Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 4 Çevre Korumaya Katkınız Tablo Ocak Kumanda Üniteleri / Göstergeler Ocak Bilgileri İlk Çalıştırma Ocağın İlk Temizliği Ocağın İlk Çalıştırması İnduksiyon Çalışma Şekli Sesler Pişirme Kapları Enerji Tasarrufu Önerileri Ayar Alanı Kullanım Kullanım Kuralı Cihazın Açılması Isı Gücü Ayarı/Değiştirme Cihazın Kapatılması Kalan Isı Göstergesi Isı gücü kademe ayarı - genişletilmiş ayar alanı PowerFlex ocak alanı Pişirmeye Başlama Otomatı Booster Sıcak Tutma Timer Kısa Süre Ocağın Otomatik Kapatılması Timer Fonksiyonlarından Aynı Anda Yararlanma İlave Fonksiyonlar Stop&Go Güvenlik Sistemleri Çalıştırma Kilidi / Kilitleme Güvenlik Kapatması Aşırı Isınma Termiği

3 İçindekiler Temizlik ve Bakım Programlama Ne Yapmalı, eğer...? Sonradan Alınabilen Aksesuar / 48 Montaj Güvenlik Bilgileri Güvenlik Mesafesi Çerçeveli-/Façetalı Cihazlar Montaj Bilgileri Montaj Ölçüleri KM Montaj Alana Bağlı Cihazlar Montaj Bilgileri Montaj Ölçüleri KM Montaj Elektrik Bağlantısı Bağlantı Şeması Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti Ürün Veri Sayfaları

4 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu ocak yasal güvenlik şartlarına uygun olarak üretilmiştir. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Ocağı çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Bu kitapçığın içinde cihazın montajı, güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi ve ocağı meydana gelebilecek zararlardan korumuş olursunuz. Bu uyarıların dikkate alınmaması sonucunda meydana gelen zararlardan Miele sorumlu tutulamaz. Bu kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını saklayınız ve gerektiğinde cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. 4

5 Kullanım Kuralları Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu ocak dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanabilirsiniz. Bunun dışındaki tüm kullanım türlerine izin verilemez. Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle ocağı çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler. Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan cihazı kullanabilirler. Cihazı kullanacak olanlar yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır. 5

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Evdeki Çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olsalar bile ocaktan uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren cihazı güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan ocağı çalıştırabilirler. Çocuklar hatalı kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri fark edebilecek ve anlayabilecek durumda olmalıdır. Çocuklar yanlarında bir büyük olmadan ocağı temizleyemez. Ocağın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Ocakla oynamalarına asla izin vermeyiniz. Ocak çalışırken çok ısınır ve kapatıldıktan sonra bile bir süre sıcak kalır. Yanık tehlikesi ile karşılaşmamak için çocukları ocak soğuyuncaya kadar cihazdan uzak tutunuz. Yanık tehlikesi! Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın yanına veya arkasına koymayınız. Bunlara ulaşmak için çocuklar cihazın üzerine tırmanmayı deneyebilirler. Yanık ve haşlanma tehlikesi! Çocukların tutup çekmemesi ve yanmamaları için tencere ve tavaların kulpunu tezgah tarafına çeviriniz. Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi) ile oynarken başlarına geçirebilir ve boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. Çocukların sizin haberiniz olmadan ocağı açmamaları için çalışma kilidinden yararlanınız. Ocağı açtığınızda kilitlemeyi devreye alarak çocukların seçilmiş olan ayarları değiştirmelerine engel olunuz. 6

7 Teknik Güvenlik Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Hatalı montaj ve tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Montaj ve bakım veya tamir işleri ancak Miele yetkili personelleri tarafından yapılabilir. Hasarlı bir ocak güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görülür bir hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız. Ocağın düzgün ve güvenli çalışması için mutlaka yasal bir elektrik şebekesine bağlanmış olması gerekir. Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel güvenlik şartının mevcut olması çok önemlidir. Gerektiğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Ocağın zarar görmemesi için cihazın tip etiketinde yazılı olan bağlantı değerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki şebeke verileri ile mutlaka aynı olmalıdır. Bağlantıdan önce bunu karşılaştırınız. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliği sağlayamazlar (yangın tehlikesi). Cihaz bunlarla elektrik şebekesine bağlanmamalıdır. Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için ocağı ancak monte edildikten sonra kullanınız. Bu ocak ev dışında bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılamaz. Elektrik ileten bağlantılara temas veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğiniz için tehlikelidir ve ocağın bozulmasına sebep olabilir. Ocağın kasasını asla açmayınız. Ocak Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde garanti hakkı ortadan kalkar. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazın güvenle çalışmasını sağlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçaları ile değiştirilebilir. Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılamaz. Ocak yetkili bir servis elemanı tarafından elektrik şebekesine bağlanmalıdır ("Elektrik Bağlantısı" bölümüne bakınız). Bağlantı kablosu hasar gördüğünde, yetkili bir servis elemanı tarafından H 05 VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir. "Elektrik Bağlantısı" böl. bkz.). Montaj ve bakım veya tamir işlemlerinde ocak elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Bunu sağlamak için: Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır, veya Fiş (eğer varsa) prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fişi tutarak prizden çıkartınız. Ocakta bir adet iletişim modülü mevcutsa, montaj- ve bakım veya tamir işlemlerinde iletişim modülü de elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Cereyan çarpma tehlikesi! Ocak bozulduğunda veya cam seramik yüzey çatladığında, kırıldığında çalıştırılmamalı ve cihaz hemen kapatılmalıdır. Cihazın elektrik bağlantısını şebekeden ayırınız. Yetkili servise haber veriniz. Ocak bir dolap kapağı arkasına monte edilmişse, ocağı kullanırken bu kapağı asla kapatmayınız. Aksi halde oluşan ısı ve nem dolap kapağı arkasında yoğunlaşabilir. Bunun sonucunda ocak, dolap ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak ocak tamamen soğuduktan sonra kapatınız. 8

9 Doğru Kullanım Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Ocak çalışırken çok ısınır ve kapatıldıktan sonra bile bir süre sıcak kalır. Ancak kalan ısı göstergesini ışığı söndükten sonra yanık tehlikesi ortadan kalkar. Ocak çalışırken etrafında tutuşabilecek malzemeler bulundurmayınız, yüksek ısı nedeniyle yanmaya başlayabilir. Ocağı asla mutfağı ısıtmak için kullanmayınız. Sıvı ve katı yağlar aşırı kızdığında alev alabilir. Bu yağlar ile hazırlanan yiyeceklerde ocağı asla kontrolsüz bırakmayınız. Yağların tutuşması halinde asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatle bir kapak veya bir kalın örtü ile söndürünüz. Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbaz altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Sprey kutuları, kolay alev alabilen sıvılar ve diğer yanıcı malzemeler ısındığında tutuşabilir. Bu nedenle doğrudan ocak altındaki çekmecelerde yanıcı malzemeler asla saklanmamalıdır. Çekmece içindeki çatal-kaşık kutusu da ısıya dayanıklı malzemeden yapılmış olmalıdır. Tencereleri asla boş olarak ısıtmayınız. Kapalı kaplarda konserve ve ısıtma sırasında aşırı basınç oluşabilir ve sonuçta kaplar patlayabilir. Ocağı konserve kutularının ısıtılması için kullanmayınız. Ocağın üstü örtüldüğünde cihazın yanlışlıkla açılması veya kalan ısı nedeniyle bu malzeme tutuşabilir, çatlayabilir veya eriyebilir. Ocağı asla bir kapakla, bir bezle veya koruyucu bir folyo ile kapatmayınız. Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsa veya kalan ısı nedeniyle üzerine konulmuş metalik malzemeler ısınabilir. Diğer malzemeler cinslerine göre eriyebilir veya alev alabilir. Buhardan ıslanmış tencere kapakları tencereye sıkı sıkı yapışır. Ocağı bir tezgah olarak kullanmayınız. Kullandıktan sonra ocakları kapatınız! 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çok sıcak olan ocak elinizi yakabilir. Elinizin yanmaması için mutlaka mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Kullandığınız bu malzemeler kuru olmalıdır. Islak veya nemli bezler oluşan buhar nedeniyle yanıklara sebep olabilir. Ocak yakınında elektrikli bir alet, örn.:bir el mikserini kullanırken, bağlantı kablosunun sıcak tablaya değmemesine dikkat ediniz. Kablonun izolasyonu bozulabilir. Tuz, şeker veya sebzeleri ayıklarken dökülen toz-toprak tencerenin dibine yapışırsa, seramik tablayı çizebilir. Bu nedenle cam-seramik ocağın ve tencere tabanlarının temiz olmasına özellikle dikkat ediniz. Cam seramik ocağın üzerine herhangi bir malzemenin veya pişirme kabının düşmemesine dikkat ediniz. Hafif malzemeler (tuzluk gibi) bile cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir. Sıcak malzemeleri sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız, altındaki elektronik zarar görebilir. eşyaları Asla sıcak tencere ve tavayı da sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine yerleştirilmemelidir. Sıcak ocağın üzerine şeker, şekerli yiyecekler, plastik malzemeler veya aluminyum folyo gibi maddeler temas ettiğinde eriyebilirler ve soğuma sürecinde cam seramik tablaya zarar verebilirler. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri cam kazıyıcı ile iyice kazıyınız. Bu arada mutfak eldiveni kullanınız. Ocaklar soğuduktan hemen sonra cam seramik temizleme maddesi ile ocakları siliniz. Boş tencerelerin sıcak ocak üzerinde kalması cam seramik tablaya zarar verebilir. Ocak çalışırken kontrolsüz bırakmayınız. Altı çapaklı tava ve tencereler seramik ocağı çizebilirler. Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı tencere ve tavaları kullanınız. Pişirme kaplarını yerini değiştirmek için kaldırınız. Ocağın üzerinde bir yerden bir yere çekmeyiniz. Yüzey çizilebilir. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar İnduksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı nedeniyle bazı durumlarda tencere ve tavaların tabanındaki ısı derecesi içindeki yağın kendi kendine tutuşmasına yol açabilir. Bunu göz önünde bulundurarak ocak çalışırken kontrolsüz bırakmayınız! Yağları en fazla bir dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster kullanmayınız. Sadece kalp pili taşıyan kişiler için geçerlidir:çalışan ocak çevresinde bir elektromanyetik alan oluştuğunu unutmayınız. Kalp pillerinin bundan olumsuz etkilenmesi olasıdır.böyle bir durumda kalp pili üreticisine veya doktorunuza danışınız. Açılan ocağın elektro-manyetik alanı manyetik eşyaların fonksiyonunu etkileyebilir. Kredi kartları, kayıt cihazları, hesap makineleri gibi cihazlar açılan ocağın hemen yakınında bulunmamalıdır. Ocak altındaki çekmecede saklanan metal malzemeler cihazın uzun ve yoğun kullanımı sonucunda ısınabilir. Metal eşyaları doğrudan ocağın altındaki çekmecede saklamayınız. Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Monte edilen ocağın altında bir çekmece mevcutsa, çekmece ile ocağın alt bölümü arasında bir boşluk bırakılarak yeterli havalandırmanın sağlanmasına dikkat edilmelidir. Küçük ve sivri uçlu malzemeler veya kağıtlar bu çekmecede saklanmamalıdır, bunlar içeri çekilerek ocak kasasının içine kaçabilir ve dolayısıyla havalandırmayı ve soğutmayı olumsuz yönde etkileyebilir. Bir ocak, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex alanında asla iki tencereyi aynı anda bırakmayınız. Tencerenin sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerinde ise, tutacakları çok fazla ısınabilir. Tencere veya tavaları ocağın tam ortasına yerleştiriniz. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Temizlik ve Bakım Bir buharlı temizlik aletinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir ve kısa devreye sebep olabilir. Ocağın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız. Eğer ocak bir pirolizli-fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi yürütülürken ocağı açmayınız, aksi halde ocağın sigortası aşırı ısınmadan dolayı atabilir (ilgili bölüme bakınız). 12

13 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Kaldırılması Ambalaj cihazı nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüşümlü maddelerden seçildiği için ham madde tasarrufu sağladığı kadar çöp oluşumunu da azaltır. Bu malzemelerin geri dönüşümlü olması ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Çıkarılması Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir. Ayrıca cihazların çalışmalarını sağlayan ve artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen cihazların içinde doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artık kullanmadığınız eski cihazınızı asla çöpe atmayınız. Bunun yerine belediye tarafından öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçaların yeniden değerlendirilmelerini sağlayınız. Lütfen eskiyen cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların güvenliği açısından uygun bir yerde saklanmasını sağlayınız. 13

14 Tablo Ocak a TwinBooster'li PowerFlex Ocak b TwinBooster'li PowerFlex Ocak ab PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir c WaterBoost'lu Ocak d TwinBooster'li PowerFlex Ocak e TwinBooster'li PowerFlex Ocak de PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir f Kumanda Üniteleri / Göstergeler 14

15 Tablo Kumanda Üniteleri / Göstergeler h Sensörlü Tuşlar a Ocağı Açma-/Kapatma b Çalıştırma Kilidini Devreye Al/Devreden Çıkar c Timer Fonksiyonunu Saat Formatına Çevirme d Timer - Açma-/Kapatma - Timer-fonksiyonları arasında değişim - Bir ocak seçimi ("Ocağın Otomatik Kapatılması" böl. bkz.) e Stop and Go Devreye Al/Devreden Çıkar f Kumanda Paneli Isı Gücü Kademe Ayarı g Booster/TwinBooster/WaterBoost (modele bağlı) açma-/ ve kapama h PowerFlex Ocak Açma-/Kapama i Kumanda Paneli - Kısa Süre/Kapatma Saati Ayarı - Orta Arka Ocak Isı Gücü Kademe Ayarı (modele göre) j Sıcak Tutma Kademesi Açma-/Kapama Gösterge Işıkları k Kalan Isı l 99 dakikadan fazla bir kısa sürede yarım saat 15

16 Tablo m Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede n Ocak düzeni, örn. : sağ arka ocak o TwinBooster/WaterBoost (modele bağlı) açıldı 1. Kademe 2. Kademe p Timer Göstergesi ile arası. ile. arası Süre/Dakika Süre/Saat Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede Demo Modu devrede 16

17 Tablo Ocak Bilgileri Ocak Ø cm* 230 V** -Watt gücü normal TwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe normal TwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe normal WaterBoost, 1. Kademe WaterBoost, 2. Kademe normal TwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe normal TwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe / 15x23 23x39 normal TwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe Toplam * Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir. ** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir. 17

18 İlk Çalıştırma Cihazınız belgeleri arasında bulunan tip etiketini onun için öngörülen "Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti" bölümüne yapıştırınız. Cihazın üstündeki koruyucu folyoyu çekip alınız. Ocağın İlk Temizliği İlk kullanımdan önce cihazı ıslak bir bezle siliniz ve kurulayınız. Ocağın İlk Çalıştırması Metal parçalar bir bakım maddesi ile kaplanmıştır. Cihaz ilk defa çalıştırıldığında bir koku bazen de duman çıkabilir. Hatta induksiyon bobinleri bile ilk çalışmada koku yayabilir. Daha sonraki her kullanımda bu koku azalır ve sonunda tamamen yok olur. Duyulan bu koku ve görülen duman cihazın bozuk olduğunu veya yanlış bağlandığını göstermez ve sağlık açısından zararlı değildir. İnduksiyonlu ocakların ısınma süresi normal ocaklara göre çok çok kısadır. 18

19 İnduksiyon Çalışma Şekli İnduksiyonlu ocağın altında induksiyon bobini bulunur. Ocak açıldığında bobin bir manyetik alan yaratır, bu alan doğrudan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır. Ocak ancak dolaylı olarak tencereden yayılan ısı ile ısınır. İnduksiyon ancak tabanı manyetik tencerelerde çalışabilir ("Pişirme Kapları" böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerine yerleştirilen tencerenin boyunu otomatik olarak algılar. Ocağın kumanda panelinde 1-9 arası ısı gücü kademelerini ışıkları şu durumda yanıp söner: ocak üstünde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere ile (tabanı manyetik olmayan tencere ve tavalar) açılırsa, ocağa oturtulan tencerenin tabanı çok küçük ise, tencere veya tava çalışan bir ocaktan kaldırılırsa. uygun bir tencere 3 dakika içinde ocağa yerleştirilirse ışığı söner ve işleme devam edilebilir. Ocağa tencere oturtulmazsa veya uygun olmayan bir tencere konulursa, ocak 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsa veya kalan ısı nedeniyle üzerine konulmuş metalik malzemeler ısınabilir. Yanık tehlikesi! Ocağı tezgah olarak kullanmayınız. Ocakları kullandıktan sonra kendilerine ait sensörlü tuşlarla kapatınız. 19

20 İnduksiyon Sesler İnduksiyonlu ocak çalışırken tencerenin içinden malzeme ve taban özelliği ile ilgili olarak şu sesler duyulabilir: Yüksek ısınma gücünde bir takım sesler duyulabilir. Isınma gücü azaldıkça bu sesler de kaybolur. Tabanı farklı malzemelerden oluşan tencerelerde çıtırdama sesli duyulabilir (örn.: sandviç taban gibi), Birbirine bağlı ocaklar aynı anda çalışıyorsa ("Booster" böl. bkz.) ve üstündeki tencere tabanı farklı malzemelerden yapılmışsa bir ıslık sesi duyulur (sandviç taban), Özellikle düşük ısınma gücünde elektronik devreye girme sesleri duyulabilir. Soğutma fanı çalışırken bir ses duyulur. Ocak çok yoğun kullanıldığında elektroniği korumak amacıyla fan devreye girer. Soğutma fanı ocak kapandıktan sonra da bir süre çalışmaya devam eder. 20

21 İnduksiyon Pişirme Kapları Şu pişirme kapları uygundur: Tabanı manyetik çelik tencereler, Emaye çelik kaplar, Dökme demir tencereler Uygun olmayan kapların malzemeleri: Tabanı manyetik olmayan çelik tencereler, Aluminyum veya bakır, Cam, seramik veya toprak kaplar Bir tencerenin veya tavanın induksiyonlu olup olmadığını anlamak için altına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs tencereye yapışırsa, tencere induksiyonlu ocak için uygundur. Ocak için uygun olmayan kaplar kullanıldığında ocak kumanda panelinde 1-9 arası ısı gücü kademelerinin ışıkları yanıp söner. Kapların taban özellikleri nedeniyle pişirme sonuçları aynı olmayabilir (örneğin krepler farklı kızarabilir). Ocaktan en iyi durumda faydalanabilmek için üzerine uygun taban çapında pişirme kabını oturtunuz ("Ocak Verileri" böl. bkz.). Çok küçük tenecereler ocak tarafından tanınmaz ve ocak kumanda panelinde 1-9 arası ısı gücü kademelerinin ışıkları yanıp söner. Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı tencere ve tavaları kullanınız. Altı çapaklı tava ve tencereler seramik ocağı çizebilirler. Pişirme kaplarını yerini değiştirmek için kaldırınız. Ocağın üzerinde bir yerden bir yere çekmeyiniz. Yüzey çizilebilir. Tencere ve tavalarda çoğu zaman maksimum üst çap verilir. Fakat önemli olan taban (genelde daha küçüktür) çapıdır. 21

22 Enerji Tasarrufu Önerileri Yemek pişirme sırasında mümkün olduğu kadar tencere ve tavaların kapaklarını kapatınız. Böylece ısının gereksiz yere dışarı kaçması önlenmiş olur. Az miktardaki malzeme için küçük tencere seçiniz. Küçük bir ocak üzerindeki küçük bir tencere içine az malzeme doldurulmuş büyük bir tencereye göre daha az enerji tüketir. Yemeklerinizi az su ile pişiriniz. İlk pişirmeye veya kızartmaya başlama kademesinden daha düşük bir güç kademesine geçiniz veya alevi küçültünüz. Pişirme süresini azaltmak için düdüklü tencere kullanınız. 22

23 Ayar Alanı Cihaz fabrikadan teslim edilirken 9 ısı gücü kademesine göre programlanmıştır. Daha ince bir ayar yapmak isterseniz, ısı gücü kademesinin etkinlik alanını 17 ısı gücü kademesine genişletebilirsiniz ("Programlama" böl. bak.) Fabrika ayarı (9 Isı gücükademesi) Ayar Alanı Genişletilmiş (17 Isı gücükademesi) Sıcak Tutma h h Tereyağı eritilir Jelatin çözülür Çikolata eritilir Sütlü puding pişirilir Az miktarda su ısıtılır Pilav demlenir Toplu halde donmuş sebze çözülür Tahıl yumuşatılır Sulu ve yarı katı yiyecekler ısıtılır Omlet ve sahanda yumurta pişirilir Meyveler buharda yumuşatılır Hamur kabartılır Sebze ve balık buğulanır 5 5 Dondurulmuş gıdaların cözülmesi ve ısıtılması Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakmadan kızartılması, Tencere yemeği gibi büyük miktarda yemekler pişirilmeye başlanır, krema ve sos hazırlanır Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakmadan kızartılması, Patates köfte, krep kızartma Kısık ateşte pişirilecek yiyecekler önce hafif kızartılır Büyük miktarda su kaynatılır 9 9 Veriler ortalama değerlerdir. Pişirme kaplarının taban malzemesi ve boyuna göre induksiyon bobininin gücü değişebilir. Bu nedenle ısı gücü kademesi hafifçe farklı olabilir. Günlük kullanımda bu tip kaplar için en uygun ayarlar seçilmelidir. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yeni pişirme kapları için verilen ısı gücü kademesinin bir derece düşüğünü ayarlayınız. 23

24 Kullanım Kullanım Kuralı Cam seramik ocağınız parmak teması ile çalışan elektronik sensörlü tuşlar ile donatılmıştır. Açma/Kapama tuşuna güvenlik nedeni ile diğer tuşlara göre daha uzun süre dokunulmalıdır. Tuşların her etkileşimi akustik bir sinyal ile onaylanır. Ocak kapalı durumda iken sadece sensörlü Açma-/Kapama tuşlarının baskılı sembolleri ve çalıştırma kilidi/ Kilitleme sembolleri görülür. Ocağı açtığınızda diğer sensörlü tuşların ışıkları yanar. Kumanda panellerinde sensörlü tuşu 2. parlaklık ayarında, sensörlü ve tuşları ise 1. parlaklık ayarında yanar. Bir ısı gücü kademesi ayarlandığında sensörlü tuşları ve ayarlanan ısı gücü kademleri 2. parlaklık ayarı ile yanar. Booster- veya sıcak tutma kademesi ayarlandığında ilgili sensörlü tuş 2. parlaklık ayarı ile yanar. Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/veya üstünün kapatılması hatalı fonksiyonlara sebep olur. Sensörlü tuşlar tepki vermez veya yanlışlıkla ocak açılmalarına ve hatta ocakların otomatik kapatmalara neden olabilir ("Güvenlik Kapatması" böl. bkz.). Sensörlü tuşların/ göstergelerin üzerine bırakılan çok sıcak pişirme kapları alttaki elektroniğe zarar verebilir. Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiz tutunuz, üzerlerine herhangi bir malzeme bırakmayınız ve çok sıcak kapları bu alanlara koymayınız. 24

25 Kullanım Yangın tehlikesi! Ocakları çalışırken kontrolsüz bırakmayınız! İnduksiyonlu ocakların ısınma süresi normal ocaklara göre çok çok kısadır. Cihazın Açılması Sensörlü tuşuna dokununuz. Tüm sensörlü tuşların ışıkları yanar. Başka bir giriş yapılmadığı takdirde, ocak güvenlik nedeniyle bir kaç saniye sonra tekrar kapanır. Isı Gücü Ayarı/Değiştirme Kumanda panelinin sensörlü tuşunun ışığı yandığında bir ocak devrede değildir. Bir ocağı açmak için o ocağın kumanda paneli üzerindeki sensörlü tuşuna dokununuz. Bütün sensörlü tuşların ışıkları yanar. Kumanda paneli üzerinde istediğiniz ısı gücü kademesinin sensörlü tuşuna dokununuz. Ocak soğudukça kalan ısı gösterge çizgileri arka arkaya sönmeye başlar. Son çizgi ile sensörlü tuşunun ışığı söner. Ocağın çalışması sırasında veya kalan ısı sırasında elektrik kesilirse veya kalan ısı göstergesi yanarken programlama yapılırsa kalan ısı göstergelerini ışıkları yanıp söner. Yanık tehlikesi! Kalan ısı göstergeleri yandığı sürece ocaklara elinizi sürmeyiniz. Cihazın Kapatılması Bir ocağı kapatmak için o ocağın kumanda paneli üzerindeki sensörlü tuşuna dokununuz. Ocağı ve bütün ocakları kapatmak için sensörlü tuşuna dokununuz. Kalan Isı Göstergesi Bir ocak kapandıktan sonra, sıcak olduğu için kalan ısı göstergesinin ışığı ve sensörlü tuşunun ışığı yanar. 25

26 Kullanım Isı gücü kademe ayarı - genişletilmiş ayar alanı Sensörlü tuşlar arasındaki kumanda paneline dokununuz. Ara kademelerin önündeki ve arkasındaki sensörlü tuşlar diğer tuşlara göre daha parlak yanar. Örnek: Isı gücü olarak 7 ayarlamış iseniz, 7 ve 8 diğer sensörlü tuşlara göre daha parlak yanar. PowerFlex ocak alanı PowerFlex ocakları genişletilmiş PowerFlex ocak olarak açabilirsiniz ("Tablo Ocak" böl. bkz.). Ocak alanı ayarları öndeki ve soldaki PowerFlex ocak ile kumanda edilir. Açma/Kapama Sensörlü veya tuşuna dokununuz. 26

27 Kullanım Pişirmeye Başlama Otomatı Pişirmeye başlama otomatı devreye alındığında ocak otomatik olarak en yüksek ısı gücünde (şok pişirme) çalışır ve sonra ayarlanan ısı gücüne ( pişirmeye devam ısı ayarına iner. Pişirmeye başlama süresi ayarlanan pişirmeye devam ısı ayarına bağlıdır (Tabloya bakınız). Devreye Al Bir sinyal duyuluncaya ve ayarlanan pişirmeye devam ısı kademesinin ışıkları yanıp sönmeye başlayıncaya kadar istediğiniz pişirmeye devam kademesinin tuşuna dokununuz. Pişirmeye başlama sürecinde (tabloya bkz.) ayarlanan pişirmeye devam kademesinin ışığı yanıp söner. Geliştirilmiş ısı gücü kademelerinde ("Programlamaya" bkz.) ve seçilmiş bir ara kademede ara kademenin önünde ve arkasındaki sensörlü tuşlar yanıp söner. Pişirmeye başlama sürecinde pişirmeye devam kademesini değiştirirseniz, otomatik pişirmeye başlama devreden çıkar. Devreden Çıkar Ayarlanan pişirmeye devam kademesinin sensörlü tuşuna dokununuz. veya Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız. Pişirmeye Devam Kademesi Pişirmeye Başlama Süresi [dak : san] 1 yakl. 0 : yakl. 0 : 15 2 yakl. 0 : yakl. 0 : 15 3 yakl. 0 : yakl. 0 : 25 4 yakl. 0 : yakl. 0 : 50 5 yakl. 2 : yakl. 5 : 50 6 yakl. 5 : yakl. 2 : 50 7 yakl. 2 : yakl. 2 : 50 8 yakl. 2 : yakl. 2 : 50 9 * Noktalı pişirmeye devam kademesi ancak genişletilmiş ısı gücü kademesi çerçevesinde ( " Programlama" bölümüne bakınız) bulunur. 27

28 Kullanım Booster Ocaklar modele bağlı olarak bir Booster, TwinBooster veya Waterboost ile donatılmıştır ("Tablo Ocaklar" böl. bkz.). Booster fonksiyonunu en fazla iki ocakta aynı zamanda kullanabilirsiniz. Booster büyük miktarlardaki malzemelerin (örneğin Makarna suyunun kaynatılması gibi) hızla ısıtılması için ocağın gücünü arttıran bir sistemdir. Bu güçlendirici sistem en fazla 15 dakika devrede kalır. Booster fonksiyonunu en fazla iki ocakta aynı anda kullanabilirsiniz. Booster açıldığında, eğer bir ısı gücü kademesi ayarlanmamışsa, Booster süresi sonunda veya daha önce kapatıldığında otomatik olarak 9. ısı gücü kademesine geri dönülür. bir ısı gücü kademesi ayarlanmışsa, Booster süresi sonunda veya daha önce kapatıldığında otomatik olarak bir önceki ısı gücü kademesine geri dönülür. Booster fonksiyonunu çalıştırabilmek için iki ocak birbirleri ile bağlantılıdır. Booster süresi içinde bağlı ocaklardan bir miktar güç çekilir. Bu şu sonuçları doğurur: pişirmeye başlama şoku devreden çıkartılır, ısı gücü kademesi düşürülür, bağlı ocak kapatılır. 28

29 Kullanım Booster süresi içinde sensörlü tuşunun ve kumanda panelindeki bütün sensörlü tuşların ışıkları 2. parlaklık kademesinde yanar. Booster Açılışı İstediğiniz ocağın kumanda panelindeki sensörlü tuşuna dokununuz. Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi ayarlayınız. Sensörlü tuşa dokununuz. Booster / TwinBooster / WaterBoost kapanışı Sensörlü tuşuna bir defa (Booster) gösterge ışığı sönünceye (Twinbooster/WaterBoost) kadar dokununuz. veya Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız. TwinBooster / Water Boost açma, Kademe 1 İstediğiniz ocağın kumanda panelindeki sensörlü tuşuna dokununuz. Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi ayarlayınız. Sensörlü tuşa dokununuz. TwinBooster Kademe 1 için gösterge ışığı yanar. TwinBooster / WaterBoost açılışı, Kademe 2 İstediğiniz ocağın kumanda panelindeki sensörlü tuşuna dokununuz. Gerektiğinde bir ısı gücü kademesi ayarlayınız. Sensörlü tuşuna 2-defa dokununuz.. TwinBooster Kademe 2 için gösterge ışığı yanar. 29

30 Kullanım Sıcak Tutma Sıcak tutma kademesi soğumuş yemeklerin tekrar ısıtılması için kullanılamaz, sadece sıcak yemeklerin piştikten sonra sıcak tutulması için kullanılır. Sıcak Tutma Kademesi Açma-/ Kapama İstediğiniz ocağın sensörlü tuşuna dokununuz. Sıcak tutuma kademesini ayarladıktan sonra ocak en fazla 2 saat açık kalır. Yemekleri sadece tencere ve tava içinde sıcak tutunuz. Bu arada kapaklarını kapatınız. Sıcak tutuma işlemi sırasında yemekleri karıştırmanıza gerek yoktur. Yemek pişerken besin maddesi kaybına uğrar ve sıcak tutma işleminde bu devam eder. Besinler ne kadar uzun sıcak tutulursa, besin maddesi kaybı o kadar fazla olur. Sıcak tutma süresini mümkün olduğu kadar kısa tutunuz. 30

31 Timer Timer fonksiyonunu kullanmak isterseniz ocak açık olmalıdır. Şimdi 1 dakika ( ) ile 9 saat (. ) arası bir süre ayarlayabilirsiniz. Timer iki fonksiyon için kullanılabilir: Kısa süre ayarı için, Ocağın otomatik kapatılması için. Süre 99 dakikaya kadar dakika olarak ayarlanır ve gösterilir: Süre 99 dakikadan fazla olduğunda Timer saat (h) formatına çevrilmelidir. Süre yarım saatlik dilimlerle ayarlanır. Yarım saatler rakamın yanında nokta olarak gösterilir. Örneğin: 2 sa. 30 dak. gibi h Kısa Süre Dakika Ayarı Örnek: 15 dakika ayarlamak istiyorsunuz. Gerekirse ocağı açınız. Sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü tuşu yanıp söner. Timer göstergesinde görülür, sağdaki yanıp söner. Önce onlar- daha sonra birler hanesi ayarlanır. Kumanda panelindeki onlar hanesi için uygun olan rakama (burada 1) dokununuz. Timer göstergesi değişir, sağda yanıp söner. Kumanda panelinde birler hanesi için uygun olana rakama (burada) 5) dokununuz. Timer göstergesi değişir, sola atlar ve sağda görülür. Birkaç saniye sonra sensörlü tuşu ve Timer göstergesinin ışığı devamlı yanar. Kısa süre işlemeye başlar. 31

32 Timer Saat Ayarı Tam saat ayarlamak için kumnda paneli üzerinde ilgili sensörlü tuşa dokunmak gerekir. Yarım saatleri ayarlamak için 2 sensörlü tuş arasındaki alana dokunmak yeterli olacaktır. Örnek: 2 saat ile 30 dakika arası bir ayar yapmak istiyorsunuz. Gerekirse ocağı açınız. Sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü tuşu yanıp söner. Timer göstergesinde görülür, sağdaki yanıp söner. Göstergeleri saat formatına çevirmek için sensörlü tuşuna dokununuz. Kumanda paneli üzerinde ile arasındaki sensörlü tuşlara dokununuz. Birkaç saniye sonra sensörlü tuşu ve Timer göstergesinin ışığı devamlı yanar. Kısa süre işlemeye başlar. Değiştirme Sensörlü tuşuna dokununuz. İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığı gibi ayarlayınız. Silme İşlemi Sensörlü tuşuna dokununuz. Kumanda panelindeki sensörlü tuşuna dokununuz. 32

33 Timer Ocağın Otomatik Kapatılması Ayarladığınız saatte ocak otomatik olarak kapatılır. Bu fonksiyonu bütün ocaklar için aynı anda kullanabilirsiniz. Programlanan süre izin verilen maksimum çalışma süresinden uzun ise güvenlik açısından ocak (ilgili bölüme bkz.) kapatılır. İstediğiniz ocakta bir ısı kademesi ayarlayınız. İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. Diğer bir ocak için kapatma saati ayarlamak istediğinizde, daha önce yazılanları uygulayınız. Birden fazla kapatma saati ayarlandığında, en kısa kalan süre gösterilir ve ona ait gösterge ışığı yanıp söner. Diğer gösterge ışıkları sabit olarak yanar. Arka planda ilerleyen kalan sürenin gösterilmesi için istediğiniz gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. Birden fazla ocak açıldığında kontrol lambaları saat göstergesi yönünde soldan başlayarak yanıp sönmeye başlar. İstediğiniz süreyi ayarlayınız. 33

34 Timer Timer Fonksiyonlarından Aynı Anda Yararlanma Kısa süre ve otomatik kapatma fonksiyonlarından aynı anda yararlanabilirsiniz. Bir veya birkaç kapatma saati programlamış ve ayrıca bir Kısa süre ayarlamak isterseniz: Programlanan ocakların ışıkları devamlı yanıncaya ve Timer göstergesinde görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığı gibi ayarlayınız. Bir kısa süre ayarladınız ve ayrıca bir veya birkaç kapatma süresi programlamak isterseniz: İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığı gibi ayarlayınız. Son girişten kısa bir süre sonra Timer göstergesi en kısa kalan süreye sahip fonksiyona geçer. Arka planda ilerleyen kalan süreyi görmek istediğinizde: Sensörlü tuşuna, istediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar (Otomatik Kapatma) dokununuz. Timer göstergesi yanıp söner (Kısa süre). Gösterilen en kısa kalan süreden yola çıkarak saat yönünde açık olan ocaklar ve kısa süre seçilir. 34

35 İlave Fonksiyonlar Stop&Go Stop&Go devrede iken bütün ocakların ısı gücü kademeleri 1 pozisyonuna düşürülür. Ocakların ısı gücü kademeleri ve Timer ayarı değiştirilemez, fakat ocak kapatılabilir. Ayarlanan bir kısa süre ilerlemeye devam eder. Booster süresi, pişirmeye başlama şoku ve otomatik kapatma için ayarlanan süreler saklı kalır. Devreden çıkartıldığında ocaklar son ayarlanan ısı gücü kademesinde çalışmaya devam eder, pişirmeye başlama şoku ve kapatma süresi ilerlemeye devam eder. Bu fonksiyon devreden çıkarılmazsa ocak 1 saat sonra kapanır. Devreye Al / Devreden Çıkar Sensörlü tuşuna dokununuz. Bu fonksiyondan kumanda ünitelerini temizlemek zorunda kaldığınızda veya taşma ihtimali varsa yararlanabilirsiniz. 35

36 Güvenlik Sistemleri Çalıştırma Kilidi / Kilitleme Çalıştırma kilidi ve kilitleme elektrik kesintisi nedeniyle devreden çıkar. Cihaz fabrikada üç parmak kullanıma göre ayarlanmıştır. Bu ayarı tekparmak-kullanıma göre değiştirebilirsiniz ("Programlama" böl. bkz.). Cihazın ve ocakların yanlışlıkla açılmaması veya ayarların değiştirilmemesi için cihazınızda bir adet çalıştırma kilidi bulunmaktadır. Çalıştırma kilidi ocak kapalı iken devreye alınır. Bu sistem devrede iken ocak açılamaz ve Timer kullanılamaz. Cihaz çalıştırma kilidi elle/manuel devreye alınacak şekilde programlanmıştır. Yapılacak programlamada manuel bir kilitleme yapılmadığı takdirde çalıştırma kilidi cihaz kapandıktan 5 dakika sonra otomatik olarak devreye girecek şekilde ayarlanır ("Programlama" bölümüne bakınız. Kilitleme işlemi cihaz açıldıktan sonra devreye alınır. İşlem devreye alındıktan sonra cihaz ancak belirli şartlarda çalışabilir: Ocağın ısı gücü kademeleri ve Timer ayarı artık değiştirilemez. Ocaklar, cihaz ve Timer sadece kapatılabilir, fakat daha sonra artık açılamaz. Kilitleme veya çalıştırma kilidi devrede iken izin verilmeyen sensörlü bir tuşa basıldığında gösterge ışıkları ve Timer göstergesinde birkaç saniye görülür. Devreye Al Aynı anda sensörlü tuşuna ve her iki ocağın sensörlü tuşuna Timer göstergesinde ve kilitlemenin gösterge ışıkları görülünceye kadar dokununuz. Kısa süre sonra gösterge ışıkları ve söner. Devreden Çıkar Aynı anda sensörlü tuşuna ve her iki ocağın sensörlü tuşuna Timer göstergesinde ve kilitlemenin gösterge ışıkları sönünceye kadare dokununuz. 36

37 Güvenlik Sistemleri Güvenlik Kapatması Uzun Süren Ocak Kullanımı Bir ocak normalin üzerinde uzun bir süre çalışmaya devam ederse, güvenlik kapatması devreye girer ve cihazı kapatır. Bu süre seçilen ısı gücü kademesine bağlıdır. Bu süre aşıldığında ocak kapanır ve kalan ısı göstergesi görülür. Ocağı kapatır ve tekrar açarsanız, cihaz tekrar çalışmaya hazır olacaktır. Sensörlü Tuşların Üstü Kapanırsa Ocağınız bir veya birkaç sensörlü tuşun parmak teması, taşan yemekler veya oraya bırakılan malzemeler nedeniyle yaklaşık 10 saniyeden fazla kapalı kalırsa cihaz otomatik olarak kapanır. Timer göstergesinde yanıp söner ve her 30 saniyede bir 10 dakika kadar sinyal sesi duyulur. Ocak üzerindeki kirleri veya kapları aldıktan sonra ışığı söner ve ocak tekrar çalışmaya hazır duruma gelir. 37

38 Güvenlik Sistemleri Aşırı Isınma Termiği Bütün induksiyon bobinleri ve elektroniğin soğutma ünitesi bir ısı emniyet termiği ile donatılmıştır. İnduksiyon bobini ve soğutma ünitesi aşırı ısınmasından önce ısı emniyet termiği şu önlemleri alır: İnduksiyon Bobinleri Açılmış olan Booster fonksiyonu durdurulur. Ayarlanan güç kademesi düşürülür. Ocak otomatik olarak kapanır. Timer göstergesinde değişimli olarak ile yanıp söner. Hata uyarısı söndüğünde ocağı yine eskisi gibi çalıştırabilirsiniz. Soğutma Ünitesi Açılmış olan Booster fonksiyonu durdurulur. Ayarlanan güç kademesi düşürülür. Ocaklar otomatik olarak kapanır. Ancak induksiyon bobinleri veya soğutma ünitesi yeterli derecede soğuduktan sonra aynı ocağı yeniden çalıştırabilirsiniz. Aşırın ısınma termiği aşağıdaki durumlarda atabilir: İçinde malzeme olmayan boş tencere ısıtılıyorsa. Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademesinde ısıtılıyorsa, Cihazın alt bölümü yeterli derecede havalandırılamıyorsa. Sıcak bir ocak elektik kesintisinden sonra tekrar açılmışsa. Aşırı ısınma termiği sebeplerin ortadan kaldırılmasına rağmen yeniden atarsa, yetkili teknik servisi çağırınız. 38

39 Temizlik ve Bakım Yanık tehlikesi! Ocaklar kapalı olmalıdır. Ocak kapalı olmalıdır. Yaralanma tehlikesi! Buharlı temizlik aletinden çıkan buhar elektrik ileten parçalara sızabilir ve kısa devreye neden olabilir. Ocakları temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız. Uygun olmayan temizleme ürünleri kullanıldığında ocak yüzeyinin rengi değişebilir. Bütün yüzeyler çiziklere karşı hassastır. Temizleme ürünlerinin kalıntılarını hemen silip alınız. Bütün ocağı her kullanımdan sonra temizleyiniz. Bunun için önce cihazın soğumasını bekleyiniz. Her ıslak temizlikten sonra kireç artıklarının kalmaması için ocağı kurulayınız. Uygun Olmayan Temizlik Maddeleri Cihaz yüzeyine zarar vermemek için şu ürünleri kullanmayınız: elde bulaşık yıkama deterjanı, soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri, kireç çözücü temizlik ürünleri, leke ve pas sökücüler, aşındırma özelliği olan toz ve krem deterjanlar, çözücü özelliği olan temizlik ürünleri, bulaşık makinesi deterjanı, Gril- ve fırın spreyi, cam temizleme maddesi, aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (örneğin bulaşık süngerleri) veya içinde hala deterjan artıkları bulunan eski süngerler, kir siliciler, 39

40 Temizlik ve Bakım Cam seramik ile çerçevesi ve mutfak tezgahı arasındaki boşlukları sivri uçlu nesnelerle temizlemeye çalışmayınız. Bu yüzden contalar zarar görebilir. Elde bulaşık yıkama deterjanı ile bütün lekeler ve kalıntılar temizlenemez. Yüzeyin üzerinde görülmeyen bir film tabakası oluşur ve cam seramiğin rengini değiştirebilir. Bu renklenmeler artık silinemez. Ocağı düzenli olarak özel bir camseramik temizleme maddesi ile temizleyiniz. Yanık tehlikesi! Ocak üstündeki sıcak şeker, plastik ve aluminyum kalıntılarını temizlemeden önce mutfak eldivenlerini giyiniz. Sıcak ocağın üzerine şeker, plastik veya aluminyum folyo gibi maddeler temas ederse, cihazı kapatınız. Bu maddeleri ocak henüz sıcakken cam kazıyıcısı ile hemen kazıyınız. Ocak soğuduktan sonra yukarıda yazıldığı gibi temizleyiniz. Kaba kirleri ıslak bir bezle, yapışıp kalan kirleri ise bir cam kazıyıcısı ile yok ediniz. Ocağı daha sonra Miele cam seramikve çelik temizleme maddesi ("Sonradan Alınabilen Aksesuar" böl. bak.) ile temizleyiniz veya piyasada satılan bir cam seramik temizleme maddesi ve kağıt havlu ile veya temiz bir bezle siliniz. Temizleme maddesini sıcak ocağın üzerine dökmeyiniz, lekeler oluşabilir. Temizlik madde üreticisinin uyarılarını dikkate alınız. Sonunda ocağı ıslak bezle siliniz ve kurulayınız. Ocak üstünde kalan deterjan artıklarını silip alınız. Ocakta kalan artıklar bir sonraki pişirme işleminde yanar ve cam seramiğe zarar verir. Kireç artıkları, su ve aluminyum lekeleri (metalik yansımalı lekeler) cam seramik ve çelik temizleme maddesi ile yok edilebilir. 40

41 Programlama Programlamayı kendi ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Arka arkaya birden fazla ayarı değiştirebilirsiniz. Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde (Program) ve (Statü) görülür; 3 halkalı ocaklarda sol arka ocakta ilave bir gösterge ışığı görülür. Sol ön ve sol arka kumanda panelleri üzerinde program gösterilir. Örnek: Program 3 = ön sol, arka sol Program 14 = ön sol, arka sol Sağ ön kumanda alanında statü gösterilir. Programlamadan çıkıldıktan sonra otomatik bir reset yapılır. Sensörlü tuşunun üzerinde kısaca bir gösterge ısığı yandığında reset tamamlanmış demektir. Ocağı ancak reset bittikten sonra açınız. Programlamanın Seçimi Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar dokununuz. Program Ayarı Birler hanesini ayarlamak için sol ön kumanda alanındaki ilgili rakama dokununuz. Onlar hanesini ayarlamak için sol arka kumanda alanındaki ilgili rakama dokununuz. Statü Ayarı Ocağınsağ ön kumanda alanındaki kendine ait rakama dokununuz. Ayarların Hafızaya Alınması Gösterge ışıkları sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. Ayarları hafızaya almamak için Gösterge ışıkları sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz. 41

42 Programlama Program 1) Statü 2) Ayarlar P0 Demo modu ve fabrika ayarı S0 Demo modu açık 3) P1 Stop and Go S0 kapalı S1 S9 S1 Demo modu kapalı Fabrika ayarlarının yeniden yapılanması açık P2 Isı Gücü Kademesi S0 9 Isı gücü kademesi P3 İnduksiyon sinyal sesi- Eksik veya uygun olmayan kaplar S1 17 Isı gücü kademesi 4) S0 S1 S2 S3 kapalı hafif orta sesli P4 Sensörlü tuş oınay sesi S0 kapalı S1 S2 S3 hafif orta sesli P5 Timer sinyali S0 kapalı S1 S2 S3 hafif orta sesli P6 Çalıştırma Kilidi / Kilitleme S0 ile tek-parmak-kumanda S1 Üç parmak kumanda ve her iki ocağın ısı gücü kademesine aynı anda dokunarak gerçekleştirilir. P7 Çalıştırma Kilidi S0 Çalıştırma kilidi ancak elle devreye alınır P8 Pişirmeye Başlama Otomatı S0 kapalı S1 S1 Çalıştırma kilidi otomatik ve elle devreye alınır açık 42

43 Programlama Program 1) Statü 2) Ayarlar P10 - sadece iletişim kurabilen cihazlarda iletişim modülü takıldıktan S0 S1 S2 güncel değil iptal bağlı P15 Sensörlü tuşların üstü kapandığında S0 S1 kapalı açık P16 Sensörlü tuşların reaksiyon hızı S0 S1 yavaş normal S2 hızlı 1) Adı geçmeyen programları kapsamaz. 2) Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basılmıştır. 3) Cihaz açıldıktan birkaç saniye sonra Timer göstergesinde görülüyorsa? 4) Yazıda ve tablolarda geliştirilmiş ısı gücü kademeleri daha iyi anlaşabilmeleri için rakamların arkasında bir nokta ile gösterilir. 43

44 Ne Yapmalı, eğer...? Günlük kullanımda ortaya çıkan çoğu arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Meydana gelen arızanın sebebini bulamadığınız veya ortadan kaldıramadığınız zaman müşteri hizmetlerini arayınız (Kullanım Kılavuzu-/Montaj Talimatı kitapçığının son sayfasına bakınız). Yaralanma tehlikesi! Hatalı montaj- ve bakım işleri veya tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Sadece Miele yetkili teknik elemanları montaj- ve bakım işlerini yürütebilir. Ocak kasasını asla kendiniz açmayınız. Problem Cihaz ve ocaklar açılmıyorsa? Yeni ocak çalışırken koku ve duman çıkıyorsa? 1 ile 9 arası ısı gücü kademesi yanıp sönüyorsa? Sebep ve Çözüm Ocakta cereyan yoksa? Evdeki sigorta atmış olabilir, kontrol ediniz. Elektrikçiyi veya Miele yetkili servisini çağırınız (en düşük sigorta için tip etiketine bakınız).. Teknik bir arıza olabilir. Cihazı yaklaşık 1 dakika kadar şebekeden ayırınız, bunun için: cihazın ait olduğu sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı sigortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya FI-koruyucu şalteri (hatalı akım koruma şalteri) kapatınız. Eğer sigortayı ve koruyucu şalteri açtıktan veya vidalı sigortayı yuvasına taktıktan sonra cihaz yine çalışmazsa, yetkili servisi çağırınız. Metal parçalar bir bakım maddesi ile kaplanmıştır. Cihaz ilk defa çalıştırıldığında bir koku bazen de duman çıkabilir. Hatta induksiyon bobinleri bile ilk çalışmada koku yayabilir. Daha sonraki her kullanımda bu koku azalır ve sonunda tamamen yok olur. Koku ve oluşabilen duman hatalı bir bağlantıyı veya cihazın bozuk olduğunu göstermez ve sağlık açısından zararlı değildir. Ocak üzerinde kap yoktur veya uygun değildir. Uygun kapları kullanınız ("Pişirme Kapları" bölümüne bkz.) 44

45 Problem Cihaz açıldıktan birkaç saniye sonra Timer göstergesinde görülüyorsa? Timer göstergesinde yanıp söner ve ocak otomatik olarak kapanıyorsa? Cihaz açıldıktan sonra Timer göstergesinde birkaç saniye için görülüyorsa? Ocaklar ısınmıyorsa? Ocak otomatik olarak kapanıyorsa? Bir ocak veya bütün ocak alanı otomatik olarak kapanıyorsa? Booster fonksiyonu vaktinden önce durduruluyorsa? Ocak ayarlanan ısı kademesinde eskisi gibi çalışmıyorsa? Bağlı olduğu ocak için de güç kademesi olarak 9 ayarlanmışsa, bu ocakta güç kademesi 9 kademesinden otomatik olarak düşürülür. Sebep ve Çözüm Ne Yapmalı, eğer...? Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme devrede Çalıştırma kilidini veya kilitlemeyi devreden çıkartınız ("Çalıştırma Kilidi / Kilitleme" böl. bak.). Birkaç sensörlü tuşun üstü parmak teması, taşan yemekler veya üsütne bırakılmış malzemelerle kapanmış olabilir. Kumanda panelini temizleyiniz ve üstündeki malzemeleri kaldırınız ("Güvenlik Kapatması" böl.bak.). Ocak fuar modunda olabilir. Fuar modunu devreden çıkartınız ("Programlama" böl.bak.). Ocağın çalışma süresi çok uzun olabilir. Ocağı tekrar açınız ("Emniyet Kapatması" bölümüne bakınız. Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız. Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız. Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız. Aynı anda 9 güç kademesinde çalışmaları halinde toplam güç kademesini aşabilirler. Başka bir ocağı kullanınız. 45

46 Ne Yapmalı, eğer...? 46 Problem Pişirmeye başlama otomatı açık olduğu halde tencere içindeki yemek pişmiyorsa? Cihaz kapatıldıktan sonra bir çalışma sesi duyuluyorsa? Bir veya birkaç kalan ısı göstergesinin ışığı yanıp sönüyorsa? Sensörlü tuşlar aşırı duyarlı veya duyarsız ise? Timer göstergesinde ile rakamlar değişimli olarak yanıp söner. Sebep ve Çözüm Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır. En yüksek ısı gücünde pişiriniz ve sonra elle bu kademeyi geri alınız. Pişirme kabı ısıyı iyi iletmemektedir. Isıyı daha iyi ileten bir tencere kullanınız. Cihaz soğuyuncaya kadar fan çalışmaya devam eder ve daha sonra otomatik olarak kapanır. Elektrik ocak çalışırken veya kalan ısı süresinde kesilmiş olabilir. Mevcut kalan ısı süresince ayarlar seçilmiş olabilir. Sensörlü tuşların duyarlılık derecesi değişmiş olabilir. Ocak üstüne doğrudan ışık (güneş ışığı veya yapay ışık)gelmemesine ve ocak çevresinin çok karanlık olmamasına dikkat ediniz. Ocak üstündeki artıkları temizleyiniz ve pişirme kaplarını kaldırınız. Bütün ocağın ve sensörlü tuşların üstü örtülmemelidir. Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika kadar durdurunuz. Elektrik yeniden geldiğinde arıza devam ediyorsa, müşteri hizmetlerini arayınız. Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız. veya Havalandırma bloke veya arızalıdır. Havalandırma bir malzeme nedeniyle engelleniyor olabilir, bunu ortadan kaldırınız. Arıza uyarısı yeniden görüldüğünde yetkili servisi arayınız. ve diğer rakamlar Elektronikte bir arıza meydana gelmiş olabilir. Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika kadar durdurunuz. Elektrik yeniden geldiğinde arıza devam ediyorsa, müşteri hizmetlerini arayınız.

47 Sonradan Alınabilen Aksesuar Miele size cihazınıza uygun zengin bir Miele aksesuar ve temizlik ve bakım ürünü çeşitlerini sunmaktadır. Bu ürünleri adresine sipariş verebilirsiniz.: Temizlik ve Bakım Maddeleri Cam Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve hafif renk değiştirmeleri yok eder. Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele satıcılarından satın alabilirsiniz. Pişirme-/Kızartma Kapları Miele sizlere pişirme ve kızartma kapları için zengin seçenekler sunmaktadır. Bunlar fonksiyon ve ölçüleri açısından tam da Miele cihazları için üretilmiştir.her ürün için ayrıntılı bilgiyi Miele Web sayfasında bulabilirsiniz. Farklı boylarda tencereler Kapaklı tavalar Yapışmayı önleyen kaplamalı tavalar Wok-Tava Kızartma Kabı Mikro Fiberli Bezler Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder 47

48 / Con@ctivity Ocağınız iletişim kurmaya uygundur ve sonradan alınabilecek iletişim modülü ile Miele@home sistemine bağlanabilir veya davlumbaz ile iletişim kurabilir (Con@ctivity). seçilen davlumbazla verilen bilgi aktarma sürücüsünü davlumbaza tanıtınız (Con@ctivity). Miele@home Sistemi: iletişim kurabilen ev aletleri gösterge cihazına çalışma durumları ile ilgili bilgi aktarırlar (SuperVison Ev Aleti, Notebook, Tablet v.s.) Bu cihazı evinizde bulunan ileitşim sistemine de bağlayabilirsiniz (Miele Gateway veya QIVICON Smart Home Plattform). Con@ctivity: Ocak davlumbaza çalışma durumu ile ilgili bilgi aktarır. Davlumbazın çalışması ocağa bağlı olarak otomatik kumanda edilir. Miele@ home ile ilgili diğer bilgileri Miele internet sayfasında ve kullanım kılavuzlarının içinde bulabilirsiniz. 48

49 / Con@ctivity Ocağı Miele@home sistemine bağlamak isterseniz, önce gösterge cihazında bağlanma işlemini hazırlayınız. Con@ctivity sistemine bağlamak isterseniz önce davlumbaza bağlanmanız gerekecektir. Ocağın bağlantısı Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar dokununuz. Timer göstergesinde (Program) ve (Durum) görülür. Kumanda panelinde solda program numarası ve sağda ayarlanan durum gösterilir. Kumanda panelinde arkada solda sensörlü 1 tuşuna dokununuz (Program 10 ayarı). Kumanda panelinde önde sağda sensörlü 2 tuşuna dokununuz (Statü 2 ayarı = bağlantı). Bağlantı işlemi başlar ve kumanda paneli üzerinde önde sağda sensörlü 2 tuşu yanıp söner. Bağlantı işlemi birkaç dakika devam eder. İşlem başarılı bir şekilde tamamlandığında sensörlü 2 tuşu sürekli yanmaya başlar. Ayarı hafızaya almak için sensörlü tuşuna gösterge ıişıkları sönünceye kadar dokununuz. Davlumbazdaki/gösterge cihazındaki bağlantıyı kapatınız (ilgili açıklamalara bkz.) Ocak Bağlantısının İptali Ocağın Miele@home bağlantısını iptal etmek için önce gösterge cihazındaki iptal işlemini hazırlayınız. Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar dokununuz. Timer göstergesinde (Program) ve (Durum) görülür. Kumanda panelinde solda program numarası ve sağda ayarlanan durum gösterilir. Kumanda panelinde arkada solda sensörlü 1 tuşuna dokununuz (Program 10 ayarı). Kumanda panelinde önde sağda sensörlü 1 tuşuna dokununuz (Statü 1 ayarı = iptal). İptal işlemi başlar ve kumanda paneli üzerinde önde sağda sensörlü 1 tuşu yanıp söner. Bağlantı işlemi birkaç dakika devam eder. İşlem başarılı bir şekilde tamamlandığında sensörlü 1 tuşu sürekli yanmaya başlar. Ayarı hafızaya almak için sensörlü tuşuna gösterge ıişıkları sönünceye kadar dokununuz. 49

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazı gelecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazı gelecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanma kιlavuzu. OCE400 Pişirme bölümü

Kullanma kιlavuzu. OCE400 Pişirme bölümü [tr] Kullanma kιlavuzu OCE400 Pişirme bölümü ô İçindekiler[tr] Kul lanmakιlavuzu Güvenlik uyarıları... 2 Hasar nedenleri...3 Çevre koruma... 4 Çevrenin korunması kurallarına uygun imha...4 Enerji tasarruf

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.#

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# A. Mikrodalganızı Tanıyın Ankastre Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. MW7880 Digital Gösterge Mikrodalga/ Izgara/Kombo Defrost / Çözme Timer / Saat Durdurma Başlatma Yuvarlak

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Paslanmaz reçel tenceresi

Paslanmaz reçel tenceresi Paslanmaz reçel tenceresi Değerli Müşterimiz! Yeni reçel tencereniz kulpu ve akıtma ağzı sayesinde marmelat, reçel vb. kaynatmak için özellikle uygundur. Paslanmaz çelikten 18/10 ve kapsüllenmiş bir sandviç

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Waffle pişirme kalıpları

Waffle pişirme kalıpları Ürün bilgisi ve tarif Waffle pişirme kalıpları Değerli Müşterimiz! Artık Waffle makinası olmadan da Waffle pişirebilirsiniz! Waffle pişirme kalıpları, silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu PerfectFresh-Bölmeli, Buz Küpü Hazýrlama Ünitesi, ve NoFrost-Sistemi KFN 14827 SDE ed/cs (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanım kılavuzu MWE 22 EGL MWE 22 EGR

Kullanım kılavuzu MWE 22 EGL MWE 22 EGR Kullanım kılavuzu TR MWE 22 EGL MWE 22 EGR Fırınınızın açıklaması 6 1 2 3 4 5 1. Kilit mangalları 4. Seramik taban 2. Kapı pencere camı 5. Kontrol paneli 3. Açılır ızgara 6. Raf 1. Start/Stop düğmesi 5.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G

Kullanma Kılavuzu. Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G Kullanma Kılavuzu Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma Kılavuzunu okuyunuz. Böylece oluşabilecek zararlardan kendinizi ve cihazınızı korumuş

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III Süt köpürtücü Kullanım Kılavuzu ve Tarifler Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Değerli Müşterimiz! Yeni süt köpürtücünüzle hızlı ve kolay bir şekilde cappuccino, sütlü kahve ve diğer sütlü spesiyalleriniz

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ. Kullanım Kılavuzu

TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ. Kullanım Kılavuzu TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ Kullanım Kılavuzu BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR Ürününüzü kullanmadan önce üzerindeki tüm etiketleri çıkartınız. İlk kullanımdan önce ürünün

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE

MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE TR A B C D E F G H 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MUTFAKLARDA ENERJİ VERİMLİLİĞİ. İbrahim KOLANCI Enerji Yöneticisi

MUTFAKLARDA ENERJİ VERİMLİLİĞİ. İbrahim KOLANCI Enerji Yöneticisi BİNALARDA ELEKTRİK TÜKETİMİ 35 30 25 20 15 10 5 0 YÜZDE % STANDBY KURUTUCULAR ISITICILAR TELEVİZYON AYDINLATMA BULAŞIK MAKİNASI ÇAMAŞIR MAKİNASI KLİMA BUZDOLABI DİĞER Soğutucu ve Dondurucular Bir soğutucu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ APD 460 2 İÇİNDEKİLER I Patates Dinlendirme Tanımı ve Kullanım Alanları 2 3 II Genel Uyarılar ve

Detaylı

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp OPERATING MANUAL Günün her saati, yılın her günü doğal ışıktan daha fazla faydalanmanıza yardımcı olacak KenkoLight ürününü satın aldığınız için tebrikler. PARÇALARI

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

COOKER S. uthis. enilik

COOKER S. uthis. enilik M.. uthis Y enilik 01 TÜPLE KULLANIMI 1. Tüpten gaz vanasını açın 2. Ocağın ön panelinde bulunan siyah gaz düğmesine basarak sağa doğru yarım çevirin 3. Gaz düğmesi basılı vaziyette iken kırmızı pilot

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı