LİMİT ANAHTARI Neles Quartz. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "LİMİT ANAHTARI Neles Quartz. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 LİMİT I Neles Quartz Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 7 QZ 70 tr 5/2009

2 2 7 QZ 70 tr İçindekiler 1 GENEL Giriş İşaretler Teknik Özellikler CE işareti Geri dönüşüm ve elden çıkarma Güvenlik önlemleri MONTAJ AYAR Touch & Tune anahtar ayarı Pozisyon vericisi kalibrasyonu Deneme testi prosedürü BOYUTLAR ELEKTRİK DEVRE ŞEMALARI Endüktif Yakınlık Sensörleri Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Dilli Yakınlık Anahtarları Mekanik Mikro Anahtarlar Vana Kontrol Terminalleri (VCT) Pozisyon Vericileri TİP KODU ÖNCELİKLE BU TALİMATLARI OKUYUN! Bu kılavuz, limit anahtarının güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir. Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır. BU KILAVUZU SAKLAYIN! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 7 QZ 70 tr 3 1 GENEL 1.1 Giriş Bu kılavuz, Neles Quartz limit anahtarları ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Neles Quartz limit anahtarları, vanaların ve diğer donanımların elektriksel pozisyonunu belirtmek için kullanılır. 1.2 İşaretler Limit anahtarının kapağının üzerine bir tanıtım plakası yerleştirilmiştir (Şekil 1). Şekil 1. Tanıtım plakası işaretlemesi: Model Tanıtım plakası Model Seri numarası Tarih Sensör sınıfı Verici sınıfı Not Uyarı Koruma sınıfı bilgileri CE ve EX işaretleri Metso logosu Fergus Falls, MN, U.S.A. US Patent 4,962, Teknik Özellikler Tüm modeller Malzemeler Muhafaza ve kapak Epoksi kaplı eloksal deniz sınıfı alüminyum Saydam kapak ve gösterge Lexan polikarbon Elastomer sızdırmazlık elemanları Buna-N, isteğe bağlı Viton ve EPDM Tahrik mili Paslanmaz çelik Tahrik burcu Pirinç, yağ emprenyeli Bağlantı elemanlarıpaslanmaz çelik Ünite ağırlıkları Alüminyum kapakla Kısa 1,27 kg Orta 1,55 kg Uzun 1,75 kg Serial Warning: Do not open when an explosive atmospere may be present. To reduce the risk of electrostatic sparking, the equipment shall be cleaned only with a damp cloth. Ex d IIC T5 (Ta = - 40 C to + 80 C) IP Date S S T S ens ors : VDC, VAC Transmitter (Ifi nstalled): 4-20mA; VDC Note: In ambient temp over 64 C use field wiring rated 90 C or greater. In ambient temp over 74 C use field wiring rated 100 C or greater. II 2 G c T F M08ATE X0008X Saydam kapakla Kısa 1,20 kg Orta 1,27 kg Uzun 1,39 kg Sertifikalar ve Onaylar Patlamaya Dayanıklı (QX_) ATEX II 2 G c T5 Ex d IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG Yangın Çıkarmaz (QN_) ATEX II 1 G, EEx na IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD Sınıf II, Kısım 2, Grup FG Kendinden Emniyetli (QN_) ATEX II 1 G, EEx ia IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 1 ve 2, Grup ABCD Sınıf II, Kısım 1 ve 2, Grup EFG Muhafaza Koruması ATEX IP67 NEC/CEC 4, 4X ve 6 Tüm elektrikli parçalar CE uyumludur. Endüktif yakınlık sensörleri Çift Modüllü SST Sensörü (33) Çıkışlar: 2 kam seçilebilir NA veya Kapalı Tut Maksimum akım: Ani 2,0 A / 125 V AC/DC Sürekli 0,3 A / 125 V AC/DC Voltaj aralığı: V DC, V AC Minimum çalışma akımı: 2,0 ma Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Kaçak akım: DC devreleri 0,15 ma AC devreleri 0,25 ma Maks. voltaj düşüşü 6,5 V / 10 ma 7,5 V / 100mA Çalışma ömrü: Sınırsız SST sensörü (X) Voltaj Aralığı: V DC / V AC Ani Akım: 2,0 A (125 V AC/V DC'de, maks.) Sürekli Akım: 0,3 A (125 V AC/V DC'de) Minimum Çalışma Akımı: 2,0 ma Akım Kaçağı: 0,25 ma'dan daha az Maksimum Voltaj Düşüşü:6,5 V (10 ma'da) 7,0 V (100 ma'da) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: Sınırsız P+F sensörü (E) Tip NBB2-V3-E0-V5 Yapılandırma NPN, 3 telli tip Çalışma voltajı V DC Akım değeri 100 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +80 C P+F sensörü (F) Tip NBB2-V3-E2-V5 Yapılandırma PNP, 3 telli tip Çalışma voltajı V DC Akım değeri 100 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +70 C

4 4 7 QZ 70 tr Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Namur Sensörü Çift Modül (44) Çıkışlar: 2 Namur Sensörü (DIN 19234) Akım Değerleri: Hedef Var Akımı <1,0 ma (LED = Sönük) Hedef Yok Akımı >3,0 ma (LED = Yanık) Voltaj Aralığı: 6-29 V DC Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: Sınırsız P+F Sensörü (A) Tip NJ2-12GK-SN Yapılandırma 2 telli tip, NAMUR NK, DIN 19234'e uygun Çalışma voltajı 5-25 V DC Akım değerleri: Hedef yok: I > 3 ma, Hedef var: I < 1 ma Sıcaklık aralığı -40 C ila +62 C P+F Sensörü (N) Tip NJ2-V3-N Yapılandırma 2 telli tip, NAMUR NK, DIN 19234'e uygun Nominal voltaj 8 V DC Akım değerleri Hedef yok: I > 3 ma, Hedef var: I < 1 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +80 C Dilli Maxx-Guard Yakınlık Sensörleri Çalışma Ömrü 5 milyon döngü Sızdırmazlık Hava/gaz geçirmez Sıcaklık aralığı -40 C ila +80 C SPST (L) Yapılandırma LED'li Elektrik Değerleri 150 ma (30 V DC / 125 V AC'de) Maks. Voltaj Düşüşü 3,5 V (10 ma'da) 6,5 V (100 ma'da) Kontak Rutenyum SPST (P) Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak 150 ma (30 V DC / 125 V AC'de) 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Rutenyum SPDT (G) Elektrik Değerleri 300 ma (24 V DC'de) 200 ma (120 V AC'de) Maks. Voltaj Düşüşü 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Kontak Rodyum SPDT (H) Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak SPDT (S) Yapılandırma Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak 240 V AC maks.; 3 A maks. 100 W maks.; 2,0 W min. 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Tungsten LED'li 300 ma (125 V AC'de) 3,5 V (10 ma'da) 6,5 V (100 ma'da) Tungsten Mekanik Mikro Anahtarlar Gümüş kontaklar (V) Elektrik değerleri: 10,0 A / 125/250 V AC 0,5 A / 125 V DC Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma ömrü: döngü Altın kontaklar (W) Elektrik Değerleri: 1,0 A (125 V AC'de) 0,5 A (30 V DC'de) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: döngü DPDT anahtarları (14) Elektrik Değerleri: 4,5 A (125/250 V AC'de) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: döngü Vana Kontrol Terminalleri (VCT) (93) İletişim Protokolü: Foundation Fieldbus (H1) Yapılandırma: 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Ayrık Çıkış (DO), (Piezo Valfleri) Voltaj: 9-32 V DC (Veri Yolu Voltajı) Çıkış Voltajı: 6,5 V DC Maks. Çıkış Akımı: 2,0 ma (6,5 V DC'de) Akım Çekimi: Çalışma Blokları: 16 ma Kanal 1 = DI1 (Yeşil LED) Kanal 2 = DI2 (Kırmızı LED) Kanal 3 = DO1 (Çıkış 1) Kanal 4 = DO2 (Çıkış 2) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C (96) İletişim Protokolü: AS-Interface (AS-i) Yapılandırma: 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Yardımcı Ayrık Giriş (Aux DI) 2 Ayrık Çıkış (DO), (Solenoidler) Voltaj: V DC (AS-i Voltajı) Çıkış Voltajı: 24 V DC Maks. Çıkış Akımı: 160 ma, İki çıkış birleşik Maks. Çıkış Gücü: 4 W, İki çıkış birleşik Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C ID/IO Kodları: ID = F; IO = 4; ID1 = F; ID2 = E Varsayılan Adres: 00 Bit Ataması:Girişler Çıkışlar Bit 1 = Yard. Giriş 1Bit 1 = Kullanılmıyor Bit 2 = Yard. Giriş 2Bit 2 = Kullanılmıyor Bit 3 = Yeşil LED Bit 3 = Çıkış 1 Bit 4 = Kırmızı LEDBit 4 = Çıkış 2 (97) İletişim Protokolü: Yapılandırma: Voltaj: Çıkış Voltajı: Maks. Çıkış Akımı: 100 ma Maks. Çıkış Gücü: 2,4 W AS-Interface (AS-i), Genişletilmiş Adresleme 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Yardımcı Ayrık Giriş (Aux DI) 1 Ayrık Çıkış (DO), (Solenoid) V DC (AS-i Voltajı) 24 V DC Sıcaklık Aralığı: -40 ºC ila 82 ºC ID/IO Kodları: ID = A; IO = 4; ID1 = 7; ID2 = E Varsayılan Adres: 0A

5 7 QZ 70 tr 5 Bit Ataması:GirişlerÇıkışlar Bit 1 = Yard. Giriş 1Bit 1 = Kullanılmıyor Bit 2 = Yard. Giriş 2Bit 2 = Kullanılmıyor Bit 3 = Yeşil LEDBit 3 = Çıkış 1 Bit 4 = Kırmızı LEDBit 4 = Kullanılmıyor Pozisyon Vericileri (50, 70) Çıkış: 4 20 ma Voltaj aralığı: V DC Önerilen voltaj: 24 V DC, 50 ma minimum Maks. yük: 700 Ω / 24 V DC (Yük eğrisi için Şekil 2'ye bakınız)) Aralık: arasında ayarlanabilir Maks. doğrusallık hatası: Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Devre Direnci Şekil Yük eğrisi (_5_) 1.4 CE işareti Standart (_5_) potansiyometre ± 0.85 Yüksek perf. (_7_) potansiyometre ± 0.35 Yük eğrisi Güç Kaynağı Voltajı Limit anahtarı Avrupa Yönergeleri'nin gerekliliklerini karşılamaktadır ve ilgili Yönerge'ye göre işaretlenmiştir. 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma Malzemeye göre seçilip ayrılması durumunda limit anahtarı parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Malzemeler aşağıdaki listede sıralanmıştır. Bununla birlikte, ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatlarımız mevcuttur. Ayrıca geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir limit anahtarını belirli bir ücret karşılığında bize gönderebilirsiniz. 1.6 Güvenlik önlemleri Çalışma Bölgesi DİKKAT: İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın! Limit anahtarının üzerinde belirtilen izin verilen değerlerin aşılması anahtarda ve anahtara bağlı ekipmanda hasara yol açarak kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya yaralanmalara yol açabilir. 2 MONTAJ 1. Birlikte verilen bağlantı elemanlarını ve tespit pullarını kullanarak bağlantı plakasını aktuatöre monte edin. 2. Gösterge kapağının sabitleme vidasını gevşetin. 3. Gösterge kapağını istediğiniz izleme açısına getirin ve sabitleme vidasını yeniden sıkın. (Gösterge kapağının muhafaza yuvasına tam oturduğundan emin olun.) 4. Ara bağlantı parçasını ve gösterge tamburunu istediğiniz pozisyona çevirin. (Gösterge camından görünen OPEN (Açık) veya CLOSED (Kapalı) pozisyonu.) 5. Ara tespit vidasını çıkardıktan sonra destek parçasını ve kaplini ara bağlantı parçasına veya Namur bağlantı elemanına oturtun. Ara parçayı ve gösterge tamburunu ayırın ve kaplini aktuatör mili ile hizalamak için ara parçayı çevirin. Ara bağlantı parçasını gösterge tamburunun tahrik göbeği üzerine oturtun. 6. Moment bağlantı tertibatını veya Namur bağlantı elemanını uygun uzunlukta vida ile sabitleyin. (Bazı montajlarda ek ara bağlantı parçaları ve daha uzun vida gerekebilir.) 7. Geçişli cıvataları pulları ile birlikte muhafazanın içine kaydırın ve cıvataları sabitlemek için tespit halkalarını cıvataların üzerine geçirin. 8. Aktuatör milinin tepesi, moment bağlantı vidasının başına veya Namur bağlantı elemanına 6,35 mm'lik mesafe içinde olmalıdır. 9. Moment bağlantı elemanı veya Namur bağlantı elemanı yuvaya tamamen oturtulmalı ve milin kendisine veya mile bağlı bloğa ortalanmalıdır. 10.Aktuatörü tam açık ve tam kapalı pozisyonlara hareket ettirerek anahtarla aktuatör arasındaki hizanın düzgünlüğünü kontrol edin. Milin merkez hattından sapma mesafesi 0,25 mm'den büyük olmamalıdır. Moment bağlantı elemanı veya Namur bağlantı elemanı aktuatör milinin veya bloğunun düz yüzeylerine tam açık ve tam kapalı pozisyonda ortalanmalıdır. Gerekiyorsa yeniden hizalayın ve geçişli cıvataları son kez sıkın. 11. Adım 2 ve 3'ü tekrarlayarak gösterge kapağının "ince ayarını" yapın ve sabitleme vidasını hafifçe sıkın *, 3** 2*, 2** NAMUR DİKKAT: Tehlikeli gazların tutuşmasını önlemek için, elektrik devrelerine güç vermeden önce kapağı yerine takın. Ünite çalışırken kapak sıkıca kapalı olmalıdır. Şekil 3. Montaj ve anahtar ayarı adımları

6 6 7 QZ 70 tr 3 AYAR 3.1 Touch & Tune anahtar ayarı Notlar: Tüm ayarlamalarda sensörlere yukarıdan bakıldığı kabul edilmiştir. Etkinleşme gerçekleştiğinde kamın metal şeridinin kenarı sensör hedefinin kenarında olacaktır. Kam serbest kaldığında frezeli yuvaya tamamen oturduğundan emin olun. Frezeli yuvanın bir diş aralığı 4 1/2 'dir. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca kırmızı ve yeşil LED'lerin her ikisi de yanacaktır. Kırmızı LED Kapalı pozisyonunda sönüktür. Yeşil LED ise Açık pozisyonunda sönüktür. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Tip 33, 93, 96, 97 I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 4 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünün tersine ve ardından kırmızı LED "yanana" kadar saat yönünde çevirin. Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin. (Şekil 3'te 2*). 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) hareket ettirin, üstteki kamı aşağıya doğru bastırın ve yeşil LED "yanana" kadar saat yönünün tersine döndürün. Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin. (Şekil 3'te 3*). Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki LED sönük olacaktır. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 5. Tip X Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 6 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünün tersine ve ardından kırmızı LED "yanana" kadar saat yönünde çevirin. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) hareket ettirin, üstteki kamı aşağıya doğru bastırın ve yeşil LED "yanana" kadar saat yönünün tersine döndürün. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki LED sönük olacaktır. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 4. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 5 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, ışık sönene kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün. (Şekil 3'te 2**). 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Yeşil LED "sönükse", yeşil LED "yanana" kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Yeşil LED "yandığında", yeşil LED "sönene" kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. (Şekil 3'te 3**). Şekil 6. Normalde Açık sensör çalışması için ayarlanmış kamlar

7 7 QZ 70 tr 7 II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 7 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. (Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, ışık sönene kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Yeşil LED "sönükse", yeşil LED "yanana" kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Yeşil LED "yandığında", yeşil LED "sönene" kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca kırmızı ve yeşil LED'lerin her ikisi de yanacaktır. Kırmızı LED Kapalı pozisyonunda sönüktür. Yeşil LED ise Açık pozisyonunda sönüktür. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 7. Normalde Kapalı sensör çalışması için ayarlanmış kamlar Şekil 8. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 9 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. Deneme Testi Prosedürü'ne göre test ekipmanını alttaki anahtara bağlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve voltmetre 0 V DC okuyana kadar saat yönünde döndürün. (Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, voltmetre 0 V DC okuyana kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Test ekipmanını üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Voltmetrenin 0 V DC okuması durumunda, voltmetre >20 V DC okuyana kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Voltmetre >20 V DC okuduğunda, voltmetre 0 V DC okuyana kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki sensör de etkin olacaktır. Tip E, F I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 8 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. Deneme Testi Prosedürü'ne göre test ekipmanını alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve voltmetre 0 V DC okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından voltmetre >20 V DC okuyana kadar saat yönünde çevirin. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) 3. Vanayı zıt yöne (Açık) hareket ettirin, test ekipmanını üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve voltmetre >20 V DC okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki sensör de kapalı olacaktır. Şekil 9. Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar Tip P, L, G, H, S 1. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve sensör etkinleşene kadar döndürün. (Beyaz işaret sensöre bitişik olacaktır.) Kamı bırakın ve kertiğe tamamen oturduğundan emin olun. 2. Aktuatörü zıt yöne çalıştırın, üstteki kamı aşağı doğru itin ve işlemi tekrarlayın.

8 8 7 QZ 70 tr Tip V, W, Alttaki kamı yukarı kaldırın ve anahtar etkinleşene kadar döndürün. Kamı bırakın ve kertiğe tamamen oturduğundan emin olun. 2. Aktuatörü zıt yöne çalıştırın, üstteki kamı aşağı doğru itin ve işlemi tekrarlayın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. Tip 44 I. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil 4 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve yeşil LED "yanana" ve kam bırakıldığında "yanık" kalana kadar saat yönünün tersine döndürün, ardından yeşil LED "sönene" ve kam bırakıldığında sönük kalana kadar saat yönünde döndürün. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve kırmızı LED sönene kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın. II. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil 5 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve yeşil LED "yanana" ve kam bırakıldığında "yanık" kalana kadar saat yönünde döndürün, ardından yeşil LED "sönene" ve kam bırakıldığında sönük kalana kadar saat yönünün tersine döndürün. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. Kamı bırakın. Notlar: 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken kırmızı LED "yanar" ve alttaki sensör etkindir (1,0 ma'dan daha az akım çeker), üstteki sensör ise etkin değildir (3,0 ma'dan daha fazla akım çeker). 2. Vana "Açık" pozisyonundayken, yeşil LED "yanar" ve üstteki sensör etkindir, alttaki sensör ise etkin değildir. 3. Vananın "Kapalıdan Açığa" veya "Açıktan Kapalıya" geçişi sırasında her iki LED "yanacaktır" ve sensörlerin ikisi de etkin olmayacaktır. Tip A I. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 90 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünde çevirin. Kamı bırakın. II. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi üst sensör hedefinde ortalanacak şekilde üstteki kamı ayarlayın ve ardından alttaki kamı üstteki kama 90 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. 2. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. Tip N ÜST Şekil 10. Saat yönünün tersine dönüş için ayarlanmış kamlar ÜST ALT ALT Şekil 11. Saat yönünde dönüş için ayarlanmış kamlar Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünde çevirin. Kamı bırakın.

9 7 QZ 70 tr 9 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın. kablolu terminallere bağlayın. 3. Alt sabitleme vidasını gevşetin ve ohmmetre değerleri arasında okuyana dek kaplini döndürün. Sabitleme vidasını yeniden sıkın. Ohmmetrenin Ω arasında okumaya devam ettiğinden emin olun. 4. Ohmmetrenin bağlantısını kesin ve + ve - terminallerine DC gücünü bağlayın (Şekil 15). 5. Sıfır potansiyometresinin üzerindeki vidayı 4 ma'lık bir çıkışa göre ayarlayın. 6. Aktuatörü istediğiniz "% 100" pozisyonuna çalıştırın. 7. Aralık potansiyometresinin üzerindeki vidayı 20 ma'lık bir çıkışa göre ayarlayın. Zero (Sıfır) ve Span (Aralık) ayarlamaları etkileşimli değildir. Şekil 12. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın Transmitter NOTE 1. Fiş, konnektörün bir ucunda veya Plug diğer Must ucunda Be at olmalıdır One End of Connector or the Other 2 Pim Görünür 2 Pim Görünür 2 Pins Visible 2 Pins Visible Z E R O S P A N Z E R O S P A N Clockwise to Open Saat yönünde açma Operation işlemi Counter Saat Clockwise yönünün to tersine Open açma işlemi Operation Şekil 13. Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar 3.2 Pozisyon vericisi kalibrasyonu Tip Q_5_ 1. Saat yönünde veya saat yönünün tersine açma işlemi için (yukarıdan bakıldığında) fişi Şekil 14'te gösterilen biçimde bağlayın. 2. Aktuatörü istediğiniz "sıfır" pozisyonuna çalıştırın. Güç bağlantısını kestikten sonra potansiyometrenin en üstündeki terminallere bir ohmmetre bağlayın. Saat yönünün tersine dönüş için, beyaz kablolu ve siyah kablolu terminallere bağlayın. Saat yönünde dönüş için, ohmmetreyi kırmızı kablolu ve beyaz Şekil 14. Pozisyon vericisi kalibrasyonu - + pozisyon vericisi Elektrik Devre Şeması + - % voltaj beslemesi ampermetre veya analog bilgisayar girişi VDC Şekil 15. Pozisyon vericisi kalibrasyonu için elektrik devre şeması

10 10 7 QZ 70 tr 3.3 Deneme testi prosedürü Tip 33 StoneL Light Read Tester kullanın. Veya seri yük dirençli (2kΩ - 6kΩ) bir 24 V DC veya 120 V AC güç kaynağı kullanın. UYARI: Sensörlere bir güç kaynağıyla deneme testi yaparken bir seri yük direnci kullanılmaması ünitenin kalıcı olarak hasar görmesine yol açacaktır Tip X StoneL Light Read Tester kullanın. Veya seri yük dirençli (2 kω - 6 kω) bir 24 V DC veya 120 V AC güç kaynağı kullanın. UYARI: Sensörlere bir güç kaynağıyla deneme testi yaparken bir seri yük direnci kullanılmaması ünitenin kalıcı olarak hasar görmesine yol açacaktır Tip 93 FB + ve FB - terminallerinde 9-32 V DC güç kaynağı kullanın. Seri dirence gerek yoktur. İletişimi test etmek için çalışan bir Foundation Fieldbus (FB) ağı gerekir Tip 96, 97 AS-Interface Modülü için Deneme Testi yapmak için: ASI + ve ASI - terminallerinde 24 V DC güç kaynağı kullanın. Seri dirence gerek yoktur. İletişimi test etmek için çalışan bir AS-Interface ağı gerekir. Çıkış terminallerine harici güç uygulamayın Tip E, F Bir anahtarın Load (Yük) ve (+) terminallerine (QN2E, QX2E) veya Load (Yük) ve (-) terminallerine (QN2F, QX2F) 3kΩ - 10 kω arasında bir yük direnci bağlayın. Bir 24 V DC güç kaynağı kullanarak, güç kaynağının (+) kablosunu bir anahtarın (+) terminaline ve güç kaynağının (-) kablosunu bir anahtarın (-) terminaline bağlayın. Yük direncine bir voltmetre bağlayın. 24 V DC uygulayın. Kam etkinleştirme şeridi sensör hedefinin önündeyken voltmetre >20 V DC okuyacaktır. Etkinleştirme şeridi sensör hedefinin uzağındayken voltmetre 0 V DC okuyacaktır. Uyarı: Anahtarın bir yük direnci olmayan bir güç kaynağına bağlanması anahtarın onarılamaz şekilde hasar görmesine yol açabilir Tip 44 StoneL Light Read Tester veya bir 24 V DC güç kaynağı kullanın. Seri yük direncine gerek yoktur Tip A, N StoneL Light Read Tester kullanın veya bir 12 V DC güç kaynağı ve bir ampermetre kullanın. Seri yük direncine gerek yoktur Tip P, L, G, H, S LED ünitelerini 9 voltluk bir pil ve 150 ve 1000 Ω - 1/2 W arasında seri yük direnci ile test edin. Ohmmetre çalışmayacaktır. (Light Read Tester doğrudan StoneL'den veya bir StoneL bayisinden edinilebilir.) Anahtarın düzgün çalışması için en az 3,5 V gerekir.

11 7 QZ 70 tr 11 4 BOYUTLAR SEE Not 2'ye NOTE bakın 2 SEE Not 1'e NOTE bakın (2) Notlar: 10 1) Kapak yükseklikleri farklı modellerde değişik olabilir. - Kısa boy kapaklı ünite yüksekliği = 102 mm Kapak çıkarma boşluğu = 143 mm 45 - Orta boy kapaklı ünite yüksekliği = 123 mm Kapak çıkarma boşluğu = 184 mm 83 - Uzun boy kapaklı ünite yüksekliği = 155 mm Kapak çıkarma boşluğu = 241 mm Belirli modellerdeki kapak ebatları için fabrikaya danışın. 2) Kablo yolu girişi ebatları farklı modellerde değişik olabilir. Belirli modellerdeki kablo yolu ebatları için fabrikaya danışın.

12 12 7 QZ 70 tr 5 ELEKTRİK DEVRE ŞEMALARI 5.1 Endüktif Yakınlık Sensörleri Tip 33 Not: 3 kablo yolu girişli modellerde ek bir 2 kutuplu terminal bloğu vardır. SOLENOİD SOL11 SOLENOİD 22 SOLENOİD PWR GÜÇ 1 1 SOLENOİD PWR GÜÇ 2 2 ÜST TOP SW NONA ÜST TOP SW ALT BTM SW ALT BTM SW NO NA Tip X 2 SST Sensörü 4 SST Sensörü Not: 2 SST sensörlü ve 3 kablo yolu girişli modellerde 12 kutuplu bir terminal bloğu (8 yedek) vardır SPARE SPARE SPARE NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK ÜST ALT SPARE NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Tip E ve F ÜST - ÜST + YÜK YÜK ALT + ALT - ÜST ALT

13 7 QZ 70 tr Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Tip 44 SOLENOİD 1 SOLENOİD 2 SOLENOİD GÜÇ 1 SOLENOİD GÜÇ 2 ÜST + ÜST - ALT + ALT - Not: 3 kablo yolu girişli modellerde ek bir 2 kutuplu terminal bloğu vardır Tip A ÜST + ÜST - ALT + ALT - ÜST ALT Tip N 2 Namur Sensörü 4 Namur Sensörü ÜST - ÜST + ÜST ÜST + ÜST ÜST İKİNCİ ALT - ALT + ALT ALT + ALT - ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 sensörlü ve 3 kablo yolu girişli modellerde 12 kutuplu bir terminal bloğu (8 yedek) vardır

14 14 7 QZ 70 tr 5.3 Dilli Yakınlık Anahtarları Tip P ve L 2 SPST Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NA K K NA 1 2 ÜST ALT 1 2 NA K K NA NA K K NA 3 ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Tip G, H ve S 2 SPDT Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NK NC NA NO KC KC NA NO NK NC ÜST ALT KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 SPDT'li Modellerde bir adet 12 kutuplu terminal bloğu (6 yedek) vardır Not: 4 SPDT'li Modellerde 2 adet 12 kutuplu terminal bloğu (12 yedek) vardır 5.4 Mekanik Mikro Anahtarlar Tip V ve W 2 SPDT Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NC NK NO NA NO NA NC NK ÜST ALT NO NA NC NK NO NA NC NK NO NA NC NK NO NA NC NK ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 SPDT'li Modellerde bir adet 12 kutuplu terminal bloğu (6 yedek) vardır Not: 4 SPDT'li Modellerde 2 adet 12 kutuplu terminal bloğu (12 yedek) vardır

15 7 QZ 70 tr 15 6 SPDT Anahtarı NCNK NONA NONA NCNK NONA NCNK ÜÇÜNCÜ İKİNCİ ÜST ALT BEŞİNCİ DÖRDÜNCÜ NKNC NANO K C NKNC NANO K C K C NANO NKNC Tip 14 ÜST NK1 ÜST NA1 ÜST K1 ÜST K2 ÜST NA2 ÜST (Ayrı elemanlar ortak pistonla harekete geçirilir) Ek 3 Kutuplu Terminal Bloğu Üniteye Eklenmiştir ÜST NK2 ALT NK1 ALT NA1 ALT K1 ALT K2 ALT NA2 ALT NK2 ALT (Ayrı elemanlar ortak pistonla harekete geçirilir) 5.5 Vana Kontrol Terminalleri (VCT) Tip 93 FB + Piezo Valfi* Piezo Valfi* FB - ÇIKIŞ1 + ÇIKIŞ 1 - ÇIKIŞ2 + ÇIKIŞ2 - SİMÜLASYON KÖPRÜSÜ SİMÜLASYON KÖPRÜSÜ * Piezo Valfi üniteyle birlikte verilmez

16 16 7 QZ 70 tr Tip 96 Solenoid valf* Solenoid valf* ASI ASI + + ASI ASI - - YARD. AUX GİRİŞ IN + YARD. GİRİŞ1 AUX IN1 - YARD. GİRİŞ2 AUX IN telli RTN ÇIKIŞŞ 2 + ÇIKIŞ 2 - ÇIKIŞ 1 + ÇIKIŞ 1 + * Solenoid valfler üniteyle birlikte verilmez Tip 97 ASI ASI + + ASI ASI - - YARD. AUX GİRİŞ IN + YARD. GİRİŞ1 AUX IN1 - YARD. GİRİŞ2 AUX IN2-3 telli RTN Kullanılmıyor Kullanılmıyor Solenoid valf* ÇIKIŞ 1 + ÇIKIŞ 1 + * Solenoid valf üniteyle birlikte verilmez 5.6 Pozisyon Vericileri Tip 50 ve 70 Verici (SPST Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NANO KC KC NANO VERİCİ ÜST ALT

17 7 QZ 70 tr 17 Verici (SPDT Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NANO K C K C NANO VERİCİ ÜST ALT Verici (Katı Hal Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NA NO KC KC NA NO VERİCİ ÜST ALT

18 18 7 QZ 70 tr 6 TİP KODU Limit anahtarı, Neles Quartz QX 2 V K 05 H D N 1. ÜRÜN GRUBU Neles Quartz, Mekanik veya yakınlık anahtarları olan veya pozisyon vericili limit anahtarı. QX QN QG ATEX onayı: ATEX II 2 G c T5 Ex d IIC T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C IP67 4. işaretin "K" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "94" hariç. FM onayı: Patlamaya Dayanıklı: Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Yanıcı tozları tutuşturmaz: Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "N", "44" veya "94" hariç. Yangın çıkarmaz: Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Uygunluk: Sınıf II, Kısım 2, Grup FG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "N", "V", "W", "14", "44" veya "94" hariç. cfm (Kanada) onayı: Patlamaya Dayanıklı: Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Toz korumalı: Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "G", "N", "44" veya "94" hariç. Tutuşma Korumalı Donanım: Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Uygunluk: Sınıf II, Kısım 2, Grup FG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "G", "N", "V", "W", "14", "44" veya "94" hariç. ATEX onayları (beklemede): II 1 G, EEx ia IIC T5 4. işaretin "K" veya "A" kodu için geçerlidir. 3. işaretin "44" kodu için geçerlidir. II 1 G, EEx na IIC T5 4. işaretin "K" veya "A" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret. FMus ve cfm onayları (beklemede): Sınıf I, Kısım 1 ve 2, Grup A, B, C, D; (kendinden emniyetli) Sınıf II, Kısım 1 ve 2, Grup E, F, G; (kendinden emniyetli) 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerlidir. 3. işaretin "44" kodu için geçerlidir. Sınıf I, Kısım 2, Grup A, B, C, D; (yangın çıkarmaz) Sınıf II, Kısım 2, Grup F, G; (yangın çıkarmaz) 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret. Genel amaçlı tip, sertifika yok. 2. işaretin "6" kodu için geçerli değğildir. Yalnızca mekanik mikro anahtarlar, 3. işaret "V", "W" veya "14" kodu için geçerlidir. Yalnızca 4. işaretin "P" kodu için geçerlidir. 2. LARIN SAYISI / İŞLEV 2. işaret boş olacaktır: 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" seçildiğinde anahtar 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 4 anahtar 3. işaret "A", "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 6 anahtar 3. işaretin "V" veya "W" kodu için geçerlidir. Standart pozisyon vericisi Hassasiyet ±0,85, çalışma ömrü 2 milyon dönüş İki telli, 4-20 ma, güç kaynağı V DC, maks. yük 700 Ω (24 V DC'de) İki anahtarlı veya anahtarsız. 3. işaretin kodunun "O" olması durumunda anahtar dahil edilmez. 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. Yüksek performanslı pozisyon vericisi Hassasiyet ±0,35, çalışma ömrü 50 milyon dönüş İki telli, 4-20 ma, güç kaynağı V DC, maks. yük 700 Ω (24 V DC'de) İki anahtarlı veya anahtarsız. 3. işaretin kodunun "O" olması durumunda anahtar dahil edilmez. 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 3. TİPİ O Anahtar yok. 2. işaretin "5" veya "7" kodu için geçerlidir. Endüktif Yakınlık Anahtarları Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 33 SST Sensörü Çift Modül, 2 anahtar, NA, V DC / V AC X SST Sensörü, NA, V DC / V AC E P+F; NBB2-V3-E0-V5, NPN, 3 telli tip, 100 ma, V DC Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +80 C. F P+F; NBB2-V3-E2-V5, PNP, 3 telli tip, 100 ma, V DC Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +70 C. Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 44 Namur Sensörü Çift Modül, 2 anahtar, (DIN 19234), 6-29 V DC; >3 ma; < 1 ma. A P+F; NJ2-12GK-SN, 2 telli tip, DC; > 3 ma; < 1 ma. Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +62 C. N P+F; NJ2-V3-N, 2 telli tip, DC; > 3 ma; < 1 ma. Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +80 C. Dilli Yakınlık Anahtarları Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. H Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, V AC L Maxx-Guard, LED'li, SPST, 150 ma, V AC P Maxx-Guard, SPST, 0,3 A, 150 ma, <250 V AC S Maxx-Guard, LED'li, SPDT, 300 ma, V AC G Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, <125 V AC Mekanik Mikro Anahtarlar Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. V V3L-389; 10 A 250 V AC, 0,5 A 125 V DC W V3L-507-D8; altın kaplama kontaklar, 0,5 A - 30 V DC, 1 A V AC 14 ITW/Licon; ; DPDT, 4,5 A 250 V AC, 2 anahtar Vana İletişim Terminali (VCT), 2 anahtar Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 93 FOUNDATION fieldbus VCT, veri yolundan güç beslemeli. IEC 'ye göre fiziksel katman. 96 AS-Interface VCT 97 AS-Interface VCT, Genişletilmiş adresleme 4. MUHAFAZA Standart IP67 (4, 4X ve 6) muhafaza. Kapak yüksekliği 2. işarete bağlıdır (ayrıntılı bilgi için Bölüm 4'e bakınız). Alüminyum Kapak Epoksi kaplı eloksal alüminyum K 1. işaret "QX" veya "QN" kodu (ATEX onayları ile) için geçerlidir. B 1. işaretin "QX" veya "QN" kodu (FM/cFM onayları ile) için geçerlidir. Saydam Kapak Lexan polikarbon A 1. işaretin "QN" kodu (ATEX onaylı) için geçerlidir. P 1. işaretin "QN" kodu (FM/cFM onaylı) veya "QG" kodu için geçerlidir. 5. KABLO YOLU GİRİŞİ adet 3/4 inç NPT ve 1 adet 1/2 inç NPT Tüm muhafaza seçenekleri için geçerlidir, 4. işaret. 1 adet 3/4 inç NPT ve 2 adet 1/2 inç NPT Tüm muhafaza seçenekleri için geçerlidir, 4. işaret. 2 adet M20x1,5 1. işaret "QX" veya "QN" olduğunda 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerli değildir. 3 adet M20x1,5 1. işaret "QX" veya "QN" olduğunda 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerli değildir. 6. MİL H Standart VDI/VDE 3845'e göre bağlantı yüzü, H klipsli. 7. GÖSTERGE D Kırmızı-Kapalı Yeşil-Açık 8. ETİKET N Neles

19 7 QZ 70 tr 19

20 20 7 QZ 70 tr Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax /49 Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU

SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU SMS Sanayi Malzemeleri Üretim ve Satışı A.Ş. www.sms-tork.com.tr www.smstork.com SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUNUZ! İÇİNDEKİLER 1 ÜRÜNÜN GENEL AÇIKLAMASI...3 a Ürünün

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA Uygulama: Dialight SafeSite LED Acil Aydınlatma armatürü, alçak profili ve dayanıklı tasarımıyla çok çeşitli Tehlikeli Alan uygulamaları için uzun kullanım ömrü ve yüksek düzeyde güvenilirlik sağlar. Sunulan

Detaylı

LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 7 ECL 70 tr 5/0 7 ECL 70 tr İçindekiler GENEL.... Giriş.... İşaretler.... Teknik bilgiler.... CE işareti....5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma...5.6

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları. X XModülasyon (oransal) servomotorları testregistrierung CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları İklimlendirme sistemlerinde değişken

Detaylı

YÖN KONTROL VALFİ. Namur Standardı

YÖN KONTROL VALFİ. Namur Standardı YÖN KONTROL VALFİ Pnömatik rotary aktüatörlerin on-off kontrolünde kullanılır. Pano tipli yön valfleri aktüatöre montaj edilemez ayrı olarak kullanılır. Namur standardındaki yön valfleri aktüatöre montaj

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50128973 CSL710-R40-2210.A/L-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik DS-TRD-0.4 X XDS-TRD-0 testregistrierung Sensör sistemleri DS-TRD-0 Tipi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik lardan emiş hava akışının isteğe göre değişken ne yönelik sürgülü kapak mesafe sensörü

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544022 MLC510R30-450-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri 6-1 DENEY 6-1 Düz Kompunt Motorun Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC Düz kompunt motorun bağlantısı ve motorun devir yönü kontrolü konusunda

Detaylı

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal.

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 ÜÇ VE DÖRT KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 25A, 40A ve 63A (AC1) IEC çalışma gücü:

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 3038 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123082 CML730i-R05-160.A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

Kapasitif sensör BCT5-S18-UP6X2T-H1151

Kapasitif sensör BCT5-S18-UP6X2T-H1151 M18 x 1 dişli silindirik Plastik, PA12-GF30 Cihazdaki düğmeler, pim 5 ve IO-Link yoluyla öğretme ve yapılandırma Kablo Bağlantı Şeması İşlevsel prensip Tip kodu İdent no. 2101100 Ürün açıklaması Pim 5

Detaylı

BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri

BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri 5-1 DENEY 5-1 Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC şönt motorun bağlantısı ve motorun devir yönü kontrolü konusunda yeterli bilgiye sahip

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici Ürün no.: 50126350 CML720i-T10-460.A-M12-EX Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68005109 MLC511R14-900 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50129049 CSL710-T40-290.A-M12 Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50134012 SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5.3/2N Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5.3/2N Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50122582 ET5.3/2N Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri

BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri 8-1 DENEY 8-1 Boşta Çalışma Karakteristiği AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC şönt jeneratörün boşta çalışma karakteristiğinin belirlenmesi konusunda yeterli bilgiye

Detaylı

MICROSTAT-M. Sayfa 1/7

MICROSTAT-M. Sayfa 1/7 JUMO GmbH & Co. 3639 KG Posta adresi: 3635 Fulda, Almanya Ataşehir - İstanbul TR 3639 Fulda, Germany Canastota, NY 1332, USA Telefon: Postal address: 3635 +49 Fulda, 661 Germany 63- Harlow, Telefon: Essex

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

JUMO dtrans p20 DELTA

JUMO dtrans p20 DELTA Telefon: JUMO GmbH & Co. +49 KG661 6003-0 Telefon: 0216 455 Tel.: 86 52 +49 661 6003-0 Veri Sayfası 403022 Sayfa 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Fark basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959 Ek kılavuz VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu Document ID: 33959 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50119385 CML720i-T05-1440.A- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

BÖLÜM 7 DC Seri Jeneratör Testleri

BÖLÜM 7 DC Seri Jeneratör Testleri BÖLÜM 7 DC Seri Jeneratör Testleri 7-1 DENEY 7-1 Yük Karakteristiği AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC seri jeneratörün yük altında çalışma karakteristiğinin belirlenmesi konusunda yeterli bilgiye sahip

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Devices İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı

Detaylı

Panel montaj termostatlar KM-70 Serisi

Panel montaj termostatlar KM-70 Serisi Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: 661 661 Veri Sayfası 60.2045 Sayfa 1/6 Panel montaj termostatlar KM-70 Serisi DIN 3440 ve Basınç Ekipmanı Direktifi 97/23/EC'ye uygun model Kısa açıklama

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607

Detaylı

Ölçüm sistemi gösterim aralığı (AB) 350 C gösterim aralığı (AB) ³ 400 C Zaman sabiti t 0.632

Ölçüm sistemi gösterim aralığı (AB) 350 C gösterim aralığı (AB) ³ 400 C Zaman sabiti t 0.632 Veri Sayfası 608201 Sayfa 1/8 İbreli Termometre Özellikler - Panel veya yüzey montaj için sıcaklık göstergesi -Sınıf 1.5 - IP65 koruması - Gövde boyutları: 60 mm çapında, 80 mm çapında ve 100 mm çapında.

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 Jeneratör Kontrolü ve Koruma Şebeke İzleme ve Koruma Motor Kontrolü ve Koruma Gösterge Ekranı Senkronsuz Güç Yönetimi DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126334 SLE46CI-70.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım HT 200 LCD li Oda Termostat Kontrolleri HT 200 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas sıcaklık ölçme

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş

Detaylı

Endüktif sensör BI2-EM12-Y1X-H1141

Endüktif sensör BI2-EM12-Y1X-H1141 ATEX category II 1 G, Ex zone 0 ATEX category II 1 D, Ex zone 20 SIL2 as per IEC 61508 Dişli silindirik, M12 x 1 Paslanmaz çelik, 1.4301 2 telli DC, nom. 8,2 VDC DIN EN 60947-5-6'ya (NAMUR) göre çıkış

Detaylı

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1.

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1. ,3 X X testregistrierung Eklentiler Konum anahtarı İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar JZ ve JZ-Düşük sızıntılı Tipi çok kanatlı damperlere ait

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68012103 MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

SATIŞ DESTEK DOKÜMANI

SATIŞ DESTEK DOKÜMANI SATIŞ DESTEK DOKÜMANI ML-136X / ML-136X.SCI MAXLOGİC AKILLI ADRESLİ SİSTEM 2/1 I/O MODÜLÜ (2 GİRİŞ / 1 ÇIKIŞ) / KISA DEVRE İZOLATÖRLÜ MAXLOGİC AKILLI ADRESLİ SİSTEM 4/2 I/O MODÜLÜ (4 GİRİŞ / 2 ÇIKIŞ) /

Detaylı

İçerik. Ürün no.: S20-P3C1-M20-FH Güvenlik anahtarı

İçerik. Ürün no.: S20-P3C1-M20-FH Güvenlik anahtarı Ürün no.: 63000100 S20-P3C1-M20-FH Güvenlik anahtarı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler.

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. 1 PTC Tipi Sensörler: Genel Özellikler: PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. Daldırma tip PTC hissedicili

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50118914 CML730i-T05-240.R- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LCS-1M12P-F04NNC-M12 Sensör kapasitif

İçerik. Ürün no.: LCS-1M12P-F04NNC-M12 Sensör kapasitif Ürün no.: 50135699 LCS-1M12P-F04NNC-M12 Sensör kapasitif Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İÇİNDEKİLER SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4

İÇİNDEKİLER SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4 İÇİNDEKİLER ELEKTRİK SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4 UZUN HİSSETME MESAFELİ METAL ENDÜKTİF SWITCH LER 14 YÜKSEK ISIYA DAYANIKLI

Detaylı

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6 Sayfa -2 Sayfa -6 63A KADAR OTOMATİK SİGORTALAR 11P, 1P+N, 2P, 3P ve 4P modeller IEC anma akımı In: 1-63A IEC kısa-devre kapasitesi Icn: 10kA (1P+N için 6kA) Trip özellikli eğri: B, C, D modeller. 80-125A

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66533000 MLD510-R1 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP, kablolu bağlantıya ihtiyaç duymadan, normal bir çalışma ortamında termostatla verici arasında 30 m.ye kadar radyofrekans iletişimi sağlayarak

Detaylı

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3 adımda kurulum 1 1 2 3 a. Termostatı kurun b. Kombi röle kutusunu kurun İnternet ağ geçidini kurun Hesabınızı oluşturun 2 Hazırlık Kurulumdan Önce

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131746 CML730i-R05-800.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

TA-MC Aktüatörler. Aktüatörler Yüksek performanslı oransal aktüatörler

TA-MC Aktüatörler. Aktüatörler Yüksek performanslı oransal aktüatörler TA-MC Aktüatörler Aktüatörler Yüksek performanslı oransal aktüatörler IMI TA / Kontrol vanaları / TA-MC Aktüatörler TA-MC Aktüatörler Otomatik strok adaptasyonlı, yüksek performanslı oransal aktüatörler;

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66536200 MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı