LİMİT ANAHTARI Neles Quartz. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "LİMİT ANAHTARI Neles Quartz. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 LİMİT I Neles Quartz Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 7 QZ 70 tr 5/2009

2 2 7 QZ 70 tr İçindekiler 1 GENEL Giriş İşaretler Teknik Özellikler CE işareti Geri dönüşüm ve elden çıkarma Güvenlik önlemleri MONTAJ AYAR Touch & Tune anahtar ayarı Pozisyon vericisi kalibrasyonu Deneme testi prosedürü BOYUTLAR ELEKTRİK DEVRE ŞEMALARI Endüktif Yakınlık Sensörleri Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Dilli Yakınlık Anahtarları Mekanik Mikro Anahtarlar Vana Kontrol Terminalleri (VCT) Pozisyon Vericileri TİP KODU ÖNCELİKLE BU TALİMATLARI OKUYUN! Bu kılavuz, limit anahtarının güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir. Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır. BU KILAVUZU SAKLAYIN! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 7 QZ 70 tr 3 1 GENEL 1.1 Giriş Bu kılavuz, Neles Quartz limit anahtarları ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Neles Quartz limit anahtarları, vanaların ve diğer donanımların elektriksel pozisyonunu belirtmek için kullanılır. 1.2 İşaretler Limit anahtarının kapağının üzerine bir tanıtım plakası yerleştirilmiştir (Şekil 1). Şekil 1. Tanıtım plakası işaretlemesi: Model Tanıtım plakası Model Seri numarası Tarih Sensör sınıfı Verici sınıfı Not Uyarı Koruma sınıfı bilgileri CE ve EX işaretleri Metso logosu Fergus Falls, MN, U.S.A. US Patent 4,962, Teknik Özellikler Tüm modeller Malzemeler Muhafaza ve kapak Epoksi kaplı eloksal deniz sınıfı alüminyum Saydam kapak ve gösterge Lexan polikarbon Elastomer sızdırmazlık elemanları Buna-N, isteğe bağlı Viton ve EPDM Tahrik mili Paslanmaz çelik Tahrik burcu Pirinç, yağ emprenyeli Bağlantı elemanlarıpaslanmaz çelik Ünite ağırlıkları Alüminyum kapakla Kısa 1,27 kg Orta 1,55 kg Uzun 1,75 kg Serial Warning: Do not open when an explosive atmospere may be present. To reduce the risk of electrostatic sparking, the equipment shall be cleaned only with a damp cloth. Ex d IIC T5 (Ta = - 40 C to + 80 C) IP Date S S T S ens ors : VDC, VAC Transmitter (Ifi nstalled): 4-20mA; VDC Note: In ambient temp over 64 C use field wiring rated 90 C or greater. In ambient temp over 74 C use field wiring rated 100 C or greater. II 2 G c T F M08ATE X0008X Saydam kapakla Kısa 1,20 kg Orta 1,27 kg Uzun 1,39 kg Sertifikalar ve Onaylar Patlamaya Dayanıklı (QX_) ATEX II 2 G c T5 Ex d IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG Yangın Çıkarmaz (QN_) ATEX II 1 G, EEx na IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD Sınıf II, Kısım 2, Grup FG Kendinden Emniyetli (QN_) ATEX II 1 G, EEx ia IIC T5 cfmus Sınıf I, Kısım 1 ve 2, Grup ABCD Sınıf II, Kısım 1 ve 2, Grup EFG Muhafaza Koruması ATEX IP67 NEC/CEC 4, 4X ve 6 Tüm elektrikli parçalar CE uyumludur. Endüktif yakınlık sensörleri Çift Modüllü SST Sensörü (33) Çıkışlar: 2 kam seçilebilir NA veya Kapalı Tut Maksimum akım: Ani 2,0 A / 125 V AC/DC Sürekli 0,3 A / 125 V AC/DC Voltaj aralığı: V DC, V AC Minimum çalışma akımı: 2,0 ma Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Kaçak akım: DC devreleri 0,15 ma AC devreleri 0,25 ma Maks. voltaj düşüşü 6,5 V / 10 ma 7,5 V / 100mA Çalışma ömrü: Sınırsız SST sensörü (X) Voltaj Aralığı: V DC / V AC Ani Akım: 2,0 A (125 V AC/V DC'de, maks.) Sürekli Akım: 0,3 A (125 V AC/V DC'de) Minimum Çalışma Akımı: 2,0 ma Akım Kaçağı: 0,25 ma'dan daha az Maksimum Voltaj Düşüşü:6,5 V (10 ma'da) 7,0 V (100 ma'da) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: Sınırsız P+F sensörü (E) Tip NBB2-V3-E0-V5 Yapılandırma NPN, 3 telli tip Çalışma voltajı V DC Akım değeri 100 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +80 C P+F sensörü (F) Tip NBB2-V3-E2-V5 Yapılandırma PNP, 3 telli tip Çalışma voltajı V DC Akım değeri 100 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +70 C

4 4 7 QZ 70 tr Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Namur Sensörü Çift Modül (44) Çıkışlar: 2 Namur Sensörü (DIN 19234) Akım Değerleri: Hedef Var Akımı <1,0 ma (LED = Sönük) Hedef Yok Akımı >3,0 ma (LED = Yanık) Voltaj Aralığı: 6-29 V DC Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: Sınırsız P+F Sensörü (A) Tip NJ2-12GK-SN Yapılandırma 2 telli tip, NAMUR NK, DIN 19234'e uygun Çalışma voltajı 5-25 V DC Akım değerleri: Hedef yok: I > 3 ma, Hedef var: I < 1 ma Sıcaklık aralığı -40 C ila +62 C P+F Sensörü (N) Tip NJ2-V3-N Yapılandırma 2 telli tip, NAMUR NK, DIN 19234'e uygun Nominal voltaj 8 V DC Akım değerleri Hedef yok: I > 3 ma, Hedef var: I < 1 ma Sıcaklık aralığı -25 C ila +80 C Dilli Maxx-Guard Yakınlık Sensörleri Çalışma Ömrü 5 milyon döngü Sızdırmazlık Hava/gaz geçirmez Sıcaklık aralığı -40 C ila +80 C SPST (L) Yapılandırma LED'li Elektrik Değerleri 150 ma (30 V DC / 125 V AC'de) Maks. Voltaj Düşüşü 3,5 V (10 ma'da) 6,5 V (100 ma'da) Kontak Rutenyum SPST (P) Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak 150 ma (30 V DC / 125 V AC'de) 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Rutenyum SPDT (G) Elektrik Değerleri 300 ma (24 V DC'de) 200 ma (120 V AC'de) Maks. Voltaj Düşüşü 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Kontak Rodyum SPDT (H) Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak SPDT (S) Yapılandırma Elektrik Değerleri Maks. Voltaj Düşüşü Kontak 240 V AC maks.; 3 A maks. 100 W maks.; 2,0 W min. 0,1 V (10 ma'da) 0,5 V (100 ma'da) Tungsten LED'li 300 ma (125 V AC'de) 3,5 V (10 ma'da) 6,5 V (100 ma'da) Tungsten Mekanik Mikro Anahtarlar Gümüş kontaklar (V) Elektrik değerleri: 10,0 A / 125/250 V AC 0,5 A / 125 V DC Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma ömrü: döngü Altın kontaklar (W) Elektrik Değerleri: 1,0 A (125 V AC'de) 0,5 A (30 V DC'de) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: döngü DPDT anahtarları (14) Elektrik Değerleri: 4,5 A (125/250 V AC'de) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C Çalışma Ömrü: döngü Vana Kontrol Terminalleri (VCT) (93) İletişim Protokolü: Foundation Fieldbus (H1) Yapılandırma: 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Ayrık Çıkış (DO), (Piezo Valfleri) Voltaj: 9-32 V DC (Veri Yolu Voltajı) Çıkış Voltajı: 6,5 V DC Maks. Çıkış Akımı: 2,0 ma (6,5 V DC'de) Akım Çekimi: Çalışma Blokları: 16 ma Kanal 1 = DI1 (Yeşil LED) Kanal 2 = DI2 (Kırmızı LED) Kanal 3 = DO1 (Çıkış 1) Kanal 4 = DO2 (Çıkış 2) Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C (96) İletişim Protokolü: AS-Interface (AS-i) Yapılandırma: 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Yardımcı Ayrık Giriş (Aux DI) 2 Ayrık Çıkış (DO), (Solenoidler) Voltaj: V DC (AS-i Voltajı) Çıkış Voltajı: 24 V DC Maks. Çıkış Akımı: 160 ma, İki çıkış birleşik Maks. Çıkış Gücü: 4 W, İki çıkış birleşik Sıcaklık Aralığı: -40 C ila 80 C ID/IO Kodları: ID = F; IO = 4; ID1 = F; ID2 = E Varsayılan Adres: 00 Bit Ataması:Girişler Çıkışlar Bit 1 = Yard. Giriş 1Bit 1 = Kullanılmıyor Bit 2 = Yard. Giriş 2Bit 2 = Kullanılmıyor Bit 3 = Yeşil LED Bit 3 = Çıkış 1 Bit 4 = Kırmızı LEDBit 4 = Çıkış 2 (97) İletişim Protokolü: Yapılandırma: Voltaj: Çıkış Voltajı: Maks. Çıkış Akımı: 100 ma Maks. Çıkış Gücü: 2,4 W AS-Interface (AS-i), Genişletilmiş Adresleme 2 Ayrık Giriş (DI), (Sensörler) 2 Yardımcı Ayrık Giriş (Aux DI) 1 Ayrık Çıkış (DO), (Solenoid) V DC (AS-i Voltajı) 24 V DC Sıcaklık Aralığı: -40 ºC ila 82 ºC ID/IO Kodları: ID = A; IO = 4; ID1 = 7; ID2 = E Varsayılan Adres: 0A

5 7 QZ 70 tr 5 Bit Ataması:GirişlerÇıkışlar Bit 1 = Yard. Giriş 1Bit 1 = Kullanılmıyor Bit 2 = Yard. Giriş 2Bit 2 = Kullanılmıyor Bit 3 = Yeşil LEDBit 3 = Çıkış 1 Bit 4 = Kırmızı LEDBit 4 = Kullanılmıyor Pozisyon Vericileri (50, 70) Çıkış: 4 20 ma Voltaj aralığı: V DC Önerilen voltaj: 24 V DC, 50 ma minimum Maks. yük: 700 Ω / 24 V DC (Yük eğrisi için Şekil 2'ye bakınız)) Aralık: arasında ayarlanabilir Maks. doğrusallık hatası: Sıcaklık aralığı: -40 C ila 80 C Devre Direnci Şekil Yük eğrisi (_5_) 1.4 CE işareti Standart (_5_) potansiyometre ± 0.85 Yüksek perf. (_7_) potansiyometre ± 0.35 Yük eğrisi Güç Kaynağı Voltajı Limit anahtarı Avrupa Yönergeleri'nin gerekliliklerini karşılamaktadır ve ilgili Yönerge'ye göre işaretlenmiştir. 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma Malzemeye göre seçilip ayrılması durumunda limit anahtarı parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Malzemeler aşağıdaki listede sıralanmıştır. Bununla birlikte, ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatlarımız mevcuttur. Ayrıca geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir limit anahtarını belirli bir ücret karşılığında bize gönderebilirsiniz. 1.6 Güvenlik önlemleri Çalışma Bölgesi DİKKAT: İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın! Limit anahtarının üzerinde belirtilen izin verilen değerlerin aşılması anahtarda ve anahtara bağlı ekipmanda hasara yol açarak kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya yaralanmalara yol açabilir. 2 MONTAJ 1. Birlikte verilen bağlantı elemanlarını ve tespit pullarını kullanarak bağlantı plakasını aktuatöre monte edin. 2. Gösterge kapağının sabitleme vidasını gevşetin. 3. Gösterge kapağını istediğiniz izleme açısına getirin ve sabitleme vidasını yeniden sıkın. (Gösterge kapağının muhafaza yuvasına tam oturduğundan emin olun.) 4. Ara bağlantı parçasını ve gösterge tamburunu istediğiniz pozisyona çevirin. (Gösterge camından görünen OPEN (Açık) veya CLOSED (Kapalı) pozisyonu.) 5. Ara tespit vidasını çıkardıktan sonra destek parçasını ve kaplini ara bağlantı parçasına veya Namur bağlantı elemanına oturtun. Ara parçayı ve gösterge tamburunu ayırın ve kaplini aktuatör mili ile hizalamak için ara parçayı çevirin. Ara bağlantı parçasını gösterge tamburunun tahrik göbeği üzerine oturtun. 6. Moment bağlantı tertibatını veya Namur bağlantı elemanını uygun uzunlukta vida ile sabitleyin. (Bazı montajlarda ek ara bağlantı parçaları ve daha uzun vida gerekebilir.) 7. Geçişli cıvataları pulları ile birlikte muhafazanın içine kaydırın ve cıvataları sabitlemek için tespit halkalarını cıvataların üzerine geçirin. 8. Aktuatör milinin tepesi, moment bağlantı vidasının başına veya Namur bağlantı elemanına 6,35 mm'lik mesafe içinde olmalıdır. 9. Moment bağlantı elemanı veya Namur bağlantı elemanı yuvaya tamamen oturtulmalı ve milin kendisine veya mile bağlı bloğa ortalanmalıdır. 10.Aktuatörü tam açık ve tam kapalı pozisyonlara hareket ettirerek anahtarla aktuatör arasındaki hizanın düzgünlüğünü kontrol edin. Milin merkez hattından sapma mesafesi 0,25 mm'den büyük olmamalıdır. Moment bağlantı elemanı veya Namur bağlantı elemanı aktuatör milinin veya bloğunun düz yüzeylerine tam açık ve tam kapalı pozisyonda ortalanmalıdır. Gerekiyorsa yeniden hizalayın ve geçişli cıvataları son kez sıkın. 11. Adım 2 ve 3'ü tekrarlayarak gösterge kapağının "ince ayarını" yapın ve sabitleme vidasını hafifçe sıkın *, 3** 2*, 2** NAMUR DİKKAT: Tehlikeli gazların tutuşmasını önlemek için, elektrik devrelerine güç vermeden önce kapağı yerine takın. Ünite çalışırken kapak sıkıca kapalı olmalıdır. Şekil 3. Montaj ve anahtar ayarı adımları

6 6 7 QZ 70 tr 3 AYAR 3.1 Touch & Tune anahtar ayarı Notlar: Tüm ayarlamalarda sensörlere yukarıdan bakıldığı kabul edilmiştir. Etkinleşme gerçekleştiğinde kamın metal şeridinin kenarı sensör hedefinin kenarında olacaktır. Kam serbest kaldığında frezeli yuvaya tamamen oturduğundan emin olun. Frezeli yuvanın bir diş aralığı 4 1/2 'dir. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca kırmızı ve yeşil LED'lerin her ikisi de yanacaktır. Kırmızı LED Kapalı pozisyonunda sönüktür. Yeşil LED ise Açık pozisyonunda sönüktür. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Tip 33, 93, 96, 97 I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 4 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünün tersine ve ardından kırmızı LED "yanana" kadar saat yönünde çevirin. Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin. (Şekil 3'te 2*). 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) hareket ettirin, üstteki kamı aşağıya doğru bastırın ve yeşil LED "yanana" kadar saat yönünün tersine döndürün. Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin. (Şekil 3'te 3*). Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki LED sönük olacaktır. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 5. Tip X Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 6 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünün tersine ve ardından kırmızı LED "yanana" kadar saat yönünde çevirin. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) hareket ettirin, üstteki kamı aşağıya doğru bastırın ve yeşil LED "yanana" kadar saat yönünün tersine döndürün. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki LED sönük olacaktır. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 4. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 5 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, ışık sönene kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün. (Şekil 3'te 2**). 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Yeşil LED "sönükse", yeşil LED "yanana" kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Yeşil LED "yandığında", yeşil LED "sönene" kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. (Şekil 3'te 3**). Şekil 6. Normalde Açık sensör çalışması için ayarlanmış kamlar

7 7 QZ 70 tr 7 II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 7 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. (Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, ışık sönene kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Yeşil LED "sönükse", yeşil LED "yanana" kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Yeşil LED "yandığında", yeşil LED "sönene" kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca kırmızı ve yeşil LED'lerin her ikisi de yanacaktır. Kırmızı LED Kapalı pozisyonunda sönüktür. Yeşil LED ise Açık pozisyonunda sönüktür. İsteğe bağlı yeşil "Kapalı" göstergesinin kullanılması durumunda I ve II'deki renkler yer değiştirecektir. Şekil 7. Normalde Kapalı sensör çalışması için ayarlanmış kamlar Şekil 8. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar II. Normalde Kapalı çalışma için, Şekil 9 1. Vana kapalı pozisyondayken, metal etkinleştirme şeritleri birbirine hizalanacak ve sensör hedeflerinin ortasında olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. Deneme Testi Prosedürü'ne göre test ekipmanını alttaki anahtara bağlayın. 2. Vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kamı yukarı çekin ve voltmetre 0 V DC okuyana kadar saat yönünde döndürün. (Vana saat yönünde dönerek açılıyorsa, voltmetre 0 V DC okuyana kadar alttaki kamı saat yönünün tersine döndürün.) 3. Vanayı zıt pozisyona (Açık) çalıştırın. Test ekipmanını üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya doğru itin. Voltmetrenin 0 V DC okuması durumunda, voltmetre >20 V DC okuyana kadar üstteki kamı saat yönünde döndürün. Voltmetre >20 V DC okuduğunda, voltmetre 0 V DC okuyana kadar kamı saat yönünün tersine döndürün. Normalde kapalı çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki sensör de etkin olacaktır. Tip E, F I. Normalde Açık çalışma için, Şekil 8 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken ve vana saat yönünün tersine dönerek açılıyorsa, alttaki kam sensör hedefinin ortasında ve metal etkinleştirme şeritleri birbirine 180 açıda olacak şekilde her iki kamın konumlarını ayarlayın. Deneme Testi Prosedürü'ne göre test ekipmanını alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve voltmetre 0 V DC okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından voltmetre >20 V DC okuyana kadar saat yönünde çevirin. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) 3. Vanayı zıt yöne (Açık) hareket ettirin, test ekipmanını üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve voltmetre >20 V DC okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. (Vana saat yönünde açılıyorsa kamın yönünü tersine değiştirin.) Normalde açık çalışma için, harekete geçme süresi boyunca her iki sensör de kapalı olacaktır. Şekil 9. Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar Tip P, L, G, H, S 1. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve sensör etkinleşene kadar döndürün. (Beyaz işaret sensöre bitişik olacaktır.) Kamı bırakın ve kertiğe tamamen oturduğundan emin olun. 2. Aktuatörü zıt yöne çalıştırın, üstteki kamı aşağı doğru itin ve işlemi tekrarlayın.

8 8 7 QZ 70 tr Tip V, W, Alttaki kamı yukarı kaldırın ve anahtar etkinleşene kadar döndürün. Kamı bırakın ve kertiğe tamamen oturduğundan emin olun. 2. Aktuatörü zıt yöne çalıştırın, üstteki kamı aşağı doğru itin ve işlemi tekrarlayın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. Tip 44 I. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil 4 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve yeşil LED "yanana" ve kam bırakıldığında "yanık" kalana kadar saat yönünün tersine döndürün, ardından yeşil LED "sönene" ve kam bırakıldığında sönük kalana kadar saat yönünde döndürün. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve kırmızı LED sönene kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın. II. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil 5 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve yeşil LED "yanana" ve kam bırakıldığında "yanık" kalana kadar saat yönünde döndürün, ardından yeşil LED "sönene" ve kam bırakıldığında sönük kalana kadar saat yönünün tersine döndürün. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Üstteki kamı aşağı doğru itin ve kırmızı LED "sönene" kadar saat yönünde döndürün. Kamı bırakın. Notlar: 1. Vana "Kapalı" pozisyondayken kırmızı LED "yanar" ve alttaki sensör etkindir (1,0 ma'dan daha az akım çeker), üstteki sensör ise etkin değildir (3,0 ma'dan daha fazla akım çeker). 2. Vana "Açık" pozisyonundayken, yeşil LED "yanar" ve üstteki sensör etkindir, alttaki sensör ise etkin değildir. 3. Vananın "Kapalıdan Açığa" veya "Açıktan Kapalıya" geçişi sırasında her iki LED "yanacaktır" ve sensörlerin ikisi de etkin olmayacaktır. Tip A I. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 90 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünde çevirin. Kamı bırakın. II. Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi üst sensör hedefinde ortalanacak şekilde üstteki kamı ayarlayın ve ardından alttaki kamı üstteki kama 90 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. 2. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. Tip N ÜST Şekil 10. Saat yönünün tersine dönüş için ayarlanmış kamlar ÜST ALT ALT Şekil 11. Saat yönünde dönüş için ayarlanmış kamlar Vana Kapalıdan Açığa saat yönünün tersine dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünün tersine ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünde çevirin. Kamı bırakın.

9 7 QZ 70 tr 9 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın. kablolu terminallere bağlayın. 3. Alt sabitleme vidasını gevşetin ve ohmmetre değerleri arasında okuyana dek kaplini döndürün. Sabitleme vidasını yeniden sıkın. Ohmmetrenin Ω arasında okumaya devam ettiğinden emin olun. 4. Ohmmetrenin bağlantısını kesin ve + ve - terminallerine DC gücünü bağlayın (Şekil 15). 5. Sıfır potansiyometresinin üzerindeki vidayı 4 ma'lık bir çıkışa göre ayarlayın. 6. Aktuatörü istediğiniz "% 100" pozisyonuna çalıştırın. 7. Aralık potansiyometresinin üzerindeki vidayı 20 ma'lık bir çıkışa göre ayarlayın. Zero (Sıfır) ve Span (Aralık) ayarlamaları etkileşimli değildir. Şekil 12. Normalde Açık çalışma için ayarlanmış kamlar Vana Kapalıdan Açığa saat yönünde dönüş, Şekil Vana "Kapalı" pozisyondayken, metal etkinleştirme şeridi alttaki sensör hedefinde ortalanacak şekilde alttaki kamı ayarlayın ve ardından üstteki kamı alttaki kama 180 açıda olacak şekilde ayarlayın. Güç kaynağını ve ampermetreyi alttaki anahtara bağlayın. 2. Alttaki kamı yukarı kaldırın ve ampermetre >3 ma okuyana kadar saat yönünde ve ardından ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine çevirin. Kamı bırakın. 3. Vanayı "Açık" pozisyonuna hareket ettirin. Güç kaynağını ve ampermetreyi üstteki anahtara bağlayın. Üstteki kamı aşağıya itin ve ampermetre <1 ma okuyana kadar saat yönünün tersine döndürün. Kamı bırakın Transmitter NOTE 1. Fiş, konnektörün bir ucunda veya Plug diğer Must ucunda Be at olmalıdır One End of Connector or the Other 2 Pim Görünür 2 Pim Görünür 2 Pins Visible 2 Pins Visible Z E R O S P A N Z E R O S P A N Clockwise to Open Saat yönünde açma Operation işlemi Counter Saat Clockwise yönünün to tersine Open açma işlemi Operation Şekil 13. Normalde Kapalı çalışma için ayarlanmış kamlar 3.2 Pozisyon vericisi kalibrasyonu Tip Q_5_ 1. Saat yönünde veya saat yönünün tersine açma işlemi için (yukarıdan bakıldığında) fişi Şekil 14'te gösterilen biçimde bağlayın. 2. Aktuatörü istediğiniz "sıfır" pozisyonuna çalıştırın. Güç bağlantısını kestikten sonra potansiyometrenin en üstündeki terminallere bir ohmmetre bağlayın. Saat yönünün tersine dönüş için, beyaz kablolu ve siyah kablolu terminallere bağlayın. Saat yönünde dönüş için, ohmmetreyi kırmızı kablolu ve beyaz Şekil 14. Pozisyon vericisi kalibrasyonu - + pozisyon vericisi Elektrik Devre Şeması + - % voltaj beslemesi ampermetre veya analog bilgisayar girişi VDC Şekil 15. Pozisyon vericisi kalibrasyonu için elektrik devre şeması

10 10 7 QZ 70 tr 3.3 Deneme testi prosedürü Tip 33 StoneL Light Read Tester kullanın. Veya seri yük dirençli (2kΩ - 6kΩ) bir 24 V DC veya 120 V AC güç kaynağı kullanın. UYARI: Sensörlere bir güç kaynağıyla deneme testi yaparken bir seri yük direnci kullanılmaması ünitenin kalıcı olarak hasar görmesine yol açacaktır Tip X StoneL Light Read Tester kullanın. Veya seri yük dirençli (2 kω - 6 kω) bir 24 V DC veya 120 V AC güç kaynağı kullanın. UYARI: Sensörlere bir güç kaynağıyla deneme testi yaparken bir seri yük direnci kullanılmaması ünitenin kalıcı olarak hasar görmesine yol açacaktır Tip 93 FB + ve FB - terminallerinde 9-32 V DC güç kaynağı kullanın. Seri dirence gerek yoktur. İletişimi test etmek için çalışan bir Foundation Fieldbus (FB) ağı gerekir Tip 96, 97 AS-Interface Modülü için Deneme Testi yapmak için: ASI + ve ASI - terminallerinde 24 V DC güç kaynağı kullanın. Seri dirence gerek yoktur. İletişimi test etmek için çalışan bir AS-Interface ağı gerekir. Çıkış terminallerine harici güç uygulamayın Tip E, F Bir anahtarın Load (Yük) ve (+) terminallerine (QN2E, QX2E) veya Load (Yük) ve (-) terminallerine (QN2F, QX2F) 3kΩ - 10 kω arasında bir yük direnci bağlayın. Bir 24 V DC güç kaynağı kullanarak, güç kaynağının (+) kablosunu bir anahtarın (+) terminaline ve güç kaynağının (-) kablosunu bir anahtarın (-) terminaline bağlayın. Yük direncine bir voltmetre bağlayın. 24 V DC uygulayın. Kam etkinleştirme şeridi sensör hedefinin önündeyken voltmetre >20 V DC okuyacaktır. Etkinleştirme şeridi sensör hedefinin uzağındayken voltmetre 0 V DC okuyacaktır. Uyarı: Anahtarın bir yük direnci olmayan bir güç kaynağına bağlanması anahtarın onarılamaz şekilde hasar görmesine yol açabilir Tip 44 StoneL Light Read Tester veya bir 24 V DC güç kaynağı kullanın. Seri yük direncine gerek yoktur Tip A, N StoneL Light Read Tester kullanın veya bir 12 V DC güç kaynağı ve bir ampermetre kullanın. Seri yük direncine gerek yoktur Tip P, L, G, H, S LED ünitelerini 9 voltluk bir pil ve 150 ve 1000 Ω - 1/2 W arasında seri yük direnci ile test edin. Ohmmetre çalışmayacaktır. (Light Read Tester doğrudan StoneL'den veya bir StoneL bayisinden edinilebilir.) Anahtarın düzgün çalışması için en az 3,5 V gerekir.

11 7 QZ 70 tr 11 4 BOYUTLAR SEE Not 2'ye NOTE bakın 2 SEE Not 1'e NOTE bakın (2) Notlar: 10 1) Kapak yükseklikleri farklı modellerde değişik olabilir. - Kısa boy kapaklı ünite yüksekliği = 102 mm Kapak çıkarma boşluğu = 143 mm 45 - Orta boy kapaklı ünite yüksekliği = 123 mm Kapak çıkarma boşluğu = 184 mm 83 - Uzun boy kapaklı ünite yüksekliği = 155 mm Kapak çıkarma boşluğu = 241 mm Belirli modellerdeki kapak ebatları için fabrikaya danışın. 2) Kablo yolu girişi ebatları farklı modellerde değişik olabilir. Belirli modellerdeki kablo yolu ebatları için fabrikaya danışın.

12 12 7 QZ 70 tr 5 ELEKTRİK DEVRE ŞEMALARI 5.1 Endüktif Yakınlık Sensörleri Tip 33 Not: 3 kablo yolu girişli modellerde ek bir 2 kutuplu terminal bloğu vardır. SOLENOİD SOL11 SOLENOİD 22 SOLENOİD PWR GÜÇ 1 1 SOLENOİD PWR GÜÇ 2 2 ÜST TOP SW NONA ÜST TOP SW ALT BTM SW ALT BTM SW NO NA Tip X 2 SST Sensörü 4 SST Sensörü Not: 2 SST sensörlü ve 3 kablo yolu girişli modellerde 12 kutuplu bir terminal bloğu (8 yedek) vardır SPARE SPARE SPARE NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK ÜST ALT SPARE NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK NO/NC NA/NK ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Tip E ve F ÜST - ÜST + YÜK YÜK ALT + ALT - ÜST ALT

13 7 QZ 70 tr Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Tip 44 SOLENOİD 1 SOLENOİD 2 SOLENOİD GÜÇ 1 SOLENOİD GÜÇ 2 ÜST + ÜST - ALT + ALT - Not: 3 kablo yolu girişli modellerde ek bir 2 kutuplu terminal bloğu vardır Tip A ÜST + ÜST - ALT + ALT - ÜST ALT Tip N 2 Namur Sensörü 4 Namur Sensörü ÜST - ÜST + ÜST ÜST + ÜST ÜST İKİNCİ ALT - ALT + ALT ALT + ALT - ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 sensörlü ve 3 kablo yolu girişli modellerde 12 kutuplu bir terminal bloğu (8 yedek) vardır

14 14 7 QZ 70 tr 5.3 Dilli Yakınlık Anahtarları Tip P ve L 2 SPST Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NA K K NA 1 2 ÜST ALT 1 2 NA K K NA NA K K NA 3 ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Tip G, H ve S 2 SPDT Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NK NC NA NO KC KC NA NO NK NC ÜST ALT KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC KC NA NO NK NC ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 SPDT'li Modellerde bir adet 12 kutuplu terminal bloğu (6 yedek) vardır Not: 4 SPDT'li Modellerde 2 adet 12 kutuplu terminal bloğu (12 yedek) vardır 5.4 Mekanik Mikro Anahtarlar Tip V ve W 2 SPDT Anahtarı 4 SPDT Anahtarı NC NK NO NA NO NA NC NK ÜST ALT NO NA NC NK NO NA NC NK NO NA NC NK NO NA NC NK ÜST İKİNCİ ÜÇÜNCÜ ALT Not: 2 SPDT'li Modellerde bir adet 12 kutuplu terminal bloğu (6 yedek) vardır Not: 4 SPDT'li Modellerde 2 adet 12 kutuplu terminal bloğu (12 yedek) vardır

15 7 QZ 70 tr 15 6 SPDT Anahtarı NCNK NONA NONA NCNK NONA NCNK ÜÇÜNCÜ İKİNCİ ÜST ALT BEŞİNCİ DÖRDÜNCÜ NKNC NANO K C NKNC NANO K C K C NANO NKNC Tip 14 ÜST NK1 ÜST NA1 ÜST K1 ÜST K2 ÜST NA2 ÜST (Ayrı elemanlar ortak pistonla harekete geçirilir) Ek 3 Kutuplu Terminal Bloğu Üniteye Eklenmiştir ÜST NK2 ALT NK1 ALT NA1 ALT K1 ALT K2 ALT NA2 ALT NK2 ALT (Ayrı elemanlar ortak pistonla harekete geçirilir) 5.5 Vana Kontrol Terminalleri (VCT) Tip 93 FB + Piezo Valfi* Piezo Valfi* FB - ÇIKIŞ1 + ÇIKIŞ 1 - ÇIKIŞ2 + ÇIKIŞ2 - SİMÜLASYON KÖPRÜSÜ SİMÜLASYON KÖPRÜSÜ * Piezo Valfi üniteyle birlikte verilmez

16 16 7 QZ 70 tr Tip 96 Solenoid valf* Solenoid valf* ASI ASI + + ASI ASI - - YARD. AUX GİRİŞ IN + YARD. GİRİŞ1 AUX IN1 - YARD. GİRİŞ2 AUX IN telli RTN ÇIKIŞŞ 2 + ÇIKIŞ 2 - ÇIKIŞ 1 + ÇIKIŞ 1 + * Solenoid valfler üniteyle birlikte verilmez Tip 97 ASI ASI + + ASI ASI - - YARD. AUX GİRİŞ IN + YARD. GİRİŞ1 AUX IN1 - YARD. GİRİŞ2 AUX IN2-3 telli RTN Kullanılmıyor Kullanılmıyor Solenoid valf* ÇIKIŞ 1 + ÇIKIŞ 1 + * Solenoid valf üniteyle birlikte verilmez 5.6 Pozisyon Vericileri Tip 50 ve 70 Verici (SPST Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NANO KC KC NANO VERİCİ ÜST ALT

17 7 QZ 70 tr 17 Verici (SPDT Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NANO K C K C NANO VERİCİ ÜST ALT Verici (Katı Hal Anahtarları ile) VERİCİ + VERİCİ - NA NO KC KC NA NO VERİCİ ÜST ALT

18 18 7 QZ 70 tr 6 TİP KODU Limit anahtarı, Neles Quartz QX 2 V K 05 H D N 1. ÜRÜN GRUBU Neles Quartz, Mekanik veya yakınlık anahtarları olan veya pozisyon vericili limit anahtarı. QX QN QG ATEX onayı: ATEX II 2 G c T5 Ex d IIC T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C IP67 4. işaretin "K" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "94" hariç. FM onayı: Patlamaya Dayanıklı: Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Yanıcı tozları tutuşturmaz: Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "N", "44" veya "94" hariç. Yangın çıkarmaz: Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Uygunluk: Sınıf II, Kısım 2, Grup FG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "N", "V", "W", "14", "44" veya "94" hariç. cfm (Kanada) onayı: Patlamaya Dayanıklı: Sınıf I, Kısım 1, Grup BCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Toz korumalı: Sınıf II, Kısım 1, Grup EFG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "G", "N", "44" veya "94" hariç. Tutuşma Korumalı Donanım: Sınıf I, Kısım 2, Grup ABCD, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; Uygunluk: Sınıf II, Kısım 2, Grup FG, T5 Ort.S. = -40 C ila +80 C; NEMA 4, 4X, 6 4. işaretin "B" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret, "A", "G", "N", "V", "W", "14", "44" veya "94" hariç. ATEX onayları (beklemede): II 1 G, EEx ia IIC T5 4. işaretin "K" veya "A" kodu için geçerlidir. 3. işaretin "44" kodu için geçerlidir. II 1 G, EEx na IIC T5 4. işaretin "K" veya "A" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret. FMus ve cfm onayları (beklemede): Sınıf I, Kısım 1 ve 2, Grup A, B, C, D; (kendinden emniyetli) Sınıf II, Kısım 1 ve 2, Grup E, F, G; (kendinden emniyetli) 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerlidir. 3. işaretin "44" kodu için geçerlidir. Sınıf I, Kısım 2, Grup A, B, C, D; (yangın çıkarmaz) Sınıf II, Kısım 2, Grup F, G; (yangın çıkarmaz) 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerlidir. Tüm anahtar seçenekleri için geçerlidir, 3. işaret. Genel amaçlı tip, sertifika yok. 2. işaretin "6" kodu için geçerli değğildir. Yalnızca mekanik mikro anahtarlar, 3. işaret "V", "W" veya "14" kodu için geçerlidir. Yalnızca 4. işaretin "P" kodu için geçerlidir. 2. LARIN SAYISI / İŞLEV 2. işaret boş olacaktır: 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" seçildiğinde anahtar 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 4 anahtar 3. işaret "A", "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 6 anahtar 3. işaretin "V" veya "W" kodu için geçerlidir. Standart pozisyon vericisi Hassasiyet ±0,85, çalışma ömrü 2 milyon dönüş İki telli, 4-20 ma, güç kaynağı V DC, maks. yük 700 Ω (24 V DC'de) İki anahtarlı veya anahtarsız. 3. işaretin kodunun "O" olması durumunda anahtar dahil edilmez. 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. Yüksek performanslı pozisyon vericisi Hassasiyet ±0,35, çalışma ömrü 50 milyon dönüş İki telli, 4-20 ma, güç kaynağı V DC, maks. yük 700 Ω (24 V DC'de) İki anahtarlı veya anahtarsız. 3. işaretin kodunun "O" olması durumunda anahtar dahil edilmez. 3. işaret "14", "33", "44", "93", "94" veya "96" kodu için geçerli değildir. 3. TİPİ O Anahtar yok. 2. işaretin "5" veya "7" kodu için geçerlidir. Endüktif Yakınlık Anahtarları Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 33 SST Sensörü Çift Modül, 2 anahtar, NA, V DC / V AC X SST Sensörü, NA, V DC / V AC E P+F; NBB2-V3-E0-V5, NPN, 3 telli tip, 100 ma, V DC Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +80 C. F P+F; NBB2-V3-E2-V5, PNP, 3 telli tip, 100 ma, V DC Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +70 C. Kendinden Emniyetli Endüktif Yakınlık Sensörleri Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 44 Namur Sensörü Çift Modül, 2 anahtar, (DIN 19234), 6-29 V DC; >3 ma; < 1 ma. A P+F; NJ2-12GK-SN, 2 telli tip, DC; > 3 ma; < 1 ma. Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +62 C. N P+F; NJ2-V3-N, 2 telli tip, DC; > 3 ma; < 1 ma. Sıcaklık aralığı -25 ºC ila +80 C. Dilli Yakınlık Anahtarları Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. H Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, V AC L Maxx-Guard, LED'li, SPST, 150 ma, V AC P Maxx-Guard, SPST, 0,3 A, 150 ma, <250 V AC S Maxx-Guard, LED'li, SPDT, 300 ma, V AC G Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, <125 V AC Mekanik Mikro Anahtarlar Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. V V3L-389; 10 A 250 V AC, 0,5 A 125 V DC W V3L-507-D8; altın kaplama kontaklar, 0,5 A - 30 V DC, 1 A V AC 14 ITW/Licon; ; DPDT, 4,5 A 250 V AC, 2 anahtar Vana İletişim Terminali (VCT), 2 anahtar Sıcaklık aralığı -40 ºC ila +80 C. 93 FOUNDATION fieldbus VCT, veri yolundan güç beslemeli. IEC 'ye göre fiziksel katman. 96 AS-Interface VCT 97 AS-Interface VCT, Genişletilmiş adresleme 4. MUHAFAZA Standart IP67 (4, 4X ve 6) muhafaza. Kapak yüksekliği 2. işarete bağlıdır (ayrıntılı bilgi için Bölüm 4'e bakınız). Alüminyum Kapak Epoksi kaplı eloksal alüminyum K 1. işaret "QX" veya "QN" kodu (ATEX onayları ile) için geçerlidir. B 1. işaretin "QX" veya "QN" kodu (FM/cFM onayları ile) için geçerlidir. Saydam Kapak Lexan polikarbon A 1. işaretin "QN" kodu (ATEX onaylı) için geçerlidir. P 1. işaretin "QN" kodu (FM/cFM onaylı) veya "QG" kodu için geçerlidir. 5. KABLO YOLU GİRİŞİ adet 3/4 inç NPT ve 1 adet 1/2 inç NPT Tüm muhafaza seçenekleri için geçerlidir, 4. işaret. 1 adet 3/4 inç NPT ve 2 adet 1/2 inç NPT Tüm muhafaza seçenekleri için geçerlidir, 4. işaret. 2 adet M20x1,5 1. işaret "QX" veya "QN" olduğunda 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerli değildir. 3 adet M20x1,5 1. işaret "QX" veya "QN" olduğunda 4. işaretin "B" veya "P" kodu için geçerli değildir. 6. MİL H Standart VDI/VDE 3845'e göre bağlantı yüzü, H klipsli. 7. GÖSTERGE D Kırmızı-Kapalı Yeşil-Açık 8. ETİKET N Neles

19 7 QZ 70 tr 19

20 20 7 QZ 70 tr Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax /49 Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU

SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU SMS Sanayi Malzemeleri Üretim ve Satışı A.Ş. www.sms-tork.com.tr www.smstork.com SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUNUZ! İÇİNDEKİLER 1 ÜRÜNÜN GENEL AÇIKLAMASI...3 a Ürünün

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA Uygulama: Dialight SafeSite LED Acil Aydınlatma armatürü, alçak profili ve dayanıklı tasarımıyla çok çeşitli Tehlikeli Alan uygulamaları için uzun kullanım ömrü ve yüksek düzeyde güvenilirlik sağlar. Sunulan

Detaylı

LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu LİMİT ANAHTARI Neles Eclipse Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 7 ECL 70 tr 5/0 7 ECL 70 tr İçindekiler GENEL.... Giriş.... İşaretler.... Teknik bilgiler.... CE işareti....5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma...5.6

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

YÖN KONTROL VALFİ. Namur Standardı

YÖN KONTROL VALFİ. Namur Standardı YÖN KONTROL VALFİ Pnömatik rotary aktüatörlerin on-off kontrolünde kullanılır. Pano tipli yön valfleri aktüatöre montaj edilemez ayrı olarak kullanılır. Namur standardındaki yön valfleri aktüatöre montaj

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri 6-1 DENEY 6-1 Düz Kompunt Motorun Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC Düz kompunt motorun bağlantısı ve motorun devir yönü kontrolü konusunda

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri

BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri BÖLÜM 8 DC Şönt Jeneratör Testleri 8-1 DENEY 8-1 Boşta Çalışma Karakteristiği AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC şönt jeneratörün boşta çalışma karakteristiğinin belirlenmesi konusunda yeterli bilgiye

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

JUMO dtrans p20 DELTA

JUMO dtrans p20 DELTA Telefon: JUMO GmbH & Co. +49 KG661 6003-0 Telefon: 0216 455 Tel.: 86 52 +49 661 6003-0 Veri Sayfası 403022 Sayfa 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Fark basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler.

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. 1 PTC Tipi Sensörler: Genel Özellikler: PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. Daldırma tip PTC hissedicili

Detaylı

İÇİNDEKİLER SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4

İÇİNDEKİLER SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4 İÇİNDEKİLER ELEKTRİK SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. SCAN SENIX SUNWOR SCANCON ENDÜKTİF SWITCH SEÇİM KLAVUZU 1 METAL SERİ ENDÜKTİF SWICTH LER 4 UZUN HİSSETME MESAFELİ METAL ENDÜKTİF SWITCH LER 14 YÜKSEK ISIYA DAYANIKLI

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

SATIŞ DESTEK DOKÜMANI

SATIŞ DESTEK DOKÜMANI SATIŞ DESTEK DOKÜMANI ML-136X / ML-136X.SCI MAXLOGİC AKILLI ADRESLİ SİSTEM 2/1 I/O MODÜLÜ (2 GİRİŞ / 1 ÇIKIŞ) / KISA DEVRE İZOLATÖRLÜ MAXLOGİC AKILLI ADRESLİ SİSTEM 4/2 I/O MODÜLÜ (4 GİRİŞ / 2 ÇIKIŞ) /

Detaylı

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3 adımda kurulum 1 1 2 3 a. Termostatı kurun b. Kombi röle kutusunu kurun İnternet ağ geçidini kurun Hesabınızı oluşturun 2 Hazırlık Kurulumdan Önce

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti Kurulumu AP9513 Bu set, NetShelter VX, NetShelter SX veya diğer standart 19-inç dolaplarda kullanılır. Envanter Anahtar (2) Mıknatıs (2) Altıgen somun (4) 22 Gauge

Detaylı

BÖLÜM 13 Üç Fazlı Rotoru Sargılı İndüksiyon Motorları Testleri

BÖLÜM 13 Üç Fazlı Rotoru Sargılı İndüksiyon Motorları Testleri BÖLÜM 13 Üç Fazlı Rotoru Sargılı İndüksiyon Motorları Testleri 13-1 DENEY 13-1 Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Deneyler tamamlandıktan sonra üç fazlı rotoru sargılı indüksiyon motorunun bağlantısı

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Yaklașım sensörleri SMT/SME

Yaklașım sensörleri SMT/SME Sensörler > Yaklașımsensörleri> Yaklașım sensörleri SMT/SME T-kanal için versiyonlar, C-kanal, yuvarlak veya blok tasarım Kontaksızanahtarlamaçıkıșı,dilkontakveyaNamur (DIN EN 60947-5-6) Geniș montaj ve

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı

Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu

Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu WIKA veri sayfası TM 55.01 Uygulamalar Kimya endüstrisi, petro kimya endüstrisi, proses teknolojisi ve gıda endüstrisi Agresif

Detaylı

Elektronik Termostat TE-1

Elektronik Termostat TE-1 Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: JUMO Adres: Instrument Co. Baraj Ltd. Yolu Cad. JUMO Ataşehir Process M Yanyol, Control, Inc. Veri Sayfası 6.551 Sayfa 1/5 Elektronik Termostat -1

Detaylı

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR www.ogenmakina.com Ogen-2010 1.HİDROLİK EĞİTİM SETİ EKİPMANLARI eğitim seti, eğitim masası, sunum seti, hidrolik güç ünitesi ve kontrol ünitesi üzere dört ana kısımdan

Detaylı

Sensörler SOE, opto-elektronik

Sensörler SOE, opto-elektronik ensörler OE, opto-elektronik Cisimden yansımalı ve reflektörlü sensörler Cisimden yansımalı sensörler Fiber optik üniteler Mesafe sensörleri Lazer kontrast sensörleri, cisimden yansımalı sensörler ve reflektörlü

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

BASINÇ ŞALTERLERİ. - HDS - Elektromekanik Basınç Şalteri ; HİDROLİK

BASINÇ ŞALTERLERİ. - HDS - Elektromekanik Basınç Şalteri ; HİDROLİK BASINÇ ŞALTERLERİ - HDS - Elektromekanik Basınç Şalteri ; HİDROLİK Çalışma aralığı : 10-320 Bar Max basınç : 350 Bar Akışkan sıcaklığı : Max. 80 C Bağlantı : Nipel G1/4", döner veya sabit Dikey flanş DIN

Detaylı

Işığı, doğrudan ihtiyaç duyulduğu yere verimli bir şekilde yönlendiren Maxos LED'li panel

Işığı, doğrudan ihtiyaç duyulduğu yere verimli bir şekilde yönlendiren Maxos LED'li panel Işığı, doğrudan ihtiyaç duyulduğu yere verimli bir şekilde yönlendiren Maxos LED'li panel Maxos LED panel Maxos LED li panelimiz, süpermarketlerin vazgeçilmez gereksinimlerini karşılamak üzere piyasadaki

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Doğrusal modüller HMP

Doğrusal modüller HMP Boșluksuz hassas rulman kılavuz yataklı Son derece rijit ana profil Sonsuz ayarlanabilir son durdurucular Ayarlanabilir hidrolik darbe emiciler Entegre kilitleme ünitesi Onarımservisi Yedek parça servisi

Detaylı

80-160-320A. AVRUPA Serisi İkiz DC Konnektörler. Akülü Araçlar İçin DC Konnektörler

80-160-320A. AVRUPA Serisi İkiz DC Konnektörler. Akülü Araçlar İçin DC Konnektörler AVRUPA Serisi İkiz DC Konnektörler 80160 DC konnektörler; forkliftler, akülü ve elektrikli araçlar için elektrik motor bağlantıları, akü ve batarya bağlantıları yapmak için uygundur. Her model birbirinden

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Kablosuz Akıllı Termostat. Kurulum Kılavuzu

Kablosuz Akıllı Termostat. Kurulum Kılavuzu Kablosuz Akıllı Termostat Kurulum Kılavuzu 3 adımda kurulum: 1 1 2 3 a. Termostatı kurun b. Kombi bağlantı cihazını kurun İnternet ağ geçidini kurun Hesabınızı oluşturun 2 Hazırlık Kurulumdan önce Termostatın

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

VALFTEK BONETTI. Dövme Çelik Küresel Vanalar SFA-SFS

VALFTEK BONETTI. Dövme Çelik Küresel Vanalar SFA-SFS VALFTEK BONETTI Dövme Çelik Küresel Vanalar SFA-SFS ASME 800 lb 1/2-2 ½ (15 65) İç Dişli (BSP,NPT), Soketli PN40, ASME 150/300 lb 15-65 Flanşlı Özellikleri : SFA tip küresel vanalar standart olarak yüzer

Detaylı

VUVG solenoid valfler

VUVG solenoid valfler VUVG solenoid valfler Üniversal valf Anavalfileelektrikbağlantı pleytin kombinasyonu ile Genișlik10mmve14mm VUVG-L ve VUVG-S hat tipi valfler VUVG-B bağlantı pleytli valfler VUVG-L ve VUVG-S de dahili

Detaylı

SHARKY 773 KOMPAKT ENERJİ ÖLÇER ULTRASONİK

SHARKY 773 KOMPAKT ENERJİ ÖLÇER ULTRASONİK UYGULAMA Ultrasonik kompakt enerji ölçer, faturamla amaçlı olarak, ısıtma/soğutma uygulamalarında enerji tüketimini ölçmek için kullanılabilir. ÖZELLİKLERİ Sınıf 2 de 1:250 (qi:qp) dinamik aralıkla Avrupa

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU PRESMAK MAKİNA SAN. İTH. İHC. LTD. ŞTİ Rami Kışla Cad. Gündoğar 1 İş Mrk no:279 Topçular- Eyüp/İSTANBUL TEL.0212 501 77 76-0212 612 81 21 FAX. 0212 612 21

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler Yeni nesil ProAir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil

Detaylı

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BC 71 tr 5/2013 2 İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Yapı ve işleyiş...3 1.3 Aktuatör kimlik plakası...3 1.4

Detaylı

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu EATON FDJ Serisi için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu Talimat Kitapçığı Daha fazla bilgi için şu siteyi ziyaret edin: www.chfire.com Talimat Kitapçığı FDJP / FDJY Sayfa 2 Haziran 2010 İÇİNDEKİLER 1. Kontrol

Detaylı

KAPASİTİF SENSÖRLER. Kapasitans C = ε(a/d) ε = ε 0 x ε r ε 0 : boşluğun dielektrik sabiti ε r :malzemenin dielektrik sabiti

KAPASİTİF SENSÖRLER. Kapasitans C = ε(a/d) ε = ε 0 x ε r ε 0 : boşluğun dielektrik sabiti ε r :malzemenin dielektrik sabiti KAPASİTİF SENSÖRLER Kapasitif yaklaşım anahtarı, bir kapasitörün elektrik alanına yaklaşan cismin neden olduğu kapasite değişikliğini algılayan elemandır. Geleneksel olarak birbirine temas etmeyen bir

Detaylı

SAHİL BESLEME EKİPMANLARI

SAHİL BESLEME EKİPMANLARI SAHİL BESLEME EKİPMANLARI TEKNİK BİLGİLER Fişi (erkek) Inlet (male) Uzatma prizi (dişi) Connector (female) Kablo Tutucu Cord Clips Kablosu Cable Uzatma Fişi (erkek) Connector (male) Uzatma prizi (dişi)

Detaylı

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası Kompakt bir yapıya sahip olan serisi frenler kontrollü veya kontrolsüz elektrik kesilmelerinde devreye giren kolay montajlı sistemlerdir. Vinç ve otomasyon sistemlerinde, asansörlerde, tekstil, tarım,

Detaylı

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır 0 Basım 0. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! SIPS Aktorik GmbH Im Erlet D-9058 Altdorf www.sipos.de Sipariş No.: Y070.49/TR Kısa kılavuz SIPS 5 Flash ECTRN 70 70 Genel Bu kısa kılavuz, eğitimli kullanıcılar

Detaylı

CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU

CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU 2 CRD-TC7X-CVCD1-01 Araç İçi Şarj Ünitesi Zebra; güvenilirliği, işlevselliği ya da tasarımı geliştirmek için tüm ürünlerinde her türlü değişikliği

Detaylı

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Kurulum Kılavuzu GH-PDU22-SC

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Kurulum Kılavuzu GH-PDU22-SC Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Kurulum Kılavuzu GH-PDU22-SC Türk İçindekiler Kontrol Listesi...3 Teknik Özellikler...3 Özellik...3 Tedbirler...4 Garanti Maddesi...4 P4 LGA775RM

Detaylı

Solid-State ve Elektromekanik Sensörler. Zorlu Ortamlarda Yüksek Kaliteli Sonuçlar Üretmek için Tasarlanmıştır

Solid-State ve Elektromekanik Sensörler. Zorlu Ortamlarda Yüksek Kaliteli Sonuçlar Üretmek için Tasarlanmıştır Solid-State ve Elektromekanik Sensörler Zorlu Ortamlarda Yüksek Kaliteli Sonuçlar Üretmek için Tasarlanmıştır Rockwell Automation günümüz kontrol sistemlerinde Durum Algılama kontrollerinin ne kadar önemli

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna başvurun.

Detaylı

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

BÖLÜM 11 Tek Fazlı İndüksiyon Motorları Testleri

BÖLÜM 11 Tek Fazlı İndüksiyon Motorları Testleri BÖLÜM 11 Tek Fazlı İndüksiyon Motorları Testleri 11-1 DENEY 11-1 Bobin Yol Vermeli Motorun Moment Devir Sayısı Karakteristiği AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra tek fazlı bobin yol vermeli indüksiyon motorunun

Detaylı

BÖLÜM 15 Üç Fazlı Çıkık Kutuplu Senkron Jeneratör Testleri

BÖLÜM 15 Üç Fazlı Çıkık Kutuplu Senkron Jeneratör Testleri BÖLÜM 15 Üç Fazlı Çıkık Kutuplu Senkron Jeneratör Testleri 15-1 DENEY 15-1 Endüvi Direncinin Ölçümü AMAÇ Deneyler tamamlandıktan sonra üç fazlı çıkık kutuplu senkron jeneratörün endüvi direncinin ölçümü

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W 13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W. MVE506/S : 600 N Sıcaklık. MVE510/S : 1000 N Storage sıcaklığı = 50 C

13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W 13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W. MVE506/S : 600 N Sıcaklık. MVE510/S : 1000 N Storage sıcaklığı = 50 C 0-10 Vdc Oransal ve Yüzer Kontrol, 24 Vac Vdc Güç Besleme Mil hareket boyu: 5-60 mm. Kendinden mil hareket boyu belirleme 2 Yollu 2TGB.F, VSB, VSBF ve 3 Yollu 3TGB.F, VMB, VMBF kontrol vanaları ve diğer

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2

DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2 DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2 DENEY 1-3 DC Gerilim Ölçümü DENEYİN AMACI 1. DC gerilimin nasıl ölçüldüğünü öğrenmek. 2. KL-22001 Deney Düzeneğini tanımak. 3. Voltmetrenin nasıl kullanıldığını

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02 Vana kontrol sistemi 8.11 Printed in Germany Edition 02.10 Nr. 250 081 1 6 Teknik otomatik kapatma vanaları için EN 1643 normuna uygun kompakt bir vana denetim sistemidir: - Cihaz giriş basıncından bağımsız

Detaylı

2000 SERİSİ AÇIKLAMA Y KALİBRASYON % 0,1. 4-20mA VE HART PROTOKOL GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME

2000 SERİSİ AÇIKLAMA Y KALİBRASYON % 0,1. 4-20mA VE HART PROTOKOL GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME 2000 SERİSİ % 0,1 Y KALİBRASYON 4-20mA VE HART PROTOKOL ATEX II G/D GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME 40 DAN FAZLA PROSES BAĞLANTI SEÇENEĞİ PROFIBUS-PA AÇIKLAMA 2000 serisi, göstergeli

Detaylı

ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile)

ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile) ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile) Kurulum Talimatları Bu cihazın bir parçasını değiştirirken, belirlediğimiz güvenlik ve performans şartnamelerine uyduğundan emin olduğunuz yedek parçaları

Detaylı

CAD verilerini indirmek için www.festo.com Pnömatik bağlantı Gx G¼ G½

CAD verilerini indirmek için www.festo.com Pnömatik bağlantı Gx G¼ G½ Oransal basınçregülatörleri MPPE Teknik özellikler MPPE -M- Standart nominal debi miktarı 350 5,500 l/dk Malzemeler Gövde: Dövme alüminyum alașım Diyafram: Nitril kauçuk -P- Çalıșma gerilimi 24 V DC -L-

Detaylı

DEVIreg 330 (+5 ila +45 C)

DEVIreg 330 (+5 ila +45 C) Kurulum Kılavuzu DEVIreg 330 (+5 ila +45 C) Elektronik Termostat www.devi.com DEVIreg 330 (+5 ila +45 C) İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları.......

Detaylı

SANAYİ GRUBU ÜRÜNLER Fiyat Listesi / 2014-1

SANAYİ GRUBU ÜRÜNLER Fiyat Listesi / 2014-1 SANAYİ GRUBU ÜRÜNLER Fiyat Listesi / 2014-1 İÇİNDEKİLER SANAYİ GRUBU ÜRÜNLER KAUÇUK FİŞ ve PRİZLER 3-5 CEE NORM FİŞ ve PRİZLER 6-31 YÜKSEK AKIM FİŞ ve PRİZ GRUPLARI 32-39 ALÜMİNYUM BUATLAR 40-41 PLASTİK

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

Accurax G5 servo motorlar

Accurax G5 servo motorlar ADR R88M-K@, R88M-KH@ Accurax G5 servo motorlar Doğru hareket kontrolü için servo ailesi. 15 kw'ye kadar genişletilmiş güç aralığı. Standart ve yüksek ataletli servo motor modelleri Modele bağlı olarak

Detaylı

Sensör kutular SRAP, analog

Sensör kutular SRAP, analog Sensör kutular SRAP, analog NIL Değișikliğe tabidir Internet: www.festo.com/catalogue/... Önemli özellikler Genel bilgiler Daha iyi fonksiyonellik için analog sensör kutusu. Analog sensör kutusuaç saldöneraktüatörün

Detaylı

Valf serisi VOFC. NIL Değișikliğe tabidir. Internet: www.festo.com/catalogue/...

Valf serisi VOFC. NIL Değișikliğe tabidir. Internet: www.festo.com/catalogue/... Valf serisi VOFC NIL Değișikliğe tabidir Internet: www.festo.com/catalogue/... Solenoid valfler VOFC Önemli özellikler Genel bilgiler VOFC serisi valfler proses otomasyonu için, kimya ve petrokimya sistemlerinde

Detaylı