TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitor User Manual

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitor User Manual"

Transkript

1 TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitor User Manual NL PL PT RU TR TVM / TVM / TVM-4200-monitor Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi monitora TVM-2700 / TVM-3200 / TVM- 4200i Monitor TVM / TVM / TVM Manual do Utilizador Мониторы TVM-2700 / TVM-3200 / TVM Руководство пользователя TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitör Kullanıcı Kılavuzu P/N A-Multi REV 1.0 ISS 10MAR14

2 Copyright 2014 United Technologies Corporation Interlogix is part of UTC Climate Controls & Security, a unit of United Technologies Corporation. All rights reserved. Trademarks and patents European Union directives 2004/108/EC (EMC directive): Hereby, UTC Fire & Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Trade names used in this document may be trademarks or registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective products.. Manufacturer United Technologies Corporation 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA , USA Authorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands Certification 2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: N4131 FCC compliance Class A: This equipment has been tested and found to comply 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the the FCC Rules. These limits are designed to provide European Union. See the product documentation for specific reasonable protection against harmful interference when the battery information. The battery is marked with this symbol, equipment is operated in a commercial environment. This which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), equipment generates, uses, and can radiate radio frequency or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your energy and, if not installed and used in accordance with the supplier or to a designated collection point. For more instruction manual, may cause harmful interference to radio information see: communications. Operation of this equipment in a residential Contact information area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own For contact information see: or expense. ACMA compliance Notice! This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-0330 du Canada.

3 NL Veiligheidsinformatie 1. Installatiewaarschuwingen: Zorg dat er geen ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Zet de monitor op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat de eenheid oververhit raakt. Gebruik alleen accessoires die door de leverancier worden opgegeven of bij het product worden geleverd. Bedien of plaats de monitor niet in de volgende omgevingen: omgevingen met extreme temperaturen, zowel lage als hoge; omgeving met hoge luchtvochtigheid; omgeving met rechtstreeks zonlicht; extreem stoffige omgevingen; in de nabijheid van apparatuur met een sterk magnetisch veld. 2. Water en vocht: Dit apparaat is gevoelig voor water en vocht. Stel deze unit dus niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te minimaliseren. 3. Voedingskabel en voedingskabelbeveiliging: Voedingskabels moeten zo worden geleid dat er niet eenvoudig over wordt gelopen en ze niet beklemd kunnen raken. Let vooral op de locaties van kabels en stekkers, contactdozen en de uitgangen van de apparatuur. 4. Productbescherming: Raak het scherm niet met de vingers aan. Huidsmeer laat strepen achter op het scherm, die moeilijk te verwijderen zijn en het scherm permanent kunnen beschadigen. Zorg ook dat u geen druk uitoefent op het scherm. 5. Reinigen: Gebruik een droge, schone doek voor het reinigen. 6. Onderhoud: Probeer nooit zelf onderhoud uit te voeren. Het openen van kap of behuizing kan leiden tot blootstelling aan gevaar van elektrische schokken of andere riskante situaties. Laat al het onderhoud door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. 7. Onweer: Als het product langere tijd niet wordt gebruikt en tijdens onweer, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te halen en het kabelsysteem los te koppelen. Op die manier voorkomt u mogelijke schade door stroomstoten of onweer. 8. Netstekker (2-pins/3-pins): Haal de aardaansluiting niet uit de voedingseenheid/netstekker. Vergeet nooit het monitor onder de volgende omstandigheden los te koppelen van de voedingsbron als de monitor langere tijd niet zal worden gebruikt, als de elektriciteitskabel of stekker/connector beschadigd is of als de behuizing van de monitor beschadigd of kapot is. LET OP: Probeer nooit zelf onderhoud uit te voeren. Elke poging om de behuizingen van dit product te demonteren of te verwijderen, maakt de garantie ongeldig en kan bovendien ernstig letsel veroorzaken. Inleiding In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw monitor op de juiste manier installeert en bedient en hoe u de maximale prestaties kunt verkrijgen. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de monitor installeert, en zorg dat u de monitor bij de hand hebt om dingen snel na te kunnen kijken. Controleer eerst of de inhoud van de doos overeenkomt met de volgende controlelijst: Gebruikershandleiding 1 NL

4 LCD-monitor Voedingskabel VGA-kabel Wisselstroomadapter Gebruikershandleiding Indien er items ontbreken of zijn beschadigd, dient u contact op te nemen met de leverancier. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal, zodat u uw monitor altijd goed kunt opslaan of transporteren. Functies Dankzij het gemakkelijke en gebruiksvriendelijke schermdisplay kunt u eenvoudig en nauwkeurig uw schermgrootte, positie en schermkleur aanpassen. De monitor voldoet aan de VESA Display Data Channel (DDC)-specificatie voor Plug and Play-compatibiliteit. Geavanceerde microcircuits zorgen voor een snelle en moeiteloze installatie en configuratie. De monitor beschikt over geavanceerde kleurenbediening voor een fijnafstelling die voldoet aan uw persoonlijke voorkeuren of toepassingsvereisten. Gebruik de bedieningselementen op het scherm om de kleurtemperatuur aan te passen. Druk op de knop Menu en activeer het menu Zelfdiagnose om te bepalen of uw monitor normaal functioneert, geen signaal ontvangt of een signaal ontvangt dat buiten het scanbereik ligt. 1. Wisselstroomingang 2. Gelijkstroomuitgang, 12 V - 0,4 A 3. Hoofdtelefoonuitgang 4. PC-stereo-ingang 5. HDMI HDMI-signaalingang 6. VGA RGB-signaalingang VIDEO IN Composite-signaalingang 7. DVI DVI-D-signaalingang 8. CAM2 R/L Audio-signaalingang links en rechts voor CAM2 9. CAM2 IN/OUT Composite-signaalingang en -uitgang voor CAM2 10. CAM1 R/L Audio-signaalingang links en rechts voor CAM1 11. CAM1 IN/OUT Composite-signaalingang en -uitgang voor CAM1 12. S-VIDEO OUT Compositesignaaluitgang Bedieningselementen op het voorpaneel Bedieningspaneel Aansluitingen 1. Aan/Uit-knop Hiermee schakelt u de monitor in of uit. 2. Aan/Uit-indicator 3. Pijl-rechts (*) NL 2 Gebruikershandleiding

5 Primaire functie: Hiermee zet u het volume harder. Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar rechts in het OSD-venster (On- Screen Display) en verhoogt de waarde van een geselecteerd menu. 4. Pijl-links (*) Primaire functie: Hiermee zet u het volume zachter. Secundaire functie: Verplaatst de cursor naar links in het OSD-venster en vermindert de waarde van een geselecteerd menu. 5. Pijl-omlaag (*) Primaire functie: De weergave van de meest optimale instelling automatisch aanpassen. (alleen VGA-modus). Secundaire functie: Verticaal schuiven in het OSD-menu. Afstandsbediening 6. Pijl-omlaag Verticaal schuiven in het OSD-menu. 7. SOURCE (*) Hiermee kunt u de verschillende ingangsbronnen selecteren. Druk op de pijl OMHOOG of pijl OMLAAG om door de verschillende bronnen te schuiven, en druk op de pijl LINKS of pijl RECHTS om de selectie te bevestigen. 8. MENU Hiermee schakelt u het OSD-venster in. Schakelt het OSD-venster uit en gaat van het submenu naar het bovenste menu in het OSD-venster. * Druk de menuknop 5 seconden in om het toetsenblok te ontgrendelen. (*) = Hotkey R1 R2 R3 R4 R8 POWER Schakelt de monitor in vanuit de standby-modus of uit naar de stand-bymodus. INPUT SOURCE Selecteert de signaalbron uit de meerdere ingangsbronnen. MUTE Schakelt het geluid in of uit. NUMMER-knop Niet in gebruik. R5 LAST CH Niet in gebruik. R6 INFO Informatieweergave. R7 PICT MODE De beeldinstellingen van uw voorkeur ophalen. SLEEP Stelt de slaaptimer in. Gebruikershandleiding 3 NL

6 R9 MENU Geeft een hoofdmenu weer. R26 PIP Activeert of annuleert de PIP-functie. R10 EXIT Schakelt het OSD-venster uit en gaat van het submenu naar het bovenste menu in het OSD-venster. R11 / R17 OMHOOG/OMLAAG / -knop Druk op de knop OMHOOG/OMLAAG om de het functiemenu te openen. R12 / R14 LINKS/RECHTS / -knop Druk op de knop LINKS/RECHTS om het volume aan te passen. R13 OK Selecteert menu-items. R15 VOL +/- Past het geluidsniveau aan. R16 PR +/- Niet in gebruik. R18 PC Selecteert rechtstreeks de PC-modus. R19 S.MODE Kiest een andere vooringestelde geluidsmodus of uw eigen aangepaste geluid. R20 AUTO Kiest automatisch de juiste horizontale en verticale positie, evenals de grootte van het schermbeeld. (alleen PCmodus) R21 Niet in gebruik. R22 POSITION Selecteert de positie van de PIPweergave. R23 ZOOM Selecteert de schermindeling (alleen CAM/HDMI-modus). R24 SIZE Selecteert het formaat van de PIPweergave. R25 SKIP Niet in gebruik. R27 S. SWAP Wijzigt de geluidsbron van de hoofd- of subweergave. R28 SOURCE Selecteert de signaalbron van de subweergave. R29 P. SWAP Wijzigt het beeld van de hoofd- of subweergave. R30, R31, R32, R33 Niet in gebruik. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Open de batterijhouder van de afstandsbediening. Plaats de batterijen (twee 1,5 V type R03 of AAA). Zorg dat de polariteit overeenkomt met de (+) en (-) aanduidingen in de batterijhouder. Opmerking: Om schade door mogelijke lekkage van de batterijen te voorkomen, moet u de batterijen verwijderen als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gaat gebruiken. Een monitorparameter wijzigen 1. Druk op de knop MENU op het voorpaneel om het OSD-menuscherm op te roepen. 2. Gebruik de knoppen Links-Rechts om het menu te selecteren. 3. Gebruik de knop Omlaag om de submenu's te selecteren. 4. Gebruik de knop Omhoog om een submenufunctie te selecteren. 5. Druk op de knop SOURCE en breng vervolgens de gewenste aanpassingen aan met de knoppen Links-Rechts. 6. Druk op MENU om af te sluiten. NL 4 Gebruikershandleiding

7 Hotkeys SOURCE (UP/AUTO) (VOLUME) Selecteert het signaal in de volgorde: VGA - HDMI - DVI CAM1 CAM2 - SVIDEO Wanneer er geen OSD is en u drukt op de knop (UP/AUTO), kunt u de beste weergaveprestaties voor de huidige modus gebruiken. Wanneer er geen OSD is, kunt u het volume rechtstreeks aanpassen. VGA-menu Beeld Aanpassingsprocedure Automatische tracering uitvoeren (Geav. Instellingen) Is het H-formaat correct? Nee Pas de CLOCK-regeling aan Ja H-positie uitvoeren Wordt de ruis weergegeven op het scherm? Ya Pas de fase aan totdat het scherm vrij is Nee (VGA-instelling) Wordt de ruis nog steeds weergegeven op het scherm? Ya Einde OSD-functie Configureer de monitor met de OSD-menu's en -submenu's (On Screen Display). Wijzigingen worden meteen opgeslagen en doorgevoerd. 1. Helderheid Past de helderheid van het beeld aan. 2. Contrast Past het contrast van het beeld aan: Het verschil tussen lichtere en donkere gebieden op het scherm. Gebruikershandleiding 5 NL

8 3. Kleurtoon Kies een andere vooringestelde kleurtoon of stel uw eigen aangepaste kleurparameter in (Normaal/ Warm/ Koel/ Gebruiker). 4. Geav. instellingen 4-1 Ruisonderdrukking Niet in gebruik. 4-2 Tegenlicht Past het tegenlicht aan: Helderder of donkerder. 4-3 DCR (optioneel) De dynamische contrastverhouding (DCR) pas automatisch de helderheid van het scherm aan. DCR in- of uitschakelen. 4-4 DCC (optioneel) De dynamische contrastbediening (DCC) pas automatisch het contrast van het scherm aan. DCC in- of uitschakelen. 5. VGA-instelling 5-1 Auto.aanpassen Kiest automatisch de juiste horizontale en verticale positie en de grootte van het schermbeeld. 5-2 H-positie Past de positie van de weergave horizontaal aan (naar links of naar rechts). 5-3 V-positie Past de positie van de weergave verticaal aan (omhoog of omlaag). 5-4 Fase Verwijdert horizontale ruis en verscherpt het beeld van de tekens. 5-5 Klok Past de breedte (horizontale formaat) van het schermbeeld aan. Geluid 1. Geluidsmodus Kiest een andere vooringestelde geluidsmodus of uw eigen aangepaste geluid. (Standaard)/ Spraak/ Muziek/ Gebruiker) 2. Balans Past de geluidbalans van de linker of rechter luidsprekers aan. 3. Lage tonen (optioneel) Wanneer u de Gebruikersmodus selecteert, past u de lage tonen aan. 4. Hoge tonen (optioneel) Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de hoge tonen aan. 5. Equalizer Biedt een uitgebreide luisterervaring. 6. Auto. volume Blijft automatisch op hetzelfde volumeniveau als u het programma wijzigt. Systeem NL 6 Gebruikershandleiding

9 (Tijdinstellingen) 8. Geheug. ophalen Stel de weergave-instellingen in op de fabrieksinstellingen. Vergrendelen 1. Menutaal Selecteer de taal voor de OSD. 2. Schermindeling Selecteer de beeldverhouding (16:9/4:3). 3. Timeout OSD Past de weergave van het OSD-menu (5 tot 60 seconden) aan. 4. Transparantie OSD Past de transparantie van de OSD aan. 5. Status van poweron Selecteert de werkstatus voor het instellen van de monitor wanneer de hoofdstroom (Stroom aan, Laatste geheugen) wordt ingeschakeld. 6. Blauw scherm Selecteert de achtergrondkleur. 7. Tijdinstellingen 7-1 Tijd Niet in gebruik. 7-2 Slaaptimer Stelt de slaaptimer in. 7-3 Auto. slapen De monitor wordt uitgeschakeld wanneer de monitor binnen de ingestelde tijd (Uit/ 1 uur/ 2 uur/ 5 uur) geen signaal van de afstandsbediening of een knop ontvangt. (Voordat de geconfigureerde automatische uitschakeltijd geactiveerd wordt, wordt een waarschuwing op het scherm weergegeven.) 1. Vergr. toetsenblok De toetsenblokvergrendeling in- of uitschakelen. 2. Vergr. afstandsbed. (optioneel) De vergrendeling van de afstandsbediening in- of uitschakelen. Cam-menu (HDMI) Beeld (Geav. instellingen) Gebruikershandleiding 7 NL

10 1. Beeldmodus Selecteer de beeldmodus. (Standaard)/ Film/ Dynamisch/ Gebruiker) 2. Helderheid Past de helderheid van het beeld aan. 3. Contrast Past het contrast van het beeld aan: Het verschil tussen lichtere en donkere gebieden op het scherm. 4. Kleurtoon Past de kleur van het beeld aan. 5. Scherpte Past de beeldkwaliteit van het display aan. 6. Kleurtoon Kies een andere vooringestelde kleurtoon of stel uw eigen aangepaste kleurparameter in (Normaal/ Warm/ Koel/ Gebruiker). 7. Geav. instellingen 7-1 Ruisonderdrukking Vermindert de ruis in het beeld vanwege slechte ontvangst of slechte beeldkwaliteit. (Uit/ Laag/ Gemiddeld/ Hoog) 7-2 Tegenlicht Past het tegenlicht aan: Helderder of donkerder. 7-3 DCR De dynamische contrastverhouding (DCR) pas automatisch de helderheid van het scherm aan. DCR in- of uitschakelen. 7-4 DCC De dynamische contrastbediening (DCC) pas automatisch het contrast van het scherm aan. DCC in- of uitschakelen. Geluid 1. Geluidsmodus Kiest een andere vooringestelde geluidsmodus of uw eigen aangepaste geluid. (Standaard)/ Film/ Muziek/ Gebruiker) 2. Balans Past de geluidbalans van de linker of rechter luidsprekers aan. 3. Lage tonen Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de lage tonen aan. 4. Hoge tonen Wanneer u de gebruikersmodus selecteert, past u de hoge tonen aan. 5. Equalizer Biedt een uitgebreide luisterervaring. 6. Auto. volume Blijft automatisch op hetzelfde volumeniveau als u het programma wijzigt. NL 8 Gebruikershandleiding

11 Systeem (Tijdinstellingen) 7-2 Slaaptimer Stelt de slaaptimer in. 7-3 Auto. slapen Blijft automatisch op hetzelfde volumeniveau als u het programma wijzigt (Uit/ 1 uur/ 2 uur/ 5 uur). (Voordat de geconfigureerde automatische uitschakeltijd geactiveerd wordt, wordt een waarschuwing op het scherm weergegeven.) 8. Geheug. ophalen Stel de weergave-instellingen in op de fabrieksinstellingen. Vergrendelen 1. Menutaal Selecteer de OSD-taal. 2. Schermindeling Selecteer de beeldverhouding (16:9/4:3). 3. Timeout OSD Past de weergave van het OSD-menu (5 tot 60 seconden) aan. 4. Transparantie OSD Past de transparantie van de OSD aan. 5. Status van poweron Selecteert de werkstatus voor het instellen van de monitor wanneer de hoofdstroom wordt ingeschakeld. 6. Blauw scherm Selecteert de achtergrondkleur. 7. Tijdinstellingen 7-1 Tijd Niet in gebruik. 1. Vergr. toetsenblok De toetsenblokvergrendeling in- of uitschakelen. 2. Vergr. afstandsbed. (optioneel) De vergrendeling van de afstandsbediening in- of uitschakelen. Zelfdiagnose Als er geen beeld is, wordt het scherm Zelfdiagnose weergegeven. De zelfdiagnosefunctie controleert of de status van het monitorscherm Geen signaal, Buiten bereik of Geen ondersteuning is. Gebruikershandleiding 9 NL

12 Het scherm Geen signaal wordt weergegeven wanneer de D- Subsignaalaansluiting is aangesloten, maar de status van de monitor zich in de DPMSmodus bevindt. Schroeven (x4) Het scherm Buiten bereik wordt weergegeven wanneer de toegepaste frequentie onder of boven het normale bereik ligt. Normale bereik (alleen non-interlacedmodus): H: 30 tot 80 khz De monitorvoet bevestigen Zet de schroeven van de monitorvoet vast op de locaties die in de bovenstaande afbeelding worden aangegeven. Raadpleeg onderstaande afbeelding voor het bevestigen van de monitorvoet: V: 56 tot 77 Hz Druk op een willekeurige knop om te annuleren. De monitor wordt uitgeschakeld wanneer de monitor binnen de ingestelde tijd geen signaal van de afstandsbediening of een knop ontvangt. De monitorvoet verwijderen (alle modellen) 1. Schakel de monitor uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact. 2. Plaats een kussen of zachte doek op de vloer en zet de monitor erop met de voorkant van de monitor naar de vloer gericht. 3. Maak de achterklep van de monitorvoet los met een schroevendraaier. 4. Verwijder de vier schroeven waarmee de voet aan de monitor is bevestigd. Monitorvoet wordt hier bevestigd Aanzicht monitorarm Het installatieoppervlak van de monitor is compatibel met andere VESA-standaardtype voeten. Specificaties VESA-bevestiging: Model TVM-2700 TVM-3200 Specificaties VESA-standaard: 100 x 100 mm en 200 x 100 mm (3,94 x 3,94 inch en 7,87 x 3,94 inch) Schroefdraad: M4-schroef Lengte: 8,0 mm VESA-standaard: 200 x 200 mm en 400 x 200 mm (7,87 x 7,87 inch en 15,75 x 7,87 inch) Schroefdraad: M5-schroef NL 10 Gebruikershandleiding

13 Model TVM-4200 Specificaties Lengte: 8,0 mm VESA-standaard: 200 x 200 mm en 400 x 200 mm (7,87 x 7,87 inch en 15,75 x 7,87 inch) Schroefdraad: M5-schroef Lengte: 8,0 mm Symptoom gecentreerd, te groot of te klein Beeld stuitert of er verschijnt een golfpatroon in beeld Controle voor Klok of H&V midden om het juiste beeld te verkrijgen. Houd de apparaten die mogelijk elektrische interferentie kunnen veroorzaken uit te buurt van de monitor. Probleemoplossing Raadpleeg de FCCinformatie op de voorzijde van de handleiding. Symptoom Beeld is schokkerig Geen beeld Controle Pas de instelling Klok aan om de schermpositie in te stellen en wijzig voorzichtig de klokwaarde totdat er geen ruis meer zichtbaar is. Controleer of de aan/uitschakelaar en de aan/uitschakelaar van de computer zijn ingeschakeld. Controleer of de signaalkabel goed op de videokaart is aangesloten. Beeld is wazig Zacht geluid VIDEO-scherm wordt niet weergegeven Pas de instellingen aan voor Contrast en Helderheid. Pas het volume aan in het OSD-menu. Pas het volume van de geluidskaart in de computer aan. Controleer of de PICTUREmodus is ingesteld. Controleer of de videoterminal correct is aangesloten. AAN/UIT- LAMPJE brandt niet Controleer of de pennetjes van de D sub-connector niet zijn verbogen. Controleer of de computer zich in de energiebesparingmodus bevindt. Controleer of de aan/uitschakelaar is ingeschakeld. Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten. Geen video Slechte kleuren in de videoweergave Korrelig beeld in de videoweergave Controleer of de videokabel correct is aangesloten op de computer en is ingesteld op Functies in het OSDmenu Beeld. Pas de waarden aan voor Kleur of Tint in het OSDmenu Beeld. Pas Scherpte aan in het OSD-menu. Beeld is onstabiel Controleer of de signaalkabel geschikt is voor de videokaart. Beeld is niet Pas de instellingen aan Gebruikershandleiding 11 NL

14 Specificaties TVM / TVM-3200-modellen Items TVM-2700 TVM-3200 Paneel Schermgrootte 27 inch (68,6 cm) 32 inch (81,3 cm) Pixelafstand 0,31125 x 0,31125 mm 0,36375 x 0,6375 mm Kijkhoek (H/V) 178 / /178 Contrastverhouding 3000:1 (type) 3000:1 (type) Reactietijd 12 ms (G-to-G) 8 ms (G-to-G) Helderheid 300 cd/m² (type) 350 cd/m² (type) Aanbevolen resolutie 1920 x 1080 bij 60 Hz 1920 x 1080 bij 60 Hz Audio Luidsprekervermogen 5 W x 2 5 W x 2 Luidsprekers Ingebouwd Ingebouwd Geluidsfuncties Stereo R/L Stereo R/L Interface VGA in (15 Pin D-Sub) 1 1 DVI-ingang 1 1 HDMI-ingang 1 1 Camera in-/uitgang 2/2 2/2 Audio-ingang (RCA) 2 2 S-Video in-/uitgang 1/1 1/1 PC stereo-ingang Ja Ja Hoofdtelefoonuitgang Ja Ja Zender Afstandsbediening Ja Ja Voeding Stroomverbruik < 50 W < 55 W Bron 90 t/m 260 Vac 90 t/m 260 Vac Speciale functie Filtertype 3D comb.filter, deinterlacing Afmetingen B x H x D (zonder voet) 644 x 388 x 65 mm 25,35 x 15,28 x 2,56 inch 3D comb.filter, deinterlacing 741 x 451 x 80 mm 29,17 x 17,76 x 3,15 inch B x H x D (met voet) 644 x 428 x 200 mm 25,35 x 16,85 x 7,87 inch 741 x 491 x 200 mm 29,17 x 19,33 x 7,87 inch NL 12 Gebruikershandleiding

15 Items TVM-2700 TVM-3200 B x H x D (doos) 749 x 542 x 276 mm 29,49 x 21,34 x 10,87 inch 887 x 654 x 293 mm 34,92 x 25,74 x 11,54 inch Gewicht Netto (zonder voet) 6,9 kg (15,2 lb) 10,7 kg (23,59 lb) Netto (met voet) 8,5 kg (18,7 lb) 12,3 kg (27,12 lb) Bruto (doos) 11,7 kg (25,8 kg) 16,3 kg (35,94 lb) VESA-bevestiging Specificaties Gatenpatronen VESA-standaard 100 x 100 mm en 200 x 100 mm (3,94 x 3,94 inch en 7,87 x 3,94 inch) 200 x 200 mm en 400 x 200 mm (7,87 x 15,75 inch en 15,75 x 7,87 inch) Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 C Schroefmaat M4-schroef M5-schroef Lengte 8,00 mm 8,00 mm De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Het paneel heeft mogelijk een aantal defecte pixels (bijv. iets lichter of donkerder) wat een eigenschap is van het paneel. Maar er is geen defect in het paneelproduct zelf. TVM-4200-model Items TVM-4200-model Paneel Schermgrootte 42 inch (106,7 cm) Pixelafstand 0,4845 x 0,4845 mm Kijkhoek (H/V) 178 /178 Contrastverhouding Reactietijd Helderheid Aanbevolen resolutie 3000:1 (type) 6,5 ms 350 cd/m² (type) 1920 x 1080 bij 60 Hz Audio Luidsprekervermogen 5 W x 2 Luidsprekers Geluidsfuncties Ingebouwd Stereo R/L Gebruikershandleiding 13 NL

16 Items TVM-4200-model Interface VGA in (15 Pin D-Sub) 1 DVI-ingang 1 HDMI-ingang 1 Camera in-/uitgang 2/2 Audio-ingang (RCA) 2 S-Video in-/uitgang 1/1 PC stereo-ingang Hoofdtelefoonuitgang Ja Ja Zender Afstandsbediening Ja Voeding Stroomverbruik < 90 W Bron 90 tot 260 Vac Speciale functie Filtertype 3D comb.filter, de-interlacing Afmetingen B x H x D (zonder voet) 977 x 590 x 89 mm 38,47 x 23,23 x 3,50 inch B x H x D (met voet) B x H x D (doos) 977 x 636 x 270 mm 38,47 x 25,04 x 10,63 inch 1095 x 765 x 330 mm 43,11 x 30,12 x 12,99 inch Gewicht Netto (zonder voet) 20,3 kg (44,75 lb) Netto (met voet) Bruto (doos) 23,1 kg (50,93 lb) 30,0 kg (66,14 kg) VESA-bevestiging VESA-standaard 200 x 200 mm en 400 x 200 mm (7,87 x 7,87 in en 15,75 x 7,87 inch) Specificaties Schroefmaat M5-schroef Gatenpatronen Lengte 8,000 mm Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 C De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Het paneel heeft mogelijk een aantal defecte pixels (bijv. iets lichter of donkerder) wat een eigenschap is van het paneel. Maar er is geen defect in het paneelproduct zelf. NL 14 Gebruikershandleiding

17 Vooringestelde fabrieksinstellingen Pixelindeling Horizontale frequentie (khz) Verticale frequentie (Hz) Opmerking 720 x ,469 70,087 alle modellen 640 x ,469 59,940 alle modellen 640 x ,861 72,809 alle modellen 640 x ,500 75,000 alle modellen 800 x ,870 60,317 alle modellen 800 x ,077 72,188 alle modellen 800 x ,875 75,000 alle modellen 1024 x ,360 60,000 alle modellen 1024 x ,476 70,069 alle modellen 1024 x ,020 75,030 alle modellen 1152 x ,986 59,985 alle modellen 1152 x ,500 75,000 alle modellen 1280 x ,981 60,020 alle modellen 1280 x ,974 75,024 alle modellen 1360 x ,712 59,790 alle modellen 1440 x ,935 59,887 alle modellen 1680 x ,290 59,954 alle modellen 1920 x ,500 60,000 alle modellen De LCD-monitor beschikt alleen over non-interlaced modi zonder flikkering. Gebruikershandleiding 15 NL

18 NL 16 Gebruikershandleiding

19 PL Ważne środki bezpieczeństwa 1. Ostrzeżenia dotyczące instalacji: Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Zawsze należy upewnić się, że monitor znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby zapobiec przegrzewaniu urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych przez producenta lub sprzedawanych z produktem. Należy unikać użycia lub umieszczania monitora w następujących środowiskach: w miejscach, w których występują bardzo wysokie lub skrajnie niskie temperatury; w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego; w miejscach, w których występuje nadmierna ilość pyłu; w miejscach, w których monitor mógłby się znajdować zbyt blisko innych urządzeń generujących silne pole magnetyczne. 2. Woda i wilgoć: urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, należy chronić urządzenie przed działaniem deszczu i wilgoci. 3. Przewód zasilający i jego zabezpieczenia: przewody zasilające należy prowadzić w miejscach, w których nie będą narażone na deptanie lub przyciskanie. Należy szczególnie starannie wybrać umiejscowienie przewodów, wtyczek, gniazd i wyjść urządzenia. 4. Dbałość o produkt: nie należy dotykać palcami ekranu monitora. Tłuszcz znajdujący się na skórze może pozostawić ślady na powierzchni ekranu, które trudno usunąć i mogą spowodować trwałe uszkodzenie ekranu. Nie naciskać ekranu. 5. Czyszczenie: do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej ściereczki. 6. Serwis: nie należy podejmować prób samodzielnego wykonywania czynności serwisowych. Otwarcie lub zdjęcie osłon może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub inne zagrożenia. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecić specjaliście. 7. Wyładowania atmosferyczne: aby zapewnić dodatkową ochronę urządzenia podczas wyładowań atmosferycznych lub gdy urządzenie ma pozostawać bez nadzoru na dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i odłączyć kable. W ten sposób można zapobiec uszkodzeniu urządzenia wynikającego z działania wyładowań atmosferycznych i skoków napięcia linii elektroenergetycznych. 8. Wtyczka zasilania (2-pinowa/3-pinowa): Nie należy odłączać połączenia uziemienia od wtyczki zasilania. Należy zawsze pamiętać o odłączeniu monitora od zasilania w następujących warunkach: jeśli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas; jeśli przewód zasilania lub złącze/wtyczka są uszkodzone; jeśli obudowa monitora jest uszkodzona lub zepsuta. PRZESTROGA: nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu produktu. Wszelkie próby rozmontowania tego produktu lub zdjęcia z niego osłon spowodują utratę gwarancji, mogą także spowodować poważne obrażenia. Wprowadzenie Ta instrukcja obsługi przedstawia sposób prawidłowej instalacji i obsługi monitora oraz zapewnienia jego najwyższej wydajności. Instrukcja obsługi 1 PL

20 Przed zainstalowaniem monitora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, a następnie przechowywać ją w pobliżu monitora w celach referencyjnych. Najpierw należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest zgodna z poniższą listą kontrolną: Monitor LCD Przewód zasilający Kabel VGA Adapter prądu zmiennego Instrukcja obsługi W przypadku braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się z dealerem. Opakowanie i materiały pakujące należy zachować, aby możliwe było prawidłowe przechowywanie lub transportowanie monitora. Funkcje Wygodne i łatwe w obsłudze menu ekranowe umożliwia prostą i dokładną regulację rozmiaru, pozycji i kolorów obrazu. Monitor jest zgodny ze specyfikacją VESA Display Data Channel (DDC) w zakresie zgodności z funkcją Plug and Play. Zaawansowane układy elektroniczne zapewniają łatwą i szybką instalację i konfigurację. Monitor jest wyposażony w zaawansowane elementy sterowania kolorami w celu precyzyjnego dostrojenia zgodnie z własnymi preferencjami lub wymaganiami aplikacji. Do regulacji temperatury kolorów służą ekranowe elementy sterowania. Po naciśnięciu przycisku Menu można aktywować menu samodzielnej diagnostyki w celu określenia, czy monitor działa normalnie, nie odbiera sygnału lub odbiera sygnał poza zakresem skanowania. Połączenia 1. Wejście zasilania prądem przemiennym 2. Wyjście prądu stałego 12 V 0,4 3. Wyjście słuchawkowe 4. Stereofoniczne wejście komputerowe 5. HDMI Wejście sygnału HDMI 6. VGA Wejście sygnału RGB VIDEO IN Wejście złożonego sygnału wizyjnego 7. DVI Wejście sygnału DVI-D 8. CAM2 R/L Lewe i prawe wejście sygnału audio dla kamery CAM2 9. CAM2 IN/OUT Wejście i wyjście złożonego sygnału wizyjnego dla kamery CAM2 10. CAM1 R/L Lewe i prawe wejście sygnału audio dla kamery CAM1 11. CAM1 IN/OUT Wejście i wyjście złożonego sygnału wizyjnego dla kamery CAM1 12. S-VIDEO OUT Wyjście złożonego sygnału wizyjnego Elementy sterujące na panelu przednim Panel sterowania PL 2 Instrukcja obsługi

21 1. POWER Włączanie lub wyłączanie monitora. 2. Wskaźnik zasilania 3. Strzałka w prawo (*) Główna funkcja: zwiększanie poziomu głośności. Dodatkowa funkcja: przesuwanie kursora w prawo w oknie menu ekranowego lub zwiększanie wartości w dowolnym wybranym menu. 4. Strzałka w lewo (*) Główna funkcja: zmniejszanie poziomu głośności. Dodatkowa funkcja: przesuwanie kursora w lewo w oknie menu ekranowego lub zmniejszanie wartości w dowolnym wybranym menu. 5. Strzałka w górę (*) Główna funkcja: automatycznie dopasowuje obraz do najbardziej optymalnego ustawienia. (Tylko tryb VGA). Dodatkowa funkcja: umożliwia pionowe przewijanie w menu ekranowym. 6. Strzałka w dół Umożliwia pionowe przewijanie w menu ekranowym. 7. SOURCE (*) Służy do wybierania różnych źródeł wejściowych. Naciśnij przycisk strzałki w GÓRĘ lub w DÓŁ, aby przewijać dostępne źródła. Naciśnij przycisk strzałki w LEWO lub w PRAWO, aby potwierdzić wybór. 8. MENU Powoduje wyświetlenie okna menu ekranowego. Umożliwia ukrycie okna menu ekranowego lub przejście z menu podrzędnego do menu głównego w oknie menu ekranowego. * Naciśnij przycisk menu przez 5 sekund, aby anulować blokadę klawiatury. (*) = Przycisk funkcyjny Pilot R1 R2 R3 R4 POWER Włączanie monitora z trybu gotowości lub wyłączanie monitora do trybu gotowości. INPUT SOURCE Wybór źródła sygnału spośród dostępnych źródeł. MUTE Włączanie lub wyłączanie dźwięku. Przyciski numeryczne Nieużywane. R5 LAST CH Nieużywany. R6 INFO Ekran informacji. R7 PICT MODE Przywołanie preferowanych ustawień obrazu. Instrukcja obsługi 3 PL

22 R8 SLEEP Ustawianie zegara trybu uśpienia. R26 PIP Aktywacja lub anulowanie funkcji PIP. R9 MENU Wyświetlanie menu głównego. R10 EXIT Umożliwia ukrycie okna menu ekranowego lub przejście z menu podrzędnego do menu głównego w oknie menu ekranowego. Przycisk R11 / R17 GÓRA/DÓŁ / Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby wejść do menu funkcji. Przycisk R12 / R14 LEWO/PRAWO / Naciśnij przycisk LEWO/PRAWO, aby ustawić poziom głośności. R13 OK Wybór pozycji menu. R15 VOL +/- Dostosowanie poziomu dźwięku. R16 PR +/- Nieużywane. R18 PC Bezpośredni wybór trybu komputera. R19 S.MODE Wybór innego zaprogramowanego trybu dźwięku lub własnego dostosowanego dźwięku. R20 AUTO Automatyczny wybór prawidłowej pozycji poziomej i pionowej oraz rozmiaru obrazu na ekranie. (Tylko tryb komputera) R21 Nieużywany. R22 POSITION Wybór pozycji obrazu PIP. R23 ZOOM Wybór formatu ekranu (tylko tryb CAM/HDMI). R24 SIZE Wybór rozmiaru obrazu PIP. R27 S. SWAP Zmiana źródła dźwięku obrazu głównego lub podrzędnego. R28 SOURCE Wybór źródła sygnału obrazu podrzędnego. R29 P. SWAP Zmiana obrazu głównego lub podrzędnego. R30, R31, R32, R33 Nieużywane. Wkładanie baterii do pilota Otwórz komorę baterii pilota. Włóż baterie (dwie baterie 1,5 V typu R03 lub AAA). Upewnij się, że bieguny baterii są zgodne z oznaczeniami (+) i (-) wewnątrz komory baterii. Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek elektrolitu z baterii, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Zmiana parametrów monitora 1. Naciśnij przycisk MENU na panelu przednim, żeby otworzyć menu ekranowe. 2. Użyj przycisków Lewo i Prawo, aby wybrać menu. 3. Użyj przycisku Dół, aby wybrać podmenu. 4. Użyj przycisków Góra i Dół, aby wybrać funkcję w podmenu. 5. Naciśnij przycisk SOURCE, a następnie użyj przycisków Lewo i Prawo, aby wprowadzić odpowiednie zmiany. 6. Aby wyjść, naciśnij przycisk MENU. R25 SKIP Nieużywany. PL 4 Instrukcja obsługi

23 Przyciski funkcyjne SOURCE (GÓRA/AUTO) (VOLUME) Wybiera sygnał w kolejności VGA - HDMI - DVI CAM1 CAM2 - SVIDEO Jeśli nie jest wyświetlane menu ekranowe, naciśnięcie przycisku (GÓRA/AUTO) umożliwia najlepsze dopasowanie obrazu do bieżącego trybu. Jeśli nie jest wyświetlane menu ekranowe, można bezpośrednio dostosować poziom głośności. Procedura regulacji Zmiany są zapisywane i stosowane natychmiast. Menu VGA Obraz (Ustawienia zaawansowane) Wykonaj automatyczne dopasowanie Czy rozmiar poziomy (H) jest prawidłowy? Nie Dostosuj ustawienie CLOCK (Częstotliwość) Tak Czy na ekranie widoczne są zakłócenia? Wykonaj H-Position (Pozycja pozioma) (Ustawienie VGA) Tak Dostosuj ustawienie Phase ( Faza) do momentu wyczyszczenia obrazu Nie Czy na ekranie ciągle widoczne są zakłócenia? Koniec Tak Funkcje menu ekranowego Monitor można skonfigurować przy użyciu menu i podmenu wyświetlanych na ekranie. 1. Jasność Umożliwia dostosowanie jasności obrazu. Instrukcja obsługi 5 PL

24 2. Kontrast Umożliwia dostosowanie kontrastu obrazu, czyli różnicy między jasnymi i ciemnymi obszarami na ekranie. 3. Tonacja koloru Umożliwia wybranie innej zaprogramowanej temperatury kolorów lub ustawienie własnych dostosowanych parametrów kolorów (Normalne/Ciepły/ Zimny/Użytkownik). 4. Ustaw. zaawansowane 4-1 Redukcja szumów Nie ma zastosowania 4-2 Podświetlenie Umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie podświetlenia. 4-3 DCR (opcjonalnie) Dynamiczny współczynnik kontrastu (DCR) automatycznie dostosowuje jasność ekranu. Włączenie lub wyłączenie funkcji DCR. 4-4 DCC (opcjonalnie) Dynamiczne sterowanie kontrastem (DCR) automatycznie dostosowuje kontrast ekranu. Włączenie lub wyłączenie funkcji DCC. 5. Ustawienie VGA 5-1 Autom. regulacja Umożliwia automatyczne wybranie właściwej pozycji poziomej i pionowej oraz rozmiaru obrazu. 5-2 Poł. w poziomie Umożliwia dostosowanie poziomej pozycji obrazu (w lewo lub w prawo). 5-3 Poł. w pionie Umożliwia dostosowanie pionowej pozycji obrazu (w górę lub w dół). 5-4 Phase (Faza) Umożliwia usunięcie zakłóceń poziomych oraz zwiększenie ostrości wyświetlanych znaków. 5-5 Zegar Umożliwia dostosowanie szerokości (rozmiaru poziomowego) obrazu na ekranie. Sound (Dźwięk) 1. Tryb dźwięku Wybór innego zaprogramowanego trybu dźwięku lub własnego dostosowanego dźwięku. (Standardowe/Mowa/Muzyka/ Użytkownik) 2. Balans Umożliwia ustawienie balansu dźwięku dla lewego i prawego głośnika. 3. Tony niskie (opcjonalnie) Po wybraniu trybu Użytkownik można dostosować poziom niskich tonów. 4. Tony wysokie (opcjonalnie) Po wybraniu trybu Użytkownik można dostosować poziom wysokich tonów. 5. Korektor graf. Zapewnia lepsze wrażenia podczas odsłuchu. 6. Autom. głośność Poziom głośności zostaje automatycznie zachowany w przypadku zmiany programu. System PL 6 Instrukcja obsługi

25 (Ust. godziny) 8. Przywołanie pamięci Powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych obrazu. Blokada 1. Język menu Umożliwia wybranie języka menu ekranowego. 2. Format ekranu Umożliwia wybranie proporcji obrazu (16:9/4:3). 3. Limit czasu OSD Umożliwia dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego (od 5 do 60 sekund). 4. Przezroczystość OSD Umożliwia dostosowanie przezroczystości menu ekranowego. 5. Stan po włączeniu Wybiera stan pracy monitora po włączeniu zasilania (Włącz zasilanie, Ostatnio zapamiętane). 1. Blokada klawiatury Włącza lub wyłącza blokadę klawiatury. 2. Blok. zd. sterowania (opcjonalnie) Włącza lub wyłącza blokadę zdalnego sterowania. Menu kamery (HDMI) Picture (Obraz) 6. Niebieski ekran Umożliwia wybranie koloru tła. 7. Ust. godziny 7-1 Czas (Time) Nie ma zastosowania 7-2 Timer drzemki Ustawianie zegara trybu uśpienia. 7-3 Autom. drzemka Monitor wyłącza się, kiedy nie otrzyma żadnego sygnału ze zdalnego sterowania lub dowolnego przycisku przez określony czas (Off (Wył.)/ 1 godz./2 godz./5 godz.). (Przed osiągnięciem skonfigurowanego czasu automatycznego wyłączenia wyświetlany jest ekran ostrzeżenia). (Ustaw. zaawansowane) Instrukcja obsługi 7 PL

26 1. Tryb obrazu Umożliwia wybranie trybu obrazu. (Standardowe/Film/Dynamiczny/User (Użytkownik)) Sound (Dźwięk) 2. Jasność Umożliwia dostosowanie jasności obrazu. 3. Kontrast Umożliwia dostosowanie kontrastu obrazu, czyli różnicy między jasnymi i ciemnymi obszarami na ekranie. 4. Tryb koloru Umożliwia dostosowanie koloru obrazu. 5. Ostrość Umożliwia dostosowanie jakości obrazu. 6. Tonacja koloru Umożliwia wybranie innej zaprogramowanej temperatury kolorów lub ustawienie własnych dostosowanych parametrów kolorów (Normalne/Ciepły/Zimny/Użytkownik). 7. Ustaw. zaawansowane 7-1 Redukcja szumów Umożliwia redukcję zakłóceń obrazu wynikających z odbioru słabego sygnału lub niskiej jakości obrazu. (Off (Wył.)/Niska/Średni/Wysoki) 7-2 Podświetlenie Umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie podświetlenia. 7-3 DCR Dynamiczny współczynnik kontrastu (DCR) automatycznie dostosowuje jasność ekranu. Włączenie lub wyłączenie funkcji DCR. 7-4 DCC Dynamiczne sterowanie kontrastem (DCR) automatycznie dostosowuje kontrast ekranu. Włączenie lub wyłączenie funkcji DCC. 1. Tryb dźwięku Wybór innego zaprogramowanego trybu dźwięku lub własnego dostosowanego dźwięku. (Standard/Movie/Music/User Standardowy/Film/Muzyka/Użytkownika) 2. Balans Umożliwia ustawienie balansu dźwięku dla lewego i prawego głośnika. 3. Tony niskie Po wybraniu trybu Użytkownik można dostosować poziom niskich tonów. 4. Tony wysokie Po wybraniu trybu Użytkownik można dostosować poziom wysokich tonów. 5. Korektor graf. Zapewnia lepsze wrażenia podczas odsłuchu. 6. Autom. głośność Poziom głośności zostaje automatycznie zachowany w przypadku zmiany programu. System PL 8 Instrukcja obsługi

27 (Ust. godziny) (Przed osiągnięciem skonfigurowanego czasu automatycznego wyłączenia wyświetlany jest ekran ostrzeżenia). 8. Przywołanie pamięci Powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych obrazu. Blokada 1. Język menu Umożliwia wybranie języka menu ekranowego. 2. Format ekranu Umożliwia wybranie proporcji obrazu (16:9/4:3). 3. Limit czasu OSD Umożliwia dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego (od 5 do 60 sekund). 4. Przezroczystość OSD Umożliwia dostosowanie przezroczystości menu ekranowego. 5. Stan po włączeniu Umożliwia wybranie stanu pracy monitora po włączeniu zasilania. 6. Niebieski ekran Umożliwia wybranie koloru tła. 7. Ust. godziny 7-1 Czas (Time) Nie ma zastosowania 7-2 Timer drzemki Ustawianie zegara trybu uśpienia. 7-3 Autom. drzemka Poziom głośności zostaje automatycznie zachowany w przypadku zmiany programu (Off (Wył.)/1 godz./ 2 godz./5 godz.). 1. Blokada klawiatury Włącza lub wyłącza blokadę klawiatury. 2. Blok. zd. sterowania (opcjonalnie) Włącza lub wyłącza blokadę zdalnego sterowania. Samodzielna diagnostyka W przypadku braku obrazu zostanie wyświetlony ekran samodzielnej diagnostyki. Funkcja samodzielnej diagnostyki sprawdza, czy monitor ma stan Brak sygnału, Poza zakresem lub Brak obsługiwanych. Ekran Brak sygnału jest wyświetlany, kiedy podłączone jest złącze sygnału D-Sub, ale monitor jest w trybie DPMS. Instrukcja obsługi 9 PL

28 Ekran Poza zakresem jest wyświetlany, kiedy zastosowana częstotliwość jest poniżej lub powyżej normalnego zakresu. Normalny zakres (tylko tryb bez przeplotu): Poz.: khz Pion.: khz Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować. Monitor wyłącza się, kiedy nie otrzyma żadnego sygnału ze zdalnego sterowania lub dowolnego przycisku przez określony czas. Zdejmowanie podstawki monitora (wszystkie modele) 1. Wyłącz monitor i odłącz kabel zasilający. 2. Połóż na podłodze poduszkę lub miękką szmatkę, a następnie połóż na niej monitor przednią częścią skierowaną do podłogi. 3. Za pomocą śrubokręta odłącz tylną pokrywę podstawki monitora. 4. Wykręć cztery śruby łączące podstawkę i obudowę monitora. W tym miejscu mocowana jest podstawka monitora Przednia część ramienia podstawki Powierzchnia instalacyjna monitora jest zgodna z innymi typami standardowych podstawek VESA. Specyfikacja mocowania VESA: Model TVM-2700 TVM-3200 TVM-4200 Dane techniczne Standard VESA: 100 x 100 mm i 200 x 100 mm Gwint śruby: Śruba M4 Długość: 8,0 mm Standard VESA: 200 x 200 mm i 400 x 200 mm Gwint śruby: Śruba M5 Długość: 8,0 mm Standard VESA: 200 x 200 mm i 400 x 200 mm Gwint śruby: Śruba M5 Długość: 8,0 mm Śruby (x4) Mocowanie podstawki monitora Przykręć śruby podstawki monitora w miejscach wskazanych strzałkami na powyższym rysunku. Aby przymocować podstawkę, patrz poniższy rysunek. Rozwiązywanie problemów Symptom Drgający obraz Kontrola Dostosować ustawienie Zegar, aby ustawić pozycję obrazu, oraz precyzyjnie ustawiać jego wartość do momentu, kiedy zakłócenia przestaną być widoczne. PL 10 Instrukcja obsługi

29 Symptom Brak obrazu Wskaźnik LED zasilania nie świeci Kontrola Sprawdzić, czy włącznik zasilania monitora i włącznik zasilania komputera są w pozycji On (Wł.). Sprawdzić, czy kabel transmisji sygnału jest prawidłowo podłączony do karty graficznej. Sprawdzić, czy styki złącza D-Sub nie są wygięte. Sprawdzić, czy komputer nie jest w trybie oszczędzania energii. Sprawdzić, czy włącznik zasilania jest w pozycji On (Wł.). Sprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Symptom Nie jest widoczny ekran VIDEO Brak obrazu wideo Nieprawidłowe kolory obrazu wideo Ziarnisty obraz wideo Kontrola głośności karty dźwiękowej w komputerze. Sprawdzić, czy ustawiono tryb PICTURE (Obraz). Sprawdzić, czy złącze wideo jest prawidłowo podłączone. Sprawdzić, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony do komputera oraz czy dokonano ustawienia w menu ekranowym Functions (Funkcje). Dostosować wartości Color (Kolor) lub Tint (Odcień) w menu ekranowym Picture (Obraz). Dostosować wartość Sharpness w menu ekranowym Picture (Obraz). Obraz jest niestabilny Sprawdzić, czy kabel transmisji sygnału jest odpowiedni dla karty graficznej. Obraz nie jest wyśrodkowany bądź jest zbyt duży lub zbyt mały Dostosować ustawienie Clock (Częstotliwość) lub H&V Center (Środek poz. i pion.), aby uzyskać właściwy obraz. Obraz skacze lub widoczny jest wzorzec fali Urządzenia, które mogą powodować zakłócenia elektryczne, należy trzymać z dala od monitora. Patrz informacje FCC na przedniej okładce instrukcji obsługi. Rozmyty obraz Dostosować ustawienia Contrast (Kontrast) i Brightness (Jasność). Niski poziom dźwięku Dostosować poziom głośności w menu ekranowym. Dostosować poziom Instrukcja obsługi 11 PL

30 Dane techniczne Modele TVM-2700 / TVM-3200 Pozycje TVM-2700 TVM-3200 Wyświetlacz Rozmiar ekranu 27 cali (68,6 cm) 32 cale (81,3 cm) Rozstaw pikseli 0,31125 x 0,31125 mm 0,36375 x 0,36375 mm Kąt widzenia (w poziomie/w pionie) Współczynnik kontrastu 178 / / :1 (typowy) 3000:1 (typowy) Czas reakcji 12 ms (G do G) 8 ms (G do G) Jasność 300 cd/m² (typowa) 350 cd/m² (typowa) Zalecana rozdzielczość 1920 x 1080 przy 60 Hz 1920 x 1080 przy 60 Hz Dźwięk Moc głośników 5 W x 2 5 W x 2 Interfejs Głośniki Wbudowane Wbudowane Funkcje dźwięku Stereo P/L Stereo P/L Wejście VGA (15-pinowe D-Sub) 1 1 Wejście DVI 1 1 Wejście HDMI 1 1 Wejście/wyjście CAM 2/2 2/2 Wejście audio (typu RCA) Wejście/wyjście S-Video Stereofoniczne wejście komputerowe 2 2 1/1 1/1 Tak Tak Wyjście słuchawkowe Tak Tak Nadajnik Pilot Tak Tak Zasilanie Zużycie energii < 50 W < 55 W Funkcja specjalna Wymiary Źródło V prądu przemiennego Typ filtra Filtr grzebieniowy 3D, usuwanie przeplotu S x W x G (bez podstawki) 644 x 388 x 65 mm 25,35 x 15,28 x 2,56 cala V prądu przemiennego Filtr grzebieniowy 3D, usuwanie przeplotu 741 x 451 x 80 mm 29,17 x 17,76 x 3,15 cala PL 12 User Manual

31 Pozycje TVM-2700 TVM-3200 S x W x G (z podstawką) S x W x G (opakowanie) 644 x 428 x 200 mm 25,35 x 16,85 x 7,87 cala 749 x 542 x 276 mm 29,49 x 21,34 x 10,87 cala 741 x 491 x 200 mm 29,17 x 19,33 x 7,87 cala 887 x 654 x 293 mm 34,92 x 25,74 x 11,54 cala Waga Netto (bez podstawki) 6,9 kg (15,2 funta) 10,7 kg (23,59 funta) Mocowanie VESA Dane techniczne Wzorce otworów Temperatura robocza Netto (z podstawką) 8,5 kg (18,7 funta) 12,3 kg (27,12 funta) Brutto (opakowanie) 11,7 kg (25,8 funta) 16,3 kg (35,94 funta) Standard VESA Rozmiar śruby odległościowej 100 x 100 mm i 200 x 100 mm (3,94 x 3,94 cala i 7,87 x 3,94 cala) Śruba M4 200 x 200 mm i 400 x 200 mm (7,87 x 15,75 cala i 15,75 x 7,87 cala) Śruba M5 Długość 8,00 mm 8,00 mm 0 C do 40 C Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Ze względu na charakterystykę wyświetlacza mogą znajdować się na nim uszkodzone piksele (np. lekko jasne lub ciemne). Nie oznacza to jednak usterki samego wyświetlacza. Model TVM-4200 Pozycje Model TVM-4200 Wyświetlacz Rozmiar ekranu 42 cale (106,7 cm) Rozstaw pikseli 0,4845 x 0,4845 mm Kąt widzenia (w poziomie/w pionie) 178 /178 Współczynnik kontrastu Czas reakcji Jasność Zalecana rozdzielczość 3000:1 (typowy) 6,5 ms 350 cd/m² (typowa) 1920 x 1080 przy 60 Hz Dźwięk Moc głośników 5 W x 2 Głośniki Funkcje dźwięku Wbudowane Stereo P/L Instrukcja obsługi 13 PL

32 Pozycje Model TVM-4200 Interfejs Wejście VGA (15-pinowe D-Sub) 1 Wejście DVI 1 Wejście HDMI 1 Wejście/wyjście CAM 2/2 Wejście audio (typu RCA) 2 Wejście/wyjście S-Video 1/1 Stereofoniczne wejście komputerowe Wyjście słuchawkowe Tak Tak Nadajnik Pilot Tak Zasilanie Zużycie energii < 90 W Funkcja specjalna Źródło Typ filtra V prądu przemiennego Filtr grzebieniowy 3D, usuwanie przeplotu Wymiary S x W x G (bez podstawki) 977 x 590 x 89 mm 38,47 x 23,23 x 3,50 cala S x W x G (z podstawką) S x W x G (opakowanie) 977 x 636 x 270 mm 38,47 x 25,04 x 10,63 cala 1095 x 765 x 330 mm 43,11 x 30,12 x 12,99 cala Waga Netto (bez podstawki) 20,3 kg (44,75 funta) Mocowanie VESA Netto (z podstawką) Brutto (opakowanie) Standard VESA 23,1 kg (50,93 funta) 30,0 kg (66,14 funta) 200 x 200 mm i 400 x 200 mm (7,87 x 7,87 cala i 15,75 x 7,87 cala) Dane techniczne Rozmiar śruby odległościowej Śruba M5 Wzorce otworów Długość 8,000 mm Temperatura robocza 0 C do 40 C Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Ze względu na charakterystykę wyświetlacza mogą znajdować się na nim uszkodzone piksele (np. lekko jasne lub ciemne). Nie oznacza to jednak usterki samego wyświetlacza. PL 14 User Manual

33 Fabryczne ustawienia domyślne synchronizacji Format pikseli Częstotliwość pozioma (khz) Częstotliwość pionowa (Hz) Uwaga 720 x ,469 70,087 wszystkie modele 640 x ,469 59,940 wszystkie modele 640 x ,861 72,809 wszystkie modele 640 x ,500 75,000 wszystkie modele 800 x ,870 60,317 wszystkie modele 800 x ,077 72,188 wszystkie modele 800 x ,875 75,000 wszystkie modele 1024 x ,360 60,000 wszystkie modele 1024 x ,476 70,069 wszystkie modele 1024 x ,020 75,030 wszystkie modele 1152 x ,986 59,985 wszystkie modele 1152 x ,500 75,000 wszystkie modele 1280 x ,981 60,020 wszystkie modele 1280 x ,974 75,024 wszystkie modele 1360 x ,712 59,790 wszystkie modele 1440 x ,935 59,887 wszystkie modele 1680 x ,290 59,954 wszystkie modele 1920 x ,500 60,000 wszystkie modele Monitor LCD zapewnia tylko tryby bez przeplotu oraz bez migotania. Instrukcja obsługi 15 PL

34 PL 16 User Manual

35 PT Índice Notas importantes 1 Introdução 2 Características 2 Ligações 3 Controlos do painel frontal 3 Painel de controlo 3 Alterar os parâmetros do monitor 4 Teclas de atalho 4 Procedimento de ajuste 4 Função OSD 4 Menu VGA 5 Menu Cam (HDMI) 7 Auto-diagnóstico 9 Retirar a base do monitor (todos os modelos) 9 Fixar a base do monitor 10 Resolução de problemas 10 Especificações 12 Modelos TVM-2700 / TVM Modelo TVM Tempos predefinidos de fábrica 16 Notas importantes 1. Cuidados de instalação: Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Certifique-se sempre de que o monitor está localizado numa área bem ventilada, de modo a impedir o sobreaquecimento da unidade. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante ou os acessórios vendidos com o produto. Evite operar ou colocar o monitor em ambientes com as seguintes características: temperaturas extremas (altas e baixas), níveis elevados de humidade, luz solar directa, poeira excessiva; evite instalar próximo de outros equipamentos que gerem fortes campos magnéticos 2. Água e humidade: não utilize este aparelho perto da água. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha esta unidade a chuva ou humidade. 3. Cabo de alimentação e respectiva protecção: os cabos de alimentação devem ser presos e encaminhados de modo a não serem pisados nem trilhados. Preste especial atenção à localização dos cabos e tomadas, dos receptáculos e do ponto de saída do aparelho. 4. Cuidados a ter com o produto: não toque directamente no ecrã com os dedos. O óleo da pele pode deixar marcas na superfície do ecrã, as quais são difíceis de remover, podendo causar danos permanentes no ecrã. Não aplique pressão no ecrã. 5. Limpeza: limpe apenas com um pano seco. Manual do Utilizador 1 PT

USER MANUAL I NL EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE 1. DOEL VAN GEBRUIK 3. PRODUCT VEILIGHEID 4. BATTERIJ VEILIGHEID 5. WAARSCHUWING 2.

USER MANUAL I NL EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE 1. DOEL VAN GEBRUIK 3. PRODUCT VEILIGHEID 4. BATTERIJ VEILIGHEID 5. WAARSCHUWING 2. USER MANUAL I NL Spanning 12 ~ 16 VDC Adapter 100 ~ 240 ~,50/60Hz; 12V DC, 1.0A TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Minimum en maximum stroomdoorgang bij opladen Minimum en maximum stroomdoorgang bij ontladen Maximum

Detaylı

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Kullanım kılavuzu Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 İçindekiler Başlarken... 3 Giriş... 3 Genel bakış... 3 Temel konuları öğrenme...4 Mikrofonlu kulaklık setini takma... 4 Mikrofonlu kulaklık setinizi

Detaylı

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-52(1) Digital Video Camera Recorder Bedieningshandleiding Kullanma Kılavuzu NL TR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E NL/TR Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen

Detaylı

Kullanım kılavuzu. MHL to HDMI Adapter IM750

Kullanım kılavuzu. MHL to HDMI Adapter IM750 Kullanım kılavuzu MHL to HDMI Adapter IM750 İçindekiler Giriş...3 MHL to HDMI Adapter'a genel bakış...3 Başlarken...4 Smart Connect...4 Smart Connect yükseltme...4 MHL to HDMI Adapter Kullanımı...5 MHL

Detaylı

http://ikea-club.com.ua KULINARISK

http://ikea-club.com.ua KULINARISK PL KULINARISK TR POLSKI 4 TÜRKÇE 36 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 9 Opis urządzenia 10 Panel sterowania 11 Przed pierwszym

Detaylı

bodyclock shine 300 POL

bodyclock shine 300 POL bodyclock shine 300 POL POL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Jeśli urządzenie jest uszkodzone, przed użyciem skontaktuj się z Lumie. Przechowywać z dala od wody i wilgoci. Tylko do użytku w wewnętrznego.

Detaylı

http://ikea-club.com.ua KULINARISK

http://ikea-club.com.ua KULINARISK PL KULINARISK TR POLSKI 4 TÜRKÇE 35 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 9 Opis urządzenia 9 Panel sterowania 10 Przed pierwszym użyciem

Detaylı

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Kullanım kılavuzu Magnetic Charging Dock DK48 İçindekiler Giriş...3 Manyetik Şarj Ünitesi Hakkında...3 Manyetik Şarj Ünitesini Kullanma...4 Telefonunuz için bir ek aksesuar seçme...4 Telefonunuzu şarj

Detaylı

TruVision GEL 17 in./ 19 in. VGA Monitör Kullanım Kılavuzu

TruVision GEL 17 in./ 19 in. VGA Monitör Kullanım Kılavuzu TruVision GEL 17 in./ 19 in. VGA Monitör P/N 1070521A-TR REV 1.0 ISS 17MAR11 Telif Hakkı Ticari markalar ve patentler Üretici Sertifikasyon FCC uyumu FCC uyumu 2011 UTC Fire & Security Company. Tüm hakları

Detaylı

TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitör Kullanıcı Kılavuzu

TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitör Kullanıcı Kılavuzu TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 Monitör Kullanıcı Kılavuzu P/N 1072765C-TR REV 1,0 ISS 05MAY14 Telif Hakkı 2014 United Technologies Corporation Interlogix, United Technologies Corporation'un bir birimi

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Miracast Kablosuz Ekran IM10

Kullanım kılavuzu. Miracast Kablosuz Ekran IM10 Kullanım kılavuzu Miracast Kablosuz Ekran IM10 İçindekiler Miracast Kablosuz Ekran Kullanıcı kılavuzu...3 Miracast Kablosuz Ekran'ı kurma...4 Donanıma genel bakış...4 Miracast Kablosuz Ekran'ı açma ve

Detaylı

42" İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE4200-L

42 İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE4200-L 42" İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE4200-L ViewSonic CDE4200-L 42" kurumsal ekran, 16,6 mm 'lik ince çerçeveli tasarımı ile iç mekan kullanımlarında en geniş ve kaliteli görsel deneyimi yansıtmak

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Güç Kapağı CP12

Kullanım kılavuzu. Güç Kapağı CP12 Kullanım kılavuzu Güç Kapağı CP12 İçindekiler Giriş...3 Şarj etmek artık daha kolay...3 Özellikler...3 Güç Kapağını Kullanma...4 Telefonunuzu şarj etme...4 Legal information...6 2 Giriş Şarj etmek artık

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Hollandaca Sayın Başkan, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide IP8172/72P Fixed Network Camera Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska 5MP Full HD Focus Assist Kurulum Öncesi Uyarılar

Detaylı

Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap. Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FUD 5007 I XS

Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap. Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FUD 5007 I XS NL TR Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FUD 5007 I XS INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES... 3 EIGENSCHAPPEN... 4 INSTALLATIE... 7 GEBRUIK...

Detaylı

TruVision HD-TVI 1080P Wedge Kamera Kurulum Kılavuzu

TruVision HD-TVI 1080P Wedge Kamera Kurulum Kılavuzu TruVision HD-TVI 1080P Wedge Kamera Kurulum Kılavuzu P/N 1073183-TR REV A ISS 20MAR17 Telif Hakkı Ticari markalar ve patentler Üretici FCC uyumu FCC koşulları Kanada ACMA uyumu Sertifikasyon 2017 UTC Fire

Detaylı

Kurumsal, Mağazacılık ve Hizmet Sektörleri için Tanıtım Amaçlı Kullanım CDE4600-L

Kurumsal, Mağazacılık ve Hizmet Sektörleri için Tanıtım Amaçlı Kullanım CDE4600-L Kurumsal, Mağazacılık ve Hizmet Sektörleri için Tanıtım Amaçlı Kullanım CDE4600-L ViewSonic CDE4600-L 46" kurumsal ekran, 24mm 'lik ince çerçeveli tasarımı ile iç mekan kullanımlarında en geniş ve kaliteli

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2002-I

Eindexamen Turks havo 2002-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Sol elin u ursuzlu u! 1 a ıdaki seçeneklerden

Detaylı

http://ikea-club.com.ua HÖGKLASSIG

http://ikea-club.com.ua HÖGKLASSIG PL HÖGKLASSIG TR POLSKI 4 TÜRKÇE 29 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 9 Codzienna eksploatacja 11 Uniwersalne indukcyjne pole

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych MÖJLIG PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 22 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 9 Codzienna eksploatacja 10 Wskazówki i porady 13 Konserwacja

Detaylı

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Kullanım kılavuzu Magnetic Charging Dock İçindekiler Giriş...3 Şarj etmek artık daha kolay...3 Manyetik Şarj Ünitesini Kullanma...4 Ek aksesuarları kullanma...4 Telefonunuzu şarj etme...4 Legal information...6

Detaylı

The Touch Button Panel found on the top side of the AVerTV Box9 provides quick access to commonly used functions.

The Touch Button Panel found on the top side of the AVerTV Box9 provides quick access to commonly used functions. What s in the Package / Contenu de l emballage / Wat in het packet zit / Paket İçeriği The AVerMedia AVerTV Box9 Unit/ L unité AVerMedia AVerTV Box9 / Het AVerMedia AVerTV Box9 apparaat/ AVerMedia AVerTV

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych MÖJLIG PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych DAGLIG PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 22 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 8 Codzienna eksploatacja 10 Wskazówki i porady 12 Konserwacja

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL MATMÄSSIG TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych HÄFTIGT PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 27 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 7 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 10 Pierwsze użycie 13 Codzienna

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Quick Charger UCH10

Kullanım kılavuzu. Quick Charger UCH10 Kullanım kılavuzu Quick Charger UCH10 İçindekiler Giriş...3 Pili şarj etmek artık daha kolay...3 Quick Charger ürününü kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Yasal bilgiler...5 Declaration of Conformity

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL MEDELSTOR TR POLSKI 4 TÜRKÇE 27 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 7 Panel sterowania 8 Programy 9 Opcje 10 Ustawienia 11

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych MÖJLIG PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL HÖGKLASSIG TR POLSKI 4 TÜRKÇE 29 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 9 Codzienna eksploatacja 11 Uniwersalne indukcyjne pole

Detaylı

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 TR Kullanım kılavuzu 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL SKINANDE TR POLSKI 4 TÜRKÇE 26 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 7 Panel sterowania 8 Programy 9 Opcje 10 Ustawienia 10

Detaylı

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen VWO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 54 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 56 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych DAGLIG PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur Turks 1,2 Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 51 punten te behalen; het examen bestaat uit 45 vragen.

Detaylı

Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler

Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler Turkse versie Adviezen over voedselveiligheid Hastalar ve ziyaretçiler için bilgiler Gıdaların bozulmasını önlemek için hastahanemizde gıdaların hazırlanmasında uyulması

Detaylı

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Hollandaca hepimizi birbirimize baglar Wat leest u in deze folder? 1.

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL HÖGKLASSIG TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL BARMHÄRTIG TR POLSKI 4 TÜRKÇE 21 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 9 Codzienna eksploatacja 10 Wskazówki i porady 12 Konserwacja

Detaylı

BEJUBLAD SMAKLIG

BEJUBLAD SMAKLIG BEJUBLAD SMAKLIG PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 23 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 8 Codzienna eksploatacja 10 Wskazówki i porady

Detaylı

BEJUBLAD PL SMAKLIG TR

BEJUBLAD PL SMAKLIG TR BEJUBLAD SMAKLIG PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE

Detaylı

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler.

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler. MODEL NO: LC32A5HV İçindekiler Giriş Uyarı İkaz Ana Ünite Açıklaması Uzaktan Kumanda OSD temel ayarı USB Özellikleri Teknik Özellikler Arıza Giderme 1 Uyarı İKAZ ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN İKAZ:

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL BARMHÄRTIG TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE

Detaylı

TVM-1701 / TVM-1850 / TVM-1901 / TVM-2150 Monitör Kullanım Kılavuzu

TVM-1701 / TVM-1850 / TVM-1901 / TVM-2150 Monitör Kullanım Kılavuzu TVM-1701 / TVM-1850 / TVM-1901 / TVM-2150 Monitör Kullanım Kılavuzu P/N 1072775C-TR REV 1.0 ISS 05MAY14 Telif Hakkı 2014 United Technologies Corporation Interlogix, United Technologies Corporation'un bir

Detaylı

Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420

Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420 Kullanım kılavuzu Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420 İçindekiler Giriş...3 Pili şarj etmek artık daha kolay...3 Araç İçi Hızlı Şarj Aleti ürününü kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Yasal bilgiler...5 Declaration

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 52 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Eindexamen Turks vwo 2005-I

Eindexamen Turks vwo 2005-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Gençlik Projesi 1 Türkiye ra tırmalar

Detaylı

Examen VWO. Turks (nieuwe stijl)

Examen VWO. Turks (nieuwe stijl) Turks (nieuwe stijl) Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 17 mei 9.00 11.30 uur 20 02 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen; het examen bestaat

Detaylı

Website beoordeling halis.org

Website beoordeling halis.org Website beoordeling halis.org Gegenereerd op Juni 10 2015 11:23 AM De score is 56/100 SEO Content Title Halis KAYA Freelance Web Tasarım Uzmanı ve Danışmanı Lengte : 52 Perfect, uw title tag bevat tussen

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych LAGAN PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 26 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 8 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 10 Codzienna eksploatacja 11

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2005-I

Eindexamen Turks havo 2005-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Öz Kayseri pastırması ile nin gıda Oscarını

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 45 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu DVC560B DVC560W DVU560B/DVU560W DVU590B/DVU590W

Kullaným Kýlavuzu DVC560B DVC560W DVU560B/DVU560W DVU590B/DVU590W Kullaným Kýlavuzu TR DVC560B DVC560W DVU560B/DVU560W DVU590B/DVU590W CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS... 1-2 TECHNICAL CHARACTERISTICS...3 SPECIFICATION...3 MAIN PARTS NAME...4 INSTALLATION REQUIREMENTS...4

Detaylı

SmartBox. Kullanım Kılavuzu. Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Plug n play. Wireless Dual Band

SmartBox. Kullanım Kılavuzu. Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Plug n play. Wireless Dual Band SmartBox Kullanım Kılavuzu Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Wireless Dual Band Plug n play Televizyon Kumanda Rehberi 5 4 1. ON/Beklemede 1 6 2 3 7 2. 3. 4. Paket seçimi Favori kanallar listesi

Detaylı

Examen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur. Vragenboekje

Examen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur. Vragenboekje Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 50 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.

Detaylı

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye. Yeni bir öğretim yılı, siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye. Değerli veli, Çocuğunuzun ilk kez okul kapısından girmesi veya ilköğretim altıncı yılına gitmesi: yeni bir öğretim yılı her seferinde biraz

Detaylı

Eindexamen havo Turks 2012 - I

Eindexamen havo Turks 2012 - I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ltınımız yer altında mı kalsın? 1p 1 rtvin

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL HYGIENISK TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen için nereden form bulabilirim? Vragen waar men een formulier kan vinden [belge] ne zaman verildi? Vragen wanneer een document is afgegeven [belge] nerede verildi? Vragen waar een document is

Detaylı

Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker

Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ntik Çağ Mozaiklerinde Matematik 1p 1 Yazının

Detaylı

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler.

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler. MODEL NO: LE22N6FV İçindekiler Giriş Uyarı İkaz Ana Ünite Açıklaması Uzaktan Kumanda OSD temel ayarı USB Özellikleri Teknik Özellikler Arıza Giderme 1 LED Uyarı İKAZ ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN İKAZ:

Detaylı

http://ikea-club.com.ua KYLD

http://ikea-club.com.ua KYLD KYLD PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 26 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 7 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 10 Codzienna eksploatacja 11 Wskazówki

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) NL De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Bose SoundSport. in-ear headphones. do użytku z wybranymi modelami urządzeń ipod, iphone oraz ipad

Bose SoundSport. in-ear headphones. do użytku z wybranymi modelami urządzeń ipod, iphone oraz ipad Bose SoundSport in-ear headphones do użytku z wybranymi modelami urządzeń ipod, iphone oraz ipad Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice

Detaylı

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz. Aanvraag/Başvuru Vrijwillige Verzekering Gönüllü Sigortalılık Met dit formulier kunt u vrijwillige verzekering voor een ouderdomspensioen AOW en/ of nabestaandenuitkering Anw aanvragen. U kunt de aanvraag

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL RENODLAD TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL KYLSLAGEN TR POLSKI 4 TÜRKÇE 26 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 8 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 10 Codzienna eksploatacja

Detaylı

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Ameliyat öncesi poliklinik muayeneye giderken bu formu doldurulmuş olarak yanınıza alın. Güncel

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2010 tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur Turks tevens oud programma Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 46 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten

Detaylı

User Guide USB 2.0 MICRO WEBCAM N2953

User Guide USB 2.0 MICRO WEBCAM N2953 USB.0 MICRO WEBCAM 410-1818-003A / AVC05EU 009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych KYLIG PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 26 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 7 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 10 Codzienna eksploatacja 11

Detaylı

LAGAN

LAGAN LAGAN PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Montaj. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361

Montaj. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361 Montaj NetBotz Rack Access PX-HID AP9361 This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der APC Webseite (www.apc.com) verfügbar. Este manual

Detaylı

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür Onthaalbureau Inburgering Antwerpen Anvers yeni gelenleri karşιlama bür Bent u nieuw in Vlaanderen en wilt u Nederlands leren? wilt u meer weten over het leven in Vlaanderen? zoekt u werk? hebt u andere

Detaylı

55" İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE5500-L

55 İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE5500-L 55" İnce Çerçeveli Kurumsal LED Ekranlar CDE5500-L ViewSonic CDE5500-L 55"" kurumsal ekran, 24mm 'lik ince çerçeveli tasarımı ile iç mekan kullanımlarında en geniş ve kaliteli görsel deneyimi yansıtmak

Detaylı

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Getting to know Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Nederlands Türkçe 1 Persoonlijk tintje Met SetPoint-software kun je trackingsnelheid, polling-snelheid en knoptoewijzing naar wens instellen.

Detaylı

TruVision Analog Wedge Kamera Kullanım Kılavuzu

TruVision Analog Wedge Kamera Kullanım Kılavuzu TruVision Analog Wedge Kamera Kullanım Kılavuzu P/N 1072659A-TR REV 1.0 ISS 27FEB14 Telif Hakkı Ticari markalar ve patentler Üretici 2014 United Technologies Corporation. Interlogix, United Technologies

Detaylı

Virtua Başvuru Klavuzu

Virtua Başvuru Klavuzu tr Virtua Başvuru Klavuzu İçindekiler Bileşenler... 1 Montaj... 6 Başlangıç... 14 Kapat... 16 Medya Yükleniyor... 17 Yapılandırma... 20 DICOM Host Kur... 31 Yazılım Yükleme... 32 Sorun Giderme... 34 iii

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych LAGAN PL TR HGC3K POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE

Detaylı

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Detaylı

Intuitive Multi-Touch Design

Intuitive Multi-Touch Design Intuitive Multi-Touch Design 22"/55.9cm (21.5"/54.6cm viewable) Full HD 1080p Optical Touch Monitor Genel Bakış ViewSonic TD2220-2 çoklu dokunmatik ekran, 1920 x 1080 Full HD çözünürlük desteği ve 8H çizilmeye

Detaylı

Eindexamen havo Turks 2014-I

Eindexamen havo Turks 2014-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ankalar Volgens het nieuwe wetsvoorstel moeten

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2007-I

Eindexamen Turks havo 2007-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Çalışan annelerin çocuklarını bekleyen büyük...

Detaylı

Turks havo 2017-I. Tekst 1 Bir Yanımız Nazar, Bir Yanımız Boncuk. Tekst 2 Güzellik Algısında Son Durum

Turks havo 2017-I. Tekst 1 Bir Yanımız Nazar, Bir Yanımız Boncuk. Tekst 2 Güzellik Algısında Son Durum Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Yanımız Nazar, ir Yanımız oncuk 1p 1 Kies

Detaylı

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Kullanım kılavuzu Wireless Charging Plate WCH10 İçindekiler Giriş...3 Şarj etmek artık daha kolay...3 Kablosuz Şarj Plakası'nı kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Bildirim ışığı durumu...4 Yasal bilgiler...5

Detaylı

DJUPFRYSA

DJUPFRYSA PL DJUPFRYSA TR POLSKI 4 TÜRKÇE 23 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 7 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 9 Pierwsze użycie 11 Codzienna

Detaylı

Examen HAVO 2013. Turks. tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO 2013. Turks. tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2013 tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 46 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 54 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych RENLIG PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 34 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Opis urządzenia 7 Panel sterowania 9 Przed pierwszym użyciem 12 Codzienna

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych SVALNA PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 21 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 7 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 9 Pierwsze użycie 10 Codzienna

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych SVALKAS PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL DJUPFRYSA TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

DESKJET INK ADVANTAGE 2060 ALL-IN-ONE K110 SERIES

DESKJET INK ADVANTAGE 2060 ALL-IN-ONE K110 SERIES Printed in [English] 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *CQ750-90005* *CQ750-90005* CQ750-90005 TR PL EN DESKJET INK ADVANTAGE 2060 ALL-IN-ONE K110 SERIES Türkçe Bilgiler Kurulum bilgileri

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Müzik Alıcısı BM10

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Müzik Alıcısı BM10 Kullanım kılavuzu Bluetooth Müzik Alıcısı BM10 İçindekiler Aksesuara genel bakış...3 Basics...4 Eşleme ve bağlanma...5 Bağlantıyı kesme ve yeniden bağlanma...6 Smart Connect...7 Yasal bilgiler...8 Declaration

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych FÖRKYLD PL TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych PL SKINANDE TR POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA

Detaylı

Eindexamen vwo Turks 2013-I

Eindexamen vwo Turks 2013-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 İstanbullu İzmirliler 1p 1 1. ve 2. paragrafta

Detaylı

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych SVALKAS PL TR POLSKI 4 TÜRKÇE 24 POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6 Instalacja 8 Opis urządzenia 9 Eksploatacja 9 Pierwsze użycie 10 Codzienna

Detaylı

VG2437MC-LED 24" FHD LED Monitör, VGA, DVI, DipsplayPort Girişleri, 2xUSB Portu, Webcam, Mikrofon, Hoparlör ve Üstün Ergonomik Tasarım

VG2437MC-LED 24 FHD LED Monitör, VGA, DVI, DipsplayPort Girişleri, 2xUSB Portu, Webcam, Mikrofon, Hoparlör ve Üstün Ergonomik Tasarım VG2437MC-LED 24" FHD LED Monitör, VGA, DVI, DipsplayPort Girişleri, 2xUSB Portu, Webcam, Mikrofon, Hoparlör ve Üstün Ergonomik Tasarım VG2437mc-LED FULL HD Yüksek Çözünürlük Kalitesini Ergonomik Tasarım

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2002-II

Eindexamen Turks havo 2002-II Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Tarım, Türkiye yi kurtarır 1 Yazar bir batılı

Detaylı