Milletlerarası Andlaşma
|
|
- Aysu İnönü
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Perşembe Sayı: (Asıl) Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/ Kasım 2004 tarihinde Roma da imzalanan ekli Türk-İtalyan Karayoluyla Uluslararası Eşya ve Yolcu Taşımacılığı Karma Komisyon Protokolü nün onaylanması; Dışişleri Bakanlığı nın 11/1/2005 tarihli ve EİGY/ sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu nca 24/1/2005 tarihinde kararlaştırılmıştır. Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI A.GÜL A. ŞENER M. A. ŞAHİN B. ATALAY Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bakanı A. BABACAN M. AYDIN G. AKŞİT K. TÜZMEN Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı C. ÇİÇEK M. V.GÖNÜL A.AKSU K.UNAKITAN Adalet Bakanı Milli Savunma Bakanı İçişleri Bakanı Maliye Bakanı H.ÇELİK Z. ERGEZEN R.AKDAĞ B. YILDIRIM Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve İskan Bakanı Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı S.GÜÇLÜ M. BAŞESGİOĞLU A. COŞKUN Tarım ve Köyişleri Bakanı Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi ve Ticaret Bakanı M.H.GÜLER O. PEPE O. PEPE Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Kültür ve Turizm Bakanı V. Çevre ve Orman Bakanı Türk-İtalyan Karayoluyla Uluslararası Eşya ve Yolcu Taşımacılığı Karma Komisyon Protokolü Kasım 2004, Roma Uluslararası Karayolu Taşımacılığı hakkında Türk-İtalyan Kara Ulaştırması Karma Komisyon toplantısı aşağıdaki konuların müzakere edilmesi amacıyla Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile İtalya Cumhuriyeti Hükümeti arasında 30 Haziran 1971 tarihinde imzalanmış olan Karayolu Taşımacılığı hakkındaki Anlaşma doğrultusunda İtalyan ve Türk temsilcileri arasında 4-5 Kasım 2004 tarihlerinde Roma'da yapılmıştır: 1. Dış ticaret ve karayolu taşımacılığı ile ilgili istatistiki verilerin teatisi 2. Yolcu taşımacılığı 3. Eşya taşımacılığıyla ilgili problemler 4. Diğer hususlar. Madde 1) Her iki taraf, mevcut ticaret hacmiyle ilgili olarak muhtelif bilgileri değişmiş ve ticaret dengesinin İtalya lehine olduğu noktasına işaret etmişlerdir. Türk tarafı; İtalya'nın Türkiye'nin ikinci önemli ticaret ortağı olduğu ve iki ülke arasındaki ticaret hacminde olumlu bir eğilim olduğu konusunu vurgulamışlardır.
2 Türk tarafı mevcut geçiş belgesi kota sistemine rağmen yüksek oranda artan ticaret hacmine dikkat çekmiştir. Kotanın kullanımıyla alakalı olarak, Türk tarafı Kasım ayının ortası itibariyle bütün geçiş belgelerinin tükeneceği bilgisini vermiştir. Bundan başka, 3150 adet yarı römork çektirme belgesinin tatmin edici bir biçimde kullanılmış olduğunun, ve yine önceki Protokolde öngörülmüş olan kotanın ötesinde, iki ülkenin taşımacılık firmaları arasındaki iyi işbirliğinin bir kanıtı olarak görüleceğinin de altı çizilmiştir. İtalyan Tarafı, bunun aksine, İtalyan nakliyecilerinin yarı römork çekme rakamının yukarıda belirtilenden düşük olduğuna işaret etmiştir. Madde 2) Öncelikle, iki Heyet düzenli otobüs hizmetleri vasıtasıyla yürütülmekte olan yolcu taşımacılığıyla ilgili durumu incelemiş bulunmaktadırlar. İtalya ile Türkiye ülkelerinin arasında iki düzenli otobüs hattına yetki verilmiştir. Bunlardan bir tanesi İtalyan Di Passio şirketi ile Türk Alpar şirketi arasında Frosinone ve İstanbul güzergahında çift yönlü olarak, diğeri ise Milano-İstanbul ayağı Türk şirketi Ulusoy ve bir İtalyan şirketi ortaklığıyla yürütülen ve Fransız firması Eurolines Fraucia tarafından organize edilen Paris-İstanbul uluslararası yolcu hattıdır. Bundan başka, İtalyan Heyeti Türk Heyetini "TORİNO-İSTANBUL" arasında yeni düzenli otobüs hatlarının tesis edilmesi amaçlı olarak da iki yeni başvurunun alınmış olduğu ve düzenli otobüs hattının Türk şirketi ALPAR ile birlikte İtalyan şirketi DI PASSIO tarafından, "CERVETERI-İSTANBUL" arasında İtalyan şirketi ROSSI BUS ile Türk şirketi Luks Kaya-Tur tarafından başvuru yapıldığı, ayrıca FROSINONE-İSTANBUL arasındaki servis değiştirilmesi konusunda da bir başvurunun yapılmış olduğunu bildirmiş bulunmaktadır. Türk Heyeti, bunun üzerine, ele alınan düzenli otobüs servislerinin artışının gelecekteki uçak taşımacılığı açısından geçerli bir alternatif olduğu olumlu fikrini ifade etmiş ve Türk şirketleri tarafından yukarıda bahsedilmekte olan başvuruların ise halen alınmamış olduğunu bildirmiştir. Yukarıda bahsedilen başvurulara göre, Taraflar, İtalyan ve Türk tarafında şirketlerin bahsedilen başvurularını ilgili Bakanlıklara bir daha göndermelerinin gerekli olduğu ve bu hususun Karma Komisyonun bir sonraki toplantısında yerine getirilerek değerlendirileceği konusunda mutabık kalmışlardır. Düzenli otobüs hatlarıyla alakalı olarak, heyetler Roma-Ankara arasındaki otobüs hattı tesis edilmesi ve Paris- Milano-İstanbul arasında otobüs hattı değişiklikleri ile ilgili olarak 24/25 Eylül 2003 tarihinde İstanbul'da yapılmış olan önceki Komisyon toplantısında görüşülmüş bulunan başvuruları da hesaba katmış ve değerlendirmiş bulunmaktadırlar. Özellikle, İtalyan Tarafı Roma-Ankara arasındaki otobüs servisinin tesis edilmesi ile ilgili olarak, başvuruyu yapan İtalyan şirketlerinin bir Türk firması ile bu otobüs servisinin müşterek araştırılması için bir ortaklık anlaşmasını tanımlayacak yeterlilikte olmadıklarını ve Türk ortağı olmaksızın da bahsedilmekte olan otobüs servislerini yerine getirmeye hazır olduklarını beyan etmiş olduklarını bildirmiştir. Türk Tarafı, Türk ortak olmasının gerekliliğini belirterek, bir anlaşmaya ulaşılması ve 2003 yılındaki toplantıda mutabık kalındığı şekilde otobüs hizmetlerinin yürütülmesi maksadıyla, bu durum hakkında yetkili ticari birlikleri haberdar etmeyi taahhüt etmiştir. Paris-Milano-İstanbul arasında otobüs hattının değiştirilmesi başvurusuyla ilgili olarak, Türk Tarafı 2003 toplantısında ifade edilmiş olan kısıtlamayı, (ihtiraz kaydı) çözmek suretiyle Türk girişimcilerinin çok fazla ilgisini çekmediği gerekçesinden ötürü, yeni Torino ve Brindisi arası otobüs durakları hakkında olumsuz fikir beyan etmiştir. Arızi otobüs servisleri konusunda, Türk Tarafı Interbus Anlaşmasının tasdik edilmiş olduğunu ve bunun turist faaliyeti içerisinde nakliyenin düzenlenmesi için geçerli bir hukuki yol temsil ettiğini bildirmiş bulunmaktadır. Madde 3) İtalyan Tarafı eşya taşımacılığının düzenli yürütülmesini engelleyen bazı sorunlara işaret etmiştir: A) İtalyan yarı römorklarının Türkiye'de 15 günden daha fazla kalması durumunda, para cezası uygulanmaktadır. Türk tarafı, 15 günlük sürenin içinde herhangi bir ödeme yapılmaksızın bir Gümrük İdaresinden 15 gün daha süre uzatmanın talep edilmesinin mümkün olduğunu açıklamıştır. Kaldıki bu sorun boş araçlarda ortaya çıkmakta, yüklü 2
3 araçların girişinde veya çıkışlarında hiçbir problem görülmemektedir. Türk tarafı bu problemin çözülmesi için mevzuatın değiştirilmesi üzerinde çalıştıklarını bildirmiş bulunmaktadır. Bununla birlikte, İtalyan tarafı bu problemin çözümü konusunda umutsuz olduğunu, ve İtalyan Gümrük İdaresinden İtalyan kanunlarında bir karşılıklılık ilkesi doğrultusunda yaptırım istendiğinden de bahsetmiş bulunmaktadır. B)- Türk Gümrük İdaresince; bir yarı römorku Türkiye'ye getiren sürücü tarafından Türkiye'den çıkarılması istenmektedir. Türk heyeti bu mevzuatın zaman zaman yanlış bir biçimde uygulanmakta olduğunu ve böylesi bir yükümlülüğün olmadığını bildirmiştir. C)- Türk Tarafı aşağıdaki nedenlerden dolayı 2004 senesi için en azından 3000 ikili/transit ilave geçiş belgesi verilmesi gerektiğini yineleyerek altını çizmiştir: 1) 2004 yılında geçiş belgesi kotası artışından dolayı, iki ülkenin arasındaki ticaret hacmi %30 oranında artmış bulunmaktadır. 2) Yarı römork çektirme belgeleri öngörülenden çok daha yüksek miktarlarda kullanılmıştır. 3) Geçmiş deneyimler; Türk Tarafına daha fazla geçiş belgesi kotası verilmese bile, İtalyan taşıyıcıların nakliye faaliyetinin artmamış olduğunu göstermektedir. 4) 15 Kasım tarihi itibariyle Türk Tarafına verilmiş olan bütün geçiş belgeleri tükenmiş olacaktır. İtalyan tarafı; mevcut kotanın yüksekliğinden bahsederek yıl sonuna da az bir zaman kalması ve İtalyan taşımacılara da şans verilmesi gerekliliği ile istenilen sayının çok yüksek olduğu cevabını vermiştir. Kapsamlı görüşmelerin neticesinde Heyetler aşağıdaki kotalar üzerinde mutabık kalmışlardır: 2004yılı için mevcut kotaya ilave olarak çevre dostu yeşil araçlar tarafından (daha yeşil ve güvenli kamyonlar- EURO 2, daha güvenli kamyonlar-euro 3) UBAK teknik belgeleri ile birlikte kullanılmak üzere ikili ve transit taşımalar için 500 adetlik bir geçiş belgesi kotasının teati edilmesi üzerinde mutabık kalmışlardır. Bu kota yalnızca 2004 yılı için amaçlanmıştır. Yukarıda bahsedilen ihtiyaçlara dikkat çeken Türk tarafı, İtalyan tarafından 500 ikili/transit geçiş belgesinin daha teati edilmesinin değerlendirilmesini istemiştir. İtalyan tarafı, bu talebin Karma Komisyonda karşılanamayacağını, talebin İtalyan üst yetkili makamlarına sunulacağını ifade etmiştir yılı için kotalar: Türk tarafı için: ikili/transit taşımalar için 18,000 geçiş belgesi, İtalya'da liman kısıtlaması olmaksızın İsviçre ve Fransa'ya transit taşımalar için 4,000 adet geçiş belgesi, çevre dostu yeşil araçlar tarafından (daha yeşil ve güvenli kamyonlar-euro 2, daha güvenli kamyonlar-euro 3) UBAK teknik belgeleri ile birlikte kullanılmak üzere ikili ve transit taşımalar için 7,000 adet geçiş belgesi, Sadece İtalya'da kayıtlı çekiciler tarafından gerçekleştirilen çekme işlemlerinde Türk yarı römorkları için geçerli 3,000 adet geçiş belgesi (çekme izin belgesi) İtalyan tarafı için: ikili/transit taşımalar için 31,000 adet geçiş belgesi, 3.ülke taşımaları için 1,000 adet geçiş belgesi Ayrıca, 2005 yılı için çevre dostu yeşil araçlar tarafından (daha yeşil ve güvenli kamyonlar-euro 2, daha güvenli kamyonlar-euro 3) UBAK teknik belgeleri ile birlikte kullanılmak üzere ikili ve transit taşımalar için 500 adet geçiş belgesi kotasının teati edilmesi kararlaştırılmıştır. 3
4 Bu kota yalnızca 2005 yılı için amaçlanmaktadır. Taraflar; yarı römork çektirme belgelerinin gerekli olduğunda talep üzerine arttırılabileceği konusunda mutabık kalmışlardır. Heyetler, geçiş belgelerinin, müteakip yılın 31 Ocak tarihine kadar geçerli olması hususunda mutabık kalmıştır. Madde 4) Türk tarafı; İtalyan yetkili kontrol makamlarının bazı zamanlarda Türk otoriteleri tarafından verilmiş olan ehliyet ve trafik belgelerinin geçerliliğini tanımadıklarını, ve Türk Otomobil Kurumundan alınacak olan başka belgeler de istediklerine işaret etmiş bulunmaktadır. Türk tarafı, yetkili makamlar tarafından verilen belgelerin uluslararası mevzuat ve karşılıklılık prensibi gereğince geçerli sayılması gerektiği konusunun üzerinde durmuştur. İtalyan tarafı, bu hususu not almıştır ve değerlendirilmesi maksadıyla yetkili makamlara iletecektir. Türk tarafı, bundan başka, Türk taşıyıcılar için giriş vizelerinin bir seneye kadar geçerli olabileceği arzusunu ifade etmiş bulunmaktadır. İtalyan tarafı, konunun son derece hassas olduğunu hatırlatarak, vize ile ilgili problemler için yetkili makamın Dışişleri Bakanlığı olduğunu ve Türk tarafının talebi hakkında bilgilendirileceğini ifade etmiştir. Buna ilaveten Türk tarafı; taşımacılardan, Trieste gümrüğündeki kontrollerin birkaç günü bulan zaman alabildiği yönünde bilgiler almış olduğunun altını çizmiş bulunmaktadır. İtalyan tarafı ise, alınan bu bilgilerle ilgili olarak, kontrol işlemlerinin genelde hızlı bir şekilde yürütülmekte olduğunu, özel birtakım durumlarda ise bu kontrollerin bazen daha uzun bir süre gerektirebileceğini belirtmiştir. Bununla birlikte, bu konu hakkında gümrük yetkilileri ile irtibata geçilecektir. Görüşmeler dostane bir ortamda ve karşılıklı anlayış ruhu çerçevesinde gerçekleştirilmiştir. Türk tarafı İtalyan tarafını bir sonraki toplantı için Türkiye'ye davet etmiştir. Kesin tarih ve yer diplomatik kanallar aracılığıyla tespit edilecektir. Bu Protokol 05 Kasım 2004 tarihinde Roma'da İngilizce iki orijinal nüsha halinde düzenlenmiştir. Türkiye Heyeti Adına (Talat Aydın) İtalyan Heyeti Adına (Camilio Lobina) 4
5 İtalya Heyeti: Camillo Lobina Pietro Marianella Vincenzo Corbi Carmine Venuto Maria Ruggiero Paola Di Pietrantonio Stefano Ravagnan Alberto Massari Alessendra Procesi Türkçe-İtalyanca tercüman Ömer Engin AS. Ticari Birlikler ve kuruluşların bazı temsilcileri: Emanuele MAIO Ciro BERTINI Irıs GHISI Angelo NASCENZI Giancarlo BIZZOTTO Gerardo BUONOCORE Roberto CIACCOLINI Gesualdo QUAINI Gino CECCONI Vittorio LAZZARO DI PASSIO Heyet Başkanı Ulaştırma Bakanlığı Uluslararası Eşya Sektörü Müdürlüğü Müdür Ulaştırma Bakanlığı Uluslararası Eşya Sektörü Müdürlüğü Ulaştırma Bakanlığı Yolcu taşımacılığı sektörü Eşya Taşımacılığı sektörü Eşya taşımacılığı sektörü Eşya taşımacılığı sektörü Ateşe Dışişleri Bakanlığı Ekonomi ve Maliye Bakanlığı İtalyan Odalar Birliği ANAV EUROLINES İtalya SITA ANITA CONFTRASPORTO BUONTOURIST FIAP M./CONFAPI FITA-CNA UNITAI-CONFTRASPORTO CONFTRASORTO DI PASSIO TOUR s.r.l 5
6 Türk Heyeti: Talat Aydın Sadettin Onay Heyet Başkanı Ulaştırma Bakanlığı Kara Ulaştırması Genel Müdürü Genel Müdür Yardımcısı Gümrük Müsteşarlığı 6
7 Protocol of the Turkish-Italian Joint Committee on International Road Transport of Goods and Passengers Rome, 4 and 5 November 2004 The meeting of the Italian-Turkish Joint Committee on International Road Transport was held in Rome on 4th and 5th November 2004 between an Italian and a Turkish delegation in accordance with the Agreement on Road Transport signed on June 30, 1971 between the Government of Republic of Italy and the Government of Republic of Turkey, to discuss the following agenda: 1. Exchange of statistical data relevant to foreign trade exchange and road transport 2. Road transport of passengers 3. Problems linked to road transport of goods 4. Any other business. Item 1) The two Parties have exchanged various information with regard to the volume of current trade and pointed out that the trade balance is favourable to Italy. The Turkish side has emphasized that Italy is Turkey's second trade partner and there is a positive trend in trade volume between the two countries. The Turkish side has in particular underlined the high increase of trade volume, which consequently exerted effects on the quota authorizations. As to the use of quota, the Turkish side has informed that by the middle of November the authorizations available will be exhausted Furthermore, it has been outlined that 3150 tracking permits have been satisfactorily used, far beyond the quota that was foreseen in the previous protocol, as proof of the good cooperation between the transport enterprises of the two countries. Italian Party has, on the contrary, pointed out the low utilization of the authorizations at disposal of Italian carriers. Item2) Firstly, the two Delegations have examined the situation relevant to passengers' transport carried out through regular bus services. Between Italy and Turkey two regular bus services have been authorized, one bilateral between Frosinone and Istanbul issued to Italian Dl Passio enterprise and Turkish Alpar enterprise, and the other one Milano-Istanbul within the international service Parigi-Istanbul, carried out by the French enterprise Eurolines Francia, carried out by the Italian enterprise and by the Turkish enterprise Ulusoy. Subsequently, the Italian Delegation has informed the Turkish Delegation to have received two applications aimed at establishing the new regular bus services: "TORINO-ISTANBUL", and the regular bus service requested by Italian enterprise DI PASSIO together with the Turkish enterprise ALPAR and "CERVETERI-ISTANBUL" requested by Italian enterprise ROSSI BUS and by the Turkish enterprise LUKS KAYA-TUR, as well an application of alteration of service FROSINONE-ISTANBUL. 7
8 The Turkish Delegation, while expressing favorable opinion regarding the increase of regular bus services considered as a valid alternative to the air transport in the future, has informed to have not received yet the above mentioned applications by the Turkish enterprises. According to the above mentioned applications, the Parties have agreed upon the necessity of Italian and Turkish enterprises to forward again to the relevant Ministries the foresaid applications which will be examined in the next meeting of Joint Committee. As to the regular bus services the two delegations have taken into account the applications already examined in the previous meeting of Joint Committee held in Istanbul on 24/25 September 2003, regarding the establishment of the bus service Roma - Ankara, and the alterations of bus service Parigi - Milano - Istanbul. In particular, the Italian Party as to the establishment of the bus service Roma - Ankara, has informed that the Italian enterprises applying have declared that-being not able to define a partnership agreement for the jointly exploitation of the bus service with a Turkish enterprise-they are available to carry out the bus services mentioned, also without the Turkish partner. The Turkish Party, considering necessary the presence of a Turkish carrier has engaged to inform the competent trade associations about such situation, in order to reach an agreement and launch the bus services as agreed upon in the meeting of With reference to the application about the alteration of the bus service, Parigi-Milano- Istanbul, the Turkish Party, by solving the reservation expressed in the meeting 2003, has given negative opinion as the new bus stops of Torino and Brindisi due to the consideration that it does not have much interest for the Turkish enterprise. As to the occasional bus services the Turkish Party has informed that the Interbus Agreement has been ratified, which represents a valid juridical means for the regulation of transport within tourist activity. Item 3) The Italian Party has pointed out some problems which affect the regular activity of goods transport: A) - In case of permanence of Italian carriers semi-trailers on Turkish territory exceeding 15 days, a relevant fine is being applied. The Turkish side has explained that on the entry or in the succeeding 15 days it is possible to ask for a 15-day extension at the customs offices, without any payment. In any case, for the entry or exit of loaded vehicles no problem is raised. The Turkish side has informed that it is working on the change of the procedure in order to solve this problem. The Italian side, however, has considered as quite unsolved this problem and mentioned that the Italian Customs Agency will be informed for a comparison with Italian legislation. B) - In case of a semi-trailer carried on Turkish territory, the Turkish customs request that the driver carrying the semi-trailer shall be the same that take the semi-trailer back for the departure. The Turkish delegation has informed that the procedure has been sometimes incorrectly applied and this obligation is not provided for by the regulation. 8
9 C) - The Turkish Party has repeatedly underlined the need of at least further 3000 bilateral/transit permits for 2004 for the following reasons: 1) due to the successful results deriving from permits quota of 2004 the trade volume between the two countries has increased by 30%; 2) tracking permits have been used in a much higher amount then the one foreseen; 3) experience has shown that, even though no further increase had been granted to Turkish Party, the transport activity of Italian carriers has not increased; 4) by 15th November all permits at disposal of Turkish Party have exhausted. The Italian Party has answered that the number required seems to be too high, having already issued many permits for this year and being nearly at the end of the year, with the view of giving better chances to Italian carriers. After a comprehensive discussion the Delegations have decided the following quota system. For 2004 it has been decided, beyond the authorizations already exchanged, to exchange a quota of 500 authorizations for bilateral/transit operations on each side, to be used by green environmentally friendly vehicles (greener and safer lorries, EURO 2, safer lorries, EURO 3) accompanied by type CEMT certificates. This quota is intended only for The Turkish side, considering the need above mentioned, has requested to Italian Party to take into account the possible exchange of further 500 bilateral/transit permits. The Italian Party, being not able to face in the Joint Committee with the Turkish request, has anyway informed that the proposal will be submitted to the upper Italian authorities. Quota established for 2005: For the Turkish side: permits valid for bilateral/transit transports permits valid for transit transports to Switzerland and France, without any limitation of ports in Italy permits valid for bilateral/transit operations to be used by green environmentally friendly vehicles (greener and safer lorries, EURO 2, safer lorries, EURO 3) accompanied by type CEMT certificates permits valid for Turkish semi-trailers for the tracking carried out exclusively by tractors registered in Italy (tracking permits) For the Italian side: permits valid for bilateral/transit transports permits valid for 3rd countries Furthermore, for 2005 it has been decided to exchange a quota of 500 authorizations for bilateral/transit operations on each side, to be used by 9
10 green environmentally friendly vehicles (greener and safer lorries, EURO 2, safer lorries, EURO 3) accompanied by type CEMT certificates. This quota is intended only for The Parties have agreed that the tracking permits can be increased on request when necessary. The delegations have also agreed that the duration of the permits shall be valid until the January 31 of the following years. Item 4) The Turkish side has pointed out that Italian control authorities do not recognize sometimes the validity of driving and traffic licences, issued by Turkish authorities and asks for further certificates issued by Turkish Automobile Club. The Turkish side has underlined that the documents released by the competent authorities should be considered valid in accordance with the international regulations and the principle of reciprocity. The Italian side has taken into account the information above mentioned and will inform the competent offices for the evaluation of the case. The Turkish side has expressed the wish that, moreover, that the entry visas for Turkish carriers could be valid till one year. The Italian side, after reminding the utmost delicacy of the matter, has underlined that the Ministry of Foreign Affairs is competent for problems regarded to visa and will be informed of the Turkish request. The Turkish side has, furthermore, underlined to have received information from Turkish carriers about the fact that controls at Trieste customs can also last for many days. The Italian side has answered that by the information received, control operations are usually carried out in a quick way, however, in case of particular situations controls can sometimes require longer time. However, customs authorities will be contacted on this. The negotiations took place in a friendly atmosphere and in a spirit of mutual understanding. The Turkish side has invited the Italian side to Turkey for the next meeting, date and venue of which shall be determined through diplomatic channels. The Protocol is signed in Rome on the 5th November 2004 in English language in two original copies. For the Government of the For the Italian Delegation Republic of Turkey (Camillo Lobina) (Talat Aydin) 10
11 The Turkish delegation is attended by: Talat Aydin Saadettin Onay Ministry of Transport General Director of Land Transport Head of Delegation Deputy Director General Undersecretariat of Customs The Italian delegation is attended by: Camillo Lobina Pietro Marianella Vincenzo Corbi Carmine Venuto Maria Ruggiero Paola Di Pietrantonio Stefano Ravagnan Alberto Massari Gianni Amelio Alessandra Procesi Head of Delegation Ministry of Transport Directorate of International Goods Sector Manager Ministry of Transport Directorate of International Passengers Sector Ministry of Transport Passengers transport Sector Goods transport Sector Goods Transport Sector Goods Transport Sector Councellors Ministry of Foreign Affairs Ministry of Economics and Finance Customs Agency Union of Italian Chambers of Commerce The interpreter of Turkish-Italian language is Mr. Omer Engin AS. Some representatives of the trade association and undertakings will be also present, as follows: Emanuele MAIO Ciro BERTINI Iris GHISI Angelo NASCENZI Giancarlo BIZZOTTO Gerardo BUONOCORE Roberto CIACCOLINI Gesualdo QUAINI Gino CECCONI Vittorio LAZZARO DI PASSIO ANAV EUROLINES Italia SITA ANITA CONFTRASPORTO BUONTOURIST FIAP M./CONFAPI FITA-CNA UNITAI-CONFTRASPORTO CONFTRASPORTO DI PASSIO TOUR s.r.l. 11
MİLLETLERARASI ANDLAŞMA
25 Haziran 2007 PAZARTESİ Resmî Gazete Sayı : 26563 MİLLETLERARASI ANDLAŞMA Karar Sayısı : 2007/12264 1 Aralık 2006 tarihinde Ankara da imzalanan ekli Türk-Hollanda Kara Ulaştırması Karma Komisyon Toplantısı
DetaylıYÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar
10.03.2003 Pazartesi Sayı: 25044 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türk - Fransız Kara Ulaştırması Karma Komisyon Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı : 2003/5266
DetaylıMİLLETLERARASI ANDLAŞMA
8 Ekim 2006 PAZAR Resmî Gazete Sayı : 26313 MİLLETLERARASI ANDLAŞMA Karar Sayısı : 2006/10920 20 Ocak 2006 tarihinde Ankara da imzalanan ekli Türkiye-Bulgaristan Kara Ulaştırması Karma Komisyon Protokolü
DetaylıMilletlerarası Andlaşma. Karar Sayısı : 2005/9802
Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/9802 30 Haziran 2005 tarihinde Bakü de imzalanan ekli Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Veterinerlik Alanında İşbirliğine
DetaylıMilletlerarası Andlaşma
23.02.2005 Çarşamba Sayı: 25736 (Asıl) Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı: 2005/8465 4 Haziran 2003 tarihinde Ankara da imzalanan ve 30/6/2004 tarihli ve 5209 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan
DetaylıBakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.
26.02.2001 Pazartesi Sayı: 24330 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Ukrayna Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'un Onaylanması
Detaylı04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl)
04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Romanya Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'ün Onaylanması
DetaylıNot: Tasarı Başkanlıkça, Adalet ve Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
Dönem : 22 Yasama Yılı: 2 T.B.M.M. (S. Sayısı: 459) Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Moldova Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliği Protokolünün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
DetaylıTürkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan
01.08.2001 Çarşamba Sayı: 24480 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı:
DetaylıAhmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI. ERDOĞAN Başbakan. A.GÜL A. ŞENER M. A. ŞAHİN A. BABACAN Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd.
Bakanlar Kurulu Kararı Karar Sayısı : 2004/8030 Ekli "İdarelerin Yabancı Ülkelerdeki Kuruluşlarının Mal ve Hizmet Alımları ile Yapım İşlerine İlişkin Esaslar"ın yürürlüğe konulması; Kamu İhale Kurumu'nun
DetaylıTürkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 99/13777. Bakanlar Kurulundan
12.01.2000 Çarşamba Sayı: 23931 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı:
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 23.05.2013 Sayı: 2013/129 Ref: 4/129
SİRKÜLER İstanbul, 23.05.2013 Sayı: 2013/129 Ref: 4/129 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE AVUSTRALYA HÜKÜMETİ ARASINDA İMZALANAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMASINA İLİŞKİN KARAR YAYINLANMIŞTIR 28.04.2010
DetaylıMİLLETLERARASI SÖZLEŞME
5 Ağustos 2006 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 26250 MİLLETLERARASI SÖZLEŞME Karar Sayısı : 2006/10692 3 Şubat 2004 tarihinde New York da imzalanan, 1/3/2006 tarihli ve 5468 sayılı Kanunla onaylanması uygun
DetaylıHC MEVZUAT SERVİSİ Madde 3 Düzenli yolcu servisi Madde 4 Mekik servisler Madde 5 Eşya taşımacılığı ve izin belgesi sistemi
Türkiye Cumhuriyeti ile Slovak Cumhuriyeti Arasında Karayoluyla Uluslararası Yolcu ve Eşya Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanması Hakkında Karar - 2017/9763 (14.02.2017 t. 29979 s. R.G.) Uygulama ve Denetim
DetaylıBakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ K.DERVİŞ Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.
24.09.2001 Pazartesi Sayı: 24533 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Makedonya Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokolun
DetaylıCHANGE GUIDE BSP Turkey
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.
DetaylıBAKANLAR KURULU KARARI
5 Ekim 2006 PERŞEMBE Resmî Gazete Sayı : 26310 BAKANLAR KURULU KARARI Karar Sayısı : 2006/10911 Ekli listede tahsis edildikleri mahalli idareler ile sınıfları, dereceleri ve adetleri gösterilen iç denetçi
Detaylı2006 / 9922 Hayvanciligin Desteklenmesi Hakkinda Kararda Degisiklik Yapilmasina Dair Karar
2006 / 9922 Hayvanciligin Desteklenmesi Hakkinda Kararda Degisiklik Yapilmasina Dair Karar 17.01.2006 / 26052 Bakanlar Kurulu Kararı Karar Sayısı : 2006/9922 Ekli Hayvancılığın Desteklenmesi Hakkında Kararda
DetaylıYÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşma
11.04.2004 Pazar Sayı: 25430 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Bakanlar Kurulu Arasında Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Hükümeti Arasında
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI
2016/8761 TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA İLİŞKİN 1/2013 SAYILI KARARIN ONAYLANMASI HAKKINDA KARAR (07.05.2016 T. 29705 R.G.) Karar
DetaylıKuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ne Yapılacak Yolculuklarda Verilecek Gündeliklere Dair Karar ile Yurtdışı Gündeliklerine Dair Karar
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ne Yapılacak Yolculuklarda Verilecek Gündeliklere Dair Karar ile Yurtdışı Gündeliklerine Dair Karar 5 Nisan 2007 PERŞEMBE Resmî Gazete Sayı : 26484 BAKANLAR KURULU KARARI
Detaylı-BKK CUMARTESİ
Kamu Personelinin Maaşlarının Hesabına Esas Tutulan Katsayıların Yeniden Tespiti ve İlgili Mevzuatı Uyarınca İstihdam Edilen Sözleşmeli Personelin Ücretlerinin Artırılması, Devlet Memurlarına Ödenecek
DetaylıALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI
ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/111 Ref: 4/111
SİRKÜLER İstanbul, 09.06.2015 Sayı: 2015/111 Ref: 4/111 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BİRLEŞİK MEKSİKA DEVLETLERİ HÜKÜMETİ ARASINDA İMZALANAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMASININ ONAYLANDIĞINA
DetaylıKarar Sayýsý : 2008/14118 Pazar, 19 Ekim 2008
Karar Sayýsý : 2008/14118 Pazar, 19 Ekim 2008 Taþpýnar Muhasebe 14 Ekim 2008 SALI Resmî Gazete Sayý : 27024 MÝLLETLERARASI ANDLAÞMA Karar Sayýsý : 2008/14118 26 Haziran 2008 tarihinde Antalyada imzalanan
Detaylı17 Ocak 2009 CUMARTESİ. Resmî Gazete. Sayı : Başbakan
17 Ocak 2009 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 27113 BAKANLAR KURULU KARARI Karar Ekli "Beşeri İlaçların Abdullah GÜL Recep Tayyip ERDOĞA Başbakan 1 / 13 C. ÇİÇEK Devlet Bak. M. BAŞESGİOĞLU Devlet Bakanı M.
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 693)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 5 TBMM (S. Sayısı: 693) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Brezilya Federatif Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Gümrük Konularında Karşılıklı İdari Yardım Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
DetaylıBu uzmanlık tezinde öne sürülen fikirler eserin yazarına aittir; Ulaştırma Bakanlığı nın görüşlerini yansıtmaz.
AVRUPA BİRLİĞİ KARAYOLU TAŞIMACILIK SEKTÖRÜNDE PAZARA VE MESLEĞE GİRİŞ KOŞULLARININ TÜRK KARAYOLU TAŞIMACILIK SEKTÖRÜNE ETKİLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME BURCU MAZLUM AVRUPA BİRLİĞİ UZMANLIK TEZİ Bu uzmanlık
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/121 Ref: 4/121
SĐRKÜLER Đstanbul, 03.05.2013 Sayı: 2013/121 Ref: 4/121 Konu: TÜRKĐYE CUMHURĐYETĐ HÜKÜMETĐ ĐLE BERMUDA HÜKÜMETĐ ARASINDA VERGĐ KONULARINDA BĐLGĐ DEĞĐŞĐMĐ ANLAŞMASININ ONAYLANMASI HAKKINDA KARAR YAYINLANMIŞTIR
DetaylıÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form
RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 548)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 4 TBMM (S. Sayısı: 548) Türkiye Cumhuriyeti ile Maldivler Cumhuriyeti Arasında Kapsamlı İşbirliğine Dair Anlayış Muhtırasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
DetaylıBAKANLAR KURULU KARARI. Resmi Gazete: 29 Eylül (2. Mükerrer) Karar Sayısı : 2008/14173
BAKANLAR KURULU KARARI Resmi Gazete: 29 Eylül 2008-27012 (2. Mükerrer) Karar Sayısı : 2008/14173 Ekli Kısa Vadeli Sigorta Kolları Prim Tarifesi nin yürürlüğe konulması; Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığının
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 674)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 5 TBMM (S. Sayısı: 674) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk- Kazak Üniversitesinin İşleyişine Dair Anlaşma
DetaylıT.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma
T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 7 Ocak 1992 SALI Sayı : 21104 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı : 91/2509 Milletlerarası
DetaylıBAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN
BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN 1) http://obs.karatay.edu.tr/oibs/ogrsis/basvuru_yabanci_login.aspx Linkinden E-Mail adresini kullanarak şifrenizi oluşturunuz. Create
DetaylıTarımsal Faaliyette Kullanılan Mazot ve Kimyevi Gübre İçin Çiftçilere Alan Bazlı
Tarımsal Faaliyette Kullanılan Mazot ve Kimyevi Gübre İçin Çiftçilere Alan Bazlı Destekleme Ödemesi Yapılmasına Dair Karar (Mükerrer) Bakanlar Kurulu Kararı -BKK Tarih: 26 Mart 2008 - Çarşamba Resmi Gazete
Detaylı(Resmi Gazete ile yayımı: 24.4.2003 Sayı: 25088)
-658- TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE ARNAVUTLUK CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLAR ARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN (Resmi Gazete ile yayımı: 24.4.2003
DetaylıHEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU
HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme
DetaylıYaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:
Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE HAŞİMİ ÜRDÜN KRALLIĞI HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLAR ARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE HAŞİMİ ÜRDÜN KRALLIĞI HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLAR ARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Haşimi Ürdün Krallığı İki ülke arasında ve ülkeleri
DetaylıMİLLETLERARASI ANDLAŞMA
2 Şubat 2011 ÇARŞAMBA Resmî Gazete Sayı : 27834 MİLLETLERARASI ANDLAŞMA Karar Sayısı : 2011/1264 20 Mayıs 2010 tarihinde Ankara da imzalanan ve 2/11/2010 tarihli ve 6020 sayılı Kanun ile onaylanması uygun
DetaylıMadde 1 Uygulama alanı
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE SURİYE ARAP CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU YÜK VE YOLCU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI Bundan sonra Âkit Taraflar olarak anılacak olan Türkiye Cumhuriyeti
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/115 Ref: 4/115
SĐRKÜLER Đstanbul, 30.04.2013 Sayı: 2013/115 Ref: 4/115 Konu: TÜRKĐYE CUMHURĐYETĐ ĐLE MALTA CUMHURĐYETĐ ARASINDA GELĐR ÜZERĐNDEN ALINAN VERGĐLERDE ÇĐFTE VERGĐLENDĐRMEYĐ ÖNLEME VE VERGĐ KAÇAKÇILIĞINA ENGEL
DetaylıLİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA
LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA Türk Müşavir Mühendisler ve Mimarlar Birliği (TürkMMMB), 25 Nisan 1980 tarihinde kurulan
DetaylıSIRA SAYISI: 483 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 3 SIRA SAYISI: 483 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Yemen Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Sağlık Alanında İşbirliğine Dair Ek Protokolün Onaylanmasının
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
m, MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzalan bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlanmız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıBPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer
BPR NİN ETKİLERİ Impacts of the BPR Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer 98/8/EC sayılı Biyosidal Ürünlerin Piyasaya Arzına İlişkin Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifi, Avrupa Birliği
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 15.06.2015 Sayı: 2015/112 Ref: 4/112. Konu: TÜRK PARASI KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARDA DEĞİŞİKLİKLER YAPILMIŞTIR
SİRKÜLER İstanbul, 15.06.2015 Sayı: 2015/112 Ref: 4/112 Konu: TÜRK PARASI KIYMETİNİ KORUMA HAKKINDA 32 SAYILI KARARDA DEĞİŞİKLİKLER YAPILMIŞTIR 11.06.2015 tarih ve 29383 sayılı Resmi Gazete de yayınlanan
Detaylı18 Kasım 2006 CUMARTESİ. Resmî Gazete. Sayı : MİLLETLERARASI ANDLAŞMA. Karar Sayısı : 2006/11163
18 Kasım 2006 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 26350 MİLLETLERARASI ANDLAŞMA Karar Sayısı : 2006/11163 9/8/2006 tarihinde Bakü de imzalanan ekli Türkiye Cumhuriyeti ile Azerbaycan Cumhuriyeti Arasında Afet
DetaylıÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES
ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES Bu liste YDS için Önemli özellikle seçilmiş prepositional phrase leri içerir. 74 adet Toplam 74 adet İngilizce Türkçe Tür 1. with the help -ın yardımıyla with the aid -ın yardımıyla
Detaylı27 Aralık 2005, Salı Sayı: 26036
27 Aralık 2005, Salı Sayı: 26036 Milletlerarası Sözleşme Karar Sayısı : 2005/9813 Türkiye Cumhuriyeti adına 6 Nisan 2004 tarihinde New York ta imzalanan ve 28/10/2005 tarihli ve 5415 sayılı Kanunla onaylanması
DetaylıSĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/169 Ref: 4/169
SĐRKÜLER Đstanbul, 26.07.2013 Sayı: 2013/169 Ref: 4/169 Konu: MALEZYA ÇĐFTE VERGĐLENDĐRMEYĐ ÖNLEME ANLAŞMASINI DEĞĐŞTĐREN PROTOKOLÜN ONAYLANMASI HAKKINDA BAKANLAR KURULU KARARI YAYINLANMIŞTIR 25.07.2013
DetaylıSIRA SAYISI: 587 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kuveyt Devleti Hükümeti Arasında Yükseköğretim ve Bilimsel
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 4 SIRA SAYISI: 587 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kuveyt Devleti Hükümeti Arasında Yükseköğretim ve Bilimsel Araştırma Alanında İşbirliği Anlaşmasının
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
m MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıBağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet
ÖNEMLİ BAĞLAÇLAR Bu liste YDS için Önemli özellikle seçilmiş bağlaçları içerir. 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet Bu doküman, YDS ye hazırlananlar için dinamik olarak oluşturulmuştur. 1. although
DetaylıSİRKÜLER İstanbul, 10.09.2015 Sayı: 2015/146 Ref: 4/146
SİRKÜLER İstanbul, 10.09.2015 Sayı: 2015/146 Ref: 4/146 Konu: TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE KORE CUMHURİYETİ ARASINDA İMZALANAN SOSYAL GÜVENLİK ANLAŞMASI 1 HAZİRAN 2015 DEN GEÇERLİ OLMAK ÜZERE YÜRÜRLÜĞE GİRMİŞTİR
DetaylıTurkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS
Turkish Vessel Monitoring System BSGM Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Balıkçılık Müdürlüğü ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü İstatistik ve Bilgi Sistemleri İstatistik Daire Başkanlığı ve Bilgi Sistemleri
DetaylıÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES
ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES Bu liste YDS için Önemli özellikle seçilmiş prepositional phrase leri içerir. 72 adet Preposition 2 adet Toplam 74 adet Bu doküman, YDS ye hazırlananlar için dinamik olarak
DetaylıCHANGE GUIDE BSP Turkey
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Legal Status of Ownership Commercial Registry Gazette ( Ticaret Sicil Gazetesi ) containing information
DetaylıTÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey
T.C. BAŞBAKANLIK DEVLET İSTATİSTİK ENSTİTÜSÜ State Institute of Statistics Prime Ministry Republic of Turkey TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European
DetaylıT.B.M.M. (S. Sayısı: 789)
Dönem : 22 T.B.M.M. (S. Sayısı: 789) Yasama Yılı: 3 Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı ile İspanya Krallığı Turizm ve Ticaret Devlet Sekreterliği Arasında Turizm Alanında işbirliği Mutabakat
DetaylıHarp Akademileri Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı ve Millî Savunma Komisyonu Raporu (1/511)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 2 TBMM (S. Sayısı: 130) Harp Akademileri Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı ve Millî Savunma Komisyonu Raporu (1/511) T.C. Başbakanlık Kanunlar ve Kararlar 24/01/2008
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 561)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 5 TBMM (S. Sayısı: 561) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Eğitim Alanında İşbirliğinin Güçlendirilmesine Dair Mutabakat Zaptının Onaylanmasının
DetaylıDönem : 22 Yasama Yılı: 2. T.B.M.M. (S. Sayısı: 391)
Dönem : 22 Yasama Yılı: 2 T.B.M.M. (S. Sayısı: 391) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moğolistan Hükümeti Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
DetaylıSIRA SAYISI: 379 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ. Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Basın ve Enformasyon Alanlarında İşbirliği
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 3 SIRA SAYISI: 379 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Basın ve Enformasyon Alanlarında İşbirliği Protokolünün
DetaylıKabul Tarihi :
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE TUNUS CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN Kanun 5129 No. Kabul Tarihi : 7.4.2004 MADDE
DetaylıYÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ. Milletlerarası Andlaşmalar
20.05.2003 Salı Sayı: 25113 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - Yunanistan I. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı
DetaylıThe person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.
The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam. Hakan was sharing the works of government with the assembly called kurultay.but the
Detaylı2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında
2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;
DetaylıDönem: 23 Yasama Yılı: 3
Dönem: 23 Yasama Yılı: 3 TBMM (S. Sayısı: 394) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile İslam Konferansı Örgütüne Bağlı İslam Ülkeleri İstatistik, Ekonomik ve Sosyal Araştırmalar ve Eğitim Merkezi (SESRIC) Arasında
DetaylıB. ARINÇ A. BABACAN Y. AKDOĞAN N. KURTULMUŞ Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı Başbakan Yardımcısı
Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü 20 Haziran 2015 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 29392 BAKANLAR KURULU KARARI Karar Sayısı : 2015/7726 5544 sayılı Meslekî Yeterlilik Kurumu Kanunu
DetaylıBekir GEZER Ulaştırma Operasyonel Programı Başkanı Dış İlişkiler ve Avrupa Birliği Genel Müdürü T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti ve Avrupa Birliği tarafından finanse edilen Ulaştırma Operasyonel Programı kapsamında Sayın Bakanımız Feridun BİLGİN in himayelerinde ve AB Delegasyonu Maslahat Güzarı Sayın Bela SZOMBATI
DetaylıKIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU
KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA KARAYOLU İLE ULUSLARARASI YÜK VE YOLCU TAŞIMASINA DAİR ANLAŞMA
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA KARAYOLU İLE ULUSLARARASI YÜK VE YOLCU TAŞIMASINA DAİR ANLAŞMA Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Federal Almanya Cumhuriyeti
DetaylıMİLLETLERARASI SÖZLEŞME
8 Ağustos 2006 SALI Resmî Gazete Sayı : 26253 Karar Sayısı : 2006/10693 MİLLETLERARASI SÖZLEŞME 1/6/2006 tarihli ve 5512 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini
DetaylıDönem: 23 Yasama Yılı: 3
Dönem: 23 Yasama Yılı: 3 TBMM (S. Sayısı: 370) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bahreyn Krallığı Hükümeti Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
DetaylıT.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ
T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ Danışman Doç. Dr. Tufan BAL YÜKSEK LİSANS TEZİ TARIM EKONOMİSİ ANABİLİM DALI ISPARTA - 2016 2016 [] TEZ
DetaylıSIRA SAYISI: 338 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 26 1 SIRA SAYISI: 338 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Sierra Leone Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticari ve Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının
DetaylıIslington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington
Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık
DetaylıSDDS Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 9 Ocak 1998 CUMA
SDDS Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 9 Ocak 1998 CUMA Sayı: 23225 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı:
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumları olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıSIRA SAYISI: 618 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 4 SIRA SAYISI: 618 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Tunus Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Şehircilik Alanında Mutabakat Zaptının Onaylanmasının Uygun
DetaylıTürkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ekvator
TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ YASAMA DÖNEMİ YASAMA YILI 24 2 SIRA SAYISI: 295 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ekvator Cumhuriyeti Hükümeti Arasında İşbirliği Çerçeve Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moğolistan Hükümeti (bundan böyle Akit Taraflar olarak belirtilecek),
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 01/07/2014 Sayı: 2014/29 Ref : 6/29. Konu: İTHALAT REJİMİNE EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 01/07/2014 Sayı: 2014/29 Ref : 6/29 Konu: İTHALAT REJİMİNE EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR A. Genel Bilgi 30/06/2014 tarihli ve 29046 sayılı Resmi Gazete de İthalat Rejimi Kararı na Ek Karar
DetaylıMilletlerarası Andlaşma
Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/9233 23 Mart 2004 tarihinde Ankara'da imzalanan ve 3/2/2005 tarihli ve 5295 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "Türkiye Cumhuriyeti ve Slovenya Cumhuriyeti
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 30/06/2014 Sayı: 2014/27 Ref : 6/27
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 30/06/2014 Sayı: 2014/27 Ref : 6/27 Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA KORUNMA ÖNLEMİ UYGULANMASINA İLİŞKİN KARAR YAYIMLANMIŞTIR. A. Genel Bilgi 30/06/2014 tarihli ve 29046 sayılı
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83 Konu: POLİETİLEN TEREFTALAT (PET) İTHALATINDA KORUNMA ÖNLEMİ UYGULANMASINA İLİŞKIN KARAR YÜRÜRLÜĞE KONULMUŞTUR 1. Genel Bilgi 31/10/2014 tarihli
DetaylıTürkiye - İtalya Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Karma Komisyon Toplantısı Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2000/399
16.05.2000 Salı Sayı: 24051 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye - İtalya Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Karma Komisyon Toplantısı Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar
DetaylıKARAYOLU ULAŞIM İSTATİSTİKLERİ (2015)
KARAYOLU ULAŞIM İSTATİSTİKLERİ (215) Highway Transportation Statistics UE1 - TÜRKİYE VE KARAYOLU İSTATİSTİKLERİ Turkey and Road Statistics UE2 - YILLARA GÖRE KARAYOLU AĞI Road Network By Years UE3 - KARAYOLU
DetaylıT.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920. 21 Aralık 1977 Sayı : 16146 ÇARŞAMBA. Bakanlara vekillik etme işlemleri
T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 Yönetim ve Yazı yazı işleri için Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat Genel Müdürlüğüne başvurulur. 21 Aralık 1977 Sayı : 16146 ÇARŞAMBA
DetaylıMEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ
MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA ECHANGE PROGRAMME PROTOCOL Bizler, aşağıda imzaları bulunan yükseköğretim kurumlan olarak, kurumlarımız arasında Mevlana Değişim Programı kapsamında işbirliği
DetaylıHarmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.
2011 Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş. HSRB A.Ş. Sigorta ve Reasürans Brokerlik Sözleşmesi Bir tarafta Zühtüpaşa Mah. Recep Peker Cad. No: 6 Kadıköy / İstanbul adresinde bulunan Harmoni Sigorta
DetaylıBu Karar yayımı tarihinde( tarihi) yürürlüğe girmektedir.
ERK Denetim ve Yeminli Mali Müşavirlik Hizmetleri Ltd. Şti. Acıbadem Cd. Çamlıca Apt. No.77 K.4 34718 Acıbadem-Kadıköy/ISTANBUL Tel :0.216.340 00 86 Fax :0.216.340 00 87 E-posta: info@erkymm.com No: 2015/37
DetaylıTBMM (S. Sayısı: 334)
Dönem: 23 Yasama Yılı: 3 TBMM (S. Sayısı: 334) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Karayolları ve Köprüler ile İlgili İşbirliği Mutabakat Zaptının Onaylanmasının
DetaylıGÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 06/08/2014 Sayı: 2014/52 Ref : 6/52. Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI AÇILMIŞTIR
GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 06/08/2014 Sayı: 2014/52 Ref : 6/52 Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI AÇILMIŞTIR 06/08/2014 tarihli ve 29080 sayılı Resmi Gazete de Tereftalik Asit İthalatında
DetaylıTechnical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children
This Project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This project is co-financed by the European
Detaylıa) Türkiye, Romanya ve İsrail arasındaki tercihli ticarette 1 Mart 2006 tarihinden itibaren,
T.C. Başbakanlık Dış Ticaret Müsteşarlığı İhracat Genel Müdürlüğü nün 25.09.2006 tarih ve 0120005821 sayılı yazısı ekinde tüm İhracatçı Birlikleri Genel Sekreterlikleri ne gönderilen Pan- Avrupa-Akdeniz
DetaylıPROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ye INSTITUT TEKNOLOGI SEPULUH NÖPEMBER Surabaya, Republic of Indonesia PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL
Detaylı