HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod"

Transkript

1 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod web: w w w.udtr.org office@udtr.org facebook.com/uniuneaturca

2 CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins Comitetul Director Preşedinte:... OSMAN FEDBI Prim-vicepreşedinte:... IUSEIN GEMAL Secretar General:... IBRAIM ERVIN Deputat:... IBRAM IUSEIN Vicepreşedinţi: HUSEIN CADIR... Preşedinte Organizaţia Judeţeană IAŞAR ENVER... Preşedinte Filiala OMER NAZIF... Secretar Filiala BORMAMBET VILDAN... Vicepreşedinte Filiala Medgidia RAIM NAIM... Preşedinte Filiala Cobadin GAVAZOGLU RIZA... Secretar Filiala Techirghiol OSMAN ZIA... Preşedinte Filiala Băneasa MOLOGANI ACCAN... Preşedinte Filiala Babadag MEMET REDVAN... Preşedinte Filiala Hârşova MUSA CAIDAR... Preşedinte Filiala Cernavodă ŞEMSI TURHAN... Preşedinte Filiala Bucureşti Preşedinte de onoare: ASAN MURAT Consiliul Naţional Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: RUSTEM SEVIM... Preşedinte Filiala Brăila MEMIŞ CHEMAL... Preşedinte Filiala Carvăn ALI SALI... Preşedinte Filiala Castelu CERCHEZ ALI... Preşedinte Filiala Călăraşi BARI MUSELIM... Preşedinte Filiala Cumpăna IAŞAR SALI... Preşedinte Filiala Dobromir ALI ŞEFCHET... Preşedinte Filiala Eforie OSMAN SULIMAN... Preşedinte Filiala Făurei MEMET SEBATIN... Preşedinte Filiala Fântâna Mare ABDULA GHIULTEN.. Preşedinte Filiala Galaţi OMER MEMNUNE.. Preşedinte Filiala Isaccea ARIF MUGELIP... Preşedinte Filiala Mangalia TALIP LEMAN... Preşedinte Filiala Măcin MEMET ŞUCRI... Preşedinte Filiala Medgidia IOMER BEDRI... Preşedinte Filiala Năvodari HASAN NAZMI... Preşedinte Filiala Techirghiol SALIM LEVENT... Preşedinte Filiala Tuzla FUCIGI TALIP... Preşedinte Filiala Valu lui Traian AZIZ AZIZ... Preşedinte Filiala Văleni FEMI SUAT... Preşedinte Filiala Amzacea HALIL NAZMIE... Preşedinte Filiala Adamclisi MUSTAFA ERDAL... Preşedinte Filiala Lazu MUSTAFA BEIHAN... Preşedinte Filiala Ostrov MAHMUT SEZGHIN. Preşedinte Filiala Lespezi Editorial Kasım Atatürk ü anma günü noiembrie Polifonii Culturale Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume... 6 Ziua Dobrogei marcată la... 7 Statele membre G20 luptă împotriva terorismului... 8 Deschiderea cursurilor de limba turcă la Universitatea Andrei Şaguna... 9 Olimpicii la limba şi literatura turcă premiaţi la Palatul Victoria Concurs de poezie Aşık Veysel Acord de înfrăţire între şi Eskişehir...11 Şubelerimizde Aşure programları Aşure la filialele UDTR Yunus Emre Türk Kültür Merkezi Romanya da Dört Yıl Faaliyeti Centrul Cultural Turc Yunus Emre patru ani de activitate în România Ani de aur...17 Casa de cultură Constantin Tănase Techirghiol...17 Minorităţile în direct Gelaledin Nezir Cetăţean de onoare Aşçı Nurgül Yeşilçay Yemek Tarifleri Çocuk Sayfası Preşedinţii Comisiilor de Specialitate Învăţământ... BORMAMBET VILDAN Religie... ISLAM REMZI Cultură... TÜRKOĞLU SERIN Femei... AMET MELEK Tineret... AMET DERYA Financiar... DRAGOMIR NICUŞOR Cenzori... ACCOIUM DURIE Juridic... CONSTANTIN PĂLĂU Administrator... ACCOIUM ALI COLECTIVUL REDACŢIONAL Redactor șef-adjunct: Panaitescu Nilgün Secretar de redacţie: Accoium Evrens Redactori: Osman Melek, Türkoğlu Serin, Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Musledin Firdes, Asan Sorina Adresa de corespondenţă: str. Crişanei nr. 44, etaj telefon: fax: hakses@rdtb.ro publicaţia on-line: hakses.turc.ro Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R. grafica: Fârtat Cicero I.S.S.N DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef IBRAIM ERVIN

3 3 sayfa Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian. Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Viaţă-n libertate ori moarte strigă toţi. Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Andrei MUREŞANU Kahraman Ordumuza Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak! Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl! Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!.. Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!.. Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! Mehmet Akif ERSOY 24 Kasım Öğretmenler Günü Yine Gününüz kutlu olsun sevgili öğretmenim, Atatürk'e Başöğretmen ünvanı verilişinin 82 inci ve bu günün öğretmenler günü olarak kutlanmaya başlanmasının 30 uncu yılı 24 Kasım Öğretmenler günü Sizin gününüz Çok özel, çok yüce bir mesleğin sahibisiniz. Bedeli hiçbir maddi karşılıkla ölçülemeyecek kadar saygın. Sevgi ve fedakârlık mesleği. Sınırları okul ve sınıf duvarlarıyla çizilemeyecek, zil ile başlayıp bitmeyecek kadar ağır bir sorumluluk gerektiren kutsal bir görev. Bu mesleğin tarih boyunca da böyle görüldüğünü, bilgelik mesleği olarak kabul edildiğini, değerinin ve öneminin her dönemde vurgulandığını biliyoruz. Atatürk diyor ki Dünyanın her yerinde öğretmenler toplumun en özverili ve en saygıdeğer öğeleridir. Yüzyılar öncesinde Diyojen, Yeryüzünde öğretmenlikten daha şerefli bir meslek tanımıyorum. demiştir. Socrates ise öğretmenin ve öğretmenliğin önemini, Dünyada her şeye değer biçilebilir, ama öğretmenin eserine değer biçilemez. Çünkü onun eseri hem her şeydir hem de hiçbir şeydir. diye belirtmektedir. Hz. Ali, öğretmenliğin paha biçilmez değerini en kısa ve etkili biçimde, Bana bir harf öğretenin kırk yıl kölesi olurum. diyerek ifade etmektedir. Bu şekilde ünlüleri ve sözlerini çoğaltarak pekçok örnek sıralamak mümkün. Bilim ve aklın ışığında, sevgi dolu yolun açık olsun fedakâr öğretmenim Ervin İbraim DIN ACŢIUNILE UNIUNII

4 10 Kasım Atatürk ü anma günü Türkiye Cumhuriyetin kurucusu ulu önder Mustafa Kemal Atatürk'ü, aramızdan ayrılışının 77. yıldönümünde Mecidiye ve Köstence de yapılan törenlerle anıldı. Mecidiye deki törenler Atatürk büstü önünde ve Kemal Atatürk Ulusal Koleji nde gerçekleştirildi. Köstence deki tören ise Romanya Demokrat Türk Birliği nin ve Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu işbirliğiyle I.N. Roman İl Kütüphanesi nde yapıldı. I.N. Roman İl Kütüphanesi nde gerçekleşen faaliyette katılan Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu Sn. Ali Bozçalışkan konuşmasında: 10 Kasım bir matem günü değildir. Atatürk ün başta Cumhuriyet olmak üzere, mirasına sahip çıkmak ve bizlere gösterdiği hedeflere ulaşmak adına neler yapmamız gerektiğini düşünmemiz gereken özel bir gündür. Atatürk; askeri dehası, eşsiz siyasi yeteneği ve liderlik vasfının yanı sıra, çağına ışık tutan bir fikir adamı olarak kalplerimizde yaşamakta ve bugün bizlere yol göstermeye devam etmektedir. Bizler bu anlayışla, Zafer, zafer benimdir diyebilenindir; başarı başarılı olacağım diye başlayanın ve başarılı oldum diyebilenindir sözleriyle milletimizi her zaman doğru yolda azimle ilerlemeye çağıran Atatürk ün izinde; temel hak ve özgürlüklere saygılı, demokratik, laik ve sosyal hukuk devleti ilkelerine dayalı Cumhuriyetimizi daha yükseklere taşımak için inançla çaba gösteriyoruz. Bu çabalarımızda da bizlere ışık tutan, yine Atatürk ün bizlere emanet etmiş olduğu yüksek değerlerdir. Atatürk ü anlamak; onun değerlerine sahip çıkmak demektir. Onu anlamak; kişisel çıkar ve ihtiraslardan uzak bir şekilde vatanseverlik duygusuyla çalışmak demektir. Yurtta sulh, cihanda sulh sözüyle de en güzelde şekilde özetlenen; mutluluğu, yalnız kendi ülkesinde değil, tüm insanlığın barış içe- sayfa 4 5 sayfa risinde yaşamasında arayacak kadar insan sevgisiyle dolu, üstün bir ahlak anlayışına sahip olmak demektir belirtti. Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk hakkında Ovidius Üniversitesi Tarih ve Siyaset Bilimi Fakültesi Dekanı Emanuel Plopeanu ve Etnik İlişkiler Bölümünde Devlet Müsteşarı Aledin Amet bildiri sundular. Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından genel başkan Fedbi Osman ve genel sekreter Ervin İbraim katıldılar. Anma töreni Mecidiye Mustafa Kemal Atatürk Koleji nin gösterisi ile sona erdi. 10 noiembrie 1938 Nurcan İbraim Trecerea Marelui lider Atatürk în Regatul Veşniciei a reprezentat pentru naţiunea turcă, fără nici o îndoială, o adâncă tristeţe. Data de 10 noiembrie 1938 a fost trecută în registrul posterităţii pentru a se reaminti naţiunilor din întreaga lume că plecarea bruscă şi neaşteptată a lăsat în urmă un gol imens ce nu a putut fi umplut de nimeni până astăzi. Personalitatea acestuia a stârnit un mare interes printre liderii lumii care, imediat după moartea sa, au recunoscut în declaraţiile lor că a fost un geniu care se naşte foarte rar. De asemenea au recunoscut în unanimitate că acest mare om de stat a arătat tuturor cum se poate lucra cu alte naţiuni ale lumii fără a le altera în vreun fel crezurile şi idealurile. Fără o asemenea gândire niciuna din victoriile sau realizările lui Atatürk nu ar fi fost posibile în acelaşi timp. Acest mare conducător care şi-a servit ţara până în ultimul moment al vieţii şi reprezintă astăzi o călăuză a raţiunii şi a ştiinţei a fost omagiat în data de 10 noiembrie, zi de doliu a întregii naţiuni turce. Acest an ceremoniile dedicate memoriei ilustrului comandant Atatürk au început prin depunerile de coroane la monumentele cu busturile din piatră ale acestuia amenajate în Bucureşti şi Medgidia. Un cortegiu numeros de personalităţi în frunte cu preşedintele UDTR Osman Fedbi s-au aliniat cu mare regret la depunea de coroane în faţa unui presupus mausoleu. În ciuda tristeţii inevitabile a sufletelor noastre atmosfera fiecărei zi de 10 noiembrie o putem descrie ca o zi de mare forţă eternă. Cu mare respect Marele Lider a fost amintit câteva ore mai târziu într-o ceremonie comemorativă, în faţa a peste 100 de invitaţi, în cadrul programului organizat în Aula Bibliotecii Judeţene I.N. Roman din, începând cu ora 17.00, de Consulatul General al Republicii Turcia cu sprijinul Uniunii Democrate Turce din România. Fondatorul Turciei moderne, Marele Lider Mustafa Kemal Atatürk, la 77 de ani de la trecerea în nefiinţă a primit semnele recunoştinţei noastre, în discursuri, cântece şi poezii. Somnul etern al acestuia este legănat de cuvintele şi versurile noastre. Memorialul 10 noiembrie Atatürk demonstrează de fiecare dată că marele om Atatürk va trăi mereu în inimile noastre. Aceste zile de 10 noiembrie, ne amintesc angajamentul şi responsabilitatea asumată faţă de tineri. În consecinţă, anul acesta în premieră UDTR prin comisia de cultură cu concursul comisiei de tineret completând programul activităţilor săptămănii comemorative a organizat în data de 13 noiembrie simpozionul M.K.Atatürk, model pentru

5 sayfa 6 7 sayfa tânăra generaţie. Programul a conţinut lucrării tematice precum Turcii din Dobrogea şi Mustafa Kemal Atatürk a drd. Metin Omer, alături de alte materiale susţinute de Hanan Yıldız, Aynur Beghim, Apti Aylin în care au fost reamintite momente din viaţa şi activitatea regretatului lider naţional şi universal Mustafa Kemal Atatürk dovedind încă o dată importanţa acestuia în istoria omenirii. Programul artistic a fost asigurat de violonista Alev Gafar care a interpretat 3 cântece iubite de marele om Atatürk. Având o interpretare emoţionantă, momentul tinerei noastre a fost ca o încheiere de mare simţ şi emoţie a programului comemorativ plin de mesaje, gânduri şi sentimente. Uniunea Democrată Turcă din România în parteneriat cu Centrul de cercetare Metacogniţie şi transdisciplinaritate din cadrul Departamentului de Filologie română, limbi clasice şi balcanice al Facultăţii de Litere Universitatea Ovidius şi cu sprijinul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coordonare (TIKA) a organizat în perioada noiembrie, la, cea de a III-a ediţie a Conferinţei Internaţionale Polifonii Culturale Limbă, cultură şi civilizaţie turcă în lume. Tema care integrează interesele de cercetare ale participanţilor este: Orient Occident, complementarităţi, convergenţe, armonii. Ediţia din acest an a conferinţei va fi dedicată Zilei Profesorului Turc, care se sărbătoreşte în fiecare an în Turcia, la 24 noiembrie. Melek Osman Polifonii Culturale Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume Lucrările conferinţei s-au deschis vineri, 27 noiembrie, la orele 9.30, la Universitatea Ovidius din ö ıar prıntre temele dezbătute putem aminti: cultura ca sumă de valori şi de mentalităţi, valorile ordonatoare ale unei culturi, ale unei mentalităţi, inventarierea modelelor repetabile propuse de culturi şi literaturi ca repere valorice ale unei cunoaşteri identitare; literatura ca formă de cunoaştere, arhivă a unor tipare de mentalitate, secvenţe de identitate sau de identificare; literatura în dialog cu artele vizuale, cu filosofia, psihologia, istoria, etnologia, antropologia, sinergia câmpurilor cognitive ale unei epoci; imaginarul artistic ca document de arhivare a gândirii originale într-o anumită epocă; toleranţa, o valoare politică exprimată corect în spaţiul public, soluţii de consens între minorităţile lingvistice, etnice, religioase,sexuale, în raport cu majoritatea. De asemenea, au fost atinse subiecte precum locul şi importanţa predării limbii turce în lume, didactica predării limbii turce ca limbă maternă/limbă modernă, teme şi valori universale în literatura turcă, artă şi tradiţie turcică, istorie şi civilizaţie turcă. Manifestarea ştiinţifică a reunit peste 100 profesori din învăţământul liceal şi universitar, personalităţi ale vieţii academice din: România, Turcia, Cipru de Nord, Macedonia, Bulgaria, Republica Moldova, Kazahstan, Azerbaidjan precum şi din Kosovo. În cadrul manifestării ştiinţifice au fost dezbătute teme majore din vastul domeniu al culturii turce şi balcanice, menite să contribuie la o mai bună valorificare a cercetărilor în domeniu. Lucrările prezentate în cadrul conferinţei vor fi publicate într-o broşură în limbile română, turcă şi engleză, cu sprijinul TIKA. Preşedintele UDTR, Osman Fedbi a declarat: Conferinţa Internaţională Polifonii culturale Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă în lume este unul dintre cele mai importante proiecte ale UDTR, realizat în parteneriat cu Facultatea de Litere a Universităţii «Ovidius», cu scopul de a promova limba şi cultura turcă. Programul oaspeţilor din străinătate a mai cuprins vizite la Uniunea Democrată Turcă din România, la Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani din România şi la Consulatul General al Republicii Turcia la. Sâmbătă, 28 noiembrie, oaspeţii din străinătate au vizitat geamia Ali Gazi Paşa şi mormântul lui Sari Saltuk de la Babadag. Activitatea s-a încheiat cu sarbătorirea zilei profesorului turc unde au participat atât oaspeţii din străinătate cât şi profesori de limba turcă şi religie islamică. La eveniment au participat preşedintele Uniunii Democrate Turce din România, domnul Osman Fedbi, inspectorul general adjunct din cadrul ISJ doamna Alina Codreanu şi viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la domnul Murat Yalçin. Ziua Dobrogei marcată la Ziua Dobrogei a fost marcată la, sâmbătă 14 noiembrie, în Sala Remus Opreanu din incinta Instituţiei Prefectului, printr-o şedinţă solemnă în care au fost oferite plachete comemorative şi la care au luat parte atât consilierii locali cât şi cei judeţeni. La eveniment au participat profesori universitari, istorici, parlamentari, veterani de război şi personalităţi ale Dobrogei. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la eveniment de preşedintele Osman Fedbi. Pentru prima dată această zi a fost sărbătorită ca zi naţională, după ce propunerea a 27 de senatori şi deputaţi constănţeni a fost votată în Parlament, la 9 septembrie Mınever Omer

6 sayfa 8 9 sayfa Despre semnificaţia istorică a zilei de 14 noiembrie a vorbit istoricul Stoica Lacu.Pe 14 noiembrie s-au împlinit 137 de ani de când Dobrogea s-a reîntregit cu România, în urma Războiului de Independenţă dintre anii Congresul de pace de la Berlin din iunie-iulie 1878 a recunoscut dreptul istoric al României asupra Dobrogei. Pacea a survenit după războiul purtat în între Imperiul Ţarist şi Imperiul Otoman, al cărui principal scop a fost reorganizarea Ţărilor Balcanice. România a intrat în Război pentru a-şi cuceri Independenţa pe câmpul de luptă, proclamată la 9 mai În dimineaţa zilei de 14 noiembrie 1878, la Brăila, Carol I a dat citire Proclamaţiei pentru dobrogeni. În textul proclamaţiei se arăta: Marile puteri europene, prin tratatul din Berlin, au unit ţara voastră cu România. Noi nu intrăm în hotarele voastre trase de Europa, ca şi cuceritori, dar o ştiţi şi voi: mult sânge românesc s-a vărsat pentru desrobirea popoarelor din dreapta Dunării. Locuitori de orice naţionalitate şi religiune! Dobrogea, vechea posesiune a lui Mircea-cel-Bătrân şi a lui Ştefancel-Mare, de astăzi face parte din România. Voi de acum atârnaţi de un Stat, unde nu voinţa arbitrară, ci numai legea dezbătută şi încuviinţată de Naţiune hotărăşte şi cârmuieşte. Cele mai sfinte şi mai scumpe bunuri ale omenirii, viaţa, onoarea şi proprietatea, sunt puse sub scutul unei Constituţii pe care ne-o râvnesc multe naţiuni noastre şi nimeni nu le va putea lovi fără a-şi primi legitima pedeapsă. Locuitori musulmani! Dreptatea României nu cunoaşte deosebire de neam şi de religiune! Credinţa voastră, familia voastră vor fi apărate de o potrivă ca şi ale creştinilor. Afacerile religiunii şi ale familiei vor fi pentru voi încredinţate apărării muftiilor şi judecătorilor aleşi din neamul şi legea voastră. Şi creştini şi musulmani, primiţi dar cu încredere autorităţile române, ele vin cu anume însărcinare de a pune capăt dureroaselor încercări prin care aţi trecut, de a vindeca rănile războiului, de a apăra persoana, averea şi interesele voastre legiuite, în sfârşit, de a vă dezvolta buna stare morală şi materială. Multe din manifestările prevăzute în program nu s-au desfăşurat datorită tragediei din Clubul Colectiv. Statele membre G20 luptă împotriva terorismului Cei mai importanţi oameni ai lumii, liderii G20 s-au reunit în Antalya în perioada noiembrie pentru a dezbate situaţia economiei mondiale, combaterea terorismului şi criza refugiaţilor. Reuniunea a început cu un moment de reculegere în memoria victimelor atentatului terorist din 13 noiembrie, din Franţa. Sorina Asan Terorismul nu cunoaşte religie, nu cunoaşte patrie, nici naţiune şi nici rasă. Este cât se poate de greşit ca terorismul să fie asociat cu o oarecare religie şi totodată este cea mai mare ofensă la adresa adepţilor acelei religii, întrucât în toate religiile, dreptul la viaţă al fiecărei fiinţe umane este sacru", a afirmat Preşedintele Turciei, în cadrul summitului G20, subliniind că statele comunităţii internaţionale trebuie să dezvolte o cooperare eficientă în privinţa Siriei. La cina de lucru pe tema Provocări globale: Terorismul şi Criza refugiaţilor din cadrul summitului G20, din Antalya, liderii au căzut de acord că atacurile teroriste de la Paris au demonstrat că terorismul este o problemă globală. Regep Tayyip Erdoğan a subliniat că este necesară o consolidare a cooperării în domeniul schimbului de informaţii între statele aliate şi că rezultatul cel mai important al summitului este faptul că statele membre G20 au exprimat o poziţie comună puternică în lupta pentru combaterea terorismului. În ceea ce priveşte criza refugiaţilor, preşedintele turc a afirmat: Europa trebuie să fie unită în soluţionarea crizei refugiaţilor. Unitatea şi cooperarea internaţională este foarte importantă în soluţionarea crizei refugiaţilor, care are consecinţe grave. Din păcate, nu por spune că societatea internaţională a făcut o treabă bună în aceste privinţe. Justiţia are nevoie de o schimbare la nivel mondial. De asemenea în cadrul summitului Angela Merkel a vorbit despre securizarea graniţelor UE, dar şi despre protejarea refugiaţilor care fug din calea războiului şi terorismului. Este foarte clar că trebuie să lichidăm cauzele care stau la baza migraţiei din locurile de unde vin refugiaţii. Acest lucru presupune că securizarea frontierelor externe ale Uniunii Europene este crucială, a spus Angela Merkel. În altă ordine de idei, preşedintele american Barack Obama şi omologul său rus, Vladimir Putin, au convenit asupra necesităţii unei tranziţii politice în Siria, condusă de sirieni, a declarat un oficial al Casei Albe. Potrivit consilierului lui Putin, Iuri Uşakov, cei doi şefi de state au căzut de acord că ONU trebuie să medieze conflictul din Siria. În plus, liderul de la Casa Albă şi cel de la Kremlin au cerut începerea negocierilor dintre opoziţia siriană şi regimul Bashar al Assad. Ultima întâlnire dintre cei doi şefi de state a avut loc la sfârşitul lunii septembrie, la New York, la Adunarea Generală a ONU, înaintea declanşării intervenţiei militare ruse în Siria. Sorina Asan Deschiderea cursurilor de limba turcă la Universitatea Andrei Şaguna În data de 6 noiembrie s-a desfăşurat la,ceremonia de deschidere a cursurilor de limba turcă, la Universitatea Andrei Şaguna din localitate. Evenimentul a fost organizat de Universitatea Andrei Şaguna în parteneriat cu Consulatul General al Republicii Turcia la şi cu Centrul Cultural Turc Yunus Emre. În cadrul festivităţii de deschidere a cursurilor de limba turcă, ansamblul folcloric Delikanlılar al Uniunii Democrate Turce din România a susţinut un program de dansuri tradiţionale turceşti. Invitaţii au avut posibilitatea să vizioneze un film documentar despre Turcia dar şi să guste din delicatesele bucătăriei turceşti. Ceremonia de deschidere a cursurilor de limba turcă s-a desfăşurat în prezenţa preşedintelui Universităţii Andrei Şaguna, prof.univ.dr. Aurel Papari, a Consulului General al Republicii Turcia la, domnul Ali Bozçalışkan şi a directorului Centrului Cultural Yunus Emre, domnul Ali Oğuzhan Yuksel. La ceremonia de deschidere au participat: studenţi, cadre didactice precum şi subprefectul Levent Accoium. Cursul de limba turcă la Universitatea Andrei Şaguna se află la a III-a ediţie. Sorina Asan

7 sayfa sayfa Olimpicii la limba şi literatura turcă premiaţi la Palatul Victoria Luni, 16 noiembrie 2015, 28 de elevi şi profesori din au fost premiaţi de către prim-ministrul interimar al României şi ministru al Educaţiei şi Cercetării Ştiinţifice, Sorin Mihai Cîmpeanu, în cadrul unei festivităţi care a avut loc la Palatul Victoria. Cei 11 elevi medaliaţi la olimpiadele şi concursurile şcolare internaţionale în anul 2015 provin din şase unităţi de învăţământ (Colegiul Naţional Mircea cel Bătrân, Liceul cu Program Sportiv N. Rotaru, Liceul Tehnologic N. Dumitrescu din Cumpăna, şi Şcoala Gimnazială C-tin Brâncuşi din Medgidia), au fost pregătiţi de 17 cadre didactice şi au obţinut medalii. La disciplina limba şi literatura turcă au fost premiaţi următorii: Husein Fatima, Medalie de Bronz, Olimpiada Internaţională de Turcă, secţiunea limbă maternă (profesor: Iomer Subihan); Apti Aylin, Menţiune, Olimpiada Internaţională de Turcă, secţiunea limbă maternă (profesor: Iomer Subihan); Memedula Ghionul Edna, Medalie de Bronz, Olimpiada Internaţională de Turcă, Secţiunea limbă maternă (profesor Bolat Nurdanie). Cu acest prilej, inspectorul şcolar general, prof. Zoia-Gabriela Bucovală, a declarat: În spatele acestor rezultate de excepţie care demonstrează calitatea învăţământului constănţean sunt ani de muncă, perseverenţă, sacrificii şi ambiţie. Vreau să-i felicit, deopotrivă, pe elevi şi profesori pentru implicarea şi dăruirea de care au dat dovadă şi, totodată, le doresc să-şi îmbogăţească palmaresul cu noi performanţe. Nurgean Ibraim Concurs de poezie Aşık Veysel Uniunea Democrată Turcă din România a organizat sâmbătă, 21 noiembrie, la Medgidia, un concurs de poezie dedicat poetului turc, Aşık Veysel ( ). Concursul a reunit peste 50 de elevi de etnie turcă din Medgidia care au recitat poezii din opera marelui poet turc. Aşık Veysel este unul dintre cei mai importanţi poeţi anatolieni, ale cărui versuri vorbesc despre dragoste dar şi despre fatidica moarte. Poet liric prin excelenţă, Aşık Veysel a compus şi versuri pentru cântece, fiind un virtuoz al instrumentului tradiţional turcesc, bağlama. Premiul I a fost cucerit de Aleyna Sercan, elevă la Colegiul Naţional Kemal Atatürk din Medgidia. Pe locul al II-lea s-a clasat Sali Seren Serian de la Şcoala Gimnazială Mircea Dragomirescu iar premiul al III-lea a fost câştigat de Aybuke Erdogan de la Colegiul Naţional Kemal Atatürk, ambii din Medgidia. Juriul a mai acordat un premiu de originalitate elevei Bechir Amela de la Şcoala Gimnazială L. Grigorescu şi şase menţiuni, elevilor: Andreea Tirlea, Sadıc Eda Melis, Memedula Gönul Edna, Sali Zehira, Amet Gemal şi Sali Esra. Juriul a fost format din: prof. Vildan Bormambet, inspector de specialitate la MEN, Ali Oğuzhan Yuksel, director al Centrului Cultural Turk Yunus Emre din, Murat Yalcın, viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la, Attila Baykara, secretar general al TIAD Dobrogea şi tânăra poetă Hayat Memiş. La festivitatea de premiere au participat: preşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi, secretarul general, prof. Ervin Ibraim, deputatul Ibram Iusein, subprefectul Levent Accoium, inspectorul şcolar prof. Icbal Anefi precum şi Consulul general al Republicii Turcia la, domnul Ali Bozçalışkan Concursul de poezie a fost organizat de comisia de învăţământ a UDTR şi a fost coordonat de preşedintele comisiei, prof. Vildan Bormambet. Sorina Asan Acord de înfrăţire între şi Eskişehir Primarul interimar al Constanţei, Decebal Făgădău şi edilul oraşului Tepebaşi-Eskişehir, Ahmet Ataç au semnat în data de 9 noiembrie, un acord de înfrăţire între cele două municipalităţi. Acordul a fost semnat în sala Remus Opreanu din incinta Instituţiei Prefectului-Judeţul. Prin semnarea acordului de înfrăţire cei doi primari îşi propun să colaboreze în realizarea unor proiecte comune în domeniul social dar şi cultural. Acordul de înfrăţire a fost semnat în prezenţa Consulului General al Republicii Turcia la, domnul Ali Bozçalışkan. Primăria din Eskişehir a investit în programe de îngrijire a bătrânilor,promovarea culturii şi tradiţiilor, educaţie, protecţia mediului şi sport. Primarul Ahmet Ataç a declarat: Sunt pentru a IV- a oară la, de fiecare dată vin cu plăcere în acest oraş şi mă simt foarte bine. Eskişehir este un oraş asemănător cu, avem ca punct comun Marea Neagră. Ne aşteaptă o muncă în dezvoltarea unor proiecte comune. Vreau să mulţumesc statului român pentru că sprijină libertăţile şi democraţia minorităţilor naţionale care trăiesc în această ţară. După semnarea acordului de înfrăţire Decebal Făgădău a afirmat: Ne dorim să învăţăm împreună, ei de la modelul constănţean noi de la modelul din Eskişehir, modul în care administraţia locală îşi transpune grija faţă de cetăţean, fie că vorbim de tineri şi îndemnarea lor către cultură, tradiţie, respect faţă de mediu, fie grija faţă de bătrâni. Am văzut că municipalitatea din Eskişehir încurajează activităţile sportive, culturale, investeşte în centre pentru tineret şi îmi doresc ca asemenea proiecte să le implementăm împreună. La întâlnirea cu delegaţia condusă de primarul Ahmet Ataç care a prefaţat momentul semnării acordului de înfrăţire dintre şi Eskişehir a participat şi preşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi. La întrevedere au mai luat parte: subprefecţii Levent Accoim şi Ersun Anefi, vicepreşedintele Consiliului Judeţean, Cristian Darie, directorul general al CCINA, Dănuţ Jugănaru şi vicepreşedintele UDTTMR, Nagi Gelal. Sorina Asan

8 Muharrem, Hicri takvimin ilk ayıdır.aşure yemeği, rivayete göre Nuh(a.s)'ın, geminin karaya oturmasından sonra tufan sürecinde gemidekilerin beslenmesi için gemiye aldığı yiyeceklerden kalanlarını karıştırarak pişirdiği yemektir. Birliğimizin genelinde ay münasebetiyle çeşitli programlar yapıldı. Tulcea, Bucureşti, Cobadin, Cumpana ve Tuzla şubelerimizde aşure programı yapıldı. Programlara üyelerimiz katıldılar. 30 Kasım tarihinde Köstence Birlik merkezimizde erkeklere program yapıldı. Kuranı Kerim okundu ve Aşure günün anlamı hakkında konuşuldu. Programa T.C Köstence Başkonsolosu Sn.Ali Bozçalışkan, T.C Köstence Başkonsolosluğu Muavin Konsolos Sn. Murat Yalçın, T.C Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi Sn. Aytekin Akçın ve Kumluk camii cemaati katıldı. Ev sahipliğini R.D.T.B Başkanı Sn Osman Fedbi, R.D.T.B Genel Sekreter Sn. Ervin İbraim ve R.D.T.B Milletvekilimiz Sn. İbram İusein yaptılar. Şubelerimizde Aşure programları sayfa sayfa În Aşure la filialele UDTR data de 14 octombrie am intrat într-un nou an calendaristic islamic. Am păşit în anul Am sărbătorit ziua Aşure, o importantă sărbătoare din prima lună a calendarului islamic, al cărei istoric îşi găseşte începuturile în perioada profetului Noe. După potop, toţi cei care se aflau în arca ce ajunsese pe uscat, pe muntele Judi, s-au dus în căutarea hranei. Până s-au întors ei, profetul Noe le-a pregătit o gustare din rămăşiţele ce se mai găseau pe arcă. Conform tradiţiei islamice, în amintirea acelei zile, musulmanii pregătesc desertul Aşure după o reţetă transmisă din generaţie în generaţie, din care nu lipsesc minimum nouă ingrediente: grâul, năutul, caisele uscate, migdalele, nuca, smochinele, alunele, apa de trandafiri şi stafidele. Pregătirea acestui desert, împărţirea şi servirea lui între musulmani reprezintă o tradiţie ce leagă noi relaţii de prietenie şi totodată duce la întărirea relaţiilor dintre enoriaşi. În data de 30 noiembrie Uniunea Democrată Turcă din România a marcat, una dintre cele mai iubite sărbători religioase din calendarul islamic - Aşure. Evenimentul s-a desfăşurat la sediul central cu participarea Consulului General al Republicii Turcia la Ali Bozcalışkan, viceconculului. Murat Yalçın, ataşatul pe probleme de religie din cadrul Consulatului Republicii Turcia, Aytekin Akcin şi membrilor comunităţii musulmane din cadrul geamiei Chilia din. Gazdele activităţii au fost: preşedintele UDTR Osman Fedbi, secretarul general al UDTR, Ervin Ibraim şi deputatul UDTR, Ibram Iusein. Scopul acestei sărbători este de a bucura oamenii, de a-i apropia pe musulmani, de a întări sentimentul de fraternitate şi, cel mai important, reamintirea emigrării Profetului, a tragicului eveniment de la Kerbela, unde nepotul Profetului, Huseyin, a fost martirizat. Firdes Musledin

9 sayfa sayfa Yunus Emre Türk Kültür Merkezi Romanya da Dört Yıl Faaliyeti Köstence Yunus Emre Türk Kültür Merkezi Müdürü ile Mülakat Minever Omer: Dört sene önce Köstence ve Bükreş te Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezlerinin kapıları açılıyordu. O dönemdeki Müdür Sayın Enes Bayraklı, dergimize verdiği bir reportajda Yunus Emre Enstitüsü nün amacı ve iki kültür merkezinin hukuki statüsü hakkında bilgi vermişti. Dört sene sonra, bu iki merkezin Romanya daki faaliyetlerini nasıl değerlendirirsiniz? Ali Oğuzhan Yuksel: Kısa olan bu dört sene boyunca Bükreş ve Köstence de ve hatta çevre illerde cok faydalı kültürel faaliyetler yapılmıştır. Bu faaliyetler hem Romanya daki soydaşlarımıza hem de Romen halkına hitap etmekte olup Türk ve Romenler arasında da bir kültür köprüsü niteliği taşımaktadır. M.O.: Bize faaliyetlerinizden bahsedebilir misiniz? Sizin için Yunus Emre Enstitüsünde çalışmak ne ifade ediyor? Ali Oğuzhan Yuksel: Faaliyetlerimiz Türkçe ve sanat kursları, sanat sergileri, konserler, konferanslar, sempozyumlar, edebiyat sohbetleri, anma törenleri, şenlikler, sinema ve tiyatro gösterileri, kitap tanıtımları ve daha birçok kültürel etkinliklerden oluşmaktadır. Örneğin Ekim ve Kasım aylarında 2 resim sergisi açtık: ünlü Romen Ressam Sorin Adam ın Türkiye konulu resim sergisi ve Dobruca nın Renkleri 3. Etno-kültürel Çeşitlilik ve Etkileşim Sergisi. Ayrıca soprano Otilia Radulescu İpek ve piyanist Terane Abbaszade nin katılımlarıyla 18 Eylül 2015 tarihinde Opera Gecesi düzenledik. Yunus Emre Enstitüsü nde çalısmak aslında bir kültürel diplomasi işidir. Kültürel Diplomasi bir devletin yumuşak yüzünü gösterir. Yukarıda da bahsettiğimiz faaliyetlerin tümü kültürel diplomasinin içinde yer alır. Yunus Emre Enstitüsü nde çalışmak demek aslında temsil ettiginiz kültürün gereklerini de yerine getirmek demektir. Bizim kültürümüzün bize verdiği destur hoşgörülü olmak ve insanlara karşı fikirleri, milliyetleri, rengi, dili, dini ne olursa olsun saygı ve sevgi göstermektir. Mevlana der ki: Gel Gel Gel, Ne Olursan Ol Yine Gel. İster Kafir,İster Putperest, İster Mecusi Ol, Gel. Bizim Dergahımız, Ümitsizlik Dergahı Değildir. Yüzbin Kere Tövbeni Bozmuş Olsan Da Yine Gel. Ayrıca adını taşıdığımız Yunus Emre de der ki: Gelin tanış olalım/işi kolay kılalım/sevelim sevilelim/dünyaya kimse kalmaz M.O.: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi ile bizim kurumumuz (Romanya Demokrat Türk Birliği) arasındaki işbirliğini nasıl değerlendirir siniz? Ali Oğuzhan Yuksel: Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezleri Köstence ve Bukreş te kurulduğu günden beri Romanya Demokrat Türk Birliği ile iyi ilişkiler içine girmiştir. Birçok ortak faaliyet yapılmıştır ve yapılmaya da devam etmektedir. Bizim isteğimiz bu ortak faaliyetlerin gelecekte de artarak devam etmesidir. Romanya Demokrat Türk Birliği nin idarecilerine bize verdikleri destek için ayrıca teşekkür etmek istiyorum. M.O.: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi Müdürü olarak gelecekteki projeler nelerdir? Ali Oğuzhan Yuksel: Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi olarak geçmişte olduğu gibi Türkçe ve sanat kurslarına devam etmek istiyoruz. Ozellikle sinema gösterimleri, yemek ve tatlı kursları, konferanslar, konserler ve daha birçok kültürel etkinliği de gelecekte yapmayı planlıyoruz. M.O.: Türkiye Bursları Programı Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi tarafından nasıl destekleniyor? Ali Oğuzhan Yuksel: Türkiye Bursları Programı Yunus Emre Enstitüsü nden tamamen farklı bir kurum tarafından icra edilmektedir. Fakat bizler aynı ülkenin iki kurumu olarak birbirimize destek olmaktayız. Enstitümüz burada hem bursların tanıtımını yapmakta hem de başvuru yapmak isteyen öğrencilere danışmanlık hizmeti vermektedir. Türkiye Burslarını kazanan öğrencilere ayrıca Türkiye de Türkçe konusunda zorluk çekmemeleri için temel seviyede ücretsiz Türkçe kursu da vermekteyiz. Yeni başlayan bir uygulama olmasına rağmen bir çok öğrenci bundan yararlandı. Türkiye Bursları yıllar geçtikçe kontenjanlarını arttırıyor. Buda daha fazla öğrencinin burslardan yararlanabileceği anlamına geliyor. Tabi ki başvuru şartlarında doğrudan Türkçe bilmek bulunmuyor ancak Türkçe bilmek seçim esnasında kabul görmeyi kolaylaştıran unsurlar arasında yer alıyor. Teşekkürler. Saygı ve sevgilerimle, Ali Oğuzhan Yüksel Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi Müdürü Centrul Cultural Turc Yunus Emre patru ani de activitate în România Interviu cu directorul Centrului Cultural Turc Yunus Emre Minever Omer: În urmă cu patru ani, la şi Bucureşti se deschideau porţile Centrului Cultural Turc Yunus Emre. Directorul de atunci, Enes Bayrakli, ne prezenta într-un interviu acordat revistei noastre, scopul Institutului Yunus Emre şi statutul juridic al celor două centre culturale. Cum apreciaţi activitatea acestora în România, după patru ani? Ali Oğuzhan Yuksel: În această perioadă scurtă de patru ani, în şi Bucureşti, sau chiar şi în alte localităţi, s-au derulat activităţi culturale benefice atât turcilor din România, cât şi populaţiei majoritare române. Aceste manifestări crează în mod natural o punte culturală între turci şi români. M.O.: Ne puteţi vorbi pe scurt despre activitatea dumneavoastră şi ce înseamnă să lucraţi pentru Institutul Yunus Emre? Ali Oğuzhan Yuksel: Activităţile noastre constau în cursuri de limbă turcă şi de artă, expoziţii artistice, concerte, conferinţe, simpozioane, discuţii literare, ceremonii de comemorare, serbări, vizionări de teatru şi film, prezentări de carte şi alte evenimente culturale. De exemplu, în lunile octombrie şi noiembrie am vernisat două expoziţii: expoziţia de pictură cu tema Turcia a celebrului pictor român Sorin Adam şi Culorile Dobrogei expoziţie etno-culturală pentru

10 sayfa sayfa diversitate şi interacţiune, ediţia a III-a. De asemenea, am organizat o Seară de operă cu participarea sopranei Otilia Rădulescu Ipek şi a pianistei Terane Abbaszade. A lucra la Institutul Yunus este o treabă de diplomaţie culturală. Diplomaţia culturală arată faţa fină a unui stat. Activităţile noastre, enumerate mai sus, toate fac parte din diplomaţia culturală. A lucra la Institutul Yunus Emre înseamnă de fapt îndeplinirea cerinţelor culturale pe care Dvs. le reprezentaţi. Unul din stâlpii culturii noastre este toleranţa, respectul şi iubirea faţă de oameni, indiferent de părerile, naţia, culoarea, limba sau religia acestora. Mevlana zice: Vino, / Oricine ai fi, vino! / De eşti creştin, de eşti ateu, de eşti evreu / Şi focului de te-ai ruga, vino! / Casa noastră-i locul împăcării / Şi chiar de-ai păcătuit de o suta de mii de ori, / Iar, vino! De asemenea, poetul mistic Yunus Emre, al cărui nume îl purtăm, spune: Să ne cunoaştem, hai veniţi / În bună pace să trăim/să iubim să fim iubiţi / Că lumea n-o s-o moştenim. M.O.: Cum apreciaţi colaborarea Centrului Cultural Turc Yunus Emre cu organizaţia noastră? Ali Oğuzhan Yuksel: Încă de la înfiinţare, cele două centre culturale de la şi Bucureşti şi Uniunea Democrată Turcă din România au relaţii bune de colaborare. S-au derulat multe activităţi în parteneriat şi intenţionăm să continuăm pe aceeaşi linie. Dorinţa noastră este ca în viitor aceste activităţi în colaborare să se dezvolte. De asemenea, doresc să mulţumesc conducerii Uniunii Democrate Turce din România pentru sprijinul acordat. M.O.: Ce vă propuneţi pentru viitor, ca director al centrului cultural de la? Ali Oğuzhan Yuksel: Ca centru cultural al Institutului Yunus Emre, dorim continuarea cursurilor de limbă turcă şi de artă. În special ne dorim să organizăm vizionări de film, cursuri de gastronomie, conferinţe, concerte şi multe alte activităţi culturale. M.O.: Cum sprijină centrul cultural acordarea de burse de studiu în Republica Turcia? Ali Oğuzhan Yuksel: Programul de burse de studiu acordat de Republica Turcia este derulat de o altă instituţie a statului. Însă noi, ca instituţii ale aceleiaşi ţări, ne sprijinim reciproc. Institutul nostru promovează programul de acordarea a burselor şi, de asemenea, oferă consultanţă elevilor care doresc să aplice la program. De asemenea, le oferim celor care obţin bursă de studiu în Turcia, pentru a nu întâmpina probleme de comunicare, cursuri gratuite de limba turcă, la un nivel de bază. Cu toate că este o metodă nou implementată mulţi studenţi au beneficiat de aceste cursuri. Numărul de burse acordat de statul turc creşte an de an iar acest lucru înseamnă că mai mulţi elevi vor fi beneficiarii acestora. Desigur că nu este o condiţie de referinţă cunoaşterea limbi turce, dar acest lucru se numără printre factorii care facilitează acceptarea în programul burselor din Turcia. M.O.: Vă mulţumim pentru timpul acordat revistei noastre. În Ani de aur perioada noiembrie comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România a organizat la Sinaia simpozionul Ani de aur. Scopul manifestării este acela de a promova identitatea etnică şi de a aduce un omagiu femeilor de etnie turcă în vârstă de peste 70 de ani. În cadrul evenimentului care a reunit membre ale filialelor Mangalia, Tuzla, Techirghiol, Cumpăna, Cobadin, Cernavodă, Măcin, Tulcea şi au fost purtate discuţii despre activitatea filialelor şi implicarea lor în viaţa comunităţii. Am conceput acest proiect cu gândul la mamele şi bunicile noastre, care şi-au dedicat întreaga viaţă familiei, educaţiei copiilor şi nepoţilor. Există turcoaice care au făcut carieră în diverse domenii de activitate, implicându-se în viaţa socială românească, dar cele mai multe dintre ele şi-au consacrat viaţa familiei, învăţându-i pe copii limba maternă, educându-i în spiritul păstrării identităţii etnice şi a religiei islamice, a declarat preşedintele comisiei de femei, Amet Melec. La finalul activităţii a avut loc o festivitate în cadrul căreia au fost premiate cele mai active membre ale comisiilor de femei ce aparţin Uniunii Democrate Turce din România şi s-a organizat o excursie în care au fost vizitate principalele obiective istorice şi turistice din zonă. Nurgean Ibraim Casa de cultură Constantin Tănase Techirghiol La împlinirea a 135 de ani de naşterea marelui actor Constantin Tănase, şi a celor 80 de ani de la punerea pietrei de temelie a Căminului Cultural Techirghiol, a avut loc duminică 22 noiembrie ac un spectacol cu ocazia inaugurării Casei de Cultură Constantin Tănase. La acest spectacol au participat numeroşi artişti ai oraşului şi au fost decernate diplome de excelenţă din partea Consiliului Local Techirghiol, Primăriei Techirghilol şi a Casei de Cultură Constantin Tănase. Cu această ocazie din partea Uniunii Democrate Turce din România, au fost premiaţi, pentru merite deosebite în păstrarea, promovarea şi dezvoltarea culturii naţionale, pentru serviciul nobil în slujba creşterii prestigiului Techirghiol, a vocaţiei şi demnităţii sale spirituale doamna Menseit Seriha şi dl. Gavazoglu Riza.

11 sayfa sayfa Minorităţile în direct Comunitatea Ruşilor Lipoveni din România şi Departamentul pentru Relaţii Interetnice au derulat în perioada noiembrie, la Bucureşti, proiectul Şcoala de Radio: Minorităţile în direct. Deschiderea manifestării s-a desfăşurat vineri 20, noiembrie la Centrul Comunitar Evreiesc din Bucureşti în prezenţa secretarului de stat, domnul Aledin Amet, a doamnei Natalia Mujenicova, director al Centrului Rus de Ştiinţă şi Cultură şi a muzicianului Adrian Despot. Proiectul a reunit 125 de tineri cu deschidere spre activităţi în cadrul media, aparţinând minorităţilor etnice din România. Proiectul a fost organizat sub formă de work shopuri, seminarii şi ateliere în care tinerii au avut posibilitatea să interacţioneze cu jurnalişti şi să vadă pe viu cum sunt realizate ştirile şi emisiunile la TVR. Tinerii au luat parte la cursuri despre: radio şi impactul acestuia în istoria minorităţilor naţionale, formarea unei grile de emisiuni, tehnica sunetului: cum funcţionează radioul, tehnica scenariului şi a montajului, arta dialogului în zilele noastre, tehnica documentării pe teren, studioul şi prelucrarea textului,tehnica de concepere, scriere şi corectura textului etc. Cei 12 lectori din cadrul proiectului, Alexandra Fenoghen-redactor Radio România Internaţional, Ştefan Fenoghen-redactor Radio România Internaţional, Ştefan Leonte-redactor România FM, Adrian Despot-producător, Adrian Gueron-director Radio Shalom România, Mihai Alexandrescu-producător TVR, Irina Szasz-realizator,producător şi director de programe, Teodora Drăgoi Pop-redactor şi prezentator, Ioana Crihana-jurnalist, expert în publicitate, Carmen Scoipan-sociolog training, Iuliana Timofte,filolog, Dumitru Şerban-redactor TVR Iaşi au prezentat într-un stil inedit şi concis informaţii necesare dobândirii unor noţiuni din sfera media. Potrivit unui comunicat de presă remis de DRI, interacţiunea dintre tinerii participanţi şi moderatori a reuşit să provoace discuţii care au subliniat importanţa şi necesitatea realizării de programe radiofonice cu şi despre minorităţile naţionale. Atelierele practice de înregistrare a ştirilor multiculturale au fost extrem de constructive, astfel rezultând 10 scurte interviuri realizate de către echipele de tineri, aceştia folosindu-se de noţiunile de tehnică a realizării emisiunilor radio, atât la conceperea ideii, structurarea informaţiei, documentarea pe teren, aranjarea în text, corectura şi prelucrarea tehnică. Interviurile realizate de tinerii jurnalişti vor fi difuzate în cadrul emisiunilor Radio Iaşi, urmând ca imaginile filmate pe parcursul proiectului să fie difuzate în cadrul emisiunilor TVR. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată la proiect de: Apti Aylin, elevă la Liceul cu program sportiv Nicolae Rotaru, Asan Aylin, elevă la Colegiul Naţional M. Eminescu şi Osman Harun, toţi din. Conform declaraţiilor celor trei tineri experienţa acumulată prin participarea la acest proiect i-a ajutat să cunoască mai bine tradiţiile şi valorile altor comunităţi etnice, să îşi îmbunătăţească sfera de informaţii din domeniul media şi să se implice activ în viaţa comunităţii prin promovarea valorilor etno-culturale în rândul tinerilor. Parteneri în cadrul proiectului au fost: Televiziunea Română, Centrul Comunitar Evreiesc, Radio Shalom România, Universitatea din Bucureşti-Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Studio Vibe şi Agenţia Federală Rossotrudnicestvo. Sorina Asan Gelaledin Nezir Cetăţean de onoare Consiliul local din Cernavodă, reuni în şedinţă extraordinară, a conferit titlul de cetăţean de onoare unor personalităţi reprezentative ale oraşului: Actorului Dan Puric, generalului Gelaledin Nezir, cercetătorului Sorin Repanovici şi comandorului Marian Săvulescu. Decernarea titlului de cetăţean de onoare a avut loc în cadrul unei ceremonii solemne ce s-a desfăşurat la sediul primăriei Cernavodă. Toate cele patru personalităţi au primit distincţia de la primarul Gheorghe Hânsă, iniţiatorul proiectelor de hotărâre. Reprezentantul comunităţii turce, generalul Gelaledin Nezir, director al Direcţiei de Secretariat şi Protocol din MAI, este născut în Cernavodă şi provine dintr-o familie veche de turci care duc mai departe cu mândrie moştenirea noastră istorică. Primul general turc al României, constănţeanul Gelaledin Nezir este una din figurile cele mai titrate din sistemul de apărare, cu zeci de distincţii, titluri şi medalii primite mai întâi în Armată, apoi în Poliţia Română. Gelaledin Nezir, ocupă la MAI funcţia de director al Direcţiei de Secretariat şi Protocol. Şi-a început cariera de ofiţer în 1987, în cadrul MApN, unde a fost comandant de pluton, locţiitor al comandantului Regimentului 40 Mecanizat Călugăreni, comandant de pluton la Liceul Militar de Marină Alexandru Ioan Cuza, din, redactor la redacţia radio şi televiziune a Statului Major al Marinei Militare, ofiţer de presă la MApN, şef al compartimentului de Relaţii Publice al Statului Major General, director al Direcţiei de Comunicare şi Relaţii Publice a MApN, consilier al şefului Statului Major General, consilier al ministrului apărării, locţiitor al comandantului Şcolii de Aplicaţie pentru logistică General Constantin Zaharia. De la MApN a trecut la Ministerul Justiţiei, în calitate de consilier personal al ministrului, pentru ca, în 2008, să treacă în aparatul central al MAI. Gelaledin Nezir a absolvit, în 1987, Şcoala Militară de Ofiţeri Activi «Nicolae Bălcescu», din Sibiu Arma Infanterie, Facultatea de Istorie şi Ştiinţe Administrative a Universităţii Ovidius, fiind licenţiat în istorie, dar şi în managementul organizaţiei la Academia Forţelor Terestre din Sibiu, are un master în comunicare şi relaţii publice, dar şi unul în combaterea criminalităţii organizate, a absolvit Colegiul Naţional de Apărare şi Colegiul Naţional de Afaceri Interne. A fost decorat de şase ori în cariera sa: Ordinul Naţional «Pentru merit» în grad de Cavaler 2004; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofiţeri, XX ani de activitate 2007; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofiţeri, XV ani de activitate 2002; Emblema de Onoare a Armatei României 2007; Emblema de Onoare a Forţelor Terestre Pe 24 Ianuarie 2015, cu prilejul Unirii Principatelor Române, preşedintele Klaus Iohannis l-a decorat cu Ordinul naţional «Bărbăţie şi credinţă» în grad de cavaler.

12 sayfa sayfa Aşçı Sokaklarda mutfağın cinsiyetini sorsanız istisnalar dışında pek çok kişi mutfağı dişil bir mekan olarak tanımlar. Ancak bu ne yaman çelişkidir ki dünyanın en ünlü aşçıları hep erkektir. İşin kökeni bize bilgi verir mi dersiniz? Şimdi hep beraber Osmanlı Sarayı nın kadın girmeyen mutfağındaki erkek egemenliği hakkında biraz bilgi edinelim En basit tanımıyla aşçı, kendisine yemek pişirmeyi meslek edinen, gıda maddelerini hazırlayıp pişiren, tat ve lezzetini kontrol edip sunan ve/veya satan kimse olarak adlandırılabilir. Aşçılık terimi anlam olarak yemek yapma yeteneği ile yemek pişirme işini yapmadır. Osmanlı Sarayının mutfak özellikleri ve hizmetlerinin bazı geleneksel ve her dönemde görülebilen ortak tarafları vardır. Ancak bu gelenek ve uygulamaların padişahtan padişaha, saraydan saraya göre değişiklikler gösterir. Mutfak dediğimiz birimlerde hiyerarşi çok önemli bir kavramdır. Bu kavram Osmanlı Saray Mutfakları nda da yer almaktaydı. Bu durumun en önemli sebebi ise aşçılık mesleğinin yetenekle ilgisi olduğu kadar tecrübeyle de ilişkilendirilmesidir. Bu sebeple Osmanlı Saray Mutfağı nda çırak, kalfa ve usta düzeni kuruluşundan itibaren önemli bir yer oynamaktadır. Tüm aşçıların başında Ser-Tabbâhîn adı verilen aşçıbaşı bulunmaktaydı. Saray ın aşçıbaşısı ağa rütbesiyle mutfakta çalışan her türlü elemanın başıydı. Görevi ise pişirilen yemeğin kontrolü, personelin maaşlarının, giyecek ve yakacaklarının Matbah Emini nden teslim almak ve eksiksiz biçimde dağıtımını sağlamak, mutfak ve sofra eşyalarının güvenli şekilde saklanmasını sağlamaktı. Aşçıbaşı görevini sırasıyla aşçılar, ustalar (üstad), kalfalar (halîfe) ve çıraklar (şâkird) takip eder. Mutfağın getir götür işlerine bakan çıraklar kendi içlerinde bölüklere ayrılmış olup her bölüğe bölükbaşı denilen kişiler amirlik ederdi. Yamaklar, ücretsiz olarak bir ya da iki yıl çalışır, yeteneğini kanıtlarsa ustanın izniyle çırak olurdu. Çıraklar, üç yada dört yıl çalışıp, bilgi ve deneyimini arttırıp, ustanın izniyle kalfa çıkarlardı. Kalfalık, istediği ustanın yanında çalışmak üzere ustasından izin almaya hak kazanmaktı. Ustasının izni olmadan yer değiştiren ya da işini terk eden meslekten atılır, dışarıda başka esnafın yanında işe giremezdi. Kalfa, becerisini genel sınav niteliğindeki teferrüc (peştemal kuşanma) töreninde kanıtlamak zorundaydı. Bu törende kalfaya usta aşçılardan oluşan bir grup tarafından ahlakî ve dinî bir takım meslekle alakalı sorular sorulur, ardından da mesleğine ait bir işi icra etmesi istenirdi. Başarılı olan kalfaların beline aşçıbaşı tarafından kuşak takılırdı. Saray mutfağında çalışan personelin pek çoğu referans usulüyle işe alınırdı. Bugün Mengen e atfedilen aşçılık mesleğinin Osmanlı İmparatorluğu öneminde hangi yörelerden seçilerek alındığını bilmek neredeyse imkansızdır. Çünkü aşçılar Acemioğlanlardan seçilerek görevlendirilirler, çeşitli aşamalardan geçerek aşçı unvanına sahip olurlardı. Bolulu aşçıların saraya girmesi 1604 yılında tahta çıkan I. Ahmed in, Bolulu-Mengenli ustaları Topkapı Sarayı na getirtmesi ile olduğu söylenmektedir. Kimileri ise bu tarihi geçmişi Fatih Sultan Mehmet devrine kadar uzatır. Kanıtlanmamış hikayeye göre, ilk saray aşhanesini Mengenli Yakup Ağa kurmuştur ve o da başta yeğenleri olmak üzere akrabalarını saray mutfağına çağırmış, böylece Mengenli aşçılar sarayda çoğalmıştır Aşçıların maaşları, Matbah-ı Âmire Emini tarafından teslim alınarak aşçıbaşına iletilir ve aşçıbaşı tarafından gerekli dağılım sağlanırdı. Maaş miktarları statü, hizmet yılı, başarı ve yapılan görevin yeri ile niteliğine göre değişmekteydi. Saray mutfağında en yüksek maaş aşçıbaşının, en düşük maaş ise çırakların yani şâkirdlerindi. 17. yüzyılda bir aşçının günlük yevmiyesi 50 altın iken, aşçı şâkirdleri 21 altın alırlardı. Matbah-ı Âmire çalışanlarının en önemli gelir kaynağı ise Osmanlı İmparatorluğu nda başta Kapıkulu Askerleri, Acemi Ocağı mensupları ve kimi saray görevlilerine üç ayda bir verilen ulűfelerdir. Mutfaklarda başta padişah ve harem halkı olmak üzere, tüm enderuna ve biruna yemek pişirilirdi. Günde en az beşbin kişiye yemek pişerdi. Özel günlerde ise bu rakam onbine ulaştığı olurmuş. Bu rakamlara bakıldığında mutfakta çalışanların sayısı da merak konusu olabilir. Rakamları incelediğimizde karşımıza şöyle bir tablo çıkar: Fatih Sultan Mehmet döneminde Matbahlarda çalışan personelin sayısı yaklaşık 100 iken II. Bayezid in saltanatının sonunda (1512) bu rakam 160 lara ulaşmıştır. Kanuni Sultan Süleyman döneminde ( ) 250 den fazla mutfak personeli olduğu bilinirken, II. Selim ( ) ile beraber bu rakamın 600 ün üzerine çıktığı görülmektedir. III. Mehmed in saltanata geçişinden (1595) 17. yüzyıl a kadar süren yaklaşık 60 yıllık dönemde ise mutfak personelinin sayısı 1500 lere ulaşmıştır. Zaman içerisinde hızla artan nüfusu ile saray mutfağının aşçıları sadece padişaha ve saray çalışanlarına değil, saray çevresinde yaşayan halka da yemek sunmaktaydı. Saray mutfağında çalışanlar ne giyerdi derseniz, beyler bugünkü gibi beyaz önlük giymezlerdi onu baştan söylemek gerekir. Mutfakta çalışanlar, keten bezinden yapılma içlik ve entari (uzun gömlek) giyerlerdi. Bellerine genellikle koyu kırmızı kuşak, başlarına da beyaz külah takarlardı. Kış aylarının soğuk günlerinde personelin ileri gelenleri yeşil, diğerleri de lacivert renkli çuhadan kalın kışlık gocuklar giyerlerdi. 19. yüzyıldan itibaren mutfak geleneklerinde pek çok değişim yaşanmıştır. Özellikle II. Abdülhamid zamanında misafirlere sunulan yemekler arasında sık sık Avrupa yemek isimleri geçmektedir. Bu yemeklerin yapımı ve saray aşçıbaşılarına öğretmeleri için de Avrupa dan aşçıların getirtildiği bilinmektedir. 19.yüzyıldan itibaren ayrıca aşçıların kıyafetleri de değiştirilerek günümüz beyaz önlüğüne geçilmiştir. Kısaca erkek egemen bir mutfaktır saray mutfağı. Zaman içerisinde değişimlere uğramışsa da saray mutfaklarındaki hiyerarşik düzen hep aynı eksende gider. Babadan oğla geçen bir gelenek olan aşçılık sarayın önemli rütbelerinden biridir. Bu temellerle kurulmuş olan aşçılık mesleği günümüzde yemek yapmanın ötesinde hem göze hem damağa hem de kalbe hitap eden bir sanattır. GÜL FATMA KOZ

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro Anul XII 2010, Nr. 11 (184) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ MAI / MAYIS Anul X 2008, Nr. 5 (155) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 10 (183) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 5 (178) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 11 (149) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ DECEMBRIE / ARALIK Anul IX 2007, Nr. 12 (150) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: OCTOMBRIE / EKİM Anul X 2008, Nr. 10 (160) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE - România tel./fax: 0241/550.903

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:     Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 9 (194) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 12 (185) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 10 (148) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR OCTOMBRIE / EKİM PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XI 2009, Nr. 10 (171) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ - Ianuarie / Ocak 2006 pagina / sayfa 16 În timpul ultimului unui drum la Mekka, din cadrul filialei UDTR - Bucuresti, a plecat dintre noi şi a rămas definitiv la Mormântul Sfânt, d-na Ulfet ABLAY. Figură

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul X 2008, Nr. 1 (151) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: AUGUST / AĞUSTOS Anul X 2008, Nr. 8 (158) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 1 (174) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 6 (167) VOCEA AUTENTICĂ IUNIE / HAZİRAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: IULIE / TEMMUZ Anul X 2008, Nr. 7 (157) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 9 (182) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 7 (192) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 1 (162) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 2 (163) FEBRUARIE / ŞUBAT PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 7 (168) VOCEA AUTENTICĂ IULIE / TEMMUZ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ - Noiembrie / Kasım 2005 pagina / sayfa 16 DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef ERVIN IBRAIM Secretar de redacþie: Asan Murat Secretar tehnic: Omer Minever Colectiv redacþional: Vildan Bormambet, Serin Gafar,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Turcă Stimate Domnule Preşedinte, Sayın Başkan, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Sayın yetkili, Formal, destinatar

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 8 (169) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IUNIE / HAZİRAN Anul X 2008, Nr. 6 (156) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr.

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr. NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 5 (59) MAI / MAYİS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul IX 2007, Nr. 1 (139) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı?

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı? - Iunie / Haziran 2005 pagina / sayfa 16 SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA Konuşmayanlar Hayat bilgisi dersinde öğretmen sordu: Balıklar neden konuşmaz? Funda parmak kaldırdı: Öğretmenim, siz de başınızı suya soksanız

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 3 (176) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL I ; PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL In conformitate cu Articolul 7 al Acordului cu privire la transportul auto internaţional între Guvernul Republicii

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul VIII 2006, Nr. 8 (134) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 2 (56) MARTIE / MART VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa - Martie / Mart 2005 pagina / sayfa 16 İLKBAHAR Artık geldi ilkbahar, Neişelendiriyor bizi bu bahar, Doğa birden yeşillendi Ve çocuklar neşelendi. Kuşlar geliyorlar sıcak memleketlerden Çiçekler açıyor

Detaylı

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Iunie / Haziran 2004 1 Iunie Cu ocazia Zilei Internaţionale a Copiilor, U.D.T.R. a oferit o mică atenţie copiilor din judeţul Constanţa, constând într-o excursie la Delfinariul şi Acvariul din Constanţa.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IULIE / TEMMUZ Anul VIII 2006, Nr. 7 (133) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul IX 2007, Nr. 8 (146) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 2 (175) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa - Octombrie / Ekim 2002 pagina / sayfa 16 Anul IV 2002, Nr. 10 (88) VOCEA AUTENTICĂ OCTOMBRIE / EKİM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul VIII 2006, Nr. 9 (135) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul IX, 2002 Nr. 4 (82) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 3 (69) MARTIE / MART VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Mai / Mayıs 2005 pagina / sayfa 16 Miracolul diversitãþii Sub sloganul Diversitate etnică şi culturală în perioada 07-11.05.2005 în Bucureşti s-a desfăşurat festivalul târgul minorităţilor cu titulatura

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 10 (64) OCTOMBRIE / EKİM VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara SECȚIA DE LIMBA ȘI LITERATURA TURCĂ, UNIVERSITATEA DIN BUCUREȘTI Bükreş Üniversitesi Türk Dili Ve Edebiyatı

Detaylı

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României - Ianuarie / Ocak 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 1 (91) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 12 (78) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL?

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? Traducere de Cherim Enghin Islamul Azi 2015 Cuprins Prefața traducere în limba româna 11 CE ÎNSEAMNA ISLAMUL? 14 Introducere 14 BAZELE ISLAMULUI ȘI ALE CREZULUI 22

Detaylı

VIITORUL ESTE ÎN MÂINILE NOASTRE

VIITORUL ESTE ÎN MÂINILE NOASTRE - Octombrie / Ekim 2004 pagina / sayfa 16 IFTAR DUASI Allahım! Senin rızan için oruç tuttum, sana inandım, sana güvendim, senin verdiğin rızıkla orucumu açtım. Orucumu kabul eyle ve günahlarımı bağışla.

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ FEBRUARIE / ŞUBAT Anul IX 2007, Nr. 2 (140) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 7 (180) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 12 (173) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir.

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir. Arzătorul EVO-JET este construit în sistem modular astfel încât accesul şi mentananţa sunt uşor de efectuat. Acesta este amplasat pe şine şi poate fi mutat uşor în funcţie şi de spaţiul necesar pentru

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 3 (188) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı