2013 YÖNTEM EL KĠTABI TERCÜMESĠ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "2013 YÖNTEM EL KĠTABI TERCÜMESĠ"

Transkript

1 2013 YÖNTEM EL KĠTABI TERCÜMESĠ Rotary Prensipleri Referans Kitabı Uluslararası Rotary Tüzüksel Dokümanları Uluslararası Rotary Ana Tüzüğü Uluslararası Rotary Ġç Tüzüğü Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü Diğer Yasal Dokümanlar Önerilen Rotary Kulübü iç Tüzüğü Uluslararası Rotary Vakfı içtüzüğü Uluslararası Rotary Vakfı Ana SözleĢmesi (kısmen) ĠÇERMEKTEDĠR Copyright 2013 Rotary Bölge Ölçek Sokak No.23, Elmadağ, Ġstanbul Ġngilizce Orijinali: Copyright 2013 Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL USA Bütün hakları saklıdır.

2 Takvimi TEMMUZ pa pt sa ça pe cu ct AĞUSTOS pa pt sa ça pe cu ct EYLÜL pa pt sa ça pe cu ct EKĠM pa pt sa ça pe cu ct KASIM pa pt sa ça pe cu ct ARALIK pa pt sa ça pe cu ct OCAK pa pt sa ça pe cu ct ġubat pa pt sa ça pe cu ct MART pa pt sa ça pe cu ct Takvimi TEMMUZ pa pt sa ça pe cu ct KASIM pa pt sa ça pe cu ct MART pa pt sa ça pe cu ct Takvimi TEMMUZ pa pt sa ça pe cu ct KASIM pa pt sa ça pe cu ct MART pa pt sa ça pe cu ct NĠSAN pa pt sa ça pe cu ct AĞUSTOS pa pt sa ça pe cu ct ARALIK pa pt sa ça pe cu ct NĠSAN pa pt sa ça pe cu ct AĞUSTOS pa pt sa ça pe cu ct ARALIK pa pt sa ça pe cu ct NĠSAN pa pt sa ça pe cu ct MAYIS pa pt sa ça pe cu ct EYLÜL pa pt sa ça pe cu ct OCAK pa pt sa ça pe cu ct MAYIS pa pt sa ça pe cu ct EYLÜL pa pt sa ça pe cu ct OCAK pa pt sa ça pe cu ct MAYIS pa pt sa ça pe cu ct HAZĠRAN pa pt sa ça pe cu ct EKĠM pa pt sa ça pe cu ct ġubat pa pt sa ça pe cu ct HAZĠRAN pa pt sa ça pe cu ct EKĠM pa pt sa ça pe cu ct ġubat pa pt sa ça pe cu ct HAZĠRAN pa pt sa ça pe cu ct

3 YÖNTEM EL KĠTABI Rotary Prensipleri Referans Kitabı Yöntem El Kitabı kulüplerin ve bölge liderlerinin rollerine en uygun olan Rotary prensiplerini ve yöntemlerini anlamalarına yardımcı olmak amacındadır. Sarı sayfalar, aģağıda belirtilenler dahil, gerçek politika ve yönetim dokümanlarını içerir. UR Ana Tüzüğü UR Ġç Tüzüğü Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü Rotary Kulüplerine önerilen içtüzük Uluslararası Rotary Vakfı iç tüzüğü Uluslararası Rotary Vakfı Ana SözleĢmesinin bazı bölümleri Bu politikalar ve iģlemler El Kitabının beyaz sayfalarında açıklanmıģtır. Yöntem el kitabı, her üç yılda bir Yasama Konseyi toplantısından sonra yayınlanır. Her Rotary kulübü ve UR görevlisine bu yayından birer kopya gönderilir. Yöntem el kitabının anlam ve yorumlarında, tüzüksel ve yasal dokümanlar da dahil, tereddüde düģülmesi durumunda geçerli olan Ġngilizce resmi metindir. Prensipler ile ilgili sorulara yardım almak için lütfen Kulübünüze ve Bölge Destek temsilcisine danıģınız ( John Hewko Genel Sekreter

4 ÖN SÖZ Değerli Rotaryenler, Bu Yöntem El Kitabı, 2013 Yasama Konseyi nce 2010 yılında yayınladığımız Yöntem El Kitabında yapılan tüm değiģiklikleri, UR Yönetim Kurulu nun ve UR Vakfı Mütevelli Heyeti nin aldığı son kararları ve son değiģiklikleri içermektedir. Bu referans kitabı, Uluslararası Rotary nin bir kurum veya kuruluģunun yayını olmayıp, Rotary Prensip ve Kuralları (RCP ) maddesi doğrultusunda gönüllü olarak tercüme edilmiģtir. Kural veya yorumlar ile ilgili olarak bir tereddüt olduğu takdirde, geçerli olan Uluslararası Rotary nin 035-EN (1104) kodlu resmi Ġngilizce yayınıdır. Bu yayının tüm hakları; tarafımdan, Rotary Bölgeye devredilmiģ olup, elektronik ortam da dahil olmak üzere, kopyalanması ve yayınlanması Rotary Bölgenin iznine tabidir. Rotaryen sevgi ve saygılarımla. Ġstanbul Kasım 2013 GDG. Turgut Gökyiğit ( )

5 Ġçindekiler Bölüm Bir Yönetim Rotary Kulübü... Bölge... Alan (Zone) Uluslararası Rotary... Rotary Vakfı Bölüm Ġki Bölüm Üç Bölüm Dört Program Yol Gösterici Ġlkeler... Hizmet Alanları... Rotary Programları... Ödüller... Odak Alanları... Rotary Ödenekleri... PolioPlus Özel Günler.. Rotary Markalarının Kullanımı ve Korunması Uluslararası Toplantılar UR Yıllık Konvansiyonu... Uluslararası Asamble... Yasama Konseyi... Tüzüksel Dokümanlar Uluslararası Rotary Ana Tüzüğü... Uluslararası Rotary Ġçtüzüğü... Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü... Rotary Kulüpleri için önerilen Ġçtüzük... Uluslararası Rotary Vakfı Ġçtüzüğü... Uluslararası Rotary Vakfı - Vakıf senedi özeti Terimler Türkçe Terimler Ġngilizce Dizin

6 Metin Referansları Yöntem El Kitabının beyaz sayfaları, UR tüzüksel dokümanlarının ve Rotary Prensip ve Kurallarının gayri-resmi açıklamasını içerir. Rotary prensipleri değiģebilir ve bu durumda beyaz sayfalar prensipleri artık yansıtmaz. Güncel UR prensipleri için UR tüzüksel dokümanlarına, Rotary Prensip ve Kurallarına veya Sekreterya ya baģvurun. Yöntem El Kitabının beyaz sayfaları içinde yer alan referansların açıklaması: RCP* (Rotary Code of Policies = Rotary Prensip ve Kuralları) Yönetim Kurulu nun uyguladığı geçerli politikalarının özeti. Ġngilizce sürümü UR web sayfası da bulunmaktadır. TRFC* (The Rotary Foundation Code of Policies = Uluslararası Rotary Vakfı Prensip ve Kuralları) Vakıf mütevelli heyetinin uyguladığı geçerli politikalarının özeti, Ġngilizce sürümü UR Web sayfası da bulunmaktadır. RIC (RI Constitution = UR Ana tüzüğü) Bu kitabın sarı sayfalarında bulunmaktadır. RIB SRCC TRFB* (Rotary International Bylaws = UR Ġç Tüzüğü) Bu kitabın sarı sayfalarında bulunmaktadır. (Standard Rotary Club Constitution = Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü) Bu kitabın sarı sayfalarında bulunmaktadır. (The Rotary Foundation Bylaws = Rotary Vakfı Ġçtüzüğü) Bu kitabın sarı sayfalarında bulunmaktadır Yasam Konseyi veya UR Yıllık Konvansiyon kararlarını ifade etmektedir. Ġlk numara kararın kabul edildiği UR Yıllık Konvansiyonu veya Yasama Konseyi nin yılını göstermektedir. Ġkinci sayı ise kabul edilen kararın numarasıdır. Örnek olarak (80-102) anlamı 1980 yılı Yasama Konseyi nde kabul edilen 102 nolu önergeyi ifade etmektir yılı Yasama Konseyi nde alınan karar doğrultusunda, bu tarihten sonra UR Konvansiyonlarında herhangi bir yasama kararı görüģülmemesine rağmen, daha önceki yıllarda Konvansiyonlarda alınan kararlara bu Yöntem El Kitabında yer verilmektedir. *NOT: UR Yönetim Kurulu ve Vakıf Mütevelli Heyeti bir yıl içinde müteaddit defalar toplanmakta olup, bunun neticesinde prensip ve kurallarda bazı değiģiklikler olmaktadır. Bu nedenle, RCP, TRFC ve TRFB numaraları değiģebilir veya bu Yöntem El Kitabının basımından sonraki sürede geçerliliklerini yitirmiģ olabilirler. En güncel bilgiler, Rotary Code of Policies ve The Rotary Foundation Code of Policies de yer almakta ve UR web sayfası da bulunmaktadır.

7 BÖLÜM BĠR Yapı Uluslararası Rotary, bölgeler ve alanlar içerisinde yer alan Rotary kulüplerinin dünya çapında kurulu bir ağıdır. Bu el kitabının birinci bölümünde kuruluģun yapısı ayrıntılı olarak açıklanmıģtır.

8

9 1 ROTARY KULÜBÜ Uluslararası Rotary üyeliği Rotaryenler kendi kulüplerinin üyeleri, Rotary kulüpleri ise Uluslararası Rotary nin üyeleridir. Rotary Kulüplerinin, Rotary Kulübü Standart Ana tüzüğünü ana tüzük olarak kabul etmesi, üyelik için bir ön koģuldur. (RIB 2.040) Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü ve Önerilen Ġçtüzük Yöntem el Kitabının sarı sayfalarında ve ( adresindeki Rotary web sayfasında bulunmaktadır. Ancak 6 Haziran 1922 tarihinden önce UR ye üye olan ve UR Pilot projelerine katılan Rotary Kulüplerinin, Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğünden farklılık içeren, ana tüzük maddeleri ile çalıģmalarına izin verilir. (RIC 5,4; RIB ) ETKĠLĠ ROTARY KULÜPLERĠ Etkili Rotary Kulübü 1) Üye sayısını koruyan ve/veya arttıran 2) Bulunduğu toplumda ve uluslararası toplumlarda baģarılı hizmet projeleri gerçekleģtiren 3) Programlarına katılarak ve maddi olarak UR Vakfını destekleyen 4) Kulüp düzeyi ötesinde Rotary ye hizmet kapasitesi olan liderler yetiģtiren kulüpler için kullanılan terimdir. CANLI KULÜPLER ĠÇĠN ĠYĠ ÖRNEKLER Canlı bir kulüp olabilmek için her kulübün kendi kulüp liderlik planını oluģturması gerekir. Kulüp, mevcut gücünü ve en iyi uygulamalarını içeren bir liderlik planı oluģturabilmesi için, dönem, geçmiģ dönem ve gelecek dönem kulüp yöneticileri birlikte çalıģmalıdır. Örnekler: Canlı bir kulübün unsurlarını ele alan uzun vadeli hedefler belirleyin, Kulübün uzun vadeli planını destekleyen yıllık hedeflerini belirleyerek Rotary Club Central a aktarın. Kulüp üyelerinin katılımını ve bilgilendirilmesini sağlayan asambleleri gerçekleģtirin, Kulüp baģkanı, yönetim kurulu, komite üyeleri, kulüp üyeleri, bölge guvernörü, guvernör yardımcıları ve bölge komiteleri arasındaki iletiģim hatlarının açık olmasından emin olun, En geç Mayıs ayı sonuna kadar gelecek dönem yöneticilerini data@rotary.org a bildirin. Uzun vadeli kulüp istikrarı için geleceğin liderlerinin yetiģtirilmesini ve devamlılığın planlanmasını sağlayın. Güncel değiģiklikleri yansıtacak Ģekilde kulüp içtüzüklerini değiģtirin. Dostlukları geliģtirmek için sosyal etkinlikler düzenleyin. Her üyenin kulüp projelerinde etkin rol almasını sağlayın. Üyeler için düzenli ve tutarlı bir eğitim sunun. Kulübün ihtiyaçlarına göre destek komiteleri kurun. Kulüp liderleri, kulübün hedeflerine ulaģması ve kimliğini yansıtmaya devam etmesini sağlamak için, her yıl uygulamaları gözden geçirmelidir. Daha fazla bilgi için Canlı bir kulüp olun: Kulübünüzün Liderlik Planı(245) e bakınız. 3

10 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Rotary E-Kulüpleri Rotary e-kulüpleri toplantılarını genellikle, yüz yüze değil, internet ortamında gerçekleģtirirler. (RIB1) Bu kulüpler, hizmet projeleri üretme, fon yaratma ve arkadaģlıkları geliģtirme konularında normal Rotary kulüpleri gibi iģlevlerini sürdürürler. UR nin birer üyesi olarak bütün hak, ayrıcalık ve sorumluluklara sahiptirler. Bu Yöntem el kitabında bahsi geçen Rotary kulüpleri, aksi belirtilmediği takdirde, e-kulüpleri de kapsar. Rotary Uydu Kulüpleri Rotary uydu kulübü, kulüp içinde bir kulüp gibi faaliyet gösterir. Uydu kulübün üyeleri aynı zamanda hami kulübün de üyeleridir. Ayrı toplantıları vardır ancak geleneksel Rotary kurallarına göre çalıģırlar. Bu Yöntem el kitabında bahsi geçen Rotary kulüpleri, aksi belirtilmediği takdirde, Rotary Uydu kulüplerini de kapsar KULÜP YÖNETTĠM KURULU VE GÖREVLĠLERĠ Kulüp, kulüp yöneticilerinden oluģan yönetim kurulu tarafından yönetilir. Kurul ayda en az bir kez toplanır. Kulüp tarafından seçilen baģkan, gelecek dönem baģkanı ve sekreter Kurul üyeleridir. Geçen dönem baģkanı ve seçilen bir veya daha fazla sayıdaki baģkan yardımcısı da Kurulun üyeleridir. Sayman, toplantı sorumlusu ve diğerlerinin yönetim kurulu içinde yer alıp almayacağı kulüp iç tüzüğünde belirlenmiģtir. (SRCC 10, 4) Yönetim kurulu, kulüp iç tüzüğünde belirtilen kurallara göre görev yapar. Nitelikleri Kulüp yönetim kurulu ve görevlilerinin nitelikleri Standart Rotary Kulüp Ana Tüzüğünde belirlenmiģtir. Her görevli ve yönetim kurulu üyesi, kulübün üyelik koģullarını yerine getirmiģ bir üyesi olmalıdır. Yönetim Kurulu üyeleri, kulüplerini canlı hale getirmek için tutkulu ve kararlı olan, Ģimdi ya da yakın geçmiģte liderlik pozisyonlarındaki Rotaryenler olmalıdır. BaĢkanın aynı zamanda, gelecek dönem baģkanı iken, BaĢkanlar Eğitim Semineri ve Bölge Eğitim Asamblesine katılmıģ olması zorunludur. (SRCC 10,5) Bunun dıģında bir kulüp baģkanı: 1) Liderlik nitelikleri taģımalı ve kulüp üyelerinin desteğini kazanmıģ olmalıdır; 2) Yeterli zamanı olmalı ve kulüp çalıģmalarını yürütebilmek için gerekli gayreti sarf etmek ve zaman ayırabilmek için hazırlıklı olmalıdır; 3) BaĢkan (guvernör tarafından istisna yapılmadığı sürece) aday olmadan önce en az bir yıl süreyle kulüp üyesi olmalı ve ayrıca kulüp yönetiminde veya bir ana komitede veya kulüp sekreteri olarak görev yapmıģ olmalıdır 4) En az bir bölge konferansına ve konvansiyona katılmıģ olmalıdır 5) Kulübünün Ana Tüzüğü ve Ġç Tüzüğü hükümleri hakkında yeterli bilgisi bulunmalıdır. (RCP ) Kulüp Yönetim Kurulu ve Görevlilerinin Seçimi Kulüp yönetim Kurulu üyeleri ve görevlilerin seçim yöntemi her kulübün iç tüzüğünde belirtilmiģtir. Kulüpler daha fazla üyeye liderlik geliģim fırsatları sunmak ve farklı fikirleri uygulamak için görevlileri her yıl değiģtirmelidir. Yönetim kurulu üyeliği, kulüp baģkanlığı, komite baģkanlığı ve kulüp sekreterliği dâhil olmak üzere bütün kulüp görevlerinin dönüģümlü üstlenilmesi, kulüp yararına olan bir uygulamadır. 4

11 ROTARY KULÜBÜ Belirli koģullarda görevlerin ikinci defa üstlenilmesi kulüp yararına olabilir ancak, mümkünse üst üste iki yıl görev yapılmasından kaçınılmalıdır. (RCP ) Göreve BaĢlama Her Rotary kulübü, dönem baģında, yöneticilere ve üyelere kulüplerine ve Rotary ye bağlılıklarını teyit etme fırsatı vermek için bir göreve baģlama toplantısı tertiplemelidir. (RCP ) Kulüp Yöneticilerinin Görevleri Her kulüp yöneticisinin belirli sorumluluğu vardır. Detaylar için Kulüp Yöneticileri Kılavuzu na bakınız. (225) Kulüp BaĢkanının El Kitabı Club President s Manual (222) Kulüp Sekraterinin El Kitabı Club Secretary s Manual (229) Kulüp Saymanının El Kitabı Club Treasurer s Manual (220) Kulüp Yönetimi El Kitabı Club Administration Committee Manual (226A) Kulüp Üyelik Komitesi El Kitabı Club Membership Committee Manual (226B) Kulüp Halkla ĠliĢkiler El Kitabı Club Public Relations Committee Manual (226C) Kulüp Hizmet Projeleri Komitesi Club Service Projects Committee Manual (226D ) Kulüp Rotary Vakfı Komitesi Club Rotary Foundation Committee Manual (226E) KULÜP KOMĠTELERĠ Kulüp komiteleri, kulübün yıllık ve uzun vadeli hedeflerine ulaģma çabalarını koordine ederler. Gelecek dönem baģkanı, dönem baģkanı ve geçen dönem baģkanı birlikte çalıģarak liderlik ve süreklilik planlamasının devamlılığını sağlarlar. Devamlılığı sağlamak için, komite üyeleri mümkünse üç yıl boyunca aynı komiteye seçilmelidir. Gelecek dönem baģkanı, boģalan görevler için komite üyeleri atamaktan, komite baģkanlarını seçmekten ve görev yılı baģlamadan önce planlama toplantıları düzenlemekten sorumludur. BaĢkanın komite üyesi olarak önceden deneyim sahibi olması tavsiye edilir. UR Yönetim Kurulu her kulübün aģağıdaki komiteleri kurmasını önermektedir. Kulüp Yönetim. Kulübün etkin iģleyiģi ile ilgili faaliyetleri yürütür. Üyelik. Üye kazanımı ve muhafazası için kapsamlı bir plan hazırlar ve uygular. Halkla ĠliĢkiler. Kamuya Rotary hakkında bilgi vermek ve kulübün hizmet projelerini ve etkinliklerini tanıtmak için planlar hazırlayıp uygular. Hizmet Projeleri. Bulunduğu toplumun ve diğer ülkelerdeki toplumların ihtiyaçlarını karģılayan eğitim, toplum ve mesleklerle ilgili projeleri hazırlayıp uygular. Rotary Vakfı. Vakfın programlarına katılımı ve Vakfa bağıģları teģvik eden planları hazırlayıp uygular. Ġhtiyaç halinde baģka komiteler de atanabilir. Eğitim Gerekleri Kulüp komite baģkanları göreve baģlamadan önce bölge eğitim asamblesine katılmalıdır. Bölge Liderlik Ekibi ile iliģkisi Kulüp komiteleri, guvernör yardımcıları ve ilgili bölge komiteleri ile birlikte çalıģmalıdır. Raporlama Gerekleri Kulüp komiteleri faaliyetleri hakkında düzenli olarak kulübün yönetim kuruluna ve kulüp asamblelerinde rapor vermelidir. (RCP ) 5

12 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 KULÜP TOPLANTILARI Toplantı yeri Her Kulüp, toplantı yerini saptamakta özgürdür. Ancak bir Rotaryenin, herhangi bir Rotary Kulübü toplantısına katılabilmesi için, kulüp toplantı yerinin kolay ulaģılabilir bir yerde olması gerekir. (RCP ) Bir kulübün toplantı zaman ve yerini öğrenmek isteyen Rotaryenler, Resmi Rehber (Official Directory) veya UR Web sayfasındaki Club Locator kısmından yararlanabilirler. Kulüpler, özürlü kiģilerin toplantılarına katılabilmeleri ve hizmet etkinliklerine katılma fırsatı vermeleri için uygun zemin hazırlamalıdırlar. Rotary e-kulüpleri yüz yüze değil toplantılarını öncelikle internet te yaparlar. Konuklar Rotary hedefleri, iģlev ve amaçları hakkında bilgilenmelerini sağlamak üzere, Rotaryen olmayan kimseleri haftalık Rotary toplantılarına davet etmek için üyeler özel bir çaba göstermelidirler. (RCP ) Kulüpler, 1) Ziyaretçi Rotaryenler ve eģlerini de toplantılarına davet etmelidir. Ancak, ziyaretçi Rotaryenlerin konukları ile ilgili karar kulübe aittir.(98-278; RCP ) 2) Rotary ideal ve ilkelerini öğrenmelerini sağlamak amacıyla, Üniversite ve okul öğrencileri, Rotary Kulüp toplantılarına davet edilmelidir. (RCP ) 3) U. Rotary Vakfı yararlananları ve özellikle kulübün yöresine yeni taģınmıģ olanları toplantılara davet etmelidirler. Yararlananların, ziyaretçi Rotaryenler gibi, toplantı yemek ücretlerini ödemeleri gerekir. (RCP ) Daha önce, iyi bir nedenle, Rotary kulüp üyeliği düģmüģ bir kiģi dıģında her üyenin, diğer her hangi bir Rotary kulübünün haftalık toplantısına katılma hakkı vardır. (RIB ) Kulüp programları ve Toplantı Gündemi Kulüpler programlarını, bulundukları toplumun ihtiyaçlarına göre hazırlamalıdırlar. Kulüpler, kulüp iç iģlerinin, hizmet projelerinin ve etkililiklerinin görüģülmesi için ayrılmıģ toplantılar düzenlemelidir. (RCP ) Kulüpler, bir plan dahilinde üyelerine sadece Rotary bilgilerinin ve Rotary ve liderlik eğitiminin yerileceği toplantılar düzenlemelidir. (RCP ) UR programlarını vurgulayan yılın değiģik ayları için Terimler bölümüne bakınız. Bir kulüp, ihtilaflı konularda her iki görüģü de yeterli derecede temsil edecek kiģilerin bulunması koģuluyla, üyelerinin ilgisini çeken kamuyla ilgili sorunları tartıģabilir. (RCP ) Kulüpler her Rotary yılında en az iki toplantılarını UR Vakfı programları, faaliyetleri ve fon yaratma konularına ayırmalıdır. Bu toplantılardan biri U. Rotary Vakfı Ayı olan Kasım ayı içerisinde yer almalıdır. (RCP ) Devam Bir üyenin kulüp toplantılarına muntazam katılımı, kulübün hizmet projelerinde, ya da etkinliklerinde görev alması kulübüne ve kuruluģa bağlılığını gösterir. Devam koģulları Rotary Kulübü standart ana tüzüğünde yazılıdır. (SRCC 9; SRCC 12, 4) Kulüp liderleri, kulüp üyelerinin kulüp toplantılarına muntazam katılımının önem ve değerini vurgulamalıdırlar. (RCP ) Olağan kulüp toplantısına katılamama durumunda, devam bütünleme koģulları Rotary Kulübü standart ana tüzüğünde yazılıdır. (SRCC 9) 6

13 ROTARY KULÜBÜ Bölge konferansı gibi bir UR toplantısına katılan bir üyenin katılım günleri kulübünde devam bütünleme kredisi olarak kabul edilir. Kulüpler, kulübün içtüzüğünde belirtilen geçici izin ile ilgili kurallar hakkında üyelerine bilgi vermelidirler. (RCP ) Dua edilmesi Dünyanın çeģitli yerlerinde bulunan Rotary Kulüpleri; insanlığa hizmet amacıyla farklı din, inanç ve değerlere sahip üyelerden oluģmaktadır. Her Rotary kulübü, Rotary nin temel prensibi olan hoģgörünün yansıtıldığı ve Rotaryenlerin hizmet ideallerini ve programlarını özendirecek Ģekildeki düzenlenecek toplantılara kendisi karar verir. (RCP ) Rotary ve siyaset UR ve üye kulüpleri yandaģ olarak siyasi bildirimde bulunmazlar. Rotaryenlerin, devlete veya siyasi otoritelere baskı yapmak amacıyla karar almaları yasaktır. Ancak bir Rotaryenin görevi: 1) Kulüplerinde, toplumda ve dünyada mesleklerini, toplumu ve Rotary amaçlarından biri olan toplumlararası anlayıģ ve dünya barıģını etkileyecek politik geliģmeleri takip ederek, üyelerin tarafsız değerlendirme yapabilmeleri için güvenilir bilgilerin sunulacağı dengeli programlar ve tartıģma gurupları düzenlemek; 2) Kulüp dıģında, yasal gurup ve organizasyonları sözde kalmayacak bir Ģekilde desteklemek ve örnek davranıģlarla tüm insanların kiģilik hak ve özgürlüklerine saygı duyulmasını sağlamaktır. (89 134, RCP ) Toplantılarda içki alınması Rotary toplantılarında içki içilip, içilmeyeceği kararı tamamen kulübe bırakılmıģtır. Bu konuda, Rotary nin kabul ettiği resmi bir karar veya prensip yoktur. Ancak birçok Rotaryenin ifadesi doğrultusunda ve uzun yılların deneyimine dayanılarak, alkol alıģkanlığı olmayan ülkelerdeki Rotary toplantılarında, içki içilmemesinin daha yararlı olduğu saptanmıģtır. Toplantılarda tütün ürünleri içilmesi Tütünün toplum sağlığına verdiği zarar dikkate alınarak, Rotary nin toplantı ve törenlerinde, üyelerin ve konuklarının tütün içmeleri arzu edilmez. (RIB ) Rotaryen KonuĢmacıların ve Konukların Giderlerinin KarĢılaması Bir kulüp tarafından toplantıya veya herhangi bir törene davet edilen UR dönem ve geçmiģ dönem görevlileri ile Rotaryenlerin giderleri, davet eden kulüp tarafından karģılanmalıdır. UR kulüpler için konuģmacı bulmaz veya Rotary konularında ücretli konuģmacı temin etmez.(rcp ) Bir kulüp toplantısında mutlaka bir konuģmacı olması gerekmez. Kulüpler sadece kulübün mevcut veya gelecekteki proje veya faaliyetleri ile ilgili veya kulübe ve üyelerine faydalı olacak konuģmacıları ağırlamalıdır. Kulüp asambleleri Kulüp asamblesi kulüp baģkanı tarafında yönetilen, bütün kulüp görevlileri ve komite baģkanları dahil, tüm üyelerin bir araya gelerek kulüp etkinlik ve programlarını tartıģacakları toplantıdır. Kulübün tüm üyelerinin bu toplantılara katılması sağlanmalıdır. Kulüp asambleleri, bölge guvernörü veya Guvernör Yardımcısının kulübü ziyaret ettiğinde ve kulüp üyelerinin bölge ve diğer kulüp program ve etkinlikleri hakkında bilgilenmeleri için, bölge eğitim asamblesi ve 7

14 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 bölge konferansından hemen sonra yapılmasında yarar vardır. (RCP ) Daha fazla bilgi için Kulüp BaĢkanının El Kitabı na (Club President s Manual) bakınız.(222) KULÜP ÜYELERĠ Rotary kulüp üyeliği, üyenin kiģisel üyeliği olup, temsil ettiği Ģirket, kurum veya kuruluģun üyeliği anlamını taģımaz. (RCP ) Her kulüp dengeli üyelik için çaba göstermelidir ve hiçbir iģ, meslek veya toplum hizmet tipi kulübe hakim olmamalıdır. (RIC 5,2(b)) Bu kural cinsiyet ve yaģ grupları için de geçerlidir. Bir kulüp, toplumu temsil edecek üyelik için, yörenin demografik yapısını gözden geçirmelidir. Kulüpler fikirlerin tartıģılmasına ve liderlerin eylemine olanak sağlamalıdır. Üyeler, kendini toplumu geliģtirmeye adamıģ, liderlik vasıflarına sahip ve yörelerindeki toplumsal sorunları bilen kiģilerdir. Kulüpler, aynı zamanda, Rotary ailesini oluģturan UR ve UR Vakfı yararlananlarını, eski Rotaract üyelerini, Rotary BarıĢ Bursiyerlerini, Interact üyelerini ve ailenin diğer fertlerini cezbetmeye odaklanmalıdır. Kulüpler 35 yaģ altındaki üyelerden giriģ aidatını ve diğer aidatları almayabilirler. Buna ek olarak, bu yaģ grubundaki üyeler için bölge aidatları kulüp tarafından ödenebilir veya asamble veya konferansta alınacak bir kararla bölge aidatları azaltılabilir.(rcp ) Rotary kulüpleri yörelerindeki, üyelik için henüz yeterliliği olmayan veya üyelik davetini kabul etmemiģ olanlar dahil, UR ve UR Vakfı yararlananları ile de temaslarını sürdürmelidir. Hiç bir Kulüp UR üyeliğine hangi tarihte alınmıģ olursa olsun, cinsiyet, ırk, renk, inanç, milliyet veya cinsel yönelimi nedeniyle tüzüğüne sınırlama veya UR ana tüzüğüne ve bu içtüzüğe aykırı, UR ana tüzüğü veya iģbu içtüzük hükümlerinde açık olarak belirtilmemiģ üyelik koģulları koyamaz.(rib 4.070) SINIFLANDIRMA Sınıflandırma prensibi, kulübün bulunduğu yöredeki değiģik mesleklerin kulüpte temsil edilmesini sağlar. Rotary Kulübünde her faal üye, iģi, mesleği veya yaptığı toplum hizmetinin konusuna göre sınıflandırılır. (SRCC 8,1(a)). Örnek olarak, bir demiryolu Ģirketi, madencilik Ģirketi veya imalât yapan bir kuruluģta çalıģan Elektrik Mühendisi, Sigorta Eksperi veya Genel Müdür üye olarak alındığı takdirde, sınıflandırma, üyenin görevine veya eski görevine göre veya çalıģtığı firma, Ģirket veya kuruluģun temsilcisi olarak belirlenir. Rotary Kulüpleri, çağın yeni iģ, meslek ve toplumun içinde bulunduğu koģulları dikkate alarak, üyelik yapılarını çeģitlendirmeye çabalamalıdır. Sınıflandırma koģulları Standart Rotary Kulübü Ana Tüzüğünün 8. Maddesinde açıklanmıģtır.(rcp ) Bir kulübün eski bir üyesinin veya U. Rotary Vakfı Yararlananının sınıfının yukarıdaki sınırlamaların geçici olarak aģılmasına neden olması, bu kiģilerin faal üyeliğe alınmasına engel değildir. Kulübün bir üyesinin sınıflandırmasının değiģmesi durumunda, bu kimsenin üyeliği yeni sınıfında devam eder. (RIC 5, 2;SRCC 8,2) Sınıflandırma araģtırması Sınıflandırma listesi, kulübün geliģmesi için gerekli bir araçtır. Kulüpler, yörelerinde bulunan yararlı hizmetlerin listesini sürekli olarak güncelleģtirmelidir. (RCP ) DeğiĢik üyelik sınıfları ile ilgili kaynaklara sayfasından ulaģabilirsiniz. 8

15 ROTARY KULÜBÜ ĠĢyeri veya Ġkametgâhı Kulübün bir faal üyesinin kulüpteki sınıfını, fiilen yaptığı veya yapmıģ olduğu ticari veya mesleki faaliyeti veya toplum hizmeti belirler. Aksine bir karar alınmadıkça, bu üyenin iģyeri veya yaģadığı yer kulübünün bulunduğu yer veya civarında bulunmalıdır. (RIC 5, 2; SRCC 7, 3) Kulüp yöresi dıģına taģınan bir faal üye, bütün üyelik yükümlülüklerini yerine getirmesi koģulu ve kulüp yönetim kurulu kararı ile kulüpteki üyeliğini muhafaza eder veya en fazla bir yıl süre ile izinli sayılabilir. (RIC 5, 2(a); SRCC 12, 2(a)) BaĢka KuruluĢlara Üyelik Rotaryenlerin, kulüp üyesi olarak kendilerinden beklenen sorumlulukları yerine getirme olanağını azaltacağından, benzeri bir toplum veya hizmet kulübüne üye olamazlar. Rotary kulüp üyeliğine düģünülen bir kimsenin üyesi bulunduğu diğer hizmet kuruluģlarını açıklaması beklenir. Benzeri toplum veya hizmet kuruluģuna üye olmak isteyen Rotaryenlerin, üye olmadan önce, üyesi bulundukları Rotary kulübü yönetim kurulundan izin almaları gerekir. (RCP ) Herhangi bir kimsenin kulüp üyeliği, geçerli gerekçelerle Kulüp yönetim kurulu tarafından sona erdirilebilir. (SRCC 12, 5(a)) Bu gerekçelerden biri de, üyenin bir baģka hizmet kulübündeki çalıģmalarından dolayı Rotary kulübüne karģı yükümlülüklerini yerine getirememesidir. (RCP ) Bir Üyenin Aynı Kulüpte Faal ve Onur Üyesi Olması Bir kimsenin, kulübünde hem faal üye hem de onur üyesi olmasına izin verilmez. (RIB ; SRCC 7, 6) Ancak, bir kiģi bir kulüpte faal, diğer bir kulüpte onur üyesi olabilir. Bir uydu kulüp üyesi aynı zamanda hami kulübün de üyesidir. Onur Üyeliği Onur üyesi seçimi ile ilgili yöntem, Rotary Kulübü Standart Ana tüzüğünün 7. maddesinin 6. paragrafında belirtilmektedir. Onur üyeliği bir kulüp tarafından bir kiģiye sunulabilecek en yüksek paye olmasından dolayı, bu unvan çok özel durumlarda kullanılmalıdır. Kulüplerin onur üyesi seçiminde, yalnız Rotary ideallerini yüceltici ve olağanüstü hizmet veren ve Rotary amaçlarını sürekli destekleyen kiģileri dikkate almaları önerilir. (RCP ) Onur üyeleri giriģ ücreti ve yıllık aidat ödemez, kendilerinin oy hakları yoktur ve kulüpte bir görev üstlenemezler. Sınıflandırmaları yoktur, ancak üyelikleri süresince bütün toplantılara katılım da dahil olmak üzere diğer bütün hak ve olanaklardan yararlanırlar, UR amblem ve rozetini kullanabilirler. Onur üyelerinin, herhangi bir baģka Rotary kulübünde, bir Rotaryenin konuğu olmaksızın ziyaret edebilmesi dıģında, her hangi bir hakkı bulunmaz. Bir kimse aynı anda birden fazla Rotary Kulübü tarafından onur üyesi seçilebilir. (RIB ; SRCC 7, 6) Yeni üye kabulü Her kulübün, yeni üye giriģinde bir tören yapması arzu edilir. (RCP ) Yeni üye giriģ töreni ile ilgili olarak her kulübün kendisine özgü, saygın ve anlamlı bir yöntem geliģtirmesi önerilir. Daha fazla bilgi için Kulüp BaĢkanının El Kitabı na (Club President s Manual) bakınız.(222) Kulüpler ayrıca, Rotaryen adaylarının kulübe üyelik giriģi öncesinde kendilerini Rotaryen olmanın yararları ve sorumluluklarını öğretmek amacıyla güçlü bir üyelik bilgi programı geliģtirmelidir. Yeni üyeler için gerekli olan bilgilendirme, davet ve kabul ile ilgili geniģ bilgiler UR Web sayfasında bulunmaktadır. 9

16 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Üyelik Kimlikleri Rotary kulüpleri, iyi durumda olan faal üyelerine, UR resmi lisanlı satıcılardan alınabilen, birer üyelik hüviyeti vermelidir. Tanınmadığı bir kulübü ziyaret eden her Roteryen, bu hüviyeti ibraz ederek kendisini tanıtmalıdır. (RCP ) Aidatlar Her kulüp üyesi, kulübünün içtüzüğünde belirtilen, giriģ ve yıllık aidat ödemelidir. (SRCC 11) Ayrıca, her kulüp kiģi baģı bölge ve UR aidatı da öder.(bölüm 4) Dergi aboneliği Bütün Rotary kulüp üyelerinin (BirleĢik Amerika ve Kanada da) UR nin resmi dergisi olan The Rotarian dergisine veya Rotary Dünyası Dergi Yayınlarına (RWMP), hiçbir yayının dilini okumayı bilmeyenler hariç, abone olması ve faal üyelik süresince aboneliğinin devam etmesi bir koģuldur. (RIB ) Her üye, basılı kopya veya elektronik kopya arasında tercih yapabilir (Sadece resmi dergi). Aynı adreste oturan iki Rotaryen bir dergiye birlikte abone olabilirler. (RIB ) Gençlerin Korunması UR nin gençleri koruma politikası, Bir kulüpteki üyeliğin sona erdirilmesi dahil, bu Yöntem El Kitabının 7. Bölümü, UR Ġçtüzüğünün maddesinde ve Rotary Prensip ve Kuralları nın Maddesinde yer almaktadır. ÜYELĠK GELĠġTĠRME Kulüpler hem mevcut üyeleri muhafaza etmeli hem de yeni üyeler kazanarak üye sayısını artırmaya gayret etmelidir. Daha fazla bilgi için Üyelik GeliĢtirme Kaynak Rehberi ne (Membership Development Resource Guide) bakınız. (417) Pilot Proje Kulüpleri URYK, Rotary kulüplerinin mevcut üyelik durumları, örgütü ve iģleyiģi ile ilgili prosedürleri değerlendirmek için Standart Rotary Kulüp Ana Tüzüğünde değiģiklik yapmalarına izin verilen azami 1,000 kulübü geçmemek üzere pilot projeler uygulayabilir. (RIC 5, 4) Bu pilot projeleri gereği gibi değerlendirmek için, UR bu gruplara yeni pilot kulüplerin katılmasına izin vermez. URYK, dönemi itibariyle birçok pilot proje yürütmektedir. 1) Ortak Üyelik (Associate Membership) pilot programı bir kiģinin, belirli bir süre sonra faal üye olduğunda, üyelerden neler beklendiğini anlamasını, Rotary kulübü, üyeleri ve programları ile tanıģmasını ve iliģki kurmasını sağlar. 2) Kurumsal üyelik (Corporate Membership) pilot programı bir Ģirket veya kuruluģun yerel bir Rotary kulübüne üye olmasını ve önerdiği azami dört kiģinin toplantılara, projelere ve oylamalara katılmalarını, kulüpte görev almalarını ve diğer etkinliklerde rol almalarını sağlar. 3) Yenilik ve Esneklik (Innovation and Flexibility) pilot programı üyelerinin ve toplumun ihtiyaçlarına daha uygun çalıģmaları gerçekleģtirmek için kulüplerin, UR aidatları hariç, Standart Rotary Kulübü Ana tüzük ve içtüzüğünde değiģiklik yapmalarını sağlar. 4) Uydu (Satellite) pilot programı kulüplerin hafta içerisinde, değiģik yer, gün ve saatlerde birçok kulüp toplantısı yapmalarına olanak sağlar. 10

17 ROTARY KULÜBÜ YENĠ KULÜPLER Yeni bir kulübün kurulması üyeliğin geliģtirilmesi için bir fırsattır. Bölgede yeni bir kulüp kurulmasını gerçekleģtirecek tek yetkili guvernörüdür. Daha fazla bilgi için Yeni Kulüp KuruluĢu na (Organizing New Clubs) bakınız. (808). Berat (Charter) Üyelerinin Asgari Sayısı Yeni bir kulüp en az 20 üyeyle kurulmalıdır. Üyelerin en az %50si kulübün kurulduğu yöreden olmalıdır. (RCP ,5.) Ġzole Yörelerde Kulüp Kurma Rotary kulübü olamayan ülke veya coğrafi alanlarda kulüp kurma arzusunda bulunan Rotaryenler bilgi için UR ye baģvurmalıdır. GeniĢlemeye açık olan bölgelerin bulunduğu yörelerdeki Rotaryenler bölge guvernörüyle temasa geçmelidir. Issız ve uzak kesimlerde, eğer toplum arzu ederse ve eğer coğrafi olarak yakınında bulunan bölge yardım etmeyi kabul ederse, yeni kulüp kurulmasına izin verilir. (RCP ) Mevcut Rotary Kulüplerinin birleģmesi Aynı bölge içinde olup birleģmek isteyen iki veya daha fazla kulüp UR ye karģı mali ve her türlü diğer yükümlülüklerini yerine getirmiģ olmaları koģuluyla, birleģmek için UR Yönetim Kurulu na baģvurabilir. BirleĢmiĢ kulüpler tarihi bir kayıt ve anı olarak adlarını, üyelik giriģ tarihlerini, Rotary amblem ve iģaretlerini muhafaza edebilirler. (RIB ) KULÜP GEREKSĠNĠMLERĠ Ġsim ve Yöre Her kulüp bir yörede kurulur ve faaliyet gösterir ve bu yöre ana tüzüğünde belirtilir. Bir kulübün yöresinin tipik tarifi Ģehir veya kasaba ismi ve çevresi dir. Bir kulübün iģlevini yerine getirebilmesi için, topluma etkin bir Ģekilde hizmet vermekte olan yeterli sayıdaki iģ ve meslek sahibinin, iģ yeri veya konutunun bulunduğu alan ve yakın civarı, bir kulübün yöresi olarak kabul edilir. Bir kulüp tüzüğünde yöresini belirtmelidir. KuruluĢtan sonra yapılacak değiģiklikler UR Yönetim Kurulu nun onayına tabidir. (SRCC3, SRCC 19, RCP ) Rotary kulübün ismi yöreyi çağrıģtıracak Ģekilde belirlenir. Bölgeye yabancı olan birinin kulübün genel konumunu bulabilmesi için isim (tümüyle veya kısmen) haritada kolayca görülebilecek Ģekilde olmalıdır. Rotary e-kulübün yöresi tüm dünya veya kulüp YK tarafından belirlenen bölgedir. Her aday kulüp kendisini yöresiyle iliģkilendirecek ismi almalı ve UR nin onayını alarak tüzüğüne iģlemelidir. Kulübün UR tarafından onaylanan ismi, UR ve kulübün ortak kararı olmaksızın değiģtirilemez. Bir kulübün resmi sıfatı Rotary Kulübü ġehir / Ülke dir. Bir e-kulübün resmi sıfatı ise Rotary E-Kulüp, ġehir / Ülke dir. (RIC 5, 2(d); SRCC 19; RCP ) Kulüplerin Asgari Standartları Kulüplerin, aģağıda tanımlanan kurallara göre, iģlevlerini yerine getirmelerinden URYK sorumludur. 1) UR ye üyelik aidatların ödenmesi 2) Muntazaman toplanmaları 3) Üyelerin bir Rotary Dergisine (The Rotarian veya Rotary Dünyası Dergi Yayınlarına) abone olmaları. 11

18 YÖNTEM EL KĠTABI ) Kendi toplumunun veya diğer ülke toplumlarının gereksinimlerine cevap veren hizmet projelerini uygulamaları 5) Guvernör, guvernör yardımcısı veya diğer bir UR görevlisinin ziyaretini kabul etmeleri 6) Rotary Prensip ve Kuralları de belirtilen uygun bir sorumluluk sigortası yaptırması 7) UR Ana Tüzük, Ġçtüzük ve Rotary Prensip ve Kuralları na uyması 8) DıĢarıdan yardım almadan aidatlarını ödeyebilmesi 9) Üyelik bilgilerini düzenli olarak a aktarması 10) Kulüp içi anlaģmasızlıkları dostane bir Ģekilde çözümlemesi 11) Bölge ile iliģkilerini iģbirliği içinde yürütmesi 12) UR, Rotary Vakfı, iliģkili vakıflar ve UR Sekreteryası nın uluslararası bürolarına karģı dava açmamak veya davaları devam ettirmemek için UR ile iģbirliği yapması. (RCP ) Genel Sekreter in, Bölge Guvernörünün önerisi doğrultusunda ve UR Yönetim Kurulu adına kulüplerin, yukarıda yazılı koģulları yerine getirmediğine inandığı takdirde, kulübün iģlevini yitirmesinden dolayı üyeliğine son verme yetkisi vardır. (RCP ) Kulübün Ulusal Yasalara Uyumu Rotary kulüplerinin bulundukları ülke yasaları ile uyum içinde çalıģması beklenir. Kulüpler, aģağıdaki koģullar dahilinde, özel yasal gereksinimlere uymak üzere kararlar alabilir: 1) Kulübün ülke içinde kuruluģu, çalıģmaları ve yönetimi ile ilgili faaliyetler, UR Ana Tüzüğünü ihlal etmemeli; 2) UR Ana Tüzüğünde değiģiklikler yapıldıkça, bu değiģiklikler kulüp tüzüklerine yansımalı; 3) Kulüp, her bakımdan UR nin bir üyesi olarak faaliyet göstermeli. UR tüzüksel dokümanları ile ülke yasaları arasında bir uyuģmazlık olduğu takdirde, kulüpler durumu UR Yönetim Kurulu na bildirerek, görüģ istemelidirler. (RCP ) Tahkim ve Arabuluculuk Kulüp içinde meydana gelebilecek uzlaģmazlık durumlarında izlenmesi gereken yöntem Rotary Kulübü Standart ana tüzüğünün 12. ve 16. maddelerinde açıklanmaktadır. Eski veya hali hazırdaki Rotary kulübü üyeleri ile Rotary kulübü, Rotary bölgesi, UR veya bir UR görevlisi arasında meydana gelebilecek uzlaģmazlık durumunun çözümü için izlenmesi gereken yol UR Ġç Tüzüğünün 24. Maddesinde açıklanmaktadır. Rotary kulüpleri ve diğer kuruluģlar Rotary Kulüpleri, baģka kuruluģlara üye olamaz ve üyelik ile ilgili yükümlülükler üstlenemezler. (RCP ) Bir kulüp, üyelerini bir baģka kuruluģa bağlama veya UR çerçevesinin dıģında resmi bir birlik oluģturma yetkisine sahip değildir. (RCP ) Kulüpler, hizmet projelerinde birbirleriyle iģbirliği yapabilirler. (RCO ) Kulüp ve komite görevlileri, kulübün onayı dıģında bağlayıcı bir karar alma yetkisi olmaksızın, diğer organizasyon görevli ve komiteleri ile birlikte toplanabilirler. (RCP ; ayrıntılı bilgi için, 2. Bölümde Bölgelerin ve Rotary Kulüplerinin Diğer KuruluĢlarla ĠĢbirliği ve 14. Bölümde Rotary Kulüpleri, Rotary Bölgeleri ve Diğer Rotary KuruluĢları: BaĢka Sembollerle Birlikte Kullanım a bakınız.) 12

19 ROTARY KULÜBÜ Kulüplerin bir Ģehir veya metropoliten alanda bulunan baģka kulüplerle veya baģka hizmet kuruluģları ile iģbirliği yaparak, uzun süreli hizmet projeleri geliģtirmeleri ve yürütmeleri desteklenmektedir. Ancak bu tür iģbirliği yapan bütün taraflar eksiksiz ve belirgin olarak tanınmalıdır. (RCP ) Destek Grupları Kulüp hizmet ve etkinliklerinde birçok Rotary Kulübü, Rotaryen yakınlarının oluģturduğu komite veya kuruluģların iģbirliği ve desteğinden yararlanır. AĢağıda yazılı kurallar doğrultusunda kulüplerin, Rotaryenlerin eģleri veya aile fertlerinden oluģacak guruplara hamilik yapması teģvik edilmektedir: 1) Destek gurupları, komiteler veya organizasyonlar; sürekli olarak eģlerin ve/veya aile fertlerinin üye olduğu yerel Rotary kulüpleri ile iliģkili ve bağlantılı olmalıdır; 2) Organizasyonun amacı, Rotary etkinliklerini destekleme, üyeler arasında dostluğu artırma ve Rotary ideallerini yüceltme olmalıdır; 3) Etkinlikler, proje ve programlar, Rotary kulübünün hedefine ulaģması için tamamlayıcı ve destekleyici yapıda olmalıdır. Destek amacı ile kurulmuģ bu tür gurup ve organizasyonların kulüpleriyle olan iliģkileri resmi değildir. (RCP ) Rotary nin isim ve ambleminin kullanması ile ilgili kısıtlamalar dikkate alınmalıdırlar. (14. Bölüm) Aile Rotary kulüpleri etkinlikleri planladıklarında kulüp üyelerinin eģlerini ve ailelerini göz önünde bulundurmalıdırlar. Bu kiģiler Rotary kulübünün hizmet amaçlarına katkıda bulunurlar. (89-139) Rotaryenlerin yeni bir Yöreye TaĢınması Bir üye yeni bir yöreye taģındığında, üyesi bulunduğu kulüp, yeni yöredeki bir kulübe üyesi ile ilgili bilgileri aktarmalıdır. (RCP ) UR Ġç Tüzüğüne uygun olarak yeni bir kulübe üyelik için teklif edilen bir Rotaryenin, Rotary faaliyetleri ve ilgi konuları ile ilgili bilgi almak üzere eski kulübüyle temas edilmelidir. Bu bilgi, yeni kulübünün, Rotaryenin özel ilgi alanından faydalanmasını sağlar. Ayrıca kulüp, üyeliğe almayı düģündüğü eski bir Rotaryenden, eski kulübüne bütün borçlarının ödendiğine dair yazılı bir belge istemelidir. Eğer böyle bir belge 30 gün içinde verilmezse, üyenin eski kulübüne bir borcu olmadığı kabul edilir. Nakleden veya eski bir üye, önceki kulübünden, bir tavsiye mektubu getirmelidir. Yeni bir yöreye taģınan üye, dan elde edeceği Rotarian Relocation formunu doldurup takdim edebilir. Üyenin yeni iletiģim bilgileri o bölgenin guvernörüne gönderilir. UR nin transferler ile ilgili otomatik bir kuralı yoktur. Üyelik, yerel Rotary kulübünün yetkisi dahilindedir. (RIB ; SRCC 7, 4; RCP ) Nakleden veya eski bir üye, bir kulübün üyesi veya ayrıldığı kulüp tarafından faal üyeliğe önerilebilir. Bir baģka kulüpten nakleden veya kulübe yeniden katılan eski bir üyenin sınıfının, sınırlamaların geçici olarak aģılmasına neden olması, bu kiģilerin faal üyeliğe alınmasına engel değildir. (RIB ; SRCC 7,4) Rotary vakfı için zorunlu bağıģ isteme yasağı Rotary Vakfına zorunlu bağıģ yapma üyelik için bir ön koģul olarak konulamaz. Ġç tüzüğe bu yönde kural konulmasına izin verilmez. Üyelik kimlik kartında böyle bir hüküm yer alamaz. (RCP ) 13

20 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 MALĠ KONULAR Kulüp fonlarının yönetilmesi Her mali yılbaģında, kulüp yönetim kurulu, yönetim kurulunun onayladığı, gelir ve giderleri gösteren tahmini bir bütçe hazırlamalıdır. Daha detaylı bilgiye Kulüp Saymanının El Kitabı nda( Club Treasurer s Manual) ulaşılabilir. (220) Bütün faturalar, yönetim kurulunun iki üyesi veya diğer iki görevli tarafından onaylandıktan sonra, sayman veya yetkili bir görevli tarafından, ödenecektir. Kulübün tüm hesapları, yılsonunda, bağımsız bir denetçi veya yetkili bir kiģi tarafından denetlenecektir. (RCP ) Rotaryenlerin giderlerinin en aza indirilmesi için kulüp toplantıları yemekli veya konuģmacılı olarak düzenlenmeye bilinir. (RCP ) Kulüpler, Kulüp üyelerinin harcamalarını asgariye indirmek için, gayri resmi değerlendirme veya cezalandırma uygulamalarını gözden geçirmelidirler. (RCP ) Üyeliğe kabul edilen yeni kulüpler UR üyeliğine 15 Mayıs tarihine kadar kabul edilen her kulüp 1 Temmuz tarihindeki ve 15 Kasım tarihine kadar kabul edilen her kulüp 1 Ocak tarihindeki üye sayısını UR ye bildirerek, üye baģına aidat ödemek zorundadır. Kısmi Aidat Kulüpler yeni aldıkları üyeler için, yeni yarıyıl dönemine kadar, her ay için yıllık aidatın on iki de biri kadar ödemeyi 1 Temmuz ve 1 Ocak tarihlerinde yapmakla yükümlüdürler. (RIB ) Yarıyıl aidatı ödendikten sonra, ödeme dönemi içinde üye sayıları düģen kulüplerin ödedikleri aidat, üye azalması gerekçesiyle UR tarafından kendilerine iade edilmez. UR Ġçtüzüğünün bölümünde belirtilen bir baģka kulüpten nakleden veya bir baģka kulübün eski üyesi için üye baģı aidat ödenmesi gerekmez. (RIB ) Bir kulüp 1 Temmuz veya 1 Ocak tarihli yarıyıl aidatları ve dergi abonman bedellerini üyelerinden tahsil etmeden önce ödediği takdirde, vefat, istifa veya üyeliğin düģmesi gibi nedenlerden dolayı bu üyelerden tahsilât yapılamaması durumunda, Genel Sekreter gerekli düzeltmeleri yapmağa ve bu bedelleri geri ödemeye yetkilidir. (RCP ) Yarıyıl Raporları Her kulüp baģkanı, sekreteri ve saymanına, eğer Temmuz ve Ocak aylarının ilk günlerinde resmi kayıtları varsa, elektronik olarak ve ile bir yarıyıl (SAR) raporu gönderilir. Eğer bir kulüp yazılı bir rapordan vazgeçmemiģ ise, kulüp sekreterine yazılı bir kopya da gönderilir. Yarıyıl raporlarının doğru olarak düzenlenebilmesi için kulüpler, her yılın 1 Aralık ve 1 Temmuz tarihlerine kadar, yenilenmiģ üye sayılarını bildirmekle yükümlüdür. Temmuz ve Ocak aylarının üçüncü haftasına kadar yarıyıl raporlarını almayan kulüpler, SAR raporlarını web sayfasından veya e-posta ile data@rotary.org dan temin etmelidirler. Yarıyıl raporu alınmasa da aidatların ödenmesi zorunludur. Aidatların en iyi Ģekilde ödenmesi için daki aidatlar sayfasına bakınız. Yarıyıl SAR raporlarında, aģağıdakiler de belirtilmiģtir: The Rotarian in abone bedeli (yerel yayınların abone bedelleri ayrıca faturalanır) DeğiĢken sigorta bedelleri (sadece A.B.D. kulüpleri için) 14

21 ROTARY KULÜBÜ Kulüp baģkanları ve sekreterler aidatları aģağıdaki Ģekillerde ödeyebilirler: a girerek kredi kartıyla Çek veya Yarıyıl raporundaki bölümü doldurarak Banka kanalıyla yapacakları transfer ile UR ye GeçmiĢ Mali Yükümlülükleri olan Kulüpler ÖdenmemiĢ aidatlarla ilgili UR Yönetim Kurulu nun kararı, her yarıyıl raporuyla birlikte tüm kulüplere gönderilen mektupta belirtilir. (RCP ) Üyeliğin sonlandırıldığını belirten yazı kulübe, bölge guvernörüne ve ilgili Yönetim Kurulu üyesine taahhütlü mektupla gönderilir. (RCP , ) GeçmiĢ aidat borçlarını tahsil etmek için UR aģağıdaki yöntemleri kabul etmiģtir. Detaylı bilgi için Rotary Prensip ve Kuralları na (RCP) bakınız. Borçları Dolayısıyla Üyelikleri SonlandırılmıĢ Kulüplerin Yeniden Üyeliğe Alınması Üyeliği son bulan kulüp, yeniden üyelik için baģvurabilir. Üyelik için yeniden baģvuran bir kulüp, o güne kadar birikmiģ tüm borçlarını ve yeniden üyeliğe alınma ücretini ödemek zorundadır. (RCP ) Yeniden baģvuru için gerekli tüm bilgiler Rotary Prensip ve Kuralları nda (RCP) belirtilmiģtir. Hizmetleri Askıya Alınan Kulüplerin Durumu UR ye aidatlarını ödemeyen veya diğer mali sorumluluklarını yerine getirmeyen veya bölge fonu için onaylanmıģ katkı paylarını ödemeyen kulüplerin üyeliği UR Yönetim Kurulu nca askıya alınır. (RIB ) Bu kulüpler, eğer altı ay içinde yükümlülüklerini yerine getirmezlerse, Yönetim Kurulu tarafından üyeliklerine son verilir. Üyeliği askıya alınan bir kulüp, UR Ġç Tüzüğü ile kulüplere tanınan haklardan yararlanamaz ancak, UR Ana Tüzüğünün kendisine tanıdığı haklardan yararlanabilir. (RI ) OnaylanmıĢ bölge katkı payını altı aydan daha fazla süre içinde ödemeyen kulüplere verilen UR hizmetleri, guvernörün vereceği rapor doğrultusunda, askıya alınabilir. (RCP ) Bütün bölge katkı paylarının ödendiği guvernör tarafından bildirilinceye kadar kulüp, aģağıdaki UR hizmetlerinden yararlanamaz: 1) UR tarafından gönderilen tüm yazıģmalar 2) Dergi ve yayınlar 3) Yeni proje müracaatlarının yapılması veya mevcut projelerin yürütülmesi gibi konulardaki Sekreterya hizmetleri ve UR programlarının sponsoru veya uygulayıcısı olma. 4) Guvernörlük hizmetleri: guvernörün aylık mektubu, yazıģmaları ve ziyareti. Bölge guvernörleri, aģağıdaki konulara katılabilmeleri için, askıya alınan kulüplerle asgari bir iletiģim içinde olmalı: 1) Guvernör aday saptama komitesine aday bildirebilme; 2) Mektupla oylamaya katılma; 3) Bölge konferansı ve bölge eğitim asamblesindeki oylamalara katılma; 4) Yasama Konseyi ne teklif götürebilme; 5) Yasama Konseyi ne götürülecek teklifler için görüģ bildirebilme; 6) Bölge guvernör adayında ısrar ile ilgili görüģ bildirebilme; 7) UR Ana Tüzüğü nün verdiği diğer haklardan yararlanabilme (RCP ) 15

22 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Sigortalama ve kurumlaģma Kulüpler, projelerini yürütürken ve bir etkinlikte bulunurken, ortaya çıkabilecek her tür sorumluluklara karģı, sigorta ve hukuk uzmanlarına danıģmalıdırlar. Korunma, kulübün (veya faaliyetlerinin) kurumlaģması veya proje kapsamı kadar mali sorumluluk sigortası yaptırmaları ile olabilir. A.B.D. ve ona bağlı bölgelerin hudutları içerisinde bulunan kulüplerin, direktörlerin ve çalıģanlarının iģle ilgili uygulamaları için sigorta yaptırmaları zorunludur ve bu sigortayı UR kanalıyla yaptırırlar. Her kulübün bünyesinde sigorta bedeli ve diğer idari giderleri karģılamak üzere yeterli kaynak bulunmalıdır. (RCP ) Kulüplerin kurumlaģması kararı, kulübün bulunduğu yöre koģulları dikkate alınarak, kendileri tarafından kararlaģtırılmalıdır. (RCP ) Kulüp tarafından olağan üstü bir etkinlik yapılmak istendiği takdirde, etkinliğin mali yükünün kulüp tarafından üstlenilmesi yerine, etkinliğin kurumlaģtırılarak yürütülmesinin daha uygun olabileceği dikkate alınmalıdır. (RCP ) UR Ana Tüzük ve iç tüzüğüne kesin olarak uyumlu olan ve ileride yapılacak değiģikliklerin de uygulanacağını içeren maddelerin tüzüğünde olması koģuluyla kulüplerin kurumlaģmasına, UR Yönetim Kurulu nun bir itirazı bulunmamaktadır. (RCP ) KurumlaĢma ile ilgili olarak UR Yönetim Kurulu aģağıdaki genel ilkeleri kabul etmiģtir. Kurumun adı Rotary Kulübü dür. (ġehir) (ülke) Bu kuruluģ, hiçbir kâr amacı gözetmeksizin, Rotary amaçlarına uygun ve bu amaçları teģvik edin, yücelten, yardımsever ve hayırseverlik ilkeleri üzerine kurulmuģ olup, üye kulüp olarak UR ile iliģkileri devam etmektedir. Bu kuruluģ, kurulu olduğu ülke / eyalet / vilayet yasalarının izin verdiği sınırlar içinde ve burada açıklanan amaçlar doğrultusunda, UR Ana Tüzük hükümlerine tabidir. Bu kuruluģ, kurulu olduğu ülke / eyalet / vilayet yasalarının izin verdiği sınırlar içinde ve burada belirtilen amaçlar doğrultusunda içtüzük hükümlerini kendi belirler. (RCP ) Kurulan kurumun UR ile uyum içinde olması için Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü ve UR nin üye kulüplerine önerdiği içtüzük hükümlerini, kurum ana ve iç tüzüğü olarak adapte etmesi gerekir. Tüzük maddelerinin, kuruluģun tescil edileceği kanunun öngördüğü ek ifade ve açıklamaları içermeli ancak, kurulan kurum her yönüyle UR nin bir üyesi olarak kalmalıdır. (RCP ) Kulüplerin kurumlaģmak istemeleri durumunda Genel Sekreter, UR Yönetim Kurulu adına, kurumlaģma ile ilgili yapılacak bütün baģvuruları inceler ve onaylar veya olağan dıģı durumlarda UR Yönetim Kurulu Ġcra Kuruluna gönderir. (RCP ) HALKLA ĠLĠġKĠLER Halkla iliģkilerde Rotaryenlerin bireysel sorumlulukları Her Rotaryenden Rotary nin amacı, program ve etkinlikleri üzerine bilgi sahibi olması, Rotary nin amaç ve baģarılarını, Ģahsen iģ ve profesyonel hayatında temasta olduğu kiģilere anlatma fırsatı yaratması beklenir. (RCP ) Rotaryenlerin, Rotary ve hizmetlerinin daha fazla yaygınlaģması, Rotary nin 16

23 ROTARY KULÜBÜ ne olduğunun ve ne yaptığının toplum tarafından daha iyi anlaģılabilmesi ve yörelerinde Rotary nin geliģmesi için kulüplerini tanıtması gerekir. Rotary kulüplerinin sorumlulukları Halkla iliģkiler ile ilgili kulüp sorumlulukları için Halkla ĠliĢkiler Komitesi El Kitabı na (Club Relations Committee Manual) bakınız. (226C) Kamudaki karģıt görüģler Rotary amaç ve etkinliklerinin toplumda yanlıģ algılanması neticesinde olumsuz kamuoyu oluģan yörelerde, kulüpler toplumun iyi bilgilendirilmesi ve iyi yönlendirilmiģ toplum iliģkileri ve gereken durumlarda hizmet etkinliklerini arttırarak bu kanıyı değiģtirmek için çaba göstermelidir. (RCP ) Daha fazla bilgi için Medya Krizi El Kitabı na (Media Crisis Handbook) bakınız. (515) Rotary ve Medya iliģkileri Rotary ile Medya arasındaki iliģkileri geliģtirmek için Kulüpler ve guvernörlerden, gerekli çalıģmaları yapmaları istenir. Yörenin kültürel ve sosyal koģulları ve yöresel medya iliģkileri dikkate alınarak, kulüpler ve bölgeler Rotary ile haber/medya iliģkilerini geliģtirmek için aģağıda konulara önem vermelidirler: 1) Haber medyası mensuplarını, medyanın rolü konusunda konuģma yapmak üzere kulübe davet ediniz; 2) Rotaryenlerin, halkla iliģkiler ve medya iliģkileri üzerine eğitileceği seminerler, tartıģma gurupları veya forumlar düzenleyiniz ve bu toplantılara medya mensuplarının konuģmacı veya panelist olarak davet ediniz; 3) Deneyimlerini arttırmaları için genç gazetecilere kulüp düzeyinde profesyonel mesleki geliģtirme olanakları tanıyınız ve baģarılı olanların deneyimlerini aktarmalarını sağlayınız; 4) Haber medyası ile iliģkili olanların kulübe üye olarak alınabilmesi için çaba gösteriniz. Rotary Yöresel Dergiler Rotary Yöresel dergileri, Rotary nin kamu imajını geliģtirmek için yayınlanır. Rotary Prensip ve Kurallarına (RCP) uygun bir Rotary yayını belge için baģvurabilir ve URYK nin onayını takiben bir Rotary Dünyası Dergi Yayınları (RWMP) dergisi olarak lisans alır. Lisans beģ yıl için geçerlidir. (RCP ) Rotary nin ticari amaçlarla kullanılması Rotaryenleri bilgilendirmek amacıyla her yıl UR Resmi Rehberi (Official Directory) yayınlanmaktadır (007). Rotaryenler, bu Rehberi veya Bölge Kılavuzunu veya Rotary projeleri ve faaliyetleri ile ilgili olarak isim listelerini içeren herhangi bir yayını ticari amaçla kullanamazlar. (RCP ) Rotary Kulüplerine Sirküler Gönderilmesi Rotary kulüplerine gönderebilecek sirkülerlerle ile ilgili sınırlamalar: Bir kulüp, tele pazarlama dahil, her ne gerekçe ile olursa olsun, amaç ve planlarını Guvernörünün onayını almadan, baģka Rotary kulüplerine veya bu kulüplerin üyelerine bildirip yardım ve iģbirliği isteğinde bulunamaz. Bu durum bir kulübün, birden fazla kulüp ve üyelerinin iģbirliğini istediği durumlar için geçerlidir. Faal olmayan metotlarla iģbirliği isteyen (web sayfaları, sosyal medya ve b.g) ve izne tabi iletiģim tercihleri bu kuraldan muaftır. (RCP ) Bu gibi faaliyetler içinde bulunan Rotary kulüpleri, iģbirliği yapan kulüplerin 17

24 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 uygun bir lisanla ve uygun bir biçimde tanıtılması dahil, mutlaka UR nin Rotary Amblemi nin kullanım kurallarına uymalıdır. (RCP , ) Hiçbir Rotary kulübü, UR Yönetim Kurulu nun iznini almadan, üyeleri dıģında, baģka bir Rotary kulübü veya üyelerinden maddi yardım isteğinde bulunamaz. Genel Sekreter, onaylanmamıģ iģbirliği isteklerinin sonlandırmasını, ilgili bölge guvernörlerinden isteyecektir. Bu politikaya uyulmamasına devam edilmesi durumunda, kulübün üyeliğinin sonlandırılması dahil, disiplin talebiyle konu UR Yönetim Kurulu na, sunulacaktır. (RCP ) Kulüpler veya bölgeler, tele pazarlama, Internet Web sayfası veya e-posta ile halktan yardım isteklerinin amacını ve planlarını öncelikle Guvernörünün onayına sunmalı, Rotary nin sirküler ile ilgili politikasına uymalı ve temsil edilen tüm Rotary birimlerinin uygun bir lisanla ve uygun bir Ģekilde tanıtılması kuralına uymalıdır. (RCP ) UR Resmi Rehberi, Rotaryenler, Rotary kulüpleri veya bölgeler tarafından ticari amaçla kullanılmasına izin verilmeyecektir. (RCP ) Kulüplerin veya bölgelerin yayınlayacakları kılavuzlarda, o yayının Rotaryen olmayanlara dağıtılmayacağı ve ticari amaçla kullanılamayacağı ibaresi mutlaka yer almalıdır. (RCP ) Üye bilgilerinin Korunması UR üyelerinin mahremiyetini korumakla yükümlüdür. Adil bilgi prensiplerine bağlı kalma, üye kulüplerimiz, Rotaryenler ve diğer Ģahısların güveninin devamı ve korunması için gerekli bir özelliktir. Sekreterya, kulüplere ve bölgelere yardımcı olmak ve Rotaryenler ile kiģiler arasında iletiģimi sağlamak amacıyla duyarlı ve kiģisel bilgiler toplamaktadır. Tüm mahremiyet prensipleri için sayfasını ziyaret ediniz. 18

25 2 BÖLGE Bölge, Rotary kulüplerinin UR tarafından idari amaçla birleģtirildiği coğrafi bir guruptur. Bir Rotary Bölgesinin etkinlikleri ve organizasyonu, sadece kulüpleri desteklemek ve onların çabalarını artırmak için düzenlenir. (RCP ) Bir bölgede Rotaryen ve kulüp sayısı Üye sayısı fazla olan Bölgelerin kulüp ve Rotaryen sayısı az olan bölgelere oranla belirgin bir avantajı vardır. Sayısal olarak küçük olan bölgeler, UR nin yönetimini ve mali durumunu olumsuz olarak etkilemektedir. Bu gerekçeyle UR Yönetim Kurulu, mevcut bölgelerin en az 2700 Rotaryenin bulunduğu 75 Kulübe eriģmelerini tercih eder. (RCP ) BölgeleĢme Yeni bölgeler kurulması, bölgelerin birleģtirilmesi ve mevcut bölgelerin sınırlarının değiģtirilmesi UR Yönetim Kurulu nun yetkisindedir. En az 33 kulüp ve 1,100 Rotaryenden meydana gelen bölgelerin sınırlarında, bu bölgelerde değiģiklikten etkilenen kulüplerin çoğunluğu veya bölgelerin itirazı durumunda bir değiģiklik yapılamaz. Eğer bir bölgede 33 den az kulüp ve 1,100 den az Rotaryen varsa, UR Yönetim Kurulu bu bölgeyi feshedebilir veya sınırlarını değiģtirebilir. (RIB ) UR Bölgelendirme Komitesi, bölge sınırlarını saptama, yeni bölgeler kurma ve mevcut bölgeleri birleģtirme konularında yardımcı olan bir komitedir. BölgeleĢme teklifleri için gerekli detay ve bilgileri içeren BölgeleĢme Öneri Formu UR Web sayfası veya Bölge Destek temsilcisinden temin edilebilir. Bölge Destek temsilcinizi de bulabilirsiniz. Öneri getiren bölgeler Ģu konulara dikkat etmelidir: 1) Öneriler, Bölgelendirme Komitesi tarafından, bütün yıl dikkate alınır. Eğer konunun Yönetim Kurulu nun yapacağı ilk toplantıda ele alınması isteniyorsa, öneriler bu toplantıdan en az 90 gün önce yapılmalıdır. 2) Yeni bölge kurulması ile ilgili olarak en az 60 kulüp ve/veya 2,100 Rotaryenin bulunması ve gelecek on yıl içinde en az 75 kulüp ve 2,700 Rotaryene çıkabilecek yapıda olması, BölgeleĢme Komitesi tarafından tercih sebebidir. ( ) GUVERNÖR Guvernör, UR Yönetim Kurulu nun genel gözetimi altında bölgede görev yapan bir UR görevlisidir. Guvernör, önderliği ve desteği ile bölgesindeki kulüpleri motive ederek devamlılığı sağlar. (RIB ) GUVERNÖRLÜK ĠÇĠN ADAYLAR Guvernörlük makamı için mümkün olan en uygun adayı belirlemek için Guvernör kulüplere çağrıda bulunur. Aday önerebilmeleri için kulüplere guvernörün konumu, nitelikleri ve görevleri ilgili bilgi aktarılır. Konum Guvernör, bölge kulüpleri tarafından aday gösterilen ve UR konvansiyonunda 19

26 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 seçilen bir UR görevlisidir. Guvernörlük süresi 1 Temmuzda baģlar ve bir yıl süreyle veya yerine seçilen kimse göreve baģlayana kadar devam eder. (RIB ) Nitelikleri Guvernör adayında aranılan niteliklere ek olarak bir Guvernör, göreve baģladığı tarihte bir veya birkaç Rotary Kulübünde yedi yıl üyelik süresini bitirmiģ ve Gelecek Dönem Guvernörleri Eğitim Semineri ve Uluslararası Asambleye katılmıģ olmalıdır. (RIB ) Görevleri Bölge guvernörünün sorumlulukları ile ilgili bilgileri Bölgenize Öncülük Ediniz de (Lead Your District Governor) bulabilirsiniz.(233) Bu yayın her yıl yenilenir. Sorumluluklarına ilaveten Rotary Prensip ve Kuralları na (RCP) da tam olarak uymaları kendilerinden istenir. GELECEK DÖNEM GUVERNÖRÜ Gelecek Dönem Guvernörleri Eğitim Seminerine katılım (GETS) Gelecek dönem guvernörlerinin GETS e katılımı zorunludur. (RCP ) UR Yönetim kurulu Alan (zone) düzeyinde Alan (zone) enstitüsü ile bağlantılı olarak yapılan iki günlük bir eğitim programı düzenlenmesini kabul etmiģtir. Bu programın içeriği UR Yönetim Kurulu ve U. Rotary Vakfı Mütevelli Heyeti tarafından onaylanmıģtır. (RCP ) Bu toplantı ile ilgili diğer bilgilere Toplantılar baģlığı altındaki bölümde yer verilmiģtir. Gelecek Dönem Guvernörünün Uluslararası Asambleye katılımı Gelecek dönem guvernörünün Uluslararası Asambleye katılması zorunludur. UR nin bir görevlisi olarak, bölge düzeyinde verimli bir yönetim sağlamak, bölge kulüplerini yönetmek, yönlendirmek ve danıģmanlık yapmak üzere her guvernör bu eğitimi almalıdır. Her guvernör, bölgesindeki bütün kulüplere ve guvernör adaylarına, Gelecek Dönem Guvernörünün GETS ve Uluslararası Asambleye katılmasının bir koģul olduğunu, bunun guvernörlük görevine baģlamadan önce yapılması gerekli bir hazırlık olduğunu ve bu toplantıların tüm süresince katılmayanların guvernör adaylıklarının onanmayacağını ısrarla belirtmelidir. Çok özel ve zorunlu durumlarda, bu toplantılara katılamayacak Gelecek Dönem Guvernörünün mazereti, Genel Sekreterce önerilecek bir zamanda eğitim almak üzere, Yönetim Kurulu adına, UR Gelecek Dönem BaĢkanı tarafından kabul edilebilir. (RCP ) Diğer Hazırlıklar Gelecek dönem guvernörü, Guvernör olarak göreve baģlayacağı yıldan önce: 1) Bölge organizasyonu veya bölge komiteleri ile bağlantılı olarak Guvernör tarafından kendisine verilecek özel sorumluluklar; 2) Gelecek dönem guvernörü olarak katılması zorunlu olmadığı ancak Guvernör tarafından davet edildiği tüm bölge toplantılarına gözlemci olarak katılmak; 3) Guvernör tarafından verilen görev doğrultusunda, bölge konferansı programı içinde yer almak. (RCP ) Guvernör, gelecek dönem guvernörünün bölge toplantılarına katılımını, iletiģimi sağlamalı ve dönemine hazırlanabilmesi ve devamlılığın sağlanabilmesi için geçmiģ dönem liderleri ile tanıģtırılmalıdır. 20

27 BÖLGE Diğer Sorumluluklar Gelecek dönem guvernörünün sorumlulukları ile ilgili bilgileri Bölgenize Öncülük Ediniz de (Lead Your District Governor) bulabilirsiniz. (233) Gelecek dönem guvernörün aynı zamanda aģağıdaki toplantılardan da sorumludur. Gelecek Dönem BaĢkanlar Eğitim Semineri BES(PETS) Bölge Eğitim Asamblesi Bölge Ekibi Eğitim Semineri Bölge Üyelik Semineri Bu toplantılar hakkındaki detaylar bu bölümde daha sonra verilmiģtir. GUVERNÖR ADAYI Guvernör Adayının seçimi Bölge kulüplerinin Guvernör adayı seçimi, Rotary ilkeleri doğrultusunda, saygın ve sorumluluk içinde gerçekleģtirilmelidir. (RCP ). Bir bölge guvernör adayını, göreve baģlayacağı tarihten 24 aydan önce olmamak ancak 36 ayı geçmemek koģuluyla seçmelidir. (RIB ) Bir UR görevi için seçime katılan adayın, kampanya ve/veya propaganda yapması durumunda, seçimden elenir ve gelecekte UR nin herhangi baģka bir görevi de dâhil olmak üzere UR Yönetim Kurulu tarafından belirlenen bir süre ile adaylığına izin verilmez. (Bölüm 3. bakınız) (RIB , ) Bölgeler, belirlenmiģ olan yöntemle en nitelikli adayı aramalı ve seçmeli. Guvernör Adaylığının Yönetim Kurulu tarafından kabul edilmemesi Yazılı olan nitelik ve koģulları taģımayan guvernör adaylarının, adaylığı kabul edilmeyecek ve UR konvansiyonuna Genel Sekreter tarafından guvernör seçilebilmesi için önerilmeyecektir. (RIB ) Seçim Yöntemi RIBI daki bölgeler hariç, bir bölge guvernör adayını, Aday Saptama Komitesiyle veya mektupla oylama yöntemiyle veya bölge konferansında saptamalıdır. (RIB ) Aday Saptama Komitesi yöntemini uygulayan bölgelerde kulüpler kendi adaylarında ısrar edebilirler. Her kulüp sadece bir aday üzerinde ısrar edebilir. (RIB ) Guvernör Adayının mektupla oylama yöntemi ile seçimi Birden fazla oyu olan kulüpler, bu tür oylamada, bütün oylarını ancak aynı aday için kullanabilirler ve farklı adaylara kullanılmıģ oyların tümü geçersiz sayılır. (RIB , ) Adaylık ısrarında, Guvernör adayı seçimi oy pusulası ekinde gönderilecek aday özgeçmiģi, aģağıdakilerle sınırlıdır: 1) Adayın ismi, kulübünün ismi ve bulunduğu yer, Rotaryenlik süresi, sınıfı, firmasının veya eski firmasının ismi, firmasındaki veya eski firmasındaki görevi, son beģ yıl içinde katıldığı toplantılar, Rotary de dönem veya eski dönemde seçildiği veya atandığı görevler; 2) Özel Rotary hizmetleri ve/veya adayın Rotary için ve Rotary yararına yaptığı önemli çalıģma ve etkinlikler; 3) ĠĢ ve meslek yaģamında aldığı önemli ödüller, baģarılar ve unvanlar; 4) Toplum ve kamu hizmetinde yaptığı çalıģmalardan dolayı aldığı önemli ödüller ve baģarı belgeleri. (RCP ) 21

28 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Yeni kurulan bölgelerde Guvernör Adayı seçimi Mevcut bir bölgenin kulüpleri guruplaģtırılarak yeni bir bölge kurulduğu takdirde, yeni bölgenin Guvernör adayı seçimi, olanaklar elverdiği takdirde, yeni bölge faaliyete geçmeden önce kulüplerin bağlı bulundukları eski bölgede uygulanan yöntem ile yapılmalıdır. UR Yönetim Kurulu, bu yöntemin uygulanamadığı durumlarda, seçimi izlemek üzere bir guvernör görevlendirerek seçimin mektupla oylama yöntemiyle yapılmasına izin verir. (RCP ) Guvernör Adayının nitelikleri Seçim sırasında aday Guvernör Aday Adayı olarak isimlendirilecek ve görevine baģlamadan 2 yıl önceki 1 Temmuz da Guvernör Adayı ismini alacaktır. Bir guvernör adayında aranılan özellikler: 1) Bölgede faaliyetteki bir kulübün bir üyesi olması (RIB ) 2) Rotaryenin üyeliği, kulüp üyelik koģullarına eksiksiz uymalı ve mesleki sınıflandırmasının doğruluğu, her türlü kuģkudan arî ve tartıģılmaz olmalı; (RIB ) 3) Tam bir yıl süreyle veya kurucu baģkan olarak Berat aldığı günden 30 Haziran a kadar geçen sürede, en az altı ay olmak koģuluyla, kulüp baģkanlığı yapmıģ olmalı, (RIB ) 4) Rotaryenin, UR Ġçtüzük bölüm da belirtilen, bir guvernörün, görev ve sorumluluklarını eksiksiz yapabilecek sağlık ve kabiliyette olması ve çalıģma isteğinin bulunması, (RIB ) 5) Rotaryen, UR Ġçtüzüğünde yazılı Guvernörün nitelik, görev ve sorumlulukları üzerine bilgi sahibi olmalı ve Genel Sekretere yazılı bir bildirimde bulunarak bu nitelik, görev ve sorumlulukları açık olarak anladığını bildirmelidir. Bu bildirim, Rotaryenin aynı zamanda guvernör görevi için uygun olduğu ve bu görevi üstlenmek ve sorumlulukla yürütmek için güç ve isteğe, sahip olduğunu doğrulama anlamındadır. (RIB ) GUVERNÖR VEKĠLĠ (VICE GOVERNOR) Aday saptama komitesi bir geçmiģ dönem guvernörünü Guvernör Vekili olarak seçecektir. Guvernör vekilinin rolü, guvernörün geçici veya daimi olarak görev yapamaması durumunda guvernörlük görevini devralmasıdır. (RIB ) En iyi yöntem, bölgelerin guvernör vekilini guvernör seçimi için uyguladıkları mutat yöntemle seçmeleridir. GEÇMĠġ DÖNEM GUVERNÖRLERĠ Her bölge, bölgedeki kulüplerin üyeleri olan tüm GeçmiĢ Dönem guvernörlerinin oluģturduğu bir danıģma kurulu kurmalıdır. Guvernörler danıģma kurulunu, Uluslararası Asamblenin bitiģini takip eden bir ay içinde, gelecek dönem guvernörünün dönem guvernörü ve geçmiģ dönem guvernörlerini Uluslararası Asamblede sunulan ve tartıģılan konular hakkında bilgilendirmek amacı ile toplamalıdır. GeçmiĢ dönem guvernörlerinin öneri veya tutumları Guvernörün otorite ve/ veya sorumluluklarında herhangi bir tereddüt yaratmamalı veya engellememelidir. (RCP ) Guvernörler, kulüp kurulması çalıģmalarında, gelecek dönem guvernörünün bilgilendirilmesinde, konvansiyonun tanıtımında, Rotary bilgileri sağlanmasında ve kulüp baģkanı ve guvernörden doğrudan bir davet gelmesi durumunda, kulübün yönetim kurulunun doğal bir üyesi olmak üzere, zayıf kulüplere yardım edilmesinde, danıģma kurulunun iģbirliğinden yararlanmalıdır. (RCP ) 22

29 BÖLGE BÖLGE ROTARY VAKFI KOMĠTESĠ Yönetim Kurulu ile Rotary Vakıf Mütevelli Heyeti, her bölge guvernörünün göreve baģlamadan çok önce bölge Rotary Vakfı komitesinin bütün üyelerini atamaları gerektiği hususunda mutabık kalmıģlardır. Bu komitede bir ana komite baģkanı ve dört alt komite baģkanı bulunur. Bölge, bazıları elektronik ortamda bildirilen baģka alt komiteler de kurabilir. Bölge, hizmet verdikleri Rotaryenleri ilgilendiren konulara odaklanan komiteler kurmalıdır. Komitenin etkili olabilmesi için, bölge Rotary Vakfı komitesi liderliğinde süreklilik Ģarttır. Bundan dolayı, özel durumlar hariç, ana komite baģkanının görevi üç yıllıktır ve görevine son verilmesi ancak Mütevelli Heyet baģkanının onayı ile olabilir. Yeni ana komite baģkanının seçiminde, görev yapacağı üç yılın guvernörleri birlikte karar vereceklerdir. Zorunlu olmamasına rağmen, UR Vakfı Ana Komite BaĢkanları, geçmiģ dönem guvernörleri arasından seçilmelidir. Guvernör tarafından seçilen alt komite baģkanları otomatik olarak kendi komitelerinin birer üyesidir. Bölge guvernörü, komitenin doğal üyesidir. Guvernörün liderliğinde, alt komitelerle birlikte ana komite baģkanı bölgenin tüm Vakıf etkinliklerini değerlendirir, planlar ve koordinasyonu sağlar. Alt Komiteler, komitenin sorumluğu hakkında yeterli bilgi ve deneyimi olan Rotaryenlerden oluģmalıdır. AĢağıdaki alt komitelerin kurulması önerilmektedir: 1) PolioPlus 2) Ödenekler (Grants) 3) BağıĢlar (Fundraising) 4) Fonların Yönetimi (Stewardship) (TRFC )) Bölge Rotary Vakfı komite baģkanı ve alt komitelerin görevlerine Rotary Vakfı El Kitabı nda (District Rotary Foundation Committee Manual (300-EN) ve Rotary Vakfı Prensip ve Kuralları nda (RCP) yer verilmiģtir. ETKĠNLĠKLER Bölgelerin Birlikte Yapacakları Hizmet Etkinlikleri ve Projeler Ġki veya ikiden fazla bölge kulüplerinin birlikte gerçekleģtireceği hizmet ve projeler için yürürlükte olan koģullar: 1) Çok bölgeli hizmet etkinlikleri ve projeleri, a) Kulüplerin, Rotary programlarını uyguladıkları, kendi faaliyetlerinin etkinlik ve kapsamıyla çatıģmayacak Ģekilde ve bölgedeki kulüp ve Rotaryenlerin olanakları ile baģarıyla gerçekleģtirebilecekleri türde olmalı; b) Taraf olan bölge guvernörlerinin etkinliği kabulü ve bölge kulüplerinin en az üçte ikisinin onayı alınmadan uygulamaya geçilmemelidir; c) Etkinlik için mevcut veya toplanan bağıģ ve fonlar taraf bölgelerin guvernörlerinin direkt olarak kontrol ve sorumluluğu altında olmalıdır. Ġstendiği takdirde etkinlikle ilgili idari iģler ve fon yönetimine yardımcı olmak üzere taraf bölgelerin Rotaryenlerinden oluģan bir komite kurulabilir; d) Etkinliklerin, Rotary Kulüpleri ve/veya Rotaryenlerin gönüllü katılımı ile gerçekleģtirileceği açıkça belirtilmeli, bir kulüp veya Rotaryenin katkısı gereken durumlarda, bağıģ en düģük miktarda tutulmalı ve her hangi bir Ģekilde üye baģına bir bedel talep edilmemelidir. 23

30 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 e) Kendi üyeleri dıģında, yapılacak etkinlik veya herhangi bir konuda, diğer kulüpler ve Rotaryenlerin iģbirliğini istemeden önce, ilgili guvernörlere plan ve amaçlar takdim edilmeli ve onların onayı alınmalıdır. 2) Bu ilke; uluslararası hizmet projelerindeki iģbirliği için bağıģta bulunan ve bağıģı kabul eden veya sponsor bölgeler için geçerli değildir. 3) Çok Bölgeli etkinlik ve projelere katılan bölgelerden herhangi birisinin bu hizmet ortaklığından çekilmek istemesi durumunda, bu bölge önce kendi bölge kulüplerinin üçte ikisinin onayını almalıdır. 4) Bir Rotary yılını aģan çok bölgeli etkinliklerde, bölge guvernörleri, UR çok bölgeli yönergelerine uygun bir uygulama yönergesi hazırlayarak Genel Sekreterin onayına sunmalıdırlar. Ġlgili bölge guvernörleri etkinliğin veya projenin denetçi tarafından onaylanmıģ bilânçolarını kulüplere dağıtmakla yükümlüdürler 5) Bu kurallar çok bölgeli BES toplantıları için uygulanmaz. Bu toplantılar için çok bölgeli BES rehberine bakınız.(rcp ). Bölgelerin ve Rotary Kulüplerin Diğer KuruluĢlarla ĠĢbirliği Rotary Kulüplerinin ve Bölgelerin baģka kuruluģların proje ve etkinliklerini desteklemeleri ve iģbirliği yapabilmesi için uyması gereken koģullar: 1) Bu tür giriģimler, Rotary amaç ve ilkelerine uygun olmalıdır; 2) Bu iģbirliği, taraf olan bölgeler veya kulüplerin üyeleri tarafından onaylanmalıdır; 3) ĠĢbirliği, kulüp baģkanı veya guvernör tarafından proje sonuçlanana kadar görevlendirilecek bir komite tarafından yürütülmeli ve bu komite her yıl denetlenmelidir; 4) Bağımsız bir organizasyon olan kulüp veya Bölgenin özerk yapısı korunmalıdır; 5) Bölge ve kulüp katkılarının toplum tarafından uygun bir Ģekilde takdir edilmesinin sağlanması, Rotary nin ve hizmetlerinin toplum tarafından bilinmesine bağlıdır; 6) Rotary kulüp veya bölge ve iģbirliği yapılan kuruluģ, proje hakkında toplumu birlikte bilgilendirme sorumluluğunu taģırlar; 7) Ortak projede Kulüp veya bölge sürekli sorumluluk üstlenmez; 8) Bölgeler ve kulüpler diğer organizasyonlara karģı sürekli olarak mali sorumluluk üstlenmez. Ancak, kulüplerin projeyi gözden geçirip; desteğe devam edilip edilmeyeceğine bölge konferansları veya baģka vesileler ile karar almalarına fırsat tanınır; 9) Rotary kulüp veya bölge, iģbirliği yapılan kuruluģun bir üyesi yapılamaz; 10) Kulüp veya bölgenin bir etkinliği ve birleģik kararı UR yi etkinlik veya anlaģma kapsamına sokmaz. (RCP ) 11) Resmi makamların isteği ile kanuni zorunluluklara uyulması dıģında veya UR Yönetim Kurulu veya Ġcra Kurulunun oluru hariç, kulüpler ve bölgeler, kulüplerin veya Rotaryenlerin listelerini diğer kuruluģlara veremez. (RCP ) 24

31 BÖLGE ĠĢbirliği ve Sponsorluk ĠliĢkileri ile Ġlgili Prensipler Rotary kulüpleri, Rotary bölgeleri ve diğer Rotary Birimleri aģağıdaki konuları içeren iģbirliğini kabul etmemelidir: Rotary nin etik ve insani değerleriyle çatıģan, Uluslararasınca kabul gören insan hakları standartlarına karģı bir oluģum içinde olan, Alkollü içkiler (yerel kültüre uygun düģmeyen durumlarda), tütün ürünleri, kumar, ateģli silahlar veya patlayıcılar dahil bağımlılık yaratan veya zararlı ürünlerin kullanımını ve etkinlikleri destekleyen, Belirli bir siyasi düģünce veya dini konuları destekleyen, Kürtaj Irk, cinsiyet, dil, din, siyasi ve diğer kanaatler, ulusal veya sosyal köken, mülkiyet ya da doğum veya baģka statüye dayalı haksız ayrımcılık, Uluslararası Rotary, Rotary Vakfı veya belirli bir Rotary kulübü, bölge veya diğer Rotary birimlerinin bağımsızlığını, itibarını veya mali bütünlüğünü zayıflatan, Rotary nin Hedefine uymayan herhangi bir konu. Rotaryenler bu iģbirliği iliģkileri veya sponsorluklarından yararlanamazlar.(rcp ) UR Yönetim Kurulu, kulüplerin, bölgelerin ve diğer Rotary kuruluģlarının yapacakları sponsorluk, ortaklık ve stratejik iģbirliğinin dikkatli olarak geliģiminin temini ile yükümlüdür. Bu yükümlülük, bölgeler, kulüpler ve diğer Rotary kuruluģların kullanımı için geliģtirilecek prensipleri de kapsar. Rotary markasının kullanım ve korunması ile ilgili UR Yönetim Kurulu tarafından tespit edilmiģ ilkeler 14. Bölümde açıklanmıģtır. ĠLETĠġĠM Guvernörün Aylık ĠletiĢimi Guvernör bölgesindeki her kulüp baģkanı ve sekreteriyle en az ayda bir iletiģim kurmalıdır. Bu iletiģim, UR ve bölge haberlerinin kulüp liderlerine aktarılması bakımından, önemlidir. Bu aylık iletiģim, elektronik bülten, video mesajı veya bölge web sayfasına ulaģtıracak bir gibi birçok Ģekilde olabilir. Guvernörler bu bilgileri aynı zamanda, guvernör yardımcılarına, geçmiģ dönem guvernörlerine, Interact ve Rotaract kulüplerine ve Kulüp ve Bölge Destek Temsilcilerine de iletmelidir. Bu bilgiler aģağıdakileri içermelidir: Rotary Stratejik Planı gibi önemli Rotary konuları, Bölge hedefleri, Bölge etkinliklerinin listesi, UR, UR Vakfı ve bölge programları ile ilgili bilgiler, Kulüp faaliyetleri, yeni kulüpler ve yeni üyeler, Canlı bir Kulüp Olun: Kulübünüzün Liderlik Planı nın daki en iyi uygulamalar (Be a Vibrant Club: Your Club Leadership Plan) (245) Bulabilecekleri en son haberler için Kulüp liderlerini a yönlendirme, Kulüp hedeflerini gerçekleģtirmek, gelecek etkinlikleri ve törenleri planlamak, diğer kulüplerle iģbirliği yapmak ve UR ve bölge aktivitelerini desteklemek için kulüp liderlerinin motivasyonu, 25

32 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Komitelerin, Rotaryenlerin ve kulüp ve bölge programlarının hizmet ve mali katkıları. Resmi Ziyaret Guvernörün, bölgenin bütün özel veya gruplar halindeki Rotary kulüplerine, Ģahsen yapacağı Guvernör resmi ziyaretinin amacı: Önemli Rotary konularına dikkatlerin çekilmesi; Özellikle zayıf veya sorunlu kulüplere ilgi gösterilmesi, Rotaryenlerin hizmet etkinliklerine katılımlarının teģvik edilmesi, Kulüplerin tüzük ve içtüzüklerinin tüzüksel dokümanlarla uyumlu olduğunun belirlenmesi, Olağanüstü katkıda bulunan bölge Rotaryenlerinin takdir edilmeleri, (RIB ) Guvernör veya guvernör yardımcısı resmi ziyaret sırasında, kulüp hedeflerindeki geliģmeleri gözden geçirmelidir. Guvernör ziyareti Berat (Charter)geceleri, yeni üye kabul törenleri, yeni üye yönlendirme programları, ödül törenleri, özel programlar, Vakıf etkinlikleri ve Ģehirlerarası toplantılar gibi guvernör katılımının etkili olacağı zamanlarda yapılmalıdır. Kulüplerin ortak olarak veya Ģehirlerarası toplantılarında ev sahibi kulübün dıģında diğer kulüplerden de çok sayıda katılım için çaba gösterilmelidir. (RCP ) Bu toplantılarda, bölgenin nasıl daha iyi destek vereceği de görüģülmelidir. Merkezi Rotary Kulübü (Rotary Club Central) Merkezi Rotary Kulübü, kulüplerin yıllık planlarını yapmalarına yardımcı olacak bir çevrimiçi hedef belirleme aracıdır. Gelecek dönem baģkanları eğer yardım almak istiyorlarsa, kulüp bilgilerini güncel tutmaları ve guvernör yardımcıları ile birlikte çalıģmalıdırlar. Guvernör yardımcıları ve guvernörler kulüplerin yıl içinde hedeflerine ulaģmalarındaki ilerlemelerini Merkezi Rotary Kulübü kanalıyla izleyebilirler. Bölge Liderlik Planı (BLP) Bütün bölgelerin, yapısı UR Yönetim Kurulu tarafından belirlenmiģ bir Bölge Liderlik Planı (BLP) yapılandırması istenir. Bölge Liderlik Planının bileģenleri: 1) Guvernör Yardımcısı, Bölge Eğitim Lideri ve Bölge komiteleri gibi ortak terimlerin kullanılması 2) Guvernör Yardımcısı, Bölge Eğitim Lideri ve Bölge Komite Üyelerinin sorumlulukları ve görevlerinin tarifi 3) Bölge liderliğinde süreklilik sağlayan bölge komiteleri 4) Guvernörün görev ve sorumluluklarını bir baģka kimseye devredemeyeceği açık ifadesi 5) Kulüplerin, kulüp liderlik planını uygulamalarına yardımcı olacak açık bir plan tarifi. (RCP ) Bu plan, bölge içinde, kulüplere daha hızlı ve etkin destek verilmesini, artan sayıda iyi eğitilmiģ bölge liderleri yetiģmesini, Vakıf ve bölge etkinliklerine katılımın iyileģtirilmesini ve giriģimci bir lider olarak guvernörün daha etkin olmasını sağlar(rcp ) 26

33 BÖLGE Guvernör Yardımcılarının Rolü Bütün guvernörler, görevlendirildikleri kulüplerle bölge düzeyinde ve bölgenin idari yönetiminde kendilerine yardımcı olmak üzere, Guvernör yardımcıları atamalıdır. Guvernör yardımcılarının rolü ve sorumlulukları ile ilgili bilgiler için Bölgenize Öncülük Edin: Guvernör Yardımcıları yayınına bakınız (Lead Your District: Assistant Governor) (244). Guvernör Yardımcısı seçilebilme koģulları Bir kimsenin Guvernör yardımcısı seçilebilmesi için: Bölgenin bir kulübünün, onur üyesi dıģındaki yükümlülüklerini yerine getirmiģ ve en az 3 yıllık bir üyesi olması; Bir tam yıl kulüp baģkanlığı yapmıģ olması veya yeni kurulan kulübün berat aldığı tarihten itibaren 30 Haziran a kadar geçen sürede, 6 aydan az olmamak koģuluyla, kurucu baģkanlık yapmıģ olması; Guvernör yardımcısı görevini kabul etme istek ve sorumluluklarını yerine getirebilecek yetenekte olması; Bölge düzeyinde aldığı görevlerde olağanüstü baģarı göstermiģ olması; Gelecekte bölgenin yönetici bir lideri olma potansiyelini taģıması. (RCP ) Bölge Komiteleri Bölge komiteleri, Guvernör yardımcılarının önerileri doğrultusunda guvernör tarafından saptanır ve bölge hedeflerini gerçekleģtirmek üzere görev yaparlar. AĢağıda yazılı komiteler, idari iģlevlerin sürekliliğini sağlarlar: Eğitim Üyelik GeliĢtirme GeniĢleme (yeni kulüpler kurulması) Mali konular Sürekli Bölge programları (Gençlik DeğiĢim, Rotaract vb.). Halkla iliģkiler Bölge Konferansı U. Rotary Vakfı (5. Bölüme bakınız) UR Konvansiyonu (Yıllık Kongresi) tanıtımı Komitelerin özel amaçları, görevleri, sorumlulukları ve ek nitelikler ile ek eğitim koşulları Rotary Prensip ve Kuralları (Rotary Code of Policies) bölümünde ve 21. Madde de veya Bölgenize Öncülük Edin: Komiteler yayınında açıklanmaktadır. (Lead Your District Commitees)(249) Ancak, Guvernör veya bölge liderler ekibi tarafından tespit edilen özel bir iģlev yapacak ek bölge komiteleri kurulabilir. (RCP ) Liderliğin sürekliliği sağlamak ve geleceği planlamak üzere dönem, gelecek dönem ve geçen dönem guvernörleri birlikte çalıģmalıdırlar. Gelecek dönem guvernörü, dönemi baģlamadan önce, boģalan komite üyeliklerinin doldurulması, komite baģkanlarının atanması ve planlama toplantılarının yapılmasından sorumludur. (RCP ) UR, Rotary Vakfı ve BaĢkanın Atadıkları Rotaryenler Ġle ĠliĢkiler Bölge veya kulüp seviyesindeki belirli Rotary programları veya etkinlikleri ile iliģkili konularda ilgili Rotary komiteleri, yöresel koordinatörler veya UR baģkanı veya Rotarv Vakfı baģkanı tarafından atanan Rotaryenler ile iģbirliği yapmalıdırlar. (RCP ) 27

34 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Raporlama Gerekleri Bölge komiteleri faaliyetleri hakkında düzenli olarak guvernöre rapor vermelidir. Aynı zamanda, UR yayınlarına veya a dahil edilebilmesi için baģarılı etkinliklerini URye bildirmelidirler( ) Daha fazla bilgi için Bölgenize Öncülük Edin: Komiteler yayınına (Lead Your District Commitees)(249) ve komitelerin odaklandığı özel durumlarla ilgili yayınlara bakınız. Bölge Liderlik Planı ile ilgili ek bilgiler için Rotary Prensip ve Kuralları (RCP) Madde e bakınız. BÖLGENĠN KURUMLAġMASI Bir bölge, kurum dokümanlarının UR tarafından istenen 11 hükmü içermesi ve UR nin birleģme gereksinimlerini yerine getirmesi koģuģluyla kurumlaģabilir. Bir bölge kurumlaģmayı sürdürmeye karar verdiği zaman Guvernör, UR nin koģulları ve detaylı bilgi için, bölgenin Kulüp ve Bölge Destek temsilcisiyle (KBT) temas etmelidir. (KBT temsilcisini de bulabilirsiniz.) Bir bölge, UR Yönetim Kurulu onayı alınmak koģuluyla, kurumlaģabilir. Ancak, kurumlaģma kararı için, konferansta veya mektupla, bölgedeki kulüplerin en az üçte ikisinin onayının alınması Ģarttır. Her iki durumda da her kulübün sadece bir oyu vardır. Bir bölge kurumlaģtığında, daha önceki kurumlaģmamıģ bölgenin yerini alır. KurumlaĢan bölge, UR tüzük, içtüzük, prensip ve kurallarına uygun kurulmuģ olan bir bölgenin tüm hak, imtiyaz ve yaptırımlarına sahiptir ve aynı sorumluluk ve gereksinimlerini taģır. KurumlaĢan bölgenin dokümanları, kanunların izin verdiği düzeyde, UR nin tüzük, içtüzük, prensip ve kurallarına uyumlu olmalıdır. Dokümanların bu kurallara uymadığı durumlarda, gerekli değiģiklikler yapılarak uyum sağlanmalıdır. KurumlaĢma, UR nin tüzük, içtüzük, prensip ve kurallarına aykırı bir Ģekilde yapılamaz. KurumlaĢmadan önce bölge, yerel kanunlara göre istenen dokümanları Yönetim Kurulu adına yetkili olan Genel Sekreter e takdim etmelidir. KurumlaĢmanın bütün aģamalarının denetiminden bölge guvernörü sorumludur. KurumlaĢan bölge, Bölge Liderlik Planının geliģtirilmesine yardımcı olmalıdır. Kurumun tasfiyesi veya diğer statü değiģiklikleri durumunda guvernör UR Yönetim Kurulu na derhal bilgi vermelidir. (RCP ) ROTARY KULÜBÜ OLMAYAN ÜLKELER ve COĞRAFĠ ALANLARDA GENĠġLEME Rotary kulübü olamayan ülke veya coğrafi alan, UR Yönetim Kurulu nun resmen geniģlemeye açmadığı yerlerdir. (RCP ) Rotary kulübü olmayan ülke ve coğrafi bölgelerdeki hükümet yetkilileri ile resmi temasta olan herhangi bir Rotaryenin koordinasyonu UR tarafından sağlanır. Bu yerlerde Rotary kulübü kurma arzusunda bulunan Rotaryenler, geniģleme danıģmanları ile nasıl çalıģılacağı bilgisi için, UR ye baģvurmalıdır. GeniĢlemeye açık olan ve bölgelerin bulunduğu yörelerdeki Rotaryenler bölge guvernörüyle temas kurmalıdırlar. (RCP ) 28

35 BÖLGE YENĠ KULÜPLERĠN KURULMASI UR Yönetim Kurulunun genel denetimi altında her Guvernör, bölgelerinde yeni kulüpler kurulmasını denetlemek için özel olarak görevlendirilmiģtir. Guvernörler yeni kulüp kurulması ile ilgili özel yöntem için Yeni Kulüpler Kurulması (Organizing New Clubs)(808) broģürüne baģvurmalıdırlar. MALĠ KONULAR Guvernörün Giderleri Her Guvernöre, göreve baģlayacağı dönem baģında bir ödenek ayrılır. Bu ödenek, gelecek dönem guvernörü ve guvernör olarak, UR ana tüzüklerinde yazılı olan ilkeler doğrultusunda görev ve sorumluluklarını yerine getirebilmesi ve yapacağı tüm çalıģmalar için makul ve gerekli harcamaları kapsar. (RCP ) Bu bütçe direkt olarak yöre para birimi üzerinden guvernöre veya guvernörün onayı ile bölge fonuna ödenir ve herhangi bir zamanda yapılacak denetime tabidir. (RCP ) Bölge fonu ve sigorta ile ilgili daha fazla bilgi için Bölgenize Öncülük Edin: Guvernör (Lead Your District: Governor) (233) yayınına bakınız. Bölge Fonu Guvernör, gelecek dönem guvernörü ve bölge çalıģmalarını desteklemek için bir bölge fonu kurulabilir. Bölge fonu, üye baģına alınacak katkı payı, bölge eğitim asamblesi, BES veya bölge konferansında onaylanmalı, birden fazla kiģi tarafından kontrol edilmeli ve giderleri her yıl kulüplere açıklanmalıdır. Bölge fonunun iģleyiģi ile ilgili daha fazla bilgi için Bölgenize Öncülük Edin: Guvernör (Lead Your District: Governor) (233) yayınına bakınız.. TOPLANTILAR UR Yönetim Kurulu, Gelecek dönem liderlerini, taģıyacakları sorumluluklara hazırlamak için, aģağıda yazılı eğitim toplantıları sıralamasını onaylamıģtır. Gelecek dönem guvernörleri eğitim semineri (GETS) Uluslararası Asamble Bölge ekibi eğitim semineri (guvernör yardımcılarını da içerecek Ģekilde) Gelecek Dönem BaĢkanları Eğitim Semineri (BES) Bölge Eğitim Asamblesi Bölge üyelik geliģtirme semineri UR Yönetim Kurulu, eğitim olanaklarının devam ettirilmesini ve bölge düzeyinde aģağıdaki seminerlerin yapılmasını istemektedir. Bölge liderlik eğitim semineri Bölge Rotary Vakfı semineri Liderlik geliģtirme programı (kulüp veya bölge faaliyeti olabilir) Her toplantı ile ilgili temel bilgiler aģağıdaki tabloda gösterilmiģtir. UR nin tavsiye ettiği eğitim toplantıları ile ilgili daha fazla bilgi için Bölgenize Öncülük Edin: Eğitim (Lead Your District: Training) (233) yayınına bakınız.. 29

36 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Eğitim Toplantısı/ zamanlama Amaç Çağrı / Düzenleyici Malzeme Yöresel seminer GETS veya Rotary enstitüsü ile aynı zamanda Kulüp ve bölge liderleri Alan seviyesindeki hedefleri öğrenir ve yöresel koordinatörler ekibiyle tanıģtırılır Çağrı: Yöresel Rotary Vakfı Koordinatörleri (RRFC), Yöresel Halkla ĠliĢkiler Koordinatörleri(RPIC) ile birlikte Rotary Koordinatörleri(RC) tarafından Liderler için: Bölgenize Öncülük Edin: Eğitim (246) Gelecek dönem guvernörleri eğitim semineri (GETS) Ağustos-Aralık: Rotary enstitüsü ile aynı zamanda yöresel eğitim Gelecek dönem guvernörleri sorumluluklarını öğrenir ve bölgelerini yönetmek için hazırlanır. Çağrı: UR Direktörü veya geçen dönem direktörü Liderler için: Gelecek Dönem Guvernörleri Eğitim Semineri Liderler Rehberi Katılımcılar için: Bölgenize Öncülük Edin: Guvernör (233) Uluslar arası Asamble 15 ġubattan önce Gelecek dönem guvernörleri idari görevler, motivasyon ve ilham verme konularında bilgi edinirler Çağrı: UR baģkanı ve UR gelecek dönem baģkanı Düzenleyici: moderatör Liderler için: Uluslararası Asamble Liderler Rehberi Katılımcılar için: GDG ÇalıĢma Kılavuzu Bölge ekibi eğitim semineri ġubat Guvernör yardımcıları ve komite baģkanları yeni rol ve sorumluluklarını öğrenir ve bölge hedefleri ve bölge liderlik planı için bölge liderlik ekibiyle çalıģır Çağı: Guvernör Düzenleyici: Bölge eğitim komitesi Liderler için: Bölge Ekibi Eğitim Semineri Liderler Rehberi(247) Katılımcılar için: Bölgenize Öncülük Edin: Guvernör Yardımcısı (233) ve Bölgenize Öncülük Edin: Komiteler (249) BaĢkanlar eğitim semineri (BES) ġubat veya Mart Gelecek dönem baģkanları yeni sorumluluklarını öğrenir ve hedeflerini gerçekleģtirmede guvernör yardımcıları ile birlikte çalıģır. Çağrı: Gelecek dönem guvernörü (GLDG) Düzenleyici: Bölge eğitim komitesi Liderler için: BES Liderler Rehberi(243) Katılımcılar için: Kulüp BaĢkanının Rehberi (222) Bölge eğitim asamblesi Mart, Nisan veya Mayıs (BES den sonra) Gelecek dönem kulüp baģkanları liderlik becerilerini BES de geliģtirirken gelecek dönemin diğer kulüp liderleri yeni sorumluluklarını öğrenir; kulüp liderlik ekipleri yıl içi hedeflerini geliģtirir Çağrı: GLDG Düzenleyici: Bölge eğitim komitesi Liderler için: Bölge Eğitim Asamblesi Liderler Rehberi(828) Katılımcılar için: Kulüp BaĢkanının Kılavuzu (222 Kulüp sekreterinin kılavuzu (229 Kulüp Saymanı Kılavuzu (220) Kulüp Komiteleri Kılavuzu (226) yönetim, üyelik, halkla iliģkiler, hizmet projeleri, Rotary Vakfı Bölge üyelik semineri Nisan veya Mayıs (bölge eğitim asamblesinden sonra) 30 BaĢkanlar, üyelik komitesi baģkanı, ilgilenen Rotaryenler ve bölge liderleri Üyeliği geliģtirme için bilgilendirilir Çağrı: GLDG Düzenleyici: Bölge Eğitim Komitesi Liderler için: Bölge Üyelik Semineri Liderler Rehberi(242) Katılımcılar için: Bölge karar verir

37 BÖLGE Eğitim Toplantısı/ zamanlama Amaç Çağrı / Düzenleyici Malzeme Bölge Rotary Vakfı Semineri Kulüp Rotary Vakfı komite baģkanları ve ilgilenen Rotaryenlere Vakıf ile ilgili bilgiler aktarılır. Vakfa bağıģ yapmak ve programlara katılmak için motive edilirler. Çağrı: Guvernör Düzenleyici: Bölge Rotary Vakfı Komitesi, Bölge Eğitim Komitesi ve RRFC Liderler için: Bölge Rotary Vakfı Semineri Rehberi(438) Katılımcılar için: Bölge karar verir Liderlik GeliĢtirme Programı Temmuz-Kasım Kulüp üyelerinin profesyonel hayatlarını yüceltecek liderlik vasıflarını geliģtirir ve onları Rotary deki liderlik rolleri için hazırlar Düzenleyici: Kulüp eğiticisi, baģkan, guvernör yardımcısı veya bölge eğitim komitesi Liderler için: Liderlik GeliĢtirme: Bir Program Yaratmak için Rehberiniz (250) Bölge Liderlik Semineri Bölge Konferansından hemen önce veya hemen sonra Üç yıl veya daha fazla hizmet vermiģ kulüp baģkanı veya geçmiģ dönem baģkanları Rotary de sürdürebilecekleri liderlik fırsatlarını öğrenirler. Çağrı: Guvernör Düzenleyici: Bölge Eğitim Komitesi Liderler için: Bölge Liderlik Semineri Liderler Rehberi(248) Katılımcılar için: Bölge karar verir Bölge Konferansı Rotary Enstitüsü ile çatıģmayacak veya Rotary konvansiyon tarihinin sekiz gün öncesinde olmamak koģuluyla her hangi bir zamanda Bölgedeki bütün Rotaryenler bir araya gelip ilham verici konuģmaları dinler, Rotary kulüpleri ve UR yi ilgilendiren konularda görüģ teatisinde bulunurlar. Çağrı: Guvernör Düzenleyici: Bölge Eğitim Komitesi Liderler için: Bölge Konferansı Rehberi (800) Ödenek Yönetimi Semineri Bölge karar verir Rotary ödeneklerinin baģarılı yönetimini öğrenmek için en az bir kulüp üyesi katılır. (katılım kulübün yeterlilik iģlemi için devam bir koģuldur) Çağrı: Guvernör Liderler için. Ödenek Yönetimi Semineri Liderler Rehberi. Katılımcılar: Ödenek Yönetim Kılavuzu Rotaract Bölge Liderlik Eğitim Semineri Kulüp seçimlerinden sonra, 30 Hazirandan önce her hangi bir zamanda Rotaract ı daha iyi tanımak için gelecek dönem Rotaract liderleri, baģkanlar, ilgilenen Rotaryen ve Rotaryen olmayanlar. Çağrı: Guvernör Düzenleyici: Bölge Rotaract Temsilcisi (BRT) Katılımcılar: Bölge Rotaract liderlerinin rehberi 31

38

39 3 ALAN (ZONE) Nasıl ki 34,000 den fazla kulüp 530 dan fazla bölgeye dahilse, bölgeler de 34 Alan içinde yer alır. Alanlar ayrıca 41 yöreye ayrılmıģtır. Her yörede, Rotary Koordinatörü(RC), Rotary Vakfı Yöresel Koordinatörü(RRFC), Halkla ĠliĢkiler Koordinatörü ve onların yardımcılarını içeren bir yöresel ekip bulunur. UR baģkanı ve UR Vakfı gelecek dönem baģkanı tarafından görevlendirilen üç koordinatör, belirli alanlarda, Rotary bilgisine ve profesyonel tecrübeye sahip kiģilerden oluģur ve birlikte çalıģarak Rotary Stratejik Planının öngördüğü önceliklere destek verirler. Yöresel koordinatörler, aynı zamanda, Rotary enstitülerinde, gelecek dönem guvernörleri eğitiminde, yöresel toplantılarda ve bölge seminerlerinde eğitmen ve danıģman olarak görev yaparlar. BĠRLĠKTE ÇALIġMA Yöresel koordinatörler ekibinin üyeleri birlikte çalıģarak bölge guvernörlerine, gelecek dönem guvernörlerine, diğer bölge liderlerine ve kulüp yöneticilerine yardımcı olurlar ve onlara gerekli kaynakları sağlarlar. Ekip, aynı zamanda, Rotary Stratejik Planının birbirleriyle iliģkili öncelikleri olan: Kulüpleri desteklemek ve güçlendirmek, Ġnsani hizmetlere odaklanmak ve çoğaltmak, Kamudaki Rotary imajını ve bilinirliğini artırmak, Ġçin yardımcı olur. Bunlara ek olarak, yöresel ekip kulüplerin güçlendirilmesi, Rotary'nin imajının geliģtirilmesi, baģarılı hizmet projeleri sayısının artırılması ve UR vakfına desteği teģvik etmek için bir plan oluģturmaya çalıģır ve yöresel seminerler düzenler. ROTARY ENSTĠTÜLERĠ Rotary Enstitüleri, UR nin geçmiģ dönem, dönem ve gelecek dönem görevlilerinin katılacağı bir toplantıdır. Bir Rotary Enstitüsü, bir Alan da (zone), Alan ın bir bölümünde veya birden fazla Alan ı kapsayacak Ģekilde yapılabilir. (RIB , RCP ) Amaç Enstitünün amacı: 1) UR dönem, gelecek dönem ve geçmiģ dönem görevlilerine, UR ve UR Vakfı politikaları ve programları ile ilgili son geliģmeleri iletmek; 2) Rotary liderlerinin, UR Yönetim Kuruluna, önerilerde bulunmaları ve bazı konularda görüģ bildirmeleri için bir forum düzenlemek; 3) Katılanlara liderlik ve hizmet için yardımcı olacak, bilgilendirici, katılımcı ve ilham verici tartıģmalı oturumlar düzenleyerek, dostluğu geliģtirmek (RCP ) Organizasyon UR BaĢkanı, enstitünün yönetiminden ve gündeminden sorumlu bir veya daha fazla enstitü eģ baģkanına görev verebilir. Genellikle bu kiģiler, UR BaĢkanı nı temsil etme görevini yüklenen dönem veya önceki dönem direktörleridir. Enstitü 33

40 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 organizasyonu gerçekleģtirecek ve programı hazırlayacak kimseler enstitü baģkanı tarafından görevlendirilir ve kendisinin onayı alınır. (RCP ) Program Normal olarak enstitüler iki veya üç gün süreli olur. Aynı Alan da yaģayan UR geçmiģ dönem görevlilerinden konuģmacı, panelist, tartıģmalı oturum lideri ve organizasyon komitesi üyesi olarak yaralanılmalıdır. (RCP ) Gündem aģağıdakileri de içermelidir: Toplantıya katılan UR Vakfı temsilcisi Vakıf ile ilgili ana konuģma yaparak, katılımcılara Vakfın programları, hedefleri, mali durumu ve problemlerinin geniģ bir Ģekilde anlatılması, Polio tamamen yok edilinceye kadar, her yıl bir Polio durum raporu çizelgesi hazırlanması, Yasama Konseyi nin yapılacağı yıl: 1. Sadece konsey delegeleri ve yedeklerinin katılımı ile sınırlı, Konseyin iģleyiģi ve yöntemleri ile ilgili tartıģmalar için ayrı bir oturum, 2. Seçilen birkaç teklif üzerinde, oy temsilcilerinin yöre Rotaryenlerinin görüģünü duymalarını sağlayacak bir genel oturum yapılması. (RCP ) Katılımcılarla Rotary yöneticilerinin fikir alıģ veriģinde bulunabileceği soru ve cevap bölümü, Bir direktör veya Kurul un diğer bir temsilcisi, geleceğe dönük beģ yıllık uygulamaların sunumu Bir önceki yılın enstitüsü tarafından Yönetim Kurulu na yapılan değiģiklik tekliflerini ve UR Yönetim Kurulu nun bu yönde yaptığı uygulamanın yazılı raporunu her enstitü programı içeriğine konmalıdır. Enstitü baģkanı, uygun olduğu takdirde, enstitü katılımcıları ve yöre Rotaryenlerinin katılacağı bir Ģehirlerarası toplantısı düzenlemelidir. Enstitü baģkanı, Genel Sekreter tarafından görevlendirilecek UR çalıģanlarından da yararlanabilir. (RIB ; RCP ) Yöresel Toplantılar Gelecek dönem guvernörleri eğitim semineri (GETS), enstitü toplantısı ile bağlantılı olarak yapılacak zorunlu bir toplantıdır. Yöresel UR Vakfı veya yöresel üyelik seminerleri gibi diğer toplantı veya seminerler, enstitü ile aynı zaman ve yerde veya yakınındaki bir yerde düzenlenebilir. Bu seminer ve oturumlar, enstitü veya Uluslararası Asamble programının tekrarı olmamalı, tanıtımı Enstitüden tamamen ayrı yapılmalıdır. Enstitü öncesi veya sonrası yapılacak GETS, Yöresel Rotary Vakfı semineri veya eğlence programları ile her türlü diğer etkinlik katılımcılarının enstitü katılımcılarından daha farklı kiģilere hitap etmesi nedeniyle, enstitü öncesi veya sonrasında yapılacağı açıkça belirtilmelidir. (RCP ) ROTARY KOORDĠNATÖRLERĠ Rotary Koordinatörleri (RC) UR gelecek dönem baģkanı tarafından atanan 41 Rotary koordinatörlerinin kuvvetli, daha dinamik ve daha etkin kulüpler ve bölgeler oluģturmaları istenir. Görevlendirildikleri yörede, kulüp ve bölge liderlerine, eğitici, motive edici, danıģman ve kaynak kiģiler olarak hizmet verirler ve daha iyi Rotary kulüpleri olabilmeleri için planlarının oluģturulmasına ve uygulanmasına yardımcı olurlar. Yöresel koordinatörler guvernörlere destek vermek için görevlendirilmiģlerdir ve 34

41 kulüplerle temas etmeden önce mutlaka onların onayını almalıdırlar. ALAN RC Sorumlulukları Rotary koordinatörlerinin aģağıdaki sorumlulukları vardır. Rotary kulüplerini desteklemek ve kuvvetlendirmek, Yeni üyeleri cezp etmek için yeni stratejiler geliģtirmeyi teģvik etmek ve üyeliğin faydalarını tanıtmak, Etkin hizmet faaliyetlerine, iletiģime, mesleki hizmetlere ve gençleri ve genç liderleri destekleyen programlar ve etkinliklere üyelerin katılımını teģvik etmek, Üyelerin memnuniyetine odaklanan ve gönüllü fırsatlarının artmasını sağlayan yenilikçi kulüp toplantıları için üyelik sorunlarına çözüp önermek, Bölgelerin ve kulüplerin stratejik planlarını geliģtirmelerine ve uygulamalarına yardımcı olmak, Rotary nin önceliklerini ve giriģimlerini teģvik etmek, Yöresel üyelik planını görüģmek ve uygulamak, Yörenin üyelik planını izlemek ve geribildirim sağlamak, Rotary Vakfı Yöresel Koordinatörleri (RRFC) Vakıf mütevelli heyeti gelecek dönem baģkanı tarafından atanan 41 Rotary Vakfı Yöresel Koordinatörü (RRFC), Rotaryenler ile Vakıfları arasındaki iletiģimi sağlayan kilit kaynaklardır. RRFC ler Rotaryenlerin, programları ve fon yaratma giriģimleri dahil, vakıflarını anlatmalarına ve hedefleri de belirterek katılımlarını sağlamalarına yardımcı olurlar. Vakfın programları ve ödenekleri konusunda Rotaryenleri eğitmek ve bilgilendirmek için Yöresel Rotary Vakıf seminerleri düzenlerler. RRFC Sorumlulukları Yöresel Rotary Vakfı koordinatörlerinin aģağıdaki sorumlulukları vardır. Mali olanakları nispetinde, yıllık fona her yıl bağıģ yaparak, büyük bağıģçı olarak veya Vasiyet Yoluyla BağıĢ Birliği ne (Bequest Society) taahhütte bulunarak örnek olmak, Daha fazla insani hizmetler yapılmasını sağlamak, Bölge ve kulüp liderlerine ödenekleri ve fon ihtiyacını anlatarak Genel Sekretere ve mütevelli heyetine yardımcı olmak, Ödeneklere ve fon yaratmaya katılmak için bölge vakıf hedeflerinin belirlenmesinde bölge liderlerine yardımcı olmak, Bölgelerinin Vakıf hedeflerine ulaģmasındaki geliģmeyi izlemek, Yararlananların üyelik, katkılar ve hizmet fırsatlarına katılımlarını sağlamak, Rotary deki yararlananlar ağı kanalıyla yararlananlar derneklerinin geliģtirilmesini ve desteklenmesini sağlamak, Rotary Kamu Ġmajı Koordinatörleri (RPIC) UR gelecek dönem baģkanı tarafından atanan 41 Rotary kamu imajı koordinatörlerinden, Rotaryenler ve genel halk arasında, Rotary nin insani hizmetlerinin bilinirliğini artırarak Rotary nin kamudaki imajını geliģtirmesi istenir. Bu da baģarı öykülerinin medyaya, topluma, yerel yetkililer ve liderlere aktarılması için kulüplere ve bölgelere yardımcı olarak gerçekleģtirilir. RPIC ler kamu imajı ödeneklerinin baģvurularına ve Rotary nin tanıtımında sosyal medyanın en iyi Ģekilde kullanımına yardımcı olurlar. 35

42 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 RPIC Sorumlulukları Rotary kamu imajı koordinatörlerinin aģağıdaki sorumlulukları vardır. Rotary nin imajını ve farkındalığını geliģtirmek, Rotary nin halkla iliģkiler çalıģmaları hakkında Rotaryenleri bilgilendirmek ve motive etmek, Rotary kamu imajı ödeneklerinin kullanımını teģvik etmek, Rotary Stratejik Planındaki iç ve dıģ tanıtım ve Rotary nin kamudaki imajı ile ilgili öncelikleri tanıtmak, Kulüp seviyesindeki halkla iliģkiler çabalarının daha kuvvetli olmasını teģvik etmek, DAĠMĠ FON / BÜYÜK BAĞIġ DANIġMANLARI Yöresel koordinatörlere ilaveten, Vakıf Fon Yaratma Komitesi ve görevlileri ile görüģerek, Rotary Vakfı mütevelli heyeti gelecek dönem baģkanı tarafından 41 BahĢetme / Büyük BağıĢ DanıĢmanları (E/MGA) atanır. Raporlarını doğrudan mütevelli baģkanına verirler ve büyük bağıģçıları ve özeklikle Rotary ye bahģedecekleri belirlerler, bilgilendirirler ve bağıģ yapmak için istemde bulunurlar. DanıĢmanlar, sorumlu oldukları yörede, bütün bağıģlama ve büyük bağıģlar ile ilgili konularda birer gönüllü kaynak olarak çalıģırlar. E/MGA Sorumlulukları Mali olanakları nispetinde, büyük bağıģçı olarak veya Vasiyet Yoluyla BağıĢ Birliği ne (Bequest Society) taahhütte bulunarak örnek olmak, Vakıf Fon Yaratma Komitesi ve görevlileri, RRFC ler ve bölge liderleri ile iģbirliği içinde, bilgilendirme ve bağıģ isteme için geliģtirecekleri planla her yıl 15 büyük bağıģçıyı belirlemek, Her yıl 25,000 dolar veya daha fazla bağıģta bulunabilecek en az 10 büyük bağıģçıyla bizzat ilgilenmek, Rotary ye yapılacak bağıģlar, PolioPlus ve Rotary BarıĢ Merkezleri ile ilgili gerekli bilgileri Rotarynelere, yararlananlara ve Rotary dostlarına aktararak onları aydınlatmak, Bölgelere Rotary ye bahģetmenin önemini vurgulayarak, onların muhtemel bağıģçıları belirlemelerine yardımcı olacak bir yöntem belirlemek, POLIO yu SONLANDIRMA KOORDĠNATÖRLERĠ Yöresel koordinatörlere ilaveten, Rotary Vakfı mütevelli heyeti gelecek dönem baģkanı tarafından 41 Polio yu Sonlandırma Alan Koordinatörü (EPNC) atanır. EPNC ler raporlarını doğrudan RRFC lere verirler. Çocuk felcinin yok edilmesi için, bölgede ve kulüplerde farkındalık yaratmak ve gerekeli fonların temini için destek almak üzere önderlik ederler. Polio yu Sonlandırma Koordinatörlerinin Sorumlulukları PolioPlus fonuna bağıģ yaparak örnek olmak, Çocuk felcine son vermek için, mali gereksinimler, çabalar, stratejiler, ihtiyaçlar ve son durumla ilgili bilgilere vakıf olmak, Ġstek üzerine Rotary toplantılarına katılarak, bireysel sunumla Rotary PolioPlus programının hedeflerini aktarmak. 36

43 ALAN Hükümetlere ve diğer fon kaynaklarına çocuk felcini tamamen yok etme çabalarının önemi ve ihtiyaçlar ile ilgili gerekli stratejileri aktarmak üzere uygun durumlarda ulusal PolioPlus danıģmanları veya ulusal PolioPlus komite baģkanı ile birlikte çalıģmak. 37

44

45 4 ULUSLARARASI ROTARY Uluslararası Rotary, dünyadaki tüm Rotary kulüplerinin oluģturduğu bir birliktir. (RIC 2) Rotary kelimesi tek baģına kullanıldığı takdirde, genellikle tüm organizasyonu yani Uluslararası Rotary i ifade eder. (RCP ) UR nin amaçları: 1) Rotary nin misyonunu yürüten bölge ve kulüplerin desteklenmesi 2) Dünyada Rotary nin teģvik edilmesi, geliģtirilmesi ve yaygınlaģtırılması 3) UR faaliyetlerinin koordinasyonu ve genel anlamda yönetimi. (RIC 3) ROTARY STRATEJĠK PLANI Uluslararası Rotary hizmette ikinci yüzyıla girerken, liderler yılında kuruluģa rehberlik edecek bir stratejik plan geliģtirmeye baģladı. Stratejik planlamanın içtüzükte yer alması (RIB ) ve 2004 yılında Stratejik Planlama Komitesi kurulması ile Yönetim Kurulu örgütsel strateji ve plan uygulamasını sürekli olarak izlemeye aldı. Rotary'nin stratejisin geçerli olduğunu ve örgütsel ihtiyaçlara cevap verdiğini belirlemek için Yönetim Kurulu planı en azından her üç yılda bir kapsamlı bir Ģekilde gözden geçirmektedir. 1 Temmuz 2010 da yürürlüğe giren Rotary Stratejik Planı, UR ve Rotary Vakfının stratejik yönünü birleģtiren ve dünyadaki tüm Rotaryenler tarafından ifade edilen stratejik endiģelere cevap veren niteliktedir. Rotary Stratejik Planın üç önceliği: Kulüpleri desteklemek ve güçlendirmek Ġnsani hizmetlere odaklanmak ve çoğaltmak Kamudaki imajı ve bilinirliğini artırmak Rotary Stratejik Planına da ulaşabilirsiniz. Bölgeler ve kulüpler kendi stratejik planlarını oluģturmaları için teģvik edilir ve Rotary Stratejik Planının önceliklerini ve hedeflerini örnek almaları istenir. Yöresel koordinatörler yerel planların Rotary Stratejik Planına uygun olması için yardımcı olurlar. UR TEMA sı Uluslararası Rotary BaĢkanı nın Rotary yılının baģlangıcında ilan ettiği yıllık mesaj, ister özel bir program, ister slogan olarak veya baģka Ģekilde ifade edilsin, yılın Rotary programı için çok özel bir önem taģır. Yıllık Program veya temanın uygun bir Ģekilde bölgeye duyurulması veya tanıtılmasından Guvernör sorumludur. Yıllık temaya Bölge Konferansında, Guvernör Aylık Mektupları, resmi kulüp ziyaretleri, kulüp ve bölge Rotaryen leri ile iliģkileri sırasında ön planda yer verilmeli, baģka bir baģlık altında gerçekleģtirilen Bölge toplantılarında yönlendirici tema olarak kullanılmalıdır. Guvernör tarafından saptanan bölge hedefleri, BaĢkan ın programı veya teması ile bağlamlı olmalı ve hedefin gerçekleģmesine katkısı olmalıdır. Bu bağlantıya bölge hedeflerinin yapılanmasında açık olarak yer verilmelidir. BaĢkan ın mesajının, Rotary Kulüpleri ve Rotaryenler tarafından bilinmesi, anlaģılması ve etkin bir Ģekilde uygulanması son derece önemlidir. UR bölgelerinin tüm görevlileri ve kulüplerine tek temanın BaĢkan ın teması olduğu ve bu temanın dıģında baģka bir temanın kullanılamayacağı hatırlatılmalı ve kullanmamaları istenmelidir. (RCP ) 39

46 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 ROTARY MARġI Beethoven in Egmont Overture, op. 84 uvertürünün bir bölümü Resmi Rotary marģı (030-MU) olarak kabul edilmiģtir. Bayrak törenleri gibi uygun ortamlarda çalınabilir. (RCP ) BÜYÜK BRĠTANYA VE ĠRLANDA (RIBI) Büyük Britanya ve Ġrlanda daki guvernörler görevlerini, geleneksel uygulamaya uygun olarak, RIBI Genel Konseyi tarafından RIBI Ana Tüzük ve Ġçtüzüğüne göre yürütürler. Bu bölge guvernörleri, UR Ġçtüzüğünde ve RIBI Ana Tüzüğünde belirtilen Ģekilde, kulüplerinin denetiminden, UR Yönetim Kurulu ve RIBI Genel Konseyine karģı sorumludur. Bu bölge Guvernörleri, UR BaĢkanı ve UR Yönetim Kurulu nun her isteği doğrultusunda raporlarını UR ye bekletmeden gönderir ve bölgede UR görevlisi sıfatını taģımaları nedeniyle sorumluluğunun gerektirdiği diğer iģleri yaparlar. (RIB ) RIBI nin seçilmiģ görevlileri, RIBI baģkanı, bir önceki dönem baģkanı, baģkan yardımcısı ve onur saymanıdır. (RIC 7, 1) BaĢkan, baģkan yardımcısı ve onur saymanı, RIBI iç tüzüğüne uygun olarak RIBI tarafından önerilir, aday gösterilir ve seçilirler. (RIB ) Büyük Britanya ve Ġrlanda daki guvernörler, bölge kulüpleri tarafından yıllık RIBI konferansında aday olarak gösterilir ve UR Konvansiyonu na katılan delegelerin oyları ile seçilirler. SEKRETERYA Genel Sekreter ve sekreterlik personelinin bütünü, UR Sekreterya bölümünü oluģturur. Sekreterya dünya merkezinin bulunduğu ABD, Illinois Eyaletinin Evanston Ģehrindedir. Sekreterliğin, dünyanın baģka yerlerinde UR Yönetim Kurulu nun izni ile açılmıģ Ģubeleri bulunur. Bu Ģubelerin bulunduğu adreslere Resmi Rehber (Official Directory )ve da yer verilmiģtir. ROTARY nin LĠDERLĠK YAPISI Yönetim Kurulu üyeleri ve Genel Sekreter UR nin ana görevlileridir. Diğer UR görevlileri ise guvernörler ile Büyük Britanya ve Ġrlanda nın (RIBI) baģkanı, bir önceki dönem baģkanı, baģkan yardımcısı ve onursal saymanıdır. Görevlilerin aday olmaları ve seçimleri UR Ġçtüzüğünde yazılı hükümlere göre yapılır. (RIC 7) Uluslararası Rotary Yönetim Kurulu UR Yönetim Kurulu, UR BaĢkanı nın, Yönetim Kurulu BaĢkanı olarak görev yaptığı, gelecek dönem baģkanı ve iç tüzüğe uygun olarak Alan (zone) kulüpleri tarafından aday gösterilip, konvansiyonda iki yıl için seçilen 17 direktör olmak üzere toplam 19 üyeden meydana gelir. (RIC 6, 1; RIB ) Direktörler belirli Alan (zone) kulüpleri tarafından aday gösterilmiģ olmalarına karģılık, UR konvansiyonunda bütün kulüpler tarafından seçildikleri için, Rotary yönetimde bütün kulüpleri temsil ederler. UR Yönetim Kurulu, UR faaliyetlerini: (1) UR nin Ana tüzüğü ve Ġçtüzüğü doğrultusunda yönetilme politikasını saptayarak, (2) Genel Sekreter in UR politikalarını uygulamasını gözden geçirerek (3) UR Ana Tüzük, Ġçtüzük ve 1986 tarihli Illinois Eyaleti Kamu Yararına ÇalıĢan KuruluĢlar SözleĢmesi ve değiģikliğe uğrayan maddeleri doğrultusunda tanımlanan diğer yetkilerini kullanarak (RIB ) denetler ve yönetir. UR Yönetim Kurulu; kuruluģun iliģkilerinden, fonlarının yönetim ve kontrolünden, birliğin dönem ve gelecek dönem görevlileri ve UR komitelerinin kontrolü ve kulüplerinin genel denetiminden sorumludur. (RCP ; RIC 8,2) 40

47 ULUSLARARASI ROTARY KuruluĢun uzun vadeli yararı için gerekli her adımın atılması, asıl amacının korunmasının sağlanması, Rotary temel ilkelerinin eğitimi ve öğretilmesi ile kuruluģun idealleri, ahlaki değerleri ve kendisine has özelliklerinin korunması ve dünya çapında yaygınlaģmasının sağlanması UR Yönetim Kurulu nun görevidir. Kurul aynı zamanda bir stratejik plan belirleyip, bu planı her Yasama Konseyi toplantısına sunacaktır. (RIB ) Aksi belirlenmediği takdirde, UR Yönetim Kurulu nun aldığı kararlar, kararın alındığı toplantıdan hemen sonra yürürlüğe girer. (RCP ) UR Yönetim Kurulu kararlarına itiraz en son Yasama Konseyi ne katılan bölge delegesine veya itiraz yeni yapılacak Yasama Konseyi toplantısından önceki üç ay içerisinde Genel Sekretere yapılmıģsa, yeni Yasama Konseyi ne iletilir. (RIB ) UR Yönetim Kurulu; mevcut üyeleri arasından, en az beģ, en çok yedi kiģiden fazla olmayan, iki kurul toplantısı arasında kalan zaman dilimi içerisinde, UR politikalarıyla belirlenen konularda UR Yönetim Kurulu adına karar verme yetkisi ile donatılmıģ, bir icra kurulu kurabilir. Bu komite aynı zamanda Genel Sekreterin baģarısını yılda en az bir kez olmak üzere değerlendirir ve bulguları bir rapor halinde UR Yönetim Kurulu na sunar. UR Yönetim Kurulu, her yıl Ġcra Kurulu yönetmeliğini yeniden düzenler. (RIB ) ULUSLARARASI ROTARY GÖREVLĠLERĠ BaĢkan BaĢkan, UR nin en üst düzey görevlisidir. UR nin en önemli temsilcisi olması nedeniyle UR adına konuģur ve UR Yönetim Kurulu toplantıları ve Konvansiyonda baģkanlık görevini üstlenir. Genel Sekretere önerilerde bulunur ve görevi ile bağlantılı diğer yükümlülükleri yerine getirir. (RIB ) Gelecek Dönem BaĢkanı Gelecek dönem baģkanı yalnızca UR Ġçtüzüklerinde yazılı olanlarla ve UR Yönetim Kurulu üyesi olarak görevlidir, ancak, BaĢkan veya UR Yönetim Kurulu tarafından kendisine baģka görevlerde verilebilir. (RIB ) BaĢkan Yardımcısı BaĢkan yardımcısı, ikinci hizmet yılındaki URYK üyeleri arasından, yeni Rotary yılının ilk URYK toplantısında, görevi devralan baģkan tarafından seçilir. BaĢkan yardımcısı 1 Temmuz da baģlayarak bir yıl süreyle görev yapar. (RIB ) BaĢkanlık görevinde bir boģalma olması durumunda, BaĢkan yardımcısı, baģkanlık görevini üstlenir ve geri kalan Yönetim Kurulu üyeleri arasından yeni bir baģkan yardımcısı seçer.(rib ) Kendisine BaĢkan tarafından verilen görevleri yerine getirir. (RCP ) Sayman Sayman, UR Yönetim Kurulu üyesi olarak ikinci hizmet yılında olan üyeler arasından yılın ilk URYK toplantısında, görevi devralan baģkan tarafından seçilir. Sayman 1 Temmuz da baģlayarak bir yıl süreyle görev yapar. (RIB ) Sayman, mali durumla ilgili sürekli olarak Genel Sekreterden bilgi alır ve kendisi ile UR mali durumunun yönetimi hakkında görüģür. Sayman, URYK ve UR Konvansiyonu için gereken raporları hazırlar. Saymanın URYK nun bir üyesi olmanın verdiği yetki ve sorumluluğu vardır ancak, kendisine gerektiğinde BaĢkan veya URYK tarafından baģka görevler de verilebilir. (RIB ) 41

48 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Genel Sekreter Genel Sekreter, UR nin en üst düzey idari yöneticisidir. Genel Sekreter, UR nin günlük idari yönetimini UR Yönetim Kurulu nun direktif ve kontrolü altında yürütür. UR BaĢkanı ve Yönetim Kurulu na karģı Rotary ilkelerinin uygulanması, UR nin mali iģlemlerini de içerecek Ģekilde idari iģlerinin yürütülmesi ve yönetilmesi ile görevlidir. Genel Sekreter, aynı zamanda UR Yönetim Kurulu tarafından kabul edilen politikaları, Rotaryenlere ve Rotary kulüplerine aktarır. Sekreterya görevlilerinin yönetimi ve denetiminden sadece kendisi sorumludur. Yıllık rapor UR Yönetim Kurulu tarafından onaylandıktan sonra Genel Sekreter tarafından UR Konvansiyonuna sunulur. (RIB ) Genel Sekreterin görev süresi beģ yıl ile sınırlı olup, ancak görevi biten Genel Sekreter bu göreve yeniden seçilebilir. (RIB ). Genel Sekreterin yükümlülükleri: 1) UR, UR Yönetim Kurulu ve Vakıf Mütevelli Heyeti politikalarını uygulamak; 2) Mali konuları, programlamayı, iletiģimi, planlamayı, Rotary Vakfı nı ve tüm idari konuları içerecek Ģekilde ve bunlarla sınırlı kalmaksızın Sekreterya nın bütün iģlerinin gözetimini yapmak; 3) UR Yönetim Kurulu ve UR Vakfı Mütevelli Heyetinin uzun vadeli planlama ve yöntem saptamasında yardımcı olmak; 4) Verilecek yetki doğrultusunda, UR Yönetim Kurulu adına karar vermek ve UR ve Rotary Vakfı adına gerekli bütün yasal sözleģme ve hukuki belgeleri düzenlemek; 5) Genel Sekreterlik görevini yürütürken, BaĢkan ile yakın iģbirliği içinde çalıģmak. (RCP ) UR Görevlilerinin Seçimi UR görevlilerinin seçimi ile ilgili yöntem, UR Ġçtüzüğünde yazılıdır. SEÇĠMLER Seçimle Gelinen Görevler için Adaylık Ġlkeleri Rotary de seçimle gelinen görevlere en uygun adayın seçilmesi Rotary nin temel ilkesidir. Bu nedenle, UR Ġçtüzüğü, seçim yöntemini pozitif veya negatif olarak etkilemek üzere yapılacak propaganda, kampanya, oy isteme veya benzeri çalıģmaları yasaklamıģtır. (RIB ; RCP ) UR Yönetim Kurulu, baģkan, direktör, guvernör veya Yasama Konseyi delegesi veya bu görevler için belirlenen aday saptama komitesi üyeliği seçiminde propaganda, kampanya ve oy isteği ile ilgili olarak aģağıda yazılı ilkeleri kabul etmiģtir. Bu ilkeler söz konusu görev için en iyi adayın seçilebilmesi amaçlıdır. 1) Rotaryenler, UR Ġçtüzük hükümlerinde bahsedilen, kampanya, propaganda ve oy isteme yasaklarına her zaman uymak zorundadır. Bütün Rotaryenler içtüzüğün, kelimesi kelimesine, ruh ve hükümlerine uymalı ve baģkalarını etki altında bırakabilecek ve bir adayın diğer bir Rotaryen adaya tercih edilmesini sağlayacak faaliyet ve giriģimlerde bulunmamalıdır. Rotary Ġçtüzüğü ve Rotary ilkelerine aykırı bu tür çirkin giriģimler adayın seçim dıģı bırakılma nedenidir. 2) Her hangi bir ortamda, her türlü promosyon, doğrudan veya dolaylı destek veya bir adaya karģı cephe alma giriģimi, daha sonraki seçimde 42

49 ULUSLARARASI ROTARY destekleme vaadi ve broģür, mektup, tanıtma belgeleri ve benzeri propaganda malzemelerinin dağıtımı propaganda ve kampanya olarak kabul edilir ve seçimi yapılacak Rotary görevi için bir adayın diğerine tercih edilmesini sağlayabilecek bu tür giriģimlere izin verilmez. 3) UR nin seçimler ile ilgili yöntemine göre seçimle gelinen görev için adaylık süresi, Rotaryenin ciddi olarak aday olarak ismini bildirmeyi düģündüğü zaman baģlar. Bu tarihten itibaren adayların, isimlerinin veya baģarılarının yayınlanarak duyurulması, adaylıklarına veya seçime dikkatin çekilmesi veya haksız olarak öncelik tanıyacak giriģimlerden özellikle kaçınmaları gerekir. 4) Adayların, görevlendirilmiģ oldukları Rotary hizmet ve etkinliklerindeki çalıģmalarına devam etmeleri kampanya, oy isteme gibi yöntem ihlali anlamı taģımaz. 5) Aday kendi adına yapılan kampanya, oy isteme gibi yasaklanmıģ faaliyetleri öğrendiği takdirde, bu çalıģmaları yapanlara bu tür giriģimleri onaylamadığını ve bu tür faaliyetlerin derhal ve yazılı olarak durdurulmasını istemelidir. 6) Doğru bilgilerle sınırlı kalmak koģuluyla, adayda ısrar etme veya seçimle ilgili bir Ģikâyette mutabık olduklarını bildirmelerini istemek için kulüplerle yapılan temaslar bu yasaklar kapsamına girmez. (RCP ) Tercihli Oylama Sistemi Herhangi bir görev için ikiden fazla aday bulunduğu takdirde, adaylar arasında bir oylama yapılır. (RIB ) Oy pusulalarına adayların isimleri, dönüģümlü yazılır. Tercihli Oylama Sistemi Nasıl Uygulanır Bir görev için ikiden fazla aday olduğu takdirde, seçmenlerin bir tek oy kullanma hakkı vardır ancak, transfer edilebilir (yani, birden fazla aday tercihi yapılabilir), Oy Ģu Ģekilde kullanılır: Oy kullanan kiģi, oy pusulasında birinci seçmek istediği kiģinin adı yanına ilk tercihini ifade eden bir (1) sayısını yazar. Bu seçmenin birinci tercih ettiği oydur. Seçmenin ikinci tercihi olan adayın ismi karģısına (2) ve üçüncü tercihi olan kiģinin ismi karģısına ise üç (3) sayısını yazar ve böylece tüm adaylar arasında sıralama devam eder. Yapılan oylamada en çok oy alan (en az %50) kiģi seçimi kazanır. Ancak oy pusulalarının sayımı sonucunda bir adayın oy çoğunluğunu alamaması durumunda birinci, ikinci ve üçüncü sıradan almıģ olduğu oylar da sayılmak suretiyle seçimi kazanan aday belirlenir. Oy pusulalarının sayımı konusunda Ģöyle bir örnek verilebilir: A, B, C ve D adında dört aday arasında seçilecek kimsenin tespiti için, ilk önce birinci (1) tercih olarak iģaretlenmiģ isimler ayrı bir yere toplanır ve sayılır. Kullanılan toplam oylara göre bir kimsenin çoğunluk sağlayamaması durumunda, en düģük oy almıģ olan C elenir. C ye birinci (1) tercih olarak verilmiģ oylarda belirtilen ikinci tercih (2) adaylarının oylarına eklenir. Bu durumda da yine çoğunluk sağlanamazsa, bu defa kalanlar arasından en düģük oyu alan B adayı çıkartılır. Yine aynı Ģekilde, B ye birinci (1) tercih olarak verilmiģ oylarda belirtilen ikinci tercih (2) adayları A ve D nin oylarına eklenir. Bu iģlem yapılırken B ye sonradan eklenen C nin oyları dikkate alınmaz. Buradaki tercih sıralamasına göre bu üçüncü sayımdan sonra en fazla tercihi alan D seçimi kazanmıģ olur. 43

50 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Oy pusulasında yapılacak tercih sıralamasında adaylardan daha az sayıda isim iģaretlendiği takdirde, sayıma yalnızca iģaretli oylar dikkate alınır. Oy pusulasının karģısındaki iģaret kutusuna konacak bir X iģareti, o isim için birinci sıralamada olduğu anlamındadır. Aynı oy pusulasında, isimlerin karģısında birden fazla 1 veya X olduğu takdirde, oy geçersiz sayılır ve dikkate alınmaz. Oyda EĢitlik Herhangi bir oy sayımı sırasında salt çoğunluk için eģitlik varsa, sonuç tercih edilen sıra göz önünde tutularak değerlendirilir. Ġkinci sayımda birinci sırada en az sayıda tercih edilen, üçüncü sayımda birinci ve ikinci sırada en az tercih edilen adaylar elimine edilir. Seçim Ġlkelerini Ġhlal Eden Durumlarda Uygulanacak Yöntem UR Yönetim Kurulu, yukarıda belirtilen yasaklara uyulmaması durumunda: 1) Bir Rotary kulübü (en az beģ baģka kulübün veya görevi devam eden bir UR görevlisinin desteklemesi koģulu ile) UR görevlisi seçiminde, UR Ġçtüzüğüne aykırı davranıldığını veya bir aday lehine haksız giriģimlerde bulunulduğunu, ekli kanıtlarla birlikte yazılı olarak Genel Sekretere Ģikâyet edebilir. Bu tür itirazlar oylamanın neticelendiği tarihten sonra en geç 21 gün içinde Genel Sekreterin eline geçmiģ olmalıdır. Keza ilkelere uyulmadığına dair bölge, Alan (zone) veya yöresel toplantılara katılan UR BaĢkan temsilcisinin elinde yeterli kanıt olduğu takdirde, kendisi de kanıtlar ile birlikte Genel Sekretere Ģikâyette bulunabilir. (RIB ) 2) Seçim ilkelerinin ihlali ile ilgili Ģikâyetin Genel Sekretere gönderilmesinden sonra, Genel Sekreter, suçlanan tarafa suçlamaları gönderir ve suçlamayı belirlenen zaman içinde kanıtlar ile birlikte cevaplamasını ister ve taraflara uygulanacak iģlemlerle ilgili bilgileri aktarır. (RCP ) 3) AĢağıdaki durumlarda ortaya çıkan seçim tartıģmalarını UR BaĢkanı veya baģkan adına hareket eden Genel Sekreter çözümler: a) Ġlgili tüzüksel belgelerdeki ilkelerin yanlıģ anlaģıldığının belirlenmesi; b) UR seçim yöntemi tamamlanmadan önce adayın Rotary-dıĢı bir kanala Ģikâyet ettiğinin Genel Sekreter tarafından öğrenilmesi ve kanıt olması durumunda, UR Ġçtüzüğünün bölümü gereğince UR Yönetim Kurulu adına BaĢkan tarafından konu UR Seçim AraĢtırma Komitesine gönderilmeksizin aday seçim dıģı bırakılır. (RCP ) Bunun dıģındaki durumlardaki itirazlara, UR Yönetim Kurulu nca kararlaģtırılmıģ yöntemler uygulanacaktır. KOMĠTELER UR Ġçtüzüklerinde belirtilen daimi komiteler ve UR nin gereksinim duyduğu komiteler UR Yönetim Kurulu tarafından kurulur. (RIB ) UR Ġçtüzüğüyle belirlenmiģ komitelerin dıģındaki bütün komitelerin baģkan ve üyelerini UR BaĢkanı, URYK una danıģarak, atar. BaĢkan, UR BaĢkan Adayı Saptama Komitesi, Stratejik Planlama Komitesi ve Faaliyetleri Ġnceleme Komitesi (Operations Review Committee) dıģındaki bütün komitelerin doğal üyesidir. (RIB , , ) BaĢkan aday saptama komitesi dıģında kalan tüm komite faaliyetleri, UR Yönetim Kurulu kontrolü, denetimi ve onayına tabidir. Ancak, UR Ġçtüzüğünün ve maddelerine aykırı olarak yapılan bütün iģlemlerde karar alma yetkisi URYK na aittir. (RIB ) Komitelerin, yönetmeliklerde aksine 44

51 ULUSLARARASI ROTARY hüküm olmadığı sürece idari görevleri olmayıp, sadece UR Yönetim Kurulu na danıģmanlık yaparlar. UR nin komiteleri, kaynak grupları ve onların baģkan ve üyeleri UR adına diğer kuruluģlarla iģbirliği yapamaz veya onlardan mali yardım isteyemezler, UR BaĢkanı nın yazılı onayı olmadan yöresel ve uluslararası toplantılar tertipleyemezler veya bu gibi toplantıları yönetemezler. (RCP ) Komite Toplantıları UR Ġçtüzüğüyle belirlenmiģ durumlar dıģında komiteler, BaĢkan ın belirlediği yer ve zamanda toplanır. (RIB ) Normal koģullarda komite toplantıları Evanston daki UR Genel Merkezinde yapılır. (RCP ) Komite çalıģmaları, bir toplantıya gereksinim olmadan, mevcut haberleģme sistemlerinden herhangi biri kullanılarak yürütülebilir. (RIB ) MALĠ KONULAR UR mali yılı Uluslararası Rotary mali yılı 1 Temmuz günü baģlar ve ertesi yılın 30 Haziran günü sona erer. (RIB ) Mali yıl ile ilgili üyelik aidatı ve abonelik ücretleri kulüplerden 1 Temmuz ile 31 Aralık ve 1 Ocak ile 30 Haziran tarihleri arasında olmak üzere iki dönemde toplanır. (RIB ) Bütçe beklentileri Uluslararası Rotary nin iģleri ve fonlarının kontrol ve yönetimi UR Yönetim Kurulu na aittir. Gelecek mali yıl içinde Uluslararası Rotary nin gelir tahminleri ve gelir tahminini aģmayacak Ģekilde hesaplanan bütün harcamaları, her yıl kabul edilen, yıllık bütçe ile saptanır. Genel Sekreterin, sadece UR Yönetim Kurulu tarafından kabul edilen bütçe sınırları içerisinde kalan harcamaları onaylama yetkisi vardır. Ancak, herhangi bir zamanda yedek akçe, ayrı bütçeleri olan Yasama Konseyi ve Konvansiyon hariç, son üç yıl içinde en çok harcamanın yapıldığı yılın harcamalarının %85 inin üzerinde ise, UR Yönetim Kurulu, dörtte üç çoğunlukla tahmini gelirlerin üzerinde bir harcamaya onay verebilir. Ancak, böyle bir durumda harcanan meblağın yedek akçe seviyesini %85 in altına, %100 den daha fazla düģürmemelidir. Kurul, bütün URYK üyelerinin dörtte üç oyu ile acil ve beklenmeyen durumlarda, beklenen gelirlerin üzerinde harcama yetkisine sahiptir. Bu durumda da harcamalar UR nin net varlığının üzerine çıkamaz ve Kurul UR yi borç altına sokamaz. Yapılan bütçe dıģı harcamaların tüm ayrıntıları ve harcamaları gerektiren koģullar, en çok altmıģ gün içerisinde BaĢkan tarafından tüm Uluslararası Rotary görevlilerine ve Rotary nin gelecek konvansiyonuna rapor edilmek zorundadır. (RIC 6, 2; RIB ) Yıllık Bütçenin yayınlanması UR bütçesi; UR Yönetim Kurulu tarafından saptanan Ģekildeki formda bastırılır ve her yıl en geç 30 Eylül tarihine kadar bütün Rotary kulüplerinin bilgisine sunulur. (RIB ) BeĢ yıllık mali tahminler Her yıl UR Yönetim Kurulu, UR nin beģ yıllık tahmini, tüm gelir, gider ve yatırımları ile ilgili planlanmıģ ve beklenen geliģmeleri ve UR nin tahmini yedek akçesini içeren mali durum raporunu hazırlar. Bu rapor ve bütçe taslağı, Yasama Konseyi nin toplanacağı yıldan itibaren baģlayıp sonraki beģ yılı kapsayan dönemi içerir ve URYK tarafından ön bilgi olarak Yasama Konseyi ne sunulur. 45

52 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 BeĢ yıllık plan, bir direktör veya URYK nin bir temsilcisi tarafından, her Rotary enstitüsüne de takdim edilerek, görüģ alıģ veriģine açılır. ( ) UR nin Gelir Kaynakları UR nin ana gelir kaynakları, kulüplerin ödediği aidatlar, konvansiyon ve konferansların kayıt ücretleri, Rotary Genel Merkez binasının kiralanan kısımlarından elde edilen kira gelirleri, yayın satıģı gelirleri, dergi abonman ve reklâm ücretleri, lisans ücretleri, yatırımlardan elde edilen faizler ve gelir paylarıdır. Üyelik aidatları Her kulüp onur üyeleri dıģında kalan her üyesi için UR ye üye baģına, döneminde $26.50, döneminde $27.00 ve döneminde $27,50 yarıyıl aidatı öder. (RIB ) Üye aidatları her yıl 1 Temmuz ve 1 Ocak tarihlerinde olmak üzere, bu tarihteki kulüp üye sayılarına göre iki taksitle ödenir. (RIB ) Kulüpler ve bölgeler de aidat alabilirler Kulüplerin mali yükümlülükleri 1. Bölümde, bölgelerin 2. Bölümde tartıģılmıģtır. Kulüplerin Yasama Konseyi nde Temsil Ödentileri Kulüpler, her yılın 1 Temmuz tarihinde, gelecek Yasama Konseyi giderlerini karģılamak üzere onur üyeleri dıģındaki her üyesi için UR ye bir dolarlık (US$1,00) (gerektiğinde UR Yönetim Kurulu tarafından saptanacak miktar kadar) ek bir ücret öder. Bu ek gelir ayrı bir fonda tutulur ve Yönetim Kurulu nun vereceği karar doğrultusunda ve yalnızca Konsey delegelerinin masraflarını ve Konseyin diğer idari giderlerini karģılamak amacı ile kullanılır. Kurul, konsey ile ilgili bütün harcamaların dökümünü kulüplere vermekle yükümlüdür. (RIB , ) UR ve UR Vakfı nın Yıllık Bilânçosunun Basım ve dağıtımı Genel Sekreter, UR ve UR Vakfı mali yıl raporunu (Rotary International and The Rotary Foundation Annual Report) (187), mali yıldan sonraki 31 Aralık tarihini geçmeyecek Ģekilde, içeriğinin de denetlenmiģ bütçe bilgileri olacak Ģekilde, yayınlar (raporların tümü da verilir). Raporda, her bölümle ilgili olarak, baģkan, gelecek dönem baģkanı, baģkan adayı, her direktör ve her mütevelli ye ve onların adına yapılan ödemelere açık bir Ģekilde yer verilmelidir. Ek olarak raporda baģkan lık bürosu adına yapılmıģ olan her türlü ödemeye, UR Yönetim Kurulu nun, UR nin ana idari bölümlerinin giderleri ve konvansiyon giderleri ile birlikte, UR Ġçtüzüğü uyarınca kabul veya tadil edilmiģ bütçenin her kaleminin denetlenmiģ yıllık bilânçosuna yer verilmelidir. Kulüpler arzu ettikleri takdirde UR den daha detaylı bir raporun bir kopyasını isteyebilirler. (RIB , ) UR Fonlarının harcanması UR Yönetim Kurulu ndan izin alınmaksızın, bir amaç için ayrılan ödeneği aģan harcama yapılamaz. Özel bir amaç için ayrılmıģ olan bir ödenek (örneğin, gelecek dönem guvernörünün Uluslararası Asambleye katılma giderleri), UR Yönetim Kurulu nun izni olmaksızın baģka bir amaç için kullanılamaz. 46

53 ULUSLARARASI ROTARY UR Seyahat Politikası UR adına seyahat eden tüm kiģiler, Rotary Uluslararası Seyahat Hizmetleri (RITS) kuruluģunu kullanmak zorundadır. Bütün seyahat programları UR nin seyahat politikasına uygun olarak yapılmalıdır. Detaylı bilgi için RITS e veya ( baģvurunuz. YAYINLAR Uluslararası Rotary, baskı, ses ve video kaydı, elektronik olarak dokuz dide yayın yapar. Bu yayınlar, bütün yönleri ile Rotary nin amacını geliģtirmek içindir. Rotary yayınlarının içeriği ve tasarımı, yayıncılık iģletmesinin en yüksek memurunun, kulüp baģkanının, guvernörün veya hobi grup baģkanlarının doğrudan denetimi altında olmalı ve özellikle Rotary Markaları kullanımı ve listelerin dağıtımını yasaklayan güncel UR politikalarına uymalıdır. UR nin olmayan bir yayının içeriğinden UR sorumlu değildir. (RCP ) Rotary Web Sayfası Bütün Rotaryenlerin, en son Rotary bilgilerini almak ve sunulan birçok olanaktan yararlanmak için UR web sayfasına girmeleri teģvik edilir. Halka açık canlı web sayfası, üye adaylarına, bağıģçılara, gönüllülere, medya mensuplarına, iģbirliği yapılabilecek potansiyel kuruluģlara ve diğerlerine Rotary nin öyküsünü anlatmaktadır. Bu site Rotary nin özelliğinin ne olduğunu, toplumlarda yaptığı iyi Ģeyleri ve Rotaryen olmayanların da bağıģ yaparak, gönüllü olarak, bir kulübe üye olarak veya etkinliklerde rol alarak katkıda bulunabileceklerini anlatıyor. Rotaryenler, üyelik bölümü My Rotary ye girerek ( ihtiyaçlarına cevap verecek zengin bir bilgi kaynağı elde ederler. ġifreyle girilen bu sitede Rotaryenler, özel görev ve durumlarına göre, haberlere, bilgiye ve ayrıca kulüplerini, bölgeyi ve programlarını daha iyi çalıģtırabilmeleri için gerekli kaynaklara ulaģırlar. Rotary nin üye topluluklarındaki yazıģmalara katılarak daha geniģ bir Rotary dünyası ile iletiģim kurar, yeni Rotary projeleri geliģtirir ve bu projelere destek alabilecek yeni araçlar edinirler. Tüm medyadaki Rotary iletiģim editörleri, UR telif haklarına riayet etmek koģuluyla, bu web sitesindeki bilgileri kendi Rotary yayınlarında kullanabilirler. Kulüp, bölge ve diğer Rotary kuruluģlarının web sitelerinden sorumlu Rotaryenlerin, Rotary hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyenler yararına, sitesine bağlantı vermeleri teģvik edilmektedir. (RIB 21, RCP ) Rotary Leader Rotary kulüpleri, bölge ve diğer Rotary liderleri için geliģtirilen Rotary Leader, bir elektronik çoklu ortam yayınıdır. Bireysel programlar üzerinde uzmanlaģmıģ yayınlar ihtiyacını ortadan kaldırarak, UR ve Rotary Vakfı programları hakkında evrensel bir bilgi kaynağı olarak hizmet vermek üzere UR Yönetim Kurulu tarafından yetkilendirilmiģtir. Aynı zamanda, görevlerini yerine getirmekte yardımcı olmak üzere kulüp ve bölge yetkililerine bilgi ve fikir aktarır ve resmi bilgileri iletir. Direktörler, mütevelliler, kulüp baģkanları, bölge guvernörleri, Rotary, Rotary Kamu Ġmajı ve UR Vakfı Yöresel koordinatörleri dahil UR nin üst düzey yöneticilerine otomatik olarak ile her sayı hakkında bilgi verilir ve bu yayının diğer kulüp ve bölge liderleriyle paylaģılması istenir. Rotary Leader genel dağıtım amaçlı olmasa da, bu yayına herkes sayfasından ücretsiz olarak abone olabilir. 47

54 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Rotary Leader Ġngilizce, Fransızca, Almanca, Ġtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce ve Ġspanyolca olmak üzere sekiz dilde üretilmektedir. Rehberler Bütün kulüp baģkanlarının ve sekreterlerinin adresleri, kulüp toplantı yer ve zamanları, UR görevli ve yöneticileri ile komite üyelerin isim ve adresleri ile diğer önemli bilgilerin yer aldığı bir Resmi Rotary Rehberi (Official Directory) (007) her Rotary yılında UR tarafından yayınlar. Bu rehber kulüp, UR görevlileri ve UR komite üyelerinin ve seyahat eden Rotaryenlerin yararlanmaları amacıyla yayınlanır. Bu rehber veya herhangi bir Rotary projesiyle veya etkinliğiyle ilgili isim listeleri Rotaryen olmayanlara dağıtılamaz. Bu yasak hem elektronik hem de basılı dokümanlar için geçerlidir. Hiçbir Rotary kulübü üyesi bu rehberi veya isim listelerini ticari amaçla kullanamaz. (RCP ) Resmi Rotary Rehberinin birer kopyası (CD veya basılı olarak)her kulüp sekreterine bedelsiz olarak gönderilir. Kulüp dilediği takdirde ücret karģılığında istediği sayıda rehber sipariģi verebilir. (RCP ) Resmi Rehber in her türlü telif hakkı UR ye aittir. Resmi Rehberin bir bölümünde, UR tarafından verilen izinle ve lisanslı olarak Rotary malzemelerinin üretim ve satıģını yapan firmaların listesi bulunur. Bu firmaların, Resmi Rehberin baskıya girdiği tarih itibariyle telif ücretini ödemiģ olmaları gerekir.(rcp , ) Kulüpler, Bölgeler veya Alan lar (zone) istedikleri takdirde UR ye mali bir yük getirmemeksizin kendi üyeleri ile ilgili rehber bastırabilirler. Bir kulüp veya bölgenin bir rehber yayınlaması durumunda, sadece Rotaryenlerin kullanımı için basılmıģ olduğu, Rotaryen olmayanlara dağıtılamayacağı ve ticari maksatla kullanılamayacağı ifadesine rehberde yer verilmelidir. (RCP ) Yayınlar ve Çoklu Ortam Kaynakları UR çeģitli özel konu ve programları kapsayan basılı dokümanlar ile çoklu ortam kaynakları (videolar, DVD ler, CDler gibi) yayınlamaktadır. Bu yayınların isim, fiyat ve sipariģ numaralarını içeren tam liste UR Web sayfası ( ve UR Katalog dan (019) mevcuttur ve UR Genel Merkezi veya kulüp ve bölgelere hizmet veren uluslararası ofislerden temin edilebilir. UR Yönetim Kurulu nun özel kararı veya konvansiyon tarafından kararlaģtırılanlar dıģında kalan yeni kaynak kitapların ne zaman, hangi dilde, nasıl ve nerede basılacağı, ne kadar süreyle satıģta kalacağı ve satıģtan kaldırılması ile ilgili karar vermeye Genel Sekreter yetkilidir. (RCP ) Rotary Yayınlarının Çevirisi UR nin resmi dili olan Ġngilizce den baģka dillere çeviri yapılmasına iliģkin UR politikası: 1) UR, önemli kulüp ve bölge bilgilerinin Fransızca, Japonca, Korece, Portekizce ve Ġspanyolca tercümelerini sağlar. Belirli ihtiyaçları karģılamak üzere ve mevcut imkânları göz önünde tutarak Alman, Ġtalyan, Ġsveç ve Hindi dillerine de tercümeler yaptırır; 2) Özellikle Yasama Konseyi kararlarından etkilenmiģ olan UR nin Ġngilizce ve diğer dillerdeki yayınları öncelikli olmak üzere bütün yayınlar, üçer yıllık dönemler halinde revize edilir. Genel Sekreterin bu hususta ayrıcalık yapma yetkisi vardır. UR Yönetim Kurulu politikalarında gerçekleģen en son değiģiklikler, UR web sayfası kanalıyla, kulüp ve bölge liderleriyle paylaģılacaktır. 48

55 ULUSLARARASI ROTARY 3) Bir bölge veya bölgeler içindeki bir gurubun yukarıda yazılı lisanlar dıģındaki bir baģka lisan kullanması durumunda, bu bölge veya bölgeler gurubu, önemli kulüp bilgilerini, gönüllü olarak tercüme edebilir, bastırılabilir ve bu bölgedeki kulüplere dağıtılabilir. Gönüllü olarak tercüme edilen dokümanlar UR resmi yayını olarak kabul edilmez. (RCP ) UR Protokolü UR ve UR vakfının dönem, geçmiģ dönem ve gelecek dönem görevlileri, komite üyeleri ve eģlerinin UR toplantılarındaki takdim, tanıtma, oturma düzeni ve isimlerinin UR yayınlarında yayımlanması aģağıdaki sıralamaya göredir: UR BaĢkanı (veya baģkanın temsilcisi) UR Gelecek Dönem BaĢkanı UR BaĢkan Adayı UR BaĢkan Yardımcısı UR Saymanı Ġcra Kurulu BaĢkanı Direktör Diğer Direktörler (URYK üyeleri) UR GeçmiĢ Dönem BaĢkanları (kıdem sırasına göre) UR Vakfı Mütevelli Heyeti BaĢkanı UR Vakfı Mütevelli Heyeti Gelecek Dönem BaĢkanı UR Vakfı Mütevelli Heyeti BaĢkan Yardımcısı UR Vakfı Diğer Mütevelliler Genel Sekreter Gelecek Dönem Direktörleri UR Vakfı Gelecek Dönem Mütevellileri Direktör Adayları Eski Direktörler (kıdem sırasına göre) UR Vakfı GeçmiĢ Dönem Mütevellileri (kıdem sırasına göre) GeçmiĢ Dönem Genel Sekreterleri (kıdem sırasına göre) RIBI BaĢkanı, geçen dönem baģkanı, baģkan yardımcısı ve onur saymanı Rotary Koordinatörleri(RC), Rotary Kamu Ġmajı Koordinatörleri(RPIC), UR Vakfı Yöresel Koordinatörleri(RRFC) Dönem Bölge Guvernörleri Gelecek Dönem Bölge Guvernörleri Gelecek Dönem Bölge Guvernör Adayları GeçmiĢ dönem Guvernörleri (kıdem sırasına göre) Resmi etkinliklerinde görevlilere (eģler dahil), protokoldeki sıralamalarına göre sadece bir defa hitap edilmelidir.. Birden fazla unvan ve görevi olanlar en üst mevkilerine göre sıralamada yer alır. Yukarıdaki zorunlu sıralamaya ek olarak, yerel gelenek ve uygulamalara göre gerekli değiģiklikleri de içerebilen, aģağıdaki protokolün uygulanması tavsiye edilir: Yöresel ve Alan (zone) komite üyeleri Guvernör Yardımcıları 49

56 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Bölge Sekreterleri/Saymanları Bölge Komite Üyeleri Dönem Kulüp BaĢkanları Gelecek Dönem Kulüp BaĢkanları Kulüp BaĢkan Yardımcıları Kulüp Sekreterleri Kulüp Saymanları Kulüp Toplantı Sorumlusu Kulüp YK Üyeleri Kulüp Komite BaĢkanları GeçmiĢ Dönem Guvernör Yardımcıları Rotaryenler Rotary Vakfı Yararlananları Rotaryenlerin Aileleri Bölge toplantılarında, yabancı ülkelerden gelen ziyaretçi Rotaryenlerin sıralamasına, aynı seviyede olan yerel Rotaryenlerden önce yer verilmesi nezaket icabıdır. Yerel geleneklere göre yapılan uygulamalar göz önünde bulundurularak, Rotaryen olmayan üst düzey kiģilere sıralamada öncelik verilmelidir. Eğer sıralamada, Rotaryen olmayan kiģilere Rotaryenler den sonra yer verilmiģse, misafirlere protokol ile ilgili bir açıklama yapılması tavsiye edilir. (RCP ) SORUNLAR ĠLE ĠLGĠLĠ BEYANLAR Üyeleri arasında çok farklı siyasi görüģleri bulunan kiģilerin bulunduğu dünya çapındaki bir kuruluģ olan Uluslararası Rotary, siyasi konularla ilgili hiçbir hareket içinde yer alamaz.. (RCP ) Rotary kulüplerinin dünya çapındaki bir kuruluģu olan UR, tarafsız bir tutum sergiler ve belirli konularda lehte veya aleyhte beyanda bulunmaz. KuruluĢ tarafından yayınlanacak bir bildiri yerine barıģa ve insani değerlere olan bağlılık en iyi Ģekilde kulüpler tarafından gerçekleģtirilen hizmetlerle ortaya konur. (RCP ) Üyelerin çoğu dinlerine bağlı olmalarına rağmen Rotary dini bir kuruluģ değildir. Rotary herhangi bir dini inanca bağlı olarak kurulmamıģtır. DĠĞER KURULUġLARLA ĠLĠġKĠ Amaçlarını gerçekleģtirmek için UR ve UR Vakfı belirli zamanlarda aynı görüģ ve hedefleri olan BirleĢmiĢ Milletler ve diğer kuruluģlarla iģbirliği yapması uygun olabilir. Rotary dıģı kuruluģlarla yapılacak her türlü iģbirliği, URYK tarafından saptanan usul ve kriterlere uygun olarak yapılabilir. (RCP dan a) UR Yönetim Kurulu ayrıca, UR ile iliģki içinde olan Rotary dıģında olan organizasyonların, Rotary amblem veya markasının kullanılması ile ilgili ilkeleri saptamıģtır. Daha fazla bilgi için 14. Bölüme ve RCP 33 e bakınız. ĠġBĠRLĠĞĠ YAPILACAK KURULUġLAR LĠSTESĠ Rotary Prensip ve Kuralları nın 35. Maddesi gereğince hiçbir UR görevlisi veya kiģi, Mütevelli Heyeti BaĢkanının görüģü ve UR BaĢkanının onayını almadan, bir baģka kuruluģla UR ve UR Vakfı adına temas kuramaz veya yardım isteyemez. Kulüpler, bölgeler ve diğer Rotary kuruluģları projelerine destek almak için birçok kez diğer kuruluģlarla iģbirliği yapmak üzere teģvik edilir. Güncel liste için Rotary web sayfasına bakınız. 50

57 ULUSLARARASI ROTARY Ayrıca, UR BirleĢmiĢ Milletlerde danıģman statüsündedir ve Rotary kulüpleri, bölgeler ve gruplar BM e veya bir alt kuruluģuna kayıt olmak için baģvurmamalıdırlar. BM in bir kuruluģuyla çalıģmak isteyen kiģiler, UR nin BM ve diğer kuruluģlardaki temsilcilerine (Resmi Rehber de gösterilmiģtir) baģvurmalıdır. Bu çok iyi Ģekilde hazırlanmıģ temsilciler ağı Rotaryenlerin, BM veya diğer STK lar ile gerekli temaslarını sağlar ve olası iģbirliği fırsatlarını tanımlar. 51

58

59 5 ROTARY VAKFI Uluslararası Rotary nin Rotary Vakfı, 1917 yılında bir BağıĢ fonu olarak kurulmuģ ve 1928 yılı UR Konvansiyonunda Rotary Vakfı (Rotary Foundation) adını almıģtır yılında tröst (Trust) 1938 yılında ise Amerika BirleĢik devletlerinin Illinois Eyaleti yasalarına göre Kâr amacı gütmeyen bir kurum olarak tescil edilmiģtir. Rotary Vakfı, vakıf senedi ve içtüzüğü doğrultusunda mütevelli heyeti tarafından yalnızca eğitim ve hayırsever amaçlı bir kuruluģ olarak yönetilir. Rotary Vakfı Ġçtüzüğü ve kuruluģ sözleģmesinin bir özeti bu kitaptaki Bölüm Dörtte bulunmaktadır. Rotary Vakfı nın Misyonu Rotary Vakfının misyonu, Rotaryenlerin barıģa katkı ve sağlıkta iyileģtirme sağlayan, hastalıkları önlemek için temiz su temin eden, anne ve çocuk sağlığını, eğitimi ve yerel ekonomiyi geliģtiren projelere ödenekler vererek desteklemektir. (TRFC ) Mütevellilerin Atanmaları ve Organizasyonu UR Gelecek Dönem BaĢkanı, döneminin baģlamasından önceki yılda, Yönetim Kurulu nun onayı ile 15 kiģiyi mütevelli (trustee) olarak atar. Vakıf komiteleri ve görevlerini Mütevelli Heyeti belirler. (TRFB 6.1) Bütün komite ve alt komitelerin baģkan ve üyelerini Mütevelli Heyet BaĢkanı atar. (TRFC ) Bu komitelere iliģkin bilgilere UR Resmi Rehberinde yer verilmiģtir. Rotary Vakfının Genel Sekreteri UR Genel Sekreteri Rotary Vakfı nın da Genel Sekreterlik görevini yürütür. Genel Sekreter, Rotary Vakfı'nın genel yöneticisi olup, Vakıf BaĢkanı ve Vakıf mütevelli heyetine bağlı olarak, organizasyonun Vakıf ilkelerine uygun çalıģmasını sağlar. (TRFB 5.9) Genel Sekreter, görev ve sorumluluklarından her hangi birini Sekreterya da çalıģan diğer görevlilere devredebilir. MALĠ KONULAR, VAKFA DESTEK VE TAKDĠRNAMELER Vakıf fonlarının amaçları 1983 tarihli ana sözleģmede, Rotary Vakfı nın amaçları ve Vakıf gelir ve mal varlıklarının kullanımına iliģkin bilgilere yer verilmiģtir. (bu kitabın dördüncü bölümüne bakınız) Vakıf Ġçtüzüğüyle Mütevelli Heyeti ne, UR Yönetim Kurulu nun onayına gerek kalmayanlar dahil, Vakıf varlıklarından harcama yapma yetkisi verilmiģtir. (RIB ) Rotary Vakfı Fonlarının Yönetimi Vakıf Mütevelli Heyeti, Vakıf fonlarının Rotaryenler ve diğer kimselerin özverili ve gayretli çalıģmaları ile dünyanın her yöresinden yapılan gönüllü bağıģlar ile oluģtuğunun bilincindedir. BağıĢçılar, bağıģların Rotary Vakfı tarafından hedeflenen amaçlar doğrultusunda ve verimli olarak kullanılacağına güvenirler. Bu nedenle, mütevelli heyeti, bu fonların harcanması konusunda adeta bir vekil harç gibi duyarlılıkla hareket edip Rotary Vakfı programlarıyla ilgili her türlü etkinlikler için harcama yapmak gerektiğinde iyi bir parasal yönetim sergilemek 53

60 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 zorunluluğu duymaktadırlar. Mütevelli heyeti, bu fonlarla çeģitli projeleri uygulayan kulüpler ve Rotaryenlerin dürüstlüğüne güvenerek, onların eliyle, amaçları doğrultusunda kullanılmasını ve herhangi bir aksaklık saptanması durumunda, araģtırarak gerekli düzeltmelerin yapılmasını sağlamaktadır. Fonların gerektiği Ģekilde kullanıldığından emin olmak için bölgeler, Rotary ödeneklerini almadan önce, yeterlilik iģlemlerini tamamlamalıdırlar. Yeterlilik ile ilgili daha fazla bilgi için (District Qualification Memorandum of Understanding)(MOU) Bölge Yeterlilik Prortokolü ve (Club Qualification Memorandum of Understanding)(MOU) Kulüp Yeterlilik Protokolü na bakınız. BağıĢlarda Vergi Avantajı Bazı ülkelerin gelir vergisi yasalarına göre, Rotary Vakfı veya benzeri kuruluģlara yapılan bağıģların vergiden düģülmesine izin verilmekte veya diğer vergi avantajları tanınmaktadır. Ancak, kulüp ve bireylerin ülkelerindeki yetkililere danıģarak uygulamaları öğrenmeleri yararlı olur. Amerika BirleĢik Devletlerinde Gelir vergisi Yasasının 501 (c )(3) maddesine göre Rotary Vakfı kamu yararına kuruluģ olarak kabul edilmiģ ve vergi dıģı bırakılmıģtır. Ayrıca Vakfın, Yasanın 509(a) Maddesiyle tanımlanan Özel Vakıf statüsü kapsamında olmadığı da belirtilmiģtir. Arjantin, Kore, Hollanda, Yeni Zelanda, Norveç ve Filipinler gibi ülkelerde kısmi vergi indirimi uygulanmaktadır. KardeĢ vakıflar Rotaryenlere vergi indirimi sağlanan sınırlı sayıdaki ülkede kardeģ vakıflar bulunmaktadır. Mütevelli heyeti kardeģ bir vakıf kurulabilmesi için uyulması gereken koģulları saptamıģtır. KardeĢ vakıflar Mütevelli Heyeti izniyle kurulabilir ve bu vakıflar Mütevelli Heyetine rapor vermekle yükümlüdür. Avustralya, Brezilya, Kanada, Almanya, Hindistan, Japonya ve BirleĢik Krallık gibi kardeģ vakıf bulunan ülkelerde kısmi vergi indirimi uygulanmaktadır. Vakfa bağıģ toplama çalıģmaları UR nin görevlisi olan bölge guvernörleri, bölgelerinde vakfın tanıtılmasının direkt sorumlusudur. Guvernörler yapacakları bu çalıģmalarla toplumlararası anlayıģı ve barıģı desteklemek olan Vakıf amacının daha iyi tanınması ve vakfın daha etkin bir Ģekilde desteklenmesini sağlayabileceklerdir. Bütün bağıģlar Vakfın BağıĢ Kabul Prensipleri ne göre kabul görür. Bu prensipleri ( da bulabilirsiniz. PaylaĢım (SHARE) Sistemi Vakfın baģarılı olmasında en önemli pay vakfın programlarına katılımdır. Bölgelerin, Vakfa yapılan bağıģların nasıl kullanılacağı konusundaki kararlara iģtirak etmelerine ve programlara kısıtlamasız olarak katılmalarına olanak sağlamak amacı ile mütevelli heyeti PaylaĢım (SHARE) sistemini geliģtirilmiģtir. PAYLAġIM sistemine göre, Bütün bölgelerin Yılık Programlar Fonuna yaptıkları bağıģlar iki bölüme ayrılır: Bölgeye Ayrılan Fon (BAF) ve Dünya Fonu. Bu fonların %50si BAF ve %50si Dünya Fonu olarak tespit edilmiģtir. Her hangi bir yılda yapılan bağıģlar, üç yıl sonra kullanıma açılacaktır. Bölgeler BAF u, Bölge Ödenekleri, Küresel Ödenekler, Rotary BarıĢ Bursları ve PolioPlus bağıģları için kullanılabilir. PolioPlus, Rotary BarıĢ Merkezleri, Küresel Ödeneklerin Vakıf payı, Paket Programlar ve Mütevelliler tarafından belirlenen diğer Vakıf programları Dünya Fonundan karģılanır. (TRFC 22) 54

61 ROTARY VAKFI PAYLAġIM sistemi ile ilgili detay ve güncel bilgiler Bölge Rotary Vakfı Komitesi El Kitabı nda (District Rotary Foundation Committee Manual) (300) Rotary Vakfı BaĢvuru Kılavuzu nda (The Rotary Foundation Reference Guide) ve Rotary Vakfı Prensip ve Kuralları nda (The Rotary Foundation Code of Policies).yer almaktadır. Vakfa yapılan bağıģlar Guvernörlerin, Rotaryenler ve Rotary Kulüplerinin Vakfa yapacakları yıllık katkının önemini, Bölge Rotary Vakfı Komitesi, Rotary Vakfı kulüp ve bölge seminerleri ve bölge eğitim asambleleri ile kulüp ziyaretleri gibi olağan yollardan vurgulamaları önerilir. Her Rotaryen, Rotary Vakfının Yıllık Programlar fonuna her yıl bağıģta bulunarak, sürekli olarak büyümekte olan Vakıf programlarını desteklemek üzere teģvik edilmelidir. Ayrıca, Rotaryenlerin vasiyetlerine bir bağıģ maddesi eklemeleri veya diğer mülklerinden Daimi Fona bağıģ yapmaları da teģvik edilmektedir. BağıĢlar üç ayrı fona yönelik yapılabilir: 1) Yıllık Programlar Fonu: yıllık program fonuna yapılan bağıģlar, vakfın programlarının karģılanması için ana kaynaktır. BağıĢlar, yapıldıktan yaklaģık üç yıl sonra kullanılmaya baģlanır. 2) Daimi Fon: sadece getirisi Vakıf programlarının finansmanında kullanılır. Amacı program etkinliklerinin minimum düzeyde sürdürülmesi ve geliģtirilmesi, yeni programların uygulamaya sokulması ve geliģtirilmesi içindir. UR, uluslararası hizmette dünyada bir lider olan Rotary nin, önümüzdeki yüzyıllar boyunca yükümlülüklerini yerine getirebilmesi amacıyla, bütün Rotaryenlerin Daimi Fona özel bir destek vermelerini teģvik etmektedir. 3) PolioPlus Fonu: PolioPlus programı için gerekli olan bütün ödeneklerin verildiği fondur. Amacı, çocuk felci virüsünün yeryüzünden tamamen yok edilmesini sağlamaktır. Yapılan BağıĢların Takdir Yöntemi BağıĢlar Rotary Vakfı programlarının gerçekleģtirilmesini sağlar. Vakfa bağıģta bulunan kiģileri takdir amacı ile Vakıf Mütevellileri tarafından bağıģ yapanlara çeģitli tip ve türde takdirnameler verilir. Yapılan bütün bağıģlar, bağıģ yapan kiģinin belirleyeceği kulübün kredisine yazılır. Daha detaylı bilgi için Rotary Vakfı BaĢvuru Kılavuzu na bakınız (The Rotary Foundation Reference Guide) (219). 55

62

63 BÖLÜM ĠKĠ Rotary Misyonunun Uygulanması Kulüpler ve bölgeler Rotary nin misyonunu uygularken Rotary nin yol gösterici prensip ve değerlerinin farkında olmalıdırlar. Rotaryenler hizmet projelerini bu kavramları akıllarında tutarak toplumun ihtiyaçlarına göre belirlemelidirler.

64

65 6 TEMEL ĠLKELER Becerilerini ve hünerlerini kullanarak toplumlarında fark yaratmak için bir araya gelen profesyonellerin 100 yıllık geçmiģi dünyadaki Rotaryenleri gururlandırır.. Rotary nin misyonunu uygulamak üzere profesyonelliğe ve hizmete bağlılık tarihini tam manasıyla anlamak için temel ilkelerde ve diğer ifadelerde yer alan bu değerlere aģina olmak gerekir. DÖRTLÜ ÖZDENETĠM Dörtlü öz denetim 1932 yılında, daha sonra Uluslararası Rotary BaĢkanı olan, Herbert J. Taylor tarafından kaleme alınmıģ ve Yönetim Kurulu kulüplerin dikkatine sunulmasını kararlaģtırmıģtır. Dörtlü Özdenetim DüĢündüklerimiz, söylediklerimiz ve yaptıklarımız; 1) GERÇEĞE uygun mu? 2) Ġlgililerin tümü için ADĠL mi? 3) ĠYĠ NĠYET ve DAHA ĠYĠ DOSTLUKLAR sağlayacak mı? 4) Ġlgililerin tümü için YARARLI mı? Dörtlü Özdenetimin Çoğaltılması ve Kullanımı Dörtlü Özdenetimin çoğaltılması ve kullanılmasındaki tek amaç, insani iliģkilerdeki yüksek ahlaki değerleri geliģtirmek ve koruma olmalıdır. Dörtlü Özdenetim satıģ ve kâr artırıcı bir reklâmın direkt aracı olarak kullanılmamalıdır. Ancak, firma içinde, insani iliģkileri güçlendirmek ve iģlerin dörtlü özdenetim doğrultusunda yürütülmesini sağlamak gibi samimi bir maksat ile yazı baģlığı olarak ve yazıģmalarda kullanılabilir. Dörtlü öz denetim ile ilgili bütün çoğaltmalar, yukarıda yazıldığı biçimde yapılmalıdır. (RCP ) Dörtlü özdenetim, Rotary Kulübü veya Kulüpler tarafından dağıtım amacıyla çoğaltılarak kullanıldığı zaman, kulüp veya kulüplerin adları, Dörtlü Özdenetimin hemen altında yer almalıdır. Dörtlü özdenetim hiçbir zaman bir Ġlke olarak algılanmamalıdır. Rotary nin Hedefi Rotary nin hedefi, değerli teģebbüslerin temeli sayılan hizmet ideali ni teģvik etmek ve özellikle: Ġlk olarak: Ġkinci olarak: TanıĢıklığın, bir hizmet fırsatı sayılarak geliģtirilmesi; ĠĢ ve meslek hayatında ahlak standartlarının teģviki, bütün yararlı mesleklerin değerlerinin tanınması ve takdir edilmesi ve her Rotaryenin kendi iģ ve mesleğini topluma bir hizmet fırsatı sayarak yüceltmesi; Üçüncü olarak: Her Rotaryenin hizmet ideali ni kiģisel yaģamında, iģ ve meslek hayatında ve toplum hayatında uygulaması; Dördüncü olarak: Hizmet idealinde birleģmiģ iģ ve meslek sahipleri arasında dünya çapında dostluk iliģkileri kurmak suretiyle uluslararası anlayıģın, iyi niyetin ve barıģın geliģtirilmesi; (RIC 4;SRCC 4) 59

66 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 UR Yönetim Kurulu, Rotary nin hedefinde belirtilen dört ana hedefin hepsinin aynı önemde olduğu ve hepsinin aynı zamanda uygulanmasının gerekliliğine karar vermiģtir. (RCP ) Uluslararası Rotary nin Misyonu Uluslararası Rotary nin misyonu, baģkalarına hizmet vermek, üstün ahlaki standartları teģvik etmek ve iģ, meslek ve toplum hayatındaki liderler arasında dostluklar tesis ederek dünya anlayıģ, iyi niyet ve barıģına katkıda bulunmaktır.(rcp ) UR Vakfı nın Misyonu Rotary Vakfının misyonu, Rotaryenlerin sağlıkta iyileģtirme sağlayarak, eğitime destek vererek ve fakirliği azaltarak, dünya anlayıģ, iyi niyet ve barıģına katkıda bulunmasıdır.(trfc ) Temel Değerler Rotary 2007 de, Rotaryen olmanın beģ ana ilkesi olan temel değerleri Rotary Stratejik Planının bir parçası olarak benimsedi. Kabul ediliģini takiben Yönetim Kurulunca onaylandı ve tüm Rotaryenlerce kuvvetle desteklendi. Uluslararası Rotary nin temel değerleri Ģunlardır: Hizmet, Dostluk, ÇeĢitlilik, Dürüstlük, Liderliktir. Bu değerlerin tarifi için Temel Değerler e (Core Values) bakınız. 60

67 7 HĠZMET ALANLARI Rotary Hizmet Alanları (Avenues of Service) Rotary kulüplerinin çalıģmalarının yürütülmesine rehberlik eder. 1) Kulüp Hizmetleri 2) Meslek Hizmetleri 3) Toplum Hizmetleri 4) Uluslar arası Hizmetler 5) Gençlik Hizmetleri KULÜP HĠZMETLERĠ Kulüp Hizmetleri, kulübün başarılı olarak çalışmasına yardımcı olmak için, bir üyenin kulüp içinde yapması gereken faaliyetleri kapsar. Daha fazla bilgi için Kulüp Hizmetleri Projeleri El Kitabı na (Club Service Projects Committee Manual )(226D) bakınız. MESLEK HĠZMETLERĠ Amacı, iģ hayatında yüksek ahlaki değerleri desteklemek, bütün itibarlı mesleklerin değerlerini anlamak ve kabul etmek ve tüm iģ hayatında hizmet idealini geliģtirmektir. Üyelerden, kendilerini ve iģlerini Rotary prensiplerine uygun bir Ģekilde yönetmeleri beklenir. Rotary DavranıĢ Kodu Bir Rotaryen olarak: 1) Bütün davranıģ ve faaliyetlerimde dürüstlük sembolü olacağım. 2) Mesleki tecrübe ve hünerlerimi kullanarak Rotary ye hizmet edeceğim, 3) Bütün kiģisel ve mesleki iģlerimi yürütürken, baģkalarına örnek olacak, yüksek ahlaki değerleri geliģtirip uygulayacağım. 4) Tüm iliģkilerde adil ve herkese saygılı davranacağım. 5) Topluma yararlı bütün iģ ve mesleklerin onur ve saygınlığını kabul edeceğim. 6) Gençlere fırsat yaratmak, baģkalarının özel ihtiyaçlarının çözümünde yardımcı olmak, toplumun yaģam koģullarını iyileģtirmek için iģ ve mesleki yeteneklerimi topluma sunacağım. 7) Rotary ve Rotaryenlere olumsuz olarak yansıyacak Ģeyleri yapmayacak ve onların güvenine layık olacağım. 8) ĠĢ ve meslek iliģkilerimde, normal olarak baģkalarına tanınmayan öncelik ve ayrıcalıkları Rotaryenlerden de beklemeyeceğim. Meslek hizmetleri ile ilgili daha fazla bilgi için Meslek Hizmetlerine GiriĢ e bakınız. (An Introduction to Vocational Service) (255). TOPLUM HĠZMETLERĠ Bu kulübün bulunduğu yöre ve belediye sınırları içindeki yaģam koģullarını iyileģtirmek için üyelerin kendi baģlarına ve bazen baģkaları ile birlikte yaptıkları etkinlikleri kapsar. 61

68 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Toplum Hizmetleri Bildirgesi 1992 yılı Yasama Konseyi, Toplum Hizmetleri konusunda aģağıdaki kararı almıģtır: Rotary toplum hizmeti, her Rotaryenin bireysel olarak, iģ ve toplum yaģamında uygulaması gereken hizmet idealini geliģtirir ve destekler. Bu hizmet idealinin uygulanmasında, değiģik etkinlikler geliģtiren Rotary kulüpleri, kulüp üyelerine farklı hizmet fırsatları yaratmıģtır. Bu hizmet çeģitliliği konusunda Rotaryenlere yol göstermek ve de toplum hizmet faaliyetlerinde bir politika geliģtirmek amacıyla aģağıdaki ilkeler saptanmıģtır: Toplum Hizmetleri, her Rotaryen in Kendinden Öte Hizmet (Service Above Self) prensibini uygulayabilmesi için bir fırsattır. Toplumun tüm insanlarının yaģam koģullarını iyileģtirmek ve kamu yararına hizmet etmek her Rotaryenin ve Rotary kulübünün sosyal bir yükümlülüğü ve görevidir. Bu gerekçe ile Rotary kulüplerinden beklenen: 1) bulunduğu toplumun hizmet gereksinimleri sürekli olarak araģtırılmalı ve bu araģtırmaların değerlendirmesine her kulüp üyesinin katkısı sağlanmalıdır; 2) toplum projelerinde üyelerin özel mesleki ve meslek dıģı becerilerinden yararlanılmalıdır; 3) en küçük toplum hizmet etkinliğinin bile önemli olduğu bilinci ile toplumun gereksinmelerine uygun ve kulübün toplum içindeki gücü ile orantılı projeler gerçekleģtirilmelidir; 4) toplum hizmet projelerinin koordinasyonunu sağlamak için, kulüplerin hamisi oldukları Rotaract, Interact ve Toplum Birlikleri (RCC) ve diğer guruplar ile iģbirliği yapılmalıdır; 5) uluslararası düzeydeki Rotary Program ve faaliyetlerine katılarak toplum hizmet projelerinin etkisi arttırılmalıdır; 6) toplum hizmet projelerine, gereken kaynak teminini de içerecek Ģekilde, arzu edilen ve gerekli durumlarda toplumun katılımı sağlanmalıdır; 7) toplum hizmet projelerinin gerçekleģtirilmesi için UR ilkeleri doğrultusunda diğer kuruluģlarla iģbirliği yapılmalıdır; 8) gerçekleģtirilen toplum hizmet projesinin toplum tarafından uygun bir Ģekilde tanınması sağlanmalıdır; 9) toplum hizmet projelerinde birlikte çalıģmak üzere, toplumun diğer kuruluģları özendirilmelidir; 10) Rotary Kulüplerinin yeni projeler geliģtirebilmesi için, gerekli durumlarda, devam ede gelen projelerin sorumluluğu toplumun hizmet veya diğer kuruluģlarına devredilmelidir; Uluslararası Rotary, üye Rotary kulüplerinin meydana getirdiği bir birlik olarak; toplumun hizmet gereksinmelerini duyurmak, dünyada bu konudaki çalıģmaları yaygınlaģtırmak, Rotary amaçlarını yüceltecek yeni program ve projeler üretmek ve bunlara katılmak isteyen bütün Rotaryenler, kulüpler ve bölgeleri birleģtiren bir güç olma sorumluluğunu taģır. (92-286) Yönetim Kurulu, tarihi değeri dolayısıyla, 1923 bildirgesinin de gelecekteki tüm yöntem el kitaplarına yer almasını Genel Sekreterden istemiģtir. Toplum Hizmetleri 1923 Yılı Bildirgesi AĢağıdaki bildiri 1923 yılı UR konvansiyonunda belirlenmiģ ve sonra yapılan kongrelerde değiģikliğe uğrayarak güncelleģtirilmiģtir. Rotary de Toplum hizmeti, her Rotaryenin iģ ve toplum hayatında hizmet idealini uygulamak üzere özendirilmesi ve desteklenmesi amacını taģır. (RCP ) 62

69 HĠZMET ALANLARI Bu hedefin gerçekleģebilmesi için, birçok kulüp, üyelerine hizmet fırsatı vermeyi sağlamak üzere, çeģitli hizmet amaçlı toplum projeleri geliģtirmiģlerdir. Rotary kulüplerine ve Rotaryenlere yol göstermek ve toplumsal etkinliklerinde Rotary yönergesi oluģturmak amacı ile aģağıda yazılı ilkeler makul ve geçerli kabul edilmiģtir: 1) Rotary temel olarak bir yaģam felsefesi olup, kendine yararlı olmak isteği ile baģkalarına hizmet etme görevi ve içgüdüsüne sahip iki büyük dürtünün etkisinde olan insanlara yardımcı olmak üzere çaba gösterir. Bu felsefe (Service above self) Kendinden Öte Hizmet felsefesi, pratik ahlaki felsefe olan (He Profits Most Who Serves Best) En Çok Yararlanan, En Ġyi Hizmet Edendir * felsefesinin bir ürünüdür. 2) Bir Rotary kulübü öncelikli olarak Rotary nin hizmet felsefesini kabul eden ve bunun için çaba gösteren iģ ve meslek sahibi üyelerinden meydana gelir ve: Ġlk olarak, özel hayatta ve meslek hayatında hizmet felsefesini baģarı ve yaģam mutluluğunun esas temeli olduğunu anlar. Ġkinci olarak bu gerçeği, baģkalarıyla birlikte, kendilerine ve bulundukları topluma uygular. Üçüncü olarak, teoriyi pratiğe çevirerek, iģ ve günlük hayatında bireysel olarak uygular. Dördüncü olarak ise bireysel ve toplu olarak, örnek davranıģlarla, hizmet teori ve pratiğini hem Rotaryen hem de Rotaryen olmayanların benimsemesini sağlarlar. 3) Uluslararası Rotary nin bir kuruluģ olarak var olma nedeni: a) Rotary hizmet idealini koruması, geliģtirmesi ve dünyada yaygınlaģtırması; b) Rotary kulüplerini kurması, geliģtirmesi, desteklemesi ve idari kontrolünü sağlaması; c) Herhangi bir zorlama olmaksızın, yararlı olacak önerilerle, kulüp sorunlarını çözüme kavuģturması, uygulamaları ve toplum hizmet projelerini standartlaģtırması ve UR Amacına ve ana tüzüğüne uygun, birçok kulüp tarafından baģarısı kanıtlanmıģ toplum hizmetleri etkinliklerini yaygınlaģtırmasıdır. 4) Rotary nin sırf bir fikir ve düģünce veya kiģisel felsefe olmaması nedeniyle, hizmet eden kiģinin etkinliklere katılımı gerekir. Bu nedenle her kulüp ve Rotaryen hizmet teorisini objektif olarak uygulamaya dönüģtürmelidir. Bu doğrultuda Rotary kulüplerinin, burada yazılı koģullara uygun olarak birlikte hareket etmeleri önerilir. Her Rotary kulübünden her yıl, önemli yeni bir proje gerçekleģtirmesi, mümkün olduğu takdirde projenin dönem içinde baģlayıp, dönem sonuna kadar bitirilmiģ olması arzu edilir. Bu tür etkinlik, yörenin gerçek bir toplumsal gereksinimine cevap vermeli ve tüm üyelerinin kolektif iģbirliği ile gerçekleģtirilmelidir. Bu etkinlik aynı zamanda, kulüp üyelerinin bireysel olarak toplumdaki hizmetlerinin devamının yanı sıra, geliģtirilmelidir. 5) Her Kulüp, kendisi ve yöresi için uygun olan bir toplum hizmet etkinliğini seçmekte serbesttir. Ancak bir toplum etkinliğinin, Rotary Amacının yanlıģ anlaģılmasına veya bir kulübün kurulma amacını tehlikeye sokacak bir Ģekilde olmamasına dikkat edilmelidir. UR toplum hizmetleri etkinliklerini kontrol edip, önerilerde bulunsa bile, hiçbir kulübe toplum hizmeti konusunda bir proje dikte etmeyeceği gibi hiçbir zaman kulüplerin vereceği hizmetlere sınırlama getirmez * nolu Konsey kararı olarak UR nin ikinci sloganı One Profits Most Who Serves Best (En Çok Yararlanan, En Ġyi Hizmet Edendir) olarak değiģtirildi. 63

70 YÖNTEM EL KĠTABI ) Toplum hizmet etkinlikleri ile ilgili olarak Rotary kulüplerine dikte ettirilen genel bir yöntem bulunmamakla birlikte, bir tavsiye niteliğinde aģağıdaki kurallar benimsenmiģtir: a) Rotary deki üye sayısı sınırlı olduğu için, belediye veya benzeri idari yapısı olmayan veya diğer kuruluģların bulunmadığı yörelerde, toplum projelerinin baģarılı olabilmesi için, tüm yöre halkının aktif katılımının sağlanması gerekir. Ticaret Odaları bulunan yerlerde kurulu Rotary kulüpleri, bu kuruluģun fonksiyon ve görevini üstlenmeye kalkıģmamalı, aksine kendilerini hizmete adamıģ bireyler olarak Rotaryenler, bu kuruluģa üye olmalı, toplumdaki genel hizmet etkinlikleri ile ilgilenmeli ve diğer vatandaģlarla birlikte kendi beceri ve bağıģlarının elverdiği oranda çalıģmalıdırlar; b) Genel olarak, bir proje ne kadar mükemmel olursa olsun, Rotary kulüplerinin benimseyerek kısmen veya tamamen destek olmaya veya sorumluluk taģımaya hazır olmadıkları projeleri onaylamamalıdırlar; c) Bir projenin seçiminin ana nedeni tanıtım olmamakla birlikte; Rotary imajının yaygınlaģması açısından iyi yürütülen, değerli kulüp projeleri topluma tanıtılmalı ve duyurulmalıdır; d) Bir Rotary kulübü, baģka bir kuruluģ tarafından baģarıyla yürütülen projeleri ve faaliyetleri kopyalamamalı ve genel olarak bu tür etkinlikleri yapmamalıdır; e) Rotary kulüpleri faaliyetlerinde tercihen yöredeki mevcut bir kuruluģla iģbirliği yapmalı, mevcut kurumun olanaklarının yetersiz kalması ve gereksinim duyulması durumunda yeni organizasyonlar oluģturulabilir. Bir Rotary Kulübünün aynı amaca hizmet edecek yeni bir organizasyon kurması yerine, mevcut bir organizasyonu geliģtirmesinde yarar vardır; f) Rotary kulüplerinin gerçekleģtirecekleri tüm faaliyetler; kendileri için en etkili ve baģarılı bir tanıtım aracıdır. Rotary kulüpleri öncelikle bir gereksinimi saptar. Bu gereksinim tüm toplumun sorunu olduğu takdirde, çözüm için çareyi tek baģına aramaz. Bunun için baģkalarını bu gereksinimin varlığına inandırır ve toplumu bu yolda uyarıp sorumluluğu toplumla birlikte taģır. ĠĢi Rotary baģlatır ve yönetir ancak, sorunla ilgili tüm kuruluģların iģbirliğini sağlar. Bu iģbirliği Rotary kulübünün baģarı görüntüsünü azaltacak olsa dahi, bunu önemsemez; g) Rotaryenlerin kiģisel giriģimlerini gerektirecek etkinlikler, kulübün kitlesel hareketine nazaran, Rotary nin fikir ve görüģüyle genellikle daha çok örtüģür. Kulüplerinin toplum hizmet etkinlikleri, kulüp üyelerini eğitmek için yapılan bir laboratuar deneyi olarak görülmelidir. (23-34, 26-6, 36-15, 51-9, 66-49) Toplum hizmetleri ile ilgili daha fazla bilgi için aģağıdaki yayınlara bakınız: Community Assessment Tools (605C) Communities in Action (605A) 64

71 HĠZMET ALANLARI ULUSLARARASI HĠZMETLER Uluslararası hizmetler Rotaryenlerin diğer ülkelerdeki insanlara yardımcı olmak üzere geliģtirilen bütün kulüp etkinlikleri ve projelerine katılarak, uluslararası anlayıģ, iyi niyet ve barıģın geliģtirilmesi için diğer ülke insanlarıyla dostluklar kurarak, onların kültürlerini, geleneklerini, baģarılarını, isteklerini ve sorunlarını öğrenmeyi içermektedir. GENÇLĠK HĠZMETLERĠ Gençlik hizmetleri, gençler ve genç yetiģkinlerin, önderlik geliģtirme etkinliklerinde, toplum ve uluslararası hizmetlerde ve değiģim programları vasıtasıyla kültürel anlayıģa ve dünya barıģına katkı sağlayan projelerde uyguladıkları değiģiklikleri olumlu bir geliģim olarak tanır.(srcc 5) Gençlerin ihtiyaçlarının çeģitliliği tanımak ve onları daha iyi bir gelecek sağlayacak yaģam becerilerini geliģtirmek üzere hazırlamak her Rotaryen sorumluluğundadır. Bütün kulüpler ve bölgelerden Yeni Nesillerin temel ihtiyaçlarına cevap verecek projeler geliģtirmeleri beklenir.(rcp ) Gençlerle Birlikte ÇalıĢma DavranıĢı Beyanı Uluslararası Rotary, Rotary etkinliklerinin bütün katılımcıları için mümkün olduğu kadar güvenlikli bir çevre yaratmaya ve korumaya çalıģmaktadır. Bu nedenle bütün Rotaryenler, Rotaryen eģleri ve diğer gönüllülerden, iliģki içinde bulundukları çocukların ve gençlerin fiziksel, duygusal veya cinsel suiistimal ve tacize karģı korunmaları için gerekli çabaları göstermesi bekler. (RCP ) Gençlerin Korunması Tüm Rotaryenler, kulüpler ve bölgeler, Gençlerle Birlikte ÇalıĢma DavranıĢı Beyanı ve fiziksel ve cinsel tacizle ilgili UR ilkelerine uygun ve Genel Sekreter tarafından konulmuģ aģağıdaki konuları içeren koģullara uymalıdırlar. 1) Herhangi bir fiziksel veya cinsel taciz suçlamalarıyla ilgili olarak bağımsız ve geniģ çaplı bir araģtırma yapılmalıdır. 2) Rotary gençlik programları ile ilgili ve hakkında suçlama yapılan yetiģkin bir kiģinin sorun çözülünceye kadar gençlerle ilgili her türlü teması kesilmelidir. 3) Bir suçlama, Rotary nin sıfır toleransına uygun olarak, derhal gerekli kanuni mercilere bildirilmelidir. 4) Suçlamayı kabul eden, hüküm giyen veya herhangi bir Ģekilde fiziksel veya cinsel taciz yaptığı belirlenen kiģinin Rotary kulüp üyeliğine derhal son verilmelidir. Suçlamayı kabul eden, hüküm giyen veya herhangi bir Ģekilde fiziksel veya cinsel taciz yaptığı belirlenen Rotaryen olmayan bir kiģinin gençlerle ilgili her türlü teması kesilmelidir. Herhangi bir Ģekilde fiziksel veya cinsel taciz yaptığı bilinen bir kiģi Rotary kulüp üyeliğine alınamaz. 5) Eğer fiziksel ve cinsel taciz suçlamasıyla karģılaģılan bir olayda kesin bir yargıya varılamazsa, kiģinin gençlerle gelecekteki temaslarında, gençlerin emniyeti ve suçlananın korunması için, yeni bazı ek önlemler alınmalıdır. Eğer, suçlamalar daha sonra da devam ederse, kiģinin Rotary gençlik programları ile ilgili temasları tamamen kesilmelidir. Bu durumdaki bir kiģinin Rotary programlarındaki varlığı, kuruluģumuzun 65

72 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 itibarını zedeler ve gençler için zararlı olabilir. Aynı zamanda bu uzaklaģtırma, kiģin de diğer gençler tarafından suçlanmasını önler ve kiģiyi de korur. Suçlanan ancak daha sonra aklanan bir kiģi gençlik programlarında tekrar yer alabilir. Ancak, bu yeniden görev veriliģ, kiģinin önceki görevine döneceğinin bir garantisi değildir. (RCP ) Gençleri Koruma Kanunlarına Uymama Durumu Bir kulüp, üyelerinden birinin gençleri koruma kanunlarını ihlal ettiğinin bildirilmesi durumunda, konuya özenle eğilmelidir. Aksi halde, kulübün UR üyeliği, UR Yönetim Kurulu kararıyla askıya alınabilir. (RIB ) Gençlerin Uluslararası Seyahatleri Rotary kulüpleri ve bölgelerin, gençlerin kendi yerel toplumları dıģında seyahat edeceklerini göz önünde tutan programlar ve etkinlikler hazırlamalı ve gençlik koruma politikaları ve yazılı prosedürlere uymalıdırlar. Bölgece veya bölge adına düzenlenen seyahatler hariç, Gençlik DeğiĢim seyahatleri Rotary Prensip ve Kuralları nda açıklanan kurallara tabidir Kulüpler ve bölgeler: 1) Programa katılan gençlerin, yerel toplum dıģındaki tüm seyahatleri için, ebeveynler veya velilerinden önceden yazılı izin alacaktır. 2) Ebeveynlere veya kanuni velilerine, program, seyahatin tüm detayları, gidilecek yer, gecelenilecek mekân ve programı gerçekleģtirenlerin iletiģim koordinatlarını verecektir. 3) Eğer gidilecek yer kaldığı yerden 150 mil uzaklıkta veya bir baģka ülkede ise, gençlerin ebeveynleri veya velileri tarafından, seyahate baģlayıģ ile bitiģ tarihlerini kapsayacak Ģekilde sigorta ettirilmeleri zorunludur. Sağlık(ülke dıģı için), acil tıbbi tahliye, cenazenin getiriliģi ve yasal sorumluk sigortası yapılmalı ve etkinliği organize eden kulüp veya bölgeyi tatmin edecek miktarda olacaktır. Kulüp ve bölge politika ve iģlemleri aģağıdakileri içermelidir: 1) Gönüllü baģvuru ve eleme iģlemleri 2) Gönüllülerin iģ tanımları ve sorumlulukları 3) Denetim standartları için yetiģkinlerin küçüklere oranı 4) AĢağıdakileri içeren kriz yönetimi planı: a) Tıbbi ve acil durumları yönetmek ve yetiģkin desteği sağlamak, b) Ebeveynler ve veliler ile iletiģim kurma iģlemleri, 5) UR politikalarına uygun olarak belirlenen rapor verme, Ģikâyetlerin ve olayların incelenmesi için gereken yazılı kurallar (RCP ) Rotary kulüpleri, kendi bölgelerinin Gençlik DeğiĢim programlarının yapısına uymayan bir değiģim programı ile gençleri gönderemez veya kabul edemez. Hiçbir Rotaryen, kulüp veya bölge, UR gençlik koruma politikaları, Gençlik DeğiĢim politikası, ya da herhangi bir ülke veya hükümetin göç ve seyahat politikalarının aksine gençleri göndermek üzere alternatif bir program düzenlemeyecektir. Hiçbir Rotaryen, kulüp veya bölge, önceden bütün yönleri düģünülmüģ dikkatli bir planı olmayan ve bölge gençlik koruma görevlisi ile bölge Gençlik DeğiĢim komitesi baģkanı tarafından onaylanmamıģ uluslararası bir etkinlik seyahatine bir gencin gönderilmesi ile ilgili olarak iģbirliği yapamaz ve 66

73 HĠZMET ALANLARI bu seyahat için yardımcı olamaz. Gençlik koruma görevlisi olmayan bölgelerde seyahat, bölge guvernörü ve Gençlik DeğiĢim komitesi baģkanı tarafından onaylanmalıdır. (RCP ) Ġstismar ve tacizin önlenmesi ve yönergeler için istismar ve Tacizi Önleme Eğitim El Kitabı ve Liderlik Rehberi ne bakınız. (Abuse and Harassment Prevention Training Manual and Leaders Guide) (775). 67

74

75 8 ROTARY PROGRAMLARI PROGRAMLAR VE FAALĠYETLER Programlar, kuralları, kaynakları ve personeli ile Rotary tarafından desteklenen ve UR Yönetim Kurulu tarafından önerilen faaliyetlerdir. Daha fazla bilgi için Rotary web sayfasına bakınız. Interact Interact, okul ve toplum içerisindeki sorunlara eğilmek için bir araya gelen yaģındaki gençlerin bir kulübüdür. Interactlar baģkalarına hizmet verirler, liderlik becerilerini geliģtirirler ve yeni arkadaģlar edinirler. Rotary sponsorları ile birlikte yılda en az iki hizmet projesi üretirler; biri topluma hizmet diğeri de uluslararası anlayıģı geliģtirmek. (RCP ) Interact kulüpleri, yörelerindeki Rotary Kulüpleri tarafından organize edilir, desteklenir ve denetlenir. Interact kulübü için en az bir Rotary kulübü sponsor olmalıdır. Bütün Interact kulüplerinin UR tarafından tanınmaları ve tüm sponsor Rotary kulüplerinin, Interact kulüp baģkanı, Rotaryen veya fakülte danıģmanı ile ilgili olarak her yıl UR ye bilgi vermeleri zorunludur. Interact kulüpleri okul veya toplum merkezli olabilir. (RCP ) Rotaract Rotaract kulüpleri 18 ila 30 yaģları arasındaki yetiģkin, çalıģan veya okuyan, birbirleriyle fikir alıģ veriģinde bulunan, toplumlarına hizmet veren ve kalıcı dostluklar kuran gençlerden meydana gelir. Rotary kulüplerinin sponsorluğunda Rotaract kulüpleri aktif olarak katılımı sağlayan projeler geliģtirir, üyelerinin genç profesyoneller olarak geliģimini sağlar ve Rotaract ların canlı küresel toplumu ile bağ kurmalarını sağlar. Rotaract kulüpleri, yörelerindeki Rotary Kulüpleri tarafından organize edilir, desteklenir ve denetlenir. Bütün Rotaract kulüpleri UR tarafından tanınmalıdır. Yılda iki kere UR ye bilgi vermek zorundadır. Üyelik bilgilerini en geç 30 Eylül ve 31 Marta kadar vermelidir. Rotaract kulüpleri okul veya toplum merkezli olabilir. (RCP ) Bölge Rotaract Temsilciliği(BRT), Rotaractların kendi bölgeleri içinde liderler olarak geliģmelerine ve yörede Rotaract ın ilerlemesine fırsat sağlar. Ġki veya daha fazla Rotaract kulübü olan bölgeler bir BRT seçmek zorundadır. Seçim yöntemini bölge Rotaract komitesi ve bölge guvernörü belirler. BRT olarak seçilebilmek için adayın mutlaka bir tam dönem kulüp baģkanlığı veya bölge Rotaract komitesi üyeliği yapmıģ olması gerekir. Herhangi bir seçim anlaģmazlığı durumunda bölge guvernörü ve bölge Rotaract komite baģkanına baģvurulmalıdır. UR bu konuda müdahalede bulunmaz. (RCP ) Bölge Rotaract komitesi baģkanı olan bir Rotaryenin, Bölge Rotaract Temsilsi olan bir Rotaractın eģ baģkanlar olarak çalıģtığı, eģit sayıdaki Rotary ve Rotaract üyelerinden oluģturulmalıdır. Bölge Rotaract komitesi baģkanları ve temsilcileri Rotaract kulüplerinin sponsor Rotary kulüpleri ile olan iģbirliğini geliģtirmeleri ve üyelerle aktif olarak kiģisel temas kurmalıdır. (RCP ) 69

76 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Rotaract kulüplerinin sağlıklı olarak devamı, sponsor Rotary kulüplerinin rehberlik, destek ve aktif katılımına bağlıdır. Rotaryenler, Rotaractların, Rotaract kulüp görevlilerinin, YK üyelerinin ve komite baģkanlarının eğitiminde aktif rol almalıdır. Sponsor Rotary kulüpleri: Kulüp görevlilerinin, YK üyelerinin ve komite baģkanlarının bölge eğitim toplantılarına katılımını teģvik etmeli ve gerekli ödemeleri yapmalıdır, Sponsoru olduğu kulübün Rotaractlarına bir Rotaryen danıģman atamalıdır. Konvansiyon öncesi Rotaract toplantısı dahil, çok bölgeli ve uluslararası eğitim fırsatlarını değerlendirmeleri için teģvik edilmeli. BRT nin bölge, çok bölgeli veya uluslararası liderlik eğitim toplantıları için gerekli katılım ücreti bölgece ödenecektir. Gelecek dönem BRT nin Konvansiyon öncesi Rotaract toplantısına katılım ile ilgili masrafların tamamını ve bir kısmını bölge guvernörlerinin ödemesi tavsiye edilmektedir. (RCP ) Daha fazla bilgi için Rotaract El Kitabı na ve Rotary web sayfasına bakınız. (Rotaract Handbook )(562) ( Rotary Toplum Birlikleri (RCC) Rotary Toplum Birlikleri, Rotaryen olmayan kadın ve erkeklerden meydana gelen ve Rotary nin hizmet sorumluluğunu paylaģan bir guruptur. Rotary Toplum Birlikleri üyeleri, sponsor Rotary kulübünün rehberliğinde, yaģadıkları toplumun yaģam standartlarını geliģtirmek üzere kendi becerilerini kullanırlar. RCC programının amaç ve hedefler Ģunlardır: 1) Köylerinin, yakın çevrelerinde veya yörelerindeki yaģam koģullarını iyileģtirmek üzere bireyleri özendirerek sorumluluk almaları yönünde teģvik edilmesi; 2) Her türlü yararlı iģ ve mesleğin değer ve saygınlığını takdir edilmesi; 3) Birlikte çalıģma ve kendine yetme özelliklerini harekete geçirerek yaģam koģullarını iyileģtirilmesi; 4) Yerel kültür ve toplumun genel koģulları doğrultusunda insan potansiyelinin tam olarak kullanılması ve geliģiminin teģvik edilmesi. (RCP ) Her Rotary Toplum Birliği, liderlik potansiyeli bulunan ve birliğin kurulduğu yöre veya civarında oturan, çalıģan veya okuyan kadın ve erkekten meydana gelmelidir. (RCP ) Rotary Toplum Birliği, bir veya daha fazla sayıdaki Rotary kulüp hamiliğinde Rotary kulübünün bulunduğu ülke ve coğrafi alanda oluģturulur. Bölge guvernörünün ve UR nin onayından sonra kuruluģu tamamlanır. Rotary Toplum Birliğinin baģka bir Ģekilde kurulmasına ve devam etmesine izin verilmez ve devamlılığı, sponsor Rotary kulübün sponsorluğunun devamı ve UR tarafından tanınmasına bağlıdır. Rotary Toplum Birliklerine destek veren Rotary kulüpleri ve bölgeler aģağıdaki stratejileri uygulamalıdırlar: Toplumları olumlu olarak etkileyebilen bir hizmet programı olarak takdim edin. Basılı yayınlar, videolar, Internet, kulüp sunumları ve diğer metotları kullanın. Rotary Toplum Birliklerini, programın geliģmesini sağlamak için, yeterince temsil edilmeyen yörelerde kurulmasını tavsiye ve teģvik edin. Sponsor Rotary kulübü ile Rotary Toplum Birliklerinin kuvvetli bir iliģki içinde olmasını sağlayın. Rotary kulüplerinin Rotary Toplum Birlikleri komitesi kurmasını tavsiye edin. 70

77 ROTARY PROGRAMLARI Rotary Toplum Birliklerine, toplumu iyice inceleyerek onların ihtiyacı olan, sürdürülebilir ve üyelerinin becerilerini göz önünde tutan etkinlikler için proje geliģtirmelerini önerin. Projelerin uzun dönemde baģarılı olmaları için iyi bir yönetim uygulamalarını teģvik edin. Uygun durumlarda, toplumsal kalkınma giriģimlerine gerekli destekleri alabilmeleri için STK lar, toplumun diğer kuruluģları ve yerel yönetimler ile iģbirliği yapmalarını teģvik edin. (RCP ) RCC ile ilgili detaylı bilgi için Rotary Toplum Birlikleri El Kitabı ve UR web sayfasına bakınız. Rotary Community Corps Handbook (770) Rotary Dostluk DeğiĢim Rotary Dostluk DeğiĢim, farklı ülkelere mensup Rotaryenlerin ve aile fertlerinin birbirlerini karģılıklı olarak ziyaret ederek, ülke sınırları dıģına taģan bireysel temas ile toplumlararası anlayıģ, dostluk ve dünya barıģının geliģtirilmesine katkı sağlayan UR nin yapısal bir programıdır. (RCP ) Dostluk DeğiĢimin iki türü vardır: 1) Bireysel Ziyaret DeğiĢim Programı ile Rotaryenler, diğer bir ülkedeki Rotaryenlerin evlerinde birkaç günlüğüne misafir olurlar. Rotaryenlerin yanlarında aile bireyleri de olabilir. 2) Grup Ziyaret Programı ile dört ila altı çiftten oluģan Rotaryen grubu, bir ay veya daha az bir süreyle, ev sahibi bölgenin değiģik yörelerini ziyaret ederler. Her iki tür değiģim programı, UR nin maddi bir katkısı olmaksızın, Bölge Dostluk DeğiĢim Komitesi tarafından düzenlenir ve yürütülür. Bölgelerin, aynı meslekten olan ev sahibi ve ziyaretçi Rotaryenler arasında bir değiģim programı uygulamaları önerilmektedir. UR konvansiyonu ile bağlantılı olarak Rotaryenlerin değiģim programı düzenlemesi ayrıca teģvik edilmektedir. Daha fazla bilgi, ( daki Rotary Dostluk DeğiĢim El Kitabı ndan temin edilebilir. (Rotary Friendship Exchange Handbook) Rotary Gençlik DeğiĢim Gençlik değiģim Programı 15 ile 19 yaģları arasındaki gençlere kendi ülkeleri dıģındaki bir ülkeyi ziyaret etme veya okuma imkânı verir. Ġlgili ülkelerin kanun ve yönetmelikleri ve katılan kulüpler izin verdiği takdirde, daha yukarı bir yaģ sınırı olabilir. Gençlik DeğiĢim in iki tipi vardır: Uzun dönem değiģim, öğrencilere bir akademik yıl süresince bir baģka ülkede eğitim olanağı tanır. Kısa dönem değiģim, öğrencilere bir baģka ülkeyi, bir kaç haftalığına ziyaret etme olanağı sağlar. Bütün öğrenciler kendi yörelerindeki Rotary kulüplerine baģvurmalı ve onlar tarafından desteklenmelidirler. Bütün öğrenci ebeveynlerinin veya yasal velilerinin, öğrenciler için sağlık, kaza ve sorumluluk sigortası yaptırması ve gönderen ülkeden, misafir edilecek ülkeye olan gidiģ-geliģ biletlerini temin etmeleri beklenir. Uzun dönem öğrencilere ev sahipliği yapacak ailelerden, kaldıkları süre için öğrencilere bir oda tahsis etmeleri ve yemeklerini vermeleri, bölgelerin ise bütün eğitim giderlerini karģılamasının yanı sıra, uzun dönem öğrencilere mütevazı bir aylık cep harçlığı vermesi beklenir. DeğiĢimin, gönderen ve ev sahipliği yapacak bölgeler arasında karģılıklı olarak gerçekleģmesi ve bunun yapılacak bir anlaģma ile belirlenmesi gerekir. Bütün kulüplere ve bölgelere, program katılımcılarının karģılaģabileceği fiziki, cinsel ve 71

78 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 duygusal suiistimallere karģı gerekli önlemleri almaları ve bu tür hadiselerin meydana gelmemesi için bütün risk faktörlerini değerlendirmeleri önerilir. Ayrıca bütün kulüpler, Gençlik DeğiĢim programına baģlamadan önce, taģıyacakları hukuki sorumlulukların ve sorumluluk sigortası yaptırmanın hukuki yönünü araģtırmalıdırlar. Guvernörlerin bölge Gençlik DeğiĢim görevlileri atamalarını veya gelecek dönem guvernörlerinin de dahil olduğu komiteleri kurmaları istenmektedir. Bölge Gençlik DeğiĢim görevlileri veya komiteleri, kendi guvernörlerinin denetimindedir. (RCP ) Bölge Gençlik DeğiĢim Belgesi Genel Sekreter tarafından bir Bölge Gençlik DeğiĢim Belgesi programı geliģtirilmiģtir. Bu program ile bütün bölge Gençlik DeğiĢim görevlilerinin, gençlik koruma, öğrenci desteği ve diğer ilkeleri kabul ettiklerini UR ye beyan ederler. UR nin Gençlik DeğiĢim programlarında yer alabilmeleri için, kulüplerin ve bölgelerin bütün Gençlik DeğiĢim programları, UR nin gençlik koruma ve gençlikle ilgili tüm diğer ilkelerine uymak zorundadır. Sadece, Belgesi olan bölgeler değiģim yapabilir. Belgesi olan bir bölge, belgesi olmayan bir bölgeyle değiģim yaptığı takdirde, o bölgenin belgesi iptal edilebilir. (RCP ) Daha fazla bilgi için Gençlik DeğiĢim El Kitabı na ve UR web sayfasına bakınız. (Youth Exchange Handbook) (746) ( Rotary Yarının Liderlerini Arıyor Programı (RYLA) RYLA kulüp, bölge veya birden fazla bölgede düzenlenen bir liderlik geliģtirme programıdır. Katılımcılarda bir yaģ sınırlaması yoktur ancak programlar daha çok lise ve üniversite öğrencileri ile genç yetiģkinler için düzenlenir. Rotaryenler, risk gruplarındaki gençlerin, Rotary yararlananlarının veya genç profesyonellerin daha sorumlu liderler olmaları için RYLA yı kullanabilirler. (RCP ) RYLA programları aģağıdaki ana konuları içermelidir: 1) Liderlik temel ilkeleri; 2) Olumlu liderlik etiği; 3) BaĢarılı liderlik için iletiģimin önemi; 4) Problem ve uyuģmazlık çözümü; 5) Rotary nedir ve toplum için ne yapar; 6) Özgüven ve kendine saygı kazanımı; 7) Yerel örf ve ananelere uygun ve yöresel alıģkanlıkları yansıtan toplum ve dünya vatandaģlığı öğeleri (RCP ) Daha fazla bilgi için Rotary Yarının Liderlerini Arıyor ve UR web sayfasına bakınız. Rotary Youth Leadership Awards (694) and at Küresel ĠletiĢim Grupları (Global Networking Groups) Küresel ĠletiĢim Grupları, paylaģtıkları ilgi alanlarına odaklanmak üzere uluslararası düzeyde bir araya gelen Rotaryenlerden oluģur. Küresel ĠletiĢim Gruplarını oluģturan iki grup, Rotary Hobi Grupları (Rotary Fellowship) ve Rotaryen Eylem Grupları (Rotarian Action Group) dır. Bütün gruplar aģağıdaki koģullara göre yönetilir: 1) Rotary Etkinlikleri UR den bağımsız olarak ancak, Rotary isim ve ambleminin kullanım kuralları dahil, UR nin ilkelerine uyumlu olarak yürütülmelidir. 72

79 ROTARY PROGRAMLARI 2) Hiçbir grup dini inançların, siyasi görüģlerin veya diğer kuruluģların tanıtımını yapamaz. 3) Bir grubun UR tarafından tanınması, UR yi veya bir bölge veya kulübü mali, hukuki veya diğer herhangi bir sorumluluk altına sokamaz. 4) Bir grup UR yi temsil edemez, UR adına eylem yapamaz veya UR nin bir temsilcisi olarak hareket edemez. 5) Bütün gruplar mali, idari ve diğer konularda kendine yeterli olmalıdır. 6) Hiçbir grup bulunduğu ülkenin kanunlarına aykırı olarak kurulamaz veya varlığını idame ettiremez. (RCP ve ) Rotary Hobi Gurupları (Rotary Fellowships) Rotary Hobi Gurupları, dostluklarını geliģtirmek amacıyla, hobilerini ve mesleki ilgi alanlarını paylaģmayı arzu eden Rotaryenlerin kurdukları guruplardır. Guvernörlerin, bölgedeki değiģik hobi gruplarının faaliyetlerinden sorumlu, en az üç üye ve bir baģkandan oluģan bir bölge Hobi Etkinlikleri Komitesi kurmalıdırlar. (RCP ) Hobi grupları UR sigortası kapsamında değildir ve her grubun kendi olanakları ve kararlarıyla uygun bir sigorta yaptırması gerekebilir. ( ) Bir hobi grubun UR tarafından resmi olarak tanınması, hobi grupları kuruluģ ilkelerine ve UR Yönetim Kurulu nun onayına tabidir. (RCP ) Detaylı bilgileri Rotary Hobi Grupları El Kitabı (Rotary Fellowships Handbook) (729) ve ( da bulabilirsiniz. Rotaryen Eylem Grupları Rotaryen Eylem Grupları, Rotary nin Hedefini yaygınlaģtırmaya yönelik uluslararası hizmet projelerini gerçekleģtirmek için bir araya gelen Rotaryenlerin oluģturdukları gruplardır. Tüm Rotaryen Eylem Grupları nın listesi ( da yayınlanmıģtır. Ġlgilenen Rotaryenler hizmet projeleri için bu kaynağa baģvurmalıdırlar. (RCP ) Ülkelerarası Komiteler Ülkelerarası komiteler (ICC), iki veya daha fazla ülkedeki kulüplerinin ve bölgelerin birbirleri ile iliģki kurmalarını teģvik etmek ve değiģik ülkelere mensup kiģiler arasındaki dostluk ve kültürel anlayıģı geliģtirmek amacını güder. Rotaryenlerin, yeni ülkelerarası komiteler kurarak, kulüpler, bölgeler ve Rotaryenler arasında daha kuvvetli iliģkiler ve uluslararası bir ağ geliģtirmeleri arzu edilir. Ülkelerarası komiteler bütün Rotary toplantılarında anlatılmalı ve desteklenmelidir. Ülkelerarası Komitelerin üç amacı vardır. 1) Farklı ülkelerde bulunan Rotaryenlerin birbirlerinin ülke ve evlerini ziyaret etmelerini teģvik etmek; 2) Kulüp ve bölgelerin, diğer ülkedekilerle iliģki kurmalarını teģvik ederek, dostlukları ve projeleri güçlendirmek 3) Dünya barıģına katkıda bulunmak Tavsiye Edilen ICC Etkinlikleri Yeni kulüplerin kurulmasında yardımcı olmak Katılan ülkelerde kardeģ kulüp kurulmasını sağlayan iletiģimi kurmak Katılan ülkeler arasında Rotary Dostluk DeğiĢimi gerçekleģtirmek Uluslararası hizmet projeleri baģlatmak ve uygulamak Mesleki hizmetler projelerini baģlatmak ve uygulamak 73

80 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 Ülkelerarası komiteleri (ICC) sadece bölgelerin kurabilmesi ve bu komitelere katılabilmesine rağmen, Rotaryenler, eģleri, Rotaractlar ve kulüpler bu kuruluģların etkinliklerine katılabilirler. Ülkelerarası komiteler, dönem guvernörlerinin yakın iģbirliği ve gözetiminde çalıģırlar. Programa katılan bölgeler, ulusal komite baģkanı olarak bir Rotaryen i görevlendirmelidirler. Her komite, bölgelerin bağımsız birer etkinliği olup, UR programlarının bir parçası değildir. Ancak, bir yıldan fazla süren hizmet projeleri gerçekleģtiren ülkelerarası komiteler, UR nin çok bölgeli hizmet faaliyetleri kurallarına uymalıdır. Kulüpler ve bölgeler, geliģtirilmiģ ICC iliģkilerini kullanarak, Rotary ödenekleri programlarına katılımı gerçekleģtirmelidirler. (RCP ) 74

81 9 ÖDÜLLER ÖDÜLLER Ödüller, kulüp ve bölgelerin, yaptıkları hizmetler dolayısıyla Rotaryenleri ve diğer kiģileri takdir, teģvik ve motive etmeleri için geliģtirilmiģtir. Ödüllerin çokluğu dolayısıyla, ödüllerin duyurulması ve adayların belirlenmesi için guvernörler kendilerine yardımcı olacak bir komite kurabilirler. Rotaryenler için kiģisel ödüller: Hizmet Alanları Ödülü (Avenues of Service Citation) Kulüp GeliĢtirme Ödülü (Club Builder Award) Rotary Vakfı Üstün Hizmet Ödülü (Rotary Foundation Citation for Meritorious Service) Rotary Vakfı Seçkin Hizmet Ödülü (Rotary Foundation Distinguished Service Award) Rotary Vakfı Bölge Hizmet Ödülü (Rotary Foundation District Service Award) Kendinden Öte Hizmet Ödülü (Service Above Self Award) Polio dan ArınmıĢ Dünya Hizmeti Ödülü (Service Award for a Polio-Free World) Meslek Hizmetleri Liderlik Ödülü(Vocational Service Leadership Award) Kulüpler için ödüller: Üyelik GeliĢtirme ve GeniĢleme Ödülü (Membership Development and Extension Award) BaĢkanlık Ödülü (Presidential Citation) Üyelik GeliĢtirme TeĢvik Ödülü (Recognition of Membership Development Initiatives) Küçük Kulüplerin Üye GeliĢimini TeĢvik Ödülü (Recognition of Smaller Club Membership Growth) Üstün BaĢarı Ödülü (Significant Achievement Award) Diğer Ödüller Aile ve Toplum Hizmet Ödülü (Family and Community Service Award) Polio Yok Etme ġampiyonu Ödülü (Polio Eradication Champion Award) Rotaract ve Interact Kulüpleri Ġçin BaĢkanlık Ödülü (Presidential Citation for Rotaract and Interact Clubs) Seçkin Rotaract Projesi Takdir Beratı (Recognition of Outstanding Rotaract Project) Rotaryen EĢi Hizmet Ödülü (Rotarian Spouse/Partner Service Award) Rotary Vakfı Yararlananlar Birliği Yılın Ödülü (Rotary Foundation Alumni Association of the Year Award) Rotary Vakfı Yararlananların Ġnsanlığa Küresel Hizmet Ödülü (Rotary Foundation Global Alumni Service to Humanity Award) Uluslararası Rotary Onur Ödülü (Rotary International Award of Honor) Dünya Interact Günü Tanıma Belgesi (World Interact Week Certificate of Recognition) Dünya Rotaract Günü Tanıma Belgesi World Rotaract Week Certificate of Recognition Daha fazla bilgi, baģvuru ve uygunluk için a bakınız. 75

82

83 10 ODAK ALANLARI Rotary kulüpleri, yeryüzünde her birinin özel kaygıları ve ihtiyaçları olan toplumlara hizmet götürürler. Rotaryenler, ihtiyaçları karģılamak için verdikleri geniģ çaptaki hizmetlerini sürekli olarak geliģtirdiler ve adapte ettiler. En baģarılı ve sürdürülebilir Rotary hizmetleri aģağıdaki altı alanda verilmiģtir: BarıĢ ve çatıģmaları önleme/çözünürlük Hastalıkları önleme ve tedavi Su ve sağlık koruma Anne ve çocuk sağlığı Temel eğitim ve okuryazarlık Ekonomi ve toplumsal kalkınma Rotary örgütsel öncelik olarak bu altı alana odaklanır. Rotaryenlerin yerel ve uluslararası ihtiyaçlara cevap verebileceği sayısız yolları vardır. Fikirler için Rotary Odak Alanları na bakınız. (Rotary s Areas of Focus) (965). Kulüpler ve bölgeler odak alanlarından bir veya birkaçını hedef alarak Rotary Vakfı Küresel Ödenekler e baģvurabilirler. (Rotary Foundation global Grant) ODAK ALANLARI ĠÇĠN KAYNAKÇA BarıĢ ve çatıģmaları önleme/çözünürlük (Rotary Dünya BarıĢ Bursu) Rotary Centers for International Studies in peace and conflict resolution Hastalıkları önleme ve tedavi Bu alanda uzmanlaģan Rotaryen Eylem Grupları Mercy Ships ile Rotary nin ortaklığı Su ve sağlık koruma Su ve sanitasyon Eylem Grubu (WASRAG) - WASRAG tarafından geliģtirilen teknik kılavuzlar Rotary International-USAID International H20 ĠĢbirliği Rotary nin stratejik ortağı UNESCO-IHE Anne ve çocuk sağlığı Rotary nin stratejik ortağı Aga Khan University Aile Sağlığı ve AIDS Önleme Eylem Grubu (Rotarian Action Group for Family Health and AIDS prevention) Rotaryen Nüfus ArtıĢı ve Sürdürülebilir GeliĢim Eylem Grubu (Rotarian Action Group for Population Growth & Sustainable Development) Temel eğitim ve okuryazarlık International Reading Association ve the Dollywood Foundation s Imagination Library ile UR ortaklığı Ekonomik ve toplumsal kalkınma Rotary Toplum Birlikleri programı (Rotary Community Corps program) Rotaryen Microcredi Eylem Grubu (Rotarian Action Group for Microcredit) Daha fazla bilgi için Areas of Focus Policy Statements a bakınız. 77

84

85 11 ROTARY ÖDENEKLERĠ UR Yönetim Kurulu ve Rotary Vakfı Mütevelli Heyeti, Vakfın hedeflerinin somut ve etkili bir aracı olarak, aģağıdaki ödenekleri onayladı: Rotary Vakfı Bölge Ödenekleri Rotary Vakfı Küresel Ödenekler Rotary Vakfı Paket Programları BarıĢ ve Ġhtilafların Çözümü için Rotary Uluslararası Eğitim Merkezleri Detaylar için Rotary web sayfasına bakınız. ( ROTARY ÖDENEKLERĠ Bölge Ödenekleri Rotary Vakfı Bölge Ödenekleri, Vakfın misyonuna uygun etkinlikleri desteklemek amacıyla bölgelere verilen blok ödeneklerdir. Bölgeler yılda bir blok ödenek alabilirler ve bu ödenekle burslar, mesleki ekipler, gönüllü hizmetler, doğal afetler sonrası iyileģtirme programlarını destekleyebilir ve toplum ve uluslararası projelerini uygulayabilirler. Bölge ödenekleri Rotaryenlerin gerçekleģtirecekleri etkinliklere esneklik sağlar. Fonların tamamı Bölgeye Ayrılan Fondan (BAF) dan sağlanır. Küresel Ödenekler Küresel Ödenekler, etkili sonuçlar veren ve aģağıdaki koģulları içeren büyük faaliyetleri destekler. Bir veya birden fazla odak alanını kapsayan Yararlanan toplumun belirlediği bir ihtiyacına cevap veren Yararlanan toplumun aktif katılımını sağlayan Yerel bilgi, beceri ve kaynakları güçlendiren Rotary kulübü ve bölgenin çalıģmaları sona erdiğinde, hizmetin verildiği topluma, uzun vadeli yarar sağlayan Ölçülebilir sonuçları olan Rotryenlerin etkin katılımını sağlayan Her küresel ödenek projesi için dünya fonundan istenen ödenek 15,000 ABD dolarından az olamaz ve bir projenin toplam değeri en az 30,000 ABD dolarıdır. Nakit 1.00 ABD doları katkı karģılığında Rotary Vakfı Dünya Fonundan 0.50 ABD doları ve Bölgeye Ayrılan Fondan (BAF) yapılan her 1.00 ABD doları karģılığında ise 1.00 ABD doları ödenek tahsis eder. Küresel ödeneklerin iki ana ortağı olmalıdır: etkinliğin yer aldığı ülkedeki ev sahibi ortak ve ülke dıģındaki uluslararası ortak. Her iki ortakta yeterlilik almıģ olmalıdır. Küresel ödenekler insani projelere, burslara veya mesleki değiģim ekiplerine destek verebilir. (TRFC ) Paket Programlar Paket programlar, Rotary kulüplerinin ve bölgelerin, tamamen Dünya Fonundan finanse edilen, Vakfın stratejik ortaklarının önceden belirlenmiģ etkinliklerinden yararlanmalarını sağlar. Bu projeler ve etkinlikler, odak alanlarını destekler ve insani projeleri, bursları ve mesleki değiģim ekiplerini de kapsayabilir. 79

86 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 En son bilgiler için Rotary web sayfasına bakınız. ( Yeterlilik ve Fonların Yönetimi (Qualification and Stewardship) Rotary ödenekleri için baģvurmadan önce bölgeler ve kulüpler yeterlilik protokolünü doldurarak yeterlilik almıģ olmaları gerekir. Bölge Yeterliliği (District Qualification) Çevrimiçi yeterlilik iģlemi, kulüpler ve bölgelerin gerekli finansmana ve fon yönetimine sahip olduklarını belirler. Bölge Yeterlilik Protokülü nün onaylanmasından (District Qualification Memorandum of Understanding)(MOU) bölge dönem ve gelecek dönem guvernörü ile bölge vakıf komite baģkanı sorumludur. Bölgeler yeterlilik aldıktan sonra ödeneklere baģvurabilirler. Kulüplerinin yeterlilik almasından bölgeler sorumludur. Kulüp Yeterliliği (Club Qualification) Kulüplerin küresel ve paket programları ödeneklerini kullanabilmeleri için bölge tarafından yetkilendirilirler. Kulüplerin bölge ödeneklerinden yaralanabilmeleri için de bölgeler kulüplerin yeterlilik almalarını isteyebilir. Kulüp Yeterlilik Protokolünün her yıl onaylanmasından (Club Qualification MOU) kulüp dönem ve gelecek dönem baģkanı sorumludur. Bölgece düzenlenen ödenek yönetimi seminerine (grant management seminar) kulübün bir üyesinin mutlaka katılması gerekir. Fonların Yönetimi Mütevelliler, Rotary ödeneklerinin planlama, uygulama ve raporlama sırasında finansmanının düzgün bir Ģekilde yönetilmesinin önemini vurgulamaktadır. Her hangi bir usulsüzlük kendilerine bildirildiğinde Mütevelliler derhal olaya el koyup araģtıracaklardır. Ödenek alanlar, sponsorlar ve proje ile ilgili diğer tüm kiģilerden beklenen: 1) Harcamalar yapılırken adeta bir vekil harç gibi duyarlılıkla hareket edip, fonların kayıp vermemesini, yanlıģ veya baģka amaçlarla kullanılmamasını devamlı kontrol etmek ve sadece verildiği amaç doğrultusunda kullanılmasını sağlamak, 2) Yeterlilik Ģartlarına uygun olarak ve sorumluluğu belirleyerek projenin yetkin ve kapsamlı bir Ģekilde gözetildiğinden emin olmak, 3) Projeyi Mütevelli Heyetinin onayladığı Ģekliyle uygulamak.ve uygulama sırasında yapılacak herhangi bir değiģiklik için önceden UR Vakfının izni almak, 4) Geçerli Mütevelliler politika ve esaslarına uygun bir Ģekilde bağımsız mali denetleme ve performans değerlendirme yaptırmak, 5) Ödeneklerin gerektirdiği Ģekilde zamanında ve detaylı raporlar sağlamak, 6) Ödenek faaliyetlerini, gerçek veya tahmini bir çıkar çatıģması olmayacak Ģekilde uygulamak. (TRFC ) Vakıf Ödenek Projelerinin Denetimi ve Ġzlenmesi Projelerin izlenmesinde, Guvernör, Bölge Vakıf Komite BaĢkanı, Bölge Ödenekler Alt Komite BaĢkanı ve Fonların Yönetimi Komitesinden Vakfa yardımcı olmaları istenebilir. Vakfın talebi üzerine, projede ve özel problemlerde Guvernör veya görevlendirdiği kiģi Vakfa yardımcı olacak ve gerektiğinde proje sponsorlarından bir açıklama, Vakfa yapılacak raporlama ile ilgili bilgiler, ilerleme raporu veya nihai raporlar isteyebileceklerdir. Bu suretle, projenin durumunu belirlemede, Vakıf 80

87 ROTARY ÖDENEKLERĠ kurallarına uyumda ve yerel anlaģmazlıkları yönetmede Vakfa yardımcı olacaklardır (TRFC ) Guvernörlerin, Vakıf projelerini ziyaret ederek, sorunları baģlamadan önce tespit edip çözüme kavuģturmaları veya önlemeleri istenir. Aynı zamanda guvernörlerden, araziye çıkarak, geçmiģ projelerin durumunu da araģtırmaları beklenir. Bölge projelerinde guvernörlerin, kulüp projelerinde kulüp baģkanlarının proje komitelerinin doğal üyeleri olması, fonların kullanılmasında meydana gelebilecek usulsüzlükleri azaltmada yardımcı olur. Eğer bir sorun kulüp, bölge veya alan liderlerince çözümlenemezse, Rotaryenlerin projeyi geliģtirme, uygulama veya iptaline yardımcı olmak üzere bir Rotary Vakfı Cadre Teknik DanıĢmanı görevlendirilebilir. Birçok Vakıf projesi gönüllü olarak çalıģan bu teknik uzmanlar tarafından izlenip denetlenmektedir. (TRFC ) Vakıf Fonlarından Yararlanamayacaklar Mütevelli Heyeti tarafından belirlenmiģ olan tüm Rotary gönüllüleri dıģında kalan Rotaryenler, kulüp, bölge, UR veya UR nin diğer bir kuruluģunun ücretli çalıģanları ve bunların neslinden olanlar (eģi, kendinin veya eģinin çocuğu, torunu, kanuni evlatlığı, anne, baba, büyük anne ve büyük baba) Rotary Vakfı tarafından sağlanan çeģitli yardım ve ödeneklerden yararlanamazlar. (TRFB 9.3) Bu uygulama ile ödenek kapsamı dıģında tutulan kiģiler ilgili Rotaryen in kulüp üyeliğinden ayrılma tarihinden itibaren 36 ay süre ile kapsam dıģı kalmaya devam ederler. Hizmet idealini en iyi ifade eden koģul, Vakfa yardımda bulunan kiģinin, doğrudan veya dolaylı bir biçimde, Vakıf programlarından yararlanamamasıdır. Yardım ve eğitim amaçlı Rotary programları, bencillik yapmadan, yardımı hak eden ve Rotaryen veya Rotaryen akrabası olmayan kiģilere verilerek, her zaman ön planda tuttuğumuz Kendinden Öte Hizmet sloganının bir örneğidir. BarıĢ ve Ġhtilafların Çözümü için Rotary Uluslararası Eğitim Merkezleri (Rotary Dünya BarıĢ Bursu) Rotary Dünya BarıĢ Bursu Rotary Vakfı nın eğitim ve barıģ açısından en önemli önceliğidir. Vakıf dünya çapında ünlü üniversiteler ile birlikte barıģ ve ihtilafların çözümü konularında uluslararası eğitim için Rotary BarıĢ Merkezleri kurmuģtur. Vakıf, lisansüstü (MA) düzeyde bir ila iki yıl süreli Dünya BarıĢ Bursu vermekte veya uluslararası çalıģmalar ve barıģ ve ihtilafların çözümü programı için üç aylık sertifika programı düzenlemektedir. (TRFC ) Daha fazla bilgi için Rotary web sayfasındaki Rotary BarıĢ Bursları konusuna bakınız. ( VAKIF YARARLANANLARI Vakıf yararlananları Vakıf programlarına katılmıģ olan herkes Rotary Vakfı yararlananları olarak adlandırılır. Rotary Vakfı, Rotaryenler ile Rotary Vakfı ndan yararlanmıģ bu kimseler ve dünyadaki diğer vakıf yararlananları ile sürekli bir iliģki içinde olmaları ve iliģkilerini geliģtirmek amacıyla çok yönlü çaba göstermektedir. Rotary Vakfının programlarının eski katılımcıları olarak yararlananların, dünya toplumlarına taahhütleri vardır ve Rotary nin görüģü olan insanlar arası anlayıģ ve barıģçıl iliģkileri yayma sorumluluğunu taģırlar. Programların baģarıya ve hedefe ulaģabilmesi için, sponsor Bölgelerin, Vakıf yararlananları ile iliģki kurarak aģağıda yazılı eylemleri gerçekleģtirmeleri önerilir: 1) Ülkelerine geri dönen tüm Rotary yararlananlarını karģılamalı; 81

88 YÖNTEM EL KĠTABI ) Yararlananların sponsor bölgede kendilerinden istenen sunumu yaptıklarından emin olmalı; 3) Coğrafi bölgelerindeki Rotary Vakfı Yararlananlar Birliğine üye olmalarını teģvik etmeli veya yoksa yeni bir dernek kurmalı; 4) Rotary projelerine katılımları teģvik edilmeli; 5) Uygun yayınlarda Rotary Vakfı yararlananlarının etkinlikleri ile ilgili makaleler yazılmasını sağlamalı; 6) Yararlananları bölge konferanslarına davet etmeli; 7) Yararlananları yıllık Vakıf yemeklerine ve diğer Vakıf etkinliklerine davet etmeli; 8) Yararlananlar için düzenli toplantılar düzenlemeli; 9) Yararlananların güncel kayıtlarını tutmalı; 10) Yararlananları potansiyel bir Rotary Üyesi olarak algılamalı; 11) Yararlananları, uygun bir Ģekilde, Vakfa bağıģta bulunmaya teģvik etmeli; 12) Yararlananların bölgenin gidecek program katılımcıları için düzenleyeceği aday gösterme ve seçme programlarına katılımını istemeli; 13) Yararlananların bölgenin gidecek program katılımcıları için düzenleyeceği yönlendirme programlarına katılımını istemeli; 14) Bölge ve kulüplerin etkinliklerinde Yararlananların konuģmacı olarak davet edilmelerini teģvik etmeli; (TRFC ) Ayrıca, bölgede bulunan tüm Rotary Vakfı Yararlananlarının bir listesini tutmak; o kiģilerin değiģen posta ve adreslerini/ telefon/ faks numaralarını Rotary Vakfına bildirmek; bu adres listelerini bir sonraki bölge vakıf sorumlusuna devretmek, bir bölgenin sorumluluğudur. Yararlananlar Birlikleri Bütün Rotary bölgelerinin, bölgelerindeki yararlananlardan oluģan bir birlik kurmaları önerilir. Bu birlikler aģağıdaki konular için bir kaynak olabilirler: 1) Rotary kulüp üyeliği için; 2) Gidecek kiģilerin seçimi ve yönlendirmesinde ve hizmet projelerinde yardımcı olmak için; 3) UR ve Vakfın halkla iliģkiler çabalarını destelemek için; 4) Vakfa mali destek olmak için; 5) Seçkin bir erkek ve kadın grubuyla birlikte anılmanın vereceği gurur için; 82

89 12 POLIOPLUS PolioPlus çocuk felcinin dünyadan silindiği kesinleģinceye kadar UR nin diğer tüm programlarına oranla en öncelik verdiği bir programdır. (RCP ) PolioPlus un hedefi dünyada çocuk felcinin yok edildiğinin onanmasıdır. Uzun yıllardır uygulanan benzeri programlardan sonra Rotary 1985 yılında PolioPlus programını yürürlüğe koymuģtur. Bu amaç ile 1988 yılında Rotaryenler 240 Milyon US$ toplamıģ, dünyanın her tarafında kitle halinde aģı kampanyası baģlatılmıģ, binlerce gönüllü aģı kampanyası için aktif olarak çocuk felcine karģı mücadelenin baģarıyla sürdürülmesine yardımcı olmuģlardır. Rotary, dünyadaki çocuk felci vakalarının sona erdirilmesi için 1988 deki Dünya Sağlık Asamblesinde alınan kararın en önemli destekçisi oldu. Dünyada çocuk felci vakaları tamamen yok olduğunda Rotary nin bu çabalara katkısı 1.2 Milyar ABD dolarını aģacaktır. Bu program çocuk felcinin yok edilmesi ile doğrudan ilgili her türlü etkinliği kapsamaktadır. PolioPlus kampanyası, aģıların temin edilmesi ve aģılama mahallerine ulaģtırılmasının yanı sıra, Ulusal AĢı Günleri nin organizasyonu, virüsün taranarak izlenmesi, zor ulaģılan mahallerdeki çocukların aģılanması ve hükümetler ile diğer kaynakların acil olarak, gereksinim ve gerekli fon temini üzerine bilgilendirilmesi etkinliklerini de içermektedir. Bütün PolioPlus çalıģmalarının eģgüdümü, yöresel ve ulusal PolioPlus komitelerinin yönetilmesi ve çocuk felcinin yok edilmesi ile ilgili olarak Vakıf Mütevelli Heyetine strateji ve yöntem önerilerde bulunmak Uluslararası PolioPlus Komitesinin (IPPC) görevidir. Polio mücadelesi yapan her ülke ve yörede bu etkinlikleri gözleyen bir komite bulunmaktadır ve bu komiteler UR Resmi Rehberinde yayınlanmıģtır. (Official Director) Polio nun yok edilmesi ile ilgili çalıģma programlarını desteklemesi amacıyla verilecek bağıģ önerileri, eģgüdüm komitesi üyeleri olan sağlık bakanlıkları, UNICEF ve Dünya Sağlık Örgütü (WHO) gibi kuruluģlara danıģılarak geliģtirilir. Öneriler IPPC tarafından gözden geçirilerek PolioPlus yönergeleri ile bağdaģıp bağdaģmadığına bakılır ve Mütevelli heyetine ödeneklerle ilgili olarak uygun tavsiyelerde bulunulur yılı Yasama Konseyi nde alınan ve 2007 Yasama Konseyi nde onaylanan kararla bağlantılı olarak, Uluslararası Rotary ve Vakfın birinci hedefinin Polio virüsünün dünyada yok edilene kadar mücadele edilmesi gerekliliği Yönetim Kurulu ve Rotary Vakfı Mütevelli Heyeti tarafından vurgulanmıģtır. (TRFC ) PolioPlus ile daha ayrıntılı bilgiye Bölge Rotary Vakfı(Komitesi El Kitabı District Rotary Foundation Committee Manual )(300) ve ( den ulaģılabilir. En yeni durum ile ilgili bilgiler için Sekreterya ya baģvurunuz. PolioPlus Ortakları (PolioPlus Partners) PolioPlus Ortakları programı, poliodan etkilenen ülkelerin belirli sosyal seferberlik ve gözetim faaliyetleri için, ulusal PolioPlus komitelerine doğrudan fon sağlayan bir alt programdır. 83

90

91 13 ÖZEL GÜNLER ve AYLAR Yönetim Kurulu hizmetlerin odaklanması ve tanınması amacıyla özel gün ve aylar belirlemiģtir. Özel gün ve aylar Üyelik ve Üyelik Ağustos 2013 Ağustos 2014 Ağustos 2015 geliģtirme Ayı Yeni Nesiller Ayı Eylül 2013 Eylül 2014 Eylül 2015 Meslek Hizmetleri Ayı Ekim 2013 Ekim 2014 Ekim 2015 Rotary Vakfı Ayı Kasım 2013 Kasım 2014 Kasım 2015 Dünya Interact Haftası 4-10Kasım Kasım Kasım 2015 Aile Ayı Aralık 2013 Aralık 2014 Aralık 2015 Rotary Bilinçlendirme Ocak 2014 Ocak 2015 Ocak 2016 Ayı Dünya AnlayıĢ Ayı ġubat 2014 ġubat 2015 ġubat 2016 Rotary nin Yıldönümü: Dünya AnlayıĢ ve 23 ġubat 2014 (109.) 23 ġubat 2015 (110.) 23 ġubat 2016 (111.) BarıĢ Günü Okuma Yazma Ayı Mart 2014 Mart 2015 Mart 2016 Dünya Rotaract Mart Mart Mart 2016 Haftası Dergi Ayı Nisan 2014 Nisan 2015 Nisan 2016 Rotary Dostluk Ayı Haziran 2014 Haziran 2015 Haziran 2016 ÜYELĠK VE ÜYELĠK GELĠġTĠRME AYI Ağustos Üyelik ve Üyelik GeliĢtirme ayıdır. Rotaryenler, kulüpler ve bölgeler Rotary geliģtirmeye odaklanır ve yeni üyeler ararlar. YENĠ NESĠLLER AYI Otuz yaģına kadar olan gençlerin geliģmesini destekleyen Rotary nin bütün etkinlikleri üzerinde odaklaģmak için Eylül ayı, Yeni Nesiller Ayı olarak tanımlanmıģtır. Rotary kulüpleri bu ay süresince, Her Rotaryen, Gençlik için bir Örnektir sloganını, kulüp bültenlerinde ve yayın malzemelerinde kullanmak üzere teģvik edilir. (RCP ) MESLEK HĠZMETLERĠ AYI Meslek hizmet ideallerinin günlük yaģamda uygulanmasına kulüplerin katılımının sağlanması amacı ile Ekim ayı, Meslek Hizmetleri Ayı olarak kabul edilmiģtir. Meslek Hizmetleri Ayı süresince, bir Rotary Gönüllüsünün bölge düzeyindeki bir toplantıda tanıtılması, Rotary Dostluk Guruplarına daha fazla katılımın sağlanması, bir mesleki hizmet etkinliği veya projesinin geliģtirilmesi, kulüpte temsil edilmeyen meslek sınıfları için yeni üyeler kazanılması önerilen etkinliklerdir. (RCP ) 85

92 YÖNTEM EL KĠTABI 2013 ROTARY VAKFI AYI UR Yönetim Kurulu ve Vakıf Mütevelli Heyeti her yılın Kasım ayını Rotary Vakfı Ayı olarak belirlemiģtir. Kulüplerden bu ay içinde en az bir programlarını Rotary Vakfı amaçlarına dönük olarak hazırlamaları istenir. (RCP ) DÜNYA INTERACT HAFTASI UR Yönetim Kurulu, Rotary ve Interact kulüplerinin 5 Kasım ın içinde bulunduğu (Pazartesiden Pazara kadar) haftayı Dünya Interact Haftası olarak kutlamalarını önermektedir. (RCP ) AĠLE AYI Aile ve topluma karģı olan sorumluluklarını göstermek amacı ile bütün dünyadaki Rotaryenler, kulüpler ve bölgelerin, geliģtireceği projeler ve yapacağı etkinlikler ile Aralık ayını Aile Ayı olarak kutlamaları teģvik edilir. (RCP ) ROTARY BĠLĠNÇLENDĠRME AYI Rotaryenler, kulüpler ve bölgeler, her Ocak ayında, bulundukları toplumu Rotary konusunda bilinçlendirmelidirler. DÜNYA ANLAYIġ AYI Her yıl ġubat ayı Dünya AnlayıĢ Ayı olarak kutlanır. Bu ay süresince kulüpler, dünya barıģının bir koģulu olan toplumlararası anlayıģ ve dostluğun vurgulandığı program ve etkinlikler düzenlemelidir. (RCP ) ROTARY nin YILDÖNÜMÜ: DÜNYA ANLAYIġ VE BARIġ GÜNÜ Rotary kulübünün ilk toplantısının yapıldığı 23 ġubat günü, Dünya AnlayıĢ ve BarıĢ Günü olarak kutlanır. Bu özel günde, her kulüpte Rotary nin uluslararası anlayıģ, dostluk ve barıģa verdiği önem ön plana çıkartılmalı ve vurgulanmalıdır. (RCP ) OKUMA YAZMA AYI Mart ayında, Rotaryenler okuma yazma konularına dikkati çekmeli ve kendi toplumunda ve yurt dıģında okuma yazama projeleri geliģtirmelidir. DÜNYA ROTARACT HAFTASI UR Yönetim Kurulu, Rotary ve Rotaract kulüplerinin 13 Mart ın içinde bulunduğu (Pazartesiden Pazara kadar) haftayı Dünya Rotaract Haftası olarak kutlamalarını önermektedir. (RCP ) DERGĠ AYI Her Nisan ayında Rotaryenler kendi yöresel dergilerini veya The Rotarian dergisinin tanıtımını yapar (Rotary regional magazine veya The Rotarian) aynı zamanda profe fikirleri edinmek, yeni üyeler kazanmak ve Rotary heyecanını yenilemek için bu kaynakları nasıl kullanacaklarını tartıģırlar. ROTARY DOSTLUK AYI UR Yönetim Kurulu, aynı konulara ilgi duyan ve aynı mesleklerdeki Rotaryenler arasında Uluslararası dostluk ve iģbirliğini geliģtirmek, bu guruplara katılımı arttırmak ve programının anlaģılmasını sağlamak amacı ile Haziran ayını Rotary Dostluk Ayı olarak ilan etmiģtir. UR Yönetim Kurulu; hobi guruplarının Rotary Dostluk Ayını geliģtirecekleri projeler ve etkinliklerle kutlamalarını istemektedir.. (RCP ) 86

93 14 Rotary Markalarının Kullanımı ve Korunması Rotary e ait tüm fikri mülkiyet haklarının korunacağı UR Ġçtüzüğünde açık olarak ifade edilmiģtir. UR Yönetim Kurulu, Rotary amblem, rozet, simge ve diğer özel iģaret ve Ģekillerinin sadece Rotaryenler tarafından kullanılması ve korunması için gerekli olan tedbirleri alır. (RIB ) Bu nedenle, kulüpler tarafından içtüzükle UR ye verilen yetkiyle, genel olarak Rotary Markaları olarak adlandırılan, ticari ve hizmet markaları dahil tüm fikri mülkiyet haklarını korumak, kullanmak, kullandırmak konusunda tek yetkili UR Yönetim Kuruludur. Bazıları aģağıda gösterilen Rotary Markaları, Rotary kelimesini, Rotary amblemini ve diğer birçok sembolü içerir. Rotary markalarının tümünü görmek için lütfen RCP e bakınız. 87

2010 Yöntem El Kitabı TERCÜMESİ

2010 Yöntem El Kitabı TERCÜMESİ 2010 Yöntem El Kitabı TERCÜMESİ Rotary Liderlerinin Referans Kitabı Uluslar arası Rotary Tüzüksel Dokümanları Uluslar arası Rotary Ana Tüzüğü Uluslararası Rotary İç Tüzüğü Rotary Kulübü Standart Ana Tüzüğü

Detaylı

ULUSAL Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ KONSEYĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç ve kapsam

ULUSAL Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ KONSEYĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç ve kapsam ULUSAL Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ KONSEYĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç ve kapsam MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı, Ulusal ĠĢ Sağlığı ve Güvenliği Konseyinin kuruluģ amacını,

Detaylı

2016 YÖNTEM EL KİTABI

2016 YÖNTEM EL KİTABI 2016 YÖNTEM EL KİTABI 2016 YÖNTEM EL KİTABI Yöntem El Kitabının amacı Rotary liderlerine, hizmetlerine en uygun olan, Rotary politikalarını sağlamaktır. Yöntem el kitabı, her üç yılda bir Yasama Konseyi

Detaylı

T.C. B A ġ B A K A N L I K Personel ve Prensipler Genel Müdürlüğü. Sayı : B.02.0.PPG.0.12-010-06/14200 3 ARALIK 2009 GENELGE 2009/18

T.C. B A ġ B A K A N L I K Personel ve Prensipler Genel Müdürlüğü. Sayı : B.02.0.PPG.0.12-010-06/14200 3 ARALIK 2009 GENELGE 2009/18 I. GİRİŞ GENELGE 2009/18 2007-2013 döneminde Avrupa Birliğinden Ülkemize sağlanacak hibe niteliğindeki fonlar Avrupa Konseyinin 1085/2006 sayılı Katılım Öncesi Yardım Aracı Tüzüğü ve söz konusu Tüzüğün

Detaylı

FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI KORUMA DERNEĞİ ÇALIŞMA GRUPLARI VE KOMİTELER YÖNETMELİĞİ

FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI KORUMA DERNEĞİ ÇALIŞMA GRUPLARI VE KOMİTELER YÖNETMELİĞİ FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI KORUMA DERNEĞİ ÇALIŞMA GRUPLARI VE KOMİTELER YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Hukuki Dayanak ve Tanımlar Amaç Madde 1 Bu Yönetmeliğin amacı, Fikri Mülkiyet Hakları Koruma Derneği

Detaylı

TÜRKĠYE FUBOL FEDERASYONU GENEL KURUL ĠÇ TÜZÜĞÜ

TÜRKĠYE FUBOL FEDERASYONU GENEL KURUL ĠÇ TÜZÜĞÜ TÜRKĠYE FUBOL FEDERASYONU GENEL KURUL ĠÇ TÜZÜĞÜ I-BAġLANGIÇ HÜKÜMLERĠ MADDE 1 Amaç ĠĢbu iç tüzüğün amacı, Türkiye Futbol Federasyonu ( TFF ) genel kurul toplantılarında izlenecek tüm usul ve esasları belirlemektir.

Detaylı

YÖNETMELİK. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesinden: MEHMET AKĠF ERSOY ÜNĠVERSĠTESĠ KADIN SORUNLARI UYGULAMA VE. ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ

YÖNETMELİK. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesinden: MEHMET AKĠF ERSOY ÜNĠVERSĠTESĠ KADIN SORUNLARI UYGULAMA VE. ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ 3 Temmuz 2012 SALI Resmî Gazete Sayı : 28342 YÖNETMELİK Mehmet Akif Ersoy Üniversitesinden: MEHMET AKĠF ERSOY ÜNĠVERSĠTESĠ KADIN SORUNLARI UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç,

Detaylı

FIRAT ÜNİVERSİTESİ DENEYSEL ARAŞTIRMALAR MERKEZİ KURULUŞ VE İŞLEYİŞ YÖNERGESİ

FIRAT ÜNİVERSİTESİ DENEYSEL ARAŞTIRMALAR MERKEZİ KURULUŞ VE İŞLEYİŞ YÖNERGESİ FIRAT ÜNİVERSİTESİ DENEYSEL ARAŞTIRMALAR MERKEZİ KURULUŞ VE İŞLEYİŞ YÖNERGESİ 1. BÖLÜM: Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar AMAÇ Madde 1. Bu Yönergenin amacı, Tarım ve KöyiĢleri Bakanlığının 16 Mayıs 2004

Detaylı

ANKARA ÇOCUK DOSTU ġehġr PROJESĠ UYGULAMA, GÖREV VE ÇALIġMA YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM AMAÇ, KAPSAM, DAYANAK VE TANIMLAR

ANKARA ÇOCUK DOSTU ġehġr PROJESĠ UYGULAMA, GÖREV VE ÇALIġMA YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM AMAÇ, KAPSAM, DAYANAK VE TANIMLAR Amaç ANKARA ÇOCUK DOSTU ġehġr PROJESĠ UYGULAMA, GÖREV VE ÇALIġMA YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM AMAÇ, KAPSAM, DAYANAK VE TANIMLAR Madde 1- Ankara Çocuk Dostu ġehir Projesinin amacı Ankara yı; Çocuk Hakları SözleĢmesini

Detaylı

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL HİZMET KULÜBÜ ÖĞRENCİ FAALİYETLERİ TÜZÜĞÜ MADDE 1 İSİM

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL HİZMET KULÜBÜ ÖĞRENCİ FAALİYETLERİ TÜZÜĞÜ MADDE 1 İSİM BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL HİZMET KULÜBÜ ÖĞRENCİ FAALİYETLERİ TÜZÜĞÜ MADDE 1 İSİM Boğaziçi Üniversitesi Sosyal Hizmet Kulübü, Boğaziçi Üniversitesi Öğrenci Faaliyetleri Ana Tüzüğü uyarınca, Boğaziçi

Detaylı

MUSTAFA KEMAL ÜNĠVERSĠTESĠ BĠLGĠSAYAR BĠLĠMLERĠ UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ

MUSTAFA KEMAL ÜNĠVERSĠTESĠ BĠLGĠSAYAR BĠLĠMLERĠ UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ MUSTAFA KEMAL ÜNĠVERSĠTESĠ BĠLGĠSAYAR BĠLĠMLERĠ UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; Mustafa Kemal Üniversitesi

Detaylı

Uluslararası Merkez Turu

Uluslararası Merkez Turu ULUSLARARASI MERKEZ Yönetim Çevrenizin Çalışma Programını gerçekleştirmek için Uluslararası Merkezi önemli bir kaynak olarak kabul ediniz. Uluslararası Merkez deki tüm bölümler ve departmanlar size yardımcı

Detaylı

MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI. HĠBE BAġVURU FORMU

MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI. HĠBE BAġVURU FORMU Bütçe kalemi : İlgi: EuropeAid MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI Son başvuru tarihi : HĠBE BAġVURU FORMU BaĢvuru Sahibinin Adı: Dosya No I. PROJE 1. TANIM 1 1.1. PROJENĠN ADI 1.1.1. ÖNCELĠK ALANI 1.2. YER 1.3

Detaylı

T.C. İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ EKONOMİ VE FİNANS KULÜBÜ TÜZÜĞÜ

T.C. İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ EKONOMİ VE FİNANS KULÜBÜ TÜZÜĞÜ T.C. İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ EKONOMİ VE FİNANS KULÜBÜ TÜZÜĞÜ MADDE 1. Kuruluş Bu tüzük T.C. İstanbul Arel Üniversitesi nde planlı ve programlı çalışma yapmak üzere bir araya gelen öğrenciler tarafından

Detaylı

TÜBİTAK DESTEK PROGRAMLARI BAŞKANLIKLARI KURULUŞ, ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK

TÜBİTAK DESTEK PROGRAMLARI BAŞKANLIKLARI KURULUŞ, ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK TÜBİTAK DESTEK PROGRAMLARI BAŞKANLIKLARI KURULUŞ, ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK Amaç ve Kapsam Madde 1- (1) Bu Yönetmelik ile üniversiteler, kamu ve özel sektörün bilimsel ve teknolojik

Detaylı

Revizyon No. Revizyon Tarihi. Yayın Tarihi. Sayfa No 1/1 MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIŞAN TEMSİLCİSİ BELİRLEME KLAVUZU

Revizyon No. Revizyon Tarihi. Yayın Tarihi. Sayfa No 1/1 MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIŞAN TEMSİLCİSİ BELİRLEME KLAVUZU . MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIŞAN TEMSİLCİSİ BELİRLEME KLAVUZU Doküman No EK-1.a Revizyon No. Revizyon Tarihi. Yayın Tarihi. Sayfa No 1/1 Okullarda/Kurumlarda Çalışan Temsilcisi belirleme iş ve İşlemleri İş Sağlığı

Detaylı

T.C. GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sürekli Eğitim Araştırma ve Uygulama Merkezi (GOPÜSEM) Eğitim ve Öğretim Programları Yönergesi

T.C. GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sürekli Eğitim Araştırma ve Uygulama Merkezi (GOPÜSEM) Eğitim ve Öğretim Programları Yönergesi T.C. GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sürekli Eğitim Araştırma ve Uygulama Merkezi (GOPÜSEM) Eğitim ve Öğretim Programları Yönergesi Amaç Madde 1- Bu yönergenin amacı, Gaziosmanpaşa Üniversitesi Sürekli

Detaylı

T.C. B A Ş B A K A N L I K Personel ve Prensipler Genel Müdürlüğü. Sayı : B.02.0.PPG.0.12-010-06/5464 30 NĠSAN 2010 GENELGE 2010/11

T.C. B A Ş B A K A N L I K Personel ve Prensipler Genel Müdürlüğü. Sayı : B.02.0.PPG.0.12-010-06/5464 30 NĠSAN 2010 GENELGE 2010/11 GENELGE 2010/11 Dokuzuncu Kalkınma Planında yer alan Ġstanbul un uluslararası finans merkezi olması hedefini gerçekleģtirmek üzere yapılan çalıģmalar kapsamında, Ġstanbul Uluslararası Finans Merkezi Stratejisi

Detaylı

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCE YÖNERGESİ

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCE YÖNERGESİ ERCİYES ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCE YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç Madde 1 (1) Bu Yönergenin amacı; Erciyes Üniversitesi'nin eğitim-öğretim ve araştırma faaliyetleri ile

Detaylı

YÖNETMELİK. e) Katılımcı: Yeterlilik kazanmak üzere sertifikalı eğitim programına katılan kiģiyi,

YÖNETMELİK. e) Katılımcı: Yeterlilik kazanmak üzere sertifikalı eğitim programına katılan kiģiyi, 4 Şubat 2014 SALI Resmî Gazete Sayı : 28903 Sağlık Bakanlığından: YÖNETMELİK SAĞLIK BAKANLIĞI SERTĠFĠKALI EĞĠTĠM YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç ve kapsam MADDE 1 (1) Bu

Detaylı

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KÜLTÜR VE SANAT BİRLİĞİ İTÜ HAVACILIK KULÜBÜ TÜZÜĞÜ

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KÜLTÜR VE SANAT BİRLİĞİ İTÜ HAVACILIK KULÜBÜ TÜZÜĞÜ İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KÜLTÜR VE SANAT BİRLİĞİ İTÜ HAVACILIK KULÜBÜ TÜZÜĞÜ 1. İsim İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ HAVACILIK KULÜBÜ - İTÜHAVK 2. Amaç Kulübün amacı İTÜ bünyesinde yamaç paraşütü sporu

Detaylı

İstanbul Ataşehir Rotary Kulübü. 15. Bahar Şenliği Tanıtım Dosyası

İstanbul Ataşehir Rotary Kulübü. 15. Bahar Şenliği Tanıtım Dosyası İstanbul Ataşehir Rotary Kulübü 15. Bahar Şenliği Tanıtım Dosyası İçerik İçerik Rotary Hakkında İnsanlık için barış ve iyi niyet ile Kendinden Önce Hizmet Hizmet idealini gerçekleştirme Dostluğu Geliştirme

Detaylı

DIŞ EKONOMİK İLİŞKİLER KURULU İŞ KONSEYLERİ SEÇME VE SEÇİLME ESASLARI YÖNERGESİ

DIŞ EKONOMİK İLİŞKİLER KURULU İŞ KONSEYLERİ SEÇME VE SEÇİLME ESASLARI YÖNERGESİ DIŞ EKONOMİK İLİŞKİLER KURULU İŞ KONSEYLERİ SEÇME VE SEÇİLME ESASLARI YÖNERGESİ 1. MADDE : Amaç ve Kapsam Bu Yönergenin amacı; Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu ve İş Konseyleri Çalışma Usul ve Esasları Hakkında

Detaylı

2430. BÖLGE GUVERNÖR RESMİ ZİYARETİ YÖNERGESİ

2430. BÖLGE GUVERNÖR RESMİ ZİYARETİ YÖNERGESİ 2430. BÖLGE GUVERNÖR RESMİ ZİYARETİ YÖNERGESİ Guvernörün, nın, nin ve gerektiğinde Bölge Görevlilerinin katılacağı Kulüp Asamblesinin ayrı bir önemi vardır. Uluslararası Rotary Başkanının temsilcisi sıfatıyla

Detaylı

Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır

Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluş : 7 Ekim 1920 2 Ocak 2000 Sayı : 23924 Harran Üniversitesinden : Harran Üniversitesi Spor Birliği Yönetmeliği Kuruluş ve Kapsam

Detaylı

TRAFĠK GÜVENLĠĞĠ PROJESĠ Trafik Güvenliği DanıĢmanlık Hizmetleri

TRAFĠK GÜVENLĠĞĠ PROJESĠ Trafik Güvenliği DanıĢmanlık Hizmetleri TÜRKĠYE DE ARAÇ MUAYENE ĠSTASYONLARININ KURULMASI VE ĠġLETĠLMESĠ HAKKININ DEVRĠ ĠÇĠN ĠHALEYE DAVET 1. GENEL Türkiye deki Karayolları Genel Müdürlüğü Araç Muayene Ġstasyonlarının kurulması ve iģletilmesi

Detaylı

ERTÜRK YEMĠNLĠ MALĠ MÜġAVĠRLĠK VE BAĞIMSIZ DENETĠM A.ġ.

ERTÜRK YEMĠNLĠ MALĠ MÜġAVĠRLĠK VE BAĞIMSIZ DENETĠM A.ġ. 05.05.2014 ERTÜRK YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK VE BAĞIMSIZ DENETİM A.Ş. SİRKÜLER 2014/72 KONU: İş Sağlığı ve Güvenliği Hizmetlerinin Desteklenmesi Hakkında. Giriş : 24.12.2013 tarih ve 28861 sayılı Resmî Gazetede

Detaylı

ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ KULÜP TÜZÜĞÜ ŞABLONU

ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ KULÜP TÜZÜĞÜ ŞABLONU ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ KULÜP TÜZÜĞÜ ŞABLONU İtalik yazıyla belirtilen ifadeler kulüp üyeleri tarafından kulüp amaçlarına uygun olarak doldurulacaktır. Normal yazı tipi ile yazılmış diğer

Detaylı

KURUMSAL YÖNETİM İLKELERİNE UYUM RAPORU. 1. Kurumsal Yönetim İlkelerine Uyum Beyanı

KURUMSAL YÖNETİM İLKELERİNE UYUM RAPORU. 1. Kurumsal Yönetim İlkelerine Uyum Beyanı KURUMSAL YÖNETİM İLKELERİNE UYUM RAPORU 1. Kurumsal Yönetim İlkelerine Uyum Beyanı Tacirler Yatırım Holding A.ġ. yönetimi ve ortakları, Ģirketin faaliyetleri sırasında, az gider, en düģük risk, en yüksek

Detaylı

OMÜ TOPLULUKLARI TÜZÜĞÜ

OMÜ TOPLULUKLARI TÜZÜĞÜ OMÜ TOPLULUKLARI TÜZÜĞÜ Tanım Madde 1- Omü... Topluluğu 2547sayılı yüksek öğretim kanununun 47 nci maddesi esas alınarak hazırlanan Ondokuz Mayıs üniversitesi Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığına bağlı

Detaylı

MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; çalıģanlara verilecek iģ sağlığı ve güvenliği eğitimlerinin usul ve esaslarını düzenlemektir.

MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; çalıģanlara verilecek iģ sağlığı ve güvenliği eğitimlerinin usul ve esaslarını düzenlemektir. ÇALIġANLARIN Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ EĞĠTĠMLERĠNĠN USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELĠK BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; çalıģanlara verilecek iģ

Detaylı

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar YÖNETMELİK 1 BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; Bursa Teknik Üniversitesi

Detaylı

Madde 2- (1) Bu Yönerge Türk Psikolojik DanıĢma ve Rehberlik Derneği tüzüğüne dayanarak hazırlanmıģtır.

Madde 2- (1) Bu Yönerge Türk Psikolojik DanıĢma ve Rehberlik Derneği tüzüğüne dayanarak hazırlanmıģtır. TÜRK PSĠKOLOJĠK DANIġMA VE REHBERLĠK DERNEĞĠ YAYIN YÖNERGESĠ Madde 1- (1) Bu yönergenin amacı, Türk Psikolojik DanıĢma ve Rehberlik Derneği tarafından basılmak üzere her türlü süreli ve süresiz yayınlar

Detaylı

YÜKSEKÖĞRETİM KALİTE KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar ve Kısaltmalar

YÜKSEKÖĞRETİM KALİTE KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar ve Kısaltmalar YÜKSEKÖĞRETİM KALİTE KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar ve Kısaltmalar Amaç ve Kapsam Madde 1 (1) Bu Usul ve Esasların amacı, Yükseköğretim Kalite Kurulu nun

Detaylı

Danışma Kurulu Yönetmeliği MADDE I

Danışma Kurulu Yönetmeliği MADDE I Danışma Kurulu Yönetmeliği MADDE I Bölüm 1.1. GİRİŞ 1.1.1. AD Danışma Kurulu nun adı, Uluslararası Vizyon Üniversitesi Danışma Kurulu (İVU) Danışma Kurulu olacaktır. Danışma Kurulu, bundan sonra İVU Danışma

Detaylı

T.C. KUZEYDOĞU ANADOLU KALKINMA AJANSI EĞİTİM YÖNERGESİ

T.C. KUZEYDOĞU ANADOLU KALKINMA AJANSI EĞİTİM YÖNERGESİ T.C. KUZEYDOĞU ANADOLU KALKINMA AJANSI EĞİTİM YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımalar, Hedefler, İlkeler Amaç MADDE 1- (1) Bu yönergenin amacı, Kuzeydoğu Anadolu Kalkınma Ajansı nda çalışan

Detaylı

T.C MUġ ALPARSLAN ÜNĠVERSĠTESĠ FEN TEKNOLOJĠ TOPLULUĞU TÜZÜĞÜ

T.C MUġ ALPARSLAN ÜNĠVERSĠTESĠ FEN TEKNOLOJĠ TOPLULUĞU TÜZÜĞÜ T.C MUġ ALPARSLAN ÜNĠVERSĠTESĠ FEN TEKNOLOJĠ TOPLULUĞU TÜZÜĞÜ Topluluğun Amacı MADDE 1 a) MuĢ Üniversitesi akademik ve idari personeli ve öğrencilerinin serbest zamanlarını en iyi Ģekilde değerlendirmelerini

Detaylı

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER MAHALLİ HEYETLERİNİN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER MAHALLİ HEYETLERİNİN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK Resmi Gazete Tarihi: 04.04.2013 Resmi Gazete Sayısı: 28608 ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER MAHALLİ HEYETLERİNİN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç

Detaylı

Söz konusu ilk toplantıda çoğunluk sağlanamadığı takdirde ikinci toplantı aynı gün ve yerde saat te gerçekleģtirilecektir.

Söz konusu ilk toplantıda çoğunluk sağlanamadığı takdirde ikinci toplantı aynı gün ve yerde saat te gerçekleģtirilecektir. Tarih Sayı Konu : 12.03.2018 : EBSOV 30/18 : Mütevelli Heyet Top. Hk. Sayın Üyemiz Vakfımız 2018 yılı Mart Ayı Mütevelli Heyet Olağan Toplantısı aģağıdaki gündem çerçevesinde, 26 Mart 2018 Pazartesi Günü

Detaylı

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ SU ÜRÜNLERĠ VE SU SPORLARI. UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ SU ÜRÜNLERĠ VE SU SPORLARI. UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ SU ÜRÜNLERĠ VE SU SPORLARI UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; Hitit Üniversitesi Su Ürünleri

Detaylı

EGE ÜNİVERSİTESİ TEHLİKELİ ATIK YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

EGE ÜNİVERSİTESİ TEHLİKELİ ATIK YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç EGE ÜNİVERSİTESİ TEHLİKELİ ATIK YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Madde 1- Bu Yönergenin amacı, Ege Üniversitesi Rektörlüğü sorumluluk alanı içinde bulunan eğitim, öğretim,

Detaylı

ERZİNC(ANI) YAKALA FOTOĞRAF YARIŞMASI

ERZİNC(ANI) YAKALA FOTOĞRAF YARIŞMASI ERZİNC(ANI) YAKALA FOTOĞRAF YARIŞMASI 2014 İçindekiler ERZİNC(ANI) YAKALA FOTOĞRAF YARIŞMASI... 2 YARIġMANIN KONUSU... 2 YARIġMA KONUSU ĠLE ĠLGĠLĠ EK BĠLGĠ:... 2 KATILIM... 3 KATILIM ŞARTLARI... 3 DİĞER

Detaylı

ETKİLİ ROTARY KULÜPLERİ PLANLAMA REHBERİ

ETKİLİ ROTARY KULÜPLERİ PLANLAMA REHBERİ ETKİLİ ROTARY KULÜPLERİ PLANLAMA REHBERİ Etkin Rotary Kulüpleri için Planlama Rehberi gelecek yıl için hedefler saptanmasında kulüplere yardımcı olacak bir araçtır. Kulüp Liderlik Planı na dayanmaktadır.

Detaylı

ÖZ DEĞERLENDİRME EYLEM PLANI ŞABLONU- KURUM DÜZEYİNDE Öz Değerlendirme Eylem Planı

ÖZ DEĞERLENDİRME EYLEM PLANI ŞABLONU- KURUM DÜZEYİNDE Öz Değerlendirme Eylem Planı ÖZ DEĞERLENDİRME EYLEM PLANI ŞABLONU- KURUM DÜZEYİNDE Öz Değerlendirme Eylem Planı Okul: VAN TEKNİK VE ENDÜSTRİ MESLEK LİSESİ Eylem Planının Süresi: 6 ay Geliştirilecek Alanlar (ÖD Raporundan Aktarılacak)

Detaylı

KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ KANOPE KULÜBÜ

KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ KANOPE KULÜBÜ KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ KANOPE KULÜBÜ TÜZÜK İçindekiler: 1. İsim 2. Genel İlkeler 3. Amaçlar 4. Kulübün Felsefesi 5. Yönetim Kurulu 6. Denetim Kurulu 7. Yürütme Kurulu 8. Mali Konular 9. Çalışma Kurulları

Detaylı

MESGEMM İSG/Mevzuat/Yönetmelikler. Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği Resmi Gazete Yayım Tarih ve Sayısı : 05.02.

MESGEMM İSG/Mevzuat/Yönetmelikler. Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği Resmi Gazete Yayım Tarih ve Sayısı : 05.02. MESGEMM İSG/Mevzuat/Yönetmelikler İçindekiler Birinci Bölüm - Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Madde 1 Amaç ve kapsam Madde 2 Dayanak Madde 3 Tanımlar İkinci Bölüm - Konseyin Kuruluş Amacı, Oluşumu ve

Detaylı

YÖNETMELİK. Siirt Üniversitesinden: SĠĠRT ÜNĠVERSĠTESĠ YABAN HAYVANLARI KORUMA, REHABĠLĠTASYON UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM

YÖNETMELİK. Siirt Üniversitesinden: SĠĠRT ÜNĠVERSĠTESĠ YABAN HAYVANLARI KORUMA, REHABĠLĠTASYON UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM 2 Şubat 2015 PAZARTESİ Resmî Gazete Sayı : 29255 Siirt Üniversitesinden: YÖNETMELİK SĠĠRT ÜNĠVERSĠTESĠ YABAN HAYVANLARI KORUMA, REHABĠLĠTASYON UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç,

Detaylı

Toplantı No: 1 Tarih: SEKTÖR UYGULAMALARI EĞĠTĠMĠ TAKĠP KOMĠSYON KARARI

Toplantı No: 1 Tarih: SEKTÖR UYGULAMALARI EĞĠTĠMĠ TAKĠP KOMĠSYON KARARI Toplantı No: 1 Tarih: 12.10.2016 SEKTÖR UYGULAMALARI EĞĠTĠMĠ TAKĠP KOMĠSYON KARARI Komisyonumuz 10.10.2016 tarihinde saat 11:00-12:30 arasında, 11.10.2016 tarihinde saat 13:00-14:00 arasında ve 17:00-18:00

Detaylı

Madde 1 - Bu Yönetmelik, iģyerlerinde sağlık ve güvenlik Ģartlarının iyileģtirilmesi için alınacak önlemleri belirler.

Madde 1 - Bu Yönetmelik, iģyerlerinde sağlık ve güvenlik Ģartlarının iyileģtirilmesi için alınacak önlemleri belirler. Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ YÖNETMELĠĞĠ Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ YÖNETMELĠĞĠ Resmi Gazete Tarihi: 09/12/2003 Resmi Gazete Sayısı: 25311 ÇalıĢma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığından BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak

Detaylı

TÜRKİYE DE KOBİ UYGULAMALARI YMM. NAİL SANLI TÜRMOB GENEL BAŞKANI IFAC SMP (KOBİ UYGULAMARI) FORUMU İSTANBUL

TÜRKİYE DE KOBİ UYGULAMALARI YMM. NAİL SANLI TÜRMOB GENEL BAŞKANI IFAC SMP (KOBİ UYGULAMARI) FORUMU İSTANBUL TÜRKİYE DE KOBİ UYGULAMALARI YMM. NAİL SANLI TÜRMOB GENEL BAŞKANI IFAC SMP (KOBİ UYGULAMARI) FORUMU İSTANBUL 21 MART 2011 HOġ GELDĠNĠZ IFAC in Sayın Başkanı, Kurul Üyeleri, Dünyanın dört bir yanından gelmiş

Detaylı

T.C. FARUK SARAÇ TASARIM MESLEK YÜKSEKOKULU ÖĞRENCİ TOPLULUKLARI KURULUŞ VE ÇALIŞMA ESASLARI YÖNERGESİ

T.C. FARUK SARAÇ TASARIM MESLEK YÜKSEKOKULU ÖĞRENCİ TOPLULUKLARI KURULUŞ VE ÇALIŞMA ESASLARI YÖNERGESİ T.C. FARUK SARAÇ TASARIM MESLEK YÜKSEKOKULU ÖĞRENCİ TOPLULUKLARI KURULUŞ VE ÇALIŞMA ESASLARI YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1- (1) Bu Yönerge nin amacı, Öğrenci Kültür-Sanat,

Detaylı

Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği. www.irisakademi.com

Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği. www.irisakademi.com Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği www.irisakademi.com Resmi Gazete Tarihi:05.02.2013 Resmi Gazete Sayısı:28550 BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç ve kapsam MADDE 1 (1)

Detaylı

T.C. ĠSTANBUL BĠLĠM ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRENCĠ KULÜPLERĠ YÖNERGESĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. ĠSTANBUL BĠLĠM ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRENCĠ KULÜPLERĠ YÖNERGESĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar T.C. ĠSTANBUL BĠLĠM ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRENCĠ KULÜPLERĠ YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1- Bu yönergenin amacı, Ġstanbul Bilim Üniversitesi öğrencilerinin ders dıģı sosyal,

Detaylı

T.C. ADIYAMAN ÜNĠVERSĠTESĠ REKTÖRLÜĞÜ STRATEJĠ GELĠġTĠRME DAĠRE BAġKANLIĞI ÇALIġMA USUL VE ESASLARI YÖNERGESĠ

T.C. ADIYAMAN ÜNĠVERSĠTESĠ REKTÖRLÜĞÜ STRATEJĠ GELĠġTĠRME DAĠRE BAġKANLIĞI ÇALIġMA USUL VE ESASLARI YÖNERGESĠ T.C. ADIYAMAN ÜNĠVERSĠTESĠ REKTÖRLÜĞÜ STRATEJĠ GELĠġTĠRME DAĠRE BAġKANLIĞI ÇALIġMA USUL VE ESASLARI YÖNERGESĠ 1 Amaç: BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar Madde 1- Bu Yönergenin amacı; Strateji

Detaylı

Peace 2012-2013 19. DÖNEM 25. HAFTA TOPLANTI NO 877 15.01.2013 BÜLTENİ. İSTANBUL YEŞİLKÖY ROTARY KULÜBÜ www.yesilkoyrotary.com

Peace 2012-2013 19. DÖNEM 25. HAFTA TOPLANTI NO 877 15.01.2013 BÜLTENİ. İSTANBUL YEŞİLKÖY ROTARY KULÜBÜ www.yesilkoyrotary.com Peace 2012-2013 19. DÖNEM 25. HAFTA TOPLANTI NO 877 15.01.2013 BÜLTENİ İSTANBUL YEŞİLKÖY ROTARY KULÜBÜ www.yesilkoyrotary.com İSTANBUL YEŞİLKÖY ROTARY KULÜBÜ KURULUŞ 18 NİSAN 1994 BERAT 21 ARALIK 1995

Detaylı

Konseyin görevleri MADDE 6

Konseyin görevleri MADDE 6 XXXIV Ulusal İş Sağlığı ve Güvenliği Konseyi Yönetmeliği b) Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı, Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı,

Detaylı

KONU : Sermaye Piyasası Kurulu nun Seri : VIII, No:39 Sayılı Tebliği uyarınca yapılan açıklamadır.

KONU : Sermaye Piyasası Kurulu nun Seri : VIII, No:39 Sayılı Tebliği uyarınca yapılan açıklamadır. ÖZEL DURUM AÇIKLAMA FORMU Tarih 29 Ocak 2009 Ortaklığın Ünvanı / Ortakların Adı : TAT KONSERVE SANAYĠĠ A.ġ. Adresi : Sırrı Çelik Bulvarı No:3 34788-TaĢdelen ĠSTANBUL Telefon ve Fax No. : 0216 430 00 00

Detaylı

HACETTEPE ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK BĠLĠMLERĠ ENSTĠTÜSÜ LİSANSÜSTÜ EĞİTİMDE ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI

HACETTEPE ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK BĠLĠMLERĠ ENSTĠTÜSÜ LİSANSÜSTÜ EĞİTİMDE ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI HACETTEPE ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK BĠLĠMLERĠ ENSTĠTÜSÜ LİSANSÜSTÜ EĞİTİMDE ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI Prof. Dr. Erhan PALASKA H.Ü. Sağlık Bilimleri Enst. Md. Yardımcısı 17 OCAK 2008 ANKARA Erasmus programı

Detaylı

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ ETKİNLİKLERİ YÖNERGESİ

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ ETKİNLİKLERİ YÖNERGESİ İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ ETKİNLİKLERİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam ve Tanımlar Amaç ve kapsam Madde 1 (1) Bu yönergenin amacı, 2547 sayılı Yükseköğretim Kanunu nun 47 nci maddesi uyarınca

Detaylı

T.C. NUH NACİ YAZGAN ÜNİVERSİTESİ BİLİM, KÜLTÜR VE SANAT KULÜBÜ TÜZÜĞÜ

T.C. NUH NACİ YAZGAN ÜNİVERSİTESİ BİLİM, KÜLTÜR VE SANAT KULÜBÜ TÜZÜĞÜ T.C. NUH NACİ YAZGAN ÜNİVERSİTESİ BİLİM, KÜLTÜR VE SANAT KULÜBÜ TÜZÜĞÜ 1. KURULUŞ GEREKÇESİ Kulüp, Nuh Naci Yazgan Üniversitesi, Bilim-Kültür-Sanat Kulübü ismi ile anılır. Nuh Naci Yazgan Üniversitesi

Detaylı

d) Yönetim Kurulu: Türkiye Yüzme Federasyonu Yönetim Kurulunu,

d) Yönetim Kurulu: Türkiye Yüzme Federasyonu Yönetim Kurulunu, TYF AÇIK SU (OPEN WATER) TEKNĠK KURUL TALĠMATI 1. BÖLÜM - GENEL HÜKÜMLER AMAÇ Madde 1- Bu Talimatın amacı; Türkiye Yüzme Federasyonu Açık Su Yüzme (Open Water) Teknik Kurulunun oluģumunu, görev ve yetkileriyle

Detaylı

DOĞAN ŞİRKETLER GRUBU HOLDİNG A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV ve ÇALIŞMA ESASLARI

DOĞAN ŞİRKETLER GRUBU HOLDİNG A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV ve ÇALIŞMA ESASLARI DOĞAN ŞİRKETLER GRUBU HOLDİNG A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV ve ÇALIŞMA ESASLARI 1. AMAÇ Doğan Şirketler Grubu Holding A.Ş. ( Şirket veya Doğan Holding ) (Komite), Şirketin kurumsal yönetim ilkelerine

Detaylı

T.C. GAZĠANTEP ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK HĠZMETLERĠ MESLEK YÜKSEKOKULU MESLEKĠ UYGULAMA YÖNERGESĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. GAZĠANTEP ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK HĠZMETLERĠ MESLEK YÜKSEKOKULU MESLEKĠ UYGULAMA YÖNERGESĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar T.C. GAZĠANTEP ÜNĠVERSĠTESĠ SAĞLIK HĠZMETLERĠ MESLEK YÜKSEKOKULU MESLEKĠ UYGULAMA YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç ve Kapsam MADDE 1- Yönergenin amacı, Gaziantep Üniversitesi

Detaylı

ATILIM ÜNİVERSİTESİ SAVUNMA TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ATILIM ÜNİVERSİTESİ SAVUNMA TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar (16.02.2011 gün ve 27848 Sayılı Resmi Gazete) Amaç ATILIM ÜNİVERSİTESİ SAVUNMA TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin

Detaylı

ATILIM ÜNİVERSİTESİ ROBOT TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ATILIM ÜNİVERSİTESİ ROBOT TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar 31.03.2010 gün 27538 Sayılı Resmi Gazete Amaç ATILIM ÜNİVERSİTESİ ROBOT TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin

Detaylı

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ ANA YÖNETMELİĞİ

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ ANA YÖNETMELİĞİ 30 Mayıs 2011 PAZARTESİ Resmî Gazete Sayı : 27949 YÖNETMELİK İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ ANA YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; İstanbul

Detaylı

ACİL TIP ASİSTAN BİRLİĞİ YÖNERGESİ

ACİL TIP ASİSTAN BİRLİĞİ YÖNERGESİ ACİL TIP ASİSTAN BİRLİĞİ YÖNERGESİ BİRİNCİ KISIM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç: Madde 1 Bu yönergenin amacı; Acil Tıp Asistan Birliği nin kuruluş, görev, yetki ve çalışma esaslarını düzenlemektir.

Detaylı

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ SATIN ALMA VE İHALE YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ SATIN ALMA VE İHALE YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ SATIN ALMA VE İHALE YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; İstanbul Şehir Üniversitesi tarafından yapılacak her

Detaylı

BA 399 STAJ PROGRAMI KILAVUZU

BA 399 STAJ PROGRAMI KILAVUZU BA 399 STAJ PROGRAMI KILAVUZU Bu kılavuz, Abdullah Gül Üniversitesi Yönetim Bilimleri Fakültesi, İşletme Bölümü öğrencilerinin yürütmekle yükümlü oldukları BA 399 Staj Programı hakkında bilgi vermek ve

Detaylı

Açıklanacak Özel Durum/Durumlar:ġirket merkezinde toplanan yönetim kurulumuz 11.11.2011 tarih ve 166 sayılı aģağıdaki kararları almıģtır.

Açıklanacak Özel Durum/Durumlar:ġirket merkezinde toplanan yönetim kurulumuz 11.11.2011 tarih ve 166 sayılı aģağıdaki kararları almıģtır. Şirkette Kurulan Komiteler Hakkında Açıklanacak Özel Durum/Durumlar:ġirket merkezinde toplanan yönetim kurulumuz 11.11.2011 tarih ve 166 sayılı aģağıdaki kararları almıģtır. 1) Sermaye Piyasası Kurulu

Detaylı

KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI

KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI 1. AMAÇ Petkim Petrokimya Holding A.Ş. Yönetim Kurulu bünyesinde 22/01/2010 tarih ve 56-121 sayılı Yönetim Kurulu kararı ile kurulan Kurumsal Yönetim

Detaylı

Rotarische Bräuche. Siège du Rotary. Official Directory. Proyecto de alfabetización. Gouvernör. Studiegruppsutbyte. Freqüência perfeita ローターアクト

Rotarische Bräuche. Siège du Rotary. Official Directory. Proyecto de alfabetización. Gouvernör. Studiegruppsutbyte. Freqüência perfeita ローターアクト Länderausschüsse La bandera oficial de Rotary 国 際 親 善 奨 学 金 Siège du Rotary The Four-Way Test Studiegruppsutbyte Rotary Esasları Yeni Üyeler için Rehber Freqüência perfeita Divieto di propaganda Sovvenzioni

Detaylı

TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. DENETİM KOMİTESİ ÇALIŞMA ESASLARI

TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. DENETİM KOMİTESİ ÇALIŞMA ESASLARI TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. DENETİM KOMİTESİ ÇALIŞMA ESASLARI TÜRK TELEKOMÜNİKASYON A.Ş. İÇİNDEKİLER: BİRİNCİ BÖLÜM... 2 Kapsam ve Tanımlar... 2 Madde 1 - Kapsam... 2 Madde 2 - Tanımlar... 2 İKİNCİ BÖLÜM...

Detaylı

DOĞAN BURDA DERGİ YAYINCILIK VE PAZARLAMA A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI

DOĞAN BURDA DERGİ YAYINCILIK VE PAZARLAMA A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI DOĞAN BURDA DERGİ YAYINCILIK VE PAZARLAMA A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI 1. AMAÇ Doğan Burda Dergi Yayıncılık ve Pazarlama A.Ş. ( Şirket veya Doğan Burda ) Kurumsal Yönetim Komitesi

Detaylı

Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer - Unternehmerverband e.v. Oda ve organlarının kararları Almanca dilinde hazırlanır.

Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer - Unternehmerverband e.v. Oda ve organlarının kararları Almanca dilinde hazırlanır. TÜRK-ALMAN TİCARET ve SANAYİ ODASI TÜZÜGÜ Madde 1 Unvan, Merkez, Hesap dönemi Türkiye Odalar ve Borsalar Birli i (TOBB) ile Alman Sanayi ve Ticaret Odaları Birli i (Deutscher Industrie- und Handelskammertag:

Detaylı

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1. (1) Bu Yönergenin amacı İstanbul Teknik Üniversitesinin eğitim-öğretim ve araştırma

Detaylı

TMMOB JEOFİZİK MÜHENDİSLERİ ODASI TEMSİLCİLİKLER YÖNETMELİĞİ

TMMOB JEOFİZİK MÜHENDİSLERİ ODASI TEMSİLCİLİKLER YÖNETMELİĞİ TMMOB JEOFİZİK MÜHENDİSLERİ ODASI TEMSİLCİLİKLER YÖNETMELİĞİ TMMOB Jeofizik Mühendisleri Odası Temsilcilikler Yönetmeliği BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç Madde1- Bu yönetmeliğin amacı;

Detaylı

-Üniversite çapında, Fakülte çapında, bölüm çapında, etkinlik gösterecek şekilde sınıflandırılırlar.

-Üniversite çapında, Fakülte çapında, bölüm çapında, etkinlik gösterecek şekilde sınıflandırılırlar. Kocaeli Üniversitesi Öğrenci Kulüpleri Yönetmeliği KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ FAKÜLTE, YÜKSEKOKUL ve MESLEK YÜKSEKOKUL ÖĞRENCİ KULÜPLERİ YÖNERGESİ AMAÇ VE KAPSAM Bu Yönerge Kocaeli Üniversitesi nde, Fakülte,

Detaylı

BOZOK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

BOZOK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar BOZOK ÜNİVERSİTESİ KALİTE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 - (1) Bu Yönergenin amacı; Bozok Üniversitesi'nin eğitim-öğretim ve araştırma faaliyetleri ile

Detaylı

T Ü Z Ü Ğ Ü. www. i s t a n b u l c d m b. o r g

T Ü Z Ü Ğ Ü. www. i s t a n b u l c d m b. o r g www. i s t a n b u l c d m b. o r g www. i s t a n b u l c d m b. o r g G R U P G E N E L K U R U L U KARAR ORGA NI YÜR ÜTME KURULU ÜYE DE ĞE RL EN DİRM E KO Mİ TES İ İLÇE M ECLİS İ İLÇ E S E K R E T

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE Başkan, Nebojša Vučinić, Yargıçlar, Paul Lemmens, Egidijus Kūris, ve Bölüm Yazı

Detaylı

TED ANKARA KOLEJİ MEZUNLARI DERNEĞİ YÖNETMELİK NO: GK 3 GKKT: 15.02.2009 ÜYELİK YÖNETMELİĞİ

TED ANKARA KOLEJİ MEZUNLARI DERNEĞİ YÖNETMELİK NO: GK 3 GKKT: 15.02.2009 ÜYELİK YÖNETMELİĞİ TED ANKARA KOLEJİ MEZUNLARI DERNEĞİ YÖNETMELİK NO: GK 3 GKKT: 15.02.2009 ÜYELİK YÖNETMELİĞİ ŞUBAT - 2009 Üyelik Yönetmeliği Sayfa 1 TED ANKARA KOLEJĠ MEZUNLARI DERNEĞĠ ÜYELĠK YÖNETMELĠĞĠ AMAÇ Madde 1-

Detaylı

SözleĢme Tarihi : 20/06/2016 SözleĢme No : 2016/02

SözleĢme Tarihi : 20/06/2016 SözleĢme No : 2016/02 SözleĢme Tarihi : 20/06/2016 SözleĢme No : 2016/02 BAĞIMSIZ DENETĠM SÖZLEġMESĠ SözleĢmenin tarafları olan, Acarlar Ticaret Sanayi ve Turizm Anonim ġirketi (sözleģmenin bundan sonraki bölümlerinde MüĢteri

Detaylı

HÜRRİYET GAZETECİLİK VE MATBAACILIK A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI

HÜRRİYET GAZETECİLİK VE MATBAACILIK A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI HÜRRİYET GAZETECİLİK VE MATBAACILIK A.Ş. KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ GÖREV VE ÇALIŞMA ESASLARI 1. AMAÇ Hürriyet Gazetecilik ve Matbaacılık A.Ş. (Şirket) Kurumsal Yönetim Komitesi (Komite), Şirketin kurumsal

Detaylı

TOBB VE MESLEKĠ EĞĠTĠM

TOBB VE MESLEKĠ EĞĠTĠM TOBB VE MESLEKĠ EĞĠTĠM Esin ÖZDEMİR Avrupa Birliği Daire Başkanlığı Uzman 15 Ocak 2010, Ankara 1 ĠÇERĠK Türk Eğitim Sisteminin Genel Yapısı Sorunlar Türkiye de Sanayi/Okul ĠĢbirliği TOBB ve Eğitim Oda

Detaylı

TÜRK ECZACILARI BİRLİĞİ ECZACILIK AKADEMİSİ BİLİM, HİZMET, TEŞVİK VE AKADEMİ ÖZEL ÖDÜLLERİ BAŞVURU ESASLARI VE FORMLAR

TÜRK ECZACILARI BİRLİĞİ ECZACILIK AKADEMİSİ BİLİM, HİZMET, TEŞVİK VE AKADEMİ ÖZEL ÖDÜLLERİ BAŞVURU ESASLARI VE FORMLAR TÜRK ECZACILARI BİRLİĞİ ECZACILIK AKADEMİSİ BİLİM, HİZMET, TEŞVİK VE AKADEMİ ÖZEL ÖDÜLLERİ BAŞVURU ESASLARI VE FORMLAR Madde 1. TÜRK ECZACILARI BĠRLĠĞĠ ECZACILIK AKADEMĠSĠ tarafından: Bilim, Hizmet, TeĢvik

Detaylı

T.C. ÜSKÜDAR ÜNİVERSİTESİ KALİTE GELİŞTİRME VE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. ÜSKÜDAR ÜNİVERSİTESİ KALİTE GELİŞTİRME VE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar T.C. ÜSKÜDAR ÜNİVERSİTESİ KALİTE GELİŞTİRME VE GÜVENCESİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1- Bu Yönergenin amacı, Üsküdar Üniversitesinin eğitim-öğretim, araştırma faaliyetleri

Detaylı

HĐTĐT ÜNĐVERSĐTESĐ GO KULÜBÜ TÜZÜĞÜ

HĐTĐT ÜNĐVERSĐTESĐ GO KULÜBÜ TÜZÜĞÜ HĐTĐT ÜNĐVERSĐTESĐ GO KULÜBÜ TÜZÜĞÜ Kulübün Adı BĐRĐNCĐ BÖLÜM Kulübün adı, Amaç, Çalışma Şekli, Dayanak ve Kurucular Madde 1: GO oyununu tanıtmak ve GO oyuncuları yetiştirmek amacıyla Hitit Üniversitesi

Detaylı

PÜKAD PENCERE VE KAPI SEKTÖRÜ DERNEĞİ

PÜKAD PENCERE VE KAPI SEKTÖRÜ DERNEĞİ PÜKAD PENCERE VE KAPI SEKTÖRÜ DERNEĞİ 2016 YILI İÇ YÖNETMELİĞİ Bu iç yönetmelik, PÜKAD, Pencere ve Kapı Sektörü Derneği Tüzüğünün yetki verdiği konularda ayrıntılı düzenleme yapmak üzere çıkartılmış olup

Detaylı

SĠRKÜLER (2019/39) Bilindiği üzere 6102 sayılı TTK nun 516,518,565 ve 610.ncu maddeleri hükümlerine göre;

SĠRKÜLER (2019/39) Bilindiği üzere 6102 sayılı TTK nun 516,518,565 ve 610.ncu maddeleri hükümlerine göre; Ġstanbul, 24.02.2019 SĠRKÜLER (2019/39) Konu Yıllık Faaliyet Raporları Bilindiği üzere 6102 sayılı TTK nun 516,518,565 ve 610.ncu maddeleri hükümlerine göre; Anonim ġirketler ve kooperatiflerde yönetim

Detaylı

GAZETECĠLĠK SANAYĠ VE TĠCARET A.ġ.

GAZETECĠLĠK SANAYĠ VE TĠCARET A.ġ. 28.05.2015 TARĠHĠNDE SAAT 11:00 DE YAPILACAK 2014 YILI OLAĞAN GENEL KURUL TOPLANTISINA ĠLĠġKĠN BĠLGĠLENDĠRME DOKÜMANI Şirketimizin 2014 yılı Olağan Genel Kurul Toplantısı aşağıdaki gündemi görüşüp karara

Detaylı

TÜRK TORAKS DERNEĞİ OKULU YÖNERGESİ

TÜRK TORAKS DERNEĞİ OKULU YÖNERGESİ TÜRK TORAKS DERNEĞİ OKULU YÖNERGESİ 1. AMAÇ Türk Toraks Derneği Okulu (TTDO), kongre ve güz sempozyumları dışındaki, Türk Toraks Derneği (TTD) nin akciğer sağlığı alanında eğitim politikalarının belirlenmesi,

Detaylı

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ. SÜREKLĠ EĞĠTĠM UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ FAALĠYET RAPORU

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ. SÜREKLĠ EĞĠTĠM UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ FAALĠYET RAPORU HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ SÜREKLĠ EĞĠTĠM UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ FAALĠYET RAPORU 2012 ĠÇĠNDEKĠLER ÜST YÖNETĠCĠ SUNUġU I- GENEL BĠLGĠLER A- Misyon ve Vizyon.. B- Yetki, Görev ve Sorumluluklar... C- Ġdareye

Detaylı

Esas Birim :Teknik Hizmetler Kurulu BaĢkanlığı Tarih:04.03.2013 Genelge No:25 Özeti : YAS Hak.Kanunda DeğiĢlik Hk

Esas Birim :Teknik Hizmetler Kurulu BaĢkanlığı Tarih:04.03.2013 Genelge No:25 Özeti : YAS Hak.Kanunda DeğiĢlik Hk Esas Birim :Teknik Hizmetler Kurulu BaĢkanlığı Tarih:04.03.2013 Genelge No:25 Özeti : YAS Hak.Kanunda DeğiĢlik Hk ZĠRAAT ODASI BAġKANLIĞI NA... 01/03/2013 tarihli ve 28574 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan

Detaylı

Madde 4- Bölüm/Program Öğrenci Kurulu, her Bölüm veya Program bünyesinde, Sınıf Öğrenci Temsilcilerinin bir araya gelmesinden oluşan bir kuruldur.

Madde 4- Bölüm/Program Öğrenci Kurulu, her Bölüm veya Program bünyesinde, Sınıf Öğrenci Temsilcilerinin bir araya gelmesinden oluşan bir kuruldur. IŞIK ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ KONSEYİ YÖNERGESİ Amaç Madde 1- Bu Yönergenin amacı, Işık Üniversitesi nin önlisans ve lisans düzeyindeki öğrencilerinin eğitim, sağlık, spor, sosyal ve kültürel ihtiyaçlarının

Detaylı

SASA POLYESTER SANAYİ A.Ş. YÖNETİM KURULU KOMİTELERİ İÇ TÜZÜKLERİ KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ

SASA POLYESTER SANAYİ A.Ş. YÖNETİM KURULU KOMİTELERİ İÇ TÜZÜKLERİ KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ SASA POLYESTER SANAYİ A.Ş. YÖNETİM KURULU KOMİTELERİ İÇ TÜZÜKLERİ KURUMSAL YÖNETİM KOMİTESİ REVİZE NO 2 YÜRÜRLÜLÜK TARİHİ 03.05.2012 REVİZYON TARİHİ -1 30.06.2014 REVİZYON TARİHİ -2 31.07.2017 1. KURULUŞ

Detaylı

Mühendislik Eğitim Programları Değerlendirme ve Akreditasyon Derneği. Faaliyet Raporu Sunuşu Yılı Olağan Genel Kurulu 15 Mart 2008

Mühendislik Eğitim Programları Değerlendirme ve Akreditasyon Derneği. Faaliyet Raporu Sunuşu Yılı Olağan Genel Kurulu 15 Mart 2008 Mühendislik Eğitim Programları Değerlendirme ve Akreditasyon Derneği Faaliyet Raporu Sunuşu 2008 Yılı Olağan Genel Kurulu 15 Mart 2008 GÜNDEM 1. Genel Kurul sonrası işlemler 2. Yönetim Kurulu ve toplantıları

Detaylı

T.C. BĠNGÖL ÜNĠVERSĠTESĠ REKTÖRLÜĞÜ Strateji GeliĢtirme Dairesi BaĢkanlığı. ÇALIġANLARIN MEMNUNĠYETĠNĠ ÖLÇÜM ANKET FORMU (KAPSAM ĠÇĠ ÇALIġANLAR ĠÇĠN)

T.C. BĠNGÖL ÜNĠVERSĠTESĠ REKTÖRLÜĞÜ Strateji GeliĢtirme Dairesi BaĢkanlığı. ÇALIġANLARIN MEMNUNĠYETĠNĠ ÖLÇÜM ANKET FORMU (KAPSAM ĠÇĠ ÇALIġANLAR ĠÇĠN) ÇALIġANLARIN MEMNUNĠYETĠNĠ ÖLÇÜM ANKET FORMU (KAPSAM ĠÇĠ ÇALIġANLAR ĠÇĠN) Düzenleme Tarihi: Bingöl Üniversitesi(BÜ) Ġç Kontrol Sistemi Kurulması çalıģmaları kapsamında, Ġç Kontrol Sistemi Proje Ekibimiz

Detaylı

SAĞLIK KÜLTÜR VE SPOR DAİRE BAŞKANLIĞI

SAĞLIK KÜLTÜR VE SPOR DAİRE BAŞKANLIĞI SAĞLIK KÜLTÜR VE SPOR DAİRE BAŞKANLIĞI Öğrenci topluluklarının kurulmasındaki amaç; öğrencilerin ders dışı sosyal, kültürel, sanatsal ve sportif faaliyetleri yapmasına, değerlendirmesine, tanıtım ve

Detaylı

İSTATİSTİK KONSEYİ YÖNETMELİĞİ

İSTATİSTİK KONSEYİ YÖNETMELİĞİ 4913 İSTATİSTİK KONSEYİ YÖNETMELİĞİ Bakanlar Kurulu Kararının Tarihi : 10/4/2006 No : 2006/10343 Dayandığı Kanunun Tarihi : 10/11/2005 No : 5429 Yayımlandığı R.Gazetenin Tarihi : 5/5/2006 No : 26159 Yayımlandığı

Detaylı