SÜPERPOZE AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "SÜPERPOZE AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ"

Transkript

1 BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAR. SP - XS 512 SP - WS 512 SP - W 512 BELLA SP - W 512 CHIC SP - WSS 512 NOBLE SKEET TRAP DOUBLE TRAP SÜPERPOZE AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

2 MODEL SP XS 512 SP WS 512 SP W 512 BELLA SP W 512 CHIC SP WSS 512 NOBLE SKEET TRAP DOUBLE TRAP ALT MODEL Süperpoze Av Tüfeği

3 UYARI SARSILMAZ ürünlerinin talimatlara ve yasal düzenlemelere aykırı olarak kullanılması, tedbirsiz kullanılması, ruhsat sahibi dışında bir başkası tarafından kullanılması, üzerinde izinsiz ve yasal olmayan değişiklikler yapılarak kullanılması, standart dışı ya da ürünün teknik özelliklerine uygun olmayan fişek kullanılması, yetkisiz kişiler tarafından bakım ya da tamir yapılarak kullanılması ve benzeri nedenlerle doğacak zararlardan SARSILMAZ sorumlu değildir. Ürünlerin kullanımında kötü niyet ve özensizliğe bağlı olarak oluşan her türlü yaralama ve mülkiyete gelecek zararlardan dolayı SARSILMAZ ın sorumluluğu bulunmamaktadır. UYARI İşbu kullanım kılavuzunda bulunan resim, fotoğraf ve tanımlamalar sadece bilgi niteliğindedir. Üretici, her an ve önceden haber vermeksizin ürünlerinin iyileştirilmesi veya herhangi bir üretim ve ticari gereksinim açısından gerekli gördüğü tüm değişiklikleri modellere uygulama hakkına sahiptir.

4 GÜVEN VEREN SİLAHLARI HİZMETİNİZE SUNMAKTAN GURURLUYUZ TÜRKİYE DE ENDÜSTRİYEL KALİTE GÜVENCE SEVİYESİ BELGESİ TS EN ISO 9001:2008 KALİTE BELGESİ VE TSE İMALAT YETERLİLİK BELGESİ GÜVENCESİ İLE ÜRETİLEN BİR GÜÇ MARKASIDIR.

5 İÇİNDEKİLER 1. GENEL HATIRLATMALAR GENEL EMNİYET KURALLARI ÜRÜN TANITIMI ve ÖZELLİKLERİ ÜRÜNÜN TESLİMAT İÇERİĞİ ÜRÜNÜN BAŞLICA ÖZELLİKLERİ TEMEL AKSAM TEKNİK VERİ ve ÖZELLİKLER ÜRÜNÜ HİZMETE ALMA ÖN HAZIRLIK EMNİYET KULLANIMI SELEKTÖR KULLANIMI TETİK KULLANIMI TÜFEĞİN MONTAJI SİLAHI KONTROL ETME MÜHİMMAT ATIŞ ATIŞ ÖNCESİ KONTROLLER ve EMNİYET SİLAHIN DOLDURULMASI, KURULMASI ve NİŞAN HATTI OLUŞTURMA ATIŞ SİLAHIN BOŞALTILMASI SİLAHI EMNİYETE ALMA HOROZLARIN BOŞA DÜŞÜRÜLMESİ BAKIM ve TEMİZLİK SİLAHIN SÖKÜLMESİ SİLAHIN BAKIMI ve TEMİZLENMESİ SİLAHIN TOPLANMASI İŞLEV KONTROLÜ İLAVE EKİPMANLARIN MONTAJI ŞOKLARIN KULLANIM AMACI ŞOKLARIN TAKILIP SÖKÜLMESİ ŞOKLARIN TEMİZLENMESİ ve YAĞLANMASI SORUN GİDERME SÜPERPOZE MONTAJ ŞEMASI GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA DEĞERLENDİRİLECEK HUSUSLAR... 34

6 6 1. GENEL HATIRLATMALAR SARSILMAZ ürünleri ile herhangi bir işleme başlamadan önce bu talimatları dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Bu talimat çerçevesinde sunulan bilgileri edinmiş olmanız ve bunları eksiksiz tatbik etmeniz; SARSILMAZ ürünlerini hizmete sokarken yanlış yapmamanın, kullanım, temizleme ve bakım sırasında gerekli olan emniyetin ön şartıdır. Ürünün emniyet ve kullanım talimatını iyice okuyup anlamadan kullanmayınız. Daha fazla bilgiye gerek duyduğunuzda sırayla silahınızı aldığınız yere veya fabrikasına başvurunuz. Lütfen bulunduğunuz yörenin ve ülkenizin, ateşli silah satın alma, taşıma ve kullanma hususlarını düzenleyen kanunlarına riayet ediniz. Bütün ateşli silahlar tehlikelidir. Bu nedenle ürününüz, kullanma ve emniyet talimatına uymak şartıyla satılmış bulunmakta ve SARSILMAZ yanlış kullanma yüzünden üründe ortaya çıkabilecek teknik hasar ve diğer sonuçların sorumluluğunu daha baştan reddetmektedir. Bu, özellikle aşağıdaki nedenlerle ortaya çıkabilecek olan yaralama ve yaralanma, eşyaya zarar hususlarında geçerli olmaktadır, Öldürmek kastı ile ya da dikkatsizce ateş etmek, Genel emniyet kurallarına ters düşen ve dikkatsiz kullanma, Bozuk, yabancı, elle doldurma veya tekrar doldurma fişek kullanımı, Ürünün bakımında ihmal ( örneğin pas, bozukluk vb.) İşlev bozukluklarını dikkate almama, Yerel kanun ve talimatlara uymayan şekilde atış, Bizim direkt veya dolaylı kontrolümüzün dışında kalan diğer etkenler.

7 2. GENEL EMNİYET KURALLARI 2.1. SİLAHI ATIŞ İÇİN GÜVENLİ OLMAYAN BİRŞEYE DOĞRU ASLA HEDEF ALMAYINIZ. Silah namlusunu asla kendi gövdenize veya başka birinin gövdesine doğrultmayınız. Bu, özellikle silahı doldururken veya boşaltırken önemlidir. Bir hedefe ateş ettiğinizde arkasında ne olduğuna dikkat ediniz. Eğer hedefi kaçırırsanız veya fişek hedefe isabet ederse atışın beklenmedik bir yaralanmaya veya hasara neden olmamasını sağlamak sizin sorumluluğunuzdadır SİLAH HER ZAMAN DOLUYMUŞ GİBİ HAREKET EDİNİZ. Asla silahın boş olduğunu düşünmeyiniz. Av tüfeklerinde fişek olup olmadığını anlamanız için, fişek yatağı ve fişek borusunu kontrol etmeniz gerekmektedir. Ancak bu şekilde tüfeğinizin dolu ya da boş olduğunu anlayabilirsiniz SİLAHINIZI SAKLAYINIZ BÖYLECE ÇOCUKLAR ERİŞEMEZ. 18 yaşından küçük çocukların veya yetkisi olmayan diğer insanların silahınıza ulaşabilmesi sizin sorumluluğunuz altındadır. Çocukların dahil olduğu kazaların riskini azaltmak için silahınızı boşaltınız. Kilitleyiniz ve mühimmatı ayrı bir yerde kilitli şekilde saklayınız

8 ASLA SUYA VEYA SERT BİR YÜZEYE ATEŞ ETMEYİNİZ. Suya veya sert bir yüzeye ateş etmek; saçmanın beklenmedik şekilde yön değiştirmesine sebep olur ki; bu da kendinizin ve çevrenizdekilerin yaralanmasına neden olur KULLANDIĞINIZ SİLAHIN EMNİYET ÖZELLİKLERİNİ BİLİNİZ, ANCAK UNUTMAYINIZ; EMNİYET ALETLERİ GÜVENLİ KULLANIM PROSEDÜRLENİN YERİNİ TUTMAZ. Asla emniyet aletinin tek başına kazaları önleyeceğine itimat etmeyiniz. Kullandığınız silahın emniyet özelliklerini bilmeniz ve kullanmanız zorunludur, kazalar ancak en iyi şekilde emniyet kurallarına ve ürün kılavuzunda tanımlanan güvenli kullanım prosedürleri uygulanarak önlenebilir. Kazalar her zaman temel emniyet kurallarına riayet edilmemiş olmasının bir neticesidir ASLA BİR AĞACA, ÇİTE VEYA SETE, DOLU BİR SİLAHLA TIRMANMAYINIZ. Bir ağaca tırmanmadan veya inmeden önce veya bir çite çıkmadan önce veya bir hendekten veya setten atlamadan önce silahınızı açınız, fişek yatağını boşaltınız ve el emniyetini kilitleyiniz. Asla dolu bir silahla kendinize veya bir başkasına doğru itmeyiniz veya çekmeyiniz

9 2.7. SİLAHINIZIN UYGUN BAKIMINI YAPINIZ. Silahınızı çantasında muhafaza ediniz böylece çalışan parçalarına pislik veya toz birikmesin. Acil durumlarda kullanmak gerekeceğinden her kullanımdan sonra paslanmayı, namlu hasarını ve pisliği önlemek için silahınızı kullanma kılavuzunu takip ederek temizleyiniz ve yağlayınız. Namluyu doldurmadan önce, namlunun tamamen temiz (kir, çamur, yağ, fişek ve fişek artıkları vs. gibi tıkanıklıklardan tamamen arındırılmış) olduğunu her zaman kontrol ediniz. Tıkanıklığa karşı ateş etmek namlunun şişmesine ve sizin veya yakınınızdakilerin yaralanmasına neden olabilir. Ateş ederken bilinmedik bir ses duymanız halinde ateş etmeyi hemen kesiniz, emniyeti devreye sokunuz ve silahı boşaltınız. Fişek yatağının ve namlunun tıkalı olmadığından, hatalı veya uygun olmayan mühimmat nedeni ile içerisinde muhtemel fişek sıkışması olmadığından emin olunuz ATIŞ YAPARKEN HER ZAMAN KORUYUCU GÖZLÜK VE KULAKLIK TAKINIZ. Gaz, barut veya metal parçaların geri patlama ve silahı ateşleyen atıcıyı yaralama ihtimali nadirdir ama görme kaybını da kapsayan bu tür durumlarda engellenemeyen yaralanmalar ciddidir. Atıcı herhangi bir silahla ateş ederken her zaman darbeye dayanıklı atış gözlüğü takmalıdır. Kulaklıklar atıştan kaynaklanan duyma hasarını indirgemeye yardımcı olacaktır

10 UYGUN MÜHİMMAT KULLANINIZ. Yalnızca fabrika dolumu, sanayi özelliklerinde yeni üretilmiş fişek kullanınız. Kullandığınız her fişeğin silahın kalibresine ve tipine uygun olduğundan emin olunuz. Silahın kalibresi tüfeğin namlusunda açıkça belirtilir. Yeniden doldurulmuş veya yeniden üretilmiş fişekler silahınızın hasar görmesine, kendinizin veya yanınızdakilerin yaralanmasına sebep olabilecek olası aşırı fişek basıncını, kovan başı fırlaması ve diğer kusurları arttırabilir. Fişek yatağı uzunluğundan daha uzun fişekleri asla kullanmayın. Bu, silah için olduğu kadar atan için de tehlike arz eder ATEŞ ETMEDEN ÖNCE ALKOLLÜ İÇECEKLERDEN VEYA DÜŞÜNCE VE REFLEKSLERİ ZAYIFLATACAK İLAÇLARDAN KAÇININIZ. Alkol alıp ateş etmeyiniz. Eğer refleksleri ve düşünceyi zayıflatacak ilaç alıyorsanız ilacın etkisindeyken silahı kullanmayınız

11 2.11. SİLAHI ASLA DOLU BİR ŞEKİLDE NAKLETMEYİNİZ. Silahı bir araca koymadan önce boşaltınız. (fişek yatağı boş). Avcılar ve hedef atıcıları silahlarını yalnızca vardıkları yerde doldurmalılar. Eğer korunma amaçlı silah taşıyorsanız fişek yatağını kazara ateş alma olasılığına karşı boş bırakınız BİR SİLAHI KULLANMADAN VE DOLDURMADAN ÖNCE ÇALIŞMA ŞEKLİNİ ÇOK İYİ BİLDİĞİNİZDEN EMİN OLUNUZ SİLAHIN TAMİRİNİ YALNIZCA YETKİLİ SERVİSLERDE YAPTIRINIZ SİLAHIN PARÇALARI ÜZERİNDE MEKANİK DEĞİŞİKLİKLER YAPILMASI TEHLİKELİ VE YASAKTIR. BU ŞEKİLDE İŞLEM GÖRMÜŞ ÜRÜNLERİN GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA KALACAĞINI UNUTMAYINIZ SİLAHI KULLANAN KİŞİNİN DİĞER KİŞİLERDEN EN AZ 2 metre UZAKTA BULUNMASI GEREKMEKTEDİR. Tüfeği kullanan kişinin güvenlik açısından diğer kişilerden en az 2 metre uzakta bulunması gerekmektedir. Tüfeğinizi taşırken namlu pozisyonunun daima yukarıda olmasının sizin ve çevrenizdekiler için hayati önem taşıdığını unutmayınız

12 12 3. ÜRÜN TANITIMI ve ÖZELLİKLERİ 3.1. ÜRÜNÜN TESLİMAT İÇERİĞİ Ambalaj içinde bulunan parçalar; 1 Tüfek Taşıma Çantası 1 Tüfek 1 Kullanım ve Bakım Kılavuzu 5 Şok 1 Şok Anahtarı 3.2. ÜRÜNÜN BAŞLICA ÖZELLİKLERİ Sarsılmaz tüfekleri atış sporu, polis, ordu ve sivil kullanım için modern hafif silah imalinde kazanılan deneyimlere uygun bir şekilde son teknoloji ile üretilmektedir. Tüfeğiniz üst üstte namlulu yivsiz av tüfeği serisinden olup, manuel çalışma sistemine sahiptir. Tüfeğin kurulması tamamen namlunun tam olarak kırılması ile sağlanmaktadır. Kırılan namlu ile iğneler kurulmakta, tetik hareketi ile iğnelerin serbest kalması ve patlama sağlanmaktadır. Selektör namluların patlama sırasını belirleyen ve darbe ile çalışan bir sistemdir.

13 Tüfeğinizde bulunan emniyet sistemi sayesinde silahınızı güvenle taşıyabilirsiniz. Otomatik emniyet levyesi, tüfeğinizi her kurduğunuzda devreye girerek silahınızı emniyet konumuna getirecektir. Tüfeğinizi ateşlemek için emniyeti, atış pozisyonuna getirmeniz gerekmektedir. Ergonomik dipçik ve el kundağı sayesinde hedefi hassasiyetle tespit etmek ve atış yapmak mümkündür. Ahşap modellerde kullanılan el kundağı ve dipçikler kaliteli ceviz ağacından yapılmaktadır. Tüfeğinizde bulunan geniş üst şerit rahat nişan almanızı sağlamaktadır. Üst şeritler ışığı yansıtmayacak şekilde düz ve içbükey olarak taranmaktadır. Şeritlerde bulunan havalandırma kanalları namlunun hızlı bir şekilde soğumasını sağlamaktadır. Namlular alaşımlı çelik malzemeden yapılmakta olup içleri krom kaplanmaktadır. Krom mermi ve saçmaların daha hızlı hareket etmesini sağlamakta ve namlu içini korozif ortamlardan korumaktadır. Tüfeğinize şok takabilirsiniz. Şoklar tüfeğin uzağa ve toplu biçimde saçma atmasını sağlamak için kullanılır. Şokları avlamak istediğiniz avın cinsine göre veya müsabaka şartlarına uygun olarak değiştirebilirsiniz. Ejektör sistemi; atışlardan sonra tüfeğinizi kırdığınız zaman patlamış fişeklerin kolayca namludan çıkartılmasını sağlayan bir sistemdir. Bu kullanım kolaylığı sağlayan bir özelliktir. Taşınmasının rahat olması, temizleme ve kullanım kolaylığı, sağlamlığı, hakimiyet ve kontrolün iyi olmasından dolayı Sarsılmaz tüfekleri tercih edilen tüfeklerdir. 13 *****Ürünlerimizin kullanım ömrü 10 yıldır.

14 TEMEL AKSAM Açma Mandalı Şok Omuzluk Selektör Emniyet Gömlek El Kundak Demiri Üst Şerit Arpacık Yan Şerit El Kundağı Üst Namlu Alt Namlu Dipçik Tetik Tetik Korkuluğu Sandık El Kundak Demiri Açma Mandalı

15 3.4. TEKNİK VERİ ve ÖZELLİKLER 15 MODEL SP-XS 512 SP-WS 512 SP-W 512 BELLA SP-W 512 CHIC SP-WSS 512 NOBLE SP-512 SKEET SP-512 TRAP DOUBLE TRAP KALİBRE 12 GA 12 GA 12 GA 12 GA 12 GA 12 GA 12 GA MEKANİZMA O&U O&U O&U O&U O&U O&U O&U FİŞEK YATAĞI 3"- 76 mm 3"- 76 mm 3"- 76 mm 3"- 76 mm 3"- 76 mm 2.7" - 70 mm 2.7" - 70 mm KAPASİTE NAMLU BOYU 24"- 61 cm 26" - 66 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm 24"- 61 cm 26" - 66 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm 24"- 61 cm 26" - 66 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm" 24"- 61 cm 26" - 66 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm 24"- 61 cm 26" - 66 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm 28" - 71 cm 30" - 76 cm TOPLAM BOY 40.5" cm 43.3" cm 45.2" cm 47.2" cm 40.5" cm 43.3" cm 45.2" cm 47.2" cm 40.5" cm 43.3" cm 45.2" cm 47.2" cm 40.5" cm 43.3" cm 45.2" cm 47.2" cm 40.5" cm 43.3" cm 45.2" cm 47.2" cm 45.2" cm 47.2" cm TOPLAM YÜKSEKLİK TOPLAM GENİŞLİK 7.4" - 19 cm 7.4" - 19 cm 7.4" - 19 cm 7.4" - 19 cm 7.4" - 19 cm 7.4" - 19 cm 7" - 18 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm 1.9" - 5 cm AĞIRLIK oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr oz gr ÖZELLİKLER Paslanmaz Çelik Lazer Markalama Sandık Sentetik Dip ve El Kundak LPA Yeşil Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Paslanmaz Çelik Lazer Markalama&Asid Gravür Sandık * Yag Cilalı Ceviz Dip ve El Kundak LPA Yeşil Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Paslanmaz Çelik Lazer Markalama&Asid Gravür Sandık ** Gomalak Cilalı Ceviz Dip ve El Kundak LPA Yeşil Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Paslanmaz Çelik Lazer Markalama&El Gravür Sandık *** Gomalak Cilalı Ceviz Dip ve El Kundak LPA Yeşil Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Paslanmaz Çelik El Gravür Sandık **** Gomalak Cilalı Ceviz Dip ve El Kundak LPA Yeşil Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Çelik Sandık Asit Gravür ve Lazer Markalama *Ceviz Dip ve El Kundağı Kırmızı Fiber Optik Arpacık MC5 Şok Çelik Sandık Asit Gravür ve Lazer Markalama Monte Carlo Tip Kundak *Ceviz Dip ve El Kundağı Körüklü Omuzluk Kırmızı Fiber Optik Arpacık MC5 Şok

16 16 4. ÜRÜNÜ HİZMETE ALMA 4.1. ÖN HAZIRLIK EMNİYET KULLANIMI Emniyet sandığın hemen üstünde bulunmaktadır. Emniyet ileriye ve geriye hareket etmektedir. Emniyet geri pozisyonda iken S harfi görünür, bu da silahınızın emniyette olduğunu gösterir. (Şekil 1) SELEKTÖR KULLANIMI a. Emniyet ileri pozisyonda iken S harfi görünmez. Bu durumda silahınız atışa hazırdır. Emniyetin içinde bulunan selektör düğmesi öncelikli olarak hangi namlunun ateşleneceğini belirler. Tek noktanın görünmesi alt namlunun ateşleneceğini, çift noktanın görünmesi üst namlunun ateşleneceğini ifade etmektedir. (Şekil 2A) (Şekil 2B) 1 2A 2B

17 b. Tüfeğiniz emniyet konumunda iken de selektör ile namlu ateşleme sırası seçebilirsiniz. (Şekil 3A) (Şekil 3B) c. Tüfeğinizde AUTO-SAFETY (otomatik emniyet sistemi) mevcuttur. Namlu açıldığında tüfeğiniz emniyet konumuna geçecektir TETİK KULLANIMI Tüfeğinizde tek tetik mevcuttur. Her iki namlunun ateşlenmesini bu tetik sağlamaktadır. Kullanıcılar namlu ateşleme sırasını selektör sayesinde seçebilirler. Tetik seçilen sıraya göre ilk namluyu ateşleyecektir. Oluşan darbenin etkisi ile sistem, tetiği düşmeyen horoza yönlendirmektedir. Tetiği ikinci kez çektiğinizde diğer namlu ateşlenmiş olacaktır TÜFEĞİN MONTAJI Sarsılmaz Süperpoze tüfekleri fabrikadan demonte olarak gönderilir. Ambalajın içinde namlu + el kundağı montajı ile sandık+dipçik montajı olarak bulunmaktadır. Aşağıdaki adımları takip ederek tüfeğinizin montajını yapınız. (Şekil 4) 17 3A 3B 4

18 18 a. El kundak demiri açma mandalını çekerek, el kundağını namludan ayırınız. (Şekil 5) b. Sandık üzerinde bulunan açma mandalını tam sağ konuma çeviriniz. (Şekil 6) c. Namlu üzerindeki makara pim yataklarını, sandık üstündeki makara pimlerine oturacak şekilde namluyu yavaşça sandığa monte ediniz. (Şekil 7) 5 6 7

19 d. Namlu tam olarak sandıktaki yuvasına oturduğu zaman açma mandalı düz konuma gelecektir. Bu esnada oturma sesi duyulur. (Şekil 8) e. El kundağını şekildeki gibi sandık uç kısmına yerleştiriniz ve ok yönünde namluya doğru itiniz. (Şekil 9) f. El kundağı tam olarak yerine oturduğu zaman, el kundak demiri açma mandalı namluya kitlenmiş olur. El kundak demiri açma mandalının el kundağı ile tam hizada olması işlemin doğru olarak tamamlandığını göstermektedir. (Şekil 10) g. Tüfeğinizin montajı tamamlanmıştır. Açma mandalını sağ konuma çevirerek tüfeğinizi açıp kapatabilirsiniz

20 SİLAHI KONTROL ETME a. Açma mandalını sağ tarafa çeviriniz. Namluyu aşağıya bastırarak tüfeğinizi açınız. b. Namluları ışığa doğru tutarak içlerini kontrol ediniz. Namluların içlerinde yabancı bir cisim veya herhangi bir tıkanma olmadığına emin olunuz. (Şekil 11) 4.4. MÜHİMMAT Sadece orijinal ve kaliteli fişekler kullanınız. Sadece silahınızın kalibresine uygun fişek kullanınız. (70 mm fişek yataklı bir tüfek ile 76 mm boyunda fişekler kullanmayınız.) Elle doldurulan veya diğer standart dışı fişeklerle kullanılan silahların garanti kapsamı dışında kalacağını unutmayınız ATIŞ ATIŞ ÖNCESİ KONTROLLER ve EMNİYET Silahı daima sakıncasız bir yöne doğru tutunuz. Silahı elinize aldığınızda parmağınızı tetik üzerinde değil, tetik korkuluğunun üzerinde bekletiniz. Namlu içerisinde yabancı cisim olmadığından emin olmak için kontrol ediniz. Doldurmadan önce var ise silahınızı fazla yağlardan temizleyiniz. Silahı asla arabada, bina içerisinde veya benzeri dar, kapalı alanlarda (atış poligonları hariç) doldurup boşaltmayınız. Emniyet sistemlerine güvenmeyiniz. Bunlar silahı dikkatli ve bilgili kullanmanın yerini alamaz. 11

21 UYARI Namludaki yabancı bir cisim, namlunun şişmesine veya tüfekte diğer hasarlara yol açabileceği gibi ateşleyen kimsenin veya diğer insanların yaralanmasına yol açabilir. Atış sırasında yanınızda bulunan başka kişilerin zarar görmemesi için güvenli bir bölgede bulunmalarına dikkat ediniz. Atış sırasında kulaklarınızı ve gözlerinizi korumak için daima kulaklık ve gözlük kullanınız. Yakınınızda bulunan kimseleri de bu konuda uyarınız. Namlu içerisinde kalmış fişek veya yabancı bir cismi asla ikinci bir fişek ateşleyerek çıkarmaya çalışmayınız. Tüm atışlarınızı bitirinceye kadar tüfeğinizi hedeften ayırmayınız. Ateş ettikten sonra mermi yatağını kontrol etmek, tüfeği kullananın yegane sorumluluğundadır SİLAHIN DOLDURULMASI, KURULMASI ve NİŞAN HATTI OLUŞTURMA a. Fişekleri şekilde görüldüğü gibi namlu fişek yataklarına yerleştiriniz. (Şekil 12) b. Namluyu kapatınız. Açma mandalının düz konuma geldiğini göreceksiniz. Bu namlunun doğru şekilde kapandığının ve silahın kurulduğunun işaretidir. Namlusu tamamen kapanmamış tüfekle ateş etmek hem sizin hem de tüfeğiniz için tehlikelidir. (Şekil 13)

22 22 c. Üst şerit doğrultusu ile arpacık aynı hizaya getirilerek hedef hattı oluşturulur. (Şekil 14) UYARI Tüfeğiniz artık doludur ve atışa hazır durumdadır. Silahınız boş da olsa dolu da olsa, güvenlik önlemlerini almadan tetik çekmeyiniz ATIŞ a. Emniyet mandalını atış konumuna getiriniz. Selektör ile de namluların ateşleme sırasını seçebilirsiniz. (Bkz. Selektör Kullanımı) b. Tüfeği hedefe doğrultun. c. Parmağınızı tetiğin üzerine koyup yavaşça çekiniz. d. İlk atıştan sonra tetiği tamamen serbest bırakıp, diğer atış için horozun kurulmasını sağlayınız. e. Diğer namlunun ateşlenmesi için tetiği ikinci kez çekiniz. f. Atış tamamlanmış olup tüfeğinizi tekrardan doldurmanız gerekmektedir. 14

23 SİLAHIN BOŞALTILMASI Atış sonrası patlamış fişeklerin namludan çıkartılması için aşağıdaki adımları izleyiniz. a. Tüfeğinizi güvenli bir yöne doğrultarak, emniyet konumuna alınız. (Bkz. Emniyet Kullanımı) b. Açma mandalını sağ tarafa çevirerek tüfeğinizi açınız. c. Tüfeğinizde bulunan ejektör sistemi sayesinde, boş fişekler namlu fişek yataklarından dışarı atılacaktır. Ateşlenmemiş namlu var ise bu namluda bulunan fişek dışarı atılmayacaktır. Boş kovanların dışarı atılması sırasında size veya etrafınızdakilere çarparak bir zarar vermemesine dikkat ediniz. (Şekil 15) 15

24 24 Atış yapmadan dolu fişeklerin namludan çıkartılması için aşağıdaki adımları izleyiniz. a. Tüfeğinizi güvenli bir yöne doğrultarak, emniyet konumuna alınız. b. Açma mandalını sağ tarafa çevirerek tüfeğinizi açınız. c. Dolu fişekleri namludan eliniz ile alınız. UYARI Silahınızı boşaltırken emniyet tedbirlerini alın. Namlu doğrultusunda canlıların ve nesnelerin bulunmamasına dikkat ediniz SİLAHI EMNİYETE ALMA HOROZLARIN BOŞA DÜŞÜRÜLMESİ Tüfeğinizi her açıp kapattığınızda kurmuş olursunuz. Atış yapılmayacak ise tüfeğinizi uzun zaman kurulu vaziyette bırakmanızı tavsiye etmiyoruz. Bu durum yayların gerilmiş olarak kalmasına sebebiyet vereceğinden, yayların kısa zamanda deforme olmasına neden olabilir. Tüfeğinizi kurulu durumda bırakmamak için aşağıda anlatılacak yöntemi uygulamanızı tavsiye ederiz. Tüfeğinizi kapatırken her iki namlu içerisine boş fişek yerleştirin. Tetiği yavaşça çekerek her iki horozunda düşmesini sağlayınız. Bu işlem tüfeği kurulu durumdan kurtarmış olur. Gerekli olmadıkça tüfeğinizi her zaman boş ve kurulmamış tutunuz. Tüfeğiniz boş iken tetik düşürmemeye özen gösteriniz. Boşa tetik düşürmek iğnelere zarar verebilir.

25 5. BAKIM ve TEMİZLİK 5.1. SİLAHIN SÖKÜLMESİ 25 a. El kundak demiri açma mandalını çekerek, el kundağını namludan ayırınız. (Şekil 16) b. Sandık üzerinde bulunan açma mandalını tam sağ konuma çeviriniz. Namluyu aşağıya doğru bastırarak sandıktan ayırınız. (Şekil 17) c. El kundağını namluya bastırarak yerleştirin. El kundak demiri açma mandalı namluya kitlenmiş olacaktır. (Şekil 18)

26 26 d. Açma mandalı sağ konumda kalmış olmalıdır. Tüfeğinizi kutusuna koyacaksanız açma mandalını düz konumuna getirmenizi tavsiye ederiz. Bunun için; açma mandalını sağ tarafa bastırın ve şekildeki gibi sert bir cisim ile namlu kilit pimini geriye itiniz. (Şekil 19) e. Tüfeğiniz sökülmüş durumdadır. Kutusuna koymadan önce gerekli temizlik ve bakımını yapmayı unutmayınız. UYARI TÜFEĞİN DAHA FAZLA PARÇAYA AYRILMASI TAVSİYE EDİLMEMEKTEDİR. BU İŞLEM YETKİLİ SERVİS TARAFINDAN GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. 19

27 SİLAHIN BAKIMI ve TEMİZLENMESİ Tüfeklerin bakımı ve kullanımı hakkında iyi bir bilgiye sahip olmak çok önemlidir. Tüfeğinizin temizliğine, yağlanmasına ve korunmasına özel bir önem vermek şarttır. Bunlar silaha ihtiyacınız olduğu zaman iyi çalışıp çalışmayacağını belirler. Tüfeğinize düzenli bakım yapılması, onun uzun ömürlü olmasını ve güvenli bir performans sergilemesini sağlayacaktır. a. Tüfeğinizi sökünüz. b. Tüfeğinizin iç ve dış kısımlarında oluşan toz, kir ve yanma kalıntılarını (barut artıkları) güzelce temizleyiniz. işlemi silah yağı ile yağlanmış, pamuklu bir bez veya yumuşak bir fırça ile yapılabilir. Temizlik için aşındırıcı veya metal objeler kullanmayın. c. Kuru bir bez ile parçalar üstündeki kirli yağı siliniz. d. Silah yağı dökülmüş temiz bir pamuklu bez ile metal parçaları ince bir yağ tabakası olacak şekilde yağlayınız. Fazla yağlama çabuk kirlenmeye neden olacaktır. Buna dikkat ediniz. e. Namlu içini harbi ile temizleyiniz. Silah yağı ile yağlanmış pamuklu bez kullanarak namlunun içini ve fişek yataklarını yanma kalıntıları gidene kadar güzelce temizleyiniz. Kuru bez kullanarak namlu içindeki kirli yağı siliniz. Daha sonra silah yağı dökülmüş, pamuklu bez yardımıyla namlu içini ve dışını ince bir yağ tabakası olacak şekilde yağlayınız. Eğer tüfeğiniz içten şoklu ise, namlu içini temizlerken şokların namluda takılı olmasına dikkat ediniz. Namlu içindeki kirlerin namlu şok dişlerine itilmesi ve burada birikmesi şok dişlerini bozacaktır. Bu durum şokların takılma sorunlarına yol açacaktır. Namlu içini uygun derecede yağlayınız. Fazla yağ namlu içinin çabuk kirlenmesine ve tıkanmasına sebep olacaktır. UYARI Tüfeğin bakımında ve temizliğinde hiçbir şekilde bitkisel ya da hayvansal yağ kullanmayınız. Silah yağı kullanınız.

28 28 f. Sandık üstünde; makara pimlerini, kurdurma çubuklarını ve sandık el kundağı çalışma yüzeyini yağlayınız. (Şekil 20) g. Namlu üstünde; makara pim yuvalarını, ejektörleri, el kundak dayaması ve gömlek yan yüzeylerini yağlayınız. (Şekil 21) h. El kundağı üstünde; el kundak demiri açma mandalını ve el kundak demiri sandık çalışma yüzeyini yağlayınız. (Şekil 22) i. Tüfeğinizi kendi çantasında muhafaza ediniz. Nemli ortamlarda tutmayınız. j. Ateşli silahları kullandıktan sonra temizlenmesi ve yağlanması; silahın parçalarının yanma nedeniyle korozyon oluşumuna karşı korunmasının en iyi garantisidir. Basitliği ve kullanılan malzemenin kaliteli olması bakımından SARSILMAZ tüfeklerinin bakımı zor değildir SİLAHIN TOPLANMASI TÜFEĞİN MONTAJI konusunda anlatıldığı şekilde tüfeğinizi yeniden toplayabilirsiniz İŞLEV KONTROLÜ Açma mandalını sağ tarafa çevirerek tüfeğinizi açıp-kapatınız. Tüfeğiniz rahatlıkla bu işlemi yapıyor ise montajı sorunsuz tamamlanmış demektir

29 6. İLAVE EKİPMANLARIN MONTAJI 6.1. ŞOKLARIN KULLANIM AMACI Şoklar tüfeğin uzağa ve toplu biçimde saçma atmasını sağlamak için kullanılır. Şokları avlamak istediğiniz avın cinsine göre değiştirebilirsiniz. Yanlış şok kullanılması namluya zarar verebilir. UYARI: Tek kurşun (domuz kurşunu) fişekleri silindir ( ***** ) şoklu namlularda kullanınız. Diğer şoklardan takılmış namlularda tek kurşun fişeğinin kullanılması halinde hem tüfeğinize hem kendinize zarar verebilirsiniz. UYARI: Tüfeğiniz ile steel shot (çelik bilye) fişekleriyle atış yapmadan önce şokların üzerinde steel shot yazısının bulunduğundan emin olunuz. Aksi taktirde tüfeğinize ve şoklarınıza zarar verebilirsiniz. Şokları namlu içerisinde tanımlamak için kenarlarında bulunan çentiklere bakabilirsiniz. Çentik sayısı şokun yıldız sayısını ifade etmektedir. (Şekil 23) ŞOK İŞARETİ ŞOK TANIMI KULLANIM ALANI F (Full) IM (Improved Modified) M (Modified) IC (Improved cylinder) Cylinder Uzun menzilli avlarda kullanılır. Ördek, kaz gibi su avlarında kullanılır. Uzun menzilli avlarda kullanılır. Keklik, tavşan vb. Orta menzilli avlarda kullanılır. Çulluk, sülün, bıldırcın, keklik vb. Kısa menzilli avlarda kullanılır. Bıldırcın, sarıasma, üveyik vb. Çok kısa menzilli avlarda kullanılır. Büyük avlarda kurşun atmak için

30 ŞOKLARIN TAKILIP SÖKÜLMESİ Şoklarınızı tüfeğiniz boş halde iken takıp sökünüz. Tüfeğinizin boş olduğundan emin olmak için tüfeğinizi kırınız ve fişek yataklarını kontrol ediniz. Şoklar tüfeğiniz boş iken takılmalıdır. Şokları namluya takarken ve sökerken şok anahtarını kullanınız. Şokları namlu içine takarken son dişe kadar boşluk kalmayacak şekilde sıkınız. (Şekil 24) UYARI: İçten şokları takmadan tüfeğinizi asla ateşlemeyiniz. Aksi halde namlu şok dişleri bozulur ve şoklar takılmaz hale gelir ŞOKLARIN TEMİZLENMESİ ve YAĞLANMASI a. Şokları namludan sökünüz. b. İç ve dış kısımlarını silah yağı dökülmüş bez yardımıyla güzelce temizleyiniz. c. Namlu ucundaki şok yuvalarını da aynı şekilde temizleyiniz. d. Şoklarınızı namluya takmadan önce; şokların diş kısımlarını ve namlu ucundaki şok dişlerini ince bir tabaka olacak şekilde silah yağı ile güzelce yağlayınız. 24

31 31 7. SORUN GİDERME Tüfeklerin ateşlemesindeki aksaklıklar veya çalışmasındaki bozukluklar; hatalı bakım, hatalı kullanım veya hatalı mühimmattan kaynaklanmaktadır. Aşağıdaki tablo ateş etmede yaşanan problemleri, nedenlerini ve önerileri içermektedir. PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Tetik çekilemiyor Patlamayan fişek Desteksiz atış yapılmıştır, tetik diğer horozu düşüremez. Emniyeti kapalı kalmıştır. Hatalı fişek Selektörü kullanarak tetiğin diğer horoza geçmesi sağlanır. Emniyetini atış pozisyonuna getiriniz. Namludaki fişeği çıkartarak yeni bir fişeği namluya sürünüz. Tüfek çalışmıyor Bakım yapılmak için sökülen silahın hatalı takılması. Tüfeğinizi sökerek, kullanma kılavuzunda yazılan yönergelere göre tekrar toplayınız.

32 32 8. SÜPERPOZE MONTAJ ŞEMASI Not: Sarsılmaz, gerek görüldüğünde önceden haber vermeksizin özelliklerde değişiklik yapma hakkını saklı tutar

33 PARÇA LİSTESİ 33 SIRA PARÇA İSMİ SIRA PARÇA İSMİ SIRA PARÇA İSMİ 1 SANDIK 2 ALT KAPAK 3 ALT AÇMA MANDALI 4 NAMLU KİLİDİ 5 MAKARA PİMİ 6 AÇMA MANDALI KİLİT YAYI 7 AÇMA MANDAL YAY DAYAMASI 8 AÇMA MANDALI YAYI 9 NAMLU KİLİT PİMİ 10 AÇMA MANDALI KİLİT YAYI KOVANI 11 SOL KURDURMA ÇUBUĞU 12 SAĞKURDURMA ÇUBUĞU 13 AÇMA MANDALI YAY KOVANI 14 ÜST İĞNE 15 ALT İĞNE 16 İĞNE YAYI 17 SELEKTÖR 18 SELEKTÖR SABİTLEME PİMİ 19 EMNİYET 20 SELEKTÖR YAYI 21 HOROZ İTİCİ PİM YATAĞI 22 TETİK AĞIRLIĞI EMNİYET SACI 23 EMNİYET YAYI 24 SELEKTÖR RULMANI 25 MAKARA PİMİ SABİTLEME CİVATASI 26 AÇMA MANDALI TESPİT PİMİ 27 HOROZ TESPİT PİMİ 28 HOROZ TUTUCU TESPİT PİMİ 29 ALT KAPAK TESPİT PİMİ 30 TETİK PİMİ 31 TETİK AĞIRLIĞI YAY PİMİ 32 YATAK SINIRLAMA PİMİ 33 EMNİYET YAY PİMİ 34 TETİK KORKULUĞU TESPİT PİMİ 35 EMNİYET PİMİ 36 OTOMATİK EMNİYET TELİ 37 ALT NAMLU HOROZU 38 ÜST NAMLU HOROZU 39 HOROZ TUTUCU 40 HOROZ İTİCİ PİM BAŞI 41 HOROZ İTİCİ PİMİ 42 HOROZ İTİCİ PİM YAYI 43 HOROZ İTİCİ PİM SOMUNU 44 TETİK 45 TETİK AĞIRLIĞI 46 TETİK AĞIRLIK YAYI 47 TETİK KORKULUĞU 48 HOROZ TUTUCU YAYI 49 TETİK YAYI 50 TETİK AYAR CİVATASI 51 TETİK AYAR CİVATASI 52 GÖMLEK 53 NAMLU 54 ÜST EJEKTÖR 55 ALT EJEKTÖR 56 ÜST EJEKTÖR TUTUCUSU 57 ALT EJEKTÖR TUTUCUSU 58 EJEKTÖR TUTUCU SINIRLAMA PİMİ 59 EJEKTÖR TUTUCU SINIRLAMA PİM YAYI 60 EL KUNDAK DAYAMASI 61 ÜST ŞERİT 62 EJEKTÖR YAYI 63 EJEKTÖR YAY KLAVUZU 64 EJEKTÖR STOPERİ 65 YAN ŞERİT 66 EL KUNDAK DEMİRİ 67 EL KUNDAĞI 68 EL KUNDAK DEMİRİ SABİTLEME CİVATASI 69 EL KUNDAK DEMİRİ SIKMA PARÇASI 70 EL KUNDAK DEMİRİ DİLİ 71 EL KUNDAK DEMİRİ DİLİ SABİTLEME CİVATASI 72 EL KUNDAK DAYAMASI ARA PARÇASI 73 EL KUNDAK DAYAMA YAYI 74 EL KUNDAK MANDAL YATAĞI 75 EL KUNDAK AÇMA MANDALI 76 EL KUNDAK AÇMA MANDALI YAY CİVATASI 77 EL KUNDAK AÇMA MANDALI YAYI 78 EL KUNDAK AÇMA MANDALI SABİTLEME PİMİ 79 EL KUNDAK AÇMA MANDALI SINIRLAMA PİMİ 80 DİP KUNDAĞI 81 DİPÇİK SAPLAMASI SIKMA KAFASI 82 DİPÇİK SAPLAMASI KİLİT RONDELASI 83 DİPÇİK SAPLAMA RONDELASI 84 DİPÇİK SAPLAMASI 85 OMUZLUK 86 DİPÇİK TABAN CİVATASI 87 KUNDAK KAYIŞLIĞI 88 NAMLU KAYIŞ ASKILIĞI 89 NAMLU KAYIŞLIK BAĞLAMA CİVATASI 90 FİBEROPTİK KIRMIZI ARPACIK 91 1* İÇTEN ŞOK 92 2* İÇTEN ŞOK 93 3* İÇTEN ŞOK 94 4* İÇTEN ŞOK 95 5* İÇTEN ŞOK 96 İÇTEN ŞOK ANAHTARI

34 34 9. GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA DEĞERLENDİRİLECEK HUSUSLAR 1. Kullanma kılavuzunda belirtilen kuralları tüfeğinize uygulayınız. Kuralların dışına çıkmayınız. 2. Avlanırken namlu ucunun tıkanmamasına dikkat ediniz. Aksi takdirde tüfeğinizde hatalı kullanımdan kaynaklanan hasar oluşacaktır. (Şişme olan bir namlunun uç kısmı şok bölgesi tıkalı iken atış yapılmıştır.) 3. Tüfeğinize ezik şok takmayınız. Şoku gevşek bırakmayınız.şoku yuvasına uygun bir şekilde montajlayınız. 4. Ahşap kundaklı modellerimizin kundak kısmını ıslak veya ıslak yerde muhafaza etmeyiniz.yağmurlu atışlardan sonra silahınızın ahşap kısmını mutlaka temizleyiniz. 5. Tüfeğinizin dış yüzeyini ıslak ve nemli olarak bırakmayıp, temizleme için kimyasal madde kullanmayınız. Bozuk olan yağ, silahınızda oksitlenme ve boya kalkmalarına sebep olabilmektedir. 6. Uzun süreli beklemelerde şoku çıkarıp muhafaza kutusuna koyunuz. 7. Yalnızca fabrika dolumu, sanayi özelliklerinde yeni üretilmiş mühimmatlar kullanınız. Kullandığınız her fişeğin silahın kalibresine ve tipine uygun olduğundan emin olunuz. Doldurma fişek kesinlikle kullanmayınız. 8. Tek kurşun fişekleri silindir şoklu namlu ile atınız. Steel shot fişek kullanmayınız. 9. Şoklu tüfeklerde; şoksuz olarak namluyu kullanmayınız. 10. Tüfeğinizin bakımında hayvansal veya bitkisel yağ kullanmayınız. UYARI YUKARIDA BELİRTİLEN HUSUSLARA DİKKAT EDİNİZ. BU HUSUSLARIN TÜFEKLERE UYGULANMAMASI SONUCUNDA OLUŞABİLECEK ARIZALAR GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA DEĞERLENDİRİLİR.

35 GARANTİ BELGESİ İMALATÇI FİRMA ÜNVANI MERKEZ Tel FABRİKA Tel Fax : SARSILMAZ SİLAH SANAYİ A.Ş. : Burhaniye Mah. Kanuni Sultan Süleyman Sk. Mabeyin Konakları Sitesi Villa C Üsküdar/İSTANBUL : (216) : 1. Organize Sanayi Bölgesi Beyköy/ DÜZCE : (380) : (380) FİRMA YETKİLİSİNİN İmza ve Kaşesi SATICI FİRMANIN Unvanı Adresi Telefon Satış Tarihi Mamülün Cinsi Markası Modeli Seri No Teslim Tarihi Teslim Yeri Fatura No. İmza ve Kaşe GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamı firmamızın kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içeresinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Mamul servis istasyonumuza ulaştığı günden itibaren 10 iş günü içerisinde arıza giderilecektir. 4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değişilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Malın; - Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla 1 yıl içerisinde, aynı arızayı en az 4 den fazla tekrarlaması veya farklı arızaların altıdan fazla ortaya çıkması sonucu, maldan yararlanamamanın süreklilik kazanması, -Tamiri için gerekli azami sürenin aşılması, - Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzeleceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, resmi kurumlardan mamulün değiştirilmesinde bir sakınca olmadığına ilişkin izin alınmak kaydıyla, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığı tüketiciden işçilik veya benzeri bir ücreti talep edilmez. 8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü ne başvurulur. 9. Bu garanti Belgesi nin kullanılmasına 4077 sayılı kanun ve bu Kanun a dayanarak yürürlüğe konulan ilgili yönetmelik gereğince Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. 10. Garanti Belgesi düzenlenerek tüketiciye verilme sorumluluğu tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayii, acente, ya da temsilciliklere aittir : : :... :... :... :... :... :... KULLANICI İsim Adres Tel Mamul Adı Mamul Tipi Mamul Seri No Fatura Tarihi Fatura No :... Satıcı Firma (İmza ve Kaşe) BU KISMIN SATICI FİRMA TARAFINDAN DOLDURULARAK FATURA TARİHİNDEN İTİBAREN 15 GÜN İÇİNDE MERKEZİMİZE GÖNDERİLMESİNİ RİCA EDERİZ.

36 36 NOT:...

37 NOT:... 37

38 38 NOT:...

39 NOT:... 39

40 Merkez Büro İnönü Cd. No: 34 Gümüşsuyu - İSTANBUL Tel: Fax: İmalatçı ç ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz Silah Sanayi y A.Ş. Ş Organize Sanayi Bölgesi 5. Cd. No: Beyköy/DÜZCE - TÜRKİYE Tel: Fax: Showroom Ankara Mebus Evleri Mah. Dögol Cd. Meçhul Asker Sk. No. 18/2 ANKARA - TÜRKİYE Tel: Fax : Yetkili Servis ve Yedek Parça ç Temin İstasyonu Ünvanı: Sarsılmaz Silah Sanayi y A.Ş. Ş Organize Sanayi Bölgesi 5. Cd. No: Beyköy/DÜZCE - TÜRKİYE Tel: Fax: sarsilmaz@sarsilmaz.com Mayıs 2016

SR38 YARI OTOMATİK TOPLU TABANCA

SR38 YARI OTOMATİK TOPLU TABANCA BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAR. SR38 6 SR38 4 SR38 2,5 SR38 2 SR38 YARI OTOMATİK TOPLU TABANCA KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ MODEL SR38 6 SR38 4 SR38 2,5 SR38 2 ALT MODEL.38 Special

Detaylı

SR 38. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

SR 38. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ SR 38 Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 İmalatçı ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz Silah

Detaylı

POMPALI AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

POMPALI AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAR. M204 STD M204 ASP M204 FST M204 HUNTER M206 W M212 POMPALI AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ MODEL M204 STD M204 ASP M204 FST M204 HUNTER

Detaylı

YARI OTOMATIK AV TÜFEKLERI

YARI OTOMATIK AV TÜFEKLERI Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 İmalatçı ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz Silah Sanayi

Detaylı

TÜFEK KATALOĞU

TÜFEK KATALOĞU 1880-2017 TÜFEK KATALOĞU 1880 den beri Silah serüvenine 1880 yılında başlayan SARSILMAZ, Türkiye de tabanca, askeri silah ve spor silahları üretebilen tek özel kuruluştur. Bir Mühendislik Firması Ödün

Detaylı

ST10 YARI OTOMATİK TABANCA

ST10 YARI OTOMATİK TABANCA BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELİ KAPSAR. ST10 (9x19 mm) ST10 YARI OTOMATİK TABANCA KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ MODEL ST10 ALT MODEL 9x19 mm Yarı Otomatik Tabanca UYARI SARSILMAZ ürünlerinin

Detaylı

ST 10. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

ST 10. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ ST 10 Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 İmalatçı ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz Silah

Detaylı

1880 den beri Silah serüvenine 1880 yılında başlayan SARSILMAZ, Türkiye de tabanca, askeri silah ve spor silahları üretebilen tek özel kuruluştur.

1880 den beri Silah serüvenine 1880 yılında başlayan SARSILMAZ, Türkiye de tabanca, askeri silah ve spor silahları üretebilen tek özel kuruluştur. TÜFEK KATALOĞU 1880 den beri Silah serüvenine 1880 yılında başlayan SARSILMAZ, Türkiye de tabanca, askeri silah ve spor silahları üretebilen tek özel kuruluştur. Bir Mühendislik Firması Ödün vermediği

Detaylı

YARI OTOMATİK AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

YARI OTOMATİK AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAR. MAGIC SA - X 700 SA - X 700 YOUTH SA - X 700 C SA - X 700 S SA - W 700 SA - W 700 L SA - W 700 LX SA - W 700 S YARI OTOMATİK AV TÜFEKLERİ KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU

Detaylı

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.

Detaylı

Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları Copyright 2017 VEDS Substations FX Serisi VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler Genel Bakış ve Ürün Tanıtımı 1

Detaylı

TABANCA. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

TABANCA. KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ TABANCA Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 İmalatçı ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz

Detaylı

YARI OTOMATİK TABANCALAR KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ

YARI OTOMATİK TABANCALAR KULLANIM ve BAKIM KILAVUZU &YEDEK PARÇA LİSTESİ BU KILAVUZ AŞAĞIDAKİ MODELLERİ KAPSAR. B6 (9x19 mm) B6C (9x19 mm) (9x17 mm) (7,65 mm) (.22 LR) CM9 (9x19 mm) CM9-GEN2 (9x19 mm) P8L (9x19 mm) P8S (9x19 mm) K2 (9x19 mm) K2A (9x19 mm) K2C (9x19 mm) K2-45

Detaylı

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN İMALATÇI FİRMANIN ÜNVANI: AKAY ASANSÖR İML. İNŞ. TEKS. İTH. İHR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İSTİKLAL MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. NO:11 / B KIRAÇ-ESENYURT / İSTANBUL TELEFON : 0212 624 32 15 16 FAKS : 0212 424

Detaylı

GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve.yıldır. 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99

Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 Merkez Büro Nargileci Sk. Sarsılmaz İş Merkezi No: 4 34116 Mercan İSTANBUL - TÜRKİYE Telefon : +90 212 513 35 07 - Fax : +90 212 511 19 99 İmalatçı ve Üretici Firma / Fabrika Ünvanı: Sarsılmaz Silah Sanayi

Detaylı

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

HT 150 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve

Detaylı

TOST MAKİNESİ HD 610

TOST MAKİNESİ HD 610 TOST MAKİNESİ HD 610 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu.

HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu. HARİCİ SİREN Kullanım Kılavuzu www.eds.com.tr 1 Giriş Harici Sirenler, harici ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış, tüm güvenlik sistemlerine uyumlu, her türlü hava şartlarına ve darbeye dayanıklı

Detaylı

HT 250 ODA TERMOSTATI

HT 250 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 250 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 250 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13

Detaylı

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

HT 150 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve

Detaylı

(FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu

(FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu (FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu Cihaz Hakkında: FXD-T model gaz dedektörü, havadaki patlayıcı gazları algılayabilen(doğalgaz ve LPG) bir cihazdır. Bu tür tehlikeli gazların

Detaylı

BESTPUMP KULLANIM KILAVUZU H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ.

BESTPUMP KULLANIM KILAVUZU H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. 1 BESTPUMP H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI KULLANIM KILAVUZU SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA GARANTİ

Detaylı

S I N I R S I Z A T I S K E Y F Ý TÜFEÐÝNÝZÝ KULLANMADAN ÖNCE BU KULLANMA KILAVUZUNDAKÝ UYARILARI VE TALÝMATLARI DÝKKATLE OKUYUNUZ. ZAFER SÜPERPOZE KULLANMA KILAVUZU S I N I R S I Z A T I S K E Y F Ý ZAFER

Detaylı

YARI OTOMATİK AV TÜFEĞİ KULLANMA KILAVUZU

YARI OTOMATİK AV TÜFEĞİ KULLANMA KILAVUZU YARI OTOMATİK AV TÜFEĞİ KULLANMA KILAVUZU ARMSAN@ARMSAN.COM TEKNİK VERİ VE ÖZELLİKLERİ Kalibre :12, 20 ve 28 kalibre Sistem : Gazlı Yarı Otomatik Namlu Boyu: 61-66-71-76 cm (12 ve 20 kalibre için) 61,66,71

Detaylı

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69407AB3X3III Değerli Müşterimiz! Yeni renkli saatiniz size gerçek yaz hissi sunar. Saatinizi güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz

Detaylı

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Paslanmaz Çelik Çatal Bıçak Setleri. Zarafetin sofradaki yansıması... Kullanım Kılavuzu ve Garanti Belgesi

Paslanmaz Çelik Çatal Bıçak Setleri. Zarafetin sofradaki yansıması... Kullanım Kılavuzu ve Garanti Belgesi Paslanmaz Çelik Çatal Bıçak Setleri Zarafetin sofradaki yansıması... Kullanım Kılavuzu ve Garanti Belgesi Seçkin sofraların eşsiz kalitesi... Bernardo çatal bıçak setleri yıllar boyunca ilk günkü ışıltısını

Detaylı

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35: 7G 01 00 00XX M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU Multitek M35 interkom telefonu seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HAMARAT P 1500 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

TÜFEĞİNİZİN BAKIM, MONTAJ, TEKNİK ÖZELLİKLER KILAVUZU

TÜFEĞİNİZİN BAKIM, MONTAJ, TEKNİK ÖZELLİKLER KILAVUZU SERİSİ TÜFEĞİNİZİN BAKIM, MONTAJ, TEKNİK ÖZELLİKLER KILAVUZU ASOS AV SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ. www.asosav.com 0216 540 04 77 DİKKAT! GÜVENLİĞİNİZ İÇİN DİKKATLİ OKUYUNUZ! 1 TEKNİK VERİ VE ÖZELLİKLER Sistem

Detaylı

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR Legrand otomatik sigortalar, bağlı bulunduğu elektrik devresini aşırı akım ve kısa devrelere karşı korurlar. Devrenin

Detaylı

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Güvenli Kullanım Uyarıları OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Basınçlı ilaçlama pompası evler ve küçük bahçelerde kullanılmak üzere dizayn edilmiştir. Ürün öncelikli olarak ilaçlama

Detaylı

HT 150 ODA TERMOSTATI

HT 150 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. Malın kullanım ömrü 5 (beş) yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti

Detaylı

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile 7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam

Detaylı

3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler

Detaylı

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni saatiniz basit ve modern tasarımı ile göz kamaştırıyor. Saatinizi güle güle kullanın.

Detaylı

CİHAZIN MONTAJI ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000

CİHAZIN MONTAJI ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000 CİHAZIN MONTAJI MODEL ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000 Minimum Zemin Boyutları 1080 x 960 x 200 mm 1080 x 960 x 200

Detaylı

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 m sonra gerdirilmelidir. 50 km daha fazla sürat yapılmamalıdır.

Detaylı

ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI

ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI ÜRETİM ADRESİ İkitelli O.S.B. Atatürk Cad. Pik Dökümcüler San. Sit.A-3 Blok No: 2 İkitelli Başakşehir / İSTANBUL Basım Tarihi : 01 Temmuz 2015 ONS KALIP MEKANİK MATBAA SAN. TİC.

Detaylı

MINI-CHOPPER LW-6211A

MINI-CHOPPER LW-6211A MINI-CHOPPER LW-6211A TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108 Kullanım Kılavuzu SoundCore Motion Q Model No.: A3108 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses +/- 6 Mikrofon 2 Bluetooth 7 3.5mm Aux Girişi 3 Açma ve Kapama 8 MicroUSB Şarj Girişi 4 Oynat / Durdur 9 Taşıma ipi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161 Kullanım Kılavuzu SoundCore Flare Model No.: A3161 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses Kontrolü için Ses Düğmeleri 6 Güç düğmesi 2 Bas yukarı düğmesi 7 3.5mm Aux Girişi 3 Çok işlevli düğme 8 MicroUSB Şarj

Detaylı

Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE

Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE de en tr Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE tr tr tr tr 17* E - Nr FD - Nr 14 A B A B 15* SW 22 16* De erli Müflterimiz Bosch

Detaylı

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Kullanım Kılavuzu Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Genel Bakış 1. Tutucu 2. Açı Ayarlama Topuzu 3. Yükseklik Ayar Vidası 4. Vantuz Ayak 5. Taban Sabitleme Kolu 6. Uzunluk Ayar Vidası 7. Düğme 8.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

GÖRÜNTÜLÜ VİLLA SET RL-09M KULLANMA KILAVUZU

GÖRÜNTÜLÜ VİLLA SET RL-09M KULLANMA KILAVUZU 1121 GÖRÜNTÜLÜ VİLLA SET RL-09M KULLANMA KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER Özellikler...3 Kameralı zil paneli.....3 Monitör.....4 Performans özellikleri.4 Teknik özellikler......5 Montaj Öncesi Hazırlık Kutu içindeki

Detaylı

Duvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791

Duvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791 Duvar saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69423FV05XIII01GS - 291790/291791 Değerli Müşterimiz! Bu sade saat neredeyse her yere sığar. Büyük rakamları sayesinde saat

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1. ATA ARMS TANITIM

İÇİNDEKİLER 1. ATA ARMS TANITIM İÇİNDEKİLER 1. ATA ARMS TANITIM 2 2. GİRİŞ 4 3.GÜVENLİK KURALLARI 4 4. ÇALIŞMA SİSTEMİ 6 5. TÜFEĞİN TANITIMI 7 6. İLK MONTAJ 10 7. ATIŞ ÖNCESİ 13 7.1. Tetik Emniyeti 13 7.2. Şok Seçimi 14 7.3. Şok Değiştirme

Detaylı

HT 300 ODA TERMOSTATI

HT 300 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

HOŞSEVEN KAT BOYLERİ. Montaj ve Kullanma Kılavuzu. Rev 00/

HOŞSEVEN KAT BOYLERİ. Montaj ve Kullanma Kılavuzu. Rev 00/ HOŞSEVEN KAT BOYLERİ Montaj ve Kullanma Kılavuzu Firmamızı seçtiğiniz için teşekkür ederiz; ürünlerimiz yüksek kalite imalat ve modern dizaynı ile, sizlere bir cihazın vermiş olduğu ısınma hissini tamamen

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

DPT Serisi Motorlu Su Pompaları

DPT Serisi Motorlu Su Pompaları DPT Serisi Motorlu Su Pompaları TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER Garanti Ve Servis 1 Uygulama Alanları/Pompa Kod Sistemi 2 Kullanma Talimatları 3 Pompanın Yapısı 5 Taşıma,Sevkiyat ve Depolama

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU SPEEDY DU 2000 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SPEEDY DU 2000 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı

(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı (HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı (4-20mA) 1 HSS2000 EX PROOF GAZ ALARM DEDEKTÖRÜ HSS-2000 Ex-proof gaz alarm cihazının alevsızdırmazlık özelliği ve Alsz sertifikasının geçerliliği

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli

Detaylı

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

TABANCA KATALOĞU

TABANCA KATALOĞU 1880-2017 TABANCA KATALOĞU 1880 den beri Silah serüvenine 1880 yılında başlayan SARSILMAZ, Türkiye de tabanca, askeri silah ve spor silahları üretebilen tek özel kuruluştur. Bir Mühendislik Firması Ödün

Detaylı

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS Çalar saat Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69427FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni çalar saatiniz, uykunuzda sizi rahatsız etmeyecek kadar sessiz çalışan bir mekanizma

Detaylı

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuza takılıyken otomatik olarak kurulan mekanik bir

Detaylı

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285 Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

MODEL P3500 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU

MODEL P3500 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU MODEL P3500 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU Stoeger Silah Sanayi A.Ş. Dudullu Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No: 27 34775 Ümraniye - İstanbul / TÜRKİYE www.stoeger.com.tr İÇİNDEKİLER: 1. Giriş 2. Emniyet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu HATSAN ESCORT SİLAH SANAYİ. Tüfeğinizi kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. Yarı Otomatik Av Tüfeği

Kullanma Kılavuzu HATSAN ESCORT SİLAH SANAYİ. Tüfeğinizi kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. Yarı Otomatik Av Tüfeği HATSAN SİLAH SANAYİ ESCORT Yarı Otomatik Av Tüfeği Ciddi. Sağlam. Etkili. Kullanma Kılavuzu Tüfeğinizi kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. İÇİNDEKİLER Sayfa GENEL GÜVENLİK UYARILARI

Detaylı

ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI

ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI GENEL GARANTİ ŞARTLARI GARANTİ: Ürünümüz, yüksek kalitede malzemelerden imal edilmekte ve test edilmektedir. Gerekli son muayenesi yapılır ve sevke hazır edilir. Mevzuatın öngördüğü garanti hükümlerine

Detaylı

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU PRATIC P 1200 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PRATIC P 1200 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

1 GSM Modem Modem202.S1. GSM Modem. Modem202.S1. Kullanım Kılavuzu. [Rev_1.0_Modem202.S1

1 GSM Modem Modem202.S1. GSM Modem. Modem202.S1. Kullanım Kılavuzu. [Rev_1.0_Modem202.S1 1 GSM Modem Modem202.S1 GSM Modem Modem202.S1 Kullanım Kılavuzu [Rev_1.0_Modem202.S1 2 GSM Modem Modem202.S1 İÇİNDEKİLER 1. GENEL ÖZELLİKLER... 3 1.1. MODEM202.S1... 3 1.2. GSM Modem... 3 1.3. Fiziksel

Detaylı

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi

Detaylı

MODEL P3000 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU

MODEL P3000 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU MODEL P3000 KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU Stoeger Silah Sanayi A.Ş. Dudullu Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No: 27 34775 Ümraniye - İstanbul / TÜRKİYE www.stoeger.com.tr İÇİNDEKİLER: 1. Giriş 2. Emniyet

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

DIGITURK Kullanma K lavuzu

DIGITURK Kullanma K lavuzu DIGITURK Kullanma K lavuzu AS 900 DIGITURK Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı