A-dec Saat Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "A-dec Saat Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan"

Transkript

1 Kullanma Talimatları A-dec Saat Sistemleri Model 541 Duo ve 545 Assistan

2

3 A-DEC SAAT SISTEMLERI (MODEL 541 DUO VE 545 ASSISTAN) K ULLANIM TALIMATLARI

4 Telif Hakkı 2010A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin üstü kapalı garantiler dahil, A-dec Inc. bu donanım ile ilgili olarak hiç bir garanti vermemektedir. A-dec Inc. burada belirtilen herhangi bir hatadan ya da bu donanımın kurulması, performansı ya da kullanımına ilişkin dolaylı ya da diğer hasarlardan sorumlu tutulamaz. Bu belge içerisindeki bilgiler hiçbir bildirimde bulunmadan değişime tabidir. Bu belge ile ilgili bir sorun karşınıza çıkarsa lütfen bunu bize yazarak bildiriniz. A-dec Inc. bu belgenin hatasız olduğunu garanti etmez. Bu belgenin hiç bir bölümü A-dec Inc. tarafından verilmiş yazılı bir izin olmaksızın fotokopi, kayıt ya da başka bir bilgi depolama ve bilgi alma sistemi ile elektronik ya da mekanik olarak herhangi bir yolla veya herhangi bir şekilde kopyalanamaz, çoğaltılamaz, değiştirilemez ya da transfer edilemez. Bu belge, cihazla birlikte kullanılmak üzere hazırlanmıştır. Ticari Markalar ve Ek Fikri Mülkiyet Hakları A-dec, A-dec logosu, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC, ve Radius A.B.D.'de Patent and Trademark (Patent ve Ticari Marka) ofisinde Patent ve Ticari marka ofisi. Preference Slimline da bir A-dec Inc. ticari markasıdır. Bazı dokunmatik ped simgeleri A-dec Inc'e ait fikri mülkiyettir. Bu simgelerin A-dec Inc.'in açık yazılı onayı olmadan tamamen veya kısmen kullanılması kesinlikle yasaktır. Yorumlar ve Görüşler Bu belge ile ilgili bir geribildirim ya da yorumunuz olması halinde bizimle aşağıdaki adresten temas kurabilirsiniz: A-dec Inc. Technical Communications Department 2601 Crestview Drive Newberg OR ABD ABD/Kanada: Uluslararası: E-posta: Web sitesi: Düzenleyici Bilgiler Düzenleyici Bilgiler ve Teknik Özellikler belgesi kurum gerekleri uyarınca, A-dec dental cihazı ile birlikte verilmektedir. Bu bilgilere ihtiyacınız varsa, lütfen adresinde Belge Kitaplığı'na gidin. Ürün Hizmeti Servis bilgileri için yerel yetkili A-dec bayinizle temas kurun. Yerel bayinizi bulmak için sitesine gidin.

5 İ ÇINDEKILER 1 Giriş... 1 A-dec Saat Sistemleriniz Hakkında...1 Seri Numarası Temel Çalışma... 5 Güç / Ana Anahtar...5 El Ünitesinin Etkinleştirilmesi...6 Ayak Kumandası...6 Chip blower/aksesuar Düğmesi...6 Koltuk Kilitleme...6 Dokunmatik Pedler...6 Çalışma Yüzeyi ve Aletlerin Pozisyonları...7 Yükseklik Ayarı...7 Aletlerin Konumlandırılması...7 Bağımsız Su Sistemi...8 Asistan ve Doktor Şırıngası...8 Vakum Aletleri...9 Sol/Sağ Dönüştürme...9 İsteğe bağlı Fleks Tutucu Dokunmatik Panel Kumandaları...11 Durum Simgesi...12 Koltuk Konumlandırma...12 Koltuk Ön Ayar Konumlarının Programlanması...13 Röntgen/Yıkama Tuşunun İsteğe Göre Uyarlanması...13 Kreşuar İşlevleri...14 Bardak Doldurma ve Kase Yıkama İşlevlerinin İsteğe Göre Uyarlanması...14 Dental Işık...15 Dental Işık Otomatik Açma/Kapama Özelliği...15 A/B Tuşu...15 El Ünitesi Ayarları (Sadece Deluxe Dokunmatik Panel)...16 Standart Mode Programlama...16 İleri/Geri Tuşu...17 Endodonti Modu Programlama...18 Aşağıdaki tablo ndodonti modu için dokunmatik ped pencere simgelerini listeler ve açıklar:...19 Diğer El Ünitesi Ayar Seçenekleri...20 Yardımcı Kumanda Tuşları...20 Dokunmatik Panel Yardım Mesajları Ayarlar ve Bakım...23 Şırınga Akışının Ayarlanması...23 Uygulama Sistemi Ayarları...23 Kumanda Kapaklarının Çıkarılması...23 Soğutucu Su Akışı...24 Soğutucu Hava Akışı...24 Tahrik Hava Basıncı Rev D iii

6 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Tabla Tutucunun Dönmesi...26 El Ünitesi Hortumlarının Bakımı...26 Fiber Optik Hortum İçin Ampul Değiştirme...27 Yağ Toplayıcısı...28 Katı Madde Toplayıcısı...28 Tesisat...30 Hava ve Su Manuel Kapatma Valfleri...30 Havayla Harekete Geçirilen Hava ve Su Kapatma Valfleri...30 Sistem Hava ve Su Basıncı Ayarları...30 Hava ve Su Filtresinin Değiştirilmesi...31 Hava ya da Su Filtresi Tıkanıklığının Kontrol Edilmesi...31 Filtrenin İncelenmesi ve Değiştirilmesi...31 Su Süzgecinin Değiştirilmesi...32 HVE ve Tükürük Emici Asepsisi...32 Isı Sterilizasyonu...33 HVE Uç Sterilizasyonu...33 Bakım ve Asepsi Talimatları...34 Temas ve Transfer Yüzeyleri...34 Su Hattı Bakımı Ek: Garanti ve Teknik Özellikler...35 Garanti...35 Teknik Özellikler...36 Minimum Hava, Su ve Vakum Servis Gereksinimleri...36 Uçlar için HVE ve Tükürük Ejektör Ağzı...36 iv Rev D

7 GIRIŞ 1 A-dec ekipmanını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, A-dec saat sistemlerinin temel çalışma talimatları, ayarlar ve bakımına yer vermektedir. A-dec Saat Sistemleriniz Hakkında A-dec Saat Sistemleri çeşitli Preference Collection ve Preference Slimline kabinleri ile kurulan zemin montajlı uygulama sistemleridir. (bkz Şekil 1) A-dec 500 sisteminiz için, aralarında yüksek ve düşük hızlı el üniteleri, elektrik mikromotorları, intraoral kameralar, ultrason cihazları, polimerizasyon ışıkları ve diğer seçeneklerin de bulunduğu çeşitli entegre aksesuarlar vardır. Bu kılavuzun kapsadığı bileşen özellikleri ve opsiyonlar için bak. Şekil 2 ila sayfa 2. Şekil 1 Preference Collection 5580 Tedavi Konsolu üzerinde A-dec 541 Duo Rev D 1

8 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 2 A-dec 541 Duo Özellikleri* F G H E D K L J C B A N M Bileşen Tanım Destekleyici Kullanma Talimatı A Yıkama Valfı Bu kılavuzda bak. sayfa 26 B Kumanda Merkezi Bu kılavuzda bak. sayfa 23 C Tutucu Grubu Bu kılavuzda bak. sayfa 7 D Deluxe Dokunmatik Panel (isteğe bağlı) Bu kılavuzda bak. sayfa 11 E Katı Madde Toplayıcısı Bu kılavuzda bak. sayfa 28 F Çalışma Yüzeyi Bu kılavuzda bak. sayfa 7 G Tepsi tutucu (isteğe bağlı) Bu kılavuzda bak. sayfa 26 H Asistan Aletleri Bu kılavuzda bak. sayfa 8 J Tutucu Grubu Bu kılavuzda bak. sayfa 7 K Ana Anahtar Bu kılavuzda bak. sayfa 5 L Doktor Şırıngası A-dec Syringes Instructions For Use (A-dec Şırınga Kullanma Talimatı)(p/n ) başlıklı dokümana başvurun. M Zemine Monte Bağlantısı g/d N Yağ Toplayıcısı Bu kılavuzda bak. sayfa 28 *A-dec 545 benzer özellikler içerir, ancak doktor tarafı kontrolleri yoktur (B - D, K ve M) Rev D

9 Giriş Seri Numarası A-dec 500 sistemi için servis isteyeceğinizde, lütfen seri numarasını bildirin. Seri numarası katı madde toplayıcısının altında bulunur (bkz Şekil 3). Şekil 3 Seri Numarasının Yeri Şekil 4 Seri Numarası Etiket Örneği A B (A) REF numarası, model numarasıdır. (B) Seri numarasının birinci harfi, ürünün üretim ayını gösterir. Seri numarasının ilk rakam hanesi üretim yılıdır (örneğin, B9 = Şubat 2009). Tablo 1. Üretim Ayı Anahtarı Harf Ay Harf Ay A Ocak G Temmuz B Şubat H Ağustos C Mart I Eylül D Nisan J Ekim E Mayıs K Kasım F Haziran L Aralık Rev D 3

10 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Rev D

11 TEMEL ÇALIŞ MA 2 Güç / Ana Anahtar Bu bölüm, A-dec 500 uygulama sisteminiz için temel çalıştırma talimatı içerir. Dokunmatik panel çalıştırma talimatı için bak. Dokunmatik Panel Kumandaları sayfa 11. Ana Anahtar Tablet sistemine ve koltuk üzerinde bulunan modüllere giden gücü kontrol eder. Sistemi kapatmak için anahtarı aşağı konuma götürün. NOT Ekipmanınızın ömrünü uzatmak için, uygulama sistemi kullanılmadığında Ana Anahtarını kapatın. Şekil 5 Ana Anahtar Konumu Ana Anahtar DİKKAT Uygulama sisteminizin hasar görmesini önlemek için, tuzlu su çözeltisi, ağız yıkama sıvıları ya da bu kılavuzda belirtilmeyen herhangi bir kimyasal çözelti kullanmayın. Bu tür çözeltileri kullanmanız gerekiyorsa, uygulama sisteminizden ayrı bir su tedarik sistemi kullanın. Genel bir kural olarak, uygulama sisteminizde kaynak suyu olarak içme suyu kullanabilirsiniz. A-dec sisteminizde su kullanımına ilişkin komple talimatlar için ekipmanınızla birlikte gelen A-dec Self-Contained Water System Instructions for Use (A-dec Bağımsız Su Sistemleri Kullanma Talimatları) (p/n ) başlıklı dokümana başvurun Rev D 5

12 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları El Ünitesinin Etkinleştirilmesi Ayak Kumandası El üniteleri, tutucudan kaldırdığınızda otomatik olarak etkinleşir. Etkin haldeki el ünitesini çalıştırmak için ayak kumandasına basın. Ayak kumandası etkin Başlığa giden tahrik havasını regüle eder. Soğutucu hava ve Soğutucu su akışını etkinleştiren bir hava sinyali sağlar. Ayak kumandası ıslak/kuru seçmeli anahtar ve chip blower/aksesuar düğmesi ile donatılmıştır (bkz Şekil 6). Su soğutucusunu kapatmak için ıslak/kuru seçmeli anahtarını ayağınızla çevirin. NOT Ayak kumandası deluxe dokunmatik ped ya da A-dec Intraoral Kamera ile kullanıldığında ilave işlevselliğe sahiptir. Dokunmatik ped üzerindeki ıslak/kuru seçmeli anahtar, hava ve su soğutucu düğmeler ile üç yollu anahtar gibi çalışır. Şekil 6 Ayak Kumandası Chip blower/ Aksesuar Düğmesi Islak/Kuru Seçmeli Anahtar Chip blower/aksesuar Düğmesi Chip blower/aksesuar düğmesi ya Chip blower ya da aksesuar düğmesi olarak çalışır (bkz Şekil 6). Chip blower işlevi frezi etkinleştirmeden Başlık içinden hava püskürtür. Aksesuar düğmesi işlevi tümleşik aksesuar cihazlarını çalıştırır. Daha fazla ayrıntı için yetkili A-dec bayinize başvurun. Koltuk Kilitleme Dokunmatik Pedler Deluxe dokunmatik panel, bir el ünitesini tutucusundan çıkarıp ayak pedalına bastığınızda, A-dec 511 koltuğun çalışmasını engeller. Bu özellik, bazı yeni model Performer ve Cascade koltuklarda ve opsiyonel kilitleme kiti içeren sistemlerde de bulunur. A-dec 500 dokunmatik pedleri, tedavi odası kumandalarını bir dokunma yüzeyine merkezleştirir. Bazı dokunmatik ped düğmeleri çalışmanın faal olup olmadığını size bildiren göstergelere sahiptir. Dokunmatik panelin çalıştırılması hakkında komple talimat için bak Dokunmatik Panel Kumandaları sayfa Rev D

13 Temel Çalışma Çalışma Yüzeyi ve Aletlerin Pozisyonları Yuvarlak çalışma yüzeyi ve alet tutucular aletlerin esnek konumlandırılmasını sağlar ve yüksekliği ayarlanabilir. Yükseklik Ayarı Çalışma yüzeyi ve alet kolunun yüksekliğini ayarlamak için, dikey kolun üst kısmını kaldırın (bkz Şekil 7) ve yükseklik ayar halkasını istediğiniz konuma getirin.sonra dikey kolu halkaya indirin. Şekil 7 Çalışma Yüzeyi ve Kol Yüksekliğinin Ayarı Yükseklik Ayar Bileziği Aletlerin Konumlandırılması Aletlerin pozisyon ayarlarını iyileştirilmesi yatay ve dikey eksenlerde dönen tutuculardan uygulanır (bkz Şekil 8). Her tutucu pozisyonunu bağımsız ayarlamak için: 1. Tutucuyu komşu tutucudan biraz uzağa çekin. 2. İstenen konuma döndürüp serbest bırakın. Şekil 8 Alet Tutucunun Ayarlanması Rev D 7

14 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Bağımsız Su Sistemi Bağımsız su sistemi, el ünitelerine, şırıngalara ve kreşuar bardak doldurma ağzına su sağlar. Bu sistem 2 litrelik, hızlı ayırmalı bir su şisesi kullanır ve çeşitli yerlere monte edilir (bkz Şekil 9). A-dec 500 sisteminizde su kullanımına ilişkin komple talimatlar için ekipmanınızla birlikte gelen A-dec Self-Contained Water System Instructions for Use (A-dec Bağımsız Su Sistemleri Kullanma Talimatları) (p/ n ) başlıklı dokümana başvurun. Şekil 9 Uzak Bağımsız Su Şişesi Asistan ve Doktor Şırıngası A-dec otoklavlanabilir şırınganın çalıştırılması ve bakımı ile ilgili bilgi için A-dec Syringe Instructions for Use (A-dec Şırınga Kullanma Talimatları) (p/n ) başlıklı dokümana başvurun Rev D

15 Temel Çalışma Vakum Aletleri Tamamen otoklavlanabilir HVE ve Tüküük emici, temizlik ve otoklavlama amacıyla valf gövdesini hortumdan sökmek üzere hızlı ayırma özelliği ile donatılmıştır. HVE ve tükürük emiciyi çalıştırmak için, valf kolunun kaldırılması yeterlidir (bkz Şekil 10). Şekil 10 HVE ve Tükürük Ejektörünün Çalışması Açma (uç için) Valf Valf Kolu HVE Tükürük Emici Sol/Sağ Dönüştürme HVE ve tükürük emici sağ elle ya da sol elle çalıştırılmak için kolayca dönüştürülebilir. HVE'yi ya da tükürük emiciyi bir taraftan diğerine değiştirmek için kumanda valfinin küçük çaplı tarafına basarak valfi HVE gövdesinden dışarı itin. Kumanda valfini 180 döndürüp tekrar yerine yerleştirin. Şekil 11 HVE ve Tükürük Emici Sol/Sağ El Değiştirme Rev D 9

16 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları İsteğe bağlı Fleks Tutucu İsteğe bağlı fleks tutucu polimerizasyon ışığı gibi ek aksesuarlar için elverişli bir yerdir(bkz Şekil 12). Tutucu yuvarlak çalışma yüzeyine monte edilebilir. Şekil 12 İsteğe bağlı Fleks Tutucu Rev D

17 DOKUNMATIK PANEL KUMANDALARI 3 A-dec saat sisteminiz bir standart veya deluxe dokunmatik ped içerebilir. Standart dokunmatik ped koltuk, kreşuar ve dental ışık işlevlerine kumanda eder. Deluxe dokunmatik panel, el üniteleri, elektrikli mikromotorlar ve birkaç diğer yardımcı aygıt için kumandalar içerir. Dokunmatik pediniz parlak renkli veya beyazdır. Şekil 13 Standart ve Deluxe Dokunmatik Pedler Standart Renkli Standart Beyaz Deluxe Renkli Deluxe Beyaz Not: Dokunmatik ped sembolleri A-dec Inc. şirketinin mülkiyetindedir Rev D 11

18 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Durum Simgesi Deluxe dokunmatik ped üzerindeki A-dec logosu, sistem durumunu gösterir: Düz Mavi normal çalışma ve güç açık Şekil 14. Yanıp sönüyor koltuk stop levhası ya da Kreşuar sınır anahtarı aktif. Herhangi bir engellemeyi kaldırdığınızda simge düz maviye döner. Şekil 14 Durum Simgesi Durum Simgesi Koltuk Konumlandırma Dokunmatik pediniz A-dec koltuk pozisyonları için manuel ve programlanan kumandalar sağlar. Dokunmatik ped üzerindeki koltuk yön tuşları manuel olarak koltuk tabanını ve arkalığını yukarı veya aşağı hareket ettirmenize olanak sağlar (bkz Tablo 2). Tablo 2. Manuel Koltuk Tuşları Simge veya veya veya veya Eylem Arkalık aşağı Taban aşağı Arkalık yukarı Taban yukarı Kolayca özelleştirilebilen dört programlanabilir koltuk tuşu koltuğu otomatik olarak fabrika ön ayarlı poziyona getirir (bkz Tablo 3). Tablo 3. Programlanabilir Koltuk Tuşları/Fabrika Ön Ayarları Tuş veya Konum Tanımı Oturma/Kalkma: Koltuğun konumunu oturma/kalkma için otomatik olarak hazırlar ve dental ışığı kapatır. veya veya Tedavi 1: Koltuk tabanı ile arkalığını otomatik olarak konumlandırır ve dental ışığı açar. Tedavi 2: (Yalnızca standart dokunmatik panel): Koltuk tabanı ile arkalığını otomatik olarak konumlandırır ve dental ışığı açar. veya Röntgen/Yıkama: Koltuğu röntgen ya da yıkama için otomatik olarak konumlandırır. Röntgen/yıkama ve son manuel konum arasında geçiş yapar ve dental ışığı kapatır Rev D

19 Dokunmatik Panel Kumandaları Koltuk Ön Ayar Konumlarının Programlanması NOT Koltuk ilk ayar konumu işlevlerini kullanırken lütfen standart hasta bakım önlemlerini uygulayın. Oturma/Kalkma, Tedavi 1 ve Tedavi 2 koltuk konumlarını programlamak için: 1. Manuel kumandaları kullanarak koltuk konumunu isteğe göre ayarlayın (bkz Şekil 15). 2. Program düğmesine basıp bırakın ( veya ). Bir sinyal sesi programlama modunu gösterir. 3. Yeniden ayarlamak istediğiniz koltuk konum tuşuna basın (örneğin, Oturma/Kalkma için veya tuşuna basın). Üç sinyal sesi, yeni ayarın belleğe programlandığını gösterir. Şekil 15 Dokunmatik Panel Koltuk Konumu Tuşları A B C Standart Renkli Deluxe Beyaz (A) Manuel Koltuk Tuşları; (B) Program Tuşu; (C) Programlanabilir KOltuk ön Ayar Tuşları Röntgen/Yıkama Tuşunun İsteğe Göre Uyarlanması Röntgen/yıkama tuşu, röntgen/yıkama konumu ya da başka bir ön ayar konumu (Tedavi 3) için programlanabilir. Röntgen/yıkama tuşunun işlevini değiştirmek için: 1. Aynı anda program ve veya ışık düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, tuşun Tedavi 3 konumu olarak programlandığını belirtir. Üç sinyal sesi, röntgen/yıkama tuşunun röntgen/yıkama işlevine yapılandırıldığını gösterir (röntgen/yıkama ve bir önceki konum arasında geçiş yapar). 2. Ön ayarlı konumu, yukarıdaki Koltuk Ön Ayarlı Konumlarının Programlanması başlığı altında verilen bilgileri kullanarak programlayın. FAYDALI BİLGİ Eğer röntgen/yıkama ön ayarlı bir konuma değiştirilirse, Tedavi 1 ve 2 tuşları gibi çalışır Rev D 13

20 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Kreşuar İşlevleri Aşağıdaki tabloda bardak doldurma ve kase yıkama işlevleri tanımlanmaktadır: Tablo 4. Bardak Doldurma ve Kase Yıkama Tuşları Tuş veya veya Tanım Bardak Doldurma Tuşu: Kreşuardan bir bardağa su akışını kumanda eder. Zamanlamalı çalışma için bardak doldurma tuşuna basın. Fabrika ön ayarı 2,5 saniyelik su akışı içindir. Manuel çalışma için bardak doldurma tuşuna basılı tutun. Kase Yıkama Tuşu: Kreşuar kasesi için yıkama suyu sağlar. Zamanlamalı çalışma için kase yıkama tuşuna basın. Fabrika ön ayarı 30 saniyelik yıkama içindir. Manuel çalışma için kase yıkama düğmesine basılı tutun. FAYDALI BİLGİ Sürekli çalışma modunu etkinleştirmek için, kase yıkama tuşuna ( veya ) iki saniyeden daha kısa bir süre içinde iki kere basın. Sürekli kase yıkama moduna son vermek için tuşa bir kez basın. Bardak Doldurma ve Kase Yıkama İşlevlerinin İsteğe Göre Uyarlanması Bardak doldurma ve kase yıkama sürelerini programlamak için: 1. Program tuşuna basıp bırakın ya da kreşuarda, ağızlığın altındaki bardak doldurma ve kase yıkama tuşlarının ikisini birden basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, programlama modunun hazır olduğunu belirtir. 2. Bardak doldurma ya da kase yıkama tuşuna, istenen süre kadar basılı tutun. 3. Tuşu serbest bırakın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar. NOT Bardak doldurma ve kase yıkama işlevleri A-dec röle modülü ile birlikte yardımcı düğmeler kullanan ( veya ) standart dokunmatik pedlerde yoktur (bkz. Yardımcı Kumanda Tuşları sayfa 20). Burada, otomatik kreşuar işlevlerini kontrol için kreşuara monte düğmeleri veya deluxe dokumatik pedi kulanın Rev D

21 Dokunmatik Panel Kumandaları Dental Işık Dental ışığı dokunmatik ped ya da dental ışıktan açıp kapatabilirsiniz. Dokunmatik ped üzerindeki dental ışık düğmesi üç yollu anahtar olarak çalışır ve yoğunluk ayarlaır arasında geçiş yapmanızı sağlar. Dental Işık Tuşu: Dokunmatik ped üzerindeki dental ışık düğmesi üç yollu anahtar olarak çalışır. Yüksek ve kompozit veya orta ve kompozit arasında geçiş yapmak için basın. Dental ışık kompozit modda iken düğmenin yanında bulunan gösterge ışığı yanıp söner (bkz Şekil 16). Şekil 16 Dental Işık Kompozit Mod Gösterge Işığı Dental ışığı kapatmak için tuşuna iki saniye basılı tutun. Dental Işık Otomatik Açma/Kapama Özelliği Dental ışık, otomatik açma/kapatma özelliğine sahiptir. Programlı bir koltuk konumu kullandığınızda, koltuk ayarlanan konuma geldiğinde dental ışık açılır. Entry/Exit ( veya ) (Oturma/Kalkma) ya da X-ray/Rinse ( veya ) (X-Işını/Yıkama) düğmelerine bastığınızda, dental ışık otomatik olarak kapanır. FAYDALI BİLGİ Eğer röntgen/yıkama tuşu bir ön ayar konumuna değiştirilirse, dental ışığın otomatik özelliği, Tedavi 1 ve 2 tuşlarındaki gibi çalışır. Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: Aynı anda program ( veya ) ışık düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun. Tek bir sinyal sesi, dental ışık otomatik özelliğinin kapatıldığını teyit eder. Üç sinyal sesi, dental ışık otomatik özelliğinin devreye girdiğini teyit eder. A/B Tuşu Deluxe dokunmatik pedde bulunan A/B tuşu ( ) iki ayrı programlanabilir ayar seti sunar. Etkin olan set dokunmatik ped göstegesinde A veya B ile gösterilir (bkz Şekil 17). Şekil 17 A/B Seçimi Rev D 15

22 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları El Ünitesi Ayarları (Sadece Deluxe Dokunmatik Panel) Standart Mode Programlama El ünitesini tutucudan kaldırarak elektrikli mikromotoru etkinleştirin. Göstergedeki ayarlar, el ünitesinin o konumu için son olarak kullanılan ayarlardır. Elektrikli mikromotor, ön ayarlı kesin bir hızı seçmenize olanak tanır. Tablo 5 elektrikli mikromotorlar için fabrika ön ayarlarını listelemektedir: Tablo 5. Elektrikli Mikro Motor Hız/Hava ve Su Soğutucu Ön Ayarları (Standart Mod) Bellek Ayarı Ön Ayarlı Hız Soğutucu Hava Soğutucu Su M RPM Açık Açık M RPM Açık Açık M RPM Açık Açık M RPM Açık Açık Deluxe dokunmatik ped, dört bellek düğmesine özel RPM ayarınızı programlama imkanı verir. Toplam hız aralığı RPM'dir. A/B tuşu ile, her bellek tuşu için iki ayar ve her el ünitesi için toplam 8 özelleştirilmiş ayar programlayabilirsiniz (endodonti modunda 8 bellek ayarı daha vardır). NOT Uygulama sistemini iki operatör kullanıyorsa, bellek ayarlarını değiştirmeden önde doğru operatör setini (A veya B) seçmeye dikkat edin. Etkin olan set dokunmatik ped göstegesinde A veya B ile gösterilir Şekil 17 sayfa 15. El ünitesi ayarını programlamak için: 1. Artı (+) ve eksi (-) tuşlarına basarak RPM değerini ayarlayın. RPM değerleri ekranda görüntülenir (bkz Şekil 18). 2. Arzu edilirse, hava ve su ayarlarını değiştirmek için veya kullanın. 3. Ayarı belleğe geçirmek için veya tuşuna basın. Bir adet sinyal sesi verilir. 4. Arzu edilen bellek ayarını (m1, m2, m3 veya m4) seçin, sonra press veya tuşuna basın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar Rev D

23 Dokunmatik Panel Kumandaları Şekil 18 Standart Mode Tuşlar ve Ayarlar G H A B C D J K E L M F Bileşen Tanım Bileşen Tanım A Bellek Ayarı Göstergesi G Soğutucu Su Tuşu B Soğutucu Su Göstergesi H Soğutucu Hava Tuşu C Soğutucu Hava Göstergesi J Hız Sınırı Ayarı D A/B Operatör Göstergesi K İleri/Geri Modu Göstergesi E Bellek Tuşları (m1 - m4) L İleri/Geri Tuşu F Program Tuşu M Ayar Tuşları İleri/Geri Tuşu İleri/geri tuşu (bkz Şekil 18) elektrikli mikromotorun yönünü değiştirir. El ünitesini tutucuya yerleştirdiğinizde ya da sistemi kapattığınızda sistem otomatik olarak ileri konuma geçer. Geri modda ekran simgesi sürekli olarak yanıp söner. NOT Ayak kumandasını da ileri ve geri seçmeli anahtar olarak kullanabilirsiniz. Motor durduğunda yönü değiştirmek için aksesuar (chip blower/hava) düğmesine hafifçe dokunun Rev D 17

24 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Endodonti Modu Programlama El ünitesi hız ayarlarına ek olarak, Endodonti modu, özel kanal aleti ve el ünitesinin arzu edilen hareketine göre birtakım ayarları değiştirmenize olanak verir. Dokunmatik panel ekranındaki simgeler ayarları yansıtır (bkz Şekil 19). NOT Özel bir Kanal aletine ait hız ve tork sınırı ile ilgili daha fazla bilgi için, Kanal aleti üreticisine başvurun. Şekil 19 Standart Mode Tuşlar ve Ayarlar A B C D E F H J K L M G N Bileşen Tanım Bileşen Tanım A Bellek Ayarı Göstergesi H Kanal Aleti Hızı Ayarı B Soğutucu Su Göstergesi J Uyarı Sinyal Göstergesi C Soğutucu Hava Göstergesi K Endodonti Işığı Göstergesi D A/B Operatör Göstergesi L Kanal Aleti Tork Limit/Birimi Göstergesi E Ek Redüksiyon Ayarı M İleri/Geri ve Tork Modu Göstergesi F Bellek Tuşları (m1 - m4) N İleri/Geri Tuşu G Endodonti Modu Tuşu Bir ayarı değiştirmek için: 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Dokunmatik panel Endodonti Modunda değilse, veya tuşuna basın. Endodonti ekranı görüntülenir. 3. Endodonti değiştirme modunu etkinleştirmek için artı (+) ya da eksi (-) düğmesini kullanın. Beyaz bir geri video kutusu görülür. 4. Ekranda ayardan ayara geçmek için koltuk konumlandırma tuşlarını kullanın ve - düğmelerini kullanarak ayarı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. 6. Belleğe hız sınırı, tork sınırı ve oran yerleştirmek için veya, daha sonra ayarlamak istediğiniz bellek düğmesine basın. Üç sinyal sesi ayarı onaylar Rev D

25 Dokunmatik Panel Kumandaları Aşağıdaki tablo ndodonti modu için dokunmatik ped pencere simgelerini listeler ve açıklar: Tablo 6. Endodonti Modu Ayarları Simge Ayar Tanım Otomatik Kapat Otomatik Geri Otomatik İleri Hız Tork Tork Birimleri Oran Soğutucu hava Soğutucu Su Işık Kaynağı Tork Modu Uyarı Sesi Kanal aleti hız sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için, Kanal aleti üreticinize danışın. Kanal aleti tork sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için, Kanal aleti üreticinize danışın. Ncm (Newton santimetre) ve gcm (Gram santimetre) arasında geçiş yapar. Bu ayarın bir el ünitesi için değiştirilmesi halinde tüm el ünitelerinin ayarları da değişir. Not: 1 Ncm=102 gcm El ünitesi redüksiyon oranını ayarlar. Daha fazla bilgi için el ünitesi üreticinize danışın. Açık/Kapalı aktif iken başlık hava soğutucu beslemesini yapar. Açık/Kapalı aktif iken el ünitesine su soğutucu beslemesini yapar. Endodonti başlık ışık kaynağını etkinleştirir/devre dışı bırakır. Bu ayarın bir el ünitesi için değiştirilmesi halinde tüm el ünitelerinin ayarları da değişir. Bu simge ileri/geri göstergesiyle ekranda belirir. Otomatik kapat Kanal aleti hızı tork sınırına eriştiğinde motor kapanır. Otomatik geri Kanal aleti tork sınırına eriştiğinde motor durur ve ters yöne döner. Otomatik ileri Kanal aleti tork sınırına eriştiğinde motor durur, 3 tur ters yönde döner, daha sonra tekrar ileri yöne değişir. Not: Kanal aleti sıkışırsa, motor durmadan önce bu döngü üç kez tekrar eder. Açık/Kapalı aktif iken, tork sınırına ulaştığınızda uyarı bip sesi gelir, Kanal aleti otomatik geri döndüğünde iki bip sesi gelir. Bir başlık için bu ayarın yapılması tüm Başlıklara ait ayarları değiştirir. NOT A-dec/W&H WD-79M endodontik angldruva, bilyeli yatak tasarımı nedeniyle özel bir niteliğe sahiptir. Ömür boyu verimlilik faktörü sabit ve bilinmektedir; bu nedenle A-dec endodonti sistemi, kanal aleti torkunu çok hassas olarak kontrol edebilir ve görüntüleyebilir. Diğer tüm el ünitelerinin ömür boyu verimlilik faktörü bilinmediğinden, belirtilen torklar yaklaşık değerleri yansıtır Rev D 19

26 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Diğer El Ünitesi Ayar Seçenekleri İlave sistem seçenekleri mevcuttur. Bu ayar seçeneklerinden herhangi birisini tümden değiştirmek için bayinize başvurun: Otomatik Kapatma Gecikmesi Başlık boşta iken ışığın yanık kalma süresi. Varsayılan değer 5 saniyedir. Ayak kumandasına basıldığında gecikme yenilenir ve lamba yeniden yanar. Ayak kumandasına bastığınız sürece ışık yanık kalır. Işık Kaynağı Otomatik Açık/-Kapalı Aktif iken, başlık tutucudan kaldırıldığında başlık ışığı otomatik olarak açılır. Standart modda varsayılan değer Açıktır; endodonti modunda Kapalıdır. Voltaj Parlaklık seçiminize ve ampul üreticisinin kullanım kılavuzuna bağlı olarak her başlık ışık kaynağı için voltaj ayarı. Yardımcı Kumanda Tuşları Sisteminiz bir A-dec röle modülü içeriyorsa, iki yardımcı cihazı etkinleştirmek için dokumatik pedi kullanabilirsiniz. Deluxe ve renkli standart dokunmatik pedlerde, bu cihazları etkinleştirmek için a1 ve a2 tuşlarını kullanın (bkz Şekil 20). Beyaz standart dokunmatik ped olan sistemler için, kase yıkama ve bardak doldurma tuşları yardımcı kumanda işlevi görür (bkz. not sayfa 14). Şekil 20 A1/A2 Düğmeleri p Yardımcı Tuşlar (kreşuar için kullanılmadığın da) Dokunmatik Panel Yardım Mesajları Bir işlemin devre dışı bırakılma nedeni hakkında bilgi sağlamak için, deluxe dokunmatik panel ekranında yardım mesajları görüntülenir. Dokunmatik panelinizin ekranında bir mesaj gördüğünüzde, mesajı bir yere yazıp, o anda yapmakta olduğunuz işlemi not etmeniz önerilir. Bu bilgi, bir servis çağrısı tavsiye edildiğinde faydalı olabilir. Aşağıdaki tabloda bu mesajlar listelenmekte, anlamları açıklanmakta ve durumu düzeltmek için yapmanız gerekenler önerilmektedir Rev D

27 Dokunmatik Panel Kumandaları Tablo 7. Yardım Mesajı Tanımı ve Eylem Mesaj Too many handpieces in use Control head. Chair is already at that position. Function halted by additional button press. Chair will not move while foot control is in use. Tanım ve Eylem Aynı anda iki veya daha fazla el ünitesi kaldırılmıştır. Aynı anda yalnızca bir adet elektrikli mikromotor, türbin ya da ultrason aleti kullanılabilir. Aynı anda yalnızca bir adet el ünitesi kullanın ve normal çalışmanıza devam edin. Koltuk zaten istenen konumdayken bir ön ayar tuşuna basılmıştır. Koltuk, ön ayarlı bir konuma doğru hareket ederken başka bir tuşa basılmış ve bu da hareketin durmasına neden olmuştur. O konuma doğru devam etmek için ön ayarlı tuşa tekrar basın. El ünitesi kaldırılıp, aynı anda ayak kumandasına basılırsa koltuk hareket etmez. This button is disabled. Bir servis teknisyeni tarafından devre dışı bırakılmış olabilecek bir tuşa basılmıştır. Dokunmatik paneli, devre dışı bırakılmış tuşu kullanmadan normal olarak çalıştırabilirsiniz. Bu tuş ya da özellik için bir işlev atamak istiyorsanız servis çağırın. Chair in Factory Default mode. Chair in Enable/Disable mode. Chair disabled by a chair stop switch. Chair disabled by cuspidor stop function. Koltuk, bir servis teknisyeni tarafından servis modunda bırakılmıştır. Ön ayarlı tuşlar devre dışıdır, ama tüm diğer tuşlar normal çalışır. Servis çağırın. Koltuk, bir servis teknisyeni tarafından servis modunda bırakılmıştır. Manuel, ön ayar ve program tuşları devre dışıdır. Servis çağırın. Koltuk altındaki bir cisim stop levhası anahtarını etkinleştirdi. Engeli çıkartın. Kreşuar altındaki bir cisim stop levhası anahtarını etkinleştirdi. Engeli çıkartın Rev D 21

28 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Rev D

29 AYARLAR VE BAKIM 4 A-dec saat sisteminiz ayarları kolayca yapmanızı sağlayan bazı bütünleşik özellikler içerir. Şırınga Akışının Ayarlanması Şırınga su ve hava akışı ayarları için A-dec Syringe Instructions for Use (A-dec Şırınga Kullanma Talimatı) (p/n ) başlıklı dokümana başvurun. Uygulama Sistemi Ayarları A-dec 500 uygulama sistemleri; dental el üniteleri, şırıngalar ve yardımcı cihazları çalıştırmak için hava ve su sağlayıp regüle eder. Uygulama sisteminin soğutucu su akışını, hava akışını ve hava basıncını ayarlayabilirsiniz. Kumanda Kapaklarının Çıkarılması A-dec 541 İkili Uygulama Sisteminde bazı ayarları gerçekleştirmek için, kumanda merkez kapaklarını çıkarmanız gerekir. Bunları çıkarmak için, doğrudan uygulama sistemi altındaki deliği pulun ve kapakları çekerek çıkartın (bkz Şekil 21). Tekrar takmak için, lapakları uygulama sistemi üzerine konumlandırın ve birbirine geçirin. Şekil 21 Kapak Çıkarma Deliği Rev D 23

30 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Şekil 22 Soğutucu Ayar Tuşları Soğutucu Ayar Tuşu Su Soğutucu Ayar Tuşları Soğutucu Su Akışı Sistem, her bir el ünitesi için su soğutucu akış kumandası sağlar. Ayarları yapmak için ayar anahtarını kullanın (bkz Şekil 22): 1. Tahrik hava, hava soğutucu ve su soğutucuyu çevirerek (saat yönünde). Tahrik hava basıncı kumandalarına erişim talimatları için, Tahrik Hava Basıncı sayfa 25. NOT Hava ve su soğutucu ayar tuşları akışı tamamen kapatmak için değildir. 2. El ünitesini tutucudan çıkarın. 3. Soğutucu suyu açmak için ıslak/kuru seçmeli ayak anahtarını veya dokunmatik pedi kullanın. 4. Başlığı etkinleştirmek için ayak kumandasına basın. 5. Su soğutucu akışını ayarlamak için kumanda başlığı tarafındaki ayar tuşlarını kullanın (normal olarak saniyede 1-2 damla). Akışı azaltmak için kumandayı saat yönünde, artırmak için ise saat yönünün tersine çevirin. Soğutucu Hava Akışı Soğutucu hava akış kumandası, tüm el ünitelerine giden soğutucu hava akışını ayarlar. Ayarları yapmak için ayar anahtarını kullanın. Soğutucu havayı ayarlamak için: 1. El ünitesini tutucudan kaldırın. 2. Hava soğutucusunun açık olduğunu doğrulamak için sisteminizde Deluxe dokunmatik ped varsa kullanın. 3. Soğutucu hava kumandasına bir ayarlama anahtarı yerleştirin Rev D

31 Ayarlar ve Bakım 4. Başlığı etkinleştirmek için ayak kumandasına basın. 5. Soğutucu hava akışını ihtiyacınıza göre ayarlayın. Akışı azaltmak için kumandayı saat yönünde, artırmak için ise saat yönünün tersine çevirin. DİKKAT Hava soğutucusunun artık artmadığı noktada hava tahrik ya da soğutucu hava ayar anahtarlarını gereğinden fazla sola çevirmeyin. Sap tamamen dışarıya gelebilir. Tahrik Hava Basıncı Dijital hava tahrik basınç göstergesi tabletin içinde bulunur. Gösterge (psi olarak) aktif başlığa giden hava tahrik basıncının kumanda bloğundan çıkarkenki değerini gösterir. Tahrik hava basıncı kumandaları her bir el ünitesi için tahrik hava basıncını ayarlar (bkz Şekil 23). NOT Kesin tahrik hava ölçümü için, el ünitesinin hortumuna bağlı bir el ünitesi basınç ölçeri kullanın. Bir bar 14,5 psi'dır. Şekil 23 Tahrik Hava Ayarı Tahrik Hava Kumandaları Tahrik hava basıncını ayarlarken her bir el ünitesi için aşağıdaki adımları izleyin (bkz Şekil 23). 1. Başlık hortumunu kaldırın. 2. Kumanda başlığı içindeki tahrik hava basınç ölçerini ve kumandaları tespit edin. 3. Ayak kumandasına basın. 4. Başlık çalışırken göstergeyi izleyin ve üretici teknik özelliklerini karşılamak için başlık hava tahrik basıncını ayarlayın. Akışı azaltmak için kumandayı saat yönünde, artırmak için ise saat yönünün tersine çevirin. NOT Üreticinin tahrik hava basıncı teknik özellikleri için el ünitesinin dokümanlarına başvurun Rev D 25

32 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Tabla Tutucunun Dönmesi Tabla tutucunun dönmesi çok sıkı ya da çok gevşekse, bir altıgen anahtarla gerginliği ayarlayın: 1. Montaj mesnedine bir altıgen anahtar yerleştirin (bkz Şekil 24). Gerekirse, anahtar montaj mesnedinin içine tamamen girene kadar tutucuyu ya da kolu döndürün. 2. Mesnedi sabit tutarak, gerginliği artırmak için tabla tutucuyu veya kolu sağa, azaltmak için sola döndürün. Şekil 24 Tabla Tutucunun Dönmesinin Ayarlanması (Geleneksel Kumanda Kafası) Altıgen Anahtar Tepsi Tutucu Montaj Mesnedi Tabla Kolu Not: Tabla tutucu netlik için çıkartılmıştır. El Ünitesi Hortumlarının Bakımı Hortumların içinden, ayak kumandasını kullanmaya kıyasla, daha fazla suyu daha kısa sürede geçirmek için el ünitesi hortum yıkama sistemini kullanın. Her hastadan sonra: 1. Hortumları yıkamadan önce el ünitelerini çıkarın. 2. Soğutucu su kullanan el ünitelerinin hortumlarını toplayıp, suyu bir lavabo, kreşuar ya da leğen üzerinde, su sizden öteye ve kaba doğru gidecek şekilde tutun (bkz Şekil 25). Şekil 25 Hortumların Yıkanması Rev D

33 Ayarlar ve Bakım 3. Kumanda başlığı tarafındaki yıkama anahtarını bulun. 4. Anahtarı saniye aşağı konumda tutun. BİYOLOJİK TEHLİKE Hastalar arasında, tüm hava ve su hatlarını saniye boşaltın. Bu işlem, olası biyofilm oluşumuna karşı tedbir olarak çapraz kontaminasyon riskini azaltır. Şekil 26 Soğutucu Ayar Tuşları Yıkama Anahtarı Kontrol Merkezi Fiber Optik Hortum İçin Ampul Değiştirme 5 delikli silikon ya da vinil fiber-optik hortumunun içindeki ampulü değiştirmek için bu adımları izleyin: 1. El ünitesini ve fırdöndülü hızlı konektörü hortumdan ayırın. 2. Metal el ünitesi somununu geri çekin. 3. El ünitesi terminalinin metal kısmını geri kaydırın (yalnızca silikon hortumlar). 4. Ampulü değiştirin. 5. Terminalin metal kısmını tekrar plastik kısmın içine yerleştirin (yalnızca silikon hortumlar). 6. El ünitesi somununu dikkatle tekrar terminal üzerine kaydırın. Şekil 27 Ampulün Değiştirilmesi B C D A F E G (A) Plastik El Ünitesi Terminali; (B) Ampul; (C) El Ünitesi Terminalinin Metal Kısmı; (D) Silikon Hortum; (E) Metal El Ünitesi Somunu; (F) Vinil Hortum; (G) Metal El Ünitesi Terminali Rev D 27

34 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Yağ Toplayıcısı Uygulama sistemi üzerindeki yağ toplayıcısının, normal kullanımda haftada bir, daha ağır kullanımda daha sık olarak servisini yapın. Servis yapmak için: 1. Ünite tarafındaki yağ toplayıcı kapağını basarak açın (bkz Şekil 28). 2. Eski filtreyi bertaraf edin. 3. Yeni bir kare gazlı bez pedini dörde katlayıp (51mm x 51mm, 2" x 2") kapağın içine yerleştirin. 4. Yağ toplayıcı kapağını kapatın. Şekil 28 Yağ Toplayıcısının Çıkarılması Katı Madde Toplayıcısı Katı madde toplayıcısı, katı maddelerin merkezi vakum sistemine girmesini önlemeye yardım eder. Merkezi vakumdan düzgün emiş sağlamak ve düzgün tedavi odası asepsini sürdürmek için en az haftada iki kez katı madde toplayıcı süzgecini elden çıkarın ve yenisiyle değiştirin (bkz Şekil 29). FAYDALI BİLGİ Yedek süzgeçler için, yetkili A-dec Bayinizle temas kurun ve Pinnacle p/n 5512 referansını verin Rev D

35 Ayarlar ve Bakım Şekil 29 Katı Madde Toplayıcı Süzgecinin Değiştirilmesi Due Date: 7/14/05 A Katı madde toplayıcı süzgecini çıkarın: 1. Vakumu kapatın ya da HVE kumanda valfini açın. 2. Katı madde toplayıcı kapağını çıkarın. 3. Katı madde toplayıcı süzgecini çıkarın. 4. Süzgeci yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. DİKKAT Süzgeci kreşuara boşaltmayın. Böyle yapılırsa drenaj tıkanabilir. 5. Toplayıcıya yeni süzgeç yerleştirin ve kapağı değiştirin Rev D 29

36 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Tesisat A-dec sat sistemleri için yardımcı uygulamalar kabin içindedir. Buna erişim için çıkartılabilir kabin panelini kaldırın. Bu uygulamalar basınç hava/su kapatma valfları, ön regülatörleri, vakum ve hattı ile elektrik prizlerini içerir (bkz Şekil 30). Şekil 30 Sistem Yardımcı Uygulamaları Hava Basıncı Göstergesi Nem Separatörü Ön Regülatör Kulpu Hava Manuel Kapatma Valfı Vakum Hattı İkili Çıkış Su Manuel Kapatma Valfı Hava ve Su Manuel Kapatma Valfleri Kapatma valfleri, ekipmana giden hava ve suya kumanda eder. Kaçakları önlemek için ünitenin serviste olması hariç bu valfler tam olarak açık kalmalıdır (saat yönü tersine çevrilmiş olarak). Havayla Harekete Geçirilen Hava ve Su Kapatma Valfleri Havayla harekete geçen hava ve su kapatma valfleri Ana Açık/Kapalı Anahtarı kapalı konumdayken sisteme giden hava ve suyu otomatik olarak kapatır. Bu güvenlik özelliği, ünitenin başında birisi olmadığı zaman bir su sızıntısı olduğu takdirde suyun hasara yol açmasını önler. Sistem Hava ve Su Basıncı Ayarları Herhangi bir ayar yapmadan önce hava kompresörünün açık olmasını ve depoda psi (5,51 6,89 bar) basınç muhafaza etmesini sağlayın. Etmiyorsa, kompresör talimatlarına başvurun. Hava ya da su basıncını ayarlamak için: 1. Tamamen açık manuel kapatma valfleri (saat yönünün tersi). 2. Sistemi AÇIN ve zemin kutusundaki basınç göstergesini kontrol edin (bkz Şekil 30 sayfa 30). Hava basıncı kpa (70 80 psi) olmalıdır Rev D

37 Ayarlar ve Bakım 3. Göstergelere bakarak şırıngayı çalıştırın. Sistem hava basıncı 103 kpa dan (15 psi den) fazla düşerse tıkalı filtre bulunup bulunmadığını kontrol edin (bkz Şekil 31). 4. Hava ya da su basıncı ayarı gerekirse, ilgili ön regülatör kulbunu basıncı yükseltmek için saat yönüne ya da düşürmek için saat yönü tersine çevirin. Hava ve Su Filtresinin Değiştirilmesi Hava ve su, regülatörlere girmeden önce ayrı filtrelerden geçer. Tıkanıp akışı kısıtladığı zaman, filtreyi değiştirin (bkz Şekil 31). Şekil 31 Hava ve Su Filtresinin Değiştirilmesi Filtre Muhafazası O-Ring Manuel Kapatma Valfı Filtre Şevli Kenar Hava ya da Su Filtresi Tıkanıklığının Kontrol Edilmesi 1. Ana Açık/Kapalı Anahtarını Açık konuma çevirin. 2. Bir yandan hava basıncı göstergesine bakarken, şırınga hava tuşuna basın Şekil 30 sayfa 30. Sistemin hava basıncı 103 kpa (15 psi) değerinden fazla düşerse, filtreyi değiştirin. 3. Kreşuara bakarak kase yıkama tuşuna basın. Kase yıkama suyunun basıncı zayıflarsa ya da su akışı durursa filtreyi değiştirin. Filtrenin İncelenmesi ve Değiştirilmesi 1. Ana Açık/Kapalı Anahtarını Açık konuma çevirin. 2. Manuel kapatma valflerini kapatın (sağa çevirin) (bkz Şekil 31). 3. Şırınga tuşlarını hiç hava ya da su gelmeyecek kadar çalıştırarak, sistemdeki hava ve su basıncını boşaltın. 4. Yassı uçlu bir tornavida kullanarak, filtre mahfazasını hava ya da su ön regülatör tertibatından söküp, filtreyi çıkarın. 5. Tıkanmış ya da rengi bozulmuşsa, filtreyi değiştirin; filtreyi, şevli kenarı manifolda bakacak şekilde monte edin. NOT Uygulama sisteminin doğru çalışması için filtrenin pahlı kenarı manifolda bakmalıdır (bkz Şekil 31) Rev D 31

38 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Su Süzgecinin Değiştirilmesi Manuel su kapatma valfinde, uygulama sistemine yabancı madde girmesini önleyen bir süzgeç bulunur (bkz Şekil 32). Bu süzgeci periyodik olarak kontrol edip değiştirerek, uygulama sisteminin su akışının kısıtlamasız olmasını sağlayın. Süzgeci çıkarmak ya da değiştirmek için: 1. Ana Açık/Kapalı Anahtarını Kapalı konuma çevirin. 2. Manuel kapatma valflerini kapatın (sağa çevirin) (bkz Şekil 32). 3. 5/8 inçlik bir anahtar ya da İngiliz anahtarı kullanarak, manuel su kapatma valfi üzerindeki kompresyon somununu gevşetip, su regülatörünü kapatma valfinden çekip çıkarın (bkz Şekil 32). 4. Süzgeci çıkarıp, yeni bir süzgeç takın. 5. Su regülatörünü manuel kapatma valfinin çıkışına tekrar yerleştirip, kompresyon somununu sıkın. 6. Manuel su kapatma valfini açın (sola çevirin). 7. Ana Açık/Kapalı Anahtarını Açık konuma çevirin. 8. Bağlantılarda sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Şekil 32 Su Süzgecinin Değiştirilmesi Su Kapatma Valfı Su Süzgeci Kompresyon Somunu HVE ve Tükürük Emici Asepsisi HVE ve tükürük emiciyi temizlemek için: 1. HVE ya da tükürük emiciyi sökmeden önce vakumu kapatın. 2. HVE ya da tükürük emicinin ucunu çıkarın. 3. HVE ya da tükürük emici valf gövdesini, kuyruk parçasından tutup hortumdan öteye doğru çekerek çıkarın. 4. Kumanda valfini, HVE ya da tükürük emiciyi valf gövdesinden dışarı iterek çıkarın. 5. Hafif bir deterjan, su ve verilmiş olan fırçaları kullanarak valf gövdesi ve kumanda valfini temizleyin ve yıkayın. Aletlerin tam olarak kurumasına izin verin ºC (273ºF) en az 6 dakika bir buharlı otoklav kullanarak valf gövdesi ve kumanda valfine ısı sterilizasyonu yapın Rev D

39 Ayarlar ve Bakım 7. Kumanda valfinin O-ring sızdırmazlık parçaları üzerine hafif A-dec silikon yağlayıcı uygulayın. DİKKAT Alet O-ring'lerini yağlarken sadece silikon yağlayıcı kullanın. Petrol ürünleri O-ring'lerde kalıcı hasara neden olur. 8. Kumanda valfini valf gövdesine ve gövdeyi hortum kuyruk parçasına tekrar monte edin. 9. HVE ve tükrük emici valflerini sarsıntısız bir biçimde dönmelerini sağlanacak şekilde bir kaç kez çalıştırın. Isı Sterilizasyonu Yüksek hacimli aspiratörler (HVE), tükürük emiciler (SE) ve hava/su şırıngaları, iki hasta arasında buharlı otoklava tabi tutulmalıdır. Aşağıdaki protokol izlenmelidir: Tükürük emici 134 C (273 F) sıcaklıkta 6 dakika tutma süreli buharlı otoklav Hava/su Şırıngası 134 C (273 F) sıcaklıkta 4 dakika tutma süreli buharlı otoklav HVE Uç Sterilizasyonu Her kullanımdan sonra, en az 4 dakika (134ºC (273ºF) sıcaklıkta buharlı otoklav kullanarak paslanmaz çelik HVE uçlara ısı sterilizasyonu yapın. Tek kullanımlık atılabilir HVE uçları kullanıyorsanız, hastalar arasında yeni uç taktığınızdan emin olun. Paslanmaz çelik HVE ucunu temizlemek için: 1. HVE ucunu HVE gövdesinden çıkarın. 2. Hafif bir deterjan ve su kullanarak HVE ucunu temizleyin ve yıkayın, daha sonra ucun tamamen kurumasını sağlayın. 3. Tavsiye edilen yöntemlerden birini kullanarak HVE ucunu sterilize edin. NOT HVE ve tükürük emici ağzına uygun bir uç seçin. Spesifikasyonlar için bak. Uçlar için HVE ve Tükürük Ejektör Ağzı sayfa 36. DİKKAT Disposable HVE and saliva ejector tips are not sterilizable and should not be reused Rev D 33

40 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Bakım ve Asepsi Talimatları Temas ve Transfer Yüzeyleri Temas yüzeyleri, temas gerektiren alanlar olup, dental prosedürler sırasında olası çapraz kontaminasyon noktalarına dönüşürler. Transfer yüzeyleri, aletlerle ve diğer cansız cisimlerle temas nedeniyle kontamine olan yüzeylerdir. A-dec, tüm ilgili temas ve transfer yüzeylerinde bariyer koruması kullanılmasını tavsiye eder. Kullanılan bariyerler, FDA (ABD Gıda ve İlaç İdaresi) tarafından onaylanmış bariyer plastiği olmalıdır. Cover-All bariyer tabakası ya da FDA onaylı diğer herhangi bir bariyer tabakası bu uygulamada kullanılabilir. Bulunduğunuz yere özgü bariyer önerileri için ulusal düzenleyici mercilere başvurun. Bariyer plastikleri, her bir hastanın tedavisinden sonra sökülüp atılmalıdır. Temas ve transfer yüzeylerinin temizleme ve kimyasal dezenfeksiyon tavsiyeleri için (bariyer korumasının uygun olmadığı ya da bariyerin bozulduğu durumlarda), lütfen A-dec Cihaz Asepsi Kılavuzuna (P/N ) başvurun. Su Hattı Bakımı Dental Ünitteki su hatlarınızın tavsiye edilen bakımı için, bkz A-dec Bağımsız Su Sistemi/Su Bakımı Kullanıcı Kılavuzu (P/N ) Rev D

41 EK: GARANTI VE TEKNIK ÖZELLIKLER 5 Garanti A-dec, tüm ürünlerini malzeme ve işçilik kusurlarına karşı, teslim tarihinden itibaren bir yıl süreyle garanti eder. A-dec in garanti altındaki tek yükümlülüğü, onarım için parçalar ya da seçme hakkı kendisine ait olmak üzere kusurlu ürünün yerini alacak başka ürün sağlamaktır (işçilik hariç). Satın alan tarafın başka telafisi olmayacaktır. Tüm özel, arızi ve tesadüfi hasarlar hariçtir. Garanti talebine ilişkin yazılı bildirim, garanti süresi içinde A-dec e verilmelidir. Garanti; yanlış montaj ya da bakımdan, kaza veya yanlış kullanımdan doğan hasarları kapsamaz. Garanti; temizleme, dezenfektasyon ya da sterilizasyon için kullanılan kimyasal maddeler ve işlemler sonucunda oluşan hasarları kapsamaz. Garanti, ışık ampullerini kapsamaz. A-dec Kullanma Talimatlarında (çalıştırma ve bakım talimatları) verilen talimatların izlenmemesi garantiyi geçersiz kılar. A-dec, A-dec dental koltuklarının gerek kaldırma gerekse eğim silindirlerini, koltuk ya da silindirin satın alınma tarihinden itibaren on yıl süreyle garanti eder. Bu garanti, halen sahada bulunan A-dec koltuk silindirleri için geçmişe şamildir. Garanti, A-dec tarafından imalat düzensizliği içerdiği tespit edilen koltuk silindirlerini kapsar. Tabure silindirleri A-dec in bir yıllık garanti kapsamına girer. Ticarete elverişliliğe ilişkin ya da başka hiçbir garanti verilmez. Servis bilgileri için yerel yetkili A-dec bayinizle temas kurun. Bu ürünün montajına ilişkin yerel kuralları ve ADA (Amerika Maluliyet Yasası) şartlarını kontrol edin. DİKKAT ABD federal yasalarına göre bu cihazın satışı sadece bulunduğu eyalette/ devlette cihazı kullanmak ya da cihaz için sipariş vermek üzere ruhsat sahibi olan diş hekimi, doktor veya diğer profesyonel tarafından ya da onların emri uyarınca yapılabilir Rev D 35

42 A-dec Saat Sistemleri Kullanma Talimatları Teknik Özellikler Minimum Hava, Su ve Vakum Servis Gereksinimleri Hava: Hava: 551 kpa (80 psi) basınçta 70,80 l/dak (2,50 scfm) 276 kpa (40 psi) basınçta 5,68 l/dak (1,50 scfm) Vakum: 27 kpa (8 inç-cıva) basınçta 339,84 l/dak (12 cfm) Uçlar için HVE ve Tükürük Ejektör Ağzı Standart A-dec HVE: 11,05 ± 0,15 mm (0,435" ± 0.006") A-dec 15 mm HVE: 14,8 mm (0,592") A-dec tükürük ejektörü: 6,73 ± 0,15 mm (0,265 ± 0,006") Elektrik spesifikasyonları, sembollerin açıklaması ve diğer düzenleyici gereksinimler için, ekipmanınızla birlikte gelen Regulatory Information and Specifications (Düzenleyici Bilgiler ve Teknik Özellikler) başlıklı (p/n ) dokümana başvurun. NOT Teknik özellikler bildirim yapılmadan değiştirilebilir. Bazı gereksinimler ülkeden ülkeye değişebilir. Daha fazla bilgi için yetkili A-dec bayinizle temas kurun Rev D

43

44 A-dec Merkez Ofisi 2601 Crestview Drive Newberg, OR ABD Tel: ABD/Kanada içinden Tel: (ABD/Kanada dışından) Faks: Uluslararası Dağıtım Merkezleri A-dec United Kingdom Yetkili AB Temsilcisi: Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ İngiltere Tel: 0800 ADECUK (233285) İngiltere içinden Tel: + 44 (0) İngiltere dışından A-dec Australia Unit 8, 5-9 Riketty Street Mascot, NSW 2020 Avustralya Tel: Avustralya içinden Tel: + 61 (0) Avustralya dışından Rev D Telif Hakkı 2010 A-dec Inc. Her hakkı saklıdır.

A-dec 500 Asistan Aletleri. Model 551

A-dec 500 Asistan Aletleri. Model 551 Kullanma Talimatları A-dec 500 Asistan Aletleri Model 551 A-DEC 500 ASISTAN ALETLERI (MODEL 551) K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2010 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli

Detaylı

A-dec 500 Kreşuar. Model 561

A-dec 500 Kreşuar. Model 561 Kullanma Talimatları A-dec 500 Kreşuar Model 561 A-DEC 500 KREŞ UAR (MODEL 561) K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2010A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli bir amaca uygunluk

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 500 12 O Clock Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 500 12 O Clock Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 12 O Clock Sistemleri Model 541 Duo ve 545 Assistan Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler

Detaylı

Kullanma Talimatları. A-dec 551 Asistan Aletleri

Kullanma Talimatları. A-dec 551 Asistan Aletleri Kullanma Talimatları A-dec 551 Asistan Aletleri A-dec 551 Asistan Aletleri Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri

KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri Model 532, 533 ve 542 Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil

Detaylı

A-dec 300 Sistemleri. Uygulama Sistemleri, Asistan Aletleri, Kreşuar ve Monitör Kolu

A-dec 300 Sistemleri. Uygulama Sistemleri, Asistan Aletleri, Kreşuar ve Monitör Kolu Kullanma Talimatları -dec 300 Sistemleri Uygulama Sistemleri, sistan letleri, Kreşuar ve Monitör Kolu -DEC 300 SISTEMLERI K ULLNM TLİ MTLRI Telif Hakkı 2008 -dec Inc. Her Hakkı Saklıdır. -dec Inc., zımni

Detaylı

A-dec 300 Tablet Sistemleri

A-dec 300 Tablet Sistemleri Kullanma Talimatları A-dec 300 Tablet Sistemleri 332, 333, 334, 335 ve 336 Modelleri A-dec 300 Tablet Sistemleri Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2015 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca

Detaylı

A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec 200 Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık Telif Hakkı 2011 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. A-dec Inc. firması bu materyalle ilgili olarak, satılabilirlik

Detaylı

Kullanma Talimatları. A-dec 411 Dental Koltuk

Kullanma Talimatları. A-dec 411 Dental Koltuk Kullanma Talimatları A-dec 411 Dental Koltuk A-dec 411 Dental Koltuk Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni

Detaylı

A-dec 311 Dental Koltuk

A-dec 311 Dental Koltuk Kullanma Talimatları A-dec 311 Dental Koltuk A-DEC 311 D ENTAL KOLTUK K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2008 A-dec Inc. Her Hakkı Saklıdır. A-dec Inc. bu materyale dair satılabilirlik ve belirli bir amaca

Detaylı

Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır.

Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır. A-dec 200 Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır. Gereksinimleriniz düşünülerek tasarlanmıştır Diş hekimlerinin bir koltuk ve tablet sisteminde nelere gerek duyduklarını öğrenmenin en iyi

Detaylı

A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik

A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik PERFORMER A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik A-dec, efsanevi güvenilirliğe ve kaliteye sahip ekipmanlar yaratma konusunda bir üne sahiptir. Bu haklı ün, mükemmelliğe olan bağlılık ve basit ancak yenilikçi

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 511 Dental Koltuk

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 511 Dental Koltuk KULLANMA TALİMATLARI A-dec 511 Dental Koltuk Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın,

Detaylı

Kullanma Talimatları. A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

Kullanma Talimatları. A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec 200 Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık A-dec 200 Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2017 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk

Detaylı

A-dec 300 LED Dental Işık

A-dec 300 LED Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec 300 LED Dental Işık Model 371L ve 372L A-dec 300 LED Dental Işık Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2017 A-dec Inc Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete

Detaylı

A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I

A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I İÇİNDEKİLER Giriş...1 Temel Çalıştırma....3 Asepsi....6 Ayarlamalar...7 Bakım....9 Garanti... 11 Teknik Özellikler.... 11 Düzenleyici Bilgiler....

Detaylı

A-dec LED Dental Işık

A-dec LED Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec LED Dental Işık Modeller 570L 578L A-dec LED Dental Işık Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna

Detaylı

Kullanma İşlemleri A-dec EA-52LED

Kullanma İşlemleri A-dec EA-52LED Kullanma İşlemleri A-dec EA-52LED Elektrik Motoru Düzeni Telif Hakkı 2012A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluğa ve ticarete uygunluğa ilişkin zımni garantiler dahil, ancak bunlarla

Detaylı

A-dec Farkı. 5 YEAR WARRANTY

A-dec Farkı. 5 YEAR WARRANTY A-dec 200 A-dec Farkı. Diş hekimlerinin bir dental koltuktan ve tablet sisteminden beklentilerini öğrenmenin en iyi yolu onlara sormaktır. Biz de bunu yaptık. A-dec 200 tasarımı dental ekiplerin çalışma

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u

A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u TEHLİKE Bu işleme başlamadan önce gücün kapatılmaması elektrik çarpmasına neden olabilir.

Detaylı

A-dec 500 Dental Koltuk. Model 511

A-dec 500 Dental Koltuk. Model 511 Kullanma Talimatları A-dec 500 Dental Koltuk Model 511 A-DEC 500 DENTAL KOLTUK (MODEL 511) K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2010A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli bir

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Kullanma Talimatları. A dec 571/572 ve 6300 Dental Işık

Kullanma Talimatları. A dec 571/572 ve 6300 Dental Işık Kullanma Talimatları dec 571/572 ve 6300 Dental Işık Telif Hakkı 2013 dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi

Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi Bağımsız su sistemi başlıklara, şırıngalara ve kreşuar bardak doldurma ağzına su sağlar. Sistemde tablet sistemi koluna, destek merkezine veya dolaba monte

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi A-dec 300 A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi A-dec'te, ürünlerimizde kullanılan cıvatalara varıncaya kadar, hiçbir ayrıntı çok küçük değildir. Bu nedenle, kalitemizi garantilemek için, tamamlanmış dental

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

LED'li Elektrikli Mikromotor

LED'li Elektrikli Mikromotor KULLANMA TALİMATLARI JAPONYA'DA ÜRETİLMİŞTİR Lütfen kullanmadan önce bu Kullanma Talimatlarını okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. LED'li Elektrikli Mikromotor Başlamadan Önce Güvenlik Notları

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 / 13 02.2008 Rev 0 01/2008 02.2008 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN TANITIMI... 3 2. MONTAJ ŞEMASI... 3 3. MONTAJ ŞEMASINDA BELİRTİLEN

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

Moto Mod aksesuarınızı takma

Moto Mod aksesuarınızı takma 360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu

ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu Bu kılavuz, yazıcı motoru'nun günlük kullanımında yardımcı olması amacıyla hazırlanmıştır. Daha detaylı bilgi için Kullanıcı Kılavuzuna başvurun. Yazıcı Motoru Konumlandırması ZE500 yazıcı motorları hem

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

LED IŞIK 300 A-DEC 1

LED IŞIK 300 A-DEC 1 A-DEC 300 IŞIK LED 1 Salt parlaklık. A-dec LED dental ışıklara baktığınızda fark edeceğiniz ilk şey ışığın saf, nötr ve beyaz oluşu olacaktır. Buna dokunmatik panelimizi ve tek bir yerden kumanda edilen

Detaylı

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu. TECH 700 DA How true pro s measure Kullanma Kılavuzu www.stabila.com İçindekiler Dizini Bölüm Sayfa 1. Amacına uygun kullanım 3 2. Cihaz elemanları 3 3. Pillerin takılması / Pil değişimi 4 4. Çalıştırma

Detaylı

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU 1) Taşıma sırasında hasar görmüş olma ihtimaline karşı, cihazı ve cihazın tüm bileşenlerini dikkatlice kontrol ediniz. 2) Cihazın bağlantılarını yaparak, sistemin enerjisini açınız. A) Şırınga Düzeneğinin

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

DICENTIS Konferans Sistemi

DICENTIS Konferans Sistemi DICENTIS Konferans Sistemi tr Kullanım Kılavuzu DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Genel

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti (1021421) KULLANIM KILAVUZU P50 İNFÜZYON SISTEMI GÜNCELLEME KITI (1021421) Bu güncelleme kiti, 3B Scientific İ.V. Enjeksiyon Kolu (P50) ürününüzü iyileştirmenize olanak

Detaylı

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

Mini IR Dome IP Kamera

Mini IR Dome IP Kamera Mini IR Dome IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER D4211, D4320, D4520 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı 12.03.2008 Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatları Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatı Taşıyıcı kalınlığı ayarı Ayarlanabilir Skin Graft Mesher

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

HT 300 ODA TERMOSTATI

HT 300 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Konveyörlü Tip WTM140

Konveyörlü Tip WTM140 serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama, tezgahaltı, giyotin tip, konveyörlü,

Detaylı