ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa"

Transkript

1 UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 11 (149) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIAي EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE غ ى ظ ض ت ك ع ج ج ب ف ي الله لا str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/ ذ ق ه ش ش خ ق س ن hakses@udtr.ro

2 CONDUCEREA U.D.T.R. COMITETUL DIRECTOR Preşedinte:... OSMAN FEDBI Prim-vicepreşedinte:... IUSEIN GEMAL Secretar General:... IBRAIM ERVIN Deputat:... IBRAM IUSEIN Vicepreşedinţi: HUSEIN CADIR... Preşedinte Organizaţia Judeţeană IAŞAR ENVER... Preşedinte Filiala ALI NURHAN... Vicepreşedinte Filiala OMER NAZIF... Secretar Filiala BORMAMBET VILDAN... Vicepreşedinte Filiala Medgidia ARIF MUGELIP... Preşedinte Filiala Mangalia MUSTAFA ASAN... Preşedinte Filiala Cobadin GAVAZOGLU RIZA... Secretar Filiala Techirghiol OSMAN ZIA... Preşedinte Filiala Băneasa MOLOGANI ACCAN... Preşedinte Filiala Babadag ŞEMSI TURHAN... Vicepreşedinte Filiala Bucureşti Preşedinte de onoare: ASAN MURAT CONSILIUL NAŢIONAL Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: FERHAT NURTEN... Preşedinte Filiala Bucureşti CERCHEZ ALI... Preşedinte Filiala Călăraşi TALIP LEMAN... Preşedinte Filiala Măcin OMER MEMNUNE... Preşedinte Filiala Isaccea MEMET REDVAN... Preşedinte Filiala Hârşova ALI ŞEFCHET... Preşedinte Filiala Eforie MUSA CAIDAR... Preşedinte Filiala Cernavodă SALIM GEAVIT... Preşedinte Filiala Tuzla BARI MUSELIM... Preşedinte Filiala Cumpăna AZIZ AZIZ... Preşedinte Filiala Văleni ŞACHIR CETIN... Preşedinte Filiala Făurei MEMIŞ CHEMAL... Preşedinte Filiala Carvăn MEMET SEBATIN... Preşedinte Filiala Fântâna Mare HUSEIN SELATIN... Preşedinte Filiala Medgidia ABDULA GHIULTEN... Preşedinte Filiala Galaţi HASAN NAZMI... Preşedinte Filiala Techirghiol Vacant... Preşedinte Filiala Brăila PREŞEDINŢII COMISIILOR DE SPECIALITATE Învăţământ... - BORMAMBET VILDAN Religie... - ISLAM REMZI Cultură... - GAFAR SERIN Femei... - AMET MELEK Tineret... - AMET BELKIZ Financiar... - DRAGOMIR NICUŞOR Cenzori... - ACCOIUM DURIE Juridic... - CONSTANTIN PĂLĂU COLECTIVUL REDACŢIONAL Redactor-şef adjunct: Panaitescu Nilgün Secretar de redacţie: Asan Murat Redactori: Gafar Serin, Musledin Firdes, Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Asan Sorina Cuprins Editorial... 3 Dublă lansare editorială... 4 Femeia turcă în islam... 5 Jurnaliştii se perfecţionează... 6 Ziua Recunoştinţei... 6 Măsuri împotriva deochiului... 7 Ulu Önder Kemal Mustafa Atatürk anısına... 8 Ziua profesorului Şiir Şöleni / Moment poetic Dialog Intercultural şi Interetnic în Balcani Dobrogea - zonă de convieţuire etnică Düş Bahçem Vizita Imamului Yusuf Kavakçı Vizita noului ataşat Celsus Kütüphanesi / Biblioteca Celsus Hayvanları Koruma Günü Osman Gazi'nin Bağımsızlık Kazanması Yahya Kemal Beyatlı Tinerii şi religia Dünya Çocuk Kitapları Haftası Türk Harf Devrimi Haftası Saltanatın Kaldırılması Yemek Tarifleri Çocuk Sayfası Adresa de corespondenţă: str. Bogdan Vodă nr. 75, etaj 2 Tel./Fax: hakses@udtr.ro publicaţia on-line: Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R. grafica: Fârtat Cicero I.S.S.N DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef IBRAIM ERVIN Tiparul executat de: s.c. Golden Printing s.r.l. telefon

3 s a y f a 3 DEŞTEAPTĂ-TE, ROMÂNE! Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian. Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Viaţă-n libertate ori moarte strigă toţi. Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. İSTİKLÂL MARŞI Kahraman Ordumuza Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak! Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl Dalgalan sen de şafaklar gibi ey nazlı hilâl! Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!.. Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!.. Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! La moartea unui mare om Anul acesta pe 10 noiembrie se împlinesc 69 de ani de la moartea celui mai mare conducător al turcilor din istorie, Mustafa Kemal Atatürk. Ca şi în anii precedenţi şi în acest an s-a marcat aşa cu se cuvine memoria marelui conducător. A vorbi însă despre moarte în cazul lui Atatürk mi se pare oarecum nefiresc. Pentru că, de fapt, Atatürk nu a murit niciodată în sufletele noastre. Evident că trupul lui odihneşte la Anıtkabir, mausoleul poporului turc. Dincolo de aceasta Atatürk trăieşte în fiecare dintre noi. Mesager al păcii, toleranţei, dreptăţii, Atatürk trebuie să rămână o pildă în viaţa de zi cu zi a noastră a tuturor. Detractorii lui, din păcate tot mai mulţi în ultıma vreme, deghizaţi de cele mai multe ori în mari democraţi ne spun că rolul lui Atatürk a fost unul însemnat pentru acele vremuri dar principiile sale călăuzitoare sunt depăşite în momentul de faţă. Eronat, pentru că, aşa cum pot fi urmate modele umane încă din antichitate, de ce nu am urma modelul unei mari personalităţi din secolul XX? Rămânem încrezători că mai devreme sau mai târziu îi vom urma cu toţii principiile aşa cum le-a enunţat la fondarea Republicii Turcia. Ervin Ibraim, ervin@udtr.ro D I N A C Ţ I U N I L E U N I U N I I Andrei MUREŞANU Mehmet Akif ERSOY

4 sayfa Noiembrie / Kasım 2007 Dublă lansare editorială Biblioteca Judeţeană Ioan N. Roman a găzduit, vineri seara, o dublă lansare editorială, organizată de Uniunea Democrată Turcă din România. Începînd cu ora 17.00, aula bibliotecii I.N. Roman a devenit locul de întâlnire al unor oameni de cultură din, studenţi, rude şi prieteni ai profesorului Ibram Nuredin, cel care a semnat volumele Islamul Pur şi Simplu şi Musulmanii din România. Printre invitaţii s-a numărat reprezentantul Consulatului General la, d-nul ataşat Mesut Çevik, Muftiul Cultului Musulman, d-nul Murat Iusuf, conducerile celor două uniuni U.D.T.R. şi U.D.T.T M.R. Dubla lansare editorială se înscrie în suita de proiecte iniţiate de UDTR, în scopul promovării valorilor culturale şi spirituale ale etnicilor turci din Dobrogea. Cele două cărti sunt ca niste porţi de aur ce străjuiesc, ce se deschid spre a oferi frumuseţea verbului si feeria cuvântului care zideşte, care organizează, care purifică: Omul, dorinţă şi iubire, este în Islam primordial intelect. Profetul a spus într-un hadith: Allah nu a creat nimic mai nobil decat inteligenţa... Mânia să cadă asupra celui ce o dispreţuieste, citat de d-nul profesor Nuredin Ibram. Distinsul profesor face o analiză a preceptelor islamului şi a învăţăturilor Coranului, comparativ cu alte religii monoteiste, precum creştinismul ori iudaismul. Cele două volume reprezintă o inserţie şi un punct de vedere pertinent în legătură cu dialogul religios, într-un context în care lumea contemporană a culturii globalizate solicită o temeinică cunoaştere a valorilor umanităţii profunde. Ce-a dea doua carte Musulmanii din România pare la prima vedere o carte tehnică plină de date meticulos culese şi brodate. Măiestria cu care autorul a îmbinat cifrele cu cuvintele făcând accesibilă omului de rând ce doreşte să afle mai multe despre istoria, cultura lui. Cărţile semnate de eminentul profesor ne îndeamnă spre textul Coranului, spre cuvântul care întinereşte. A te lipi de cuvânt deplinătate, este a îmbrăţişa cu cutremur fiecare ţesătură a creaţiei, deoarece Coranul este model, el este spendoarea limbajului, este alcătuire într-o formă poetică, fără a fi poezie: literele, cuvintele, sunetele, versetele, surele, vizibile ochiului şi cu rezonanţa în suflet se străduiesc să redea un conţinut doctrinar, un adevăr evenimenţial, psihologic, mistic, un miracol cu sorginte în divinitate... Lucrările vorbesc despre toleranţă, frăţietate şi necesitatea comunicării între oameni, au pagini de istorie culturală, religioasă, a musulmanilor din România, aşezaţi aici de peste opt secole, prin voia destinului istoric, etniile turce şi tătare trăind în bună pace cu românii. În încheierea lucrării Musulmanii din România, profesorul Nuredin Ibram i-a dedicat un capitol şi poetului filozof Yunus Emre, pe care autorul îl consideră un mod particular de simţire, de gândire şi de viaţă conform tradiţiilor islamice. Pentru orice credincios care împărtăşeşte o altă credinţă decât Islamul, după titlu, cartea poate fi interpretată ca una exclusivistă. Dimpotrivă, ea este o lucrare ghid care poate ajuta la o mai bună înţelegere a simbolurilor şi valorilor religiei musulmane. Printre vorbitori putem enumera: prof. univ. dr. Cojoc Marian, decanul Facultăţii de istorie şi ştiinţe politice, prof. univ. dr. Dumitrşcu Gheorghe, prof. univ. dr. Ciorbea Valentin, d-na conf univ. dr. Călinescu, prof. univ. dr. Dură Nicolae, Serin Gafar preşedinta comisiei de cultură din cadrul U.D.T.R., ing. Haci Memet Chemaledin şi alţii. Şi pe această cale urez d-nului profesor multă sănătate şi putere de muncă pentru a scrie şi alte cărţi. Serin Gafar 4 sayfa 5 În data de 9 noiembrie a avut loc simpozionul Femeia Turcă în Islam organizată de Uniunea Democrată Turcă din România. Simpozionul a avut ca subiect rolul femeii şi importanţa acesteia de-a lungul istoriei. Acţiunea a fost onorată de prezenţa distinsei soţii a consulului general al Republicii Turcia la, care a susţinut o lucrare legată de evoluţia femeii de-a lungul timpului istoric. Din partea Prefecturii a fost prezentă d-na Hagi-Salim Leila, consilier pe probleme de minorităţi. Au luat cuvântul preşedintele Comisiei de religie d-nul Islam Remzi, sef cabinet parlamentar deputat U.D.T.R. d-na Melek Osman, profesor de limba turcă din cadrul Universitaţii Ovidius, Facultatea de litere, d-na Emin Emel. La sfârşitul programului s-au oferit participanţilor cadouri. 9 Kasım tarihinde Romanya Demokrat Türk Birliği İslamda Türk Kadını adlı bir simpoziyum düzenledi. Simpoziumun konusu tarih boyunca kadının rölü ve önemi. Bu faaliyette Sn. Deria Ağaca, T.C. Köstence Başkonsolosluğunu temsil etti. Sn. Deria Ağca tarih boyunca kadının gelişmesinden bahsetti. Konuşmacılar arasında R.D.T.B Din Komisiyonun Başkanı Sn. Islam Remzi, R.D.T.B. Milletvekili danışmanı Melek Osman, Ovidius Üniversitesi Türkçe öğretmeni Sn. Emel Emin çalışmalarıyla sempozyuma katıldılar. Programın sonunda tüm katılan davetlilere hediyeler verildi. Firdes Musledin

5 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 6 s a y f a 7 Jurnaliştii se perfecţionează Departamentul pentru Relaţii Interetnice în parteneriat cu Radio a organizat în perioada octombrie, Cursuri de iniţiere în presă, pentru redactorii din mass media minorităţilor naţionale. Stagiul de pregătire s-a desfăşurat la Mamaia, în incinta hotelului Victory şi a reunit redactori aparţinând comunităţilor etnice. Programul iniţiat de DRI s-a desfăşurat pe două componente, presă scrisă şi radio astfel încât, atât jurnaliştii de la publicaţiile editate de organizaţiile aparţinând minorităţilor naţionale cât şi redactorii care realizează emisiuni în limba maternă la postul public de radio să-şi îmbunătăţească performanţele profesionale. Cursul a cuprins prelegeri despre: organizarea activităţii în instituţiile de presă, rolul reporterului în procesul jurnalistic, sursele de informare, relaţia reporter-sursă, textul jurnalistic, scriitura de presă, intro-urile, construcţia şi descrierea textului, genurile publicistice, norme privind deontologia jurnalistică. După prelegeri, jurnaliştii au participat la un curs practic punând în aplicare cunoştinţele aprofundate în zilele precedente. Consilierul superior Aidun Curt-Mola iniţiatorul proiectulului a declarat este imperios necesar acest curs pentru redactorii din presa aparţinând minorităţilor naţionale deoarece, majoritatea nu sunt jurnalişti profesionişti iar acest lucru se vede în materialele pe care le redactează. Ne dorim foarte mult să creştem calitatea actului jurnalistic pentru ca publicaţiile editate de ong-uri să devină o sursă de informare pentru cetăţenii minoritari dar şi pentru majoritari şi să crească interesul majorităţii pentru diversitatea etnică şi culturală. La proiectul derulat de Oficul regional au participat redactori din partea comunităţilor: armene, elene, bulgare, a ruşilor lipoveni, turce şi tătare. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de Subihan Iomer, realizatoarea emisiunii în limba turcă la Radio. Ziua Recunoştinţei Sorina Asan Instituţia Prefectului Judeţului în parteneriat cu insituţiile de cultură din oraş a marcat împlinirea a 129 de ani de la alipirea Dobrogei la patria mamă, printr-o serie de manifestări culturale. Astfel, pe 23 noiembrie a fost declarată Ziua Porţilor deschise la Prefectura, au fost vernisate o serie de expoziţii tematice precum: Grupul celor 4 la Muzeul de Artă, Policromia Dobrogei, la Muzeul de Artă Populară, Vârstele Constanţei la Biblioteca Judeţeană şi au fost organizate sesiuni de comunicări ştiinţifice. 23 noiembrie 1878 reprezintă ziua intrării sărbătoreşti a autorităţilor civile şi militare române în Kustendge, actuala. Reintegrarea Dobogei în sistemul politico-administrativ al României a deschis calea spre modernizarea teritoriului românesc aflat sub stăpânire otomană mai mult de patru secole şi jumătate. Programul manifestărilor culturale a cuprins şi un spectacol în cadrul căruia au fost decernate premiile Remus Opreanu. Ansamblurile folclorice aparţinând comunităţilor turce, elene, tătare şi ale aromânilor au urcat pe scena Casei de Cultură din, purtând cu demnitate costumele populare tradiţionale ale etniei pe care o reprezintă. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de ansamblul focloric Fidanlar, coordonat de Melek Osman care a prezentat dansuri tradiţionale turceşti, din zona Mării Negre. Sorina Asan Măsuri împotriva deochiului Deasupra feţei copilului se rosteşte de patruzeci de ori expresia religioasă musulmnă Bismillah (în numele lui Allah). Apoi se simulează scuiparea (care are un sens protector). Se citeşte din Coran sura numită Tebbet. Împotriva deochiului se practică purtarea unor talismane. Pe pieptul copilului se pun nişte mărgele albastre cu rol protector. Prin diferite practici se iau măsuri antideochi înainte de a scoate copilul la plimbare, el este spălat pe faţă de mamă pentru a-l feri de deochi. Mama ia apă în gură, apoi scuipă apa în mâna dreaptă şi spală faţa copilului. Înainte de a spăla faţa copilului, mama învârte mâna în care are apa în jurul propriului său cap, abia apoi spală faţa copilului. Ea repetă această mişcare de trei ori, şterge faţa copilului cu poala fustei, sau înainte de a ieşi cu copilul la plimbare, mama ca să-l păzească de deochi, se apleacă, ia puţin pământ de sub încălţămintea tatălui copilului şi-l pune pe fruntea pruncului. Dacă un copil suferă de deochi sau de o boală, pentru a-l scăpa de deochi, scutecul în care este înfăşat copilul este folosit ca faţă de masă, seara. La sfârşitul mesei scutecul este scos din casă, dus sub o fereastră luminată unde se rostesc de trei ori următoarele cuvinte: Eu arunc plânsul copilului meu. Apoi, scutecul se aruncă în acel loc şi persoana care l-a aruncat (mama sau tatăl copilului) se întoarce fără să privească înapoi. O altă măsură luată de mamă pentru a-şi feri copilul de deochi este frecarea frunţii acestuia cu cenuşă. Se crede ca va fi atins de deochi copilul, care după ce a fost înţărcat, după un timp, primeşte din nou sân şi reîncepe să sugă. Acest copil se cheamă în limba turcă memeden dönme (înţărcat greşit, anapoda). Se crede că acel copil va fi deocheat toată viaţa. Mai mult decât atât, el va avea puterea să deoache orice fiinţă (om sau animal) pe care o va privi, pricinuind multe rele. Pentru a anula deochiul, acesta este sfătiut de mama sa să rostească cuvintele: Tüü, maşallah (Ptiu, Allah să ocrotescă). Scoaterea copilului pentru prima oară la plimbare După trecerea celor patruzeci de zile de la naşterea copilului şi după ceremonia care are loc cu acest prilej se merge la casa unei rude aflate la mare distanţă de casa copilului, se merge la casa unei rude sau a unui vecin aflate la răsărit, sau se merge la casa bunicii dinspre mamă sau a unei rude apropiate, sau, pur şi simplu se merge la plimbare. Gazdele a căror casă urmează să fie vizitată sunt înştiinţate din timp, sau soacra este aceea care duce copilul la plimbare la un vecin sau rudă apropiată, imediat după ceremonia de patruzeci de zile de la naştere. Nu întotdeauna gazdele sunt înştiinţate de vizită. Soacra mamei stă cu copilul în vizită câteva ore, apoi se întoarce cu copilul acasă. Dacă gazda este prevenită de vizită oferă oaspeţilor o masă. La întoarcerea acasă, stăpânul casei dă copilului unul sau mai multe ouă, sau două ouă, sau câteva ouă. Se doreşte ca acest copil să fie curat ca oul, sau să fie uşor ca o pasăre, iar asupra lui să nu se apese greutăţile, sau să fie blând şi bun. Se dă copilului un fir de lână de oaie, fiecare ou se dăruieşte după ce a fost înfăşurat cu un fir de lână de oaie. Dacă copilul este fată, i se urează să trăiască până ce i se va albi părul, dacă este băiat, i se face urarea să trăiască până ce i se va albi barba. Firul de lână de oaie se pune apoi pe perna copilului, cu urarea: să fie blând şi bun. Stăpânul casei dăruieşte copilului un ştergar lung, cu urarea să aibă viaţă lungă. Stăpânul casei dăruieşte copilului o felie de pâine cu urarea să aibă parte de belşug, noroc şi bogăţie. Bibliografie: Mehmet Naci Ünal Din Folclorul Turcilor Dobrogeni Nurgean Ibraim

6 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 8 s a y f a 9 Ulu Önder Kemal Mustafa Atatürk anısına Almanya, ATATÜRK' ün eserine ve mücadelesine hayrandır. Onda, tarihi eseri, özgürlüğü seven bütün milletler için bir sembol olarak kalacak kudretli bir kişilik görmektedir.. (Almanya) Alman Ajansı Milletine bu kadar az zamanda bu ölçüde hizmet edebilen tek devlet adamı Atatürk' tür. (Belçika) Libre Belgique Gazetesi Almanya, Türk Milletinin bu ölçülmez derecede büyük ziyanından dolayı acısını samimi olarak katılmaktadır. Atatürk bütün dünyanın hayran kaldığı bir kalkınma yapan ilk devlet başkanı olmuştur. Savaş sonrası döneminin en yetenekli liderlerinden biri." (Almanya) Beobahter Gazetesi (A.B.D) New York Times Gazetesi Atatürk; milletin atası, kılıç,fikir, kalp ve irade adamı idi. milletin bu büyük evladı, aynı zamanda yirminci yüzyılın en büyük yurttaşıdır. (Bulgaristan) Slovo Gazetesi Biz Çinli'ler hepimiz bu mateme iştirak ediyoruz. Zira, büyük bir milletin çok sevilen büyük Ata'sının ölümü yalnız Türkiye için değil, aynı zamanda bizim kıtamızda ve bütün dünyada büyük bir boşluk bırakmıştır. Çin Basınından Dünya sahnesinden tarihin en dikkatli, çekici adamlarından biri geçti. Chicago Tribune Atatürk, şahsiyet ve yeteneğin dev gibi bir simgesi idi. O, yirminci yüzyılın en görkemli olayını yaratan adamdı. "Atatürk, yirminci yüzyılın en büyük mucizesidir." (Danemarka) National Tidence Gazetesi Bu Türk Milleti yastadır. Çünkü yeni Türkiye' nin yaratıcısı olan eşsiz şefini kaybetmiştir. "Atatürk eski Türkiye'den modern bir devlet çıkarmıştır." (Arnavutluk) Stipsi Gazetesi Atatürk, bir milleti, birkaç yılda asrileştirmek mucizesini göstermiştir. (Fransa) Paris-Le Temps Büyük düşüncelerin adamı, bir devlet mimarıydı. (Avusturya) Neue Freie Presse 10 KASIM TÜRKÜSÜ Atatürk! Anıtkabir devrimlerini söyler, Bozkır ovalarına, Erciyes'e Ağrı'ya, Ulusun egemen olduğunu Özgür olduğunu Haykıracağım haykıracağım işte, Senin sustuğunca! Yolunda yürüyeceğim Atatürk; Ana baba oğul kız, Dere tepe bucak köy, Yeryüzü yaşamalarımla değil Oralarda, Senin gittigince! Atatürk, taşıyacağım Çanakkale'de, Sakarya'da, Çankaya'da, al al, Senin taşıdığını; Yurdun gök ülküsü Dalgalanırken, Senin bayrağını yücelteceğim. Senin çıktığınca. F. Hüsnü DAĞLARCA

7 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 10 s a y f a 11 Sâmbătă 24 noiembrie a avut loc sărbătorirea Zilei cadrului didactic. Manifestarea a fost organizată de Comisia de învăţământ a U.D.T.R. Moderatoarea acţiunii a fost d-na prof. Bormambet Vildan. La această manifestare au fost prezenţi d-nul inspector general şcolar Marian Sârbu, d-nul consul general Haluk Ağaca împreună cu soţia, d-na Derya Ağaca, d-nul muftiu Yusuf Murat, d-nul Mustafa Ilhan, director Palatului Copiilor, d-nul Osman Fedbi, preşedinte al U.D.T.R., d-nul Asan Murat, preşedinte de onoare al U.D.T.R., d-nul Ervin Ibraim, secretar general al U.D.T.R., d-nul Mologani Accan, director al Colegiul Naţional Mustafa Kemal Atatürk Medgidia, profesori de limba turcă şi religie islamică, profesori care predau în cadrul şcolilor de pe cuprinsul judeţului, reprezentanţi ai mass-mediei constănţene.cu această ocazie am relizat un interviu cu secretarul general al U.D.T.R., d-nul Ervin Ibraim, care în acelaşi timp este şi cadru didactic. Rep. - Care este însemnătatea acestei zile? E.I. - Ziua profesorului se sărbătoreşte în Republica Turcia începând din Ziua de 24 noiembrie a fost dedicată profesorilor întrucât făuritorul Turciei, M.K. Atatürk a vrut ca efortul cadrelor didactice să fie răsplătit aşa cum se cuvine. După cum se ştie după înfiinţarea Republicii Turcia, preşedintele statului turc modern M.K. Ataturk a demarat o campanie de reformare completă a activului educaţional din Turcia. Ulterior comunităţile turce din întreaga lume au început să sărbătorească ziua profesorului aducând un pios omagiu de recunoştinţă cadrelor didactice de orice disciplină şi bineînţeles celui mai mare profesor al turcilor de pretutindeni, marelui om de stat M.K. Ataturk. Rep. - Ne puteţi da câteva amănunte ale învăţământului în limba turcă şi religie islamică din România? E.I. - Învăţământul de limba turcă şi religie islamică în România are o bogată existenţă. După cum se ştie Dobrogea a făcut parte integrantă din cadrul Imperiului Otoman, aici existând în perioada imperiului diverse instituţii de învăţământ. Ulterior după ce Dobrogea a devenit parte a României, învăţământul în limba turcă şi învăţământul religios islamic şi-a continuat activitatea, autorităţile române încurajând învăţământul comunităţii turce. Din păcate odată cu instalarea statului comunist în România, autorităţile comuniste de la acea dată au încercat şi din păcate în anii au reuşit să desfiinţeze toate unităţile de învăţământ cu predare în limba turcă. De asemenea statul ateu a desfiinţat învăţământul religios islamic, seminarul de la Medgidia, de tradiţie în lumea turcă a fost de asemenea abuziv desfiinţat de către autorităţile comuniste. Ulterior după anul 1990, comunitatea turcă a încercat şi a reuşit să revigoreze învăţământul în limba maternă, turcă cu sprijinul Ministerului Educaţiei din România dar şi al autorităţilor Republicii Turcia. Elevii de etnie turcă studiază săptămânal 3 ore de limba turcă iar tot săptămânal 1 oră de religie islamică. În prezent aproape în toate şcolile din judeţul şi parţial din judeţul Tulcea limba turcă se studiază în mod organizat. ZIUA PROFESORULUI Avem la nivelul Ministerului Educaţiei şi Cercetării un inspector de specialitate care se ocupă de învăţământul în limba turcă iar la nivelul Inspectoratului Şcolar Judeţean avem un inspector de specialitate care coordonează activitatea învăţământului de limba turcă şi religie islamică în judeţul. De asemenea dispunem de profesori metodişti, îndrumători ai cercurilor pedagogice care coordonează activitatea profesorilor de limba turcă şi religie islamică. Rep. - Care este calitatea învăţământului în limba turcă şi religie islamică în acest moment? E.I. - Aş putea aprecia că în acest moment calitatea învăţământului, calitatea actului educaţional în limba turcă şi de religie islamică este unul ridicat.dacă la începutul anilor 1990 au existat oarece probleme în pregătirea cadrelor didactice care că nu aveau studiile necesare la acea dată întrucât secţiile de limbă turcă din România fuseseră desfinţate sau erau inaccesibile etnicilor turci, în prezent, majoritatea absolută a cadrelor didactice sunt absolvenţi ai Universităţii Ovidius din respectiv a Facultăţii de Litere secţia de Limba şi literatura română-limba şi literatura turcă sau ai Colegiului Universitar K. Ataturk din cadrul aceleaşi universităţi. De asemenea avem absolvenţi ai universităţilor din Turcia cu specializarea limba şi literatura turcă, profesori titulari în momentul de faţă iar dincolo de activitatea educaţională profesorii şi elevii participă la concursuri de limbă turcă, de creaţie literară, olimpiade şcolare. Ţin să evidenţiez faptul că olimpiada de limba turcă deja a intrat în tradiţie. Se organizează atât faza pe şcoală, faza locală, faza judeţeană cât şi faza naţională. Practic putem spune că învăţământul de limba turcă este bine organizat în România. Rep. - Cum vedeţi viitorul învăţământului în limba turcă şi religie islamică? E.I. - Nu pot decât să fiu optimist în privinţa viitorului învăţământului de limba turcă şi religie islamică. Părinţii şi elevii au conştientizat după 17 ani de la revoluţie, importanţa deosebită a limbii turce. Ţin să remarc faptul că limba turcă nu este numai limba literară a Republicii Turcia ci este limbă de circulaţie regională între diversele state turcice. După cum se ştie în urma destrămării Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste s-au înfiinţat mai multe state turcice, iar acestea folosesc limba turcă drept limbă de circulaţie. Consider că în viitor limba turcă îşi va căpăta statutul de limbă de circulaţie internaţională. Rep. - Vă rugăm să transmiteţi un mesaj cadrelor didactice. E.I. - Vreau să mulţumesc tuturor cadrelor didactice de limba turcă şi religie islamică şi nu numai lor pentru abnegaţia depusă în activitatea de zi cu zi la catedră. Cei care sunt profesori ştiu ce înseamnă să faci sacrificii zilnice pentru a îndruma, pentru a pregăti noua generaţie pentru ziua de mâine. Îi felicit şi le doresc mult succes în activitate. Rep. - Vă mulţumesc. E.I. - Şi eu vă muţumesc. Interviu realizat de Iomer Subihan

8 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 12 s a y f a Kasım 2007 tarihinde, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğun da sayın Derya Ağca hanımefendinin misafiri olduk. Bizler, Romanya Demokrat Türk Birliği üyeleri, davete cevap vererek Derya hanımın düzenlediği şiir şölenine büyük bir şeref ile katıldık. Davetlilerin arasında Melek Amet Kadınlar Komisiyonu Başkanı, Osman Melek, Memiş Belghizar, Akoyum Durie, Vildan Bormambet, Iomer Subihan, Filiz Ismail, Nurcan Ibraim ve şairler Hayat Memiş ile Neriman İbraim faaliyete ayrı renk kattılar. İlk önce sayın Derya hanım davete katıldığımız için teşekkürlerini sunarak sözünü ilham nedir, nasıl oluşur diye başlattı. Genç şairimiz Hayat ve ikinci baharda bulunan şair Neriman Ibraim kendi tecrübelerinden örnek vererek ilhamın tanımını bulmaya çalıştılar. Şairleri dinledikten sonra diğer hanımlarda en sevdikleri şairlerden şiirler okudular. Bunların arasında, ünlü Türk şairleri, Aşîk Veysel,Fuzulî, Şiir şöleni Orhan Veli Kanık, Nazım Hikmet, Faruk Hafızca, Mehmet Emin Yurdakul ve Romanya da yaşayan Türk şairleri Memiş Hayat ve Emin Emel şiirleri seslendirildi. Kasım ayında bulunduğumuz için Ulu Önderimiz Mustafa Kemal Atatürkü söz etmeden ve şahsını hatırlamaktan yapamadık. Aklımızdan geçen güzel sözler, duygulu şarkılar ve onun üzerine yazılan şiirlerdi. Güzel sesiyle, sayın Derya hanım bizlere Yemen türküsünü seslendirdi ve bizlerin arasında duygu seli yarattı. Faaliyet güzel bir ortam içerisinde sonuçlandı, fakat, benim en çok beğendiğim ve duygulandığım bir anı sizlerle paylaşmak istiyorum. Sayın Derya hanım Aşık Veysel in bir şiirini bizlere seslendirdi: Kara Toprak - duygu, heyecan, gerçek, umut dolu bir şiirdi. Bence bütün insanlar bu şiirin ne kadar güzel ve gerçekçi biçimde yazılmıştır görmeli. O yüzden, sizler, okuyucularımızla da paylaşmak istedim. Moment poetic Pe data de 16 noiembrie, la sediul Consulatului General al Republicii Turcia, la invitaţia d-nei Derya Ağca, soţia Consulului General al Republicii Turcia la, Uniunea Democrată Turcă din România a participat la un moment artistic deosebit de recitare poetică. Din partea U.D.T.R. au participat Melek Amet, preşedinta comisiei de femei, Serin Gafar, preşedinta comisiei de cultură, Melek Osman vicepreşedinte comisia de cultură, Memiş Belghizar şi Accoium Durie, vicepreşedinte ale comisiei de femei, Bormambet Vildan şi Iomer Subihan preşedinte, respectiv vicepreşedinte comisia de învăţământ, Ibraim Nurgean, ziaristă şi Ismail Filiz membru activ al comisiei de femei. Invitaţi speciali au fost poetele Neriman Ibraim şi Memiş Hayat care au vorbit despre muza de inspiraţie fără de care nu se poate scrie poezie. Fiecare dintre cele două au relatat modul personal de creaţie. D-na Derya şi invitatele sale au recitat poezii ale marilor scriitori turci şi autohtoni. Dintre aceştia amintim: Aşik Veysel, Fuzuli, Orhan Veli Kanık, Nazım Hikmet, Faruk Hafızca, Mehmet Emin Yurdakul Emin Emel şi Memiş Hayat. Activitatea s-a încheiat într-o atmosferă plăcută domna Derya încântând auditoriul cu cântece din repertoriul său, mulţumind astfel invitatelor sale pentru participarea la la acest moment plăcut. Sayfaları hazırlayan: Nurgean Ibraim KARA TOPRAK Dost dost diye nicesine sarıldım Beyhude dolandım boşa yoruldum Nice güzellere bağlandım kaldım Ne bir vefa gördüm ne fayda buldum Her türlü isteğim topraktan aldım Koyun verdi kuzu verdi süt verdi Yemek verdi ekmek verdi et verdi Kazma ile döğmeyince kıt verdi Âdem'den bu deme neslim getirdi Bana türlü türlü meyva yedirdi Her gün beni tepesinde götürdü Karnın yardım kazmayınan belinen Yüzün yırttım tırnağınan elinen Yine beni karşıladı gülünen İşkence yaptıkça bana gülerdi Bunda yalan yoktur herkes de gördü Bir çekirdek verdim dört bostan verdi Benim sadık yârim kara topraktır Havaya bakarsam hava alırım Toprağa bakarsam dua alırım Topraktan ayrılsam nerde kalırım Dileğin varsa iste Allah'tan Almak için uzak gitme topraktan Cömertlik toprağa verilmiş Hak'tan Hakikat ararsan açık bir nokta Allah kula yakın kul da Allah'a Hakkın gizli hazinesi toprakta Bütün kusurumuzu toprak gizliyor Merhem çalıp yaralarımı düzlüyor Kolun açmış yollarımı gözlüyor Her kim ki olursa bu sırra mazhar Dünyaya bırakır ölmez bir eser Gün gelir Veysel'i bağrına basar Aşık Veysel ŞATIROĞLU

9 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 14 s a y f a 15 Dialog Intercultural şi Interetnic în Balcani În perioada 28 octombrie-2 noiembrie s-a desfăşurat prima etapă a proiectului Dialog intercultural şi interetnic în Balcani şi în Zona Mării Negre, iniţiat de Fundaţia Omenia în parteneriat cu Departamentul pentru Relaţii Interetnice. Proiectul cuprinde mai multe etape şi are ca scop intensificarea relaţiilor dintre România şi Turcia, în domeniul învăţământului. Prima etapă a proiectului s-a desfăşurat în unităţi de învăţământ din Turcia unde au fost încheiate programe de parteneriat între Şcoala Elimegsut din Ankara şi Şcoala Constantin Brâncuşi din Medgidia precum şi între Şcoala nr.12 din Bucureşti şi Şcoala Cumhuriyet din Yalova. Preşedinta Fundaţiei Omenia, doamna Seidali Zulfie spune că: există un interes deosebit pentru directorii unităţilor de învăţământ din Turcia de a încheia contracte de parteneriat cu şcoli din România, în special, în domeniul cercetării, dar şi al formării profesionale. Din delegaţia română a făcut parte, alături de cadre didactice din, Medgidia şi Bucureşti şi reprezentantul Ministerului Educaţiei şi Cercetării, domnul Mihai Matekovich, ai Departamentului pentru Relaţii Interetnice, d-na Rodica Precupeţu-şef Serviciu Programe şi Relaţii cu Societatea Civilă şi Organisme Internaţionale şi d-na Vieroslava Timar, preşedinta comisiei de învăţământ a C.M.N. Din partea Uniunii Democrate Turce din România a participat la proiect, Vildan Bormambet, preşedinta comisiei de învăţământ. Vildan Bormambet a adus din Turcia o colecţie de cd-uri, manuale de gramatică şi literatură turcă, necesare studierii limbii turce, ca limbă maternă, în şcolile din România. A doua parte a proiectului se va derula anul viitor, în România. Dobrogea - zonă de convieţuire etnică Muzeul de Artă Populară, în parteneriat cu Institutul de Cercetări Eco-Muzeale Tulcea a derulat în perioada aprilie-octombrie 2007, proiectul, Dobrogeazonă de convieţuire etnică. Proiectul s-a desfăşurat în localităţile Fântâna Mare, localitate cu populaţie majoritară de etnie turcă, Topraisar unde locuiesc circa 500 de tătari veniţi din Crimeea, Ghindăreşti, unde majoritatea populaţiei este constituită din ruşi lipoveni şi Mihail Kogălniceanu, unde există o comunitate germană. Obiectivele proiectului s-au axat în principal pe sprijinirea dialogulului interetnic şi intercomunitar în Dobrogea, identificarea şi reînvierea tradiţiilor specifice ale unor aşezări multietnice din judeţele Tulcea şi precum şi sporirea numărului instrumentelor de promovare a valorilor culturale, specifice diferitelor minorităţi naţionale. Astfel, coordonatorii proiectului au realizat o bază de date generale şi specifice legate de statutul comunităţilor etnice în care au inclus şi aspecte legate de stadiul păstrării şi practicării valorilor identitare ale vieţii tradiţionale. În cadrul aceluiaşi proiect s-a creat o reţea funcţională formată din 56 de lideri ai comunităţilor etnice participante şi 10 etnografi. Aceştia au dat naştere unui periodic de informare culturală în care sunt promovate valorile specifice comunităţilor etnice prin poveştile liderilor culturali. Proiectul va avea ca finalitate un web site în care vor fi făcute publice rezultatele cercetării şi aspectele culturale specifice comunităţilor etnice. Despre Fântâna Mare, etnologii spun că: este tipic anatoliană, cu străzi înguste şi labirintice, mărginite de garduri zidite din blocuri de piatră, legate între ele cu argilă, înalte de 1,5-2m, unele văruite, altele ruinate Comunitatea turcească din Fântâna Mare este una compactă, bazată pe tradiţionalism, iar atracţia zonei o constituie tradiţiile şi obiceiurile turcilor, satul fiind un ansamblu muzeistic locuit. Proiectul a fost făcut public la Muzeul de Artă Populară din, pe 22 noiembrie, în preajma sărbătoririi Zilei Recunoştinţei Constănţenilor. La eveniment au participat alături de coordonatorii proiectului, dr. Maria Magiru, director Muzeul de Artă Populară şi dr. Steluţa Pârâu-director Institutul de Cercetări Eco-muzeale Tulcea, subprefectul Constanţei, Adrian Nicolaescu, preşedintele Filialei Fântâna Mare a UDTR, Memet Sebadin, deputatul UDTTMR, Aledin Amet, reprezentanţi ai comunităţilor etnice şi jurnalişti. Proiectul a fost finanţat de Fondul Naţional Cultural. Sorina Asan Düş Bahçem Hayat Memiş Ekim, senenin en verimli aylarından biri Ağaçları bir mevsimlik terk eden yapraklar rüzgârın müziği eşliğinde en zarif danslarını sergiler.güneş bu mükemmel dansçıları izledikçe hayata daha kuvvetli bağlanır ve en tatlı ışık oyununu onlar için gösterir. Müzik bir anlık susar ve gösterilerinin sonuna gelen yapraklar dinlenmek üzere sıcak toprağın üzerine yerleşip uykuya gözlerini kapar. İşte böylesine Cennet ten çalınmış bir günde Mecidiye ye doğru yola çıktım. Her yıl olduğu gibi, Ekim ayının sonunda Mecidiye Belediyesi, Mecidiye Gunleri başlıklı faaliyeti düzenliyor. Bu etkinliğe katılan ülkenin ünlü sanatçıları, Türk ve Tatar folklor ekipleri sahnede performanslarını sergilemek için sıraya girerler,aynı zamanda kitap tanıtımları da yapılıyor. Bu yıl, Sayın Vildan BORMAMBET Hanım, Romanya Türk Demokrat Birliği Mecidiye Şubesi Başkanı, Düş Bahçem başlıklı üçüncü şiir kitabımı tanıtmak uzere beni faaliyete davet etti. D ı ş a r ı d a k i havanın serinliğini mecidiyelilerle buluşunca, beni karşıladıkları sıcaklık ve dostluk sebebiyle unuttum. Romanya Türk Demokrat Birliği, Mecidiye Şubesi çalışanları konuklar için kültürümüzün bir parçası- el işi sergisi ve geleneksel mutfağımızın börek ve tatlı örneklerini yapmışlar. Kitap tanıtımı her zaman Türk ve Tatar azınlıklarından manevi desteğini esirgemeyen Mecidiye Belediye Başkanı, Sayın Nicolae MOİNESCU Beyefendinin yüksek tehşifleriyle başladı. Mecidiye deki Atatürk Lisesi nin Yardımcı Müdürü,Sayın Tahsin AKŞİT Beyefendi nin şiirlerim üzerine bazı izlemlerini ve düşüncelerini sarf ettikten sonra ben bir Türkçe, bir de Romence şiirimi okudum. Bunların üzerine Sayın Mecidiye Belediye Başkanı aramızda olmaktan çok mutlu olduğunu söyledi ve biz Türkler e kültürümüzü iyi temsil ettiğimiz için teşekkür etti. Mecidiye Şubesi bize katılım diplomaları takdim ederek bir süpriz hazırladı.kitabımın tanıtımından sonra hepimiz derin sohbetlere, fıkralara, Türk ve Romen soydaşların ortak anılarını anlatmaya daldık.okadar iyi hissettik ki birlikte her güzel olayın bir de sonu olduğunu neredeyse unutuyorduk. Etkinliğin sonunda en kısa zamanda buluşacağımıza dair söz vererek ve iyilik ve sağlık dileklerimizi dile getirerek ayrıldık. Yaşlı Mecidiye yi ardımda bırakarak eve doğru döndügümde kalbim mutluluk ve sevinç dolmuştu adeta. Her zaman olduğu gibi, biz Türkler ve Romenler bir araya gelip, kültürlerimizden esintiler sergiledik, karşılıklı anlatıp anılarımızı canlandırdık.bu güzel anlar için Mecidiye Belediyesine,Romanya Demokrat Türk Birliği Şubesine ve hakkımda sarfettikleri övgü dolu sözlerinden dolayı Atatürk Lisesinden Sayın Tahsin AKŞİT ve Mustafa Ali MEHMET Hocalarıma sonsuz teşekkürlerimi sunarım.

10 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 16 s a y f a 17 Luni 26 noiembrie la sediul Uniunii Democrate Turce din România a avut loc vizita oficială a imamului dr. Yusuf Kavakçı. Acesta a fost însoţit de muftiul Cultului Musulman, d-nul Iusuf Murat, ataşatul cultural al Ambasadei Statelor Unite al Americii în România d-na Kathy Kavalec şi de coordonatorul American Corner la, d-na Senia Babaiani. Aceştia au fost întâmpinaţi de preşedintele U.D.T.R., d-nul Osman Fedbi, preşedintele onorific, d-nul Asan Murat, secretarul general, d-nul Ervin Ibraim, preşedintele comisiei de religie, d-nul Islam Remzi, preşedintele comisiei de cultură d-na Serin Gafar şi consilierul pe probleme sociale d-nul Asan Iaşar. D-nul Yusuf Kavakçı a precizat că a venit la invitaţia d-nului muftiu pe care l-a cunoscut în vizita efectuată de acesta în SUA şi ne-a vorbit despre activitatea sa. D-nul Kavakçı a expus aspecte legate de viaţa musulmanilor din SUA care sunt aproximativ 6-8 milioane. Am aflat de la d-nul imam că numărul lăcaşelor de cult sunt în număr de peste şi că musulmanii din SUA veniţi din toate statele lumii sunt respectaţi şi trăiesc în bună convieţuire cu toţi cetăţenii de alte confesiuni. Ne-a informat că în SUA există o instituţie superioară Şura Islam (Consiliul sinodal) formată din 24 membri între care se numără şi dumnealui, precum şi şcoli speciale unde musulmani pot învăţa religia islamică. Vizita s-a încheiat cu înmânarea unei plachete după care a urmat o întâlnire cu tinerii musulmani unde imamul Kavakçı a avut ocazia să-i cunoască şi să le ofere răspunsuri la întrebările acestora. Vizita Imamului Yusuf Kavakçı Pazartesi 26 Kasım 2007 tarihinde Türk Birliğin merkezinde önemli bir ziyaret gerçekleşti. Amerika Birleşmiş Devletlerinden İmam Dr. Yusuf Kavakcı ziyaretini Romanya Müslümanlar Müftüsü Sn. Murat Yusuf, ABD Büyükelçiliği Kültür Ataşesi Sn. Kathy Kavalec ile birlikte yaptılar. Misafirleri Romanya Demokrat Türk Birliği Başkanı Sn. Osman Fedbi, Onursal Başkanı Sn. Asan Murat, Genel Sekreter Sn. Ervin Ibraim, Din Komisyonu Başkanı Sn. İslam Remzi, Kültür Komisyonun başkanı Sn. Serin Gafar ve sosyal problemlerin danışmanı Sn. Hasan İaşar karşıladılar. Sn. Yusuf Kavakcı Muftünün daveti üzerine geldiğini ve kendilerini Amerika ziyaretininden tanıdığını belirtti. Sn. Kavakcı Amerikadaki Müslümanların 6-7 miliyon cıvarında olduklarını, onların hayatını tanıttı. Mesccidlerin sayıları 10 bin den fazla olduğunu, dünyanın her tarafından göçmen Müslümanların ABD din özgürlüğünü, başka din mensuplarıyla Müslümanların ahenk içinde yaşadıklarını aynı zamanda Kuzey Texas Şura İslam 24 üyeden oluştuğunu ve Sn. Yusuf Kavakçı bu kuruluşun üyesi olduğunu öğrendik. Görüşmede Sn. İslam Remzi buradaki Müslümanların durumunu anlattı ve başkanımız Kavakçı Bey'e bir plaket sundular. Firdes Musledin Vizita noului ataşat În data de 27 noiembrie noul ataşat pe probleme de religie al Consulatului General al Turciei la al d-nul Ismaıl Özkan a efectuat o vizită la sediul Uniunii Democrate Turce din România unde a fost întâmpinat de preşedintele U.D.T.R. d-nul Osman Fedbi, preşedintele de onoare d-nul Asan Murat, secretarul general d-nul Ibraim Ervin şi preşedintele comisiei de religie d-nul Islam Remzi. Gazdele au prezentat problemele cu care se confruntă comunitatea şi au decis să-şi unească forţele pentru a le depăşi împreună. La plecare conducerea U.D.T.R. i-a oferit oaspetelui o plachetă. 27 Kasım 2007 tarihinde T.C. Köstence Başkonsolosuluğu Din Hizmetleri yeni Ataşesi Sn. İsmail Özkan, Türk Birliği merkezini ziyaret etti. R.D.T.B. Başkanı Sn. Osman Fedbi, Onursal Başkan Sn. Asan Murat, Genel Sekreter Sn. Ibraim Ervin ve Din Komisiyon Başkanı Sn. İslam Remzi yeni ataşeyi karşıladılar. Görüşmede yerli Müslümanların problemleri hakkında bilgi veridi ve birlikte bunları çözmeye karar verildi. Görüşmenin sonunda başkanımız yeni ataşeye bir plaket sundular. Firdes Musledin

11 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 18 s a y f a 19 CELSUS KÜTÜPHANESİ: Efes in önemli yapıtlarından biri de Celsus kütüphanesidir yılında onarım çalışmaları başlatılmıştır yılında onarım çalışmaları kütüphanenin ön yüzünün ayağa kaldırılmasıyla tamamlanmıştır. Kütüphane 9 basamaklı bir merdivenle çıkılan ve tonozlu bir alt yapının oluştuğu platform üzerinde yükselir. Yan galeriden Celsius un lahitinin bulunduğu odaya geçilir. Kütüphanede bulunan kitapları nemden korumak için bina çift duvarla çevrilmiştir. Bu duvarlar üzerinde bulunan dolaplarda yada raflarda rulolar ve ciltler halinde bir araya konulmuş el yazmaları saklanıyordu. Aleksandria ve Bergama kütüphanelerinden sonra dönemin en büyük üçüncü kütüphanesidir. Bu kütüphane M.S. 35 yılında Asya Konsülü Julius Celsus Palemaeanus adına oğlu Julius Aquila tarafından yaptırılmıştır ölçülerinde dıştan iki katlı, içten tek bir salondan oluşur. Roma Mimari özelliklerini tümüyle yansıtan yapının ön cephesinin dekorasyonu, devrinin en güzel örnekleri arasında yer alır. Ön cephe sütunları arasında yer alan dört kadın heykeli akıl, kader, ilim ve erdem ögelerini sembolize eder. Bugün bu heykellerin orijinalleri Viyana Müzesinde sergilenmektedir. BIBLIOTECA CELSUS Această bibliotecă a fost construită în anul 135 D.H. de către C. Julous în cinstea tatălui său Guvernator General al Asiei C. Celsus. Sala Bibliotecii se află la înălţime şi se poate ajunge urcând 9 trepte. Aici existau patru statui care simbolozau justiţia şi virtutea. Nişele din pereţi cu mici colonade erau utilizate ca rafturi pentru manuscrise şi pergamente. Cele două inscripţii, una în parte de nord în latină şi cealaltă în partea de sud în greacă se referă la Celsus şi la Fiul lui Ahile. Mormântul lui Celsus este în spate unde se poate ajunge coborând treptele din stânga şi trecând printr-un coridor lung de 15 metri care înconjură sarcofagul din marmură albă şi lungime de 2,5 metri. Suprafaţa sarcofagului este decorat cu basoreliefuri reprezentând pe Eros, motive cu şerpi şi statui (Nike şi Meduza). Sub treptele care se coboară spre Drumul de Marmură a fost recent descoperit un alt sarcofag care datează din epoca bizantină şi în care s-a găsit o placă din plumb aşezată la fundul sarcofagului în locul unde era depus defunctul. Hayvanları Koruma Günü Canlılar dünyası ; insanlardan, bitkilerden, ve hayvanlardan oluşur. İnsanların hayvanlarla olan ilişkileri çok eskilere dayanır. İlk çağlarda insanlar, hayvanlardan korkuyorlardı. Hayvanlardan korunmak için evlerini dağların yamaçlarına, kayalıklara kuruyorlardı. Önceleri hayvanları sadece gıda ve yolculuk aracı olarak gören insanların zamanla bakış açıları değişmiş, onlara şefkat göstermeye, evcilleştirmeye ve onlarla dostluklar kurmaya başlamışlardır. İnsanlar daha ilk çağda kedi, köpek, at, koyun, sığır, keçi gibi hayvanları evcilleştirdiler. Evcilleşen hayvanlar, insanların yardımcısı oldu. Bu insanların çizdikleri duvar resimleri bu ilişkinin kanıtıdır. Kurulan bu sıcak ilişki insanların, hayvanların korunması konusunda birlikte hareket etmeleri fikrini doğurdu. İnsanlar arasında hayvan sevenler gittikçe çoğalmaya başladı. Bu insanların amaçları hayvanlara daha iyi davranılmasını sağlamak, onları korumak, daha sevecen davranılmasına yardımcı olmaktır. Bu düşünceye sahip hayvan sevenler ilk kez İngiltere'de 1822 yılında bir araya geldiler. Hayvanları korumak, insanların hayvanlara iyi davranmalarını ve hayvanların daha iyi koşullarda beslenme ve korunmalarını sağlamak amacıyla Hayvanları Koruma Birliği'ni kurdular. Bu hareket daha sonra tüm dünyaya yayılmaya başladı. Yurdumuzda Hayvanları Koruma Derneği nin 1908 yılında kurulmasıyla sistemli ve düzenli olarak hayvan sorunlarıyla ilgilenildi. Dernekler kuruldu, konunun önemi gittikçe büyüyor, insanlar yıllardır hayvanlara karşı yapılan haksızlıkların farkına vararak onları korumak istiyorlardı... Aynı amaçlı dernekler birleşerek Hollanda'nın başkenti Lahey'de Dünya Hayvanları Koruma Federasyonu'nu oluşturdular yılında toplanan bu kuruluş 4 Ekim'i Hayvanları Koruma Günü ilan etti. Hayvanlar, duyu ve hareket yetenekleri olan canlılardır. Hayvanların sahiplerine bağlılıkları, hayvan sevgisinin doğup büyümesine yardımcı oldu. Pek çok kitapta, filmlerde, sahipleri için canını veren hayvan öykülerini okur, izleriz. Hayvanları seven insanlar, hayvan hastalıklarını iyileştirmek için çalıştılar. Bugün uygar ülkelerde hayvan hastaneleri kurulmuştur. Veterinerler hayvan hastalıklarını belirleyip iyileştiriyorlar. Hayvan hastalıklarına karşı önlem alınıyor. Hayvanları hastalıklardan korumak için aşı yapılıyor. Başlıca besinlerimiz olan et, süt, yumurta, yağ hayvanlardan sağlanır. Giyeceklerimizin bir bölümü de hayvanların derisinden, yün ve tüylerinden yapılır. İnsan sağlığı için gerekli olan aşı ve serumun yapılmasında da hayvanlardan yararlanılır. Evin kedisi evdeki zararlı böcekleri ve fareleri yakalar. Köpek evimizi ve hayvanlarımızı korur, bize bekçilik yapar. Tavuğun yumurta ve etinden, horozun sesinden, tüyünden ve etinden faydalanırız. At, eşek ve katır gibi hayvanların gücünden faydalanırız, yüklerimizi taşırlar, arabalarımızı çekerler, bizi de taşırlar. Manda, inek, koyun bize süt, et verir. Öküz tarlamızı, harmanımızı sürer, arabamızı çeker. Kafesteki kanaryanın ötüşünü dinlemek, akvaryumdaki balıkları seyretmek bizi dinlendirir. Çiçekten çiçeğe, ağaçtan ağaca dolaşan böcekler, bitkilerin çoğalma olayına yardımcı olur. Çevremizdeki hayvanlardan doğrudan doğruya veya dolaylı olarak yararlanıyoruz. Kuşkusuz akrep, yılan gibi zararlı hayvanlar da vardır. Bu zehirli hayvanlardan kendimizi korumalıyız. Hayvanları sevenler, insanları daha içten severler. Hayvan dostları mutlu olmayı sevgide ararlar. Hayvanları koruyalım. Hayvanlara eziyet etmeyelim. Hayvanları sevelim. Onlara yardımcı olalım. Hayvanları Koruma Günü'nde öğrendiklerimizi yaşam boyu uygulayalım.

12 Noiembrie / Kasım 2007 s a y f a 20 s a y f a 21 OSMAN GAZİ'NİN BAĞIMSIZLIK KAZANMASI 699 (1299) yılı gerek Osman Gazi, gerekse genç ve yeni devlet için birçok bakımdan önemli bir yıl olmuştu. Fetihler ve meydana gelen bazı olaylar, Osman Bey'in önemli kararlar almasını gerektiriyordu. Bu bakımdan tarihler onun bu yılda bağımsızlığını ilân ettiğini ve artık "Han" olarak halkı etrafına toplayıp devlet müesseselerini işlettiğini anlatırlar. Osman Bey'in, yürüttüğü gaza hareketlerinde büyük başarılar elde etmesi, Anadolu'nun diğer bölgelerindeki gazilerin de gelip etrafında toplanmalarına sebep olmuştu. Selçuklu Sultanı'nın uğradığı ağır muamele karşısında Selçuklu emir ve askerleri dağılıp başka yerlere gitmek zorunda kalmışlardı. Bunlardan büyük bir kısmı ve bilhassa kılıç erleri, Bizans'a karşı cihad ve gaza işi ile meşgul olup onlara galebe çalan Osman Bey'in bulunduğu yere yönelerek onun yanına geldiler. Ayrıca Selçuklu ve Beyliklerin topraklarında göçebe bir hayat yaşayıp Moğollara tabi olmak istemeyen Türkmen asiretleri de beyleri ile birlikte Osman Bey'in ülkesinde yaşamaya rağbet ediyorlardi. Beri taraftan Selçuklu devletinin uğradığı zaaftan dolayı bulundukları yeri ve hizmetleri terk ederek başsız kalan bir kısım Selçuklu ümerası da kendilerine bir baş ve sığınılacak bir yer arıyorlardı. Bunun için de en müsait yer, Osman Bey'in toprakları idi. Böylece buralarda hizmet ve iş imkânı da bulacaklardı. Bu sebeple onlar da Osman Bey'in çevresinde yavaş yavaş toplanmaya başladılar. Böylece hududlardaki Türkmenler ile Moğollardan kaçıp Uc'a gelen Türkler, Osman Bey'in mıntıkasına gelerek onun daha da kuvvetlenmesine yardımcı olmuşlardı. Selçuklu Devleti'nin hududlarında ortaya çıkan Uc beylikleri ve bilhassa garptakiler, Moğol (İlhanlı) Devleti'nin istilasına maruz kalmaktan endişe ediyor ve Sultan'ın esir olarak İran'a götürülmesinden sonra Selçuklu Devleti'nin artık sona erdiğine kani bulunuyorlardı. Osman Bey'in reislik yaptığı asiret ve oymaklar, bu durum karşısında hükümdarlığın mesru olarak Kayi Han evladına düşeceğini, bu sebeple Osman Gazi'nin emâret ve riyasete (emirlik ve reislik) getirilmeye hak kazandığını söylüyorlardı. Nihayet oymak beyleri, Türkmen kabilelerinin reisleri ve Selçuklu Devleti bölgesinden gelen muhacirler (göçmen) toplanıp: "Moğol istilası Selçuklu memleketlerinde karar kılmış ve devam etmektedir. Artık Selçuklu devleti münkarizdir. Düşmanları kuvvetlidir. Hâlen Selçuklu Sultanlarından hiç birisi İlhanli Devleti'nin elinden mülkü geri almağa gelmedi. Buna muktedir değillerdir. Bu üç memleketlerin korunması ve himayesi ise kuvvet, kudret, iktidar ve liyakat sahibi bir sultanın istiklâl ile hareket etmesini zaruri kılıyor, böylece düşmanların ve zalimlerin bu taraflara müdahalesi önlenebilir. Türkmen boy ve kavimleri arasında haseb ve neseb, iyi ahlâk, secaat ve semahat ile buna layık olan Osman Bey'dir. O, hem Kayılardan semahat ile buna layık olan Osman Bey'dir. O, hem Kayılardandır, hem de dindar ve müslümandır" deyip onu başa geçirdiler. Osman Bey de bu umumi arzuya uydu ve kararı kabul etti. Ona bağlılık merasimi Oğuz han töresine göre yapıldı. Herkes Osman Bey'in önünde diz çöktü. Bu ona itaatın bir delili idi. İşte Osmanlı Devleti'nin istiklâli bu hadise ile (1299) başladı. Bu merasim ile Osman Bey, fiilen ve hukuken devlet reisi olarak padişah olmuştu. Bu durum her tarafa da böylece bildirilmişti. Osman Bey, istiklâlini ilandan sonra büyük bir dikkatle Moğolların hareketlerini gözetlemeye başladı. Kendisi de dahil olmak üzere müstakil veya yari müstakil üç beyleri, bağlı bulundukları Selçuklu Sultanlığı'nın hayatına son veren İlhanlı Devleti tarafından kendileri hakkında nasıl bir hareket takib edileceğini beklemeye başladılar. Bununla beraber bu zaman zarfında Osman Gazi'nin, bu yeni devletinin dinî, hukukî, sosyal ekonomik vs. gibi müesseselerini tanzim etmesi ve bunun için gerekli tedbirleri alması tabiî idi. Âşıkpaşazâde bu konuda şöyle der: "Karacahisar'ı alınca şehrin evleri boş kaldı. Germiyan vilayetinden ve başka yerlerden bir hayli adamlar geldi. Osman Gazi'den evler istediler. Osman Gazi de verdi. Kısa bir zaman içinde mamur oldu. Birçok kiliseyi de mescid yaptılar. Pazar da kurdular. Halk toplanıp "Cuma namazı kılalım ve bir kadı isteyelim" dedi. Dursun Fakih denilen aziz bir kişi vardı. O, halka imamlık ederdi. Durumlarını ona söylediler. O da gelip Osman Gazi'nin kayınatası Edebali'ya söyledi. Daha söz bitmeden Osman Gazi geldi. Sorup muradlarını ögrendi. "Size ne lazımsa onu yapın" dedi. Dursun Fakih "Hanım! Sultan'dan izin gerektir" der. Osman Gazi: "Bu şehri kendi kılıcımla aldım. Bunda Sultan'ın ne dahli var ki ondan izin alayım? Ona sultanlık veren Allah, bana da hanlık verdi. Eğer minneti şu sancak ise ben kendim dahi sancak kaldırıp kâfirlerle uğraştım. Eğer o, ben Selçuk hanedanındanım derse ben de Gök Alp neslindenim. Eğer bu vilayete (ülkeye) ben onlardan önce geldim derse, Süleymanşah dedem de ondan evvel geldi." Halk razı oldu kadılığı ve hatipliği Dursun Fakih'e verdi. Cuma hutbesi ilk önce Karacahisar'da okundu. Bunun tarihi hicretin 699 (1300)'unda vaki oldu. Nesrî, Osman Gazi'nin istiklâli ve Selçuklu Sultanı Alaeddin'den kendisine gönderilen hükümranlık nisaneleri hakkında şöyle der: "Hülasa Osman'a davul ve bayrak gelince, o da ganimet malından 1/5 (beste bir)'ini ayırarak hadsiz (hesapsız) hediyeler ve nihayetsiz armağanlarla (birlikte) Konya'ya giderek, bu sultan U. Alaeddin'le buluşmak, rızasını alarak veliahdi olmak amacını güttü. Zira, bu Feramürz oğlu Alaeddin Keykûbad'ın oğlu yoktu. O, Osman'ı hemen (hemen) oğlu yerinde görerek (ona) davul, bayrak (alem) ve kılıç göndermişti. Osman Gazi de Sultan Alaeddin zamanında her ne kadar bir nevi istiklâl bulmussa da lakin edebe riayet ederek, hutbeyi ve sikkeyi yine sultan adına kılmıştı. Sultan Osman, nezdine gitmek hazırlıklarını yaptığı sırada, Sultan Alaeddin'in öteki dünyaya intikal ettiği (öldüğü), oğlu kalmadığı için yerine veziri Sâhib'in geçtiği haberi geldi. Osman bunu işitince "hüküm yüce ve ulu Allah'ındır" diyerek derhal buyurdu: Dursun Fakih'i Karacahisar'a hem kadı hem de hatip yaptılar. Zira bu Dursun Fakih bir aziz kişi idi. Halka imamlık ederdi. Edebali ile de tanışıklığı vardı. Karacahisar'a da Germiyan'dan ve başka yerlerden hayli Müslümanlar gelmiş, senlenmişti. Osman Gazi adına okunan ilk hutbe, Karacahisar'da okundu. Bazıları, "Sultan Alaeddin"den davul ve bayrak gelmesi, Bilecik'in feth edilmesinden nice yıllar öncedir. Karacahisar alındığı vakit, Akdemirle gönderdi" dediler. Daha önce de temas edildiği gibi Osman Gazi, Selçuklu sultanına bağlı kalmış, onun gönderdiği hükümranlık nisânelerini almakla birlikte ona karşı saygısızlık mânâsına gelebilecek bir harekete tevessül etmekten kaçınmıştı. Hatta, elde ettiği ganimetlerin beste birini ona göndermekle, onu devletin yegane reisi olarak tanıdığını ve İslâm hukuk anlayışına göre "Beytü'l-mal" hakkı olan bu miktarın, yerine sarf edilmek üzere onun hazinesine göndermişti. Gerçekten, Feridun Bey'in Münseâtında da belirtildiği gibi Selçuklu Sultanı Alaeddin b. Feramürz'dan mensurla birlikte kendisine gönderilen davul, sancak, kılıç gibi hükümranlık alhameti olarak kabul edilen bu eşyanın gönderilme tarihi hicretin 688. (M. 1289) senesidir. Osman Gazi, bağımsızlığını (istiklalını) ilân edip kendisi adına hüküm verecek olan kadı ve yine kendi adına hutbe okuyacak hatib tayin ettikten sonra, devlet olmanın gerektireceği yeni kanun, nizam ve sistemleri yürürlüğe koyup yerleştirmek zorunda idi. Bütün bunların yapılmasında çevresindeki arkadaşlarının görüşlerinden de istifade ediyordu. Nitekim Osmanlı döneminin ilk vergisi diye kabul edebileceğimiz bâc ile ilgili kanunu yürürlüğe koyarken sadece kendi çevresinin değil, başka beyliklerin vatandaşlarından olan insanların fikir ve uygulamasını da dikkate almıştı. Keza onun hükümranlığının tanınması da bu şekilde olmuştu. Bu konuda en eski kaynaklardan biri olan Âşıkpaşazâde şöyle der: "Kadı ve Sübaşı konuldu. Halk kanun ister oldu. Germiyan'dan birisi geldi. "Bu pazarın bâcini (vergisini) bana satın" dedi. Halk, "Han'a git" diye cevap verdi. O kişi hana varıp sözünü söyledi. Osman Gazi sordu: "Bâc nedir?" Adam dedi ki: "Pazara ne gelse ben ondan para alırım." Osman Gazi: "Senin bu pazara gelenlerde alacağın mı var ki akça istersin?" dedi. O adam: "Hânım! Bu töredir. Bütün vilayetlerde vardır ki padişah olanlar alır" dedi. Osman Gazi: "Tanrı mı buyurdu yoksa beyler kendileri mi yaptı?" diye sordu. O adam: "Töredir hânım, ezelden kalmıştır." dedi. Osman gazi çok kızdı: "Bir kişinin kazandığı, başkasının olur mu? Onun mülkünde (malında) benim ne dahlim var ki ondan akça alayım. Bre kişi, var git artık bana bu sözü söyleme. Sana ziyanım dokunur." dedi. Bunun üzerine halk dedi ki: "Hânım! Bu, pazar beylerine âdettir ki, bir nesnecik vereler." Osman Gazi: "Mâdem ki siz öyle diyorsunuz öyleyse pazara bir yük getirip satan herkes iki akça versin. Satamayan ise bir şey vermesin. Kim bu kanunu bozarsa Allah onun dinini de dünyasını da bozsun" dedi. Görüldüğü gibi dönemin ekonomik ve sosyal şartlarına göre devlet ile idare için önemli bir gelir kaynağı olan ve "Bâc-i bazar" denilen vergi, bir Germiyanlı'nın teklifi üzerine kabul edilmiştir. Bu teklifin kabulünde Osman Gazi'nin yakın arkadaşları da tesirli olmuş görünmektedirler. Osman Gazi'nin uygulamaya koyduğu kanunlardan biri de daha önce temas edildiği gibi timarla ilgilidir. Savaşa iştirak karşılığı (daha sonra genellikle eskinci timari) olarak verilen timarların sahipleri sefer anında harbe gitmek zorunda idiler. Osman Gazi, biraz önce belirtilen kanunları uygulamaya koyduktan sonra eskiden beri Oğuzların âdeti üzere elde edilmiş olan yerleri kardeş, oğul ve silah arkadaşlarına dirlik olarak verdi. Bu cümleden olarak Karacahisar sancağı ki ona İnönü derler oğlu Orhan Bey'e verdi. Sübaşılığını kardeşi Gündüz'e verdi. Yarhisar'i Hasan Alp'a verdi ki bu da yarar bir yoldaştı ve kendileri ile birlikte gelmişti. İnegöl mıntıkasını Turgut Alp'a verdi. Şimdi dahi o azizin adı anılır. İnegöl yöresinde köyleri var ki ona "Turguteli" derler. Kayınatası Şeyh Edebali'ya Bilecik ösür ve resimlerini (vergi) verdi. Hanımını Bilecikte babası ile birlikte bıraktı. Kendisi Yenişehir'e giderek gazilere ev yapıverdi. Bu uygulama ile Şeyh Edebali, hem beylik ailesine nezaret ediyor, hem de Bilecik kalesine hakim oluyordu.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro Anul XII 2010, Nr. 11 (184) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 10 (148) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR OCTOMBRIE / EKİM PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ MAI / MAYIS Anul X 2008, Nr. 5 (155) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 5 (178) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 10 (183) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ DECEMBRIE / ARALIK Anul IX 2007, Nr. 12 (150) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE - România tel./fax: 0241/550.903

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România telefon: 0241/550.903

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 9 (194) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 12 (185) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 1 (174) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa - Martie / Mart 2005 pagina / sayfa 16 İLKBAHAR Artık geldi ilkbahar, Neişelendiriyor bizi bu bahar, Doğa birden yeşillendi Ve çocuklar neşelendi. Kuşlar geliyorlar sıcak memleketlerden Çiçekler açıyor

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: OCTOMBRIE / EKİM Anul X 2008, Nr. 10 (160) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ - Ianuarie / Ocak 2006 pagina / sayfa 16 În timpul ultimului unui drum la Mekka, din cadrul filialei UDTR - Bucuresti, a plecat dintre noi şi a rămas definitiv la Mormântul Sfânt, d-na Ulfet ABLAY. Figură

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 6 (167) VOCEA AUTENTICĂ IUNIE / HAZİRAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL?

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? Traducere de Cherim Enghin Islamul Azi 2015 Cuprins Prefața traducere în limba româna 11 CE ÎNSEAMNA ISLAMUL? 14 Introducere 14 BAZELE ISLAMULUI ȘI ALE CREZULUI 22

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul X 2008, Nr. 1 (151) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 12 (78) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:     Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı?

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı? - Iunie / Haziran 2005 pagina / sayfa 16 SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA Konuşmayanlar Hayat bilgisi dersinde öğretmen sordu: Balıklar neden konuşmaz? Funda parmak kaldırdı: Öğretmenim, siz de başınızı suya soksanız

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: AUGUST / AĞUSTOS Anul X 2008, Nr. 8 (158) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul VIII 2006, Nr. 8 (134) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 7 (192) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ - Noiembrie / Kasım 2005 pagina / sayfa 16 DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef ERVIN IBRAIM Secretar de redacþie: Asan Murat Secretar tehnic: Omer Minever Colectiv redacþional: Vildan Bormambet, Serin Gafar,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul IX 2007, Nr. 8 (146) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 9 (182) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XI 2009, Nr. 10 (171) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır.

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır. MUSTAFA KARAŞAHİN İLKOKULU 4. SINIFLAR DEĞERLER EĞİTİMİ ÇALIŞMASI MART 2016 SINIFI DEĞER ADI.-. BARIŞ VE VATANSEVERLİK Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România

Detaylı

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş?

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş? ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkok Benim adım Deniz. 7 yaşındayım. Bu hafta sonu annem ve babamla birlikte kampa gittik. Kampa

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ FEBRUARIE / ŞUBAT Anul IX 2007, Nr. 2 (140) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa - Octombrie / Ekim 2002 pagina / sayfa 16 Anul IV 2002, Nr. 10 (88) VOCEA AUTENTICĂ OCTOMBRIE / EKİM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul VIII 2006, Nr. 9 (135) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

TOBB İLKOKULU E-BÜLTEN. Mart 2015. TOBB ilkokulu SAYI 3. Telefon: 0 (464) 213 05 46 Faks: 0 (464) 213 05 46 E-posta: 703285@meb.k12.

TOBB İLKOKULU E-BÜLTEN. Mart 2015. TOBB ilkokulu SAYI 3. Telefon: 0 (464) 213 05 46 Faks: 0 (464) 213 05 46 E-posta: 703285@meb.k12. TOBB İLKOKULU SAYI 3 Mart 2015 Telefon: 0 (464) 213 05 46 Faks: 0 (464) 213 05 46 E-posta: 703285@meb.k12.tr TOBB ilkokulu Hanımefendilerden Anlamlı Ziyaret Sayın Valimizin eşi Hanife YAZICI ve beraberinde

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 2 (163) FEBRUARIE / ŞUBAT PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IUNIE / HAZİRAN Anul X 2008, Nr. 6 (156) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Iunie / Haziran 2004 1 Iunie Cu ocazia Zilei Internaţionale a Copiilor, U.D.T.R. a oferit o mică atenţie copiilor din judeţul Constanţa, constând într-o excursie la Delfinariul şi Acvariul din Constanţa.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IULIE / TEMMUZ Anul VIII 2006, Nr. 7 (133) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 3 (188) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: IULIE / TEMMUZ Anul X 2008, Nr. 7 (157) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

Ziua minoritãþilor naþionale

Ziua minoritãþilor naþionale - Decembrie / Aralık 2005 pagina / sayfa 16 Ziua minoritãþilor naþionale participat d-nul Platon Valentin subsecretar de stat, confirmând că este o realitate că în ţara urmare din pagina 15 nostră minorităţile

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 7 (168) VOCEA AUTENTICĂ IULIE / TEMMUZ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

1. SINIF MATEMATİK KİTABI 2

1. SINIF MATEMATİK KİTABI 2 . SINIF MATEMATİK KİTABI Adı - Soyadı :...... Sınıfı :... Okulu :... K K T C MİLLİ EĞİTİM VE KÜLTÜR BAKANLIĞI YAYINIDIR. Milli Eğitim ve Kültür Bakanlığı Talim Terbiye Dairesi, bu kitabın ilkokul. sınıflarda

Detaylı

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României - Ianuarie / Ocak 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 1 (91) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 8 (169) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr.

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr. NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 5 (59) MAI / MAYİS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL

Detaylı

Selam size ey yüce şehitler, Yahya Çavuşlar, Koca seyitler. Uyuyan nice adsız yiğitler, Adınızı tarihe yazmaya geldim.

Selam size ey yüce şehitler, Yahya Çavuşlar, Koca seyitler. Uyuyan nice adsız yiğitler, Adınızı tarihe yazmaya geldim. Selam size ey yüce şehitler, Yahya Çavuşlar, Koca seyitler. Uyuyan nice adsız yiğitler, Adınızı tarihe yazmaya geldim. Tarihimizin altın sayfalarında yer alan en büyük zaferlerimizden biri olan Çanakkale

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 9 (170) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 3 (176) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

NEVRUZ GELENEĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Nevruz Yine geldi ilkbahar kavuştu sultan Nevruy Yeni gün doğuş, sevgi ve barışa bir rumuz

NEVRUZ GELENEĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Nevruz Yine geldi ilkbahar kavuştu sultan Nevruy Yeni gün doğuş, sevgi ve barışa bir rumuz - Martie / Mart 2003 pagina / sayfa 16 MARTIE / MART ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITĂŢILOR

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Mai / Mayıs 2005 pagina / sayfa 16 Miracolul diversitãþii Sub sloganul Diversitate etnică şi culturală în perioada 07-11.05.2005 în Bucureşti s-a desfăşurat festivalul târgul minorităţilor cu titulatura

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României - Ianuarie / Ocak 2004 pagina / sayfa 16 Anul VI 2004, Nr. 1 (103) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Aprilie / Nisan 2005 pagina / sayfa 16 ªTIRI În data de 13 aprilie a.c. a avut loc la sediul Ministerului Educaţiei şi Cercetării întâlnirea Comisiei de Învăţământ şi Tineret a Consiliului Minorităţilor

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 10 (64) OCTOMBRIE / EKİM VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Eskişehir Ticaret Odası nın küresel vizyonuna güç katmak kentimizdeki iş adamlarına yeni hedef pazarlar sağlamak amacıyla 24 Mart Perşembe günü Romanya

Detaylı

ÖNEMLİ DUYURU ANUNŢ IMPORTANT TAZİYE TAZİYE TAZİYE. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

ÖNEMLİ DUYURU ANUNŢ IMPORTANT TAZİYE TAZİYE TAZİYE. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Februarie / Şubat 2005 pagina / sayfa 16 TAZİYE SAYIN AMET AMET I (LAZU KÖYÜNDEN) KAYBETMİŞ BULUNUYORUZ. MERHUMA ALLAH TAN RAHMET, KEDERLİ AİLESİNE, YAKINLARINA VE TÜM DOSTLARINA BAŞ SAĞLIĞI DİLERİZ.

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul IX 2007, Nr. 1 (139) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 2 (175) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

KÜÇÜKÇEKMECE BELEDİYESİ OKULLAR ARASI ÖDÜLLÜ YARIŞMALAR

KÜÇÜKÇEKMECE BELEDİYESİ OKULLAR ARASI ÖDÜLLÜ YARIŞMALAR KÜÇÜKÇEKMECE BELEDİYESİ 2016-2017 OKULLAR ARASI ÖDÜLLÜ YARIŞMALAR YARIŞMALARIMIZ Güzel Şiir Okuma Yarışması Şehitler Ölmez Konulu Resim Yarışması Kainatın Efendisi Peygamber Efendimiz (SAS) Konulu Kompozisyon

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı