RUSYA FEDERASYONUN DI POL T KASINI EK LLEND REN EOPOL T K KURAM: NEO-AVRASYACILIK ÖRNE Dr. Aidarbek Amirbek
|
|
- Chagatai Bulut Mungan
- 1 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 ank a a k n n lu la a a A a a a 3(2) RUSYA FEDERASYONUN DI POL T KASINI EK LLEND REN EOPOL T K KURAM: NEO-AVRASYACILIK ÖRNE Dr. Aidarbek Amirbek Özet Ru a a l k anla n l m n n a lma n a n m kab l m k. N k m n m n l k ku amla m al l lan An l - ak n lk l n n n a ak m n ula ma a n ml b a a l u u k l ku ulmam, b l n l k nl n lm a aklanm. An ak n n a lma la Ru a n l l n l nm n b ll b a alan n n u unu a lamak am m kl m mk n l u u uu una a m la. u ba lam a ulu la a a a na a Ru a n n ka la l nl n n l k an an n l k ku amla l m. unla n ba n a N -A a a l k l k k l lm k. N k m Ru a l a kan la m Pu n n A a a l k anla na a al l ka n ak n alan n A a a l k k ml n n l n a n ml l ba ml u ma a al n a a a ak, N - A a a l k k l n ku am al anlam a Ru a n n l ka l n k ll n k l l ml n b l. Anahtar kelimeler: N -A a a l k, Ru a,, P l ka, l ka, nl k. GEOPOLITICAL THEORY OF RUSSIAN FEDERATION S FOREIGN POLICY: THE SAMPLE OF NEO-EURASIANISM Abstract l m n l al n n Ru a n a lla n n. In a, l al a n a l b a n un n m a An l - a n un m an l a l n. u, u a n un a b n. u, a lla n n, ul Ru a un a n n n un bl b n a n an a a n a al l. In a n, n l al n n u an a A m lu la a a k- a ak n, al l ml ak l, lu la a a l k l b l m m, k an a ak an um u, - a: a.am b k80 ma l. m 73
2 n Ru a n n na nal a na a b n l. n N -Eu a an l al l. I n a la m Pu n m l m n n Eu a an- n n l an n k n b n un Eu a an n, an b b a N -Eu a an l a a n an Ru a n l. Keywords: N -Eu a an m, Ru a, R, n P l, l, u. 74
3 G R n m n l k ku amla a lma n u l ba n k l k a la na k nulmam. nk n m n m n a ba kanla a a n an l k l n a l m n n a aklama k m l k n ka naklanm. unla an b, P l b l l k l m al l n n a a k n n u unu a lamla mak n l m k n a a ka la lan b ll b a alan a a a a a al n a k n l m k n kl n nanm la. n n m al lk l n l b b l m lan l ku ma l k k l l ba a ma na nan lm. l A n n n l n k ka al lk l n l n an - lu u an k l l a a a kalab l kl n n k, l k ku amla l k ll n a n a n n a lma b a a l u u a a m la al lk l n kul k a la n a alma n l k a an lum u akla m la. 1 n n a lma la Ru a n l l n a a n n b ll b a alan n n u unu a lamak am m kl m mk n l u una nanm la. l b nan n k m n Ru a a l k ku amla n l m n m l ak k l lmu u : Ru a ulu la a a a na a l b ak la ak a a n a k ku u lu b n a la ab l. n a Ru a n n k ku u lu a a b n m k Ru la n ka la na a n n l k ku amla n k l n l lm l m mk n Ru n l Ru a n n n n b k b la ak a a kma n m n l ak l ( ll kl a n a ) a a n an A lan k ka la a m n l k k n m k man kla l m al l na nanmak a la bunun n n almak n l lm al lan an -A lan k ll a Ru l k k n m k k l l m mk n l u una nan lmak a Ru a n n ba m l la ak l m n n ll n k ku u lu n a n. l b n a an kal ma l n a anla a al na lu u an l k ku amla n a la la l lm n al lmal. ununla b l k Ru a a n n a l m na ka a Ru l k k ll n lma n l m k m mk n l. nk 1 Ra Mu a, Geopolitika (Jeopolitik), M k a, un ana a nla, 2010,
4 Ru l k ka nakla a l n l n aman, ulu la a a a na a Ru a n n n n u unu l n m k n I a la a b l ka a an Ru l k n l n a l u u l. I a ak Ru l k n l Ru a n n b l l k l l n lmal, n a ak n, k ml a l m A a l m a k n n l b k ml k l a m ula na a a am la Ru a n n na l b l ka l m k n a a m la. 2 n l anlam a Ru l k ku amla lk n n ba m b l la ak a a a kalab lm n anal n l b l m l n l m k. Ru l k ku am la n bu n l n n b k b unlu unu b ll b a alan bu alan n k a a ka la n n k unma n l lm. a a an, Ru l k ku am la n Ru a n n l b m nun l u u nan n a b l m l anlam a m l abaka a m luma a lama a al m la. Ru l k ku am la n a lama a al bu l m n nan a b ll b a alan n n u unu a lamak l k n m k ka la n k umak a na l l n k a A u a An l - ak n l k ku am la n k l n n a lmak a. N k m bu nan a n Ru l k ku amla l An l - ak n ku amla a a n ak m l a m a a kmak a. N k m An l - ak n ku am la n b k b unlu u l k l lk n n k n m k ka la n n lana alan lk ma al anlam a a a a la k m n a la an l k l b n la ak a a ka k n, Ru a a l k ku amla n b k unlu u k n m k ka la an a, k ml n (b nl n ) an mlama l n a a na n a l ak la ak kalma n l k ak mla n lam n m l m. 3 RUS EOPOL T K GELENE VE TEMEL KARAKTER Ru l k l n b k ak n k l b ml nm. u ak l n a na ll kl ba m l k a l n m a l l ulu un a a a kalma n a l b l. N k m Ru l k ku am la na bu k ak lk n n ak n 2 N k la Na, Geopolitika (Jeopolitik), M k a, un ana a nla, 2002, Ra Mu a, a.g.e.,
5 n a l m n a la an m l lu u mu la. 4 a a an ba Ru l k ku am la a Ru a n n l k anla na al a m k n l a n n n l b k l namak a. nla a bu k ak Ru a m A u a a ( a ) m A a a ( u) a l m a la an n n ml k nl. 5 A a Ru a n n l k l n n anla n n b k k n l ml m k m mk n. a l a an Ru la n m M lman u m an a akla na a la ak a a m bu a alanla a b k an a l la ka nakla n n bulunma, bu ka nakla n u u al na almak nl n a a kma, Ru la a n an al la ak b k b al n n lu u u a a lmak a. N k m a l anlam a Ru a n n I a an ba n kl lk l l a a a ak, ba k la a ma u kal n bunun nu un a al n n Ru a n n n l anla na k k n n l kabul lm k. 6 Ru l k ku am Mu a Ru a n n n na ak n n n l k l ka n anla ab lm k n lk n n a l kl n am n a k l k la n n ll kl n n ka anma la m mk n l u unu l. Ru a n n a k l k la n n lm, a n aman a Ru l n n ulu la a a a na ak l ka man n n anla lma n a la a a n. a a nb a a buluna ak, Ru a n n k an lumu l u unu l b al- m k a k l n n m a l n u ma n, k n n a k l l l ba n n l. na Ru a n n a k l k la n a a l b al m k a k l n n a n lmal, a a k -k l k b a k l anla n n l ka n n a bu man a k ll n n kka k. 7 Ru l k ku am la I a n k n a n an ba la a ak Ru a n n ak n a l m n a ab a 4 n M l, P n - l ma k ak b nn R k k P a ( ab a kl m ak l Ru a n n a l l m ), 4-5, 1992, Al k an n, P m n, R a Ru k : a ak Na a u b an (Ru a Ru la : alk n a ak lk n n a ), ank P bu, n a a nla, 1992, u P l ak, R k P : la l P kla (Ru a n n n Alanla : lk n n l n M, k a lk n n ba A M ), 1992, 12, Ra Mu a, a.g.e.,
6 kanunla la a klam la. N k m nla a Ru a n n a la a k n a l n k uma l a k n a a k a unma a k l ml a l kl u la m. Ru a a n an b l b u a n n lu ma n a kl ba k la a ma u kalma m n l nba m b ak la ak a a n a lama a a ama n n l b k. un an la Ru a kl n ba u mu u, a ka la l n ka la na b un m kl la ak k l l kl nl k k l n lan ma a l m. a a Ru a k l n n a la a am n m l ll l ak la ak a a a kalma n n l m lma bu ama a ula ma l nl n a lama a kl m ak l l n ka la na m b l b lm kab l. l Ru a n n a l n a k l n n ll kl n a n aman a Ru l k l n m k. n n kla k Ru l k ku am m Ru a l n n n k la n a m al lma n n a n bu a a a m m mk n l lanakla b m a l u unu, Ru l l n n b l b n a n n lu ma n a an m a a lu un an ( u R ma m a a lu u) m a la ak al m al l k ll n m n n n a n u ula. na Ru a l an m a a lu un an a a l nl m a la ak almakla n l kalmam, a n aman a u l a a a n ak k l a la an A u a l A a lk l n n l n n l n l k n a n a m a la ak kabul m. unla a k la ak m Ru a n n an m a a lu un an l n nl l ka la n n n m lk n n m mkan l kab l n ( n m anlam la m ll n ) l n l ak la ak a a l l m n a a ab lm kab l n m a n n. 8 Ru l k ku am N k la a Ru a n n a al k l a n an l m n l n k l l n alk n a a a kalma n n b k lukla n n n m a u n u u unu bun an la Ru a n n kl k a b a l la ak a a a kalma m a l n l m k un a kal n l. 9 N k m Ru a l n n a l k l l l m n l n aman, u a amala an m : a) an n m n n Ru a b) M k a k all 8 m, ank P bu, R k m k u n a nla, 1992, N k la a, M k a, Nauka a nla, 1990,. 7 78
7 n m ) P bu m a a lu u n m ) m n m n ak m l u u n m ) P k m n m n m. Ru a n n n m l anla l l ka l n n lu umun a a l n n ml n ll kl n n l n a lamak m mk n n m b n k n n m a la ak a a km. Ru a n n a n a k l n b k b k a a an n m n l ka ll kl b a ama ak n n ml k, m a l k k numunu am m. l n m n l ka n l kl b a ama a lu u ulma a al lan a kl n m k l k a la am lm bunun nu u la ak Ru a n n m, m l ka n n k k n n lu u an ba m l ll kl n n (ka ak n n) al a a m u ama an lm. l m u ama an, a l n n m b lk n m n m a la ak al l kan n m l ll kl n n am la ak l n Ru m al a l m man a al k l n a lma a a al n l k, m u ama an l n k l l ka l la ak Ru l l alk n n b nl n lu u mu u. l l a kl l k n ml n n, an ak Ru l l alk n n b nl n lu u an b m u ama an, a n aman a n m b l Ru a n n lk n ak n n n k l ka n n k ll nm n b k b l na an Ru a al k l n n a al m n m l ll kl n u a a ak m l man k lu u mak a : 10. n m k a k ama k m na k l b n m m l k ll n n m k k a n ka m k l lu umu, a n aman a l n m a na a a k, amanla k n k am na b n m k. Ru l l alk n n b nl n nm lan b l b l n k l Ru a al k l n n ku ulamaman n a n, lk a anlam n a b l lum 10 u nu a a a a la l n k. M una l, , :.21. a AR P IN l un u n m. ml, n m
8 a ku ulamam n m k a a n b l b a n n ku ulma la l m mk n km m k. l Ru a a l lum kl la ak l a a n an k ll nm, ak n n a a a a l a an a a lm m bun an la l kl la ak l lumu k n l u mu u, nk Ru a al n ll k l l a anlam n a l lumun l m n l n ak n alan na m al a lab lm a l n la ak al lam l k l k, kl a l n m. N k m 2012 l n n Ma a n a k a a n k l n Pu n n lk 100 n a m l u u m l mla n ba n a l lum l n n l ml l an a lanan nan al a m ka nakla n l n k k n l n alma ml lmu u bu ama la Ru a lam n unun k kana n a k n n n n a unlu unun l l n ka a ala n ka lma na n a ak lmu u. b a mla a l n nl n a a n a lama k l a a a lm. 11 Ru a a b l b a n n lu umu u an a a a a b k a n n l n l n m k l n l l a k ml kl n alk a a n ak u u um kl a mak a. Ru a al k l l l ka a k n a al m n a l l n kl la ak l lumu k n l n l k l ml n 1900 l lla n ba n a k a la n a l n Ru l l l k n N k la a lmu u. a Ru a n n a n l n alk l n a a n ak anla ma l a l a an k l m a l kl n l alm alk n kl k m ml l alk l l n l a a n ak anla ma l n a a a la a la a n 1900 l lla n ba n a b lm. 12 Ru a al k l n n a b n l lum a n an a kl l n n n anal n b Ru kla k a a P a a lmu u. na Ru a a m k l l ka a la a n k a n al n k l a lma k n n l k al ma la a k n. l l l l l lumun m l nk nu al nan ka a la a b un m k l n al ma la a n n u ulamakla n l. N k m na Ru a n n l ka n a l k n l k a an n l m k, l n nl ula an b k 11 an a la k,, , :.u am. m n. l b l 9 k nu 0, n m N k la a, M k a, Nauka a nla, 1990,. 8 80
9 n kl l lu l u unu b an. 13 Ru kla k a a Pa l M l uk lk n n a al k l anla n n ak n alan na l l ka na k n n n anal k, Ru a n n l k k la n a ak n alan n k n l m n n k an l ka l n n b n n, buna a m n lk n n a - u l n n l n b l ka al n n m ba la n, an ak a A u a lk l n k a la l ka n a a a a la ka n l ka n a lumu l n k ll n m n al k lan b a n n m u n n m. un an la M l uk Ru a lumu k ll n n l la ak n l m l ka a lumun ( an l l n) k alan n a anal m. 14 RUS DI POL T KASININ EK LLENMES NDE NEO- AVRASYACI EKOL N ETK S l k A a a k l n a un u u l n m n a a la na n n umla an l k b l m a amla n n ba n a Al k an u n lm k. Ru a l a kan la m Pu n n A a a l k anla na a al l ka n ak n alan n A a a l k k ml n ka an l n a n ml l ba ml u ma a al n a a a ak, N -A a a l k k l n Ru l ka l n a la la k l l ml n b l. N -A a a l k k l n n l n m l l n n u n n a Ru a a lu an l k b lu u l u ma a al a ak, bunun n b k l ulu al-b l m k l n n A a a l k l n n n anlan makla m mk n l u unu a unu. u n a a k nan na n n ba lanan, a anlam a m k a k lu kl n Ru a n n k n k l l k la n n n a a a k, n a a b l l k l u u ala ak, l bal anlam a m u a m a a k lan m a a luk km n k lan b l la ak anlanma n n b n ll k l m b anlam a l a am. N k m ba ka nakla a u n Ru a l 13 P a a, M k a, m nn k a nla, 1989, P M l uk, l :1, ank P bu,. N. k a a nla, 1909,
10 ba kan Pu n n n ml an manla n an b. 15 un an la u n n l k l n n n l nm b ll b anlam a n m Ru a n n l ka l n n anla lma n a la a ak a a n a n an Ru a n n b l l k l k lan k nula a u umunu anlama a a m la ak. u n Ru a n n n n m al b la ak n a l ka na kma n l k b l m k n b k l kullanan na Ru n ll k l nl n b. u n l k anlam a Ru a n n l n l k n k l n lk k 1994 l n a a nlanan Mu a a ak m l k ( nal a n a na a l u a) a n ak k ab n a a l b k l anal m. ab n m l man Alman mu a a ak m l n n l la ak ml n l ka l n a n n Ru a a u ulamak. u n Ru a n n k anlam a alma k n b k k nu a nm u un n n ml k l n ba n a Alman ulu al- al m n n l l. 16 u n k ab n a Ru a n b m l n ka lma k n l : a) a l m n a anla n a n n k alamak b) alk n b nl a n a lamla mak ) alk n unun man n lma n n a k lm, an nla anla n n kl anl u ulma ) lu la a a l kan n la l m l n ka Ru k l l k la n n n bulun u an l ka ka a la n n al nma ) Ru a n n m n anlam n ak k alan ( aum) n a a m al ma l ka alan n a A l n l n n ba n k A lan k l n n ba man l u unu a an ka mamak. n u n uka a a l n b m l n a a a lm n lla man n n l ml l m mk nl n Ru alk n n k l l k la n anla an l ka a Ru alk n n ka la n nl n n u an b l n lm l lanakl l u unu l m. 17 A n aman a u n, ba b l m a amla n n a b m l k ( an ) n l l l, a l n a Ru k l l k la n m n a la n l n n b Ru l k k l l a a km. N k m 2010 l n a kal m al I a a Ru a n n l ka a n a l a n a Ru a n n m k l anlam a m 15 An a mlan, , : n m. u l ml, n m Al k an u n, M k a, A k a a nla, 1994, Al k an u n,
11 ak n n n l k l ka n n na l l m k n l k n k l n k l k u l la l m. 18 a n 11 k nu n unla an u n, k numu a n an ll kl a k l k, k ku u lu k ku u lu n a n, Ru a n n ak n n n l k u un k a a l l ka a l n l ka b k n m a m k. u n makal n a k l k k nu unu l al k n, n n a lma la b l k A n l n n b n a m n n a a a lm al l n NA b k l l n b l b m n ku ulma na n a ak lma a al n, a a Pak n n a lma na a m n A l n a a uk a a n l a k n l m. unu kabul m n n ulu la a a l ka a k a b l bakmak l u unu, ak u umu a m k kl m m k anlam na l n m k. l u n A lan k l n a lan ma a al n ka a l kl lmala k n Ru a n n ulu al k la l k l n k u an b l l n a a a m n m k. 19 u n, A n n n a a m m k l u u m k ku u lu n a n n n l m k A n n n a k a l a b n m n k a n n k lma n a k ku u lu ml m mk n l u unu u ulam. na n an n a b l n ka la l nl n ba l la ak k ll nm b k a al l, ka a a k a l b ab n k. a mu al n lma b, n a a n l lk l n l b m n lma kl. An ak bu k l n a a n l a lanab l, b l l n a a al a an la l l l a a n an u u ulab l, b anlam a n a a k a ba bu k l a lanab l. u n b l b n k ku u lu la ak a lan mak a Ru a n n a bulun u u l m k l n lu an b l b a n n a l m n a k alan la ak a lan lab l n u ulamak a. an u n n a a ulu la a a ba nl k n umlu b ka umlu m k lmal, nla n k l n n a l b ll b l k alan n m u a k, b l b l k alan n 18 Al k an u n, la m b nk, , : k n a m. k n a m ml, n m Al k an u n, la m b nk, 83
12 lu ma n a m n k alan n ba l la ak a klam. 20 an u n n a l l l n m k l na l k alanla an lu ma k n Ru a a n an b l b alan n a l k Ru a l n m n k a lanan l k alan an lu u unu m. u n n Ru a n n ak n n n l k u un a l l ka a n n l k unla l m : a) Ru a ak n n n l k l ka n ulu al ka la n n n u a ak lu u mal b) Ru a l ka n k l anlam a n n n k, ka la nl k nu u lan ( b l ) k uma a al mal. u anlam a Ru a n n l ka m nu l nu ak n l n l u ulmal, u ak ka a a ak k l k l anlam a n n b l l nm l. E Ru a k l na m na a lma, n m kn l l man l l n a l m n Ru a n n n na ka a a a ak, nl n ka la n k l k. un an la Ru a m ak n n m u ak n a k m kl bula ak, kl anla mala a mal nla k n n ba la a ak, ak n n alan k l nl k alka n lu u mal ) Ru a ak n lan u A u a b l n mal m m l, ll kl bu b l k k nan na a lan l l n n u u l k n n n a lamla mal. u ka am a b l l anlam a n lana R man a, ul a an, Mak n a, b an, unan an n lana kmak a ) Ru a A a a l a al n a lk l n ulu la n l a n b b n n b nl m l, n k la ak A n n a l l m n ml al nab l. l Ru a k n n l n a a a la b nl m, k n l nm a k - a k, a - k n m k anlam a Ru a n n ka la n b a an k nu an ak a n l k n a l ka n ak l a a a la l n k ) Ru a n a ak l m k l l k l a k aka a al anla mala m alamal, b l A n n m n a n n a a a ma n n lan ab l a l A b n l ak l n a a kma n n ll b l. 21 u n n n l anlam a ulu la a a l k l alan na, l anlam a Ru a n n l ka n n b l n n l n an k lmak a. u l n n m l l n n l ka n l m. N k m 20 Al k an u n, la m b nk, 21 Al k an u n, la m b nk, 84
13 u n n N -A a a k l n n m l n n l ka n n al n l ml m k. n l ka k ku u lu a a amam n ka ka ak, nun n k ku u lu a n n na l lu ma k n n b m l n m. l I - a la a a b l m a na na km lan l b al m, k m n m, a m (ulu al- al m a l) k l n l k, bunla a b n m n n b l k lu m l n k l n m ll n lu u mak a. u n n m n a n a n anl n a a a u ula m l l n n (l b al m, k m n m, a m) n a n l a n n b ml n m k n a a ba la lu u u u b u a. n l ka bu l b n m n n m a a a la na a n, n a a anab l la ak n n na l a lan lab l u una a a a an l k anlam a n k l b l n, b l b m l a a an k ak m. 22 u n n m n a n a l b al m l k n, an k m n m l a m n n n a l n n k, k n l n A lan k lk l n n ll l n a a m m al mak a. an na l b al m l n n nm lk l, n an n amam n l b al l n n a lan ma a al mak a la. N k n u n, uku ama n n l l l b al n a a akla a ak, n n bunun nu u la ak k m n m n a lma n an n a l b al m n a n n ka ana ak bun an b l l b al m b l k an b l n n a a kama a a n, a k bu anlam a n a a n n nu l n m n an n l b al l n n a lan la a n n a a l n b an. An ak n n a lma na 20 l m n a m n, n k l b u a am anlam la l b al n n l m n a l n a b l b n n m n m l n lk l n m ana lm n n lunu a n, b anlam a ulu la a a m n a al l a l m n b ab n n an k lmak a. l u n, I - a la a a a ka ak, k l l n n kl n m l l n n n l m b n n m n anl k ka na m n anla n b k, b anlam a nla n a a a la n ala ak n l ka n kl k, l m al m. 23 u ka am a n l ka l b al l k 22 Al k an u n, la m b nk, 23 Al k an u n, la m b nk, 85
14 b n b k l n a ab lm man na ka kmak a, an ak l b al m n l k ka am n n n anl k a na b ll b a n l man a u un la ak kullan lma n n u l u unu a unmak a. un an la n l ka n n m l n k ak l kl n lan ab l k, a l n nl n lum u an ma a ak, a n l a an la a kl n l n m mk n l u u man a. a a an n l ka kla k anlam ak k m n m l n n kabul l m l u unu u ula a ak, k m n m n lumun l l a u la a a n an m l k n kabull nm k bu man a n n l ka a a a ak, m al m ama n n l l n n n a l m n n l l l a a n an u u ulma k n, ak al n an n nm n ka a n n m. n l ka a m n k ulu nl k n a la kabul m m k a buna b n l kala l n l l n n ak b l n n na l nu lan n n b l n n u ula. u ba lam a n l ka l ka a m n k a la n n l u unu b l n n l n alma n, l ka a ulu la a a l k l alan n a ba m l l n n (ak l n n) n n m l lm n a unmak a. u n n l n l ka n ll kl m ll ak mla a ka k la ak, A a a a alan l n kl n n Ru n k a n n lu u u u a al n a alma k k n n al a n lu u mu u. l A a a l k k l n n m l n alan Ru la n la - k n k k k nl n n anlanma la a a bulab l A a a a n n l b ak lma a u u k nu u a, la la l n l l ka n n lu u ulmama ak n a a n n k a la n n u unu n l m k a na A a a l ka l nm b l b ama n a n a k l n l n a n a k l l a a a lm al lmal. 24 u n n Ru a a l ka ba lam n a n b l l k n a l m n k k l n n k n b k l a m. ll kl m n k alan n an n N m u a l l bak a la bunla n ba l a n kl. m n k k nu unu n n n l n u n, a Ru a n n m nl n u u al n a alan M n k n n b n k alan n lma k n b l b 24 Al k an u n, la m b nk, 86
15 alan n n n a n m u la ak a kla k ku u lu b a a m mk n l u unu m. u n m n n k l n n k nu a ak, n m ka a n an n n m an n bunla n b n 1648 n k n n a a a n n nuna ka a am n al a m n n umunun a b n a n m u l u unu, k n n a n m unun k n n a a a n an k ku u lu n a m n n k l n m n ka a l k ba a ak n a kl n a l n am n l. n n a n mu u n n k lma la l b al Pa a k n m n a al k b m k a anan b n a ku ma a al an b n a n mu u u. u n b l b n a a a am la ak ku ulab lm l, ama b l b n ka m a l lm ku ulab l n a unu. u n n n a n m una ka n a n n l m k l m l n lu u ulma kl k ku u lu n a n m u ku ulmal. u n b ba a l l n l ka alan n ak b n l m al a an la ba a l l l n b n ll l n l nm n a kl a a lan, a anma b alana n. l b u um a n a nl l k a l n a lanma a k ku u lu b n n u ulanma la m mk n. l b n an n lu umuna n n a n m u a n m. n n a n m u a a a n l ka n u ulanab l n. 25 A a u n Ru a n n l ka alan n a k a a a a a m kl ama la u k l alam : a) Ru a n n ak b nl n k umak l a l k a k l l l a a ba mak b) Ru a n n k l l k la n n k l n n anlan mak k uma n a lamak. u ka am a A n n n l n n a a m lm al lan a a k l m l n k l n l l nm n a l m na ka a ak nmak ) alan n a NA buna b n l n n a k l n n ku ulmama n a la a ak, nl k ku a n lu u mak. u ama a lk l n A a a a la k n l k, a a l anla mala n a a l k a ka an la ak a lanmal ) ll m n A l NA a ka ba m l l k l l k la n k umak n m l l l ak a lmal, bu 25 Al k an u n, la m b nk, 87
16 l l l a k - a l k l l lm al lmal. 26 u n lk n l n Ru a n n ak n n n l k l m kl l ka k nu un a unla n m k : a) alan n a Ru a n n k n n n n anlan lma, ak n lk l n Ru a anl a m a u an l a a l l a k l n ku ulma a lanmal, b l b a lanma a nla a k a la a ak l n lm l. A n n A A lk l n n a ma na m aa lm m l. ak n alan n n a a na n a Ru a anl a ku umla l nm l lu u mak n umu ak ak ll b k l kullan lmal bu ka am a A n n kullanm l u u a a la k n b k l n l n, n k al nab l. l Ru a l n l n alan l l lum l l ba m n l k k lla n n a k m l, l n b l b l l l u u a la lm m l b) Ru a b k l k a na, an, M l a, A ba an a E m n an n NA a l n na m m l, nla n A n l n k bu a a k aka m m n a lamal. E a l n n kl bu lk l n an b NA lu a, Ru a nla n ak b nl n k uma aa n n a m l a a k bu lk l k Ru n k a la n n unluk a a a b l l ba m l a lm l, amanla bu b l l Ru a n n b a a al n lm l ) Ru a l a a n ak k n m k l k l nl m n n l lm l, Ru a l la ak k n l a la b k a amla n n l l Ru a n n ka la n b a m l l k b k k n m k l a a a m al mal ) Ru a lk l l l k l a k n m k alanla n l lmamal, ll kl m, k l l ana alla n n l k l n l lm l. nk bu l k l Ru a n n k n n a lamla an m l k nl ) Ru a n n ak n alan n a A a a l k k l n n l m a lanmal b l l n n nl l k a l n a M k a n n a la ab l k l n n a l m m a a a l la l al nmal. u ka am a ak n a n a an Ru m ala l n m n lmal, l m n al nmal ) Ru a n l ak n n n l k l kl k n b k l kullana ak, nla M k a n n n l n ku ulan a k - a, k n m k, k l l. 26 Al k an u n, la m b nk, , : k n a m. k n a m ml, n m
17 n a n a k l lma a k n l nm a lanmal. 27 u n Ru a n n u ak n n l k l m kl l ka ama la n l l m k : a) A n n k ba na m n lma n ka ka b l a m l n u a a ak, k kma a al mak. u ka am a ll kl an, n u la, N ka a ua, l a, b a, u, u bunla a b n l ka l n lk n kl nm a ka n a lmak, A k n n n a a a alma a a k lma a n an n m a m k b) A u an ka kma a ak, an ak n an n k ku u lu n la ak l m n n l k l n l n n l l l Ru a mu laka k n l k l a lma a a m a mal. u ka ll kl n, l a, n an ba ulu la a a k nula a A ka k l a unan A, k a l l ba lan la anl u ulmal, k n k n a la mkanla k n b k l a alan lmal ) Ru a n n k n m n anl u mak n u ak ak n m n, m a ak m u ak lk l l n alan n a, ll kl k n m k l k l n k k ula ma a lanmal. uka a m ak n m u ak l nm kl l ka ama la a m a m kl Ru a n n b k ak n alan n n u u a ma a ba la a ak, a a an n a l ka n ak a l n n l k. l Ru a um u una na l la ak. 28 u n kal m al Ru l : A a a akla m a l al ma n a Ru a n n ak n n a l b k l anal m. na Ru a ak n alan n a n n k n m k a, lk n A n n n l n ku ulma a al lan A lan k k Alan lan k n a k m n a an kal ma a a al l ka l m l. an u n, A n n k n u u an b l lu a l un k lma a al lmal, n a l n A n n m n k a mla n lan lmal k n l m k. l u n, n a a lu b n m la la n u unu a n n a a amak a b l k ka kl n a ka n a A l n n l u unu l m k. l b u um an ku ulman n k lunun A n n k n a l n n A lan k k Alan n ka n a n a unan a kl l an l l l b l n n n k Alan 27 Al k an u n, la m b nk, 28 Al k an u n, la m b nk, 89
18 a Alanla u a m k l u unu u ula. 29 u n A lan k k Alan n a a a m al an A, Ru a n n ak n n M k a m k n n u akla mak m k l ka n bu n kullanmak a. Ru a A a a a a n n kalb n, an a lan a la A lan k k Alan n ka b n k Alan k l n a a a b l al na k Alan m k lab l. l Ru a ak n n n ba lamak A lan k k Alan a ka kan k la ab l nla k uma na alab l, a n k l l b l l b n An k Alanla n lu ma na n a ak lab l. Ru a b l a anmakla n l anlam a n a a, l anlam a ak n n k n n lama a al an A n n n u unu a al ab l, a a amanla amam n ka b lma na n a ak lab l n l m. 30 a a an u n, Ru a n n M k a n l n ku a a An -A lan k k Alan n a a a k n, lk n a la m ll ak mla n n a a kmama n a kka m n n k, An -A lan k k Alan n n k anlam a a a a b lm n A n n k n a k m n ka kan m n k a la ku aklamakla m mk n lab l a n l. l na Ru a n n a a a A m nlu una ka l a la lk l a l lm kl n lm m l, a n aman a n k a la a, ll kl ak n alan n ak n kl n alan n l a m l m l. 31 A a u n A ka k Alan n n b a a n n A u a a ku ab l n l. nk na kn k k a l m l k n A u a, A n n ak b lab l. unun a n kl m u u, Na Alman a a aull n m bunun ba m all n lu u u. l u n A n ba m A u a k Alan n a l anlam a An l - ak n lk l n ka kan A u a lk l n n k a al l lan Alman a a a n an M l u a ( a A u a) a n a kk l l b l. l u n, Ru a n n a aka n a alan ak n n n ( al k um u l, k a na, M l a n n) an - k n a l k b aka a Alman a l ml a A u a l kuna a l lmakla m mk n lab l n u ula. 32 l b na nun a k a na E n a n u un 29Al k an u n,. a man, anbul, a nla, 2010, Al k an u n, Al k an u n, Al k an u n,
19 l u unu l n u n, ak n lk l n n lan a Ru a k a na n n u m k k mla n k m m k la ak M k a n n kalma a am n m. u n Ru a n n ak n lan an a n k l nk nu n n Ru a a ka a k l ka n kullan n, a A u a a ka P l n a l b l k al k- la k l n k n b k l kullanma a al m. n a al k b l n k l n la ak n l b aman l k a n ba m b l nama n u ula a ak, M l a n n b aman k n l l n a lma n k lma n n l Ru a a a a a la ak n lma k n, bu ka am a Ru a n n ak n anlam n a M l a R m nl n n A u a lk l n ka ma a ak, kl k n u u al n a u ma n u ulam. n u n, Ru a A a a n a n m nunu nk, ak n n k a lk l n a A u a n n k n ak l n ka ab l b lk l ( a Ru a, k a na, al k um u l l M l a) n k n u unun na n. 33 Ru a n n u alan n ak ak n n a A a ba lam n a anal n u n, Ru a n n a u an l k n a n k ka na mu m l m k a a n an al nab l n u ulam. unla, k a al lam m an l k, A lan k, an, m ll k lam n a kal k a k a na a uu A ab an. u n lam an a k an - k n a n l k l ba a n a lam m a la nam k ku l b. l k anlam a an, b k b k A a a bl kunun k lmak n a k, k n m k l k m mk nla a al k a al b l. u n, an l k anlam a k b alan lu u a ak lu a, bu alan n la na A an an, Pak an, a k an amanla b k an n a b l n u ula. u n Ru a a n an b l b alan n a a a m nm k n, an ak n m n la a n an an n an - k n a n l n n la kl nm a ka n a u ulma k n b an. 34 A n k l Ru a n n k n anal u l k l m. na Ru a an l k l a l anlam a aman a l m n m n a n a Ru a a n an an la a l k l l m k a a n m a, b anlam a an lk Ru a a n an k m n l n. an a 33 Al k an u n, Al k an u n,
20 a la ak lan an b al a m a al u an Ru a a a lm a la ak, bun an la Ru a b aman an l a l k l k m k a k b l k lk n n ka la na u un la ak am k. 35 u n k Ru a n n a A a ak n ba lam n a n l k, n n k l n A lan k l n k n a l n u ak l ka ak lu l u unu l k, Ru a b n l l n l nm n nl m al an A a- u l A a al m a a n a A lan k bl k a a n an lu u ulan am n ka nu l u unu u ula. k n a b n a n n ak n lma a al an a A a l l n n, bu ama k n n a ab l n ll kl n k a bak m n an b l alkla n n k lma bunu k la la n b an m k. a A a ba lam n a b l b l m na unu a Ru a- an ak n n a an kal ab l n. 36 lam n ab l k m l n m l n uu A ab an a n n u n, bu lk n n k n a k m n n a n n m n, nk A a ll n n n m a a la A u a k n m n n n A n n k n m l n Am kan - la la n u an uu k alla n n m n aa l n n n l k, A n n k n n n ba m A a k Alan n ku ma a m aa m n, bun an la a A a l l n n ab l k ba a al n a A a - lan n a n lunu m n k n a ka lma anlam n a a a ak. An ak bu k n n m l Pan k m n la k-m ll nu l, a lak - k a k a an n lu u a ak. l bu l a Ru a b n ak l n l nm n ka lu u ulan am n ka nun an ba ka b l. un an la u n, Ru a a A a a la mak un a kal a, n u un l n k n a k m n n a n n k l ka kan an. un an la Ru a an la l k l l m am m l, b k b l l k nula a b l a mal. a a an u n n an n n a n an a kl n a l n a k ku u lu n a n n m l m l, A n l n k n a k m n n a n ku ulu a Ru a n n l la ak a a a kalma an n n a n n n al n m k. 37 a a u n 35 u l k, , : m m. u n um n ml, n m Al k an u n, Al k an u n,
21 Ru a n n n n k lun l u unu l : b, Ru a A a a lu k, b k k a al m a a luk la ak a A lan k k l ba k, nla n k l kl n k n l l lk a alama a u, amanla ba m l l lab lm kab l n ka b k. u n bu k l an b n n n lm n bu l a a l b k l l ka a l nm n a unu. 38 SONUÇ Ru l k l n l m l ka ak n a m l ak l b a a a la m aman, a n n m ka a Ru a n n ak n u ak alan na ka l l ka l n n l k k la n n b n la ak anal l b l. an Ru a ak n ( n na ak n) u ak ( n na u ak) alan na l un uka a u ula m m l l k l n n a ana ak n l kl n b l l m. Ru l k k la la ak a b l m bu ll kl k a a a a ak b ala ab l : Ru la ( alk n l l un) b aman b l n ba ml lma a b l n n b un u u u al n a a ama kabul m l Ru la alk n a lma l m n n lma n an la l a alanab l n n ak b nl n n b ulab l n n n l a mak a nl k u mak a la Ru la nl k k nu u k nu u lun a b a ana ma la, l ka a lk n n nl n n u ulu Ru la A a lk l a a n an ba k la a ma u kal n bu ba k a k l anlam a l ak la ak a an kal ab l n nanmak a, l b ak lmak n ak n alan n a n u unu a lamla ma a ba lamak a Ru a k ml n a A a a a a A u a k ml l n lanmak m, k n n A a A u a k l n ba n an A a a lk la ak al lamak a l ka n n u l a n l n l kl n b l l m k. 38 Al k an u n,. I - III 93
22 unla la b l k Ru l k l n n k ll nm n lk n n ak b nl l nl n n a lanma anla n n b k l na b l. u anla n al b nu u la ak Ru a kl la ak k n a k a n a a u ma a k a n l n m k n a a a la nan al ka nakla a a ak kl l m l n a a a n an k n ml a m. N k m n m b l Ru a n n a k k n n l n aman, l n a a n a lama ba lam n a nl k ku kula n n l al n bunu a an kal mak n a k ku l a a u mak n nan al ka nakla a ma l kl l m l a k m k. KAYNAKÇA Al k an n, P m n, R a Ru k : a ak Na a u b an (Ru a Ru la : alk n a ak lk n n a ), ank P bu, n a a nla, Al k an u n, M k a, A k a a nla, Al k an u n,. a man, anbul, a nla, 2010 Al k an u n, la m b nk, , : k n a m. k n a m ml, n m An a an,, , :.m m. u n um n ml, n m An a mlan, i , : n m. u l ml, n m N, a m n ( aman n a la ), M k a, M l a a a a a nla,
23 n M l, P n - l ma k ak b nn R k k P a ( ab a kl m ak l Ru a n n a l l m ), 4-5, m, ank P bu, R k m k u n a nla, M una l, , :.21. a AR P IN l un u n m. ml, n m N k la a, M k a, Nauka a nla, N k la Na, M k a, un ana a nla, l A n, M k a, Al an a nla, P aa a, M k a, m nn k a nla, P M l uk, l :1, ank P bu,. N. k a a nla, u l k, , : m m. u n um n ml, n m Ra Mu a, Geopolitika (Jeopolitik), M k a, un ana a nla, a m mbu k, R a a m ( l n Ru a A a n ), :. l u. u un um 1 mb. m, n m
24 an a la k,, , :.u am. m n. l b l 9 k nu 0, n m u P l ak, R k P : la l P kla (Ru a n n n Alanla : lk n n l n M, k a lk n n ba A M ), 1992,
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI 1.Ayak 07-08 OCAK 2017 MARMARĠS MUĞLA YARIġ ĠLANI 1. ORGANĠ ASYON OTORĠTESĠ 1.1. l n o n on o o I 1.2. Of I C, m l O h n n po l 48700, m n ku
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ ERGO MIYC KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ ERGO MIYC KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI 5. Ayak 22-23 NĠSAN 2017 MARMARĠS MUĞLA YARIġ ĠLANI 1. ORGANĠ ASYON OTORĠTESĠ 1.1. l n o n on o o I 1.2. Of I C, m l O h n n po l 48700,
ü ü İ ü Ç Ç ü üü İ ü ü ü ü üü ü İ ü ğ İ İ ğ ğ Ç ü İ ü Ç ğ ü Ç üü İ Ç ü ü ü ğ ğ ü ü ğ ü ğ ü ğ Ç ü ü Ç İ Ç ğ ğ Ç ü üü İ İ Ç ü ü ğ ü üü İ ü ü ü ü Ç ü üü ğ ğ ü ü ğ ğ ğ Ç ğ ğ ü ü ü ü İ ü Ç ü ü Ç ü üü ğ Ç ğ
BİLİM İSTASYONU. 8+ yaş için uygundur. Doç. Dr. Elif İnce Doç. Dr. Burçin Acar Şeşen Yrd. Doç. Dr. Işıl Koç Sarı
BİLİM İSTASYONU 8+ yaş için uygundur Doç. Dr. Elif İnce Doç. Dr. Burçin Acar Şeşen Yrd. Doç. Dr. Işıl Koç Sarı Doç. Dr. Elif İNCE Doç. Dr. Burçin ACAR ŞEŞEN Yrd. Doç. Dr. Işıl KOÇ SARI BİLİM İSTASYONU
ጇ勇ND Çጇ勇 K ጇ勇 ጇ勇 sı ጇ勇ጇ勇ጇ勇ıጇ勇ıጇ勇 ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇 ጇ勇ጇ勇ጇ勇sጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇 ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ıጇ勇 sıጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ıጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ı ጇ勇ᗷ吇ጇ勇ğıᗷ吇ጇ勇 ᗷ吇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ᗷ吇ጇ勇ጇ勇ጇ勇ᗷ吇 Isı Yalıtım Malzemelerinin maksimum kullanım sıcaklıkları
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ ERGO MIYC KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI
MARMARĠS ULUSLARARASI YAT KULÜBÜ ERGO MIYC KIġ TROFESĠ YAT YARIġLARI 6. Ayak 13-14 MAYIS 2017 MARMARĠS MUĞLA YARIġ ĠLANI 1. ORGANĠ ASYON OTORĠTESĠ 1.1. l n o n z yon o o I 1.2. Of I C, m l O h n y n po
İ İ İĞİ ü ü üü Ü İ Ö İ İ İ Ğİ ş Ğ ü üü ü ş ş ş ü üü ş ü İ ç ü ç Ğ Ü Ğ ü» Ğ Ğİ İ ü Ü ü Ş ç ç ç ş Ş ç İ ü ü ü Ş ş ü«ü üü ü ü ü ş ç ş Ş ş Ş ü ç ç Ğİ İ Ü ş ç ü Ş ş ç ü ç ş ç Ş Ç ç ş ç ş ş ş Ş ş ş İ ş Ş ş ç
MARMARĠS ULUSLAR ARASI YAT KULÜBÜ CAMPUS CUP YAT YARIġLARI
MARMARĠS ULUSLAR ARASI YAT KULÜBÜ CAMPUS CUP YAT YARIġLARI 31 Mart - 02 Nisan 2017 MARMARĠS - MUĞLA YARIġ ĠLANI 1. ORGANĠ ASYON OTORĠTESĠ 1.1. l n o n on o o I 1.2. Of I C, m l O h n n po l 48700, m n
STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI
22 STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 406 A GRUBU STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 A GRU BU STAJ ARA DÖ NEM DE ER LEN D R ME S AY RIN TI LI SI NAV KO NU LA
Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri
Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri Prof.Dr. Cevat NAL Selçuk Üniversitesi Mühendislik-Mimarl k Fakültesi Dekan Y.Doç.Dr. Esra YEL Fakülte Akreditasyon Koordinatörü
T B M M Tutanak Hizmetleri BaĢkanlığı
BirleĢim : 9 Tarih : 27/4/2012 Saat : 19.00 Grup : Tuba GiriĢ : 3 Sayfa :1 27 Nisan 2012 Cuma BĠRĠNCĠ OTURUM Açılma Saati: 09.36 BAġKAN : Cemil ÇĠÇEK KÂTĠP ÜYELER: Muham met Rıza YALÇINKAYA(Bartın), Mustafa
2- Bilim ve Danışma Kurulu Onayına Sunulacak Eserlere Đlişkin Yayın
SĐGORTA ARAŞTIRMALARI DERGĐSĐ GENEL YAYIN ĐLKELERĐ VE YAZIM KURALLARI Sigorta Araştırmaları Dergisi ne çalışma göndermek için gerekli kriterler şunlardır: 1- Çalışmanın Genel Yayın Đlkeleri ne uygun olması,
ü ü ü ü ü ü ü ü
İ Ğ Ş Ğ Ğ ü»ü üğü ü İ ü ü İ ü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü İ Ğ» Ğ Ğ ü ü İ ü Ü İ Ş ü İ Ş ü ü ü ü Ş ü İ Ş ü İ Ş ü ü ü ü İ İ ü ü ü ü ü ü üü ü İ üü ü ü ü ü Ş üü üü ü ü Ş ü Ş ü ü ü İ ü ü İ ü İ İ ü İ ü ü ü ü ü ü ü
DEĞERLENDİRME NOTU: Mehmet Buğra AHLATCI Mevlana Kalkınma Ajansı, Araştırma Etüt ve Planlama Birimi Uzmanı, Sosyolog
DEĞERLENDİRME NOTU: Mehmet Buğra AHLATCI Mevlana Kalkınma Ajansı, Araştırma Etüt ve Planlama Birimi Uzmanı, Sosyolog KONYA KARAMAN BÖLGESİ BOŞANMA ANALİZİ 22.07.2014 Tarihsel sürece bakıldığında kalkınma,
Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Değerlendirme Notu Sayfa1
Sağlık Reformunun Sonuçları İtibariyle Değerlendirilmesi 26-03 - 2009 Tuncay TEKSÖZ Dr. Yalçın KAYA Kerem HELVACIOĞLU Türkiye Ekonomi Politikaları Araştırma Vakfı Türkiye 2004 yılından itibaren sağlık
BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu
BİYOEŞDEĞERLİK ÇALIŞMALARINDA KLİNİK PROBLEMLERİN BİR KAÇ ÖZEL OLGUYLA KISA DEĞERLENDİRİLMESİ Prof.Dr.Aydin Erenmemişoğlu 3.Klinik Farmakoloji Sempozyumu-TRABZON 24.10.2007 Klinik ilaç araştırmalarına
T.C. TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Fındık İşleri Dairesi Başkanlığı ...
T.C. 00980797 TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Fındık İşleri Dairesi Başkanlığı Sayı : 59131235-060.11.03 Konu : Kurumsal Kimlik Çalışmaları T.C. TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Fındık İşleri
T.C. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI Sigorta Primleri Genel Müdürlüğü GENELGE 2016/6
T.C. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI Sigorta Primleri Genel Müdürlüğü Sayı : 63665751-100-E.1491440 11/03/2016 Konu : Lise/dengi öğrenim ve yükseköğrenim mezunu öğrencilerin genel sağlık sigortası. GENELGE
Karadeniz Teknik Üniversitesi Orman Fakültesi. Orman Endüstri Mühendisliği Bölümü PROJE HAZIRLAMA ESASLARI
Karadeniz Teknik Üniversitesi Orman Fakültesi Orman Endüstri Mühendisliği Bölümü PROJE HAZIRLAMA ESASLARI Yrd.Doç.Dr. Kemal ÜÇÜNCÜ Orman Endüstri Makinaları ve İşletme Anabilim Dalı 1. Proje Konusunun
SÜREÇ YÖNETİMİ VE SÜREÇ İYİLEŞTİRME H.Ömer Gülseren > ogulseren@gmail.com
SÜREÇ YÖNETİMİ VE SÜREÇ İYİLEŞTİRME H.Ömer Gülseren > ogulseren@gmail.com Giriş Yönetim alanında yaşanan değişim, süreç yönetimi anlayışını ön plana çıkarmıştır. Süreç yönetimi; insan ve madde kaynaklarını
Milli Gelir Büyümesinin Perde Arkası
2007 NİSAN EKONOMİ Milli Gelir Büyümesinin Perde Arkası Türkiye ekonomisi dünyadaki konjonktürel büyüme eğilimine paralel gelişme evresini 20 çeyrektir aralıksız devam ettiriyor. Ekonominin 2006 da yüzde
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL TESİSLERİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL TESİSLERİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 - (1) Bu Yönergenin amacı, İstanbul Üniversitesi Sosyal Tesislerinin kuruluşu ile çalışma usul
PLASTİK VAKUM TEKNOLOJİSİ DERSİ ÇALIŞMA SORULARI. b. Fanlar. c. Şartlandırıcı. d. Alt tabla. a. Rotasyon makinesi. b. Enjeksiyon makinesi
PLASTİK VAKUM TEKNOLOJİSİ DERSİ ÇALIŞMA SORULARI 1. Aşağıdakilerden hangisi kontrol panosundaki butonlardan birisi değildir? a. Sayıcı reset b. Tabla yukarı c. Maça d. Devir sayısı 2. Aşağıdakilerden hangisi
Ğ öğ Ğ ü ü üğü Ğ Ğ ş ş İ ü ü ü ş İ ü ü üü ö ö ş ş İ ş ç Ç ş ü ü ü ç Ç ş ü ş ş İ ü ü üü İ ü ü İ ü ü üü İ ü ü üü İ Ç ş ü ü İ ü ş İ ö ş ş İ ç ş ş ö ö ş İ ş ş ö ü ü ş İ İ ç ç İ İ ü ü ç İ ş Ş ü ü üü ü Ş ö ş
T.C. AMASYA ÜNİVERSİTESİ YURTİÇİ VE YURTDIŞI BİLİMSEL ETKİNLİKLERE KATILIMI DESTEKLEME USUL VE ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar
T.C. AMASYA ÜNİVERSİTESİ YURTİÇİ VE YURTDIŞI BİLİMSEL ETKİNLİKLERE KATILIMI DESTEKLEME USUL VE ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar Amaç ve kapsam Madde 1- (1) Bu yönerge, Amasya Üniversitesine
İ ş Ğ İ ş ü ü üü İş ü ü üü ş İ ş Ğ İ ş ş ş ş ş ş ş ü ş ş İ ş ü ü İ ü Ç ş ş ş İ ş ü Ş Ş ş ş ö ş ü ö ş ş ş ş ö ü ö ş ş ş ş ü ö ü ö ş ü ö ü ş ö ş ü ü ş ö İ ü ş ü ş Ş ş ö ş ş ö ü ö ö ö ş İ Ç İ İŞİ ş ö ş ş
ü İİ İ Ü ü ü ö ü ü İ Ö ü ö ö ü ö ö ü ü ü ü ö ö üü ü üü ü ö ö ü ö Ü ü ü İ ö Ö ü ü ü ü İ İ ö ü Ö ü ü ü ü ö ö Ş ö ü ü ü ö ü Ç ö ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ö ö ü ü ö ü ü ü Ü ü ü Ş ü ü ü ü üü ü ö ü İ ö ö üü ü ü Ç
Ö ö Ü Ü ÜÜ ö Ö ö ö Ş « ö Ö ö Ö Ö ö ö Ç Ö Ö Ş Ö Ö Ş Ş Ö Ç Ş Ş Ş ö Ö ö Ç ö ö Ö Ö ö ö Ö Ç ö ö Ö Ö Ö» ö ö ö ö Ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ö ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö ö Ş Ş ö Ş Ş ö ö ö ö Ş Ö Ö ö Ş ö Ş ö ö Ş Ş ö ö ö ö Ö Ş Ö
ö ü ş ç» ş ü ü ü ü ç» Ö Ö Ç ş Ö Ü ş ü ü ü ü ü ü ş ü ü ü ü ü üü ö ç ş ö ü ş ç ş ü ü ü ü ç» ü ü ş Ö Ö Ç ü ü ü Ö ü ü ü ü ö ü ö ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ç ü ü üü ö ç ş Ö Ü ç ü ç ö ö Ç ü ü ü ü ü ö ü
Ğ Ü Ğ Ğ Ğ Ö Ğ ş ş ö ö ş Ç ş ş Ğ Ğ Ş Ğ ş ş ö ş ş ö ş ş ö ş Ğ Ö ö ö ö Ç ş ö ö ş ş ö ş ö ö ş ö ş ö ö ö ş ş ö ş ö ö ö ş ö ö Ö ş ş ş ş ş ş Ç Ğ Ğ ö ş ş ş ö ö ş ö ö ş Ç ö ş ö ş ö ş ş ş ö ö ş ş ö ş ş ö ş ş ö ş
Ğ Ğ ü «Ü Ğ Ö Ğ ü Ü ü Ğ ü ü ü Ç Ş ü Ğ Ğ Ü Ğ Ü Ö ü Ç Ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü Ü ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü Ö ü ü ü ü ü üü ü ü üü ü Ü ü» ü ü Ü ü üü ü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü üü ü üü ü ü Ü «ü ü ü
ş ş» Ğ Ş ş Ş ş Ş Ş Ş ş ş Ş Ç ş ş Ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş Ş ş Ş ş ş ş Ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş Ş ş Ş ş ş ş ş ş ş ş ş Ş ş ş ş ş Ş ş ş ş ş ş Ş ş ş ş Ü Ü ş ş ş ş Ş ş ş Ş ş Ü Ş ş Ş ş ş Ş ş Ş ş ş Ş Ş ş ş ş ş
İ ü ü ü ü İ ü üü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü üü ü ü Ş Ş ü üü İ ü üü Ö ü ü ü ü üü üü ü ü ü ü ü ü ü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Ö ü ü ü ü ü ü Ş ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü İ üü ü ü Ç Ç ü ü ü ü ü ü
Ğ Ü Ş Ş Ü Ş Ş Ü Ü Ş Ş Ç Ş Ş Ğ Ü Ö Ö Ş Ü Ç Ş Ü Ş Ş Ş Ö Ş Ü Ş Ö Ü Ş Ç « Ö Ö Ş « Ü Ü Ü Ü Ü «Ü Ş Ü «Ö Ö Ç Ö Ö Ö Ö Ö Ş Ü Ç Ş Ç Ş Ö Ö Ü Ğ ÜŞ «Ü Ç Ç Ç Ç Ö Ö Ğ Ö Ö Ö Ö » Ü Ü Ü Ü Ş Ğ Ü Ç Ö « Ç Ö Ü Ş Ö Ş
ü ü ü ü ç ü ü ü üü ç ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ç ü ü ü ç ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ç ü ç ç ç ü ç ü ü üü ü ü ü üü ç ü ç ç ü ü ç ü ü ü ç ü ü üü üü ü ü ü üü ç ü ü ü ü üü ü ü üü ü ü üü ü ü ü ü üü ç ü ü ü üü ç ü ü ü ü
«ç Ü Ü Ü ü ç ü ü Ö Ü ü ü ü ü ü ü ö ü«ç ü ü ü ç ü ü ü» ü ü ü ü ç ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ç ü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ç ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü üü ü ü ü ü ç ü üü ü ü ü ü ü ü Ü
ü ü ü ü ü ü ü Ş ü ü ü ü ü üü ü ü
ü ü İ ü Ç İ İ ü İ İİ İ İ ü ü ü ü ü ü ü Ş ü ü ü ü ü üü ü ü İ İ üü ü ü ü üü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü üü ü ü ü ü ü ü ü İ Ç ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü İ ü ü ü ü ü ü ü ü Ç üü ü ü ü Ö ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Ç ü
ÜÜ Ü ö ö ö Ö ö ö ö ö ö Ş Ş Ç ö Ş Ş ö
Ş ö Ü ö ö ö ö Ç ö Ç Ö Ö ö ö ÜÜ Ü ö ö ö Ö ö ö ö ö ö Ş Ş Ç ö Ş Ş ö ö ö ö ö Ç ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ş ö Ş Ç Ö ö ö Ş ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ç Ç ö ö Ç ö Ö Ç ö ö Ç ö ö ö ö Ü ö ö Ü ö Ş ö Ü ö ö Ş ö ö Ş Ü ö Ş ö
SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç
SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; Siirt Üniversitesi Uzaktan Eğitim Uygulama
(b Bendine Göre Müracaat Edecek Hekimler Ġçin BaĢvuru Dilekçesi) ( Fiilen Aile Hekimi Olarak Görev Yapan Aile Hekimliği Uzmanları )
(b Bendine Göre Müracaat Edecek Hekimler Ġçin BaĢvuru Dilekçesi) ( Fiilen Aile Hekimi Olarak Görev Yapan Aile Hekimliği Uzmanları ) HALK SAĞLIĞI MÜDÜRLÜĞÜNE MERSĠN Ġlimiz Ġlçesi Aile Sağlığı Merkezi No
Üç Şiir. Yaşamaya Dair, Ceviz Ağacı, Masalların Masalı
Üç Şiir Yaşamaya Dair, Ceviz Ağacı, Masalların Masalı N â z ı m H i k m e t (Se la nik, 14 Ocak 1902 Mos ko va, 3 Ha zi ran 1963) Bah ri ye M e kt eb i n i b it i rd i (1919 ), H am id iy e K r uvaz ör
6- MESLEK MENSUPLUĞU HUKUKU VE İŞ HUKUKU
6- MESLEK MENSUPLUĞU HUKUKU VE İŞ HUKUKU 1- Aşağıdaki hangi Kanun, işverenler ile bir iş sözleşmesine dayanarak çalıştırılan işçilerin çalışma şartları ve çalışma ortamına ilişkin hak ve sorumluluklarını
Mikobakteriyoloji Laboratuvarı: Sorular - Sorunlar
Mikobakteriyoloji Laboratuvarı: Sorular - Sorunlar «Örnek Yönetimi ve Biyogüvenlik ile ilgili Sorunlar» Prof. Dr. Ali Albay 3. Klinik Mikrobiyoloji Kongresi 18-22 Kasım 2015, Antalya Sunum İçeriği Tüberküloz
ÖZELLĠKLERĠ DĠKKATE ALINMADAN YAPILAN SONDAJ
AKĠFERLERĠN HĠDROLOJĠK ve GEOMETRĠK ÖZELLĠKLERĠ DĠKKATE ALINMADAN YAPILAN SONDAJ ÇALIġMALARI SONUCU YOK OLAN AKĠFERLER ÜZERĠNE BĠR ARAġTIRMA. ÖRNEK: SURUÇ OVASI ÖZET: * Yazan : Hasan KIRMIZITAġ Türkiye
İÇİNDEKİLER. 1 Projenin Amacı... 1. 2 Giriş... 1. 3 Yöntem... 1. 4 Sonuçlar ve Tartışma... 6. 5 Kaynakça... 7
İÇİNDEKİLER 1 Projenin Amacı... 1 2 Giriş... 1 3 Yöntem... 1 4 Sonuçlar ve Tartışma... 6 5 Kaynakça... 7 FARKLI ORTAMLARDA HANGİ RENK IŞIĞIN DAHA FAZLA SOĞURULDUĞUNUN ARAŞTIRILMASI Projenin Amacı : Atmosfer
ZAĞNOS VADİSİ KENTSEL DÖNÜŞÜM PROJESİ
ADANA KENT SORUNLARI SEMPOZYUMU / 15 2008 BU BİR TMMOB YAYINIDIR TMMOB, bu makaledeki ifadelerden, fikirlerden, toplantıda çıkan sonuçlardan ve basım hatalarından sorumlu değildir. ZAĞNOS VADİSİ KENTSEL
TÜRK FARMASÖTİK VE MEDİSİNAL KİMYA DERNEĞİ BİLİM VE YAYIN ETİĞİ İLKELERİ. Giriş
TÜRK FARMASÖTİK VE MEDİSİNAL KİMYA DERNEĞİ BİLİM VE YAYIN ETİĞİ İLKELERİ Giriş Ahlak felsefesi olarak adlandırılan etik; ahlak, doğru davranış, hak, özgürlük, görev, sorumluluk, adalet, değer ve erdem
19 ARALIK 2011 PAZARTESİ
DUYGU UYSAL 0852051 19 ARALIK 2011 PAZARTESİ Bugün sabah 9 dan akşam 10 a kadar dışarıda kalacaktım. Bu yüzden evden çıkmadan çok fazla parfüm sıkmıştım. Evden çıkarken ablam bütün evin benim parfümüm
Yapı ve Deprem Yönetmelikleri, alan kullanım yönetmeliklerinin gözden geçirilmesi ve gerekiyorsa yeniden düzenlenmesi
Afet Yö netimi İnsan toplulukları için risk oluşturan afetlerin önlenmesi ve zararlarının azaltılması, afetlere karşı hazırlıklı olunması, afet anında hızlı ve etkili bir kurtarma, ilk yardım, geçici barındırma
Yapı Kabuğunda Isı Kayıplarının Azaltılması ve Bir İyileştirme Projesi Örneği
Sayfa 1 / 8 Tesisat Mühendisliği Dergisi Sayı: 9 4, s. 49-56, 2006 Yapı Kabuğunda Isı Kayıplarının Azaltılması ve Bir İyileştirme Projesi Örneği Hakan ÜNALAN* Emrah GÖKALTUN** Ramazan UĞURLUBİLEK*** Özet
ç İ Ü Ü Ü» üç ü İ
İ Ç Ü üğü üğü ü İ ğ ü ç Ü ü ü Ü ü Ö ç Ü Ç ğ Ç ç ğ ç Ü Ü Ü ğ ü ç ğ ü ç ç Ü ç üğü ü ü ç ü ğ ü ğ ç ü ğ Ç ü ü ç ü ç Ç Ş ü ü Ö Ş Ö ğ Ç ğ Ç Ü Ç ğ Ç ğ Ü Ü ç İ Ü Ü Ü» üç ü İ ğ İ ğ ü ğ Ç ç ç ç ğ ğ ü ü ğ üü ü ü
Ğ Ğ Ü Ş «ğ ğ ğ ç ü ü ğ ç ü ü ü ğ ç Ş ç ç ü ü ü ü ü ü ü ü Ü Ü ü ğ Ş ç ü ü ü ü ğ ç ü ğ ü ü ü Ş ç ğ ğ ç ç ğ ü ü ü ç ğ ğ ü ü ü ü ç ü ç ü ü ü ü ü ü ü ğ ğ ç
Ğ ĞÜ Ü Ş ü ğ ğ ç ğ ğ ü ü ç ç ğ ç Ş Ö Ş Ş ç ü ç ğ Ö Ş ğ ğ ü ç ü ü ğ ğ ğ ç ç ğ ğ ü ü ü üü ğ ç ç ü ç ğ Ğ Ğ Ü Ş «ğ ğ ğ ç ü ü ğ ç ü ü ü ğ ç Ş ç ç ü ü ü ü ü ü ü ü Ü Ü ü ğ Ş ç ü ü ü ü ğ ç ü ğ ü ü ü Ş ç ğ ğ ç
TÜRKİYE UN SANAYİCİLERİ FEDERASYONU NUN (TUSAF) KURULUŞUNUN 10. YIL KUTLAMASI BUĞDAY, UN, EKMEK: DÜNÜ, BUGÜNÜ, YARINI KONULU KONGRE VE SERGİSİ 13-16
TÜRKİYE UN SANAYİCİLERİ FEDERASYONU NUN (TUSAF) KURULUŞUNUN 10. YIL KUTLAMASI BUĞDAY, UN, EKMEK: DÜNÜ, BUGÜNÜ, YARINI KONULU KONGRE VE SERGİSİ 13-16 MART 2014, ANTALYA 1 Değerli Sektör Temsilcileri, Kıymetli
Mant ksal Çerçeve Yakla
MÇY Mant ksal Çerçeve Yakla MÇY 1970 te USAID taraf ndan tasarlama, planlama ve de erlendirme için geli tirilmi olan yöntem. Bugün uluslararas kurulu lar n üçte ikisi taraf ndan; AB, Dünya Bankas, Asya
Tasarım Raporu. Grup İsmi. Yasemin ÇALIK, Fatih KAÇAK. Kısa Özet
Tasarım Raporu Grup İsmi Yasemin ÇALIK, Fatih KAÇAK Kısa Özet Tasarım raporumuzda öncelikle amacımızı belirledik. Otomasyonumuzun ana taslağını nasıl oluşturduğumuzu ve bu süreçte neler yaptığımıza karar
Türkiye de Dış Ticaret ve Dış Ticaret Finansmanı: İhracattaki Düşüşte Finansman Sıkıntısı Ne Kadar Etkili?
Türkiye de Dış Ticaret ve Dış Ticaret Finansmanı: İhracattaki Düşüşte Finansman Sıkıntısı Ne Kadar Etkili? Sarp Kalkan Ekonomi Politikaları Analisti Hasan Çağlayan Dündar Araştırmacı Ayşegül Dinççağ Araştırmacı
T.C. VAN VALİLİĞİ Van Halk Sağlığı Müdürlüğü
T.C. VAN VALİLİĞİ Van Halk Sağlığı Müdürlüğü Sayı : 37.81 1.563-934/ 08/02/2016 K onu : T eklife D avet K urum um uzun ihtiyacı olan (2) kalem A L Ç IPA N V E PV C İLE B Ö L M E, K A PI Y A PIL M A S I
Üniversitelerde Yabancı Dil Öğretimi
Üniversitelerde Yabancı Dil Öğretimi özcan DEMİREL 1750 Üniversiteler Yasası nın 2. maddesinde üniversiteler, fakülte, bölüm, kürsü ve benzeri kuruluşlarla hizmet birimlerinden oluşan özerkliğe ve kamu
Ü Ğ Ğ Ğ Ğ Ğ ş Ğ Ğ Ö Ğ ö ö ş ş ö ş Ğ Ğ Ğ Ğ ş ö ş ş ö ş ş ç ş ş ç ş ş ş ş ç ö ö ö ş ö ö ş ç ç ö ö ç Ç Ç ş ş Ğ ç ş ş ş ş ç ş ö ş ç ş ö ş ş ö ç ş ş ö Ö ç ş ö ş ö Ö ç ş ş ş ç ş ö ş ş ç ç ö ö ç ş Ö ö ş ö ö ş
ş Ğ İ İ ş ş ş ş ç ş ş ç ç ş ş ş ş ş ş İ ş ş ç ç ş ş ç ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ş ç ş ş ş ş ş İ ş ş ş ç ş ş ş ş ş ş ş ç Ü ç ş ş ş ş ş ş ş ç ş ş ş ç ç ş ş ş ş İ ş ş ş ş ş ç ç ş ç ç ş ş ş ş ş ş ş ş ş ç ş ş
YURTDIŞI VATANDAŞLAR DANIŞMA KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK
24 Aralık 2010 CUMA Resmî Gazete Sayı : 27795 YÖNETMELİK Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığından: YURTDIŞI VATANDAŞLAR DANIŞMA KURULUNUN ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK BİRİNCİ
Dräger X-plore 8000 Başlıklar, kasklar, vizörler ve maskeler
Dräger X-plore 8000 Başlıklar, kasklar, vizörler ve maskeler Yenilikçi Dräger X-plore 8000 başlıkları, yeni motorlu hava temizleme respiratörlerinin (PAPR) ayrılmaz bir parçasıdır. Hem bol hem de dar seçenekleri,
Gürcan Banger Enerji Forumu 10 Mart 2007
Enerji ve Kalkınma Gürcan Banger Enerji Forumu 10 Mart 2007 Kırılma Noktası Dünyanın gerçeklerini kırılma noktalarında daha iyi kavrıyoruz. Peşpeşe gelen, birbirine benzer damlaların bir tanesi bardağın
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA. Askerlik Kanununda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Teklifi ve gerekçeleri ektedir.
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA Askerlik Kanununda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Teklifi ve gerekçeleri ektedir. Gereğini arzederim. M. Akif HAMZAÇEBİ İstanbul Milletvekili 1 GENEL GEREKÇE
MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ AKADEMİK DEĞERLENDİRME VE TEŞVİK ESASLARI
I. AMAÇ ve KAPSAM MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ AKADEMİK DEĞERLENDİRME VE TEŞVİK ESASLARI Madde 1. Bu esasların amacı, Atatürk Üniversitesi Mühendislik Fakültesi öğretim elemanlarının ulusal ve uluslararası düzeyde
1. KURUMSAL YÖNETİM İLKELERİNE UYUM BEYANI
1. KURUMSAL YÖNETİM İLKELERİNE UYUM BEYANI Ak Yatırım Ortaklığı A.Ş. (Bundan böyle şirket diye anılacaktır) 1 Ocak 2006-31 Aralık 2006 tarihinde sona eren faaliyet döneminde, Sermaye Piyasası Kurulu (SPK)
Șehir planlama, disiplinler-arası bir meslek
İmar Planlarında Öngörülen Nüfusun Yerleșmenin Su Potansiyeli ile İlișkisi(zliği) Mercan EFE Șehir planlama, disiplinler-arası bir meslek alanı olarak tanımlanmaktadır. Dolayısıyla, mesleğin eyleme araçlarından
SORU: Bölgeye katkı sağlayacak özel bir proje sahibi iktisadi kalkınma programında %50 hibeden fazlasını karşılayamıyorsa bir destek var mı?
SORU: Bölgeye katkı sağlayacak özel bir proje sahibi iktisadi kalkınma programında %50 hibeden fazlasını karşılayamıyorsa bir destek var mı? 1. CEVAP: İktisadi kalkınma destek programında hiçbir destek
Okulumuz Bilgisayar Programcılığı Bölümü öğrencilerinden Gizem COŞKUN Çanakkale Şehitlerine adlı şiiri okudu.
BASIN BÜLTENİ Selçuk Üniversitesi Akören Ali Rıza Ercan Meslek Yüksekokulunda 01.04.2015 tarihinde 100. Yılında Çanakkale yi Anlamak adlı konferans düzenlendi. Şehitlerimiz anısına yapılan saygı duruşu
Buradaki bilgiler özet olup genel hatları ile tanımlamalar bulunmaktadır. Derste anlatılan örnekler ve analizler bu dokümanda yer almaktadır.
Buradaki bilgiler özet olup genel hatları ile tanımlamalar bulunmaktadır. Derste anlatılan örnekler ve analizler bu dokümanda yer almaktadır. GİRİŞ İnşaat sektörü, barınma ihtiyacı başta olmak üzere insanların
Dijital ve küresel bir dünyada yaşıyoruz
21 Eylül 9. Seçme Yerleştirme Zirvesi Seçme Yerleştirmede Değişen Yaklaşımlar Paneli Gülven Aytekin Amrop Türkiye / Ortak İletişim çağının yeni normalleri Dijital ve küresel bir dünyada yaşıyoruz Dünyada
I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler
I. EIPA Lüksemburg ile İşbirliği Kapsamında 2010 Yılında Gerçekleştirilen Faaliyetler 1. AB Hukuku ve Tercüman ve Çevirmenler için Metotlar Eğitimi (Ankara, 8-9 Haziran 2010) EIPA tarafından çeşitli kamu
Penta merkez depodakiler dışarı alındı. Dolaplar dışarı alındı, özeş soyunma yeri yapıldı.
PROBLEM TANIMI ANALİZ SONUCU & SEBEBİ ÖNLEM (GEÇİCİ/KALICI) NOTLAR 1 Data Kabloları düzenli değil. Düşük Seviye 2 Elektrik panosu önünde yalıtkan paspas yoktur. 3 Yangın tüpleri Üretim alanında ve depoda
ᇧ卷 Z Dᗧ勗 ᗧ勗 İ R PORU, İ O R Vᗧ勗 İ O R İ İᗧ勗 İ DİP O R ᗧ勗 B Ğ ጇ卷 Tጇ卷 ጇ卷 ጇ卷 ጇ卷T Bጇ卷nkጇ卷ጇ卷吗.Ş. 吗吗n吗ጇ卷吗m 吗吗吗l吗 nጇ卷 ጇ卷ጇ卷ጇ卷ጇ卷n 吗吗l. Bጇ卷nkጇ卷ጇ卷吗.Ş. n吗n 吗 Bጇ卷nkጇ卷 吗 吗ጇ卷l吗k ጇ卷ጇ卷吗吗 吗吗 吗ጇ卷吗 吗ጇ卷吗吗ጇ卷l吗 吗ጇ卷 吗吗吗lጇ卷nጇ卷n
ÇEVRE KORUMA KURUMSAL SOSYAL SORUMLULUK
ÇEVRE KORUMA VE KURUMSAL SOSYAL SORUMLULUK Çevre neden bu kadar önemli? Sera etkisi artıyor Doğal kaynaklar bitiyor Maliyetler yükseliyor Gelir eşitsizliği uçurumu büyüyor 2002 yılında Johannesburg da
mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi
mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi al mak için ka fası nı sok tu. Ama içer de ki za rif
6663 SAYILI KANUNLA SOSYAL GÜVENLİK YASALARINDA YAPILAN DÜZELMELER. Değerli Meslek Mesubumuz, 10.02.2015
6663 SAYILI KANUNLA SOSYAL GÜVENLİK YASALARINDA YAPILAN DÜZELMELER Değerli Meslek Mesubumuz, 10.02.2015 6663 sayılı Kanun ile; emekli olduktan sonra Bağ-Kur kapsamında çalışmaya devam eden esnafın emekli
Evrak Ekle. Kurum İçi Giden Evrak Ekleme. Kırmızı renker; doldurulması zorunlu alanları ifade etmektedir. İleri Geri tarihli işlem yapılamamaktadır.
Evrak Ekle Kurum İçi Giden Evrak Ekleme Kırmızı renker; doldurulması zorunlu alanları ifade etmektedir. İleri Geri tarihli işlem yapılamamaktadır. İçyazı No sistem tarafından otomatik verilmekte, müdahale
1 / 28. Kataklismik Değişenlerden X-Işınları
1 / 28 Kataklismik Değişenlerden X-Işınları - II - 2 / 28 Kataklismik Değişenlerden X-Işınları - II - Kataklismik Değişenler X-Işın Tayfları X-Işın Süreklilik Modelleri Mekal CeMekal Mkcflow X-Işın Emiyon
ANKARA ULAŞIM KOORDİNASYON MERKEZİ UKOME KARARI
1-) EGO Genel Müdürlüğü İdare Encümeni 14/10/2014 ve 2014/117 sayılı kararında; Bütçe ve Mali İşler Dairesi Başkanlığının 25.09.2014 tarih ve 365-44819 sayılı yazılarında; İlgi: a) nin 06.03.2003 tarih
Yeni Sınav Sistemi (TEOGES) Hakkında Bilgilendirme
Yeni Sınav Sistemi (TEOGES) Hakkında Bilgilendirme 8. SINIF Sevgili Ö renciler, SBS nin kald r lmas ile bunun yerine yaz l s navlar n merkezî bir uygulamayla yap lmas n esas alan bir sistem getirilmifltir.
TÜRKİYE İMALAT SANAYİİNİN ANALİZİ (2005-2010 DÖNEMİ, 22 ANA SEKTÖR İTİBARİYLE)
TÜRKİYE İMALAT SANAYİİNİN ANALİZİ (2005-2010 DÖNEMİ, 22 ANA SEKTÖR İTİBARİYLE) TÜRKİYE KALKINMA BANKASI A.Ş. Ekonomik ve Sosyal Araştırmalar Müdürlüğü Ankara - 2012 www.kalkinma.com.tr esam@kalkinma.com.tr
PATOLOJİ DERNEKLERİ FEDERASYONU ETİK YÖNERGE TASLAĞI. GEREKÇE: TTB UDEK kararı gereğince, Federasyon Yönetim
PATOLOJİ DERNEKLERİ FEDERASYONU ETİK YÖNERGE TASLAĞI GEREKÇE: TTB UDEK kararı gereğince, Federasyon Yönetim Kurulunun önerileri doğrultusunda bu çalışma yapılmıştır. GENEL KONULAR: Madde 1.Tanım: 1.1.
ALKİM KAĞIT SANAYİ VE TİCARET A.Ş. / ALKA [] 10.04.2015 16:56:31
/ ALKA [] 10.04.2015 16:56:31 Yönetim Kurulu Komiteleri Mustafa Nafiz 1 GÜRESTİ Mehmet Tekin 2 SALT MUHASEBE MÜDÜRÜ GENEL MÜDÜR ALKİM KAĞIT SANAYİ VE TİCARET A.Ş. ALKİM KAĞIT SANAYİ VE TİCARET A.Ş. 10.04.2015
ÖZEL SEKTÖR DI BORCU_2015 UBAT
ÖZEL SEKTÖR DI BORCU_ UBAT Doç.Dr.Mehmet Emin Altundemir 1 Sakarya Akademik Dan man Söz konusu veriler, özel sektörün yurt d ndan sa lad k sa ve uzun vadeli kredilerin borçlu ve alacakl bilgileri, döviz
YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ
YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ Savaş AYBERK, Bilge ALYÜZ*, Şenay ÇETİN Kocaeli Üniversitesi Çevre Mühendisliği Bölümü, Kocaeli *İletişim kurulacak yazar bilge.alyuz@kou.edu.tr, Tel: 262
Ankara'daki Halk Eğitimi Merkezlerinde Açılan Kurslara Katılanların Özellikleri, Katılmalarını Güdüleyen Etmenler ve Programlara İlişkin Görüşleri
Halk Eğitiminde Katılma: Ankara'daki Halk Eğitimi Merkezlerinde Açılan Kurslara Katılanların Özellikleri, Katılmalarını Güdüleyen Etmenler ve Programlara İlişkin Görüşleri Yrd. Doç. Dr. Serap AYHAN* Bilim
BİREYSEL SES EĞİTİMİ ALAN ÖĞRENCİLERİN GELENEKSEL MÜZİKLERİMİZİN DERSTEKİ KULLANIMINA İLİŞKİN GÖRÜŞ VE BEKLENTİLERİ
BİREYSEL SES EĞİTİMİ ALAN ÖĞRENCİLERİN GELENEKSEL MÜZİKLERİMİZİN DERSTEKİ KULLANIMINA İLİŞKİN GÖRÜŞ VE BEKLENTİLERİ Dr. Ayhan HELVACI Giriş Müzik öğretmeni yetiştiren kurumlarda yapılan eğitim birçok disiplinlerden
ÖĞRENME FAALİYETİ 1 ÖĞRENME FAALİYETİ 1 1. KARE VİDA AÇMA
ÖĞRENME FAALİYETİ 1 ÖĞRENME FAALİYETİ 1 AMAÇ Kare vida çekme işlemlerini yapabileceksiniz. ARAŞTIRMA Kare vidaların kullanım alanları hakkında bilgi toplayınız. 1. KARE VİDA AÇMA Diş dolusu ve diş boşluğu
ULUSAL TARIM KURULTAYI HAYVANSAL ÜRETĐMDE SORUNLAR ÇALIŞTAYI RAPORU
ULUSAL TARIM KURULTAYI HAYVANSAL ÜRETĐMDE SORUNLAR ÇALIŞTAYI RAPORU Prof. Dr. Mustafa KAYMAKÇI Tarih: 17 Kasım 2006 Balcalı, Adana Hayvansal üretim, tarım içinde en yüksek katma değer yaratan, doğal kaynakları