Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP - BILEVEL ST20 Terapi cihazı. Cihaz yazılımı den itibaren

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP - BILEVEL ST20 Terapi cihazı. Cihaz yazılımı 3.400 den itibaren"

Transkript

1 Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP - BILEVEL ST20 Terapi cihazı Cihaz yazılımı den itibaren

2 SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen cihazınızın seri numarasını buraya yazınız. Cihazın arka plakasında seri numaranızı bulabilirsiniz.... Lütfen bütün başvurularınızda ve şikayetlerinizde daima seri numarasını belirtiniz. UYGUNLUK Cihaz 93/42/EWG normunun taleplerini karşılamaktadır. 2 Info

3 İÇİNDEKİLER Teslimat kapsamı... 7 Genel... 8 Kullanma kılavuzu hakkında bilgiler... 8 Kullanma kılavuzundaki semboller... 9 Tip plakasındaki semboller Güvenlik talimatı Genel güvenlik talimatı Elektriksel güvenlik Yerleştirme koşulları ve nakliye Çalıştırmadan önce uyarılar Oksijen kullanımı Kullanım özellikleri Kontra indikasyonlar Yan etkiler Cihazın tanımı Cihaz nasıl çalışır Genel Güç kaynağı Terapi modları CPAP APAP BILEVEL S, T ve ST İçİndekİler 3

4 Cihazın kullanımı Devreye Alma Batarya modunda açma ve kapama Standby konumda çalıştırma Basınç sensörünün otomatik sıfır noktası düzeltmesi Elektrik kesintisi Oksijen kullanımı Cihazın fonksiyonu point 2 CPAP ın parametreleri point 2 AutoCPAP ın parametreleri point 2 BILEVEL ST20 nin parametreleri P-Birimi Çalışma süreleri Tarih Saat Çalar saat Mod Basınç IPAP EPAP I-Eğim E-Eğim Frekans I:E İçİndekİler

5 Gecikme Backup Frk P-Min P-Maks P-Basl I-FLEX E-FLEX Kalibrasyon Rampa Maske test Otomatik Tidal Hacim Bakt.Filtre Parlaklık Parametre ayarları Cihazın alarm fonksiyonu Maske alarmı Basınç alarmı Uyandırma alarmı Önemli ekran mesajları SD kartının kullanımı Genel SD kartının takılması SD kartının çıkarılması SD kartında ne saklanır İçİndekİler 5

6 Hata mesajları Filtre değiştirme, temizlik Maskenin temizlenmesi Terapi hortumunun temizlenmesi Cihazın temizlenmesi Kafa bandı aparatının temizlenmesi Nemlendiricinin temizlenmesi Hasta değişiminde cihazın hazırlanması Bakteri fi ltresi kullanımı Sorunların giderilmesi Bakım Tasfi ye Cihaz Ambalaj Aksesuar Aksesuar Teknik özellikler Elektromanyetik uyumluluğa ilişkin üretici beyanı Ademi mesuliyet İçİndekİler

7 TESLİMAT KAPSAMI Solunum terapi cihazı point Şebeke kablosu 3 Güç kaynağı 4 Terapi tüpü (çap=22 mm, uzunluk=1.80 m) 5 Ekshalasyon valfi ile ventilasyon maskesi (opsiyonel) - Farklı çeşit maskeler kullanılabilir. 6 Kafa bandı 7 Kullanım kılavuzu 8 Kısa bilgiler 9 Yedek fi ltre (2 paket) 10 Taşıma çantası 1 Nemlendirici ile kullanmak için değişik opsiyonel donanımlar 9 Teslimat kapsamı 7

8 GENEL KULLANMA KILAVUZU HAKKINDA BİLGİLER Terapi cihazını ilk kez kullanmadan önce bu kullanma kılavuzun dikkatle okuyunuz. Özellikle güvenlik ve temizlik uyarılarına uyunuz. Gerektiğinde hemen başvurabilmek için bu kılavuzu cihazın yakınında güvenli bir yerde saklayınız. 8 Genel

9 KULLANMA KILAVUZUNDAKİ SEMBOLLER Bu kullanma kılavuzunda önemli açıklama ve uyarılar sembollerle gösterilmektedir. Kazalardan, kişilere verilebilecek zararlardan ve maddi hasarlardan kaçınmak için bu açıklama ve uyarılara mutlaka uyunuz. Bu sembol genel nitelikteki güvenlik uyarılarına işaret eder. Kişilere zarar vermemek, kazalara ve maddi hasara neden olmamak için bu uyarılara uyunuz. Bu sembol, ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeli durumlara işaret eder. Bu sembol, ağır yaralanmalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeli durumlara işaret eder. Bu sembol orta derecedeki yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumlara işaret eder. Genel 9

10 Bu sembol, maddi hasarlara veya cihazda hasara yol açabilecek durumlara işaret eder. Bu sembol, cihazı etkin ve arızasız biçimde kullanmak için gerekli olan bilgi, ipucu ve uyarılara işaret eder. Ayrıca kullanım alanındaki yerel kaza önleme ve genel güvenlik yönetmelikleri hükümlerine de uyunuz. 10 Genel

11 TİP PLAKASINDAKİ SEMBOLLER İlave dökümanları dikkate alınız Kullanım parçası BF Koruma sınıfı II (koruma izoleli) CE-Uygunluk açıklaması Üretici Seri numarası Kullanma kılavuzunu dikkate alınız Cihazı ev çöpüne atmayınız. Cihazın imha edilmesi ile ilgili olarak lütfen müşteri hizmetleri ile görüşünüz. Genel 11

12 GÜVENLİK TALİMATI GENEL GÜVENLİK TALİMATI Sadece doktor tarafından kendi CPAP tedaviniz için reçetelenmiş cihazı kullanınız. Sadece tarafımızdan onaylanmış aksesuar ve yedek parçaları kullanınız. Sadece kendi terapiniz için maske ve terapi tüpünü kullanın. Maske üreticisinin talimatlarına uyun. Maskedeki ekshalasyonun tıkalı olup olmadığını kontrol edin. Maskede kullandığınız ekhalasyon valfinin ekshalasyon çıkışı olduğundan emin olun. Cihazınız doğru çalışmıyorsa yetkili satıcınızı bilgilendirin. 12 Güvenlik talimatı

13 Cihazı kullanırken eğer burun ve boğaz mukozasında kuruluk, sinüs ağrısı, kulak ağrısı, burun akıntısı, deride hasaslık reaksiyonları, sinirlilik, ses kaybı, yönlendirme ya da hafıza bozukluğu ortaya çıkarsa hemen doktorunuza görünün. Güvenlik talimatı 13

14 ELEKTRİKSEL GÜVENLİK Gövdesi, kabloları veya güç kaynağı arızalı ise cihazı kullanmayın. Hiç bir koşulda cihazın gövdesini açmayın. Cihazda bir arıza meydana gelmesi durumunda yetkili satıcıyı bilgilendirin. Terapi boyunca, cihazın arka RS232 üzerinden başka hat destekli cihazlar bağlamayın. Cihazı sudan ve nemden koruyun. Temizlemeden önce her zaman cihazın fi şini prizden çıkarın. Uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız nemlendiriciyi boşaltın ve temizleyin. 14 Güvenlik talimatı

15 YERLEŞTİRME KOŞULLARI VE NAKLİYE Cihazınızı yatağınıza yakın sağlam ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Bir baş ucu dolabı bunun için idealdir. Tedavi sırasında cihaz çekmecede, dolap raf bölümü arkasında çalıştırılmamalıdır. Cihazın arka kısmındaki hava girişinin her zaman erişilebilir ve tıkalı olmadığından emin olunmalıdır. Örtüler, perdeler, kağıt ya da başka nesneler cihazın arkasında bulunmamalıdır. Düşük toz düzeyi sağlamak için cihazı yere ya da yatağın altına koymayın. Cihazı ısı kaynağına yakın bir yere koymayın. Cihazınızı direk gün ışığına maruz kalan bir yerde ayarlamaktan kaçının. Güvenlik talimatı 15

16 Cihazınızı, diatermi, cep telefonları, uzaktan kumandalı oyuncaklar ve mikro dalga cihazları gibi elektromanyetik dalgalar yayan diğer cihazlardan yeterli uzaklıkta çalıştırdığınızdan emin olun. Taşıma çantasına yerleştirmeden önce nemlendiriciyi (opsiyonel aksesuar) boşaltın. 16 Güvenlik talimatı

17 ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE UYARILAR Öncekinden daha soğuk bir ortam oluştuysa cihazınızı açmayın. Sıcaklık dengelenmesi için yaklaşık bir saat bekleyin. Cihaz için uygun kurulum ve koşulların olup olmadığını kontrol edin. Solunum tüpü, maske, nemlendirici ve hava fi ltresi durumunu kontrol edin. Bakım talimatlarına özellikle dikkat edilmelidir. Güvenlik talimatı 17

18 OKSİJEN KULLANIMI Oksijen yanmayı destekler. Bu nedenle, oksijen kullanımı için geçerli yangından korunma düzenlemelerine dikkat edin. Oksijen bağlantı elemanlarının üzerinde yağ olmadığından emin olun. Sigara içmeyin ve ateşle dokunmayın. İlk kez herhangi bir oksijen ekipmanı kullanmadan önce, ev ortamında yetkili satıcıdan talimat almalıdır. Oksijen temin edeceğiniz üretici ya da distribütörün kullanım kılavuzuna dikkat edin. Ditribütör oksijen kullanımı hakkında tavsiyelerde bulunmaktadır. Her durumda, doktorunuzun talimatlarını izleyin. 18 Güvenlik talimatı

19 KULLANIM ÖZELLİKLERİ point 2, 30 kg ağırlığın üzerindeki hastalarda uykuya ilişkin solunum bozukluklarının tedavisi için bir solunum terapi cihazıdır. Yüksek basınç ihtiyacında ve/ veya solunum yetmezliğinde point 2 BILEVEL ST20 klasik invazif olmayan ST-Bilevel terapisini sunmaktadır. Cihaz, minimum solunum oranlı solunum desteğine ihtiyaç duyan, bağımsız soluyan hastaların evdeki terapisi için tasarlanmıştır. point 2 CPAP (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure) hastaya sürekli pozitif solunum basıncı sağlayan bir terapi cihazıdır. point 2 AutoCPAP (AutoCPAP = Automatically Adjusting Continuous Positive Airway Pressure) ön ayarlı basınç sınırları içerisinde tedavi basıncını duruma bağlı olarak kendiliğinden ayarlayan bir terapi cihazıdır. point 2 BILEVEL ST20 (ST = Spontaneous, Timed) soluk almaya/soluk vermeye bağlı olarak farklı basınç seviyelerini uyarlayan bir terapi cihazıdır. Cihaz, hasta uykudayken solunum yollarını açık tutmak için pozitif hava basıncı verir. Terapi basıncı, hava çıkışınının olduğundan emin olunan ekshalasyon portlu bir solunum maskesi (nasal, nasal yastık ya da tüm yüz maske) üzerinden uygulanır. Güvenlik talimatı 19

20 point 2; hastanelerde, taşınabilir operasyonlar için ve evde kullanım için tasarlanmıştır. Suni solunum cihazı ihtiyaç duyan hastada kullanmak için uygun değildir. Bu terapi cihazı yaşam-destek sistemi değildir. 20 Güvenlik talimatı

21 KONTRA İNDİKASYONLAR Solunum tedavisi önceden varolan belirli koşullar için kontrendike olabilir. Bu nedenle, her zaman tedaviye başlamadan önce tedavi eden hekim ile görüşün. Önceden varolan kontrendikasyonlar şunları içerir: Büllöz akciğer hastalıkları Pnemotraks Çok düşük tansiyon açık kranioserebral yaralanma veya diğer kafa yaralanmaları sonrasında pnömosefali Paranazal sinüs veya orta kulak iltihabı tedavi durdurmak için bir gösterge olabilir. Bu konuda doktorunuzla görüşünüz. Güvenlik talimatı 21

22 YAN ETKİLER Solunum terapi ile istenmeyen yan etkilerin ortaya çıkma olasılığı vardır. Görülen yan etkilerin nedenleri uygun olmayan terapi ayarlarından, cihazı düzgün bir şekilde kullanmamaktan ya da temizleme talimatlarına uymamaktan kaynaklanıyor olabilir. Bunların nedenleri ortadan kaldırıldığında normalde yan etkiler kaybolur. Sayfa 105 Sorunların giderilmesi bölümünde bazı yan etkiler için uygun önlemler bulacaksınız. Aşağıdaki yan etkiler tedavi sırasında ortaya çıkabilir: Burun, paranazal sinüs ve kulak ağrısı Burun ve boğazda kuruluk ve tahriş Burun kanamaları, burun akıntısı, hapşırma, soğuk algınlığı Tahriş olmuş veya kuru gözler Maske bölgesinde ve basınç noktalarının şişme, cilt kızarıklıkları Solunum güçlüğü, klostrofobi Midede biriken havanın neden olduğu mide problemleri Eğer yan etkiler sürekli yaşarsanız, nedenlerini öğrenmek için doktorunuza başvurun. 22 Güvenlik talimatı

23 CİHAZIN TANIMI JAB Kontrol paneli ve ekran 2 Nemlendirici kilidi 3 Terapi tüpü bağlantısı 4 Nemlendiricinin bağlantı soketi 1 5 Nemlendiricinin kontrol paneli 1 6 SD kart yuvası 7 Arka plaka 8 Bar sensörü için hava girişi 9 DC güç bağlantısı 10 RS232 arayüzü 11 point 2 fi ltre sistemi için fi ltre veya bağlantı portu 12 Ekran 13 ON/OFF düğmesi 14 Seçim tuşları 15 Giriş tuşu 1 Nemlendirici ile kullanmak için değişik opsiyonel donanımlar Cihazın tanımı 23

24 CİHAZ NASIL ÇALIŞIR GENEL point 2, hava basıncını oluşturan elektronik olarak kontrol ettiği üfl eyiciye sahiptir. Hastaya dayatımı minimumda tutmak için, üfl eyici yüksek güç rezervi kapasitesi ve hızlı bir kontrol tepkisi ile donatılmıştır. point 2 tüm işlevlerini kontrol etmek için bir dahili mikroişlemciye sahiptir. Entegre bir quartz alarmlı saat, cihazı kullanırken konforu arttırır. Daha fazla konfor fonksiyonları yumuşak başlangıç rampası, otomatik Başla/Dur ve ayarlanabilir ekran parlaklığıdır. Cihaza giden hava hafi f ısıtılmıştır ve bu yüzden daha yüksek bir su emme kapasitesi kazanır. Hava kuru olduğunda ağız ve burun mukozası, özellikle kış aylarında, kuruyabilir. Bu istenmeyen bir durumdur ve bazı durumlarda, aynı zamanda enfeksiyonlara yol açabilir. Bu nedenle, solunum nemlendiricisi ile birlikte tedavisi yapılmalıdır. Uyumlu aquapoint 2 nemlendirici nemlendirme için bir aksesuar olarak mevcuttur. Nemlendirici ile ilgili daha fazla bilgi için aquapoint 2 kullanım kılavuzuna ya da yetkili satıcınıza başvurunuz. Basınç sensörü Dahili olcum tupu Hava girişi Filtre Üfleyici Hava çıkışı Kumanda birimleri 24 Cihaz nasıl çalışır

25 GÜÇ KAYNAĞI point 2 gücünü, üç kaynaktan birinden temin edilebilir: 1 Harici anahtarlamalı güç kaynağı (teslimat kapsamına dahil) 2 DC araç kablosu (opsiyonel) 3 powerpackpoint 2 batarya (opsiyonel) Harici anahtarlamalı güç kaynağı Ana işlemler için point 2, V alternatif akım (AC), Hz geniş bir giriş aralığında harici bir anahtarlama güç kaynağına sahiptir. Böylece dünyanın herhangi bir yerinde bir enerji kaynağına bağlamak mümkündür. Cihaz nasıl çalışır 25

26 DC araç kablosu point 2 nin mobil kullanım için, örneğin, bir kamyon veya bir karavanda, 24 V doğru akım (DC) ile işlem yapmak mümkündür. Bunun için opsiyonel DC araç kablosuna ihtiyacınız olacaktır. Sadece bir DC güç kaynağına bağlamak için opsiyonel DC araç kablosu kullanın. Batarya Seyahatte ve şebeke akımı başarısız olduğunda, point 2 cihazı isteğe bağlı powerpackpoint 2 batarya ile çalıştırılabilir. point 2 CPAP ve point 2 AutoCPAP ile bağlantılı olarak powerpackpoint 2 (8 hpa da, 12 bpm, 500 ml solunum tidal hacim) en az 8 saat çalışma süresi sunuyor. point 2 BILE- VEL ST20 ile (IPAP = 10 hpa, EPAP = 6 hpa, 12 bpm, 300 ml solunum tidal hacim, I:E = 40 % : 60 %, T modunda) en az 7 saat çalışma süresine ulaşılıyor. Bataryayı kullanmadan önce, powerpackpoint 2 kılavuzu okuduğunuzdan emin olun. 26 Cihaz nasıl çalışır

27 TERAPİ MODLARI point 2 cihazın tipine bağlı olarak aşağıdaki tedavi modları ile donatılmıştır: Mod Cihaz tipi point 2 CPAP (tip 5CPJ00) point 2 AutoCPAP (tip 5CPJ10) point 2 BILEVEL ST20 (tip 5CPJ30) CPAP APAP BILEVEL S T ST Terapi modları 27

28 CPAP CPAP modunda (Sürekli Pozitif Havayolu Basıncı), point 2 sürekli pozitifi basınç sağlar. [hpa] 20 I E CPAP I E CPAP 4 I= E= APAP (sadece point 2 AutoCPAP ta) APAP modunda (Otomatik Pozitif Havayolu Basıncı), point 2 otomatik meydana gelen solunumsal olaylar ile ilgili olarak tedavi basıncını kontrol eder. Cihaz, obstrüktif apneyi (solunum yolları kapalı) ve santral uyku apnesini (açık hava yolları ile solunum durması) ayırt edebilen güvenilir özel bir sensör sistemi ile donatılmıştır. Obstrüktif apne otomatik olarak basınç artışı 28 Terapi modları

29 ile düzeltilebilir. Santral uyku apnesi sonucu otomatik olarak basınçta düşüş olur. Hipoapne (akış azalması, horlama), daha düşük bir hızla basınçta artış sonucudur. Normal solunum sonuçları, basınçta yavaş bir düşüştür. Basınç düzeyindeki yükseliş veya düşüş için maksimum değerler, ayar seçimi tarafından belirlenir. Cihaz bir kerede aynı şekilde ayarlanabilir başlangıç basıncı ile tedaviye başlamaktadır. [hpa] P-Min ve P-Max limitleriyle APAP I E I E 20 P-Max 4 P-Min I= E= Zaman Basınç artışı hızı PC yazılımı TRENDset üzerinden beş seviyeden birine ayarlanabilir. Terapi modları 29

30 FLEX ayarları Solunum; sıkıştırılmış hava sonucu, solunum kaslarında artan basınçlı havadır. FLEX, havayolu akış direnci etkisini azaltarak solunum kasları üzerindeki bu yükü hafi fl etmeyi denetler. Bu amaçla, tedavi basıncı inspiryumda artması ve ekspiryum sırasında azalması gerekir. Basınç kontrol derecesi, nefes alma ve verme için ayrı ayrı dört seviyede (0, 1, 2, 3) de seçilebilir. Seçilen seviye, hastanın solunum kaslarını rahatlatan hpa/(l/s) deki hava yolu rezistansı ile aynıdır. FLEX transferi özellikleri, belirtilen eğriler hakim basıncı ve solunum yollarının akış davranışına karşılık gelir. Basınçta değişiklikler sadece point 2 ayarlanabilir basınç aralığında mümkündür ve buna ek olarak ± 3 hpa ile sınırlıdır. point 2 kaçak akım hesaplaması için kısa bir süre aldığından FLEX ayarları, üçüncü nefes peryodu sonrasına kadar aktif değildir. 30 Terapi modları

31 [hpa] I-FLEX ve E-FLEX ile CPAP I E I E 20 CPAP 4 [hpa] I-FLEX ve E-FLEX ile APAP I E I E I E 20 P-Max 4 I= E= Terapi modları 31

32 [hpa] b a a hpa = = b 32 Terapi modları

33 BILEVEL S, T VE ST (sadece point 2 BILEVEL ST20) Genel hususlar BILEVEL S, T ve ST modlarında soluk alma basıncını (IPAP) soluk verme basıncını (EPAP) birbirinden bağımsız ayarlayabilirsiniz. Optimum eğim uyarlaması (I-Eğim ve E-Eğim) sayesinde hasta için, cihazın doğal solunumu gecikmeden takip ettiği hissi veren çok rahat bir tedavi oluşmaktadır. BILEVEL S BILEVEL S modunda IPAP EPAP geçiş hastanın başlayan solunum hareketleri ile devreye girmektedir. EPAP basınç düşüşü soluk alma akışı sona erdiğinde gerçekleşmektedir. Ek olarak bir emniyet solunum oranı (Backup frekansı) etkinleştirilebilir. Bu sayede solunumu durduğunda hastaya sabit ayarlanmış parametreler ile hava verilmektedir. IPAP, EPAP I-Eğim, E-Eğim Backup frekans Parametreler doktor tarafından ayarlanır. Nefes verme sürecinde, negatif bir basınç (vakum) oluşturulmamaktadır. Terapi modları 33

34 BILEVEL S I E I E I E I E I E I E I E I Zaman Spontane solunum Gecikme = 15 s Backup Frk. = 10 s 35% (2,1s) 65% (3,9s) Spontane solunum Gecikme süresi Yedek T-modu I= E= 34 Terapi modları

35 BILEVEL T BILEVEL S moduna karşılık BILEVEL T modunda hastanın solunum zorlanmaları dikkate alınmamaktadır. Basınç uyarlaması zaman kontrollü sabit ayarlanmış parametreler ile gerçekleşir: IPAP, EPAP I-Eğim, E-Eğim I:E Frekans Parametreler doktor tarafından ayarlanır. I E BILEVEL T I E I E I E 20 IPAP EPAP 4 I= E= Zaman Terapi modları 35

36 BILEVEL ST Hasta kendiliğinden soluduğu sürece cihaz S modunda çalışır. Soluk alma kesildiğinde cihaz otomatik olarak T moduna geçer. T moduna geçiş ayarlanabilir gecikme süresinin (soluk verme süresi + Gecikme ) sona ermesiyle gerçekleşir. E I E I E BILEVEL ST I E I E I E I E I 20 IPAP EPAP 4 Zaman Spontane solunum Gecikme I:E Spontane solunum Gecikme süresi T S modunda T modunda S modunda I= E= 36 Terapi modları

37 CİHAZIN KULLANIMI 2 DEVREYE ALMA JAB b 5c 5a Kurulumdan önce, Güvenlik talimatı (sayfa 12 başlayarak) bölümünü okuyun. 1. Yükleme gereksinimleri (bkz. sayfa 14). 2. Cihazı güç kaynağına bağlayın. 3. Ana güç kablosunu güç kaynağına onu da elektrik prizine takınız. 4. Cihaz çalışır ve karşılama metni, cihaz türü, yazılım sürümü ve tedavi saatleri mevcut sayısını gösterir ve daha sonra tarih ve saat görüntüleme moduna (bekleme modu) geçer. 5. Solunum tüpünü maskeye bağlayın (5a) ve solunum tüpünün serbest ucunu da cihaza bağlayın (5b). Eğer bakteri filtresi kullanıyorsanız, solunum tüpü ile hava çıkışı arasına yerleştiriniz. 6. Cihazı sayfa 71 da Kalibrasyon bölümünde belirtildiği gibi kalibre ediniz. 7. Maskeyi takın. Eğer otomatik mod seçili ise (bknz. sayfa 77), hastanın nefesi ile cihaz çalışmaya baş- Cihazın kullanımı 37

38 lar. Eğer otomatik mod OFF olarak seçilmişse cihaz ON/OFF düğmesine basılarak açılacaktır. 8. Cihaz öncelikle (maske testi için tarafınızdan seçilmiş sürede) öngörülen basınçta çalıştırılır. Artık olası kaçakları önlemek için maskenin doğru konumlandırması sağlanmalıdır. 9. Yattığınız zaman maske üzerinde herhangi bir gerilim olmayacak şekilde solunum tüpünüzü yerleştiriniz. 10. Şimdi sakin ve derin bir şekilde, sadece burnunuzdan nefes alın. Yumuşak başlangıç rampa fonksiyonu seçilmişse, maskesi testi yapıldıktan sonra (bknz. sayfa 73), cihaz hava basıncını azaltır. Düşük basınç altında uykuya geçilirken, otomatik olarak yavaş yavaş öngörülen değere doğru basınç artar Cihazın fonksiyonu bölümündeki (sayfa 44 başlayarak) kişisel ihtiyaçları karşılamak için yumuşak başlangıç ve maske test için zaman ayarlarını nasıl yapıldığını okuyun. 38 Cihazın kullanımı

39 BATARYA MODUNDA AÇMA VE KAPAMA Cihaz opsiyonel powerpackpoint 2 ile çalıştırıldıysa, kapatmak ya da açmak için yaklaşık 3 saniye ON/ OFF düğmesine basılı tutun. Bekleme modunda cihaz otomatik olarak 1 dakika sonra kendiliğinden kapanır. STANDBY KONUMDA ÇALIŞTIRMA Türbin kapalı ise, cihaz bekleme moduna (tarih ve saat ile aydınlatmalı ekran üzerinde gözle görülür) geçer. point 2 sürekli bekleme modunda tutulabilir. Bu durum zarar vermez. powerpackpoint 2 cihazın üzerine monte edilirse, batarya bekleme modunda şarj edilir. Şarj işlemi, ekranda yanıp sönen bir batarya sembolü ile gösterilir. Cihazın kullanımı 39

40 BASINÇ SENSÖRÜNÜN OTOMATİK SIFIR NOK- TASI DÜZELTMESİ Otomatik sıfır noktası düzeltmesi basınç ölçümlerinin eşit yüksek hassasiyetini sağlar ve gelişim etkilerini dikkate alır. Bu nedenle elektrik ve elektronik bileşenler bakım gerektirmez. CPAP cihazları takılmadan önce, sensörlerin normal olarak sıcaklığı dengelenmiş olmalıdır. Bu işlem, tamamen eğitimli personel tarafından kullanılan belirli araçları gerektirmektedir. Ne yazık ki, seçilen değerler yaşlanma, titreşim veya iklim değişikliğinin zamanla değişimi sonucu kalıcı değildir. Böylece, bu değerlerin uzun süreli aralıklarla doğruluğu kontrol edilmesi ve muhtemelen yeniden ayarlanması gerekir anlamına gelir. HOFFRICHTER in teknisyenleri, point 2 nin panelinde üzerinde konuşmaya değer, gerekli araçlarla yeni bir yöntem geliştirdi. Böylece ölçüm doğruluğunu kontrol etmek artık gerekli değildir. Metodun fonksiyonunu sağlamak için, point 2 yi zaman zaman bekleme modunda bırakmak gerekir. Sonrasında üfl eyicinin yazılıma gerekli olan veriyi toplaması ve yanıtlaması için, öncelikle cihazın bu modda bir kaç saniye çalışması yeterlidir. Cihazı uzun bir süre 40 Cihazın kullanımı

41 örneğin ayda bir gün, bekleme modunda çalıştırmanızı öneririz. Uygulanabilir bir düzeltme faktörü belirlemek için, cihazın bekleme modunda belirli bir zaman kalması gerekir. Bu nedenle cihazın, en az ayda bir kez gece tedaviler arasında bekleme modunda bırakılmasını öneririz. Sıfır noktası düzeltimi, özellikle cihazın yeni bir yerde kullanılması durumunda (örneğin seyahat ederken) ya da oda sıcaklığında önemli dalgalanmalar varsa önerilir. Hasta için otomatik olarak sıfır noktası düzeltme sistemi, cihazın her zaman optimum olarak ayarlandığı ve başlıca en iyi terapi olduğu anlamına gelir. Cihazın kullanımı 41

42 ELEKTRİK KESİNTİSİ Terapi sırasında elektrik kesintisinin ardından, motor otomatik olarak yeniden çalışır ve ekranda elektrik kesintisi olduğu ve üfl eyicinin yeniden çalıştığı mesajını göreceksiniz. Eğer opsiyonel olarak powerpackpoint 2 kullanıyorsanız, bataryalar elektrik kesintisi durumunda da cihaza güç sağlayacaktır. Maske OKSİJEN KULLANIMI Oksijen kullanmadan önce, sayfa 18 güvenlik bilgilerini okumanız esastır gerekir. Maskeden doğrudan oksijen alınacağı zaman, tıbben onaylanmış malzemeden yapılmış bir bükülmeye dayanıklı tüp kullanınız. Oksijen, aynı zamanda hava çıkışına takılan bir adaptör aracılığıyla da alınabilir. Hortum Adaptör 42 Cihazın kullanımı

43 Oksijen kullanırken, aşağıdaki yolu izleyin: Cihaz bekleme modundaysa ya da kapalıysa, oksijen kaynağı da mutlaka kapalı olmalıdır. 1. Tedaviye başlamadan önce, tüp bağlantılarının düzgün takılı olup olmadığını kontrol edin. 2. Önce cihazı daha sonra oksijen kaynağını çalıştırın. 3. Otomatik modun Auto OFF olup olmadığını kontrol edin. Eğer değilse, sayfa 77 açıklandığı programlayabilirsiniz. 4. Oksijen kaynağını cihazı kapatmadan önce kapatın. Oksijen kullanımı tedavi basıncını etkiler. Bu yüzden terapi basıncı belirlenmesinde/titrasyon sürecinde, her hasta için oksijen kaynağı içerecek şekilde oksijenle yapılmasını öneririz. Cihazın kullanımı 43

44 CİHAZIN FONKSİYONU point 2 nin fonksiyonlarını programlamak için 3 anahtar tuş var: = Seçim tuşu = Seçim tuşu = Giriş tuşu Eğer giriş tuşuna uzun sure basılırsa, programlama moduna girersiniz ve menü ekranda görünür. Cihaz ekranının 2 satırı vardır. ve basarak, üst ya da alt satır seçebilirsiniz. Üçgen sembol hangi satırın önündeyse o satır seçilmiş demektir. Örneğin: Çalar saat 44 Cihazın fonksiyonu

45 point 2 nin iki farklı menüsü vardır: Standart menü Tam menü Standart menü hastalarla ilgili menü öğelerini içerir. Tüm menü, standart menüdeki öğelerle birlikte terapi ayarlarının yapıldığı tüm menü maddelerini içerir. Bu menü, başta hekim ve eğitimli tıbbi personel için tasarlanmıştır. Menüler arasında geçiş yapmak için, ilk giriş tuşuna basın. Sonra uzun bir süre, seçim tuşları ve na aynı anda basılı tutun. Ekranda görünen mesaj: ya da Programlama sırasında güvenlik nedeniyle otomatik olarak 30 saniye, hiç bir tuşa basılmazsa standart veya tam menüden çıkar. Değiştirilmiş bir değer giriş tuşuna basarak teyit edilmezse, standart ya da tam menü çıkıldığında, orijinal değer korunur. Cihazın fonksiyonu 45

46 Bir menüye erişmek için, 1 sn daha uzun süre giriş tuşunu basılı tutun. Seçim tuşları ve basarak menü içinde menü öğelerine erişebilirsiniz. Bir parametreyi etkinleştirmek için, giriş tuşuna basın. Bazı parametreler sadece doktorlar ya da eğitimli medikal personel tarafından yapılabilir. Bu parametreler PIN kodu ile korunmuştur. Lütfen PIN kodunu kırmaya çalışmayın. Eğer basınçla ilgili bir şüpheniz varsa doktorunuzla görüşün. 46 Cihazın fonksiyonu

47 point 2 CPAP IN PARAMETRELERİ point 2 CPAP Parametre Standart menü Tam menü Dil - P-Birimi - Enerji Motor Filtre - Terapi Tarih Saat Uyandırma 1 Basınç 2 - I-FLEX 2 - E-FLEX 2 - Kalibrasyon Rampa P-Rampa - Maske Test - Oto - Tidal Hacim Bakt.Filtre - Parlaklik - Daha sonra giriş tuşuna basarak parametrelerin görüntülenmesi mevcut, - mevcut değil 1 çalar saat fonksiyonu açıksa, görülebilir (sayfa 56 da görüldüğü gibi) 2 PIN kodu koruma

48 point 2 AutoCPAP IN PARAMETRELERİ Parametre CPAP APAP CPAP APAP Dil - - P-Birimi Cihazın fonksiyonu point 2 AutoCPAP Standart menü Tam menü Enerji Motor Filtre - - Terapi Tarih Saat Uyandırma 1 Mod 2 - Basınç P-Min. 2 P-Maks P-Basl. I-FLEX E-FLEX Kalibrasyon Rampa P-Rampa - - Maske Test - - Oto - -

49 point 2 AutoCPAP Standart menü Tam menü Parametre CPAP APAP CPAP APAP Tidal Hacim Bakt.Filtre - - Parlaklık - - Daha sonra giriş tuşuna basarak parametrelerin görüntülenmesi mevcut, - mevcut değil 1 çalar saat fonksiyonu açıksa, görülebilir (sayfa 56 da görüldüğü gibi) 2 PIN kodu koruma Cihazın fonksiyonu 49

50 point 2 BILEVEL ST20 NİN PARAMETRELERİ Parametre CPAP 50 Cihazın fonksiyonu point 2 BILEVEL ST20 Standart menü Tam menü BILEVEL ST BILEVEL T BILEVEL S CPAP BILEVEL ST BILEVEL T BILEVEL S Dil - P-Birimi - Enerji Motor Filtre - Terapi Tarih Saat Uyandırma 1 Mod 2 - Basınç IPAP 2 EPAP I-Egim - - I-Egim Frekans 2 I:E Gecikme Backup Frk I-FLEX E-FLEX 2 - -

51 point 2 BILEVEL ST20 Standart menü Tam menü CPAP BILEVEL BILEVEL BILEVEL CPAP BILEVEL BILEVEL Parametre ST T S ST T Kalibrasyon Rampa P-Rampa - Maske Test - Oto - Tidal Hacim Bakt.Filtre - Parlaklık - Daha sonra giriş tuşuna basarak parametrelerin görüntülenmesi mevcut, - mevcut değil 1 çalar saat fonksiyonu açıksa, görülebilir (sayfa 56 da görüldüğü gibi) 2 PIN kodu koruma BILEVEL S Cihazın fonksiyonu 51

52 DİL Cihaz mesajlarını Almanca (DEU), İngilizce (ENG), Yunanca (ELL), İspanyolca (SPA), Fransızca (FRA), İtalyanca (ITA), Hollandaca (NLD), Türkçe (TUR), Lehçe (PLK), Portekizce (POR) ve Çekçe (CZE) gösterebilir. Dili ayarlama 1. Tam menüyü seçin (bknz. sayfa 45). 2. ve seçim tuşlarını dili seçmek için kullanın. 3. İstenilen dili giriş tuşuna basarak ayarlayın. P-BİRİMİ Cihaz basınç birimlerini Hektopascal (hpa), milibar (mbar) ve santimetre su (cm = cmh 2 O) olarak gösterebilir. Basınç biriminin ayarlanması 1. Tam menüyü seçiniz (bknz. sayfa 45). 2. ve seçim tuşlarını basınç birimini seçmek için kullanın. 3. İstenilen basınç birimini giriş tuşuna basarak ayarlayın. 52 Cihazın fonksiyonu

53 ÇALIŞMA SÜRELERİ Bu menü altında cihazın bekleme modunda kalma süresi, motor çalışma süresi, filtrenin çalışma süresi ve terapi süresi dahil toplam çalışma süresi bulacaksınız. Cihazın kullanım sürelerinin kontrolü 1. Tam menüyü seçin (bknz. sayfa 45). 2. ve seçim tuşlarını gücü seçmek için kullanın. Bekleme süresini de içeren tüm çalışma süresi şimdi ekranda gösteriliyor. 3. Giriş tuşuna basın. Motorun tüm çalışma süresi şimdi ekranda gösteriliyor. 4. Tekrar giriş tuşuna basın. Filtre kullanım süresi şimdi ekranda gösteriliyor. 5. Tekrar giriş tuşuna basın. Terapi süresi şimdi ekranda gösteriliyor. Cihazın fonksiyonu 53

54 TARİH Gün (1-31), ay (Ocak-Aralık) ve yıl (00-99) ayarlanabilir. Tarihi ayarlama 1. Giriş tuşuna bir saniye basın. 2. ve seçim tuşunu kullanarak tarihi seçin. 3. Giriş tuşuna basın ve ve seçim tuşlarını kullanarak yılı ayarlayın. Seçiminizi giriş tuşuna basarak onaylayın. 4. ve seçim tuşlarını kullanarak ayı ayarlayın. Seçiminizi giriş tuşuna basarak onaylayın. 5. ve seçim tuşlarını kullanarak günü ayarlayın. Ayarlarınızı giriş tuşuna basarak onaylayın. 54 Cihazın fonksiyonu

55 SAAT Cihazın dahili bir saati vardır. Elektrik kesintisi durumunda, saat dahili pil gücüyle çalışır. Saat (00-23) ve dakika (00-59) ayarlanabilir. Saati ayarlama 1. Giriş tuşuna bir saniye basın. 2. ve seçim tuşunu kullanarak saati seçin. 3. Giriş tuşuna basın ve ve seçim tuşlarını kullanarak saati ayarlayın. Seçiminizi giriş tuşuna basarak onaylayın. 4. ve seçim tuşlarını kullanarak dakikayı ayarlayın. Ayarlarınızı giriş tuşuna basarak onaylayın. Cihazın fonksiyonu 55

56 ÇALAR SAAT Fabrika ayarlarında çalar saat fonksiyonu açık değildir. Ama TRENDset PC yazılımı ile hekim veya satıcı tarafından açılabilir. Çalar saat alarmını aktive etmek için, basın. Kontrol etmeniz için, ekranda kısa süre programlanmış kalkış saatiniz görünür. Alarmı kapatmak için basın. Aktif alarm ekranda çan sembolü ile gösterilir. Çalar saat alarmı çaldığında, 2 seçenek vardır: 1. ON/OFF düğmesine bir kez basıldığında alarm 5 dakikalığına susar (Erteleme modu); 2 kez basıldığında alarm tamamen kapanır. 2. düğmesine basarak alarmı kapatın. Çalar saati ayarlama 1. Giriş tuşuna bir saniye basın. 2. ve seçim tuşunu kullanarak çalar saati seçin. 3. Giriş tuşuna basın ve ve seçim tuşlarını kullanarak saati ayarlayın. Seçiminizi giriş tuşuna basarak onaylayın. 56 Cihazın fonksiyonu

57 4. ve seçim tuşlarını kullanarak dakikayı ayarlayın. Ayarlarınızı giriş tuşuna basarak onaylayın. MOD (sadece point 2 AutoCPAP ve point 2 BILEVEL ST20) Doktor tarafından seçim modu 1. Giriş tuşuna bir saniye basın. 2. ve tuşlarını kullanarak modu seçin. 3. Giriş tuşuna basın ve eğer gerekliyse seçim tuşları ve ile PIN kodu girişini yapın. Her rakamdan sonra giriş tuşuna basın. 4. İstediğiniz modu seçmek için ve seçim tuşlarını kullanın. Ayarlarınızı giriş tuşuna basarak onaylayın. Cihazın fonksiyonu 57

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen bataryaların seri numarasını buraya yazınız.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP FLEX fonksiyonu ile

Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP FLEX fonksiyonu ile Kullanma Kılavuzu CPAP - AutoCPAP FLEX fonksiyonu ile SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen cihazınızın seri numarasını

Detaylı

SleepOne Ürün Platformu

SleepOne Ürün Platformu Kare Medikal 2003 yılında üretim,satış ve ihracat faaliyetlerini birleştirmek üzere kurulmuştur. PAP cihazları, ventilasyon, oksijen tedavisi, aerosol tedavisi ve aspirasyon ürün gruplarında ar-ge ve üretim

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Quality makes the Difference. Kullanma Kılavuzu Terapi Hava Nemlendiricisi point 2 için

Quality makes the Difference. Kullanma Kılavuzu Terapi Hava Nemlendiricisi point 2 için Quality makes the Difference Kullanma Kılavuzu Terapi Hava Nemlendiricisi point 2 için SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

CPAP ve BİPAP modları, cihaz özellikleri ve ekipmanları. Doç.Dr.Sedat Öktem Medipol Üniversite'si Tıp Fak. Çocuk Göğüs Hast. BD

CPAP ve BİPAP modları, cihaz özellikleri ve ekipmanları. Doç.Dr.Sedat Öktem Medipol Üniversite'si Tıp Fak. Çocuk Göğüs Hast. BD CPAP ve BİPAP modları, cihaz özellikleri ve ekipmanları Doç.Dr.Sedat Öktem Medipol Üniversite'si Tıp Fak. Çocuk Göğüs Hast. BD Ventilasyonun değisik modları Basıncın verilme yolu İnvaziv Noninvaziv Pozitif

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

RESPİROX OTOMATİK CPAP

RESPİROX OTOMATİK CPAP RESPİROX OTOMATİK CPAP Yatış pozisyonuna göre otomatik basınç uygulama teknolojisi hastaya en uygun basıncı ölçerek, yatış pozisyonuna bağlı olarak basınç uygulama 0,5-5 basınç aralığı ile hassas basınç

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

VECTOR et. Kullanma Kılavuzu CPAP - AUTO - BILEVEL - BILEVEL ST20 ve ST30. Cihaz yazılımı 2.150 den itibaren

VECTOR et. Kullanma Kılavuzu CPAP - AUTO - BILEVEL - BILEVEL ST20 ve ST30. Cihaz yazılımı 2.150 den itibaren VECTOR et Kullanma Kılavuzu CPAP - AUTO - BILEVEL - BILEVEL ST20 ve ST30 Cihaz yazılımı 2.150 den itibaren Serİ numarası İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile

Detaylı

Tarihçe, CPAP Cihazının Teknik Özellikleri ve Aksesuarları. Dr. Hikmet Fırat SB Dışkapı Y.B Eğitim & Araştırma Hastanesi Uyku Bozuklukları Merkezi

Tarihçe, CPAP Cihazının Teknik Özellikleri ve Aksesuarları. Dr. Hikmet Fırat SB Dışkapı Y.B Eğitim & Araştırma Hastanesi Uyku Bozuklukları Merkezi Uykuda Solunum Bozukluklarında Pozitif Havayolu Basınç (PAP) Tedavisi Tarihçe, CPAP Cihazının Teknik Özellikleri ve Aksesuarları Dr. Hikmet Fırat SB Dışkapı Y.B Eğitim & Araştırma Hastanesi Uyku Bozuklukları

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0

Detaylı

BIPAP Cihaz Özellikleri ve Endikasyonları. Doç. Dr Remzi Altın ZKÜ Göğüs Hastalıkları Anabilim Dalı

BIPAP Cihaz Özellikleri ve Endikasyonları. Doç. Dr Remzi Altın ZKÜ Göğüs Hastalıkları Anabilim Dalı BIPAP Cihaz Özellikleri ve Endikasyonları Doç. Dr Remzi Altın ZKÜ Göğüs Hastalıkları Anabilim Dalı BIPAP Bilevel Positive Airway Pressure (İki Seviyeli Pozitif Havayolu Basıncı) Uyku apne sendromu nedeniyle

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük Hisense Inverter Ticari Seri Kaset ve Kanallı Tip Split Klima Arıza Kodları 1. Dış Ünite Hata Kodu Dış Ünite veya iç ünite durduğunda, kompressör durur. Dış ünite ekranında aşağıdaki kodu belirir. Hata

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ Ventilasyon: Spontan solunum ya da spontan ventilasyon, havanın

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI KULLANMA KILAVUZU BMS Bulut Makina Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 Başakşehir / İSTANBUL-TURKEY

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Cihazın Çalıştırılması/Kapatılması

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1 KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ A) "Kontrol Invikta" ph ve REDOKS ölçüm & kontrol cihazı B) Emiş Hortumu (2 m) PVC Kristal 4x6 C) Basma Hortumu (3 m) Polietilen D) Bağlantı vidası ( =6 mm) E) Emiş filtresi

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı

ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı ELITE PR Paket İçindekiler: A) "ELITE PR" ph ve REDOX kontrol cihazı B) PVC Crystal 4x6 ile emme cihazı (2 m) C) Polietilen hortum (3m) D) Bağlantı vidası (φ=6 mm) E) Emme çekvalfi F) FPM basma çekvalf

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P15 / 30 / 50

Kullanım Kılavuzu Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P15 / 30 / 50 Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P15 / 30 / 50 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

X-107 KULLANMA KILAVUZU

X-107 KULLANMA KILAVUZU X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Parlaklik Ölçüm Cihazı PCE-GM 50

Kullanım Kılavuzu Parlaklik Ölçüm Cihazı PCE-GM 50 Parlaklik Ölçüm Cihazı PCE-GM 50 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon 1.1 08.07.2015 İçindekiler

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

AppRadio Mode ile uyumlu Lightning konektörlü iphone için aygıt yazılımı güncelleme

AppRadio Mode ile uyumlu Lightning konektörlü iphone için aygıt yazılımı güncelleme AppRadio Mode ile uyumlu Lightning konektörlü iphone için aygıt yazılımı güncelleme Navigasyonlu modeller için güncelleme talimatları: NAVTEQ yazılım güncelleme T1000-20496 kullanılarak güncellenmiş AVIC-F40BT,

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları Teknik Özellikler: Mikrobilgisayar kontrollü Gerçek zaman saati Kalibrasyon gerektirmeyen hassas nem ve ısı sensörü (Nem hassasiyeti %3 sıcaklık %0,5) 2 farklı program kontrollü, 4 vana çıkışı (24 Vac

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir.

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. ADE Elektronik Tartı Kullanımı Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. Bu kılavuz dikkat etmeniz gereken noktalar ve pratiklik açısından size yol

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Tanıtımı Ürün Açıklaması Gaz sensörlü sensör kafası, değişebilir. Esnek prob Kulaklık soketi, adaptör girişi Ekran Tuş takımı Yeşil ışık Kırmızı ışık Gaz

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

S9 AutoSet & S9 Elite

S9 AutoSet & S9 Elite S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Türkçe Hoş geldiniz S9 AutoSet veya S9 Elite'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu cihazları kullanmadan önce, lütfen Hoş Geldiniz

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Kullanım Kılavuzu Instruction Manual KART YUVASI Değerli Müºterimiz, Bluelight ı tercih ettiğiniz için teºekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz değerli müºterilerimizin hayatını kolaylaºtırmak için özel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

VERSİYON A1.0. Özellik. Teknik Özellikler. Ekran İşaretlerini Anlamı. Cihazın Ayarlanması KAR-MAK SOĞUTMA

VERSİYON A1.0. Özellik. Teknik Özellikler. Ekran İşaretlerini Anlamı. Cihazın Ayarlanması KAR-MAK SOĞUTMA Özellik SM-700HT KULUÇKA MAKİNASI TERMOSTAT VERSİYON A1.0 SM-700HT Isı,Nem ve Zamanlama kontrölü yapabilen akıllı Termostat.Kompak tasarımı sayesinde birçok ürünü tekbir cihazda toplamaktadır.ip65 korumalı

Detaylı

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 52 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan Garanti Bilgileri

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

SEIKO 6A32 Kalibre kullanma kılavuzu

SEIKO 6A32 Kalibre kullanma kılavuzu PERPETUAL TAKVİM SEIKO 6A32 Kalibre kullanma kılavuzu Bir defa ayarlandığında, artık yıllardaki şubat ayları da dahil, 28 Şubat 2031 tarihine kadar takvim ayarı gerektirmez 2032 yılından sonra Takvimin

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr destek@teknocomelektronik.com

Detaylı

Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. falcon m type Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0

SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0 SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0 EKİM, 2010 KONTAL ELEKTRONİK :: SEESAW BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V2.0 0 SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KARTI VE KULLANIMI Seesaw

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı