Management: Arap KARADUMAN Date: s: Homepage: Telephone:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "www.sternnet.com Management: Arap KARADUMAN Date: 00.00.0000 emails: info@sternnet.com Homepage: www.sternnet.com Telephone: 0049 174 2197764"

Transkript

1 Management: Arap KARADUMAN Date: s: Homepage: Telephone: ANALİZ RAPORU PAZARLADIĞIMIZ ÜRÜNLER HAKKINDA GENEL BİLGİLER. Firmamızın SternNET firması aracılığıyla uluslararası normlar doğrultusunda pazarlamaya sunduğu Hurda demir, Çimento, Şeker ve Gübre ile ilgili genel bilgiyi aşağıda talep sahibi alıcıların dikkatine sunuyoruz.. Satın almak istediğiniz ürün talebinizin, tarafımızdan karşılanabilmesi için, yazışma ve istemleri piyasadaki uluslar arası ticari normların işlevselliği şekline dönüştürmemiz gerekir. Bunları sıralayacak olursak. 1. Almak istediğiniz ürün için teknik bilgi 2. Almak istediğiniz ürün için Talep formu (LOI) örneği. 3. Talebinizi karşılayabileceğimiz ürünün kalite bilgisidir. Tüm yazışmaların mutlaka İngilizce yapılması gerekir. Ayrıca talebinizin bir yıllık ve her ay miktarının ne kadar olacağını belirtmeniz gerekir. Birlikte bu ürünün karşılıklı ticaretini yapabilmemiz için, size yollayacağımız tüm belgelerin ve yazışma örneklerinin tarafınızdan doldurulup, bize LOI, banka koordinatlarınızı, akreditifinizin çalışma şeklinin belirtilmesi ve bankanızda BCL için, gerekli bilgilerin yazılması gerekmektedir. Biz de satışa sunduğumuz ürünün Teknik bilgilerini, sertifikasını ibraz edeceğiz. Akabinde sözleşmeyi imzalanmış şekliyle yollayacağız. Sizde onaylayıp, bir nüshasını kendinize, bir nüshasını da bize geri yollayacaksınız. Bu bilgiler ışığında, bankalarımızda işlemlerini bitirmiş olacaklardır. Böylece; alıcının talep ettiği ürünü, uluslararası denetleme kurulu olan, ( SGS ) in onayıyla arz etmiş oluyoruz. SCRAP METAL LIST PRICE : ( TEKNIK RAPOR ) PRICES SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME PLEASE TO CONFIRM: 12 Month contracts, all prices PMT, CNF ASWP (USD). LC terms are acceptable - Irrevocable, Assignable, Transferable, Revolving, Confirmed, Documentary Letter of Credit. HMS 1 & 2 SPECIFICATIONS: The Seller guarantee to the Buyer that the Goods delivered under the present available ex stock will correspond to the characteristics shown below: The steel scrap sales consists out of a mix of mill scrap (stampings, cuttings, bars, etc.), Industrial scrap (nuts, bolts, misc. pieces, etc), auto and truck frames and bodies, railroad scrap (wheels, axles, parts of locomotives and carriages, etc.), ship scrap (fittings, plate pieces, parts), construction scrap (plate, bars, angle pieces, rods, steel pipe, etc.) and miscellaneous commercial scrap (appliance casings, frames and parts, etc.). Non-metal impurities total 0.3% (one percent) or less. All goods sold by the seller will also be totally free from any types of radiation, bombs, arms and ammunition, mines, shell, cartridges, sealed containers, gas cylinders, explosive shells or explosive materials in any form either used or otherwise as per the specification below.. Seite 1 von 36

2 ISRI CODE: ISRI 200 No. 1 heavy melting steel. Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 60 x 24 inches (charging box size) prepared in a manner to insure compact charging. ISRI 201 No. 1 heavy melting steel 3 feet x 18 inches. Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 36 inches x 18 inches (charging box size) prepared in a manner to insure compact charging. ISRI 202 No. 1 heavy melting steel 5 feet x 18 inches. Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 60 inches x 18 inches (charging box size) prepared in a manner to insure compact charging. ISRI 203 No. 2 heavy melting steel.* Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, 1/8 inch and over in thickness, charging box size to include material not suitable as No. 1 heavy melting steel. Prepared in a manner to insure compact charging. ISRI 204 No. 2 heavy melting steel.* Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 36 x 18 inches. May include all automobile scrap properly prepared. ISRI 205 No. 2 heavy melting steel 3 feet x 18 inches. Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 36 x 18 inches. May include automobile scrap, properly prepared, however, to be free of sheet iron or thin gauged material. ISRI 206 No. 2 heavy melting steel 5 feet x 18 inches. Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 60 x 18 inches. May include automobile scrap, properly prepared, however, to be free of sheet iron or thin gauged material. USED RAILS SCRAP SPECIFICATIONS The Seller guarantee to the Buyer that the Goods delivered under the present available ready stock will correspond to the characteristics shown below: The scrap consists of USED RAILS SCRAP ONLY USED RAILS SCRAP - IRSI Codes R50 - R65 Uncut to the maximum length of the rail will be 6 to 12 Mtrs, extent according to the Capacity of the Ship and minimum length is 3 Mtrs. Non-metal impurities total 0.3%. No Radiation. SCRAP METAL PROCEDURES Procedures: 01. Buyer obtains price 02. Buyer sends LOI with banking details 03. Within 48 hours buyer receives FCO 04. Buyer reviews FCO, signs and seals and sends to Seller within 24 hours. 05. Seller sends draft contract to buyer. 06. Buyer will have 24 hours to sign seal and send contract to Seller along with BCL. 07. They will issue FPA's Seite 2 von 36

3 08. One hard copy of contract will be sent via DHL to Buyer, it takes about 3-4 days 09. Buyer makes 6 copies of contract 10. Buyer opens Letter of Credit 11. The loading starts Teknik raporun içeriği, aranan ürünle örtüşüyorsa, bu teknik özellikler doğrultusunda bir talebiniz varsa, bize LOI ve BCL yollamanız gereklidir. Yollayacağınız LOI ve BCL örneği aşağıda görüldüğü şekilde olmalıdır. Aşağıdaki LOI ve LOI içinde belirtilmiş Banka koordinatlarıyla birlikte, Alıcı firmanın bankası, bankamız tarafından istenen BCL formunu onaylayıp yollaması gerekiyor, böylece sözleşme yazışmaları en fazla iki hafta içinde sonuçlandırılmış olacaktır. Company Name Adress Country Phone Fax Letter of Intend ( LOI ) örnegi - 1 We hereby confirm with full responsibility in conformity with the terms of governing Scrap sales contract that we are ready and capable to enter into a contract for the purchase of the following products as specified below and that funding is available including and import permits needed to fulfil this purchase. We guarantee to buy for 12 (twelve) months under ICC rules and regulations Product Quantity Per Month Total Quantity Target Price Payment Inspection Shipping Loading Dıscharge Bank Name Bank Adres Account Number Swift Code Bank Officer Tel Fax Name Title Heavy Melting Scrap HMS1/2 (%80/%20) HAYDARPAŞA LİMANI mtons/monthly mtons.. US$ Anlasilan fiat yazilacak CIF any port... Teslim alinmak istenen liman Irevocable Confirmed Transferable Revolving Fully Funded Documentary L/C 100% payable at sight from 1/100 Top Bank. SGS 15 days after receipt of Confirmed L/C All costs at the port of loading for the account of the seller All costs at the port of discharge for the account of the buyer Akreditifin çözüleceği hesap numaraları yazılacak Banka Kod numarası yazılacak Bankadaki yetkilinin ismi yazılacak Bankadaki yetkilinin adresi yazılacak LOI yi veren yetkilinin Adı ve soyadı yazılacak Director of Finance.. LOI sahibinin unvanı yazılacak Seite 3 von 36

4 Signature and seal ;Yetkili kişinin İmzası, Ayrıca firmanın kaşesi olacak NOT: Müşterimizle izlenecek yol bu şekilde olacaktır. loi & bcl / fco / dc / pop / pof / contract / lc. TO : FROM : (Buyer s Name goes here) LETTER OF INTENT ( LOI ) Örnegi - 2 We, (Buyer s Name goes here), hereby state and represent that it is our intention to purchase, and we hereby confirm that we are ready, willing and able to purchase the following commodity as per the specification and in the quantity and for the price as specified in the terms and conditions as stated below. We are purchasing the required product as an independent Buyer and shall not in any way represent ourselves as either K&M. or their Seller/Supplier. As an independent Buyer we will not issue a contract to our clients that claims any affiliation with K&M or the Seller or Supplier of this offer. COMMODITY : ORIGIN : Central Europe SPECIFICATION : COMPOSITION : (insert product required here) QUANTITY : CONTRACT LENGTH : LOADING PORT : Rumanian Port or as per supplier DESTINATION PORT : (insert port of delivery here) TARGET PRICE SHIPPING TERMS DELIVERY TIME : USDXXX.00/MT : CIF ASWP : 45 ~ 60 Days PAYMENT : IRREVOCABLE, CONFIMRED, NON-TRANSFERABLE, REVOLVING (for annual only) DOCUMENTARY LC 100% AT SIGHT PB : 2% PB LOI VALIDITY : 14 days from the date of issuance The Buyer is aware that this LOI is being issued on (insert date of LOI here) to acting as their representative, to be presented to the Seller's representative. This LOI is the only current active LOI and has been exclusively offered to K&M. for the release of the Draft Contract. This LOI voids any and all other LOI`s currently in circulation for this quantity and product. Seite 4 von 36

5 The Buyer is of the understanding that any and all offers and/or contracts are subject to successful Seller verification of funds and that said Seller thus has written permission to conduct a soft probe of the Buyer s account. The following table is for Buyer s information and banking details: (ALL BANKING DETAILS MUST BE PROVIDED) Company Name Company Address Contact Person Telephone Fax Company Bank Bank Address Bank Complete Telephone Number Bank Complete Fax Number BankSWIFT/ABA/Routing Number Bank Account Number Bank Account Holder (Should be Top 50 World Bank) Sincerely Yours, (DOCUMENT MUST BE SIGNED BY BUYER REPRESENTATIVE) NOTE FROM LEICO: ALL LOI S BEING SUBMITTED TO US FOR ANY PURCHASE MUST CONTAIN THE INFORMATION NOTED ABOVE IN RED. IF THE LOI IS NOT FRESH AND DOES NOT CONTAIN THIS INFORMATION, THEN WE CANNOT SUBMIT IT TO OUR SUPPLIERS. THESE REQUIREMENTS ARE IN PLACE TO ENSURE THAT THE INQUIRY HAS THE GREATEST OPPORTUNITY TO SUCCESSFULLY CLOSE, AND THAT THE EFFORTS OF THOSE INVOLVED WILL BE REWARDED. Yukarıda her iki örnekte de belirtildiği gibi, LOI ve Banka detaylarının belirlenmiş sekliyle, satın alınacak ürünün teknik raporlarından da aşağıda görüldüğü gibi, ürünün cinsi, kalitesi, içerikleri yazılıdır. Aşağıda elimizdeki ürünün detay bilgilerini de yazarak alıcı tarafından kabul görüp fiyat anlaşması tamamlandıktan sonra, sözleşme bitiminde müşterimiz isterse, yükleme yapılacak limanda satın aldığı ürünü bizzat görme hakkına sahiptir. Product: OFFER ( Satışa sunulan ürünün cinsi ve asgari talebin miktarı. ) Scrap Qualıtät: Typ HMS. 1& 2. %80. %20 (ISRI ) Lengthtolerance: max. 1.50cm Quantıty: / 120:000 MT or more per Month Prıce: US$ Incoterms: CIF Istanbul (without unloading) Payment: L/C If you have any questions please contact us. With Best Regards Seite 5 von 36

6 Yukarıda belirttiğimiz, iki sayfalık bilgi arz edebileceğimiz hurda demirin teknik bilgisi, 3, 4 ve 5. sayfalarda, yollanması gereken LOI örnekleri, Altıncı sayfada, satacağımız ürünün cinsi ve kalitesidir. Daha sonraki açıklamalarda, satacağımız ürünle ilgili sözleşme bilgileridir. Tüm detayları inceleyip alıcı olduğunuzda, bize yollayacağınız LOI ve BCL sonucunda, teknik rapor ve yetki belgesiyle birlikte detaylandırılmış teknik bilginin yanı sıra, alacağınız ürünün sertifikasını da ekleyip sözleşmeyle birlikte size gönderilecektir. Tüm yazışmalar bittiğinde, Aşağıda örneği görüldüğü gibi, Alıcı firma akreditifini açıp, satın almak istediği ürünü görecektir. IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT ( Acilacak Akreaktifin ( LC ) Örnegi.) Customer - Name & Address Issuing Bank - Name & Address: Beneficiary - Name & Address Advising Bank - Name & Address Date Of Letter Of Credit Number Of Letter Of Credit Amount (U.S. $) Expiration Date To Be Available By Drafts Drawn At Site Gentlemen GENTLEMENT: We hereby issue this Irrevocable Letter of Credit and authorize you as Beneficiary to draw on ourselves for the amount of Customer for any sum or sums not exceeding in the aggregate the amount of this credit as indicated above. Drafts must be accompanied by the following documents: (See Number 2 on attached Memorandum) Drafts drawn under this credit must be marked that they are drawn under this Bank s Letter of Credit and must show the Date and Number of the Letter of Credit. We hereby agree to honor each draft drawn under and in compliance with the terms of this credit, if duly presented (together with the documents specified) to us on or before the close of business on the Expiration Date shown above. Unless otherwise expressly stated, this Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1983 Revision), International Chamber of Commerce of Commerce Brochure No. 400, and where not inconsistent therewith, to Article Five of the Uniform Commercial Code of the state of principal office of the Issuing Bank. Unless otherwise expressly stated above, only original documents will be accepted. No reproductions or carbon copies may be substituted for originals. Yukarıdaki işlemlerin tamamlanması sonucunda, satın alınmak istenen ürünün aşağıda, Uluslararası ticaret örgütü tarafından kurallarını belirlediği, Londra, Paris, İsviçre, Berlin ve New York mahkemeleri tarafından Kabul gören sözleşme örneğini de sunarak, bu işlemlerin genel olarak, ürünü alıcıdan satıcıya kadar olan tüm yol haritasını izah etmiş olacağız. Pazarladığımız ürünün Öncelikle hammadde muhtevalı olduğu, aynı zamanda, limana kadar satıcının mutlaka tesliminde ya da alıcının kendisinin satın alması şeklinde de olsa, satın alınan ürünün gümrüklendirilmesi, yapılan satış işlemleri içerisinde satıcı tarafından bitirilmiş bir şekilde ürün teslimi yapılacaktır. Seite 6 von 36

7 ENTERED INTO BY AND BETWEEN ( DRAFT KONTRAT ) SELLER: Pls fill in address and contact details Seller Mandat: Fa. SternNET Dipl- Kaufm. Arap KARADUMAN Manteuffel strasse 12, Berlin/Germany Homepage: Skype ID : SternNET.Com Telephon : Fax : And BUYER: Pls fill in address and contact details Tel: xxxxxxxx Tel: xxxxxxx xxxxxxxxx Herein duly represented by Mr.xxxx A private company incorporated in terms of the Company Laws I. OBJECT: 1.1 The seller herewith will sell and the buyer herewith will purchase in accordance with the specifications and the quality described in this contract (hereinafter called Goods ). 1.2 The Specification of the goods is provided in Appendix No. 2 hereto. II. DELIVERY BASIS AND TERMS: The seller shall deliver the goods under delivery conditions; CIF destination in accordance with INCOTERMS Loading ports: shall be defined in the Delivery Schedule Appendix 3, or as designated by Seller. 2.2 Country of Export: Kuwait, Jordan, Syria, Turkey, Europe or as Seller s option 2.3 The named Ports of destination: CIF buyer specified port 2.4 If there is a change in destination, this must be done prior to scheduling of vessel. A second alternative port must be specified for delivery in the event there are problems in getting a ship berth for unloading at the preferred delivery port. 2.5 Terms of Delivery are included in the Delivery Schedule in Appendix No. 3 hereto. III. QUANTITY OF GOODS: 3.1 The unit of measurement in this contract is metric tons of weight (MTW). Months are calendar months according to the Gregorian calendar. 3.2 Quantity of each shipment is 30,000 MTW (+/- 5%) as per delivery schedule in Appendix 3. The total Seite 7 von 36

8 quantity of the Used Rail to be delivered is about 360,000 MTW (+/-5%) minimum, deliverable to CIF buyer specified port 3.4 The goods will be delivered over 12+2 calendar months in accordance with Delivery Schedule in Appendix No.3 hereto. 3.5 The quantity of goods will be confirmed on a certificate issued by the independent international survey company "SGS (Société General de Surveillance). Any other independent international survey/inspection company to be used will be at the buyer s expense, and not recognized as documents required for payment, as defined in article 9.4 of this contract. 3.6 Weight for invoicing purposes shall be established by the actual net weight. Weight franchise of 0.5% shall be allowed against Bill of Lading weight. In case the short/over weight exceeds +/- 0.5% of the contracted quantity herein, the Seller/Buyer shall compensate the Seller/Buyer for the amount of short/over weight on the basis of the contracted price herein. IV. QUALITY OF GOODS: 4.1 The Used Rails shall conform to ISRI CODES R50-R65 and the Specification in Appendix No.2 hereto. 4.2 The quality of the goods will be confirmed by a certificate issued by the independent international survey company "SGS (Société General de Surveillance)" which shall be binding on both parties in all respects, including but not limited to the payment of invoices, replacement of faulty goods. Any other independent international survey/inspection company to be used at the request of the buyer will be at the buyer s expense, and not recognized as documents required for payment, as defined in article 10.1 of the contract. V. PRICE AND TOTAL AMOUNT OF CONTRACT: 5.1 The Buyer shall pay the Seller in United States Dollars (US$). 5.2 The price of USED RAIL (ISRI CODES R50 R65) is per MTW CIF basis delivery 5.3 The minimum monthly value of deliveries of USED RAIL (ISRI CODES R50-R65) is US$ (+/- 5% (Five Percent) (United States Dollars) 5.4 The total amount of contract covering 12 shipments of 30,000MT each is about US$ (+/- 5% (Five Percent) (United States Dollars) 5.5 The price of goods includes all costs incurred by Seller up to and including delivery basis CIF except where the contract specifically provides for a cost to be borne by the Buyer, port demurrage charges, tariffs, and export/import fees. The unit price is fixed and firm for any quantity not exceeding the maximum permitted under the contract either delivered or stored (if vessels are delayed by the buyers failure to unload in a timely manner) on or before expiry of the period stated in sub-clause 6.1, or such extended period as expressly provided in this contract or agreed by mutual written understanding. VI. DELIVERY TERMS AND PARTIES OBLIGATIONS: 6.1 The Seller shall deliver the total quantity of goods, 360,000 MT to CIF buyer specified port, in accordance with the Delivery Schedule, Appendix No.3 hereto. As specified in Section 2.3, an alternative unloading port needs to be identified. 6.2 The Seller shall start the delivery of the first consignment in accordance with the Procedure & Terms, Appendix No.1 hereto. 6.3 All provisions included in the Delivery Schedule will be observed by both Buyer and Seller and the breaches in the provisions will be subject to penalties as per provisions under clauses 12.0 & 13.0 respectively. 6.4 The Parties may agree upon the extension of the delivery period. On this event, the Party Seite 8 von 36

9 responsible for the delays (Seller in delivery or Buyer in unloading) will have to bear the costs for the extension of the validity of the Letter of Credit as well as the costs of storage in the Port of Unloading. 6.5 Should the Buyer delay the vessels for unloading according to provisions in the delivery schedule or as per sub-clause 13.4 below, the Seller is entitled to store the goods in the port warehouse and get a Warehouse Receipt (WR) to use as cashing document instead of BOL. Clause 11.0 is however explicitly noted to prevail in circumstances of Force Majeure. VII. DELIVERY ACCEPTANCE OF GOODS: 7.1 In accordance with INCOTERMS 2000, and conditions of delivery CIF, the Seller is obligated to pay charges relating to cost & freight, however, risk of loss or damage of the goods and any additional charges arising after the transfer of the goods over the hand-rail of a vessel in the port of unloading shall pass from Seller to the Buyer. 7.2 Title for the goods will pass from Seller to the Buyer upon clearance of funds into the Seller's account. 7.3 The quantity of goods stated in the Bill of Lading, and or WR (Where permitted) shall be conclusive evidence of the quantity of goods delivered. 7.4 No claim(s) against quality or quantity received 30 (thirty) days following receipt by Buyers of SGS quality or quantity report as appropriate will be taken into consideration. 7.5 All goods will also be totally free from any types of radiation, bombs, arms and ammunition, mines shell, cartridges, seals containers, gas cylinders, explosive shells or explosive material in any form either used or unused and shall be certified by SGS to that effect. VIII. PAYMENT TERMS AND CONDITIONS: 8.1 Payment for each consignment in favor of the Seller in the approximate amount of US$ shall be effected 100% at sight after receipt by the advising bank of all documents required in clause 9.0 only. 8.2 Payment shall be made as follows: Buyers shall open an Irrevocable, Assignable, Transferable, Revolving, Confirmed, Documentary Letter of Credit for an amount in US$ dollars sufficient to cover 100% (one hundred percent) at sight of the shipment (CIF) of US$ (+/-5 %). An international top 20 rated bank will issue said L/C, through the bank swift operativeness, within seven (7) working days from date of the signing of the final contract. The seller will give the buyer 2% PB of the monthly contract amount, of US$ within 7 (seven) working days from the date of receipt of the Bank s L/C on behalf of the buyer, which will be within fourteen (14) working days from date of signing of the contract. 8.3 The Letter of Credit shall be payable by swift transfer payment by the issuing bank upon presentation of the sellers sight draft(s) for the 100% (One Hundred Percent) of invoice value of the shipment accompanied by the documents as stipulated by the following: a) The Weight Certificate issued by SGS surveyor of ships draft, together with the Standard SGS certificate shall be the basis for the sellers invoice. b) The said Letter of Credit shall accept third party documents except the Invoice and the Draft. Should the Buyer delay the vessel for the loading of Goods per delivery schedule or submitted notification date or within 7 (seven) calendar days following the schedule date, the seller is entitled to store the goods in the port at the buyers expense and risk and receive a Warehouse Receipt (WR) that can be used instead of the Bill of Lading to use as a cashing documents instead of Bill of Lading. All bank charges related to the issuance of the Letter of Credit and the SWIFT fees are for the Buyers account. All those related to the issuance of PB are on the Sellers account. Bank Seite 9 von 36

10 charges related to the negotiation of either document are for the respective Beneficiary accounts. 8.4 Any extension of the validity of either document will be borne by the side in fault from their extension. 8.5 Spelling and typographical errors and differences of such nature between bank issued and beneficiary issued Documents shall not be deemed discrepancies provided that the intent of the writer is clear from the context and in such case only UCP500 regulations shall apply at any time. IX. DOCUMENTS REQUIRED FOR PAYMENT: 9.1 The Seller shall provide with each consignment a full set (6/6) Clean on Board Ocean Bill of Lading signed by an authorized representative of shipping Ocean Lines, signed by the Master and showing vessels stamp and showing CLEAN ON BOARD, following masters remark are acceptable: Wet before shipment: Loaded from open area: Atmospherically rusty within 21 (twenty-one) days from date of payment. Provided port of discharge is the same and segregation of separate consignments is the responsibility of buyer after unloading, each full vessel may be comprised of multiple consignments representing separate orders. 9.2 Commercial invoice issued by seller: 6 originals and 6 original copies showing Contract Number, description of Goods, pieces of bundles of goods, unit price, total amount, gross/net weights of the goods. 9.3 Standard Quality Certificate issued by SGS in clear, clean faxed or ed version, certifying that the shipment meets the quality requirements of the Contract. The chemical analysis data is not included in the Standard SGS Quality Certificate and this chemical analysis is used as a third party documents but is not a document required for payment. 9.4 Quantity assay issued by SGS in clear, clean faxed or ed version, showing the quantity of the goods loaded on board vessel. Hard copies will follow with-in seven (7) banking days. The SGS is with third party information will be presented to the bank but cannot be used as discrepancies for banking default. X. DOCUMENTS NOT REQUIRED FOR PAYMENT: 10.1 All of the documents including the BL, invoice, packing list, original certificate of origin and so on will be faxed to the buyer within 5 (five) days after BL date. XI. FORCE MAJEURE: 11.1 Both sides in this contract will be exonerated from their obligation in case of Force Majeure event Force Majeure is understood as per provisions under ICC500 and means any event such as fire, explosions, hurricanes, floods, earthquakes and similar natural calamities, wars, epidemics, military operations, terrorism, riots, revolts, strikes, industrial unrest, government embargoes, or other unforeseeable actions occurring after the conclusion of this contract and outside the sides reasonable control and which cannot be avoided by the reasonable diligence that could delay or prevent the performance of either sides obligations in this contract The party to this contract whose performance of this contract is prevented by a Force Majeure event must notify the other party within 7 (seven) days of the effective date of occurrence, which notice is to be confirmed by a certificate issued by the local chamber of commerce and Industry, including particulars of the event and expected duration. Failure to submit such a notification will prevent the party s exoneration from contractual obligations under Force Majeure event makes such notice impossible The performance of either party s obligations will be in such a case postponed with the period of the existence of the Force Majeure event plus a reasonable period to remobilizing production and shipping. No penalty shall be payable by the middle company for nonperformance by the end buyer and the Seller or any delay thereof. Seite 10 von 36

11 Should the delay caused by a Force Majeure event last for more than 1 (one) month the sides will attempt to agree measures to allow contract to continue. Should such an agreement not be reached within 30 (thirty) days from the date of certified Force Majeure event, the sides are entitled to terminate the contract The Force Majeure event does not exonerate the Buyer from paying for the goods already delivered under documents in Section 9 Bill of Lading. XII. SELLER LIABILITY: 12.1 Goods shall be considered in full quantity if within tolerance provided under Section III and as per delivery schedule. Date of delivery shall be the date on the Bill of Lading If Seller fails to deliver full quantity of any consignment, only with the confirmation from the buyer, he has the obligation to make it complete with the next two consignments, and will only be paid for what is delivered at the time Failure to deliver full quantity within extended period will entail penalties at the rate of 0.3% (point three percent) pro rata temporize of the value of the undelivered goods. The total value of the penalties cannot exceed 5% (five percent) of the value of the undelivered goods at which time full breech is declared automatically Should the Buyer decide, at any time during the monthly period of delivery, to take only a partial delivery rather than wait for the full quantity (if the quantity is not already available in port and ready for loading) then the Seller will not be liable for liquidated damages Any sums for which the Seller are liable as penalties for which no provision are made in this contract, are made in the Performance Bond, are made against invoice issued by the damaged side and by bank transfer within maximum 10 (ten) banking days from the submitted invoice date. XIII. BUYER LIABILITY: 13.1 Any sums which the Buyer are liable as penalties for which no provisions are made in this contract are made against invoice issued by Seller and by a top 50 rated bank transfer within maximum 10 (ten) banking days as for the submitted invoice date Scheduled date of Arrival means date when the vessel should be alongside quay and available to take delivery of the Goods as per both Seller and Buyer mutual notifications and provisions in Appendix No.3 hereto Should the vessel not arrive within 15 (fifteen) calendar days as from scheduled/notified date as a result of delays by the buyer at the unload port, the Buyer will pay the Seller penalties at the daily rate of 0.3% (point three percent) pro rata temporize of the value of undelivered goods but the total amount should not exceed 5% (five percent) of their value Should the vessel not arrive for loading within or before stated period as a result of the buyer at the unload port, and the goods be stored in the port Warehouse, the Buyer will be responsible for the payment to the port authorities at the following rates per day over the permitted 30 days. (a) days $0.30 USD / day / MTW (b) days $0.40 USD / day / MTW (c) days $0.50 USD / day / MTW (d) Over 90 days is not allowed to keep the goods and the port is entitled to sell the goods to cover losses. These details are to be settled between the Buyer and the Port Authorities The payments of the storage costs in port have no connection with the payment penalties which are paid separately to the Seller To make payment in target date of each consignment, payment shall be effected immediately after receipt by the advising bank of all documents required in clause The Buyer undertakes and guarantees that the Letter of Credit within 10 (ten) banking days of receipt of the PB will be sent to the sellers bank via bank swift operativeness under the terms of the Seite 11 von 36

12 contract in favour of the seller. XIV. LAW AND ARBITRATION: 14.1 The contract is subject to the Laws of the England, ICC rules are to be observed under existing CIGS guidelines and UCC Law will supersede over ICC if in conflict The Seller and Buyer will try to settle all disputes amicably. Either party may serve notice on the other requiring any dispute to be settled within 30 (thirty) days after such notice and, if not settled to refer it to arbitration in accordance with this contract unless breech of payment occurs by the buyer or failure to post the Letter of Credit The arbitration will be heard by one or more arbitrators appointed by mutual agreement of the parties and in accordance with the Rules and the Arbitration Act The seat of arbitration shall be England/Singapore. The award shall be enforceable in any country, and a Letter Rogatory shall be deemed accepted without contest or protest Should payment not be received when scheduled under this contract and Seller declare breech of contract then Summary Judgment under the Laws of ENGLAND shall apply and be deemed automatic for the full contract value and damages claimed therein under UCC law with the authority therein to recover those costs in any country. XV. CONTRACT TERMINATION: 15.1 Either party may terminate the contract should the other side refuse performance of a substantive contractual obligation, but excluding refusal cause by a Force Majeure event Notification of termination is to occur within 30 (thirty) calendar days following non-performance of contractual obligations No termination is permitted should any of the sides excuse their obligations within the stated 30 (thirty) days from the notification date. XVI. ASSIGNMENT: 16.1 Any of the sides is allowed to assign the contract or payment instrument in order to secure the performance of its obligations Any assignee or legal successor to either party shall assume all obligations and benefits of the contract Assignment is permitted under mandate issued & agreed jointly by both the Seller & Buyer. XVII. GENERAL PROVISIONS: 17.1 Amendments to the present contract shall be valid only if agreed in writing and signed by duly authorized representatives of both sides Correspondence in the course of the ordinary administration of the contract such as but not limited to notification of anticipated delivery dates might be sent by fax, any electronic means or mail. Notices of suspension, termination or to invoke arbitration shall be sent as an advance fax with an original by courier service and shall be deemed delivered on the evidenced date of the facsimile The language of the contract and the correspondence, notices, invoices, certificates, Bills of Lading shall be English The contract comprises the present documents, Appendices and Addendums This contract supersedes all prior negotiations, representations and agreements and it is the sole agreement between the sides for the sale and purchase of the goods The liability towards the other party is limited to penalties, charges, damages and remedies expressly stated in this contract. Neither side shall raise any claim on the other for losses of use, profit or contracts, indirect and consequential loss arising under the law of contract or tort Seite 12 von 36

13 including negligence and breech of duty The Buyer acknowledges that the Seller is a International Corporation who has collateral business agreements with other countries in the performance of this contract including, the quantity and quality of the rate of delivery of goods, the shipment methods deployed in the performance of the contract, the financial exchange of the terms within the contract and subject to the laws of those countries at all times. The Buyer acknowledges that commissions are paid in support of this contract and are paid by the Seller upon successful negotiation of each Letter of Credit and receipt of funds Upon this contract coming into effect, the Buyer or their representatives are allowed to visit the scrap yard upon swift advise of establishing non-operative Letter of Credit in favour of Seller Buyers or their representatives are allowed to be present for inspection while loading is being done at their own expenses. XVIII. EFFECTIVE DATE: 18.1 This contract shall come into effect when the Buyer and Seller have both initialed and signed the present document and its appendices. XIX. CONFIDENTIALITY AGREEMENT: 19.1 Seller and Buyer shall treat information provided by the other party on a strictly private and confidential basis. Seller and Buyer shall take all necessary steps to prevent the others confidential information from being misused or disclosed or made public to any third party except as needed to successfully complete the Contract or to avoid conflicting claims (and except as may be required in accordance with the applicable law) Buyer shall not use the confidential information provided the Seller in such a way as to: (a) Circumvent the Seller in the commercial dealings with any and all suppliers under the contract, or (b) Knowingly do anything to cause the Seller to lose any fees or commissions that are due or may become due under the Seller agreement with the suppliers under the Contract, if any, or (c) Do anything to circumvent the Seller in such a way as to put Seller at a commercial disadvantage with the suppliers or countries under this Contract Seller shall not use the confidential information provided by Buyer in such a way as to (a) Circumvent Buyer in the commercial dealings with the Consignee if introduced by the Buyer, or (b) Knowingly do anything to cause Buyer to lose any fees or commissions if due or may become due under the present contract and additional appendices, or (c) Do anything to circumvent Buyer in such a way as to put Buyer at a commercial disadvantage with a Consignee if existing, 19.4 Seller and Buyer shall keep each other fully informed about the progress of all current and future contract negotiations and about the performance of the contract The obligation of confidentiality of the Sellers and Buyer shall remain in force for a period of 5 (five) years from the date hereof Any breach of these provisions will entail payment of damages to the other party. XX. NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT: 20.1 The Parties shall not in any manner whatsoever solicit nor accept business from sources or their affiliates that are made available by the other party to this agreement, at any time, without the prior written permission of the Party which made the source available The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each others business sources or their identities and shall disclose such only to named Parties pursuant to express written permission of the Party that made the source available. Seite 13 von 36

14 The Parties shall not in any way whatsoever circumvent or attempt to circumvent each other or any Party involved in any of the transactions the Parties are desiring or entering into and to the best of their ability and assure each other that the original transaction codes established will not be altered or changed The parties recognize the contract to be an exclusive and valuable contract of the respective Party and they shall not enter into direct negotiations with such contracts revealed by the other party Neither Party shall avoid payment of due fees, commissions and other remuneration in any way whatsoever In the event of circumvention by any party whether directly or indirectly, the circumvented Party shall be entitled to legal monetary penalty as damages, equal to the maximum amount is should make from such transaction and any and all expenses including but not limited to legal fees that would be involved in the recovery of said damages. The circumventing Party renounces to any right that he may have to claim a reduction of this amount All considerations, benefits and commissions received as a result of the contraction of the Parties relating to any of the transactions will be allocated as mutually agreed to Buyer irrevocably binds itself to provide any and all documentation requested by Seller, immediately and without delay, in connection with the sale/purchase of the aforementioned goods 20.9 Seller irrevocably binds itself to provide any and all documentation requested by Buyer, immediately and without delay, in connection with the sale/purchase of the aforementioned goods. The ICC 1993 revision, publication 500 shall apply to this contract as well as INCOTERMS-2000 as published by the International Chamber of Commerce. BY SIGNING ON THE SIGNATURE PAGE (9 OF 16) THE PARTIES HEREBY ENTER INTO THIS AGREEMENT PROVIDED THAT THE ACCEPTANCE EXPIRATION DATE ON THE FULL CORPORATE OFFER HAS NOT PASSED PRIOR TO SIGNATURE. SIGNATURE PAGE: Witness whereof, the parties hereto do set their hands and are witnessed with seals upon this Commodity Contract on xxnd day of:././0000 The First Party: SELLER. AUTHORIZED SIGNATORY FOR AND ON BEHALF, Sellers company SEAL:Name: Date:./.../ The Second Party: AUTHORIZED SIGNATORY FOR AND ON BEHALF, SEAL:Name: Date:././00000 APPENDIX No. 1 PROCEDURE AND TERMS: 1. The buyer must provide all information within the contract that has been left blank, and replace the words Bank with the name of their Bank if different than recorded. 2. Must sign the contract and send to the Seller for signature. The Seller will sign originals of the contract and will send back to the buyer via , with originally signed, hard copy documents to follow via international courier service. 3. Seller issues POP on receipt of or against receipt of Bank readiness by Swift or Proof of Funds from Buyers bank. Seite 14 von 36

15 4. Buyers shall open an Irrevocable, Assignable, Transferable, Revolving, Confirmed, Documentary Letter of Credit in Non Operative form for an mount in US dollars sufficient to cover 100% (one hundred percent) at sight of the shipment (CIF) of US$ xxx (+/-5 %). An international top 20 rated bank will issue said L/C, through the bank swift operativeness of L/C, within seven (7) working days from date of the signing of the final contract. 5. Seller issues Invitation letter to Visit yard if required by buyer. 6. The seller will give the buyer 2% PB of the monthly contract amount, of US$ within 7 (seven) working days from the date of receipt of the Bank s Non operative L/C on behalf of the buyer, which will be within fourteen (14) working days from date of signing of the contract and activates the Buyers bank Non Operative letter of Credit. 7. AQSIQ Details will be given to the Buyer when Yard visit is made or Bank to Bank by SWIFT when POP is done, if applicable and if shipment is bound to China. 8. The Performance Bond issued by the seller and Buyer mutually acceptable bank will automatically cancelled (bank to bank) upon successful delivery of goods as specified by the Letter of Credit. 9. The first shipment will commence within 45 (forty five) days from issued date of Letter of Credit with expected arrival as specified in Appendix 3. The remaining consignment will be shipped in each 30 (thirty days) days period as defined in Appendix Effect of payment for each consignment shall be replenished via SWIFT immediately after receipt by the Sellers Advising Bank by Swift notice of drawings in compliance with the contract terms. 11. Upon clearance of funds, disbursement of funds received at the advising bank of the Seller to pay commissions, shipping fees and yard fees shall occur under Sellers mandate. APPENDIX No. 2 SPECIFICATIONS: The scrap metal sales consists out of a mix of mill scrap (stampings, cuttings, bars, etc.), Industrial scrap (nuts, bolts, misc. pieces, etc), auto and truck frames and bodies, railroad scrap (wheels, axles, parts of locomotives and carriages, etc.), ship scrap (fittings, plate pieces, parts), construction scrap (plate, bars, angle pieces, rods, steel pipe, etc.) and miscellaneous commercial scrap (appliance casings, frames and parts, etc.). Non-metal Impurities total 1% (one percent) or less. All goods will also be totally free from any types of radiation, bombs, arms and ammunition, mines, shell, cartridges, sealed containers, gas cylinders, explosive shells or explosive materials in any form either used or otherwise as per the specification below: ISRI CODE: The scrap consists of R50-R65 of Rails as R-50 (51.67 kg/m-gost ), R65 (64.72 kg/m-gost ), and Length: Fr, according to INCOTERMS APPENDIX No. 3 DELIVERY SCHEDULE: 1. The shipments of goods in MTW with +/-5% tolerance (five percent) as per specification under Appendix No.2 of this contract will be made from the any port as designated by the seller upon receipt of an acceptable swift, as follows: a) The quantity of ship deliveries shall be as follows: Ship to: CIF Buyer specified port. Address: Seite 15 von 36

16 Voice : Fax : b) Material: Used Rail ISRI CODE R50 R65 c) Delivery: Minimum 30,000 MTW per month of USED RAIL commencing within 45 days after the Letter Of Credit is activated with an estimated arrival date not later than 45 days after the loading commenced and ending of 68 weeks after the Letter of credit is activated. The first set of monthly (first three months) shipment will arrive not later 75 days from the date issued of the operative Letter of Credit. The remaining monthly consignment will be shipped in each 30 (thirty) days from date issued of the operative of Letter of Credit. 2. Loading Terms: The seller shall advise the Buyer not less that 30 (thirty) days before the planned delivery so that the Buyer may take delivery. The Seller shall immediately notify the Buyer of any change to the delivery date that has been previously notified. The Seller s notification shall contain the following information: a) Goods type, description, quantity and size b) Date when the vessel should be made available for unloading. c) Port from which delivery should be made for loading. d) Vessel master is to advise Seller s agent at loading with the following details: vessel s name, flag, age, size, date of arrival, capacity, no. of hatches, no. of cargo holds, quantity loaded by hold and particulars of vessel readiness to effect cargo through all or part of the hatches. e) Vessel master shall give 72/36/24 hours final notice of vessel s ETA at port of unloading to Seller s agent at port of unloading. Such notices given during office hrs., WIBON, WIPPON, WCCON, Lay time to commence from 1:00PM, if vessel s notice of readiness to unload is given before noon, and before from 8:00Am next working day, if notice is given after noon. Buyer to advise of desired port of discharge in destination country in sufficient time for Sellers & shippers to make the necessary arrangements. A second alternative port should be specified for delivery in the event there are problems in getting a ship berth for unloading at the preferred delivery port.the rate of unloading is 1,250 MTW for 24hrs unless it is not possible at the discharge port. Time from 17:00hrs on Friday to 08:00 hrs Monday or from 16:00 hours on PRECEDING DAY TO the day succeeding such holidays are excluded, even if used. Shall the vessel be unloaded at less than average rate; the Buyer shall pay demurrage according to OP conditions, pro-rata for any part of the day. Demurrage or dispatch at the port of unloading is to be settled by the Buyer within 5 banking days from receipt of vessel s master commercial invoice. Shall the vessel be required to shift from one berth to another at port of unloading the time used in shifting shall not count as lay time. However, the cost of shifting shall be to the Buyers account. 3. Insurance of Goods for voyage is the Seller s sole responsibility unless the shipment is done under other than CNF terms. 4. The Seller shall not be liable under Clause 12 provisions in the event that the Buyer avoidably delays the vessel at unloading port or fail to take delivery or the Seller is otherwise excused of a default by the Buyer or Force Majeure. APPENDIX No. 4 BANKİNG INFORMATİON: Seller s full banking details will be given with final Sales and Purchase contract. No contact with the Seller s bank/s may be made without the explicit written permission of the seller. If contract is made without this permission the contract is considered null and void. Seller reserves the right to use one of its alternate corporate bank accounts. In the event an alternate account is to be used, seller will notify buyer of new bank coordinates within 48 hours of receipt of signed and sealed contract. Seller requires that buyer notify seller prior to forwarding any financial instrument or correspondence to seller s bank. Seite 16 von 36

17 SELLER S BANKING INFORMATION: Bank Name Bank Address Bank Account No Swift Code Bank Tel Bank Fax Bank Officer Buyer s completed banking information is required with the return of the signed and sealed contract. If the issuing bank is not a Top 50 World Bank, the payment instrument must be confirmed by a Top 50 World Bank and these banking details must be included below. If these details are not provided, this contract will become null and void. BUYER S BANKING INFORMATION: Bank Name Bank Address Bank Account No Swift Code Bank Tel Bank Fax Bank Officer ID Such payment shall be made without set-off and free and clear of charges or withholding of any nature now or hereinafter imposed, levied, collected, withheld or assessed. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of England and Wales. This document is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, ICC 500. This is an operative instrument and no mail confirmation will follow. Seite 17 von 36

18 Seite 18 von 36

19 Seite 19 von 36

20 Seite 20 von 36

21 Seite 21 von 36

22 Seite 22 von 36

23 Seite 23 von 36

24 Seite 24 von 36

25 Seite 25 von 36

26 Seite 26 von 36

27 Seite 27 von 36

28 Seite 28 von 36

29 Seite 29 von 36

30 SternNET bünyesinde, hurda demiri ürününü de diğer ürünler gibi, Etno-Marketing sistemiyle, tüm garanti biçimini ve pazara sunduğumuz ürünün tüm detaylarını gerçek alıcı müşterilerimize sunuyoruz. Aşağıda da, Satıcılarımızın, Gerek bize karşı ve pazara karşı olan sorumluluklarını, Gerek alıcı müşteriye karşı olan sorumluluklarını yerine getirme noktasında, Yukarıda bahsedilen tüm detayların, Dünya Ticaret normları doğrultusunda şekillendiği ve bu şekillenmeyi gerek ürünün temini, Gerek ürünün müşteriye arz edilmesi noktasında, var olan talebin karşılanır şekilde olması için, Satıcıların bu normları ciddi alıcılara sunacağı üründe, aşağıdaki prosedürle ancak mümkün olabilecektir. Alıcı ve satıcının gerçek olmalarıda bu prösedürlerin tamamlanmasıyla hurda demir ürünü ancak pazara sunulmuş olacaktır. This offer is valid for (5) banking days from date posted above. Prices subject to Change without prior notice. Seite 30 von 36

31 COMMODIY and Used Rails ORIGIN South Africa, Eastern Europe and other ISRI Code Item Description QUALITY 200 HMS 1 Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 60 x 24 inches (charging box size) prepared in a manner to insure compact charging. 201 HMS 1 Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 36 inches x 18 inches (charging box size) prepared in а manner to insure compact charging. 202 HMS 1 Wrought iron and/or steel scrap 1/4 inch and over in thickness. Individual pieces not over 60 inches x 18 inches (charging box size) prepared in а manner to insure compact charging. 203 HMS 2 Wrought iron and steel scrap black and galvanized, 1/8 inch and over in thickness, charging box size to include material not suitable as No. 1 heavy melting steel. Prepared in а manner to insure compact charging. 204 HMS 2 Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 36 x 18 inches. May include all automobile scrap properly prepared. 205 HMS 2 Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 36 x 18 inches. May include automobile scrap, properly prepared, however, to be free of Sheet iron or thin-gauged material. 206 HMS 2 Wrought iron and steel scrap, black and galvanized, maximum size 60 x 18 inches. May include automobile scrap, properly prepared, however, to be free of sheet iron or thin-gauged material PAYMENT / CIF ASWP Irrevocable, confirmed, non transferable, revolving letter of credit (DL/C) Seite 31 von 36 HMS 1+2 (80/20) USED RAILS 000$ 000$

32 PRICE USD / MT PACKING DELIVERY INSPECTIN QUANTIY PARTY PB PROCEDURE Irrevocable, confirmed, transferable, revolving letter of credit (DL/C) 000$ 000$ Irrevocable, letter of credit (DL/C) for each months and additional a 000$ 000$ bank guarantee in the amount of 1 monthly deliveries. Wire transfer, after handing over the payment documents within 7 days, and provision of a bank guarantee (BG / SBLC) in the amount of 2 monthly deliveries. Wire transfer, after handing over the payment documents within 7 days, and provision of a bank guarantee (BG / SBLC) in the amount of 3 monthly deliveries. Bulk CIF (Incoterms 2000) ASWP SGS at Seller's cost at port of loading Scrap metal from till mt per months Min party 12 months x mt = MT 2 % Performance Bond Of The Contract, Issued By Seller s Bank 000$ 000$ 000$ 000$ 1.Buyer Mandate Issues LOI And BCL. 2.Seller Issues FCO (This Document). 3.Buyer Accept FCO, Returns It Signed And Sealed And Issues Irrevocable, Corporate Purchase Order (ICPO) With All Bank Details And A Bank Comfort Letter (BCL). 4.Seller Send A Draft Contract To The Buyer. 5.Buyer Accept Draft Contract And Return To The Seller For Formalisation And Changes If Necessary. 6.The Buyer And Seller Exchange Hard Copy Of Contract By , Fax (DHL If Necessary). 7.Within 5 Banking Days After The Contract Is Signed, Buyers Bank Shall Issue The Fully Funded Documentary Letter Of Credit In Accordance With Agreed Text. 8.After Receipt Of Letter Of Credit The Seller Will Deliver Proof Of Product (POP) Documents And Issue The 2,0 % Performance Bond. 9.The Shipment Commences According To The Schedule Of Deliveries And Terms Of Reached Contract. NOTE: WITH THE PROCEDURES /A/ AND /B/ THE BUYER CAN SEAL AND SIGN THE HARD COPY (ORIGINAL CONTRACT) IN MEETING WITH THE SELLER (face to face), BUT ONLY AFTER SEAL AND SIGN IT BY MAIL AT FIRST PROCEDURE: WE ARE WORKING WITH TWO SYSTEM OF THE PROCEDURE: /A/ Seite 32 von 36

33 1. THE BUYER ISSUES SELLER THEIR ICPO. 2. THE SELLER REVIEWS THE ICPO AND UPON ACCEPTANCE ISSUES DRAFT CONTRACT TO BUYER FOR COMMENTS AND ACCEPTANCE, THE BUYER SIGNS AND RETURNS THE DRAFT CONTRACT SHOWING ALL AMENDMENTS REQUIRED INITIALED AND ADDS THEIR FULL BANKING COORDINATES, CONFIRMING BANKINGINFORMATION AND CONTACT INFORMATION. 3. THE SELLER AMENDS WHERE NECESSARY THE HARD COPY CONTRACT, SIGNS, SEALS AND ISSUES TO THE BUYER FOR HIS COMPLETION, THE BUYER SIGNS THE HARD COPY CONTRACT AND RETURNS IT TO THE SELLER. ANY FACSIMILE OR ELECTRONIC COPY SHALL BE CONSIDERED AS THE ORIGINAL. 4. FROM BUYER - POF (PROOF OF FUNDS) - BY SWIFT. 5. FROM SELLER - POP BY SWIFT AND CONFIRMATION OF AVAILABILITY OF PB 2%. 6. BUYER SUBMITS DRAFT OF L/C FOR SELLER'S APPROVAL. 7. NON-OPERATIVE L/C IS OPENED, WHICH WILL BE ACTIVATED BY SELLER'S PB. 8. FROM SELLER - OPERATIVE PB 2%, WHICH ACTIVATES THE LC? 9. OPERATIVE PB ACTIVATES THE NON-OPERATIVE LC; THE LC BECOMES OPERATIVE. 10. SHIPPING STARTS PER CONTRACT SCHEDULE, THE SCHEDULETO BE SET UP AFTER THE SELLER ACCEPTED THE LC. /B/ 1. BUYER ISSUES LOI + BCL OR PERMISSION FOR SOFT PROBE 2. SELLER ISSUES FCO + DRAFT CONTRACT 3. BUYER SIGN AND SEALS THE DRAFT CONTRACT AND SEND IT BACK TO SELLER 4. SELLER SIGN AND SEALS THE CONTRACT AND SEND THE HARD COPY S 5. BUYER ISSUES NON-OPERATIVE LC (TRANSFERABLE, DIVISIBLE, FFLC MONTHLY REVOLVING) FOR THE FIRST MONTH QUANTITY OR 10% OF THE TOTAL CONTRACT QUANTITY (FOR CONTACTS LONGER 12 MONTH) 6. SELLER ISSUES 2% PB + POP BANK TO BANK. 7. DELIVERY AS PER SCHEDULE. BANK COMFORT / CLEARANCE LETTER TO WHOM IT MAY CONCERN Ref. No: DATE:././ 0000 WE THE UNDERSIGNED BANK OFFICER/MANAGER WITH FULL BANKING RESPONSIBILITY, HEREBY CONFIRM THAT OUR CLIENT... (Buyer s name), WITH ACCOUNT NUMBER..., IS FINANCIALLY ABLE TO INITIATE THE TRANSACTION INVOLVING PURCHASE OF... (quantity and product name) DURING THE NEXT... (Period of time). WE UNDERSTAND THAT THE SHIPMENT FACE VALUE OF THE NEEDED IRREVOCABLE CONFIRMED... (terms of payment : RLC, DLC, SLC) LETTER OF CREDIT PAYABLE AT SIGHT WILL BE... (USD in words) PER SHIPMENT AND THE TOTAL VALUE OF THE TRANSACTION FOR... (period of contract length) WILL BE... (USD in words). WE CERTIFY ONLY THAT... (buyer s name) HAS SUFFICIENT FUNDS ON THE ACCOUNT AND SUFFICIENT LINE OF CREDIT WITH OUR BANK TO COMPLETE THE ABOVE TRANSACTION. Seite 33 von 36

34 WE GUARANTEE THAT THE PAYMENT (RLC, DLC, SLC) WILL BE USED FOR THIS TRANSACTION AND WILL REVOLVE FROM SHIPMENT TO SHIPMENT DURING THE DURATION OF THE CONTRACT SHOULD OUR ABOVE MENTIONED CUSTOMER WISHES US TO DO SO. WE HAVE BEEN INFORMED BY OUR CLIENT... (buyer's name) THAT HE HEREBY GIVES PERMISSION TO THE SELLER TO CONDUCT A SOFT PROBE ON HIS ACCOUNT. Authorized Signature & Bank Seal (Designation of the person signing) ACCOUNT NAME ACCOUNT NO OF OUR CLINET BANK OFFICER S NAME BANK NAME BANK BRANCH BANK PHONE NUMBER BANK FAX NUMBER BANK TELEX NUMBER BANK SWIFT CODE ROUTING NUMBER Yukarıda da net olarak, ödeme biçiminin belirlendiği şekliyle, alıcı ödeme seçimini yaparak Fiyat talebinde bulunacaktır. Bu çalışmanın sonuçsuz kalmaması ve alıcı ile satıcının aradaki komisyon çalışmalarını etkilememesi veya, başka bir kontağın geliştirilmemesi için, alıcının öncelikle, NCNDA (yani birlikte çalışma) anlaşmasını ve MFBA (komisyon ödeme) anlaşmasını LOI ve BCL hazırlarken birlikte düzenleyip yollaması gerekir. Prosedür olarak, bu yazışmalar bittiğinde, LOI ve BCL satıcıya ulaştığında, Alıcı için satıcı tarafından LOI de belirtilmiş firmanın resmi FCO su alıcıya bir hafta içinde ulaçacaktır. FCO yu imzalayıp yolladığında, Alıcıya en az bir hafta içinde, Draft Kontrat gelecektir. Draft Kontrat imzalanıp yollandığında, Alıcı ve Satıcı karşı karşıya gelerek, draft kontratta kabul edilen şartlar, karşılıklı olarak masaya yatırılıp tüm garantiler sağlanacak ve Nihai sözleşme imzalanmış olacaktır. Alıcı banka garantisini, onaylatmış olacak, satıcıda %2 performans bondunu yatırmış olacak ve akabinde belirlenen sürede Malın yükleme işlemi başlatılacaktır. Giriş bölümünde genel olarak, Türkçe detaylarınıda açıklayarak, pazarlamakta olduğumuz her hangi bir ürünün başlangıcından itibaren yapılması gereken işlemleri ve talep sahibi müşterilerimizin, ihtiyacı olan ürün ile ilgili birlikte nasıl bir çalışma yapacağımızı, tüm detaylarıyla deklere ettik. Daha sonraki bölümünde pazarladığımız ürün ile ilgili uluslarası sözleşmeleri, ürünün resimlerini yine sayfamıza yansıtarak, karşılıklı yapılacak işlemlerin neler olduğunu açıkladık. Birlikte iş yapabileceğimiz prosedürlerinde, aşağıda detaylarını sunacağız. Bizim için ve gerçek ihtiyaç sahibi olan müşteri için, tüm çalışmaların prensip olarak buluşacağımız zemin oluştuktan sonra, Borsanında belirlemiş olduğu fiyat sorununu tüm bu işlemlerden sonra müşterimizle ayrıca görüşeceğiz. Gerek yapılmakta olan işin kendi iç spekülasyonlarından, gerek tek tek ülkelerdeki farklı ticari yaklaşımlarından dolayı, bu işin çalışmalarının çok maliyetli ve çok külfetli olmasının yanı sıra, piyasada bu işi yapıyorum diyen herkesin, kendi başına yaratmış olduğu kural ve yaklaşım şekilleri de eklendiğinde, işin finale doğru yol aldığı her adımda, özellikle alıcı potansiyelinden doğan sorunlar ile satıcının malını bir çok kanalla pazarlamasını istediği talepler, piyasanın kendi içinde, arz talep Seite 34 von 36

35 dengelerini de tahmin edilemeyecek çelişkiler yumağını bağrında taşımaya gebe olan bir hal alıyor. Dolayısıyla bu işte ciddi alıcı potansiyeli ile uğraşmak, hem mevcut sorunların en azını yaşamak, hemde finale daha başarılı bir şekilde yürümek gerekiyor. SternNET organizasyonu için, yaptığımız işleri finale götürme konusunda bir zorluğumuz yok. Çünkü, şu an, yedi adet, gerçekten malı olan toplayıcı firmasıyla, gerek kendimizin, gerek müşterimizin malın varlığına dair her tür garantiyi alarak, satışını yaptığımız mal ile ilgili hiç bir sorunun olmadığı, aşağıdaki prosedürden de çok net anlaşılacaktır. Gerçek alıcı aşağıdaki prosedür ile ilgili bir pazarlık yada, süreyi daha da uzatacak herhangi bir sebebi ileri sürdüğünde, kesinlikle gerçek ihtiyaç sahibi olan bir müşteri olmadığı ortaya çıkmış oluyor. Dolayısıyla ilişkilerimizin hemen kopması, bizim bu piyasada boş işlere koşturacak zamanımız olmadiğı için net tavır koymak durumundayız. Konuyla ilgili olarak, pratikte yaşadığımız bir çok olumsuzluktan dolayı, bir prensip edinmek durumundayız. Bu anlamda her müşteriye aşağıdaki prosedür gereği müşteri ilişkilerinden yola çıkarak müşteri edinmek, hem bizim için kaliteli bir iı yaptığımızı, hemde müşterimiz için, bu piyasadaki olumsuzluklardan uzak bir şekilde ihtiyacını temin etmiş olmakla birlikte, karşılıklı güvene dayalı bir ticaret yapmış oluyoruz. 1. Almak istenilen ürün ile ilgili LOI yollanması gerekir. LOI içinde alıcı bankasının tüm bilgileri yazılmış olması lazımdır. LOI deki talebin karsilanabilirlik cevabi bir hafta icinde le cevap verilir ve Draft sözlesmesinin hazirliklari yapilir. Bu çalışmasıda takriben bir hafta sürmüş olacak. 2. LOI nin değerlendirilip alıcıya temin edilmesinin mümkün olduğunu ve hangi şartlarda talep edilen mala sahip olunacağının, satıcının ve alıcının karşılıklı sorumluluklarını içeren, uluslararası hukuk çerçevesinde yapılacak, uluslararası ticari normlar doğrultusunda alıcıya draft kontrat yollanacaktir. Bu draft kontratın süresi bir haftadır. Alıcının imzalayıp geri yollaması gerekmektedir. Bir haftalık sürede, Draftın incelenmesi, irdelenmesi ve sorumlu olunacak konular ile ilgili çalışmalar hazırlanmalıdır. Bir hafta içinde draft geri yollandığında, mutlaka alıcı bankasına götürüp, ya da yollayıp, Bankasında kontratın içerikleri doğrultusunda BCL hazırlanıp, kontratla birlikte geri yollanmalıdır. 3. Draft Kontrat sonrasında Satıcı, satmakta olduğu ürünü önce bankasına garanti edecektir. Transport anlaşmalarını, SGS başvurularını, Yükleme limanını ve satışa sunduğumuz malın analiz raporunu, Satış belgesini ve menşesini tesbit eden Sertifikasını Satıcı bankasına deklere etmek zorunda olacaktır. Bu çalışmalar 15 gün sürebilir. Bu arada alıcınında BCL si bankasından soruşturulacaktır. Bu sürede alınmak istenilen malıda, yükleme limanında alıcı isterse görebilecektir. 4. Yukarıdaki tüm işlemlerin bitme aşaması olan Nihai sözleşme imzalanmış olacaktır. İmzalanan nihai sözleşme tüm garantisi alınmış birimlerce teyid edilecek ve malın transport edileceği takvim, ortak olarak alıcı ve satıcı tarafından belirlenecek, Nihai sözleşme ile birlikte, Alıcı ve satıcı firmalarının karşılıklı olarak bu malı pazarlayan, ilişkileri geliştiren ve çalışmalarını yapan, pazarlama organizasyonuna karşı, Komisyon ödemelerinin ve çalışmaların sekteye uğratılmaması için, garanti sözleşmeleri de yapılacaktır. Bu sözleşmelerin yapıldığı, yine nihai sözleşmenin içinde teyid edilerek belirtilmiş olacaktır. 5. Alıcı Firma, tüm işlemlerini bitirdikten sonra Akreditifini yada banka garantisini açacaktır. Satıcıda açılan akreditife Performans bond olarak %2 ödeme garantisini sağlayacaktır. Yukarıdaki yol haritası, belirtilen gidişe göre takriben gün arası bir süreyi kapsıyacak bir çalışma süresi olacaktir. Bu arada, her iki tarafında bir çok çalışması hazırda varsa, spontan olarak zamanın çok daha kısa süreye indirilmesi mümkündür. Dolayısıyla, draftın alıcıya ulaşacağı gün, alıcı ilerideki komisyon ödemelerinden kesmek kaydıyla, ,- Havale çıkardıktan sonra draft müşteriye yollanacaktır. Çünkü; çok pahalı olan bir çalışma ve ileride tarafların bu çalismayi yüz üstü bırakma gibi bir durumu ortaya çıkabilir. Zaten draft kontrat sonrası vazgeçmelerin alıcı ve satıcı tarafından vazgeçme haklarının doğduğunda, alıcının ödediği çalışma masrafıda satıcıdan alınmış olacaktır. Seite 35 von 36

36 Bu anlamıyla, biz gerçek alıcılara hizmet vermeyi uygun gördüğümüz için, tüm garantileri sağlayacak şekilde çalışmaların her adımını belgeleyerek müşterimize takdim edeceğiz. Gerçek alıcı olmayanların bu talepler karşısında, zaten LOI başvuruları olmayacaktır. Çünkü, biz piyasa araştırmasını yapan veya gerçek kaynağa ulaşıp işi bozan ilişkilere hizmet vermiyoruz ve Nihai sözleşmeye kadar mal sahiplerimizin adreslerini kesinlikle vermiyoruz. Tüm işlemleri SternNET üzerinden ile yapıyoruz. Müşterimiz tüm lerimizi dosyalayabilir. Nihai sözleşmeye kadar muhatab olacağı firma SternNET tir. NOT: Aşağıda, çalışma perspektifimizin nasıl bir yol izleyeceğini, kısaltılmış ifadelerin anlaşılır şekilde detaylı izahatını yapmakta yarar görüyoruz. Bu güzergah, aynı zamanda dünya ticaret örgütü tarafından öngörülmüştür. Uluslararası hukuklada sınırlarını bu şekilde belirleyerek, alıcı ve satıcının sorumluluklarını yasal garanti altına almıştır. Yaptığımız ticaretinde bu perspektifle gerçekleşebileceği için önemlidir LOI ve BCL: Ürünü satın alacak müşterinin, Telebinin bankası tarafından ödenmesinin onaylanması. FCO: Satıcı tarafından tesbit edilen fiyatın, garantili bir şekilde kabul edip alıcıya bildirmesi. DCO: Satıcı tarafından, Alıcıya yollanacak draft Kontrat ( ön sözleşme). POP: Transport yapılacak liman ve alınacak ürünün, satıcı bankası tarafından garantisi. POF: Satın alınacak ürünün, alıcı bankasında para olarak karşılığının olması. CONTRAT: Satın alınacak malın kesin sözleşmesi. LC / BG: Alınacak ürün için açılacak akrediktif, yada banka garantisi ( ödeme biçimi ). ICC: Yapılan tüm işlemlerin uluslararası ticaret kurallarına uyum sağlanmasının zorunluluğu. TÜM ÇALIŞMALARIMIZDA VE YAPTIĞIMIZ İŞİN TEMEL PRENSİBİNDE İZLENECEK YOL BU ŞEKİLDE OLACAKTIR: loi. & bcl./ fco./ dc./ pop./ pof./ contract./ Lc / lcc. Fa: SternNET Dip-Kaufm: Arap KARADUMAN Manteuffel Str. 12, Berlin / Germany Messenger: Homepage: Skype ID: SternNET.Com Telephone: Fax: Seite 36 von 36

Analiz Raporu ve Pazarladigimiz ürünler hakkinda genel bilgiler.

Analiz Raporu ve Pazarladigimiz ürünler hakkinda genel bilgiler. Management: Arap KARADUMAN Date: 00.00.0000 emails: info@sternnet.com Homepage: www.sternnet.com Telephone: 0049 151 47101943 Analiz Raporu ve Pazarladigimiz ürünler hakkinda genel bilgiler. Firmamiz SternNET

Detaylı

Akreditif Açılış Komisyonu

Akreditif Açılış Komisyonu LETTER OF CREDIT INFORMATION FORM AKREDİTİF BİLGİ FORMU NAME OF PRODUCT : LETTER OF CREDIT ÜRÜN ADI : AKREDİTİF NAME OF SERVICE Credit Opening File Cost Amendment (For amendments in text after the Credit

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract This Individual Contract (the Individual Contract ) was executed by and between [ ] whose

Detaylı

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ JANUARY 2015 OCAK 2015 COLLECTIONS / TAHSİLATLAR Documentary collection / Dosya masrafı Presentation for acceptance / Kabule ibraz Aval / Aval Return of bill

Detaylı

ingilizce.com-akreditif Mektubu2-L/C-Letter of Credit 2 SAMPLE LETTER OF CREDIT (AKREDĠTĠF ÖRNEĞĠ-L/C) TEMPLATE / PROFORMA (ÖRNEK/ PROFORMA)

ingilizce.com-akreditif Mektubu2-L/C-Letter of Credit 2 SAMPLE LETTER OF CREDIT (AKREDĠTĠF ÖRNEĞĠ-L/C) TEMPLATE / PROFORMA (ÖRNEK/ PROFORMA) SAMPLE LETTER OF CREDIT (AKREDĠTĠF ÖRNEĞĠ-L/C) TEMPLATE / PROFORMA (ÖRNEK/ PROFORMA) TO: { BUYER} PROFORMA INVOICE: KĠME: (ALICI) PROFORMA FATURA YOUR REF.: SĠZĠN REFERANSINIZ: YOUR REF. DATE: REFERANSINIZIN

Detaylı

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ FEBRUARY 2016 ŞUBAT 2016 COLLECTIONS TAHSİLATLAR Documentary Collection Handling Fee Dosya Masrafı Aval Return of Bill Without Presentation to Drawee Müşteriye

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH THE CUSTOMER BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (SADECE KREDİLİ MÜŞTERİ LEHDARLI) NAME OF PRODUCT : LETTER OF GUARANTEE

Detaylı

www.sternnet.com Management: Arap KARADUMAN Date: 00.00.0000 emails: info@sternnet.com Homepage: www.sternnet.com Telephone: 0049 174 2197764

www.sternnet.com Management: Arap KARADUMAN Date: 00.00.0000 emails: info@sternnet.com Homepage: www.sternnet.com Telephone: 0049 174 2197764 Management: Arap KARADUMAN Date: 00.00.0000 emails: info@sternnet.com Homepage: www.sternnet.com Telephone: 0049 174 2197764 PAZARLADIĞIMIZ ÜRÜNLER HAKKINDA GENEL BİLGİLER. Firmamızın SternNET firması

Detaylı

HANDLING TARIFF THE EUROPEAN CORROSION CONGRESS 2012 09-13 SEPTEMBER 2012 ISTANBUL, TURKEY

HANDLING TARIFF THE EUROPEAN CORROSION CONGRESS 2012 09-13 SEPTEMBER 2012 ISTANBUL, TURKEY 1. CUSTOMS CLEARANCE A. IMPORT HANDLING TARIFF THE EUROPEAN CORROSION CONGRESS 2012 09-13 SEPTEMBER 2012 ISTANBUL, TURKEY -1- Import Customs Clearance With Carnet Ata A ) Temporary Import Clearance In

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH MORE THAN ONE BENEFICIARY OR A THIRD PARTY BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (BİRDEN FAZLA KİŞİ YA DA 3. KİŞİ

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS İsminizi yazınız. LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The Trainee Last name (s) Soyadınız First name (s) adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality uyruğunuz Sex [M/F] cinsiyetiniz Academic year

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders

EFET. European Federation of Energy Traders EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract (Fixed Price) between as Seller and _ as Buyer concluded on / /,. hours Delivery Schedule:

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. COUNTERGUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM VERİLEN KONTRGARANTİ BİLGİ VE TALEP FORMU NAME OF PRODUCT : COUNTERGUARANTEE ÜRÜN ADI : KONTRGARANTİ NAME OF CHARGES LETTER OF GUARANTEE COMMISSION COMMISSION

Detaylı

TURKEY VERSION EFET. European Federation of Energy Traders. Election Sheet to the General Agreement. with an Effective Date of..

TURKEY VERSION EFET. European Federation of Energy Traders. Election Sheet to the General Agreement. with an Effective Date of.. TURKEY VERSION EFET European Federation of Energy Traders Election Sheet to the General Agreement with an Effective Date of.. between and. ("Party A") ("Party B") PART I: CUSTOMISATION OF PROVISIONS IN

Detaylı

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Delivery Conditions and Required Documents for Receipt of RFP: PROCUREMENT OF MOBİLE / FİXED TACTİCAL AİR NAVİGATİON SYSTEMS PROJECT Request for

Detaylı

AKBANK Türk Anonim Şirketi

AKBANK Türk Anonim Şirketi AKBANK Türk Anonim Şirketi BİREYSEL NİTELİKLİ KREDİLER İÇİN GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİNE EK SÖZLEŞME AKBANK Türk Anonim Şirketi SUPPLEMENTARY AGREEMENT TO GENERAL CREDIT AGREEMENT FOR INDIVIDUAL CREDIT FACILITIES

Detaylı

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU Basım Talimatları 1. Düzenlenen INF 4 Bilgi Formu, mekanik kağıt hamuru içermeyen, yazım boyutunda olan ve ağırlığı 40 ila 65gr/m 2' den az

Detaylı

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM) ANNOUNCEMENT FOR THE REQUEST FOR PROPOSAL (RFP) FOR THE PRIMARY TRAINER AIRCRAFT (BEU) PROGRAM Project: Scope of the Project: Primary Trainer Aircraft (BEU) BEU program shall include: The production and

Detaylı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Antalya International University Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Microsoft Ofis Yazılımları (Microsoft Office Software), How to Update Office 365 User Details How to forward email in Office

Detaylı

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Aon Global Risk Consulting Yangın Güvenliği Kursları için belirlenmiş tarihler, lokasyon, ücret bilgileri ve iletişim bilgileri bu kayıt formunda bulunmaktadır.

Detaylı

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu Aon Global Risk Consulting Yangın Güvenliği Kursları için belirlenmiş tarihler, lokasyon, ücret bilgileri ve iletişim bilgileri bu kayıt formunda bulunmaktadır.

Detaylı

Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.

Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş. 2011 Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş. HSRB A.Ş. Sigorta ve Reasürans Brokerlik Sözleşmesi Bir tarafta Zühtüpaşa Mah. Recep Peker Cad. No: 6 Kadıköy / İstanbul adresinde bulunan Harmoni Sigorta

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Legal Status of Ownership Commercial Registry Gazette ( Ticaret Sicil Gazetesi ) containing information

Detaylı

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Delivery Conditions and Required Documents for Receipt of RFP: PROCUREMENT OF INSTRUMENTED LANDING SYSTEM (ILS) PROJECT Request for Proposal (RFP)

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım REQUEST AND INFORMATION FORM FOR MOTOR VEHICLE CREDIT INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount MOTOR VEHICLE CREDIT TAŞIT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER:

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES Higher Education yerine öğrencinin ismi ve soyismi yazılacak The Student LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES Last name (s) Soyadınız First name (s) Adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality Uyruğunuz

Detaylı

CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL COMMERCIAL SALE OF GOODS

CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL COMMERCIAL SALE OF GOODS CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL COMMERCIAL SALE OF GOODS 1. PARTIES SELLER Name Address if different, address of Seller's place of business through which this contract is to be performed Telephone Fax E-mail

Detaylı

YÜKÜN KONİŞMENTODA YAZILI OLAN LİMANDAN BAŞKA BİR LİMANDA TESLİMİ

YÜKÜN KONİŞMENTODA YAZILI OLAN LİMANDAN BAŞKA BİR LİMANDA TESLİMİ YÜKÜN KONİŞMENTODA YAZILI OLAN LİMANDAN BAŞKA BİR LİMANDA TESLİMİ Prof.Dr.M.Fehmi Ülgener Deniz Hukuku Köşemizde Temmuz ayında yayımlanmış olan konişmentosuz yük teslimi ile ilgili konuya ek olarak bu

Detaylı

FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM. (2) Vergi Dairesi No / Vat No : (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code : (5) Şehir / City :

FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM. (2) Vergi Dairesi No / Vat No : (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code : (5) Şehir / City : A1A. BELGE TALEP EDEN KURULUŞ / CERTIFICATE REQUESTED BY (1) Kuruluşun adı / Company Name : NETELSAN ELEK. ELEKT. SİS. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (2) Vergi Dairesi No / Vat No : OSTİM / 6310092271 (3) Adresi

Detaylı

Kendi ülkelerinde staj yapacak yabancı uyruklu öğrenciler STJ 302 deki belgeleri doldurarak aşağıdaki yolu izlemelidirler.

Kendi ülkelerinde staj yapacak yabancı uyruklu öğrenciler STJ 302 deki belgeleri doldurarak aşağıdaki yolu izlemelidirler. STJ 302 (ECZANE STAJI) YAPACAK ÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! 2013-2014 Bahar Dönemi STJ 302 yi alan öğrenciler aşağıdaki açıklanan şekilde staj başvurularını şahsen yapacaklardır. 1) STJ 302 yi alan öğrenciler,

Detaylı

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır.

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ARAÇ SINIFI : 1.Sınıf 2.Sınıf PLAKA NUMARASI : BAŞVURU NUMARASI : OGS LABEL AGREEMENT To be filled in by customers

Detaylı

ingilizce.com-ortaklık Anlaşması-Partnership Agreement

ingilizce.com-ortaklık Anlaşması-Partnership Agreement This Partnership Agreement is made on [Insert Date] between [Insert Name of Party 1] and [Insert Name of Party 2]. Bu ortaklık anlaşması.(tarih girin) tarihinde..(taraf 1) ve..(taraf 2 ) arasında yapılmıştır.

Detaylı

Çocuk bakımı için yardım

Çocuk bakımı için yardım TURKISH Çocuk bakımı için yardım Avustralya Hükümeti, ailelere çocuk bakımı giderlerinde yardımcı olmak için, şunlar dahil bir dizi hizmet ve yardım sunmaktadır: Onaylı ve ruhsatlı çocuk bakımı için Child

Detaylı

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey.

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey. Av. Serdar B. SADAY Tel : 0 216 290 13 16 GSM : 0 532 204 28 80 E-mail: serdar@bilgehukuk.gen.tr Av. A. Akın AYSAN Tel :0 216 290 12 20 Gsm :0 505 668 85 90 E- mail: akin@bilgehukuk.gen.tr Address : Bahariye

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

UNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

UNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between UNM YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF NEW MEXICO Albuquerque, NM, USA ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Türkiye ve

Detaylı

Çalışma gelirinizi beyan etmeyi kolaylaştırıyoruz

Çalışma gelirinizi beyan etmeyi kolaylaştırıyoruz TURKISH Çalışma gelirinizi beyan etmeyi kolaylaştırıyoruz Çalışma gelirinizi beyan etmenizi ve durumunuzdaki değişiklikleri bildirmenizi kolaylaştıracak iyileştirmeler yapıyoruz. Kendi kendine beyan yöntemi

Detaylı

DENİZ ARAÇLARI ZORUNLU MALİ SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / WATERCRAFT COMPULSORY INSURANCE APPLICATION FORM

DENİZ ARAÇLARI ZORUNLU MALİ SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / WATERCRAFT COMPULSORY INSURANCE APPLICATION FORM DENİZ ARAÇLARI ZORUNLU MALİ SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / WATERCRAFT COMPULSORY INSURANCE APPLICATION FORM BÖLÜM 1 / SECTION 1 - BROKER İLE İLGİLİ BİLGİLER / PRODUCING BROKER Brokerin Unvanı / Company

Detaylı

Uluslararası Ticarette Ödeme Yöntemleri

Uluslararası Ticarette Ödeme Yöntemleri GÜNDEM Uluslararası Ticarette Ödeme Yöntemleri İşlemlerin tabi olduğu kurallar Ödeme yöntemi seçimi Ödeme yöntemleri ayrıntıları Teslim şekilleri Uluslararası Ticarette Başvuru Kaynakları Hazine Müsteşarlığı

Detaylı

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:11:37 PM TR3656 Birinci Basım Ocak 2008 Copyright 2008 ASUSTeK Computers, Inc.

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

Draft CMB Legislation Prospectus Directive

Draft CMB Legislation Prospectus Directive Draft CMB Legislation Prospectus Directive Ayşegül Ekşit, SPK / CMB 1 Kapsam İzahname Konulu Taslaklar İzahname Yayınlama Zorunluluğu ve Muafiyetler İzahnamenin Onay Süreci İzahname Standartları İzahnamenin

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

Kuruluşun Adı / Name of Organisation: Onay Referansı / Approval Reference: Form 13 Referansı / Form 13 Reference: Bölüm 1 Genel / Part 1: General

Kuruluşun Adı / Name of Organisation: Onay Referansı / Approval Reference: Form 13 Referansı / Form 13 Reference: Bölüm 1 Genel / Part 1: General Bölüm 1 Genel / Part 1: General Intermediate audit Change Change Continuation Continuation Kuruluşun Posta Adresi / CAMO s postal address: Kuruluşun email Adresi / CAMO s email address: Kuruluşun Yönetim

Detaylı

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka.

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka. BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Banka Kartı - Kredi Kartı (Birlikte kısaca Kart olarak anılacaklardır.) Sürekli BANK CARD AND CREDIT

Detaylı

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi AKTS Başvurumuz Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirme Sistemi Her bir bölüm için verilen skorlar Kabul edilebilir: 3 Çok iyi : 4 Örnek çalışma : 5 Part 1.

Detaylı

REZERV KONULARI AKREDİTİF VE STANDBY. (Uygulamalar ve Testler) ABDURRAHMAN ÖZALP. Türkmen Kitabevi, 2012, www.turkmenkitabevi.com.

REZERV KONULARI AKREDİTİF VE STANDBY. (Uygulamalar ve Testler) ABDURRAHMAN ÖZALP. Türkmen Kitabevi, 2012, www.turkmenkitabevi.com. AKREDİTİF VE STANDBY REZERV KONULARI (Uygulamalar ve Testler) ABDURRAHMAN ÖZALP Türkmen Kitabevi, 2012, www.turkmenkitabevi.com.tr Yaklaşık 600 sayfalık kitabın yaklaşık 440 sayfası Uygulama ve Testler

Detaylı

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ Training Diary ÖĞRENCİNİN ADI SOYADI Name of Student NUMARASI Student ID Number BÖLÜMÜ Department STAJ DERS KODU Training Course Code Staj Yapılan Kuruluşun

Detaylı

PROJE FİŞLERİNDE BÜTÇE. Rıfat Ünal Sayman 15 Ocak 2010 Ankara. www.rec.org.tr

PROJE FİŞLERİNDE BÜTÇE. Rıfat Ünal Sayman 15 Ocak 2010 Ankara. www.rec.org.tr PROJE FİŞLERİNDE BÜTÇE Rıfat Ünal Sayman 15 Ocak 2010 Ankara Standart Proje Fişi Bölümleri 1. Temel Bilgiler (Basic information) 2. Genel Hedef ve Projenin Amacı (Overall Objective and Project Purpose)

Detaylı

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI İşbu bilgilendirme notu, Bankamız ile tarafınız arasında akdedilmesi düşünülen Kredi Genel Sözleşmesinde yer alan genel işlem koşulları

Detaylı

TOYZERĐA 2015 ISTANBUL GUĐDELĐNES INTERNATIONAL SHIPPING GUIDELINES INSTRUCTION

TOYZERĐA 2015 ISTANBUL GUĐDELĐNES INTERNATIONAL SHIPPING GUIDELINES INSTRUCTION TOYZERĐA 2015 ISTANBUL GUĐDELĐNES INTERNATIONAL SHIPPING GUIDELINES INSTRUCTION 1.) TEMPORARY IMPORTATION : Turkish law permits exhibits to be imported into Turkey on TEMPORARY IMPORT Basis as a- ) Under

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

1. Validity of the General Terms of Sale 1. Şatış Genel Şartlarının Geçerliliği

1. Validity of the General Terms of Sale 1. Şatış Genel Şartlarının Geçerliliği GENERAL TERMS OF SALE SATIŞ GENEL ŞARTLARI 1. Validity of the General Terms of Sale 1. Şatış Genel Şartlarının Geçerliliği 1.1 All sales and supplies of DELLAS Istanbul Makina Sanayi ve Ticaret A.Ş. (

Detaylı

2 www.koyuncumetal.com

2 www.koyuncumetal.com 2 www.koyuncumetal.com KURUMSAL Şirketimizin temelleri konya da 1990 yılında Abdurrahman KOYUNCU tarafından küçük bir atölyede sac alım-satım ve kesim-büküm hizmeti ile başlamıştır. Müşteri ihtiyaçlarına

Detaylı

LANDE DYNAcenter Server Cabinet W600 X D1000 MECHANICAL TESTS REPORT

LANDE DYNAcenter Server Cabinet W600 X D1000 MECHANICAL TESTS REPORT 2014 TÜV SÜD TÜRKİYE REPORT NO: TGK-14-P-10236-1 JOB NO: 14-P-10236 12.10.2014 LANDE DYNAcenter Server Cabinet W600 X D1000 MECHANICAL TESTS REPORT INDEX INTRODUCTION... 5 2 MECHANICAL TESTS... 6 2.1 Static

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı. Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik) Customer Signature / Müşteri İmzası 1

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı. Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik) Customer Signature / Müşteri İmzası 1 REQUEST AND INFORMATION FORM FOR WORKPLACE CREDIT / HOUSING CREDITS OTHER THAN HOUSING FINANCE INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount WORKPLACE CREDIT / HOUSING CREDIT

Detaylı

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ye INSTITUT TEKNOLOGI SEPULUH NÖPEMBER Surabaya, Republic of Indonesia PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL

Detaylı

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU) TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU) Account: Müşteri: Date: Tarih: MATERIAL TRANSPORTED TAŞINAN MADDELER Amount per Year Yıllık Miktar Trips per Year Yıllık Sefer Sayısı Distance

Detaylı

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI ERASMUS GÜZ TOPLANTISI Diploma Eki Çalıştayı Prof. Dr. Süheyda Atalay 5Kasım 2010 5 Kasım 2010 ERZURUM BAŞVURU SÜRECİ VE DEĞERLENDİRME TAKVİMİ İki Aşamalı Değerlendirme Prosedürü Türk Ulusal Ajansı Avrupa

Detaylı

SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / PROTECTION & INDEMNITY INSURANCE APPLICATION FORM

SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / PROTECTION & INDEMNITY INSURANCE APPLICATION FORM SU ARAÇLARI SORUMLULUK SİGORTASI BAŞVURU FORMU / PROTECTION & INDEMNITY INSURANCE APPLICATION FORM BÖLÜM 1 / SECTION 1 BROKER İLE İLGİLİ BİLGİLER / PRODUCING BROKER Brokerin Ünvanı / Company Name : Brokerin

Detaylı

W\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

W\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION W\YNE STATE U n iv e r s it y YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve WAYNE STATE UNIVERSITY Detroit, Michigan PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL

Detaylı

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRA FIN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik)

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRA FIN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik) REQUEST AND INFORMATION FORM FOR CONSUMER CREDITS INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product CONSUMER CREDIT Term (Maturity) Credit Amount İHTİYAÇ KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün

Detaylı

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir.

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir. Assurance of Support Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir. Hangi vize başvurularının bir Aos ye ihtiyacı olduğuna

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student Last name (s) Soyadınız First name (s) Adınız Date of birth Doğum Tarihiniz Nationality 1 Uyruğunuz Sex [M/F] Cinsiyetiniz Academic year 2015/2016 Study cycle

Detaylı

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between Tokyo University of Marine Science and Technology and Mugla University Faculty of Fisheries Tokyo University of Marine Science and Technology and Mugla University

Detaylı

Version 2.1 (a)/september 21, 2007 Versiyon 2.1 (a)/21 Eylül 2007 Turkey version. Turkiye versiyonu EFET. EFET European Federation of Energy Traders

Version 2.1 (a)/september 21, 2007 Versiyon 2.1 (a)/21 Eylül 2007 Turkey version. Turkiye versiyonu EFET. EFET European Federation of Energy Traders Version 2.1 (a)/september 21, 2007 Versiyon 2.1 (a)/21 Eylül 2007 Turkey version Turkiye versiyonu EFET EFET European Federation of Energy Avrupa Enerji Tacirleri Federasyonu Amstelveenseweg 998/ 1081

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY T.C. Yükseköğretim Kurulu DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA Prof. Dr. Süheyda ATALAY 1 DİPLOMA EKİ ETİKETİ: DEĞERLENDİRME BAŞVURU Diploma Supplement Label

Detaylı

04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl)

04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl) 04.11.2000 Cumartesi Sayı: 24220 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Romanya Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'ün Onaylanması

Detaylı

97/23/AT BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ BAŞVURU BİLGİ FORMU INFORMATION FORM FOR 97/23/EC PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE

97/23/AT BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ BAŞVURU BİLGİ FORMU INFORMATION FORM FOR 97/23/EC PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PROJE KAYIT NO: PROJECT REGISTRY NUMBER (PGM tarafından doldurulacaktır /To be filled by PGM) SAYFA/PAGE: 1/15 Başvuru Sahibi Kuruluş Applicant Company Ürün Adı Product Name 1.EKİPMANIN TİPİNİN BELİRLENMESİ

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRAF IN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik)

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRAF IN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik) REQUEST AND INFORMATION FORM FOR MOTOR VEHICLE CREDIT INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount MOTOR VEHICLE CREDIT TAŞIT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER:

Detaylı

PROTOCOL for INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between. YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY (YTU) Istanbul, Republic of Turkey. and

PROTOCOL for INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between. YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY (YTU) Istanbul, Republic of Turkey. and PROTOCOL for INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION between YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY (YTU) Istanbul, Republic of Turkey and NORTHERN VIRGINIA COMMUNITY COLLEGE (NVCC) Annandale, Virginia, United States

Detaylı

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd. 26.02.2001 Pazartesi Sayı: 24330 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı ile Ukrayna Adalet Bakanlığı Arasında İşbirliğine İlişkin Protokol'un Onaylanması

Detaylı

İş Verilerini Değiştirme Formu Turkey

İş Verilerini Değiştirme Formu Turkey İş Verilerini Değiştirme Formu Turkey TALIMAT Bu form iş verilerini değiştirmek için yöneticiler tarafından kullanılmalıdır. Gerekli tüm onaylar ile bu formu doldurunuz.lütfen sadace değişecek alanları

Detaylı

ÜRÜN BELGELENDİRME BÖLÜMÜ BAŞVURU FORMU

ÜRÜN BELGELENDİRME BÖLÜMÜ BAŞVURU FORMU 1. ÜRÜN BELGELENDİRME TALEP EDEN KURULUŞ / PRODUCT CERTIFICATION REQUESTED BY (1) Kuruluşun adı / Company name : (2) Vergi Dairesi/ Tax office :... Vergi No / Tax No : (3) Adresi / Address : (4) Posta

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRAF IN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik)

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı FAİZİN/MASRAF IN/ÜCRETİN ADI. Akdi Faiz Oranı (Aylık / Dönemlik) REQUEST AND INFORMATION FORM FOR MOTOR VEHICLE CREDIT INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount MOTOR VEHICLE CREDIT TAŞIT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER:

Detaylı

ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 2007 REVISION

ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 2007 REVISION ICC UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 2007 REVISION ICC NİN AKREDİTİFLERE İLİŞKİN YEKNESAK USULLER VE UYGULAMA KURALLARI 2007 REVİZYONU ARTICLE 1 Application of UCP MADDE 1 UCP nin uygulanması

Detaylı

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti ve UNIVERSITY OF PRISHTINA Priştine, Kosova Cumhuriyeti ARASINDA İMZALANAN ULUSLARARASI EĞİTİMSEL İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ PROTOCOL ON INTERNATIONAL

Detaylı

Fuar Adı / Exhibition Name: Fuar Tarihi / Exhibition Date: Katılımcı Adı / Company Name: Salon-Stand No / Hall-Booth No: KİRALIK MALZEME FİYAT LİSTESİ / PRICE LIST FOR RENTAL EQUIPMENT FİYATLAR EURO'DUR

Detaylı

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında 2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;

Detaylı

e-ledger Fields (e-defter Alanları)

e-ledger Fields (e-defter Alanları) e-ledger Fields (e-defter Alanları) Table 1: Field information of the text document (Tablo 1:Yazı Metninin Alan Bilgileri) *Bulut, Lokal Table 2: Field information of the contents in the text document

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER (HK13-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER (HK13-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

Yeni Itru Lif Test Gereci UAK-1A

Yeni Itru Lif Test Gereci UAK-1A Yeni Itru Lif Test Gereci UAK-1A Teknik Bilgi http://www.itru.net E-mail :info@itru.net 1992-2004 by Itru Electronics Her hakkı saklıdır. TRU FIBRE TESTER UAK-1+ IX.yy da yaşamış TÜRK Matematikçisi (Musa

Detaylı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş Ambalaj San. Tic. A.Ş 2014 yılında İstanbul'da 5.000 m2 lik alanda kurulan tek kullanımlık plastik ürünleri araştırıp, geliştirip, tasarlayıp üretmektedir. Uzun yılların deneyimi ile pazara yenilikçi,

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 7 Ocak 1992 SALI. Milletlerarası Andlaşma T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 7 Ocak 1992 SALI Sayı : 21104 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı : 91/2509 Milletlerarası

Detaylı

FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ. YABANCI ÖĞRENCĠ BAġVURU FORMU *

FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ. YABANCI ÖĞRENCĠ BAġVURU FORMU * FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ PHOTO 34083 Fatih, İstanbul TÜRKİYE Telefon : +90 212 521 81 00 Faks : +90 212 521 84 84 E-posta : intoffice@fatihsultan.edu.tr Web:

Detaylı

Directive on investorcompensation schemes. Holger Weustenfeld, BaFin

Directive on investorcompensation schemes. Holger Weustenfeld, BaFin Yatırımcı Tazmin Sistemlerine İlişkin Direktif Directive on Investor Compensation Schemes Holger Weustenfeld, BaFin 1 Directive on investorcompensation schemes Directive 97/9/EC of the European Parliament

Detaylı

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran 2013 - Ankara

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran 2013 - Ankara Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı 17 Haziran 2013 - Ankara Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Rapor 17 Haziran 2013 - Ankara Grundvig Programı 2012 Öğrenme

Detaylı