Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu"

Transkript

1 USER INSTRUCTIONS TR Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu Bu montaj kılavuzu aşağıdaki salmastra yapı türleri için kullanılabilir: Yaylı salmastralar: Allpac 4 serisi, Allpac N serisi, Centipac 1 serisi, CRO, D serisi, DHT serisi, Europac 306, Europac 6 serisi, FRO, GSD, GSL, HD serisi, HSC, HSH, LD, P serisi, Q serisi, RO, Simpac 3 serisi, SRO, U serisi, UHT serisi. Metal körüklü salmastralar: BL, BRC serisi, BX serisi, BXH serisi, BXLS serisi, BXRH, CBR serisi, CBS, GSDH, PB, PBR, PBS, PC, X serisi. İçindekiler Sayfa 1. Çizim, kısa tarif, işlev şartları Güvenlik uyarıları Genel hususlar Taşınması, depolanması Bağlantı ölçülerinin kontrolü Mekanik salmastranın montajı Montaj ekleme parçası olan bir cartridge salmastrasının montajı Merkezleme tertibatı olan bir cartridge salmastrasının montajı Ayrı bileşenleri olan bir salmastranın montajı (önceden monte edilmemiş) Eksenel sıkıştırılmış mil kaplamaları olan salmastraların montajı Boru bağlama talimatı Pompaların sızdırmazlık kontrolü İşletme tavsiyeleri Sökülmesi Bakım Yedek parçalar, tamir Experience in Motion

2 1. Çizim, kısa tarif, işlev şartları 1.1 Çizim Mekanik salmastrayla birlikte ambalaj kutusu içinde bir çizim bulunmaktadır. 1.2 Kısa tarif Bir mekanik salmastra, dönen millerin sabit gövdelere karşı sızdırmazlığını sağlamak için bir salmastra sistemidir; örn. bir pompa millinin pompa gövdesine karşı. Sabit yapı parçaları bir kayıcı halka ve (yapı türüne göre) yaylı bir eleman kapsamaktadır. Yaylı eleman bir yay veya bir körük olabilir. Kayıcı halkanın gövdeye karşı sızdırmazlığı bir ilave salmastrayla, örn. bir O halkasıyla sağlanmaktadır. Dönen yapı parçaları bir kayıcı halka ve (yapı türüne göre) yaylı bir eleman kapsamaktadır. Yaylı eleman bir yay veya bir körük olabilir. Kayıcı halkanın mile karşı sızdırmazlığı bir ilave salmastrayla, örn. bir O halkasıyla sağlanmaktadır. Bir mekanik salmastra önceden monte edilmiş bir cartridge veya ayrı bileşenler halinde teslim edilebilir. Montajı çizime göre yapılır. Bir mekanik salmastra pompalanacak ürün veya harici bir besleme sıvısıyla kontak halinde kullanılabilir. Sıvı yağlamalı salmastralarda, yüzeyler arasında daima, sızdırmazlığı sağlayacak bir sıvı tabakasının bulunması gerekir. Gaz yağlamalı salmastralarda da daima sızdırmazlığı sağlayacak yüzeyler arasında bir gaz tabakasının bulunması gerekir. Sızdırmazlığı sağlanacak yüzeyler, dönen millerde sızdırmazlık tabakasıyla (sıvı veza gaz halinde) birbirlerinden ayrılmaktadırlar ve bu şartlar altında hemen hemen birbirleriyle kontak etmeden ve aşınmasız çalışmaktadırlar. 1.3 Patlamaya karşı koruma Bu kılavuz, patlama tehlikesi olan alanlarda monte edilmiş olan mekanik salmastraların patlamaya karşı korunmasını sağlamak için uygulanmalıdır. Mekanik salmastraları sadece öngörüldükleri alanlarda kullanınız. Uygunluk onayı ile birlikte teslim edilen mekanik salmastra aşağıdaki patlamaya karşı koruyucu türe uygundur: II 2GD c (Açıklama 1) II : Grup II 2 : Kategori 2 G : Gaz ve/veya buharların neden olduğu patlayabilir atmosfer D : Tozun neden olduğu patlayabilir atmosfer c : Yapıcı güvenlikten dolayı koruma Açıklama 1: Bir sıcaklık sınıfı tespit edilememektedir, çünkü kayıcı gövdelerin gerçek yüzey sıcaklığı, içinde monte edildikleri makinelerin kullanım şartlarına bağlıdırlar. Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu Sızdırmazlığı sağlanacak ortamın sıcaklığı ile kayıcı gövdenin yüzey sıcaklığı arasındaki fark, kullanım şartlarında ve sızdırmazlığı sağlanacak ortama bağlıdır. Uygunluk onayı mekanik salmastrayla ayrı olarak teslim edilmekte olup, sızdırmazlığı sağlanacak ortama, mil hızı, mil çapı ve basınca göre ayarlanan, sızdırmazlığı sağlanacak ortamın doğru sıcaklık sınıfını tespit etmeye yarayan uyarılar içermektedir. 1.4 İşlev şartları Mekanik salmastranın usulüne uygun olarak işlemesi sadece aşağıdaki şartların yerine getirilmesiyle sağlanabilir: Spesifikasyona göre dilimli salmastra yüzeyleri Milin sızdırmazlık bölümünün ön tarafına veya deliğe göre dik açıda ve konsantrik olması Yaylı birimin (kayıcı halkanın) serbest eksenel yay hareketi Milin, Flowserve veya orijinal ekipmanı yapanın belirlediği toleranslar içinde eksenel ve radyal çalışma hareketi (hangisinin daha küçük olduğuna göre). Salmastra, seçilmiş olduğu kullanım koşulları için kullanılmaktadır. İçine monte edilmiş salmastra/salmastraların bulunduğu tesisat normal parametreler çerçevesinde işletilmektedir (kavitasyon yok, aşırı titreşimler yok vs.). Örn. kristalizasyon, polimerizasyondan dolayı millerin veya mil kovanları yüzeyleri üzerinde tortu oluşumu önlenmelidir. Salmastra tipine göre, sızdırmazlığı sağlayacak yüzeyler arasında sürekli sıvı tabakası veya gaz halinde bir tabaka. Bu işlev şartları yerine getirilmediğinde, aşırı yüksek bir kaçak oluşabilir ve/veya salmastranın dayanma süresi kısalabilir ve yapı parçaları ve yüzeylerde aşırı sıcaklıklar oluşabilir (bakınız 94/9/EC (ATEX) direktifi, EN ve pren , 2002 standartları). 2. Güvenlik uyarıları Lütfen bu kılavuzu itinalı bir şekilde okuyunuz. Mekanik salmastra aşağıdaki kılavuza göre monte edildiğinde, uzun süre arızasız çalışacaktır. Bağlı besleme sistemleri için (kaplar, soğutucu vs.) ayrı kılavuzlar verilmektedir. Son kullanıcı, mekanik salmastra ve buna ait olan donanımların kullanımı, montajı ve işletilmesiyle görevlendirilen kişilerin bu donanımın kurulmasını ve işletme şartlarını bilmelerinden sorumludur. Bir sızdırmazlık yapı elemanının ve özellikle sızdırmazlık yüzeylerinin hasar görmesinde sıvı veya gaz şeklinde (aşırı) kaçaklar oluşabilir. Tehlike etkisi, sızdırmazlığı sağlanmış ürüne bağlıdır ve tehlikeye insanlar ve çevre maruz kalabilir. Kaçaklarla temas edebilecek yapı parçalarının korozyona karşı dayanıklı veya koro-

3 Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu zyondan korunmuş olmaları gerekmektedir. Dışarı sızan kaçaklar ateşlenebilir bileşimler oluşturmamalıdır. Tesisatın güvenlik, kaza ve çevre koruma talimatlarına mutlaka uyulması gerekmektedir. Bu mekanik salmastra dönen makinelerin sızdırmazlığını sağlamak için imal edilip tasarlan mıştır. Bundan farklı kullanımlardan dolayı kaynaklanan hasarlardan kullanıcı sorumludur. 3. Genel hususlar Bu montaj ve işletme kılavuzundaki şekiller ve bilgilere bağlı olarak, ürün veriminin düzeltilmesi için gerekli olan teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Bu işletme kılavuzunun telif hakları FLOWSERVE e aittir. Bu işletme kılavuzu, bakım, operatör ve kontrol personeli için öngörülmüştür ve ne kısmen ne de tamamen çoğaltılmaları, dağıtılmaları veya rekabet amacıyla izinsiz olarak üçüncü şahıslara bildirilmesi yasak olan talimatlar ve teknik çizimler içermektedir. Flowserve in, işletme kılavuzuna uyulmamasından dolayı oluşan hasarlar ve işletme arızalarından sorumlu olmadığına dikkat edilmelidir makineyi ve ventilleri kapatınız; Fabrikanın Malzeme Güvenlik Bilgi Kağıtlarındaki (Material Safety Data Sheet (MSDS)) tehlikeli maddelerle ilgili talimatlara uyunuz. 5.2 Makineyi üretici bilgilerine göre salmastranın monte edileceği bölmeye ulaşılabilecek şekilde sökünüz. 5.3 Mevcut salmastra düzenlerini sökünüz (mekanik salmastraları veya diğerlerini). Salmastra odasını ve mili iyice temizleyiniz. 5.4 Milin montaj ölçüsünün montaj çizimine göre doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Üzerlerinde ne çukurların ne de sıyrıkların olmadığından emin olmak için salmastra manşetleri altındaki yüzeyleri kontrol ediniz. Mil topukları, vida dişlileri, girintiler, oyuklar vs. gibi sızdırmazlık elemanlarının üzerinden kaydığı ve/veya sızdırmazlıklarını sağlamanız gereken bütün keskin kenarların çapaklarını alınız. 5.5 Sızdırmazlık gövdesini veya montaj kılavuz uyumunu montaj çizimine göre dış çapından kontrol ediniz. 5.6 Salmastranın montaj çizimine göre tesisatta değişikliklerin (tekrar işlemlerin) yapılması gerekip gerekmediğini kontrol ediniz ve gerekirse bunları yapınız. 5.7 Statik elektrikten dolayı kıvılcım oluşumunun meydana gelmesini önlemek için makinenin toprak hattına bağlı olması gerekmektedir. 4. Taşınması, depolanması Mekanik salmastra ve buna ait olan besleme sistemleri açılmamış orijinal ambalajları içinde taşınmalı ve depolanmalıdır. Mekanik salmastranın ve buna ait olan besleme sistemlerinin depolama yeri kuru ve tozsuz olmalıdır. Donanımların aşırı sıcaklık dalgalanmalarına ve ışımalara maruz bırakılması önlenmelidir. Millerin ovalleşmesi bilya veya silindir yatağının hiçbir yerinde 0,05 mm (.002 ) TIR (bütün ölçüm alanındaki okuması) değerini aşmamalıdır. Kayıcı yataklarda lütfen üretici talimatlarına uyunuz. Tesisat tamamıyla sökülmediğinde mil darbesini salmastranın montaj yerinde kontrol ediniz. Yukarıda belirtilen değerler 1000 ve 3600 D/dak. arasındaki mil hızları için geçerlidir. Daha yüksek veya daha düşük hızlarda lütfen Şekil 1 Flowserve temsilcinize danışınız. Taşıma sırasında düşmüş veya şiddetli bir darbeye maruz kalmış olan mekanik salmastra parçalarının veya tümünün monte edilmesi uygun değildir. Flowserve veya yetkili temsilcileri tarafından kontrol edilmesi mutlaka tavsiye edilir. 3 yıllık bir depolama süresinden sonra mekanik salmastranın hala yeni gibi olup olmadığı kontrol edilmelidir. Bu özellikle sızdırmazlığı sağlayan yüzeyler ve ilave salmastralarda söz konusudur. Bu durumda Flowserve tarafından kontrol edilmesi gereklidir. Makinenin içine monte edilmiş mekanik salmastra/salmastralarla birlikte muhafaza edilmesi halinde, muhafaza edici madde mekanik salmastranın/salmastraların işlevini etkilememelidir, örn. kayıcı yüzeylerin yapışmasıyla veya ilave salmastraların aşındırılmasıyla. 5. Bağlantı ölçülerinin kontrolü 5.1 Yapı parçalarını sökmeden önce tesisatınızın güvenlik talimatlarına uyunuz: belirtilen koruyucu giysileri giyiniz; donanımı izole ediniz ve sistemdeki basıncı boşaltınız; Bakınız şekil 1. Mil ucu boşluğu eksenel yataklarda 0,25 mm (.010 ) TIR değerini aşmamalıdır. Segman yataklarında lütfen üretici tavsiyelerine uyunuz. Bakınız şekil 2. Şekil 2

4 Radyal mil çalışma hareketi tesisat üreticisinin spesifikasyonlarıyla uyumlu olmalıdır. Genelde bilya ve silindir yataklarında 0,05-0,10 mm ( ) değerinin göz önünde bulundurulması gerekmektedir. Kayıcı yataklarda veya aks yataklarında değerler genelde 0,10-0,15 mm ( ) arasındadır. Şekil 3 Bakınız şekil Mekanik salmastranın montajı Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu Doğru salmastranın takılmasını sağlamak için teslim edilen mekanik salmastranın sipariş evraklarına uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Bir mekanik salmastranın kusursuz işlemesi için doğru montaj ölçüsü çok büyük bir öneme sahiptir. Bir cartridge salmastrasında bütün yapı parçaları bir mil kovanı üzerine monte edilmiş bir birim oluşturarak, komple salmastranın bir işlemle monte edilmesini sağlamaktadır. Salmastra gövdesinin milin orta çizgisine bağlı olarak dik açılı olması bakımından tolerans, beher 25 mm salmastra gövde deliğinde 0,015 olmalıdır (.0005 beher 1 salmastra gövdesi deliği). Uyarı: mil ucu boşluğunun okuma sonucunu etkilememesini sağlayınız. Gövdenin ön tarafının bir salmastra manşeti için yeteri kadar düz olup olmadığını kontrol ediniz. Bileşenli salmastralar birbirini takip eden birkaç adımda makineye monte edilir; dönen yapı parçalarını sabit yapı parçalarına göre doğru olarak konumlandırmak ve sabitlemek için titiz ölçümler gerekmektedir. Montaj ölçümünün tespit edilmesi veya cartridge salmastralarının sabitlenmesi sırasında milin mutlaka, makinenin çalışması sırasında aldığı aynı pozisyonda durması gerekmektedir. (bu sırada örn. milin gövdeye göre sıcaklıktan genleşmesi ve büzülmesi de göz önünde bulundurulmalıdır). Daha kolay bir montaj için salmastra (manşetleri) hafifçe yağlanabilir. Yağlama maddesi hem ürün hem de salmastra malzemesine uygun olmalıdır. Genelde silikon yağı uygundur, ancak bunun sürülmeden önce kontrol edilmesi gerekmektedir. Bakınız şekil 4. Şekil 4 Dikkat: Körüğe aşırı basınç uygulanmasından kaçınılmalıdır. Bu yay elastikiyetinin ve yay uzunluğunun azalmasına neden olabilir. Bazı mekanik salmastralar dönüş yönüne bağlıdır. Montajdan önce milin dönme yönünün mekanik salmastranın dönme yönüne uygun olup olmadığını kontrol ediniz. 6.1 Montaj ekleme parçası olan bir cartridge salmastrasının montajı Bakınız şekil 6. Şekil 6 Milin salmastra gövdesine göre konsantriklik toleransı beher 25 mm mil çapında 0,025 (.001 beher 1 mil çapı) ile en fazla 0,125 mm (.005 ) TIR değeri arasında olmalıdır. Bakınız şekil 5. Şekil Montajdan önce çizim, parça listesini ve salmastra birimini kontrol ediniz Salmastrayı mil üzerine monte ediniz ve salmastra bölmesinin ön tarafına doğru pozisyona getiriniz Salmastra flanşı/flanşlarındaki bağlantıları çizimdeki bilgiler ve boru bağlama planına göre yerleştiriniz Flanşın eğri olarak vidalanmasını veya flanşın salmastra bölmesine eşit olmayan bir

5 Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu basınç uygulamasını önlemek için flanşı eşit şekilde sıkılayınız. Kavrama biriminin vidalarını sıkılamayınız Tesisin kalan kısmını tamamen monte ediniz (gerekirse basınç yatakları dahil) Montaj ekleme parçalarının yerlerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz Kavrayıcıyı sıkılayınız; Tork bilgilerine dikkat ediniz Bağlanacak boru devrelerini API planına ve 7. şıkta belirtilen boru bağlama talimatına göre monte ediniz. Ayrıca (gerekirse) besleme tesisatının montaj ve işletme el kitabına da bakınız Montaj ek parçasını kovanından çıkartınız ve çıkartılmış pozisyonda sıkıca vidalayınız Tahrikin ve kavrayıcının vidalama talimatlarına ve/veya makine üreticisinin talimatlarına göre ayarlanmış olup olmadıklarından emin olunuz Tesisat işletme şartlarına (basınç ve sıcaklık) ulaştıktan sonra, pompanın kavrayıcıya göre ayarı tekrar kontrol edilmelidir. Gerekli olan ayarları yapınız. 6.2 Merkezleme tertibatı olan bir cartridge salmastrasının montajı Bakınız şekil 7. Şekil Montajdan önce montaj çizimini, parça listesini ve salmastra birimini kontrol ediniz Salmastrayı mil üzerine monte ediniz ve salmastra bölmesinin ön tarafına doğru pozisyona getiriniz Salmastra flanşı/flanşlarındaki bağlantıları montaj çizimindeki bilgiler ve boru bağlama planına göre yerleştiriniz Flanş cıvatalarını/somunlarını takınız, ancak sıkılamayınız. Flanş, radyal olarak serbest hareket edebilmelidir Tesisin kalan kısmını tamamen monte ediniz (gerekirse basınç yatakları dahil) Merkezleme tertibatlarının yerlerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz Flanş cıvatalarını/somunlarını, flanşın eğri vidalanmasını veya flanşın salmastra odasına düzensiz bir basınç uygulamasını önlemek için eşit şekilde sıkılayınız Kavrayıcıyı sıkılayınız; Tork bilgilerine dikkat ediniz Bağlanacak boru devrelerini API planına ve 7. şıkta belirtilen boru bağlama talimatına göre monte ediniz. Ayrıca (gerekirse) besleme tesisatının montaj ve işletme el kitabına da bakınız Merkezleme tertibatlarını çıkartınız ve emniyetli bir yerde muhafaza ediniz Tahrikin ve kavrayıcının vidalama talimatlarına ve/veya makine üreticisinin talimatlarına göre ayarlanmış olup olmadıklarından emin olunuz Tesisat işletme şartlarına (basınç ve sıcaklık) ulaştıktan sonra, pompanın kavrayıcıya göre ayarı tekrar kontrol edilmelidir. Gerekli olan ayarları yapınız. 6.3 Ayrı bileşenleri olan bir salmastranın montajı (önceden monte edilmemiş) Bakınız şekil 8. Şekil Montajdan önce montaj çizimini, parça listesini ve salmastra bileşenlerini kontrol ediniz. Sızdırmazlığı sağlanacak yüzeylerde ve bağlantılarda çiziklerin, pisliklerin ve başka hasarların olmadığından emin olunuz. Montajdan önce dilimli yüzeyleri tüy bırakmayan bir bezle ve çabuk kuruyan bir çözücü maddeyle temizleyiniz. Sızdırmazlığı sağlanacak yüzeylerin yağlanması, salmastranın montaj çiziminde belirtilmemişse, tavsiye edilmemektedir Salmastra odasını ve mili monte ediniz (gerekirse basınç yataklarıyla birlikte) ve montaj çizimindeki şekle göre salmastranın montaj ölçüsünü kontrol ediniz/işaretleyiniz Gerekirse salmastranın sabit ve dönen yapı parçaları veya ikincil bileşenlerinin montaj çizimine göre önceden monte edilmesi gerekebilir Salmastra bileşenlerini sırasıyla makineye monte ediniz ve dönen yapı parçalarını sabitleyiniz. Flanşı/flanşları salmastra odasının ön tarafına yerleştiriniz Salmastra flanşı/flanşlarındaki bağlantıları montaj çizimindeki bilgilere göre ayarlayınız Flanş cıvatalarını/somunlarını, flanşın eğri vidalanmasını veya flanşın salmastra odasına düzensiz bir basınç uygulamasını önlemek için eşit şekilde sıkılayınız Tesisin kalan kısmını tamamen monte ediniz (gerekirse basınç yatakları dahil) Bağlanacak boru devrelerini API planına ve 7. şıkta belirtilen boru bağlama talimatına göre monte ediniz. Ayrıca (gerekirse) besleme tesisatının montaj ve işletme el kitabına da bakınız Tahrikin ve kavrayıcının vidalama talimatlarına ve/veya makine üreticisinin talimatlarına göre ayarlanmış olup olmadıklarından emin olunuz Tesisat işletme şartlarına (basınç ve sıcaklık) ulaştıktan sonra, pompanın kavrayıcıya göre ayarı tekrar kontrol edilmelidir. Gerekli olan ayarları yapınız. 6.4 Eksenel sıkıştırılmış mil kaplamaları olan salmastraların montajı (Overhung pompaları) Bakınız şekil Montajdan önce montaj çizimini, parça listesini ve salmastra bileşenlerini kontrol

6 Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu ediniz. Sızdırmazlığı sağlanacak Şekil 9 yüzeylerde ve bağlantılarda çiziklerin, pisliklerin ve başka hasarların olmadığından emin olunuz. Montajdan önce dilimli yüzeyleri tüy bırakmayan bir bezle ve çabuk kuruyan bir çözücü maddeyle temizleyiniz. Sızdırmazlığı sağlanacak yüzeylerin yağlanması, salmastranın montaj çiziminde belirtilmemişse, tavsiye edilmemektedir Salmastra odasını ve mili monte ediniz (gerekirse basınç yataklarıyla birlikte) ve montaj çizimindeki şekle göre salmastra odasının ön tarafı ile mil ucu arasındaki mesafeyi kontrol ediniz Gerekirse salmastranın sabit ve dönen yapı parçaları veya ikincil bileşenlerinin montaj çizimine göre önceden monte edilmesi gerekebilir Salmastra bileşenlerini sırasıyla makineye monte ediniz. Flanşı/Flanşları salmastra odasının ön tarafına yerleştiriniz. Gerekirse kavrayıcı poyra yayını salmastranın ve/ veya pompanın montaj çizimindeki şekline göre monte ediniz Salmastra flanşı/flanşlarındaki bağlantıları montaj çizimindeki bilgilere ve boru bağlama planına göre ayarlayınız Flanş cıvatalarını/somunlarını, flanşın eğri vidalanmasını veya flanşın salmastra odasına düzensiz bir basınç uygulamasını önlemek için eşit şekilde sıkılayınız Türbin çarkı doğru torka göre sıkılandıktan sonra, kovanın tamamen üzerine oturup oturmadığı kontrol edilmelidir Tesisin kalan kısmını tamamen monte ediniz (gerekirse basınç yatakları dahil) Bağlanacak boru devrelerini API planına ve 7. şıkta belirtilen boru bağlama talimatına göre monte ediniz. Ayrıca (gerekirse) besleme tesisatının montaj ve işletme el kitabına da bakınız Tahrikin ve kavrayıcının vidalama talimatlarına ve/veya makine üreticisinin talimatlarına göre ayarlanmış olup olmadıklarından emin olunuz Tesisat işletme şartlarına (basınç ve sıcaklık) ulaştıktan sonra, pompanın kavrayıcıya göre ayarı tekrar kontrol edilmelidir. Gerekli olan ayarları yapınız. 7. Boru bağlama talimatı Boru bağlama talimatı, mekanik salmastranın montaj çizimi üzerinde bulunmaktadır. Bu talimatlara, salmastranın kusursuz işlemesi için çok titiz bir şekilde uyulması gerekmektedir. Besleme tesisatları için: Lütfen tesisatla birlikte gönderilen işletme kılavuzunu titiz bir şekilde okuyunuz. Özellikle kapalı boru devrelerinde daralmaları önleyiniz. Başka bir bilgi verilmemişse, boruların, hortum devrelerinin ve salmastra parçalarının iç çapları 12,7 mm (.500 ) dir. Boru devrelerinin toplam uzunluğu ve boru dirseklerinin sayısı mümkün olduğu kadar düşük tutulmalıdır. Boruları ince bir dirsek ve büyük bir yarıçap ile döşeyiniz; köşe veya T parçaları vs. kullanmayınız. Diyaframlar salmastra flanşından mümkün olduğu kadar uzak bir yere monte edilmelidirler. Boru devrelerini boşaltma diyaframları bunun dışındadır. Diyaframın tıkanmasını önlemek için, bunun salmastra flanşı içine monte edilmesi ve böylece üretilen ısının dışarı akan ürünün sıvı kalmasını sağlaması tavsiye olunur. Devre sistemleri için (API planı 23, 52 ve 53 A, B, C) Uygun bir devridaim ve usulüne uygun bir havalandırma ve boşaltmanın sağlanabilmesi için boru bağlantısının daima dikey veya düşey olarak yapılması gerekmektedir. Devre içinde salmastra flanşı dahil, buhar tutucu devrelerinin olmamasından emin olunmalıdır. Başka bir bilgi verilmemişse, kapların ve soğutucuların, hangisinin daha yüksek olduğuna bağlı olarak, stand-by işletmesinde termo sifon etkisini desteklemek için salmastranın giriş veya çıkış bağlantılarından 40 ile 60 cm (15 ile 24 ) arasında üzerine bağlanmalıdır. Kaçak arayıcılarıyla donatılmış salmastralar Kaçak araması genelde tek salmastralarda ve basınçsız çift salmastralarda, genelde artan sıvı seviyeleri veya sıcaklıkların kontrolü yardımıyla yapılmaktadır. Bu tür bir düzenlemede çıkış borusunun normal kaçak için çıkışa kadar sürekli düşey olarak döşenmiş olması gerekmektedir (örn. bataklık). Diğer boru bağlama taleplerini ve kelebek diyaframın doğru pozisyonu ve aletlerle ilgili uyarılar için lütfen salmastranın montaj çizimine bakınız. 8. Pompaların sızdırmazlık kontrolü Birçok pompa üreticisi, mekanik salmastra monte edilmiş haldeyken suyla pompa verimi kontrolleri yapmaktadırlar. Pompalanacak ürün işletme sırasında suyun özelliklerinden farklı özelliklere sahipse, salmastraların bu testlerde hasar görmemesi için, bazı salmastra tiplerinde ve kayıcı yüzey hammaddelerinde belirli emniyet önlemlerinin alınması gerekmektedir. Örneğin iki sert kayıcı yüzeyi olan salmastralar, pompa test maddesi için daha uygun olan alternatif hammaddelerle donatılabilirler. Testlerin tamamlanmasından sonra bunların tekrar seçilmiş olan hammaddelerden mamul kayıcı yüzeylerle değiştirilmeleri gerekmektedir. Sert/Sert hammadde çiftiyle donatılmış bir mekanik salmastra, basıncın 5 bar ı ve hızın 10 m/s üzerinde olmaması koşuluyla suyla güvenli bir şekilde işletilebilir. Azami hararetli grafit ilave salmastraları olan salmastralar pompa verim kontrolü sırasında suyla test edildiklerinde, pompanın (yüksek) işletme sıcaklığına ulaşıldığında ilave salmastra tarafında absorbe olan suyun buharlaşmasını önlemek için salmastraların testten sonra titiz bir şekilde kurulanması gerekmektedir. Ayrıca bilgileri Flowserve temsilcinizden alabilirsiniz

7 9. İşletme tavsiyeleri 9.1 Salmastra odasındaki veya örtme sıvısı basıncı ve sıcaklığı salmastranın tavsiye edilen maksimum kullanım sınırlarını aşmamalıdır. Mil hızı da salmastranın kullanım sınırlarını aşmamalıdır. 9.2 Harici soğutması ve/veya harici durulması olan salmastralarda soğutmanın ve/veya durulamanın salmastranın devreye alınmasından önce çalıştırılması gerekmektedir. Soğutucu sistemde, mekanik salmastranın soğutucu sıvı beslemesinin kesilebileceği ventilleri yanlışlıkla kapatmaktan sakınınız. 9.3 Basınçsız tek veya çift (tandem) salmastraları, salmastra odası içinde, ürünün sızdırmazlığı sağlanacak yüzeylerinde buharlaşmasını önlemek için buhar basıncından uygun bir mesafede olmaları gerekmektedirler. 9.4 Basınçsız çift (tandem) salmastralarda quench (yıkama) sıvısı basıncı salmastra odasındaki basınçtan daha düşük olmalıdır. Başka bilgi verilmemişse, quench sıvısı basıncı genelde atmosferik basınçla veya buhar geri kazanma tesisindeki basınçla aynıdır. 9.5 Başka bir bilgi verilmemişse, üzerinde basınç bulunan (çift) salmastralarda örtme sıvısı basıncı, salmastra odasındaki basınçtan en az 2 bar (30 psi) üzerinde olmalıdır. Makineye basınç uygulanmadan önce salmastraya mutlaka basınç uygulanmalıdır. Aynı şekilde örtme basıncı ancak makine tamamen izole edildikten, yükü ve havası alındıktan sonra alınabilir. 9.6 Flowserve, ürün modeli, salmastra büyüklüğü, ürün sıcaklığı, örtme sıvısı özellikleri ve mil hızı temelinde örtme sıvısı sıcaklığı ve debi talepleri hakkında bilgiler verebilir. Buffer/örtme sıvısında aşınmaya karşı veya oksitlenme direncini artırmak için katkı maddeleri sadece çok az miktarda veya hiç bulunmamalıdır. Otomobil antifrizinin kullanılması kesinlikle yasaktır. Örtme sıvısının temiz ve ürüne uygun olduğundan emin olunuz. 9.7 Bu salmastra, montaj çiziminde belirtilen ürün/ürünlerde korozyona karşı dayanıklı olacak şekilde tasarlanmıştır. Salmastra maddelerini, montaj çiziminde belirtilenden başka ürünlere maruz bırakmayınız. Montaj çiziminde hammaddeler belirtilmiştir. Tereddüt halinde veya salmastrayı seçilmiş olduğundan farklı bir amaç için kullanmak istiyorsanız Flowserve temsilcinize danışınız. 9.8 Sıvı yağlamalı salmastralar için: Makineyi kuru şekilde çalıştırmayınız). Tesisata ürünü doldurmak için ventilleri açınız. Devreye almadan önce makine gövdesinin ve salmastra odasının havasını tamamen boşaltınız ve/veya ürün buharını tamamen çıkartınız. (Gerekirse) gövdenin ve ısı eşanjörünün borularının havasını çıkartınız. Tek salmastralarda ve basınçsız çift salmastralarda süreç sıvısı salmastra odasına her an akmalıdır ve basınç uygulamalıdır. Çift salmastralardan, makinenin içinden bütün işletme süresi boyunca örtme sıvısı geçmelidir. Gaz yağlamalı salmastralar için: gaz yağlamalı salmastraların içine sıvı erişmemelidir. Basınç uygulanmamış çift salmastralar ile gaz yağlamalı çalışması için tasarlanmış atmosfer yanlı salmastralar da, eğer uygulanabilirse yalnız bir gaz tasviyesine bağlanmış olmalıdırlar. Mekanik salmastralar için genel montaj ve işletme kılavuzu 9.9 Gerektiğinde quench bağlantısı kuru buharla beslenmelidir. Quench bağlantısını salmastra flanşında bir iğneli supap yardımıyla (veya başka bir debi sınırlayıcısıyla) 0,1 bar (1 ile 1.5 psi arasında) buhar basıncı uygulayınız. Bunun sonucu olarak salmastra flanşı alanında buhar parçaları çıkacaktır. Kondensatların giriş borularından tamamen çıkartılması gerekmektedir; buhar quench i, bir termo şoku önlemek için pompanın ısınmaya başlamasından önce yavaşça açılması gerekmektedir Makineyi, Flowserve başka bir talimat vermediyse, normal işletme yöntemlerine göre çalıştırınız. Makine usulüne uygun olarak çalışmazsa (ısınmaya başlayan salmastralar ve/veya yataklar, kavitasyon, aşırı titreşimler vs.) derhal kapatılması ve nedeninin araştırılıp giderilmesi gerekmektedir. 10. Sökülmesi Makine istenildiği an devre dışı bırakılabilir. Mekanik salmastranın sökülebilmesinden önce makinenin geriliminin alınması gerekmektedir. Örtme basıncının geriliminin, makine basınçsız olduğunda alınması gerekmektedir. Mekanik salmastranın sökülmesi sırasında ürün çıkabilir. Güvenlik önlemlerine ve koruyucu giysilere tesisat için geçerli olan talimatlara göre dikkat edilmesi ve uyulması gerekmektedir. Mekanik salmastranın diğer sökme işlemleri teslimatçının verdiği bilgilere göre yapılır. 11. Bakım Tesisatın bakımı, ilgili olduğu ölçüde, basıncın, sıcaklığın, kaçakların ve örteme/buffer sıvısının kontrolünü kapsamaktadır. 12. Yedek parçalar, tamir Bu mekanik salmastra, geniş kapsamlı kullanım şartları altında güvenilir bir işletme için tasarlanmıştır. Ancak normal bir dayanma süresi sonunda veya yapıcı verim sınırları dışında kullanılması halinde tamirlerin yapılması gerekmektedir. Bu ürün bir hassas salmastradır. Salmastranın verimliliği için yorum ve toleranslar ölçek alınır. Bu yüzden bu salmastranın tamiri için sadece Flowserve tarafından teslim edilen yedek parçalar kullanılmalıdır. Bu parçalar çok sayıda Flowserve depo işletmelerinden temin edilebilirler. Yedek parça sipariş etmek için lütfen, montaj çiziminde bulacağınız parça numarasını, sipariş numarasını veya B/M numarasını belirtiniz. Makinenin devrede olmadığı süreleri mümkün olduğu kadar kısa tutmak için yedek bir 12 13

8 salmastranın hazır bulundurulması tavsiye olunur. Orijinal olmayan yedek parçaların ve aksesuarların kullanımından dolayı oluşan hasarlar için Flowserve hiçbir sorumluluk ve garanti üstlenmemektedir. Lütfen ürünlerimizin bütün bize ait veya yabancı parçaları için özel imalat ve teslimat spesifikasyonlarının mevcut olduğuna ve size daima en son teknolojik gelişmelere ve en yeni yasal talimatlara uygun yedek parçalar sunduğumuza dikkat ediniz. Flowserve salmastraları genelde onarılabilir. Bir tamir gerekli olduğunda salmastranın makineden dikkatli bir şekilde sökülmesi gerekmektedir (gerektiğinde merkezleme tertibatını veya montaj ek parçasını tekrar takınız). Salmastra biriminin zehrini çıkartınız ve bir siparişle birlikte üzerine tamir veya değiştirme ibaresiyle yetkili bir Flowserve tamir işletmesine gönderiniz. Gönderinin yanında imzalı bir dekontaminasyon belgesinin bulunması gerekmektedir. Salmastra ile temas etmiş olan her bir ürün için bir hammadde veri kağıdının (Werkstoffsicherheits-Datenblatt (MSDS)) eklenmiş olması gerekmektedir. Salmastra birimi muayene edilir ve tamiri mümkün olduğunda orijinal durumun tekrar sağlanması için bir keşif bedeli teklifi ibraz edilir. Keşif bedeli teklifinin kabul edilmesinden sonra salmastra parçaları genel revizyondan geçirilir, test edilir ve gönderene geri gönderilir. TO REORDER REFER TO B/M or Assy. # F.O. Seal Type Bu ürün broşüründe belirtilen bilgiler ve teknik veriler bizim kanaatimizce doğrudur ve ancak bilgilendirme amacıyla verilmektedir ve bu yüzden doğruluklarına güvenilerek memnun edici sonuçların onayı veya garantisi olarak yorumlanmamalıdırlar. Bu broşürde belirtilmiş olan bilgiler ne ürüne bağlı olarak teminat ve sözleşmeye bağlı garanti ne de sukut ile içinde sayılan garanti olarak yorumlanmamalıdırlar. Flowserve Corporation genel kullanım direktifleri verebilir ancak bütün olası kullanımlar hakkında özel bilgiler verememektedir. Bu yüzden Flowserve ürünlerinin usulüne uygun seçimi, montajı, işletmesi ve bakımı için nihai sorumluluğu alıcı/kullanıcı üstlenmek zorundadır. Flowserve Corporation ürünlerinin modellerini sürekli daha iyi olacak şekilde düzelttiğinden ve en son seviyeye getirdiği için, bu broşürde belirtilmiş olan teknik veriler, ölçüler ve bilgiler önceden bilgi verilmeksizin değişikliklere tabi tutulabilir. Değiştirildiği tarih: 4 05/2008 * * * FIS144tur REV 05/2008 Printed in Europe To find your local Flowserve representative and to find our more about Flowserve Corporation, visit Flowserve Corporation has established industry leadership in the design and manufacture of its products. When properly selected, this Flowserve product is designed to perform its intended function safely during its useful life. However, the purchaser or user of Flowserve products should be aware that Flowserve products might be used in numerous applications under a wide variety of industrial service conditions. Although Flowserve can provide general guidelines, it cannot provide specific data and warnings for all possible applications. The purchaser/user must therefore assume the ultimate responsibility for the proper sizing and selection, installation, operation, and maintenance of Flowserve products. The purchaser/user should read and understand the Installation Instructions included with the product, and train its employees and contractors in the safe use of Flowserve products in connection with the specific application. While the information and specifications contained in this literature are believed to be accurate, they are supplied for informative purposes only and should not be considered certified or as a guarantee of satisfactory results by reliance thereon. Nothing contained herein is to be construed as a warranty or guarantee, express or implied, regarding any matter with respect to this product. Because Flowserve is continually improving and upgrading its product design, the specifications, dimensions and information contained herein are subject to change without notice. Should any question arise concerning these provisions, the purchaser/user should contact Flowserve Corporation at any one of its worldwide operations or offices. Copyright 2008 Flowserve Corporation USA and Canada Kalamazoo, Michigan USA Telephone: Telefax: Europe, Middle East, Africa Essen, Germany Phone: Telefax: Asia Pacific Singapore Telephone: Telefax: Latin America Mexico City, Mexico Telephone: Telefax: flowserve.com

Kullanıcı talimatı. Makine yapı parçaları için genel montaj ve bakım talimatı. - Orijinal talimatın çevirisi -

Kullanıcı talimatı. Makine yapı parçaları için genel montaj ve bakım talimatı. - Orijinal talimatın çevirisi - Kullanıcı talimatı - Orijinal talimatın çevirisi - TR Makine yapı parçaları için genel montaj ve bakım talimatı Bu montaj kılavuzu aşağıdaki salmastra yapı türleri için kullanılabilir: Yaylı salmastralar:

Detaylı

Kullanıcı talimatı. ISC2 serisi. - Orijinal talimatın çevirisi -

Kullanıcı talimatı. ISC2 serisi. - Orijinal talimatın çevirisi - Kullanıcı talimatı - Orijinal talimatın çevirisi - TR ISC2 serisi Genel uygulamalar için yenilikçi standart cartridge salmastrası. Makine yapı parçaları için montaj talimatı. Experience in Motion Bu ISC2

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler LÖBRO Aks Körük takımları LÖBRO Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6061 ROTARY VANA MOTORLARI ÜRÜN SPESİFİKASYONU Özellikler Aşırı yüklenme ve sıkışmaya karşı korumalı Rotary vanalar için bakım gerektirmeden kullanılır Pozisyon göstergesi Rotary vanalara ara parça gerekmeksizin

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

ABB Automation Products GmbH

ABB Automation Products GmbH İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü dikkatle okuyunuz.

Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü dikkatle okuyunuz. AKINLAR ŞÖMİNE... yeni ısı kaynağı... Değerli Müşterimiz, AKINLAR Şömine haznesini tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 4CH 1800W Max Güç Yüksek Performans Klas-AB Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın

Detaylı

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Yılmaz Redüktörün standart üretim yelpazesinin içerisinde genel kullanım amaçlı üretilen redüktörlerin dışında sektöre özgü imal edilmiş özel redüktörlerde bulunmaktadır. Bu

Detaylı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı 930.8x Climair Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı Kod No: B.11.2.1 Baskı Tarihi: 270510 Revizyon: 270510 İÇİNDEKİLER Kullanım Alanları...4 Montaj...4 Elektrik Bağlantıları...5

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar

Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar Ürün Bilgi Föyü Düzenleme 06.01.2009 Revizyon no.: 0 Identification no: 01 07 03 01 023 0 000001 Sika -Su Tutucu Bantlar Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar Construction Ürün Tanımı Kullanım

Detaylı

Enjektörler. Düşük Yakıt Tüketimi. Motora %100 uyum Doğru basınç ve miktar ile yakıt püskürtme Yüksek tork ve motor performansı 1-2

Enjektörler. Düşük Yakıt Tüketimi. Motora %100 uyum Doğru basınç ve miktar ile yakıt püskürtme Yüksek tork ve motor performansı 1-2 Enjektörler Motora %100 uyum Doğru basınç ve miktar ile yakıt püskürtme Yüksek tork ve motor performansı Düşük Yakıt Tüketimi 1846351 Birim Enjektör HPI 2.103 TL 1.349 TL 1943974 Birim Enjektör PDE 2.292

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler. Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi

Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler. Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi Ezme veya ezilme Makaslama Kesme veya koparma Dolanma veya takılma Kapma veya yakalama Daha geniş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Kullanım Kılavuzu Proses modülleri VEGAPULS 69 Document ID: 50714 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

TEKNİK BİLGİ FORMU AÇIKLAMA

TEKNİK BİLGİ FORMU AÇIKLAMA TEKNİK BİLGİ FORMU ÜRÜN ADI: PERMATEX The Right Stuff AÇIKLAMA PERMATEX The Right Stuff mekanik montajlarda güvenilir yerinde oluşan contalar oluşturmak için formüle edilmiş tek bileşenli, oda sıcaklığında

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Pompalar: Temel Kavramlar

Pompalar: Temel Kavramlar Pompalar: Temel Kavramlar Sunum Akışı 1. Genel Tanımlar 2. Tesisat ve Sistem 3. Tasarım 4. Çok Pompalı Sistemler 5. Problemler Tarihçe Santrifüj pompanın esas mucidi Fransız fizikçi DENIS PAPIN (1647-1714).

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU 4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU MOTOR YAĞ SEVİYESİ KONTROLÜ Motor yağ seviyesi Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol

Detaylı

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Genel Bakış Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı (HDCE) (ARAC15000U & ARAC15000T) hava dağıtım ünitesinden su akışını kontrol

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI 1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI Otomatik kontrol sistemlerinin en önemli elemanları olan motorlu vanaların kendilerinden beklenen görevi tam olarak yerine getirebilmeleri için, hidronik devre

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır.

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır. EN 12845 standardı Avrupa topluluğu ülkelerinin tamamında hayat koruma önlemleri ve sistemleri için belirli kuralları ve binalar ile endüstride kullanılan yangını önlemeye yönelik sabit sprinkler sistemlerinin

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9 NİP MAKİNA SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adres : Cumhuriyet Mah. Çilek Sok. No:7/A Yakacık Kartal / İstanbul Tel :. 0216 3773420 Faks :. 0216 3773420 Web : http://www.nippompa.com E.posta : info@nippompa.com

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Unibox Yerden ısıtma sistemlerinde münferit mahal kontrolü ve dönüş suyu sıcaklığı sınırlaması Ürün broşürü

Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Unibox Yerden ısıtma sistemlerinde münferit mahal kontrolü ve dönüş suyu sıcaklığı sınırlaması Ürün broşürü Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Unibox Yerden ısıtma sistemlerinde münferit mahal kontrolü ve dönüş suyu sıcaklığı sınırlaması Ürün broşürü Tasarım ödülleri: Giriş Unibox T / Unibox E T Yerden ısıtma

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik CAS No EC No Oran Kalsiyum Sulfat Dihidrat 10101-41-4 600-148-1 >70%

İçerik CAS No EC No Oran Kalsiyum Sulfat Dihidrat 10101-41-4 600-148-1 >70% Rev. No: 01 Sayfa: 1/5 1. Madde/Müstahzar ve Şirketin Tanımı Ürün Adı: Rigidur H Kullanım Alanları: İç cephelerde: Konut ve ticari binalarda, yüksek darbe ve yangın dayanımı gereken alanlarda bölme ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Direnç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler. Isı sensörleri ve aksesualar. Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için

Direnç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler. Isı sensörleri ve aksesualar. Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için Direnç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler Isı sensörleri ve aksesualar Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için İmalatımız olan ürünler Direnç termometresi DIN 43772

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Sayın Müşterimiz, İdeal Standard Markalı ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Almış olduğunuz bu ürünün doğru ve amaca uygun kullanımı ile size en iyi verimi sağlamasını istiyoruz.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Koruyucu borular. Örnekler

Kullanım kılavuzu. Koruyucu borular. Örnekler Kullanım kılavuzu Koruyucu borular Örnekler Koruyucu boru kullanım kılavuzu Sayfa 3-11 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2013 Her türlü çalışmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz! Daha sonra

Detaylı

CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA

CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA MANAGEMENT SERVICE 0036 W 0 / TRD 100 CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA S T E Kriyojenik Vana Uygulama örnekleri : Kriyojenik Vana Teknik özellikler: Soket kaynaklı Çalışma Sıcaklığı: -196 C, +200 C Çalışma

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz.

Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. Tezgahı depolama Tezgahı teslim aldığınızda ilk önce nakliye sırasında zarar

Detaylı

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI Avrupa Standardı EN 15266 ya uygun olarak üretilen, işletme basıncı 0,5 bar a kadar olan paslanmaz çelik esnek hortum takımları bina içi gaz bağlantılarında kullanılmaktadır.

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı