AX 651 Multi EDS. Kullanim Talimatlari Instructions for Use. 12/07 revised 10/08 FORM NO Printed in USA. Nilfisk Model:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "AX 651 Multi EDS. Kullanim Talimatlari Instructions for Use. 12/07 revised 10/08 FORM NO Printed in USA. Nilfisk Model:"

Transkript

1 AX 651 Multi EDS Kullanim Talimatlari Instructions for Use Nilfisk Model: /07 revised 10/08 FORM NO A-Türkçe B-English Printed in USA

2 A-2 / TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Sayfa Giriş...A-3 Parçalar ve Servis...A-3 Künye...A-3 Ambalajın Çıkarılması...A-3 Uyarı ve Önlem Sembolleri...A-4 Makinenizi Tanıyın...A-5 A-6 Kontrol Paneli...A-7 A-8 Makineyi Kullanıma Hazırlamak Aküler...A-9 Fırçaların Monte Edilmesi...A-10 Solüsyon Tankının Doldurulması...A-10 Halıya Ön-Püskürtme yapma... A-11 Temizleme Planı... A-11 Toplayıcının Montajı... A-11 Deterjan Sistemi (EDS TM )...A-12 A-13 Makinenin Çalıştırılması Yıkama İşlemi...A-14 Ovma İşlemi...A-14 Eklentileri Kullanma...A-15 Kullanım Sonrası...A-16 Bakım Çizelgesi...A-16 Vakum Motorları Bakımı...A-16 Makinenin Yağlanması...A-16 Bakım Bataryaların Şarj Edilmesi (Islak)...A-17 Batarya Su Seviyesinin Kontrol Edilmesi...A-17 Bataryaların Şarj Edilmesi (Jel)...A-17 Vakum Ayağı Bakımı...A-18 Püskürtme Ağızlığı Bakımı...A-18 Güç Fırçası Bakımı...A-18 Lastik Silecek Bakımı...A-19 Lastik Sileceğin Ayarlanması...A-19 Geri Alma Deposu Anahtarının Bakımı...A-20 Sorun giderme Devre Kesici Tetikleniyor...A-21 Su Toplamada Yetersizlik...A-21 Toplayıcı Çizgi Bırakıyor...A-21 Solüsyon Akışı Yok...A-21 Ovma Ünitesi Ovma Esnasında Kalkıyor...A-21 Deterjan Akışı Yok (EDS TM )...A-21 Teknik Özellikler...A-22 A AX 651 Multi EDS

3 TÜRKÇE / A-3 GİRİŞ Bu kılavuz, Nilfisk otomatik ovma / halı yıkama makinesinden en iyi verimi almanıza yardımcı olacaktır. Makineyi çalıştırmadan önce kılavuzu baştan sona okuyunuz. Not: Parantez içinde verilen koyu numaralar ve harfler, aksi belirtilmedikçe 5-8 arası sayfalarda gösterilen bir parçayı belirtmektedir. Bu makine yalnızca ticari kullanım içindir. PARÇALAR VE SERVİS Gerekli onarımlar, fabrikada eğitilmiş personeli olan ve Nilfi sk orijinal yedek parça ve aksesuarlarını kullanan bir Nilfi sk Yetkili Servis Merkezinde yapılmalıdır. Yedek parça veya servis için Nilfi sk i arayınız. Makinenizle ilgili başvurunuzda Model ve Seri Numarasını belirtin. (Distribütör buraya çıkartmasını yapıştıracak) KÜNYE Makinenizin Model ve Seri Numarası akü bölmesinde bulunan Künyede yazılıdır. Bu bilgi makine için sipariş verirken gereklidir. Aşağıdaki bölüme makinenizin Model ve Seri Numarasını ileride gerekli olduğunda bakmak için yazın. Model Seri Numarası AMBALAJIN ÇIKARILMASI Makineyi teslim aldığınızda, nakliye sırasında herhangi bir hasar meydana gelip gelmediğini anlamak için makineyi ve ambalajı kontrol edin. Eğer hasar meydana geldiği açık bir şekilde belliyse, daha sonra incelenmesi için (mümkünse) ambalajı muhafaza edin. Hasarın tazmin edilmesine ilişkin bir talep formu doldurmak için hemen Nilfi sk Müşteri Hizmetleri Bölümünü arayın. Makineyi paletten indirmek için makineyle birlikte verilen ambalajın çıkarılması talimatlarına bakın. AX 651 Multi EDS A-3

4 A-4 / TÜRKÇE UYARI VE ÖNLEM SEMBOLLERİ Nilfi sk potansiyel tehlikelerin ikazı olarak aşağıdaki sembolleri kullanır. Bu bilgileri dikkatlice okuyup insanların ve eşyaların koruması için gerekli önlemleri alın. TEHLİKE! Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesini belirtir. UYARI! Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesine yol açabilecek durumları belirtir. DİKKAT! İnsanların, makine veya diğer eşyaların maruz kalabileceği hafi f yaralanma ya da hasar oluşturabilecek durumları belirtir. Kullanmadan önce bütün talimatları dikkatlice okuyunuz. GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI İnsanlara ve makinelere yönelik potansiyel zararlarla ilgili özel uyarılar ve dikkat edilmesi gereken hususlar aşağıda belirtilmektedir. UYARI! Bu makine sadece kalifi ye ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. Yokuş çıkış veya inişlerde, yüklü iken ani duruşlardan kaçının. Ani keskin dönüşler yapmaktan kaçının. Yokuş aşağı inişleri düşük hızlarda yapın. Yalnızca yokuş yukarı çıkarken temizlik yapın. Kıvılcım, çıplak alev ve duman çıkaran maddeleri akülerden uza tutunuz. Normal kullanım esnasında patlayıcı gazlar salınır. Akülerin şarj edilmesi oldukça patlayıcı olan hidrojen gazı çıkmasına neden olur. Aküleri, yalnızca iyi havalandırılan, çıplak alevden uzak yerlerde şarj edin. Aküleri şarj ederken sigara içmeyin. Elektrik aksamına yakın bölgelerde çalışırken tüm mücevher takılarınızı çıkarın. Elektrikli aksama bakım yaparken anahtarı kapalı (0) konumuna getirin ve akü bağlantılarını sökün. Makinenin üstünde duracağı payanda veya takoz olmadan makinenin altında asla çalışmayın. Yanıcı temizlik maddeleri kullanmayın, makineyi bu gibi maddelerin yanında veya yanıcı sıvıların bulunduğu alanlarda çalıştırmayın. Bu makineyi basınçlı yıkama cihazları ile yıkamayın. Bu makineyi %2 den daha yüksek eğimlerde veya yokuşlarda kullanmayın Yalnızca donanım ile verilmiş olan veya kullanma talimatlarında belirtilen fırçaları kullanın. Diğer fırçaların kullanılması güvenli olmayabilir. DİKKAT! Bu makine trafi ğe açık yollarda kullanıma uygun değildir. Bu makine tehlikeli tozların toplanması için uygun değildir. Bu makineyi kullanırken üçüncü şahısların, özellikle çocukların tehlike altında kalmamsına dikkat edin. Herhangi bir bakım ve tamir işlemi gerçekleştirmeden önce talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Kontak Anahtarını (0) konumuna getirip anahtarı çıkartmadan ve aracı emniyete almadan yanından ayrılmayın. Fırçaları değiştirirken ve panelleri açarken önce Kontak Anahtarını (0) konumuna getirip anahtarı çıkartın. Saçların, mücevherlerin ve bol giysilerin makinenin hareket eden parçalarına takılmamalarını engellemek için gerekli bütün önlemleri alın. Donma noktasının altındaki sıcaklık şartlarında makineyi hareket ettirirken dikkatli olun. Solüsyon, geri kazanım veya deterjan tanklarındaki veya hortumlardaki tüm sular donarak valfl ara veya armatürlere zarar verebilir. Cam yıkama sıvısı ile yıkayın. Makine çalışmaz hale gelmeden aküler çıkarılmalıdır. Akülerin imhası yerel yönetmeliklere uygun olarak güvenli bir şekilde yapılmalıdır. Makineyi belirtilenden daha dik yokuşlarda kullanmayın. Bu makine kullanılmadan önce tüm kapılar ve kapaklar kullanım talimatlarında belirtildiği konumda olmalıdır. BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ A AX 651 Multi EDS

5 TÜRKÇE / A-5 MAKİNENİZİ TANIYIN Bu kılavuzu okurken, parantez içinde koyu harfl e yazılmış bir numara veya harf göreceksiniz- örnek: (2). Bu ifadeler, aksi belirtilmedikçe, sonraki 4 sayfada gösterilen bir parçaya atıfta bulunmaktadır. Metinde bahsedilen bir parçanın yerini tam olarak belirlemek için gerekli olduğunda bu sayfalara bakınız. NOT: Takip eden 4 sayfada gösterilen her bir parçaya ait ayrıntılı açıklamalar için servis el kitabına bakınız. 1 Çözelti Doldurma Başlığı 2 Şişe Tutucular 3 Geri Alma Deposu Üst Kapağı 4 Geri Alma Deposu 5 Deterjan (EDS) Kartuşu Erişim Kapağı 6 Deterjan (EDS) Kartuşu 7 Fırçalama Güvertesi Silindirleri 8 Fırçalama Güvertesi 9 Avara Dişlisi Takımı 10 Yıkama Ayakları 11 Tahrik Tekerleği 12 Vakum Motoru Giriş Ekranları 13 Çözelti Deposu 14 Yerleşik Pil Şarj Cihazı 15 LIFT Düşük Nemli Püskürtme Ağızlığı 16 Derin Temizlik Püskürtme Ağızlığı 17 Batarya Paketi Konektörü 18 Lastik Silecek Tertibatı AX 651 Multi EDS A-5

6 A-6 / TÜRKÇE MAKİNENİZİ TANIYIN 19 Operatör Kumanda Kolu 20 Sürme Kolu 21 Hız Kontrol Düğmesi 22 Çözelti Boşaltma Hortumu / Seviye Göstergesi Amp-Kontrol Devresi Kesicisi Amp-Tahrik Motoru Devre Kesicisi 25 Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu 26 Arka Ayak 27 Aksesuar Portu 28 Çözelti Filtresi 29 Çöp Hunisi 30A Vakum Geri Alma Hortumu (Yıkama konumu) 30B Vakum Geri Alma Hortumu (Ovma konumu) 31 Çözelti Kapama Valfı 32 Geri Alma Akıtma Hortumu Başlığı 33 Kontrol Paneli 34 Vakum Kapama Anahtarı 35 Lastik Silecek Ayar Düğmesi 36 Lastik Silecek Kaldırma/İndirme Kolu 37 Silecek Lastiği Mandalı 38 Silecek Lastiği Germe Kayışı 39 Silecek Lastiği Hizalama Pimleri 40 Lastik Silecek Kelebek Somunu A AX 651 Multi EDS

7 TÜRKÇE / A-7 KONTROL PANELİ - 1 A B C D Kontak Anahtarı Deterjan Sistemi Çözelti/ Ön-Püskürtme Anahtarı Ekran Paneli D1 EDS Göstergesi D2 Saat Metre/Batarya Göstergesi D3 Hata Göstergesi D4 EDS Deterjan Oranı Göstergesi D5 LIFT Düşük Nemli Yıkama Modu Göstergesi D6 Derin Temizlik Yıkama Modu Göstergesi D7 Hızlı Ön Püskürtme Modu E F G H J K D8 Yoğun Ön Püskürtme Modu D9 Geri Alma Deposu Dolu Göstergesi D10 Batarya Zayıf Göstergesi D11 Yıkama Modu Göstergesi Vakum Anahtarı Hız Kontrol Hata Kodu Göstergesi Değnek Anahtarı Ovma KAPALI Anahtarı (Kırmızı) Ovma AÇIK Anahtarı (Yeşil) Zemin Modu Anahtarı (Turuncu) Yıkama Modu D9! D11 EXTRACT D10! D3 D4 D5 D6 D7 D2 D8 D1 D K C F E B G A H J AX 651 Multi EDS A-7

8 A-8 / TÜRKÇE KONTROL PANELİ - 2 A B C D Kontak Anahtarı Deterjan Sistemi Çözelti/ Ön-Püskürtme Anahtarı Ekran Paneli D1 EDS Göstergesi D2 Saat Metre/Batarya Göstergesi D3 Hata Göstergesi D4 EDS Deterjan Oranı Göstergesi D9 Geri Alma Deposu Dolu Göstergesi D10 Batarya Zayıf Göstergesi D12 Ovma Modu Göstergesi E F G H J K D13 Çözelti KAPALI Göstergesi D14 Hafif Ovma Basıncı Göstergesi D15 Çözelti Aktif Göstergesi D16 Sert Ovma Basıncı Göstergesi Vakum Anahtarı Hız Kontrol Hata Kodu Göstergesi Değnek Anahtarı Ovma KAPALI Anahtarı (Kırmızı) Ovma AÇIK Anahtarı (Yeşil) Zemin Modu Anahtarı (Turuncu) Ovma Modu D9! D12 SCRUB D10! D3 D4 D13 D14 D2 D1 D15 D16 D K C F E B G A H J A AX 651 Multi EDS

9 AKÜLER TÜRKÇE / A-9 Makineniz aküler monte edilmiş olarak geldiyse aşağıdakileri yapın: Akülerin makineye bağlı olduğundan emin olun (17). Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin ve Batarya Göstergesini (D2) kontrol edin. Ölçü aleti tamamen dolu ise, bataryalar kullanıma hazırdır. Ölçü aleti dolu değilse, bataryalar kullanımdan önce doldurulmalıdır. Bataryaların Şarj Edilmesi bölümüne bakınız. ÖNEMLİ!: MAKİNENİZDE YERLEŞİK BATARYA ŞARJ CİHAZI BULUNMAKTADIR, ŞARJ CİHAZININ BATARYA TİPİNE GÖRE AYARLANMASI KONUSUNDAKİ TALİMATLAR İÇİN OEM ÜRÜN KILAVUZUNA BAKINIZ. En güncel akü şarj cihazı algoritmaları için TSBUS a bakınız. Makineniz aküler monte edilmemiş olarak geldiyse aşağıdakileri yapın: Önerilen aküler için Yetkili Nilfi sk satıcınıza danışın. Aşağıdaki talimatlara göre aküleri monte edin. Makinenize iki adet 12 voltluk batarya TAKMAYIN. Bu durum makinenin dengesini etkiler. ÖNEMLİ!: MAKİNENİZDE YERLEŞİK BATARYA ŞARJ CİHAZI BULUNMAKTADIR, ŞARJ CİHAZININ BATARYA TİPİNE GÖRE AYARLANMASI KONUSUNDAKİ TALİMATLAR İÇİN OEM ÜRÜN KILAVUZUNA BAKINIZ (TABLOYA BAKINIZ). En güncel akü şarj cihazı algoritmaları için TSBUS a bakınız. UYARI! Akülerle çalışırken azami derecede dikkatli olun. Akülerdeki sülfürik asit cildinize veya gözlerinize temas ederse ciddi yaralanmalara yol açabilir. Akü kapaklarının açıklılarından patlayıcı hidrojen gazı çıkar. Bu gaz biz elektrik arkı, kıvılcım veya alevle parlayabilir. Hiçbir kurşun-asit aküyü kapalı bir kutuda ya da ambalajda monte etmeyin. Aşırı şarjdan dolayı oluşan hidrojen gazının kaçışına olanak sağlanmalıdır. Aküler servise alındığında Tüm mücevher takıları çıkarın Sigara içmeyin Koruyucu gözlük, lastik eldiven ve lastik önlük takın İyi havalandırılan bir ortamda çalışın Aletlerin bir seferde birden fazla akü kutup başı ile temas etmesine izin vermeyin. Aküleri değiştirirken kıvılcım çıkmasını önlemek için DAİMA önce akünün negatif (şasi) kablosunu sökün. Aküleri monte ederken DAİMA negatif kabloyu en son bağlayın. DİKKAT! Aküler doğru monte edilmez ve bağlanmaz ise bu makinedeki elektrikli aksamlar ciddi hasar görebilir. Aküleri Nilfi sk, nitelikli bir elektrikçi veya üretici monte etmelidir. 1 Aküleri ambalajından çıkarın, çatlak veya benzeri bir hasar olup olmadığına dikkatlice bakın. Eğer belirgin bir hasar var ise tazmin edilmesine ilişkin bir talep formu doldurmak için hemen aküyü teslim eden nakliye şirketini arayın. 2 Ana Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma getirin ve anahtarı çıkarın. 3 Geri kazanım Tankını kilitli pozisyona, yana kaldırın. Kabloları akü bölmesinin içinden çıkarın. 4 Your machine comes from the factory with enough battery cables to install four 6 volt batteries. Carefully lift the batteries into the battery compartment and arrange them exactly as shown in FIGURE 1. Secure the batteries as close to the back of the machine as possible. 5 Akü kablolarını gösterildiği gibi monte edin. Kabloların konumunu akü kapaklarının kolayca çıkarılmasına olanak verecek şekilde ayarlayın. 6 Her kutup başındaki somunu kutup başı dönmez olana dek dikkatlice sıkın. Kutup başlarını aşırı derecede sıkmayın aksi takdirde bir sonraki serviste sökülmeleri çok zor olacaktır. 7 Kutup başlarını kutup başı kaplama spreyi ile kaplayın (oto parçaları satan yelerin çoğunda bulunur). 8 Siyah lastik botlardan birini tüm kutup başlarının üzerine koyun ve Akü Gurubu Konektörünü (17) bağlayın. ŞEKIL 1 revised 10/08 AX 651 Multi EDS A-9

10 A-10 / TÜRKÇE FIRÇALARIN MONTAJI DİKKAT! Fırçaları değiştirirken ve panelleri açarken önce Kontak Anahtarını (O) konumuna getirip anahtarı çıkartın. 1. Fırça Ünitesinin KALKIK konumda olduğundan emin olun. Kontak Anahtarının (A) kapalı (O) konumda olduğundan emin olun. 2. Bakın Şekil 2. Fırçalara erişebilmek için boşluk parçasının (9) üzerindeki siyah topuzu (her iki yandaki) gevşetin ve boşluk parçalarını çıkarın. Fırçayı yuvasına kaydırın, hafi fçe kaldırın, yerine oturana dek iterek çevirin. Boşluk parçalarını tekrar yerlerine monte edin. ŞEKIL 2 SOLÜSYON TANKININ DOLDURULMASI Solüsyon tankını maksimum 20 galon (76 litre) temizleme solüsyonu ile doldurun. Solüsyon tankını en çok Dolum Kapağının (1) 7.5cm (3 inç) altına kadar doldurun. Doldururken çözelti seviyesini izlemek için Çözelti Seviyesi Göstergesini (22) kullanın. Çözelti, su ve yapılacak iş için uygun bir temizlik maddesinin karışımından oluşmalıdır. Her zaman kimyasal madde kabının üzerindeki etikette bulunan seyreltme talimatlarına uyun. NOT: Makineler, geleneksel olarak çözelti deposunda deterjan karışımıyla ya da EDS deterjan yayma sistemiyle kullanılabilir. EDS deterjanı kullanırken deterjanı tankta karıştırmayın, saf su kullanılmalıdır. DİKKAT! Makinede yalnızca az köpüren, yanıcı olmayan sıvı deterjanlar kullanın. Su sıcaklığı 130 fahrenhayt derecenin (54.4 C) üzerinde olmamalıdır. A AX 651 Multi EDS

11 TÜRKÇE / A-11 AX 651 MULTI EDS İLE YIKAMA YAPMADAN ÖNCE AX 651 Multi EDS otomatik halı yıkama makinesini kullanmadan önce, temizlenecek olan halıyı iyice süpürün. HALIYA ÖN-PÜSKÜRTME YAPMA AX 651 Multi EDS, yıkama modunda bir ön-püskürtme özelliğine sahiptir. Yıkamadan önce lekelere ve yoğun olarak basılan alanlara önpüskürtme yapın. Aşırı kirli zeminler için, bir geçişlik ovma işlemi yeterli olmayabilir ve bir ön-püskürtme işlemi gerekebilir. Bu işlem tek geçişlik ovma ile aynıdır, ancak birinci geçişte vakum ayakları yukarı konumdadır ve vakum motoru kapalıdır. Böylece temizlik maddesinin/deterjanın zeminde daha uzun kalarak etkisini göstermesi sağlanır. Aynı alan üzerinde, biriken çözeltiyi almak için vakum ayakları aşağı konumda ve vakum motoru çalışır durumdayken son geçiş yapılır. 1 Ovma sistemi kapalı konumda olmalıdır. 2 Ekran (D11) Yıkama Modunun seçildiğini gösterinceye kadar turuncu Zemin Modu Anahtarına (K) basın. 3 Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) bastığınızda, Ekran (D7) Hızlı Ön Püskürtme Modunu gösterecektir. Ovma güvertesi aşağı konuma gelir ve çözelti ve deterjan sistemleri etkinleşir. Yıkama Ayakları (10) yukarı konumda kalır. 4 Fırçaları ve çözeltiyi/deterjanı çalıştırmak için Sürme Pedalını (20) ileri itin. 5 Ön püskürtme modundan çıkmak için Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) basın. Fırçalar ve çözelti/deterjan durur. Ovma güvertesi yukarı konuma gelir. 6 Daha fazla çözelti istenirse, Yoğun Ön Püskürtme Moduna girmek için (Hızlı Ön Püskürtme Modundayken) yeşil Ovma AÇIK Anahtarına (J) basın. Ekran (D8) Yoğun Ön Püskürtme Modunun seçildiğini gösterir. Bu modda makine daha yavaş hareket eder ve halı üzerine daha fazla çözelti püskürtülür. TEMİZLEME PLANI Temizleme işlemine başlamadan önce, temizlenecek alanı inceleyin ve planınızı yapın. Temizlenecek yeri bölümlere ayırın. Her 2 inch (5cm) geçişin üstünden tekrar geçin. TOPLAYICININ MONTAJI 1. Şekil 3 e bakın. Toplayıcı Gurubunu (18) toplayıcı montaj konsoluna kaydırın ve Toplayıcı Montaj Kelebek Somunlarını (40) sıkın. 2. Geri kazanım Hortumunu (30) Toplayıcı girişine bağlayın. 3. Toplayıcı indirin, makineyi hafi fçe ileriye doğru hareket ettirin ve Toplayıcı Ayarlama Topuzu ile (35) Toplayıcı eğimini silecek arka bıçağının tüm kenarı yere tam olarak değecek ve şekilde ve gösterildiği gibi hafi fçe bükerek ayarlayın. ŞEKIL 3 revised 4/08 AX 651 Multi EDS A-11

12 A-12 / TÜRKÇE EDS DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANIMI ORTAK TALİMATLAR: Çözelti sistemi aktifken Deterjan Anahtarına (B) basıp bırakmak, deterjan sisteminin sırayla açılıp kapanmasına neden olur. Farklı bir deterjana geçmeden önce sistem eski deterjan arındırılmalıdır. SERVİS NOTU: Az miktarda bir deterjan tasfi ye edileceğinden işlemden önce makineyi yerdeki tahliye deliğinin üzerine alın. Kimyasal Değiştirirken Arındırma İşlemi: 1. Deterjan kartuşunu bağlantılarını sökerek çıkarın. 2. Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin ve Deterjan Anahtarı (B) ile Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) en az 2 saniye boyunca basın. NOT: Etkinleştirilen Arındırma işlemi 30 saniye sürer. Deterjan Sistemi Göstergeleri için bir sonraki sayfada yer alan şekle bakınız. Normalde bir tur tasfi ye sistemin arındırılması için yeterli olur. Haftalık Arındırma: 1. Deterjan kartuşunu bağlantılarını sökerek çıkarın. Temiz suyla doldurulmuş bir kartuşu monte edip bağlayın. 2. Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin ve Deterjan Anahtarı (B) ile Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) en az 2 saniye boyunca basın. NOT: Etkinleştirilen Arındırma işlemi 30 saniye sürer. Deterjan Sistemi Göstergeleri için bir sonraki sayfadaki şekle bakınız. Normalde bir tur tasfi ye sistemin arındırılması için yeterli olur. Deterjan Kartuşu tamamen boşalmaya yaklaştığında Gösterge Paneli (D1) göstergesi yanar. Bu Deterjan Az göstergesi sistemi sıfırlayana dek yanar. Bu gösterge yandığında ne kadar kaldığına aldırmaksızın basitçe bir galon deterjanı Kartuşa doldurmak için boşaltmalısınız. NOT: Sistemi yalnızca kartuş dolu iken sıfırlayınız. Kartuş değiştirirken takılacak olan kartuş değiştirilen ile aynı seviyede ise Deterjan Az göstergesi yanmaya devam eder. Sıfırlama için: 1. Kontak anahtarını ( A) AÇIK konuma çevirin ve Deterjan Anahtarına (B) ve Solüsyon Anahtarına (B) en az 2 saniye süreyle basın. Deterjan Sistemi Göstergeleri için bir sonraki sayfada yer alan şekle bakınız. YENİDEN DOLDURULMAYAN KARTUŞA AİT TALİMATLAR: Tapayı (AA) sökün ve kartuşu deterjan kutusuna yerleştirin. Sızdırmaz Kapağı (BB) gösterildiği gibi yerine takın. YENİDEN DOLDURULABİLİR KARTUŞA AİT TALİMATLAR: Deterjan kartuşunu maksimum 1.25 galon (4.73 Litre) deterjan ile doldurun. SERVİS NOTU: Deterjanın makineye bulaşmasını önlemek için doldurmadan önce, deterjan kartuşunu deterjan kutusundan çıkarın. Kullanacağınız her deterjan için ayrı bir kutu kullanmanız önerilir. Karışmasını önlemek için deterjan kartuşlarının üzerinde deterjanın adını yazabileceğiniz bir etiket vardır. Deterjan kartuşlarının bir ucunda imalatçısının şişe üzerinde belirttiği seyreltme talimatlarına göre ayarlanacak bir Manyetik Sürgü (CC) bulunur. Manyetik Sürgüyü (CC) Deterjan Seyreltme Oranı Etiketindeki (DD) uygun konuma getirin. Yeni kartuşu monte ederken tapayı (AA) sökün ve kartuşu deterjan kutusuna yerleştirin. Sızdırmaz Kapağı (BB) gösterildiği gibi yerine takın. A AX 651 Multi EDS

13 TÜRKÇE / A-13 EDS DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANIMI DETERJAN AÇIK DETERJAN KAPALI TAM (SIFIRLAMA) DETERJAN AZ ARINDIRMA Boşaltma için (B) ve (C) anahtarlarına 2 saniye basın. D C Sıfırlamak için (B) anahtarına 2 saniye basın. B A AX 651 Multi EDS A-13

14 A-14 / TÜRKÇE MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI UYARI! Operatör kumanda cihazları ve bunların işlevlerini tam olarak anladığınızdan emin olun. Rampa üzerinde ve eğimli yerlerde, yüklü olduğunda ani durma hareketinden kaçının. Ani ve keskin dönüşlerden kaçının. Yokuş aşağı düşük hızda gidin. Sadece rampadan tırmanırken (yukarıya doğru giderken) temizleyin. 1 Bu kılavuzun Makinenin Kullanıma Hazırlanması bölümünde yer alan talimatları uygulayın. 2 Ana Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin (ı). Bu işlemden sonra kontrol paneli gösterge ışıkları yanacaktır. Ekran Panelinin (D2) sol üst köşesinde önce Saat Ölçer 5 saniye görüntülenir, ardından Batarya Göstergesi görülür. 3 Makineyi çalışma alanına götürürken, ileriye doğru gitmek için Sürme Pedalını (20) ileri itin ya da makineyi geriye doğru hareket ettirmek için Sürme Pedalını geri çekin. İstenilen hızda gitmek için Sürme Pedalına (20) uygulanan basıncı değiştirin. NOT: Hız Kontrol Düğmesi (21), ileri ya da geri azami hızı kontrol etmek için kullanılır. 4a 4b 4c 4d 4e 4a 4b 4c 4d 4e 4f Yıkama Ovma güvertesi yukarı konumda iken (KAPALI), Ekran (D11) görünene kadar turuncu Zemin Modu Anahtarına (K) basın. Ekran (D11), Yıkama modunun seçildiğini belirtmek ve operatörü yıkama yapmadan önce Vakum Geri Alma Hortumunu (30A) yıkama ayağı portuna bağlaması için uyarmak üzere görüntülenir. NOT: Lastik silecek istenirse yıkama sırasında çıkarılabilir. Yeşil Ovma AÇIK Anahtarına (J) LIFT Yıkama (D5) modu için bir ya da Derin Yıkama (D6) modu için iki kere basın. LIFT Düşük Nemli Mod: Daha düşük çözelti akışı, daha yüksek hareket hızı. Sık temizleme için ve hızlı kuruma süresi gerektiğinde tavsiye edilir. Derin Yıkama Modu: Daha yüksek çözelti akışı, daha düşük hareket hızı. Daha seyrek yapılan derin temizlik için tavsiye edilir. Düğmeye basıldığında, ovma güvertesi ve yıkama ayakları aşağı konuma gelir. NOT: Ovma AÇIK Anahtarına (J) basıldığında çözelti, vakum ve deterjan sistemleri otomatik olarak etkin hale gelir. Yıkama sırasında herhangi bir zamanda ilgili anahtara basılarak herhangi bir sistem KAPALI veya tekrar AÇIK konuma getirilebilir. Sürme Pedalının (20) boşta olduğu durumlarda, ovma, vakum, çözelti ve deterjan sistemleri etkin hale gelir fakat çalışmaz. Ovma motorlarını çalıştırmak, her iki vakum motorunu çalıştırmak, çözeltiyi/deterjanı yaymak ve makineyi ileri hareket ettirmek için Operatör Kumanda Kolunu (19) tutun ve Sürme Pedalını (20) ileri itin. AX 651 en iyi temizleme sonuçları için programlanmış bir hızda hareket edecektir. Keskin dönüşler yaparken KAPALI konuma getirmek için Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) bir kez basın. Makineyi ters yönde hareket ettirmek için Sürme Pedalını (20) geriye doğru çekin. Makineyi geriye doğru hareket ettirirken fırçalar çalışacaktır, fakat çözelti ve deterjan dağıtılmayacaktır. Aşırı kirli zeminler için, bir geçişlik yıkama işlemi yeterli olmayabilir ve bir ön-püskürtme işlemi gerekebilir. Makinenin Kullanıma Hazırlanması bölümünde Halıya Ön-Püskürtme Yapma kısmına bakın. Sıvının Geri Alma Deposu Üst Kapağından (3) girişini izleyin. Geri alma deposunda çok miktarda köpük varsa, geri alma deposuna köpük giderici bir kimyasal madde ekleyin. Ovma Ovma güvertesi yukarı konumda iken (KAPALI), Ekran (D12) görünene kadar turuncu Zemin Modu Anahtarına (K) basın. Ekran (D12), Yıkama modunun seçildiğini belirtmek ve operatörü ovma işlemi için Vakum Geri Alma Hortumunu (30B) lastik silecek tertibatına bağlaması konusunda uyarmak üzere görüntülenir. Zemine ön-ıslatma uygulamak için Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarını (C) basılı tutun, anahtar tutulu olduğu sürece çözelti/deterjan bırakılacaktır. NOT: Bu işlem Ovma AÇIK Anahtarına (J) basmadan önce yapılmalıdır. Hafi f Ovma için yeşil Ovma AÇIK Anahtarına (J) bir kere basın [ekran (D15) ve (D14) ü gösterecektir] ya da Sert Ovma Modu için iki kere basın [ekran (D15) ve (D16) yı gösterecektir]. Düğmeye basıldığında, ovma güvertesi aşağı konuma gelir (yıkama ayakları yukarı konumda kalır). NOT: Ovma AÇIK Anahtarına (J) basıldığında çözelti, vakum ve deterjan sistemleri otomatik olarak etkin hale gelir. Ovma sırasında herhangi bir zamanda ilgili anahtara basılarak herhangi bir sistem KAPALI veya tekrar AÇIK konuma getirilebilir. Lastik Silecek Kaldırma/İndirme Kolunu (36) kullanarak lastik silecek tertibatını indirin. Sürme Pedalının (20) boşta olduğu durumlarda, ovma, vakum, çözelti ve deterjan sistemleri etkin hale gelir fakat çalışmaz. Ovma motorlarını çalıştırmak, bir vakum motorunu çalıştırmak, çözeltiyi/deterjanı yaymak ve makineyi ileri hareket ettirmek için Operatör Kumanda Kolunu (19) tutun ve Sürme Pedalını (20) ileri itin. En iyi sonuçları almak için, makineyi yavaş yürüme hızında hareket ettirin. Keskin dönüşler yaparken KAPALI konuma getirmek için Çözelti/Ön-Püskürtme Anahtarına (C) bir kez basın. Makineyi ters yönde hareket ettirmek için Sürme Pedalını (20) geriye doğru çekin. Makineyi geriye doğru hareket ettirirken fırçalar çalışacaktır, fakat çözelti ve deterjan dağıtılmayacaktır. Aşırı kirli zeminler için, bir geçişlik ovma işlemi yeterli olmayabilir ve çift ovma işlemi gerekebilir. Bu işlem tek geçişlik ovma ile aynıdır, ancak birinci geçişte lastik silecek yukarı konumdadır. Böylece temizlik maddesinin/deterjanın zeminde daha uzun kalarak etkisini göstermesi sağlanır. Aynı alan üzerinde, biriken çözeltiyi almak için vakum ayakları aşağı konumda ve vakum motoru çalışır durumdayken son geçiş yapılır. DİKKAT! Zemine zarar vermemek için, fırçalar dönerken makineyi hareketli halde bulundurunuz. 5 Geri alma deposu kapama anahtarı, geri alma deposu dolduğunda tahrik sistemi dışındaki TÜM sistemleri KAPALI konuma getirir. Bu anahtar etkin hale geldiğinde, geri alma deposu boşaltılmalıdır. Anahtar etkin haldeyken makine su almaz ya da ovma işlemi yapmaz. NOT: Anahtar etkin olduğunda, tüm diğer göstergeler söner ve Ekran Panelinde Geri Alma Deposu DOLU Göstergesi (D9) yanar. 6 Operatör ovma/yıkama işlemini durdurmak istediğinde ya da geri alma deposu dolduğunda, Ovma KAPALI Anahtarına (H) bir kez basın. Böylece ovma fırçaları ve çözelti akışı otomatik olarak duracak ve ovma güvertesi YUKARI kalkacaktır. NOT: vakum motoru/motorları, vakum hortumunda kalan suyun zemine geri akmaması ve içeri çekilmesini sağlamak amacıyla 10 saniyelik bir gecikmeyle durur. 7 Gerekirse lastik sileceği yukarı kaldırın ve makineyi belirtilen bir atık su İMHA SAHASINA götürerek geri alma deposunu boşaltın. Boşaltmak için, Geri Alma Deposu Akıtma Hortumunu (25) askısından çekin ve Başlığı (32) çıkarın (atık suyun aniden kontrolsüz şekilde akmasını önlemek için hortumun ucunu depodaki su seviyesinin üzerinde tutun). Akışı düzenlemek için Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu (25) sıkılabilir. Çözelti deposunu tekrar doldurun ve temizlemeye devam edin. NOT: Geri Alma Deposu Kapağı (3) ve Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu Başlığının (32) doğru şekilde yerine takılmış olmasına dikkat edin, aksi halde makine düzgün şekilde su almayacaktır. Bataryaların şarj edilmesi gerektiğinde, Batarya DÜŞÜK göstergesi (D10) yanar ve vakum motoru 30 saniye sonra kapanır. Makineyi bir servis alanına götürün ve bu kılavuzun Batarya bölümünde yer alan talimatlara uygun olarak bataryaları tamamen şarj edin. A AX 651 Multi EDS

15 TÜRKÇE / A-15 EKLENTİLERİ KULLANMA Islak vakumlama için gereken isteğe bağlı eklentileri takın. 1 Geri Alma Hortumunu (30) yıkama ayağı portundan veya lastik silecek tertibatından ayırın. 2 Uygun ıslak alma aletlerini (Nilfi sk den temin edilebilir) Hortuma (30) bağlayın. 3 Aksesuar çözelti hortumunu Aksesuar Portuna (27) takın. 4 Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma çevirin. 5 Vakum motorunu çalıştırmak için Çubuk Anahtarına (G) bir kez basın. SERVİS NOTU: Tüm kumandalar ve isteğe bağlı programlanabilme özellikleri ile ilgili ayrıntılı açıklamalar için servis kılavuzuna başvurun. ŞEKIL 4 AX 651 Multi EDS A-15

16 A-16 / TÜRKÇE KULLANIM SONRASI 1 Fırçaları kaldırmak için kırmızı Ovma KAPALI Anahtarına (H) basın. Lastik silecekleri kaldırın ve makineyi bir servis alanına taşıyın. 2 Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma çevirin ve anahtarı çıkartın. 3 Solüsyon tankını boşaltmak için, Solüsyon Tahliye Hortumunu (22) dirseğinden çekin. Hortumu doğrudan yerdeki tahliye giderine veya kovaya yöneltin. Tankı temiz su ile durulayın. Çözelti hortumlarını inceleyin; dolaşma veya hasar varsa değiştirin. 4 Geri kazanım tankını boşaltmak için Geri Kazanım Tankı Tahliye Hortumunu (25) askısından çekin ve tapasını çıkarın (ani, kontrolsüz atık su akışını önlemek için hortumun ucunu su seviyesinin üstünde tutun). Geri Kazanım Tankı Tahliye Hortumu (25) akışı düzenlemek için sıkılabilir. Depoyu ve geri alma deposu anahtarını (34) temiz suyla durulayın. Geri kazanım ve vakum hortumlarını inceleyin; dolaşma veya hasar varsa değiştirin. SERVİS NOTU: Temizlerken Vakum Motoru Giriş Filtresine (12) su kaçırmadığınızdan emin olun. 5 Fırçaları sökün ve ılık suyla durulayıp, biriken iplik, saç ve halı lifl erini alın. Fırçaları kuruması için asın. 6 Toplayıcıyı sökün, ılık su ile yıkayıp kuruması için asın. 7 Aşağıdaki bakım programına bakın ve depolamadan önce gerekli bakımları yapın. BAKIM PROGRAMI BAKIM TÜRÜ Günlük Haftalık Aylık Yıllık Aküleri şarj et X Depoları ve Hortumları Kontrol Etme/Temizleme (geri alma tankı anahtarı ve vakum giriş ekranlarını temizleme) X Fırçaların Kontrolü/Temizlenmesi/Döndürülmesi X Toplayıcı; kontrol et/temizle Çöp Hunisini Boşaltma ve Temizleme Vakum Ayaklarını Temizleme Her Akünün Su Seviyesini Kontrol et (jel hücreli akülere uygulanmaz) Çözelti Filtresini İncele ve Temizle Çözelti Püskürtme Ağızlıklarını Temizleme Deterjan Sistemini Arındır Makineyi Yağla *Karbon Fırçaları Kontrol et *Yılda bir veya 300 çalışma saatinden sonra vakum motoru karbon fırçalarına Nilfi sk de kontrol ettirin. Fırça ve tahrik motoru karbon fırçalarını her 500 saate veya yılda bir kez kontrol ettirin. NOT: Bakım ve servis onarımları ile ilgili ayrıntılı bilgi için Servis Kılavuzuna Başvurun. 8 Makineyi temiz ve kuru bir yerde depolayın 9 Kontak Anahtarını (A) KAPALI (O) konuma çevirin ve çıkarın. X X X X X X X X X VAKUM MOTORUNUN BAKIMI Yılda bir veya 300 çalışma saatinden sonra Nilfi sk Satıcınıza karbon motoru kontrol ettirin. ÖNEMLİ! Karbon fırçaların servis bakımının yapılmamasından oluşacak motor arızaları garanti kapsamına girmez. MAKİNENİN YAĞLANMASI Resim 5 e bakın. Ayda bir aşağıdaki döner noktaları yağlayın. En iyi sonuç için, püskürtmeli bir silikon yağlayıcı kullanın. Fırça Bağlantısı İçin Genel Dönme Noktaları (A). Lastik Silecek Bağlantısı İçin Genel Dönme Noktaları (B). Lastik silecek montaj açısı ayar düğmesi dişleri (C). Lastik silecek aleti uç tekerlekleri (D). Ovma güvertesi tampon tekerlekleri. Üç ayda bir, aşağıdakileri gresle yağlayın. Halının kirlenmesini önlemek için fazla gresi silin. Arka Kaster Tekerlek Mafsalları (E) ŞEKIL 5 A AX 651 Multi EDS

17 SULU AKÜLERİN ŞARJ EDİLMESİ Makineyi her kullanımda veya Akü Göstergesi (D2) doludan az gösterdiğinde aküleri şarj edin. UYARI! Aküleri şarj etmeden doldurmayın. Aküleri iyi havalandırılan bir yerde şarj edin. Akülere bakım yaparken sigara içmeyin. Akülere bakım yaparken Tüm mücevherleri çıkarın Sigara içmeyin Koruyucu gözlük, lastik eldiven ve lastik önlük takın İyi havalandırılan bir yerde çalışın Aletlerin bir seferde birden fazla akü kutup başı ile temas etmesine izin vermeyin. Aküleri değiştirirken kıvılcım çıkmasını önlemek için DAİMA önce akünün negatif (şasi) kablosunu sökün. Aküleri monte ederken DAİMA negatif kabloyu en son bağlayın. TÜRKÇE / A-17 Şarj etmek için, aşağıdakileri yapın: Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma çevirin. Araç üstü şarj cihazının kablosunu açın ve düzgünce topraklanmış bir prize takın. Ürünün OEM kılavuzundaki detaylı talimatlara bakın. DIKKAT! Zemin yüzlerine zarar vermemek için şarj sonrasında akülerin üstündeki su ve asidi silin. AKÜ SU SEVİYESİNİN KONTROL EDİLMESİ Akü su seviyelerini haftada bir kontrol edin. Aküleri şarj ettikten sonra havalandırma tapalarını çıkartıp su seviyelerini kontrol edin. Her hücreyi seviye göstergesine (veya üst ayırıcıların 10 mm üzerine) kadar doldurmak için distile veya de-mineralize su kullanın (oto parçası satan yerlerin çoğunda bulunur). Aküleri aşırı DOLDURMAYIN! DIKKAT! Aküler aşırı doldurulursa yere asit dökülebilir. Havalandırma tapalarını sıkıştırın. Akü kutuplarını karbonatlı su çözeltisi ile yıkayın (1 litre suya 2 çorba kaşığı karbonat) JEL (VRLA) AKÜLERİN ŞARJ EDİLMESİ Makineyi her kullanımda veya Akü Göstergesi (D2) doludan az gösterdiğinde aküleri şarj edin. UYARI! Aküleri iyi havalandırılan bir yerde şarj edin. Akülere bakım yaparken sigara içmeyin. Akülere bakım yaparken Tüm mücevherleri çıkarın Sigara içmeyin Koruyucu gözlük, lastik eldiven ve lastik önlük takın İyi havalandırılan bir yerde çalışın Aletlerin bir seferde birden fazla akü kutup başı ile temas etmesine izin vermeyin. Aküleri değiştirirken kıvılcım çıkmasını önlemek için DAİMA önce akünün negatif (şasi) kablosunu sökün. Aküleri monte ederken DAİMA negatif kabloyu en son bağlayın. DIKKAT! Voltaj regüleli kurşun asit aküler (VRLA) YALNIZCA DOĞRU OLARAK ŞARJ EDİLDİĞİNDE! Üstün performans sağlar. Yetersiz veya fazla şarj akü ömrünü kısaltır performansını sınırlar. DOĞRU ŞARJ TALİMATLARINA UYDUĞUNUZDAN EMİN OLUN! BU AKÜYÜ AÇMAYA TEŞEBBÜS ETMEYİN! VRLA akü açılırsa basınç kaybeder ve plakaları oksijenle kirlenir. AKÜ AÇILIRSA GARANTİ GEÇERSİZ OLUR. Şarj etmek için, aşağıdakileri yapın: Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma çevirin. Araç üstü şarj cihazının kablosunu açın ve düzgünce topraklanmış bir prize takın. Ürünün OEM kılavuzundaki detaylı talimatlara bakın. ÖNEMLİ: Jel hücreli aküler için uygun bir şarj cihazınızın olduğundan emin olun. Yalnızca voltaj regüleli veya voltaj-limitli şarj cihazları kullanın. Standart sabit akım veya kademeli akım şarj cihazları KULLANILMAMALIDIR. Manuel ayarlamalar asla doğru olmayacağından ve bütün VRLA aküleri bozacağından sıcaklığa duyarlı şarj cihazı önerilir. AX 651 Multi EDS A-17

18 A-18 / TÜRKÇE VAKUM AYAĞI BAKIMI Vakum ayaklarını günlük kontrol edin. Biriken ip, saç ve halı lifl erini temizleyin. Temizlemek için: 1 Kırmızı Ovma KAPALI Anahtarına (H) basın. Ana Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma getirin. 2 Çöp Hunisini (29) sökün. 3 Sağ taraftaki ayağın kaydırılarak çıkartılabileceği boşluğu oluşturmak için öncelikle sol taraftaki ayak sökülmelidir. 4 Şekil 6 ya bakın. Vakum Hortumunu (41) Vakum Ayağından (10) ayırın. 5 Halkayı (42) yukarı çekin ve ayağı ileri ve ardından makine dışına çekerken bu konumda tutun. 6 Sağ taraftaki vakum ayağı için 4. ve 5. adımları tekrarlayın. 7 Yeniden monte etmek için adımları ters sırayla takip edin. PÜSKÜRTME AĞIZLIĞI BAKIMI Püskürtme ağızlığını haftada bir sökün. Kimyasal tortularını çıkarmak için ağızlıkları bir gece boyunca sirkeli su çözeltisine yatırın. GÜÇ FIRÇASI BAKIMI Fırçaları günlük kontrol edin. Biriken ip, saç ve halı lifl erini temizleyin. Kıl uzunluğunu kontrol edin. Fırça kılları 1/2 inç (13 mm) uzunluğa kadar aşındığında, fırçayı bir servis teknisyenine değiştirtin. ŞEKIL 6 A AX 651 Multi EDS

19 TÜRKÇE / A-19 TOPLAYICININ BAKIMI Toplayıcı ince çizgiler veya su bırakıyorsa, kanatları kirlenmiş veya bozulmuş olabilir. Toplayıcıyı sökün, ılık su ile yıkayın ve kanatları inceleyin. Kesik, yırtık, yamukluk veya aşınma var ise kanatları ters çevirin veya değiştirin. Arka Toplayıcı Silecek Kanadının Ters çevrilmesi veya Değiştirilmesi 1. Şekil 7 e bakın. Toplayıcıyı yerden yükseltin ve Orta Menteşe (37) tutucu parçasını çıkarın. 2. Germe Bantlarını (38) çıkarın 3. Arka kanadı Ayar Pimlerinden (39) kaydırın. 4. Toplayıcı kanadının çalışan 4 kenarı vardır. Kanadı hasarsız kenar noktaları makinenin önüne doğru olacak şekilde çevirin. 4 kenarının hepside büyük çapta eğilmiş, yırtılmış veya aşınmış ise kanadı değiştirin. 5. Adımları tersine uygulayarak kanadı monte edin ve toplayıcı eğimini ayarlayın. Ön Toplayıcı Silecek Kanadının Ters çevrilmesi veya Değiştirilmesi 1. Toplayıcıyı yerden yükseltin (2) Kelebek Somunu (40) gevşetin, Geri kazanım Hortumu (30) bağlantısını kesin ve Toplayıcı Gurubunu (18) monte edildiği yerden çıkarın. 2. Önce arka Germe Bantlarının (38) ikisinde sökün. 3. Ön kanadı yerinde tutan bütün kelebek somunları sökün, sonra germe bandını ve kanadı sökün. 4. Toplayıcı kanadının çalışan 4 kenarı vardır. Kanadı hasarsız kenar noktaları makinenin önüne doğru olacak şekilde çevirin. 4 kenarının hepside büyük çapta eğilmiş, yırtılmış veya aşınmış ise kanadı değiştirin. 5. Adımları tersine uygulayarak kanadı monte edin ve toplayıcı eğimini ayarlayın. TOPLAYICININ AYARLANMASI Bir kanat ters çevrildiğinde veya değiştirildiğinde veya toplayıcı yeri kuru bırakacak şekilde silemiyorsa toplayıcıyı ayarlayın Toplayıcı Açsının Ayarlanması 1. Makineyi düz, bir yüzeye park edip toplayıcıyı indirin. 2. Makineyi yavaşça ileri hareket ettirirken Toplayıcı Ayar Topuzunu (35) aşağıda gösterildiği gibi arka silici kanadı toplayıcının tüm kenarı üzerine tek parça halinde katlanana kadar çevirin. ŞEKIL 7 AX 651 Multi EDS A-19

20 A-20 / TÜRKÇE GERİ ALMA DEPOSU ANAHTARININ BAKIMI Geri alma deposu şamandıra anahtarı kirlenirse, bu düzgün çalışmasını engelleyebilir. Kirli bir vakum kapama anahtarı vakum motorlarının çalışmamasına neden olabilir ya da depo dolduğunda motoru kapatmayabilir. Geri alma deposunun günlük olarak durulanması anahtarı temiz tutmaya yetmezse, temizlemek için çıkarmanız gerekebilir. Çalışması için yerine doğru takılması çok önemlidir. Anahtar şamandıra kolunun doğru yönü için Şekil 8 e bakın. Ayrıntılı sökme ve temizleme talimatları için servis kılavuzuna başvurunuz. ŞEKIL 8 Şamandıra aşağı & yukarı serbestçe gidip gelebilmeli KAPALI AÇIK Fabrika montajlı Vakum Kapama Anahtarı. Şamandıra ALT konumda. A AX 651 Multi EDS

21 TÜRKÇE / A-21 DEVRE KESİCİ TETİKLENİYOR Devre Kesiciler elektrik devrelerini ve motorlarını aşırı yüklenme nedeniyle oluşabilecek hasarlara karşı korur. Eğer bir devre kesici tetiklenirse Kontak Anahtarının (A) KAPALI konuma çevirin ve anahtarı çıkarın. Sonra nedenini anlamaya çalışın. Sorunu giderdikten sonra devre kesiciyi düğmesine basarak sıfırlayın. Basılan düğme içeride kalmaz ise, 5 dakika bekleyip tekrar deneyin. Devre kesici tetiklenmeyi sürdürüyorsa Nilfi sk servisini arayın. Kontrol devresi Devre Kesicisinin (23) muhtemel tetiklenme nedenleri şunlar olabilir: 1 Kablolarda kısa devre makinenizi Nilfi sk Servis Teknisyenlerine gösterin. Tekerlek Tahrik Devre Kesicisinin (24) muhtemel tetiklenme nedenleri şunlar olabilir: 1 Sürüş tekerlek aksının etrafına toplanan pislikler. 2 Aşınmış motor yatakları. 3 Makinenin sürekli olarak yokuşlarda kullanılması. ZAYIF SU ÇEKME (YIKAMA) 1 Geri alma deposu dolu, vakum kapama anahtarı etkin ya da kirli. 2 Vakum sistemi tıkalı (ayaklar ve hortumlar). 3 Vakum hortumları bağlanmamış (yıkama ayağı portu yerine lastik sileceğe bağlı) ya da hasarlı. 4 Geri alma deposu kapak contası hasarlı ya da geri alma akıtma hortumu kapağı sıkıca kapatılmamış. ZAYIF SU ÇEKME (OVMA) 1 Geri kazanım tankı dolu, vakum kapatma anahtarı etkinleşmiş veya kirli. 2 Vakum sistemi tıkalı (toplayıcı ve hortumlar) 3 Vakum hortumları bağlanmamış (lastik silecek yerine yıkama ayağı portuna bağlı) ya da hasarlı. 4 Toplayıcı ayarı yanlış. 5 Geri kazanım tankı kapak contası hasar görmüş. TOPLAYICI ÇİZGİ BIRAKIYOR Toplayıcı kanadının altında pislik toplanmış. Toplayıcı kanadı yıpranmış, eğilmiş veya yırtılmış. Toplayıcı ayarı doğru yapılmamış. SOLÜSYON AKIŞI YOK 1 Çözelti deposunda çözelti yok. 2 Solüsyon Kapatma Valfı (31) kapalı. 3 Solüsyon Filtresi (28) tıknamış. 4 Püskürtme Ağızlıkları (15 ve/veya 16) tıkalı. OVMA ÜNİTESİ OVMA ESNASINDA KALKIYOR Fırça aralarına veya fırça yuvalarına pislik girmiş. Fırça motor yatağı bozulmuş. DETERJAN AKIŞI YOK (EDS) Deterjan kartuşu boşalmış. Deterjan akış hatları tıkanmış veya dolaşmış. Deterjan pompası kablo bağlantıları kopmuş veya doğru yapılmamış. Deterjan kartuşundaki sızdırmaz kapak kapatılmamış. AX 651 Multi EDS A-21

22 A-22 / TÜRKÇE TEKNİK ÖZELLİKLER (ünitede monte edilmiş ve test edilmiş olarak) Model AX 651 Multi EDS Model No Voltaj, Aküler V 24 Akü Kapasitesi Ah 255 Koruma Derecesi IPX3 Ses Basıncı Seviyesi IEC : 2002 Değişikliği. 1:2005, ISO (yıkama sırasında) dba 69.0 Ses Basıncı Seviyesi IEC : 2002 Değişikliği. 1:2005, ISO (ovma sırasında) dba 66 Ses Gücü Seviyesi IEC : 2002 Değişikliği. 1:2005, ISO 3744 Lwa 86.9 Brüt Ağırlık lbs. / kg 815 / 370 El Kumandalarındaki titreşim (ISO ) m/s Tırmanabilirlik Taşıma 15.4% (8.3 ) Temizleme 12.5% (7.1 ) A AX 651 Multi EDS revised 4/08

23

24 B-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page Introduction...B-3 Parts and Service...B-3 Nameplate...B-3 Unpacking the Machine...B-3 Cautions and Warnings...B-4 Know Your Machine... B-5 - B-6 Control Panel... B-7 - B-8 Preparing the Machine for Use Batteries...B-9 Installing the Brushes...B-10 Filling the Solution Tank...B-10 Pre-Spraying the Carpet... B-11 Plan for Cleaning... B-11 Squeegee Installation... B-11 Detergent (EDS) System... B-12 B-13 Operating the Machine Extracting Operation...B-14 Scrubbing Operation...B-14 Using Attachments...B-15 After Use...B-16 Maintenance Schedule...B-16 Servicing the Vacuum Motors...B-16 Lubricating the Machine...B-16 Maintenance Charging the Batteries (Wet)...B-17 Checking the Battery Water Level...B-17 Charging the Batteries (Gel)...B-17 Vacuum Shoe Maintenance...B-18 Spray Nozzle Maintenance...B-18 Power Brush Maintenance...B-18 Servicing the Squeegee...B-19 Adjusting the Squeegee...B-19 Servicing the Recovery Tank Switch...B-20 Troubleshooting Circuit Breaker Tripping...B-21 Poor Water Pickup...B-21 Squeegee Streaks...B-21 No Solution Flow...B-21 Scrub Deck Raises While Scrubbing...B-21 No Detergent Flow (EDS)...B-21 Technical Specifi cations...b-22 B AX 651 Multi EDS

25 INTRODUCTION ENGLISH / B-3 This manual will help you get the most from your Nilfisk automatic scrubber / carpet extractor. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers and letters in parentheses indicate an item illustrated on pages 5-8 unless otherwise noted. This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk original replacement parts and accessories. Call the NILFISK DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. (Dealer, affi x service sticker here.) NAMEPLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machine. This information is needed when ordering repair parts for the machine. Use the space below to note the Model Number and Serial Number of your machine for future reference. Model Number Serial Number UNCRATE THE MACHINE When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Nilfi sk Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim. Refer to the unpacking instruction sheet included with the machine to remove the machine from the pallet. AX 651 Multi EDS B-3

26 B-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury. CAUTION! Is used to call attention to a situation that could cause minor personal injury or damage to the machine or other property. Read all instructions before using. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Specifi c Cautions and Warnings are included to warn you of potential danger of machine damage or bodily harm. WARNING! This machine should only be used by properly trained and authorized persons. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. Keep sparks, fl ame and smoking materials away from batteries. Explosive gases are vented during normal operation. Charging the batteries produces highly explosive hydrogen gas. Charge batteries only in well-ventilated areas, away from open fl ame. Do not smoke while charging the batteries. Remove all jewelry when working near electrical components. Turn the key switch off (O) and disconnect the batteries before servicing electrical components. Never work under a machine without safety blocks or stands to support the machine. Do not dispense fl ammable cleaning agents, operate the machine on or near these agents, or operate in areas where fl ammable liquids exist. Do not clean this machine with a pressure washer. Do not operate this machine on ramps or inclines of more than a 2 percent gradient. Only use the brushes provided with the appliance or those specifi ed in the instruction manual. The use of other brushes may impair safety. CAUTION! This machine is not approved for use on public paths or roads. This machine is not suitable for picking up hazardous dust. When operating this machine, ensure that third parties, particularly children, are not endangered. Before performing any service function, carefully read all instructions pertaining to that function. Do not leave the machine unattended without fi rst turning the key switch off (O), removing the key and securing the machine. Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Take precautions to prevent hair, jewelry, or loose clothing from becoming caught in moving parts. Use caution when moving this machine in below freezing temperature conditions. Any water in the solution, recovery or detergent tanks or in the hose lines could freeze, causing damage to valves and fi ttings. Flush with windshield washer fl uid. The batteries must be removed from the machine before the machine is scrapped. The disposal of the batteries should be safely done in accordance with your local environmental regulations. Do not use on surfaces having a gradient exceeding that marked on the machine. All doors and covers are to be positioned as indicated in the instruction manual before using the machine. Refer to the battery charger OEM product manual for additional specifi c battery charger warnings. SAVE THESE INSTRUCTIONS B AX 651 Multi EDS

27 ENGLISH / B-5 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These callouts refer to an item shown on the next 4 pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 4 pages. 1 Solution Fill Cap 2 Bottle Holders 3 Recovery Tank Dome Lid 4 Recovery Tank 5 Detergent (EDS) Cartridge Access Cover 6 Detergent (EDS) Cartridge 7 Scrub Deck Rollers 8 Scrub Deck 9 Idler Assembly 10 Extraction Shoes 11 Drive Wheel 12 Vacuum Motor Inlet Screens 13 Solution Tank 14 Onboard Battery Charger 15 LIFT Low Moisture Spray Nozzle 16 Restoration Spray Nozzle 17 Battery Pack Connector 18 Squeegee Assembly AX 651 Multi EDS B-5

28 B-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 19 Operator Control Handle 20 Drive Paddle 21 Speed Control Knob 22 Solution Drain Hose / Level Indicator Amp-Control Circuit Circuit Breaker Amp-Drive Motor Circuit Breaker 25 Recovery Tank Drain Hose 26 Rear Caster 27 Accessory Port 28 Solution Filter 29 Debris Hopper 30A Vacuum Recovery Hose (Extract position) 30B Vacuum Recovery Hose (Scrub position) 31 Solution Shut-Off Valve 32 Recovery Drain Hose Cap 33 Control Panel 34 Vacuum Shut Off Switch 35 Squeegee Adjustment Knob 36 Squeegee Raise Lower/Lever 37 Squeegee Blade Latch 38 Squeegee Blade Tension Strap 39 Squeegee Blade Alignment Pins 40 Squeegee Mount Thumb Nut B AX 651 Multi EDS

29 ENGLISH / B-7 CONTROL PANEL - 1 A B C D Key Switch Detergent System Solution/ Pre-Spray Switch Display Panel D1 EDS Indicator D2 Hourmeter/Battery Indicator D3 Fault Indicator D4 EDS Detergent Ratio Indicator D5 LIFT Low Moisture Extract Mode Indicator D6 Restoration Extract Mode Indicator D7 Fast Prespray Mode E F G H J K D8 Heavy Prespray Mode D9 Recovery Tank Full Indicator D10 Battery Low Indicator D11 Extract Mode Indicator Vacuum Switch Speed Control Fault Code Indicator Wand Switch Scrub OFF Switch (Red) Scrub ON Switch (Green) Floor Mode Switch (Orange) Extract Mode D9! D11 EXTRACT D10! D3 D4 D5 D6 D7 D2 D8 D1 D K C F E B G A H J AX 651 Multi EDS B-7

30 B-8 / ENGLISH CONTROL PANEL - 2 A B C D Key Switch Detergent System Solution/ Pre-Spray Switch Display Panel D1 EDS Indicator D2 Hourmeter/Battery Indicator D3 Fault Indicator D4 EDS Detergent Ratio Indicator D9 Recovery Tank Full Indicator D10 Battery Low Indicator D12 Scrub Mode Indicator E F G H J K D13 Solution OFF Indicator D14 Light Scrub Pressure Indicator D15 Solution Active Indicator D16 Heavy Scrub Pressure Indicator Vacuum Switch Speed Control Fault Code Indicator Wand Switch Scrub OFF Switch (Red) Scrub ON Switch (Green) Floor Mode Switch (Orange) Scrub Mode D9! D12 SCRUB D10! D3 D4 D13 D14 D2 D1 D15 D16 D K C F E B G A H J B AX 651 Multi EDS

31 ENGLISH / B-9 BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: Check that the batteries are connected to the machine (17). Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (D2). If the gauge is completely fi lled, the batteries are ready for use. If the gauge is less than full, the batteries should be charged before use. See the Charging The Batteries section. IMPORTANT!: YOUR MACHINE HAS AN ONBOARD BATTERY CHARGER, REFER TO THE OEM PRODUCT MANUAL FOR INSTRUCTIONS REGARDING SETTING THE CHARGER FOR BATTERY TYPE. See TSBUS for the latest battery charger algorithms. If your machine shipped without batteries installed do the following: Consult your Authorized Nilfi sk dealer for recommended batteries. Install the batteries by following the instructions below. DO NOT install two 12 volt batteries in your machine. This affects the stability of the machine. IMPORTANT!: YOUR MACHINE HAS AN ONBOARD BATTERY CHARGER, REFER TO THE OEM PRODUCT MANUAL FOR INSTRUCTIONS REGARDING SETTING THE CHARGER FOR BATTERY TYPE. See TSBUS for the latest battery charger algorithms. WARNING! Use extreme caution when working with batteries. Sulfuric acid in batteries can cause severe injury if allowed to contact the skin or eyes. Explosive hydrogen gas is vented from the batteries through openings in the battery caps. This gas can be ignited by any electrical arc, spark or fl ame. Do not install any lead-acid battery in a sealed container or enclosure. Hydrogen gas from overcharging must be allowed to escape. When Servicing Batteries... Remove all jewelry Do not smoke Wear safety glasses, rubber gloves and a rubber apron Work in a well-ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect the negative (ground) cable fi rst when replacing batteries to prevent sparks. ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries. CAUTION! Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Nilfi sk, a qualifi ed electrician, or the battery manufacturer should install batteries. 1 Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to fi le a damage claim. 2 Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. 3 Tip the recovery tank to the side, locked position. Remove the battery cables from inside the battery compartment. 4 Your machine comes from the factory with enough battery cables to install four 6 volt batteries. Carefully lift the batteries into the battery compartment and arrange them exactly as shown in FIGURE 1. Secure the batteries as close to the back of the machine as possible. 5 Install the battery cables as shown. Position the cables so the battery caps can be easily removed for battery service. 6 Carefully tighten the nut in each battery terminal until the terminal will not turn. Do not over-tighten the terminals, or they will be very diffi cult to remove for future service. 7 Coat the terminals with spray-on battery terminal coating (available at most auto parts stores). 8 Put one of the black rubber boots over each of the terminals and connect the Battery Pack Connector (17). FIGURE 1 revised 10/08 AX 651 Multi EDS B-9

BA 755, BA 855 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/06 revised 9/08 FORM NO. 56041684 REV A. Kullanim Talimatlari Instructions for Use Original Instructions

BA 755, BA 855 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/06 revised 9/08 FORM NO. 56041684 REV A. Kullanim Talimatlari Instructions for Use Original Instructions 9/06 revised 9/08 FORM NO. 56041684 REV A A-Türkçe B-English Nilfisk Models: 56315042(755), 56315043(755C), 56315044(855) 56315045(755 EDS), 56315046(755C EDS), 56315047(855 EDS) Kullanim Talimatlari Instructions

Detaylı

BA 755, BA 855. Kullanim Talimatlari Instructions for Use. 9/06 revised 9/08 FORM NO. 56041684

BA 755, BA 855. Kullanim Talimatlari Instructions for Use. 9/06 revised 9/08 FORM NO. 56041684 BA 755, BA 855 Kullanim Talimatlari Instructions for Use Nilfisk Models: 56315042(755), 56315043(755C), 56315044(855) 56315045(755 EDS), 56315046(755C EDS), 56315047(855 EDS) 9/06 revised 9/08 FORM NO.

Detaylı

BA 625, BA 725, BA 825

BA 625, BA 725, BA 825 BA 625, BA 725, BA 825 Kullanim Talimatlari Instructions For Use Nilfisk Models: 56315800(625), 56315801(725) 56315802(725C), 56315803(825) 1/07 revised 10/08 FORM NO. 56041703 A-Türkçe B-English A-2 /

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Yer bakım makineleri

Yer bakım makineleri Su ve deterjan akışını, makinenizin hızına göre otomatik ayarlar ve üretkenliğinizi artırır. Bu özelliği kullanarak, optimize edilmiş su ve kimyasal akışı ile birlite operatör sadece işine yoğunlaşabilir.

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

BA 755, BA 855 Instructions for use

BA 755, BA 855 Instructions for use BA 755, BA 855 Instructions for use Kullanim Talimatlari Instructions for Use 4/2005 revised 7/2016 REV B Form no. 56041684 A-Türkçe B-English Models: 56315042 (755), 56315043 (755C), 56315044 (855), 56315045

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric Araç Bakım İpuçları '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne Yazan: Miroslav Djuric GİRİŞ Bu kılavuz nasıl aracın ömrünü uzatmak ve uç-üst şeklinde çalışmasını sağlamak aracınızın küçük bakım tekniklerini

Detaylı

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ A KAZIYICI - KURUTUCU BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : YER BAKIM MAKİNESİ : BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

YER BAKIM MAKİNESİ CA 340/CA 340 ET KULLANICI ELKİTABI 08603372 (3) 2004 05 A

YER BAKIM MAKİNESİ CA 340/CA 340 ET KULLANICI ELKİTABI 08603372 (3) 2004 05 A YER BAKIM MAKİNESİ CA 340/CA 340 ET KULLANICI ELKİTABI Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : KAZIYICI - KURUTUCU : CA 340/CA 340 ET : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen

Detaylı

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 GB KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI Nilfisk Advance Uygunluk Belgesi Model : SCRUBBER-DRYER Tipi : BA 340 Seri Numarası : Yapım Yılı : Aşağıda imzası bulunan yetkili yukarıda belirtilen

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

BRV 900. Instructions For Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Orijinal Talimatlar 11/09 FORM NO. 56041806.

BRV 900. Instructions For Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Orijinal Talimatlar 11/09 FORM NO. 56041806. BRV 900 Instructions For Use Original Instructions Kullanim Talimatlari Orijinal Talimatlar 11/09 FORM NO. 56041806 Nilfisk Model: 56602002 A-English B-Türkçe Printed in USA A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS

Detaylı

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041994. Kullanim Talimatlari Instructions For Use

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041994. Kullanim Talimatlari Instructions For Use 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041994 A-Türkçe B-English Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S X), 56381011(850SC X) 56381012(1050S X), 56381013(1050SC

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31359287 Sürüm 1.0 Parça No. 31373326 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design- 31359287

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346064 Sürüm 1.2 Parça No. 31346060, 31414905 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346064 - V1.2 Sayfa

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 (CAR EP MODELLER) ÜNİTENİZ YÜKSEK KALİTELİ BİR ENDÜSTRİYEL TOZ EMME CİHAZI VE OTOMATİK BİR SİVİÇTEN

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

YER BAKIM MAKİNESİ BA 430. Nilfisk MODEL /97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası KULLANIM TALİMATLARI

YER BAKIM MAKİNESİ BA 430. Nilfisk MODEL /97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası KULLANIM TALİMATLARI YER BAKIM MAKİNESİ BA 430 KULLANIM TALİMATLARI Nilfisk MODEL 56302200 1/97 Gözden geçirme 3/00 Form Numarası 56041374 ÖN TARAF UYARILAR VE TEDBİRLER SEMBOLLER Nillfisk-Advance Firması aşağıdaki sembolleri

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS A-2 - FORM NO. - 56091000 - SC800. Page

A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS A-2 - FORM NO. - 56091000 - SC800. Page 7/10 revised 3/11 FORM NO. 56091000 A-English B-Türkçe Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari SC800 INSTRUCTIONS

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Installation instructions, accessories Talimat No 31373152 Sürüm 1.2 Parça No. 31339994 Geniş açılı ön park yardımı kamerası IMG-376581 Volvo Car Corporation Geniş açılı ön park yardımı kamerası- 31373152

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

DAHİLİ AKSESUARLAR ÜRÜN KODU GEREKLİ ADET CHARGER BAT.ON BOARD KIT 9097597000 1. Silici Lastik Kiti BA851 9097359000 0

DAHİLİ AKSESUARLAR ÜRÜN KODU GEREKLİ ADET CHARGER BAT.ON BOARD KIT 9097597000 1. Silici Lastik Kiti BA851 9097359000 0 /751/851 serisi, zemin temizlik sektöründe gerçek bir yenilikiliği temsil etmektedir ve temizlik profesyonellerine çok yüksek değer katmaktadır. Ecoflex sistemi sayesinde su ve deterjan tüketimi kontrol

Detaylı

temizlik için HP Pavilion G6 sökme Sökme fanı ve ısı emici toz temizlemek için. Yazan: Patrick ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.

temizlik için HP Pavilion G6 sökme Sökme fanı ve ısı emici toz temizlemek için. Yazan: Patrick ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit. temizlik için HP Pavilion G6 sökme Sökme fanı ve ısı emici toz temizlemek için. Yazan: Patrick ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 11 GİRİŞ Sökme fanı ve ısı emici toz temizlemek için. ARAÇLAR:

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

Yer Bakım Makineleri

Yer Bakım Makineleri Silici lastik sistemi,keskin dönüşlerde dahi %100%'e varan su toplama özelliği ile zemini geçiş için temiz,kuru ve güvenli hale sokar. Yenilikçi Ecoflex sistemi sayesinde tüketim miktarı her zaman kontrol

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Nintendo DSi XL Üst LCD Değiştirme

Nintendo DSi XL Üst LCD Değiştirme Nintendo DSi XL Üst LCD Değiştirme Üst LCD değiştirme. Yazan: David Hodson GİRİŞ Yeni üst ekran ile çift ekran işlevselliği geri alın. ARAÇLAR: Phillips 00 Tornavida (1) Raptiye (1) Lehim (1) Lehimleme

Detaylı

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Mikro-USB bağlantı noktası daughterboard

Detaylı

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Connector ve Kulaklık Jack Kablo değiştirin. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 25

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi

Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi Nintendo DS Lite dokunmatik değiştirilmesi. Yazan: Matt Newsom ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 15 GİRİŞ kalem kullanımının birçok saat sonra, Nintendo DS

Detaylı

Yer Bakım Makineleri BA/CA 451/531

Yer Bakım Makineleri BA/CA 451/531 BA/CA 451/531 sese hassas alanlarda bile güniçinde temizliğe izin verecek kadar sessizdir.zeminler tek geçişte temizlenip kurur ve kompakt tasarımı sıkışık alanlarda bile köşe bucak temizliğe izin verir.

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

Binicili Tip B 90 R Classic Bp. Standart Aksesuarlar: Yürüyüş motoru Otomatik su keser. Teknik Bilgiler

Binicili Tip B 90 R Classic Bp. Standart Aksesuarlar: Yürüyüş motoru Otomatik su keser. Teknik Bilgiler Binicili Tip B 90 R Classic Bp B 90 R, 55-65-75 cm'den oluşan çeşitli fırça kafalarıyla uyumlu, kompakt, akülü zemin bakım ve temizlik otomatıdır. Genişletilmiş tank kapasitesi ile uzun süreli kullanımlar

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31414355 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design-

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31373630 Sürüm 1.0 Parça No. 31359397 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-380479 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31373630 - V1.0

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324633 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli IMG-264110 Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324633

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

11/09 revised 5/13 FORM NO

11/09 revised 5/13 FORM NO 11/09 revised 5/13 FORM NO. 56041806 A-English B-Türkçe Model: 56602002 Instructions for Use Original Instructions Kullanim Talimatlari BRV900 INSTRUCTIONS FOR USE A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page

Detaylı

BR 755, BR 755C, BR 855

BR 755, BR 755C, BR 855 BR 755, BR 755C, BR 855 Instructions For Use - Original Instructions Kullanim Talimatlari Nilfisk Models: 56601014, 56601015, 56601016 12/08 revised 8/10 FORM NO. 56041743 A-English B-Türkçe A-2 / ENGLISH

Detaylı

imac Intel 21.5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi

imac Intel 21.5 EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi imac Intel 21.5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi imac Intel 21,5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablo değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ, Sohbet yetenekleri düşürmemek için

Detaylı

T I M E R TR Kullanım

T I M E R TR Kullanım TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Meclisi değiştirin. Yazan: Walter Galan GİRİŞ ev düğmesini düzeneğini değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yalnızca telefonun orijinal

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

AKÜ ŞARJ ALETİ-KOMPLE KİT 909 6739 000 1 MODEL BA 451 BA 531 CA 451 ÜRÜN KODU 908 7140 020 908 7142 020 908 7144 020.

AKÜ ŞARJ ALETİ-KOMPLE KİT 909 6739 000 1 MODEL BA 451 BA 531 CA 451 ÜRÜN KODU 908 7140 020 908 7142 020 908 7144 020. BA/CA 451/531 sese hassas alanlarda bile güniçinde temizliğe izin verecek kadar sessizdir.zeminler tek geçişte temizlenip kurur ve kompakt tasarımı sıkışık alanlarda bile köşe bucak temizliğe izin verir.

Detaylı

Yazan: Sam Lionheart

Yazan: Sam Lionheart iphone 6 Plus SIM Çıkarma Kolu Değiştirme iphone 6 Plus SIM çıkarma kolunu değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Telefonunuzda SIM kart saplanıyor edilir? iphone 6 Plus, hatalı SIM çıkarma kolunu yerine,

Detaylı

Nikon Coolpix S5300 Mercek Değiştirme

Nikon Coolpix S5300 Mercek Değiştirme Nikon Coolpix S5300 Mercek Değiştirme Nasıl Nikon Coolpix S5300 lens takımının ulaşmak için. Yazan: Riordan McCole ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 11 GİRİŞ Bu kılavuz bir kameradan mercek montaj

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399504 Sürüm 1.0 Parça No. 31269367, 31408215 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

GD 911 Battery Operating Instructions

GD 911 Battery Operating Instructions GD 911 Battery Operating Instructions 107402566 A 02 English... 8 Deutsch... 12 Français... 16 Nederlands... 20 Italiano... 24 Norsk... 28 Svenska... 32 Dansk... 36 Suomi... 40 Español... 44 Português...

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

YER BAKIM MAKİNESİ CA 450/CA 530 KULLANICI ELKİTABI 08812381 (3) 2004-05 A

YER BAKIM MAKİNESİ CA 450/CA 530 KULLANICI ELKİTABI 08812381 (3) 2004-05 A YER BAKIM MAKİNESİ CA 450/CA 50 KULLANICI ELKİTABI 0881281 () 2004-05 A Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : KAZIYICI KURUTUCU CİHAZI : CA 450/CA 50 : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda

Detaylı

Nintendo DS Lite Büyük Harf Değiştirme

Nintendo DS Lite Büyük Harf Değiştirme Nintendo DS Lite Büyük Harf Değiştirme Nintendo DS Lite Üst Case Değiştirilmesi Yazan: Matt Newsom ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 15 GİRİŞ DS Lite yeni gibi görünmesi için çizik ve scuffed

Detaylı

şarj olmuyor Nintendo DS Tamir

şarj olmuyor Nintendo DS Tamir şarj olmuyor Nintendo DS Tamir Tamir değiştirilmesi ya da EM10 filtresi atlayarak arıza şarj etmiyor. Yazan: Knut GİRİŞ DSL YOK şarj ışığı var ve pil şarj olmuyorsa, anakart üzerindeki EM10 güç kaynağı

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı