Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV"

Transkript

1 Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kullanma kýlavuzu - Turkish - Yayýn Tarihi 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariþ numarasý P/N = Nordson ürünleri için sipariþ numarasý Not Bu kullanma kýlavuzunun telif hakký Nordson firmasýna aittir. Telif Hakký Bu doküman Nordson firmasýndan yazýlý izin alýnmadan özet olarak bile olsa hiçbir þekilde kopya edilemez, çoðaltýlamaz ve baþka dillere tercüme edilemez. Nordson firmasý önceden haber vermeye gerek duymaksýzýn deðiþiklik yapma hakkýna sahiptir Tüm haklarý mahfuzdur. Ticari Markalar AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more Nordson Corporation'ýn kayýtlý ticari markalarýdýr-. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color on Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G Net, G Site, HDLV, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design), Nordson Corporation'ýn ticari markalarýdýr - -. Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunlarýn üçüncü kiþiler tarafýndan kullanýmý ve kullanmayý amaçlamalarý marka sahiplerinin haklarýna zarar verebilir. EP11 / Nordson Corporation

3 Ýçindekiler I Ýçindekiler Emniyetle ilgili açıklamalar... 1 Giriş... 1 Usul ve nizamına uygun kullanım... 1 Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler Diğer tehlikeler... 2 Kullanma kılavuzu hakkında... 2 Kavram açıklamaları... 2 Aplikatör... 2 Ergime cihazı... 2 Kumanda parçası... 2 Modellere genel bir bakış... 2 Model tanımlarının açıklanması... 2 Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli... 3 EP 11-02, L-Yapı şekli... 3 EP 12-01, V-Yapı şekli... 4 EP 11 N... 5 Materyal akışı... 6 Enjektör... 6 Mesafe saçı... 6 EP 12 özellikleri... 6 Emme iğnesi kumanda parçası... 7 Isıtma... 7 Filtre elemanı... 7 Filtre (opsiyon)... 7 Tip etiketi... 7 Opsiyonlar... 8 Özel donanımlar Nordson Corporation EP11 / 12

4 II Ýçindekiler Montaj... 9 Cihazın ambalajından çıkarılması... 9 Nakliye... 9 Depolama... 9 Cihazın imhası... 9 Takma Materyal buharlarının emilmesi Elektrik bağlantısı Kablo döşeme Aplikatörün elektrik bağlantısı Manyetik supapların bağlantısı Basınçlı havanın yağlanması veya yağlanmaması Yağsız basınçlı hava ile çalıştırma Yaðlý basýnçlý hava ile çalýþtýrma Pnömatik bağlantılar Sürekli hava ve kontrol havası bağlantısı Basınç kaplı EP 12 bağlantısı Isıtılmış hortumun takılması İkinci çene anahtarının kullanımı Vidalama Vidayı sökme İşletme Poliüretan çalışma materyallerinde (PUR) önemli hususlar Manyetik supapların kumandası Sıcaklık ayarı Kontrol havası basıncını ayarlama Materyal basıncını ayarlama Aplikatörün pozisyonlanması Açık gözenekli tabanların kaplanması Kapalı gözenekli tabanların kaplanması Materyalin sürülmesi Hesaplama örneği Ayar protokolü EP11 / Nordson Corporation

5 Ýçindekiler III Bakım Basıncın çıkarılması Düzenli bakım PUR-Yapıştırma maddeleri Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü Dış temizlik Materyal tipinin değiştirilmesi Temizlik maddesiyle çalkalama Enjektörlerinin sökülmesi ve temizliği Enjektörünün monte edilmesi Yeni mesafe saçının takılması Kumanda parçalarının değiştirilmesi Kumanda parçasının çıkarılması Kumanda parçasının takılması Filtre elemanının temizliği Filtre elemanının çıkarılması Filtre dokusunu değiştirin Filtre elemanının takılması Küçük filtre Filtre elemanının değiştirilmesi Yardımcı maddeler Bakım protokolü Hata arama Giriş Teknik özellikler Genel özellikler Hava basıncı Sıcaklıklar Elektriksel özellikler Ebatlar ve ağırlıklar Nordson Corporation EP11 / 12

6 IV Ýçindekiler EP11 / Nordson Corporation

7 Aplikatör 1 Emniyetle ilgili açıklamalar UYARI: Lütfen ayrı bir doküman olarak ekte verilen emniyetle ilgili açıklamaları, tüm dokümantasyonda belirtilmiş olunan emniyetle ilgili özel açıklamaları büyük bir dikkatle uygulayın. UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Giriş Usul ve nizamına uygun kullanım EP 11 ve EP 12 serisindeki ergime yapıştırıcı aplikatörleri sadece ergime yapıştırıcılarının yassı şekilde sürülmeleri için kullanılmalıdır. Maksimum materyal basıncının 70 bar ı (7 MPa / 1015 psi) aşmaması gerekir. Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz. Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder. Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - Aplikatör aşağıdaki durumlarda kullanılmamalıdır: Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa Keyfi olarak değişiklik veya tadilat yapılmışsa Patlama olasılığı yüksek ortamlarda Uygun olmayan materyallerin kullanılması durumunda Teknik özellikler bölümünde belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda. Aplikatör aşağıdaki materyaller için kullanılmamalıdır: Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller Yiyecek maddeleri Nordson Corporation EP11 / 12

8 2 Aplikatör Diğer tehlikeler Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır. Personel aşağıdaki hususlara büyük önem vermelidir: Aplikatör sıcakken yanma tehlikesi: materyalin sıcak olmasından dolayı ve bakım çalışmaları esnasında Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının. Kullanma kılavuzu hakkında Teknolojik gelişmelerden dolayı farklı model aplikatörler bulunmaktadır. Bundan dolayı bu kullanma kılavuzundaki şekiller güncel modele göre bir farklılık gösterebilir Şekiller sadece aplikatörün önemli bileşenlerini göstermektedir. Ayrıntılı bileşen ve detaylar için teknik çizimler kısmına bakınız. Kavram açıklamaları Aplikatör Nordson teknik terimler sözlüğünde ayrıca Sürme kafası kavramı da kullanılmaktadır. Ergime cihazı Yakıt deposu ergime cihazları ve fıçı ergime tesisleri için üst kavram. Kumanda parçası Nordson teknik terimler sözlüğünde ayrıca Modül kavramı da kullanılmaktadır. Modellere genel bir bakış Model tanımlarının açıklanması Tablo sürme kafalarının farklı uygulamalarını, EP 11 ve EP 12 modellerini göstermektedir. EP 11 / EP 11 N Çalışma bölgesi başına bir emme iğnesi kumanda parçası EP 12 V Standart uygulama Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, V-Yapı şekli EP 12 L Özel donanım Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, L-Yapı şekli EP 12 RV Özel donanım Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, V-Yapı şekli, Geri akış kumanda parçaları var EP11 / Nordson Corporation

9 Aplikatör 3 Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli EP 11-02, L-Yapı şekli Şekil 1 1 Emme iğnesi kumanda parçası * 2 Manyetik supap 3 Manyetik supap konnektörü 4 Bağlantı kablosu 5 Kontrol havası bağlantısı 6 Montaj tutucusu 7 Ana gövde 8 Enjektör 9 Hortum bağlantısı 10 Filtre elemanı Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır Nordson Corporation EP11 / 12

10 4 Aplikatör Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli (Devamı) EP 12-01, V-Yapı şekli Şekil 2 1 Filtre elemanı 2 Manyetik supap 3 Manyetik supap konnektörü 4 Kontrol havası bağlantısı 5 Emme iğnesi kumanda parçası * 6 Hortum bağlantısı 7 Montaj tutucusu 8 Ana gövde 9 Enjektör 10 Bağlantı kablosu Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır. EP11 / Nordson Corporation

11 Aplikatör 5 EP 11 N Şekil 3 1 Manyetik supap konnektörü 2 Manyetik supap 3 Kontrol havası bağlantısı 4 Emme iğnesi kumanda parçası * 5 Montaj tutucusu 6 Ana gövde 7 Enjektör 7 8 Hortum bağlantısı 9 Filtre elemanı 10 Bağlantı kablosu Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır Nordson Corporation EP11 / 12

12 6 Aplikatör Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli (Devamı) Materyal akışı Materyal ergime cihazından ısıtılmış bir hortum vasıtasıyla aplikatöre pompalanır ve aplikatör içinde filtre elemanı(ları) ve materyal kanalları arasından enjektöre akar. Kumanda parçaları enjektör için materyal girişini açar ve kapatır. Enjektör, materyali temas kaplama sayesinde tabana doğru yayar. Sürme şekli boru ağzındaki frezeler veya mesafe saçı vasıtasıyla belirlenir. Mesafe saçı, enjektör boru ağzı ve boru ağzı girişi arasında bulunur. Sürme şekli tabanın hareket hızına, materyal miktarına ve sıcaklığına bağlıdır. Sürme şeklinin kalitesi ayrıca enjektörü ve taban arasındaki mesafe ve açıya bağlı olarak ta etki gösterir. Enjektör Mesafe saçı Aplikatör enjektörü tabanla temas eder ve bundan dolayı doğal olarak aşınmaya maruz kalır. Gerekli görülürse bunun bilenmesi gerekir. Bakınız, Bakım bölümü. Boru ağzı girişine ve boru ağzı arasına buna uygun olarak şekillendirilen ve boyutlandırılan mesafe saçlarının konulmasıyla özel bir sürme şekli belirtilmiş olunur. Şekil 4 EP 12 özellikleri EP 12 nin V-Yapı şekli sürme bölgesi başına iki kumanda parçası tahsis edilmesini mümkün kılar. Bunu yaparken materyal yolları eşit uzunlukta olmalıdır. Kumanda parçaları değiştirilerek her iki sürme işlemi başına yapılır, böylece iki sürme işlemi arasında kısa molaların olması mümkün olur. EP11 / Nordson Corporation

13 Aplikatör 7 Emme iğnesi kumanda parçası Emme iğnesi kumanda parçaları enjektör iğnelerinin pnömatik olarak kaldırılıp indirilmesiyle enjektöre materyal girişlerini tam olarak açar veya kapatır. Materyal ileri hareket sayesinde kumanda parçasında geri emilir. Böylece materyalin tam olarak tevzisi sağlanmış olunur. Bir basınçlı yay ile kumanda parçası çıkış deliğinin basınç düştüğü zaman kapanması ve materyalin sürülmemesi emniyet altına alınmış olunur. Isıtma Applikatör elektrikli ısıtma fişeği ile ısıtılır. Sıcaklık sürekli olarak sıcaklık algılayıcılarıyla ölçülür ve elektronik sıcaklık regülatörleriyle ayarlanır. Sıcaklık regülatörü aplikatörün bileşeni değildir. Filtre elemanı Filtre (opsiyon) Materyal filtre elemanına içerden dışarıya doğru akar. Bu sayede tüm kir birikintileri filtre elemanında kalır. Aplikatör bir filtre elamanı (ları) yerine bir veya daha fazla filtrelerle (10, şekil 1) donatılmış olabilir. Bu aplikatörün kurma durumuna ve filtrelenecek materyalin miktarına bağlıdır. Tip etiketi Aplikatör tipi Nordson sipariş numarası Seri numarası İşletme gerilimi Enerji sarfiyatı oper. temp. max. V = Volt W = Watt Maksimum işletme gerilimi 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

14 8 Aplikatör Opsiyonlar Opsiyon Geri akış kumanda parçası (EP 11) L-Versiyonunda (EP 12) ana gövde Elektrikli basınç algılayıcısı (EP 12) Kısa tanım Geri akış kumanda parçaları materyalin aplikatöründe bir sürkülasyonuna etki yapar veya materyal geri akışının bir çalıştırma aletinin yakıt deposuna geri akışını sağlar. Tabanın aplikatörde 90 lik bir açıda ileri sürülmesi mümkün olur. (Bakınız, ayrıca şekil 1.) Elektrikli basınç algılayıcısı aplikatördeki materyal basıncını ölçer. Özel donanımlar Özel donanım Geri akış kumanda parçası (EP 12) Filtre elemanı içermeyen aplikatör (EP 11) Enjektör uçlu enjektörü (EP 11) Kısa tanım Geri akış kumanda parçaları materyalin aplikatöründe bir sürkülasyonuna etki yapar veya materyal geri akışının bir ergime cihazının yakıt deposuna geri akışını sağlar. Belirli uygulamalarda filtre elemanının kullanılmaması gerekli olabilir. O zaman materyalin önceden devreye sokulmuş olunan bir cihaz içersinde filtrelenmesi gerekir. Enjektör uçları materyalin paletle çalışmasını mümkün kılar. Enjektörler bir enjektör temizleme birimi (P/N ), bir delici ile ve/veya bir temizleme suyunda temizlenir. EP11 / Nordson Corporation

15 Aplikatör 9 Montaj UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Cihazın ambalajından çıkarılması Dikkatlice çıkarın. Çıkardıktan sonra nakliye hasarlarına karşı kontrol edin. Ambalaj materyalini tekrar kulanın veya geçerli olan uygulamalara göre imha edin. Nakliye Aplikatör büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır. Çok dikkatli kullanın! Enjektörleri hasarlardan koruyun. Depolama Açık havada muhafaza etmeyin! Nemden ve tozdan koruyun. Enjektörlerin üstüne yatırmayın. Enjektörleri hasarlardan koruyun. Cihazın imhası Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiği veya başka kullanım alanı oluşmadığı zaman cihazı lütfen geçerli uygulamalara göre imha ediniz Nordson Corporation EP11 / 12

16 10 Aplikatör Takma Aplikatörü takarken sonradan ortaya çıkacak sorunlardan kaçınmak için bazı hususlara dikkat edin. Nemden, vibrasyondan, tozdan ve hava ceryanından koruyun Bakım ve işletmeyle ilgili parçaları ulaşılır tutun Applikatörü montaj tutucusu vasıtasıyla ana makineye yerleştirin/takın. Montaj esnasında mükemmel bir materyal sürülmesi için sürme enjektörü ve taban arasında önemli bir mesafenin - gerektiğinde açı da -değişkenlik gösterebileceği göz önünde tutulmalıdır. Montaj esnasında kabloların, hava hortumlarının ve ısıtılmış hortumların kırık, ezilmiş veya yırtılmış olmamasına dikkat ediniz. Materyal buharlarının emilmesi Materyal buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet altına alınız. Materyal buharlarının gerekirse emilmesini ve cihazın kurulduğu yerde yeterli derecede havalandırılmasını sağlayın. Elektrik bağlantısı UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. Kablo döşeme UYARI: Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet altına alınız. Kabloları kıstırmayın ve düzenli olarak hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasar gören kabloları derhal değiştirin! Aplikatörün elektrik bağlantısı Manyetik supapların bağlantısı Elektrik bağlantısı, bağlantı fişinin ergime cihazının veya bir klemens kutusunun ilgili bağlantı soketine takılmasıyla yapılır. Bağlantı fişini gerekirse sigorta yayıyla emniyet altına alın Kumanda parçasındaki manyetik supapların kumandası ya ısıtılmış hortumun supap kumanda hattı üzerinden, ya da harici bir besleme gerilimi, örn. bir kumanda cihazı üzerinden yapılır. Bağlantı fişini gerekirse sigorta yayıyla emniyet altına alın. NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalara dikkat edin. EP11 / Nordson Corporation

17 Aplikatör 11 Basınçlı havanın yağlanması veya yağlanmaması DİKKAT: Kumanda parçası tip EP 10 D sadece kuru, ayarlanmış ve yağsız basınçlı hava ile çalıştırılmalıdır. NOT: Kumanda parçası tip EP 10 hem yağsız, hem de yağlı basınçlı hava ile çalıştırılmalıdır. Yağsız basınçlı hava ile çalıştırma Bir aplikatör basınçlı hava şimdiye kadar yağlanmışken bir basınçlı hava bağlantısı yapıldığı zaman basınçlı havanın yağ ayarını yapmak yeterli olmaz. Basınçlı hava ağında kalan yağ artıkları manyetik supaplara ve kumanda parçalarına ulaşırlar ve fabrika tarafından yapılan gresi / yağlamayı yıkarlar, bundan dolayı dayanıklılık süresi önemli ölçüde azalır. NOT: Sürme kafalarının basınçlı hava ikmali kesinlikle yağ içermeyen bir işletmeye çevrilmesi emniyet altına alınmalıdır. NOT: Muhtemelen arızalı bir kompresörden basınçlı hava ağına yağ gelmemesi emniyet altına alınmalıdır. NOT: Nordson firması geçerli olmayan, geçici bir yağlamadan dolayı ortaya çıkabilecek hasarlar karşısında garanti ve sorumluluk üstlenmez. Yaðlý basýnçlý hava ile çalýþtýrma Kumanda parçası tip EP 10 ayrıca yağlı basınçlı hava ile çalıştırılması mümkün olur. NOT: Bir dafa yağlanması her zaman yağlanması gerektiği anlamına gelir, çünkü yağlanmış basınçlı hava manyetik supapların fabrika tarafından yapılmış yağlanma işlemini ve kumanda parçalarının fabrikada yağlanmasını yıkar. Sadece reçine içermeyen, düşük yapışkanlı silikon yağı kullanın. Nordson tavsiyesi: Yağ P/N Klüber Unisilkon TK 002/ Nordson Corporation EP11 / 12

18 12 Aplikatör Pnömatik bağlantılar Sürekli hava ve kontrol havası bağlantısı 1. Müşteri tarafındaki hava ikmalini hava bakım birimi girişiyle birleştirin. Maksimum hava basıncı: 10 bar 1 MPa 145 psi 2. Emme iğnesi kumanda parçalarını müşteri tarafındaki hava ikmaline (veya hava bakım birimine) bağlantısını yapın. 3. Kontrol havası basıncını ayarlama: Yakl. 5 ila 6 bar arası Yakl. 0,5 ila 0,6 MPa arası Yakl. 72,5 ila 87 psi arası NOT: Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir. Basınç kaplı EP 12 bağlantısı EP 12 tipindeki aplikatörler bir basınç kabıyla donatılabilinir. Bu, basınç kabının müşteri tarafındaki hava ikmaline bağlantısının yapılması gerekir. Ayrıntılı bilgi için münferit kullanma kılavuzu Basınç kaplı hava dağıtma çubuğu. NOT: Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir. EP11 / Nordson Corporation

19 Aplikatör 13 Isıtılmış hortumun takılması UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. İkinci çene anahtarının kullanımı Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir. Şekil 5 Vidalama Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantısında bulunursa, (1, 2) parçaları materyalin yumuşatılmasına kadar (yakl. 80 C) ısıtılması gerekir. 1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın. 2. Donanımı ve hortumu yakl. 80 C ye kadar ısıtın. 3. Isınmış hortumu yerine takın. Şekil 6 Vidayı sökme UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. 1. Ergime cihazının motor devir sayısını 0 U/dak a ayarlayın; motoru (ları) kapatın. 2. Kapları aplikatör/montaj tabancası enjektörünün (lerinin) altına koyun. 3. Manyetik supabı (ları) elektrikli olarak kumanda edin veya elle çalıştırın; montaj tabancalarında emme işlemini çalıştırın. Bu işlemi artık materyal çıkmayıncaya kadar uygulayın. 4. Materyali geçerli kurallara göre imha edin Nordson Corporation EP11 / 12

20 14 Aplikatör İşletme UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Poliüretan çalışma materyallerinde (PUR) önemli hususlar Manyetik supapların kumandası Poliüretan çalışma materyalleri (PUR) ile çalışırken ilaveten aşağıdaki hususlara muhakkak dikkat edilmelidir: Maksimum geçerli zararlı madde yoğunlukları aşıldığında solunum koruma donanımlarının kullanılması gerekir. Sürme sisteminin uzun süre çalışmaması durumunda uygun deterjanla temizleyin. Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Açık materyal bağlantı yerlerini hava girmeyecek şekilde kapatın. Çalışmaya kısa bir süre ara verildiğinde sürme yuvasına bol miktarda yağ koymak yeterli olur. DİKKAT: Bunu müteakip yüksek sıcaklık yağı kullanın. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler! Diğer yağlar SAF materyalin çapraz örgülü olmasına yol açabilir. DİKKAT: Manyetik supapları sadece aplikatör işletme sıcaklığında ısıtıldığında kumanda edin! Materyal hala çok soğuksa sürme kumanda parçasının ve geri emme kumanda parçasının contaları hasar görebilir. Sıcaklık ayarı NOT: Sıcaklık ayarı için materyal üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işlem sıcaklıkları geçerli olur. Burada tanımlanmış olunan ürünün maksimum işletme sıcaklığının aşılmaması gerekir. Aplikatör için gerekli olan sıcaklık ergime cihazında ayarlanır (maksimum 200 C). Nordson firması yanlış sıcaklık ayarından dolayı ortaya çıkan hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez. EP11 / Nordson Corporation

21 Aplikatör 15 Kontrol havası basıncını ayarlama Kontrol havası basıncı bir hava bakım biriminde uygulamalara göre ayarlanır. Basınç ayar supaplı hava bakım birimi aplikatörün bir parçası değildir. NOT: Kontrol havasının yağlanması veya yağlanmaması konusundaki açıklamalara (sayfa 11) ve kumanda parçaları için olan münferit kullanma kılavuzlarına muhakkak dikkat edin! Kontrol havası basıncını ayarlama: 5 ile 6 bar arası 0,5 ila 0,6 MPa arası 72,5 ile 87 psi arası Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir. NOT: Maksimum kontrol havası basıncının aşılmaması gerekir. Nordson firması basınç ayarının yanlış yapılmasından dolayı garanti veremez ve sorumluluk üstlenemez. Materyal basıncını ayarlama Materyal basıncı ergime cihazının pompalarından oluşur. DİKKAT: Maksimum materyal basıncının aşılmaması gerekir: 70 bar 7 MPa psi 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

22 16 Aplikatör Aplikatörün pozisyonlanması Şekil 7 Aplikatörün optimal ayar açısının müşteriye özel farklı büyüklüklere bağlı olmasından dolayı bunun önceden belirlenmesi mümkün olmaz. Aplikatör hemen hemen dikey olarak tabana pozisyonlandırıldığında iyi bir sürme işlemine ve materyal tevzisine ulaşılır. Açının yakl. 80 ila 100 arasındaki bir alan içersinde değiştirilmesi mümkün olur. Aplikatörün ayar açısı tabana göre çok büyükse tevzi kenarında doğrudan doğruya bir materyal kabarıklığı oluşur (mukayeseli olarak, ayrıca şekil 7). Bu çok yakında materyalin eşit olmayacak şekilde sürülmesine ve sürme örneğinin pullu şekilde olmasına neden olur. NOT: Aplikatörün optimal pozisyonu müşteriye özel uygulamalardan kaynaklanan birçok faktöre bağlıdır. Bundan dolayı her zaman deneyime dayalı olarak tespit edilmelidir. Prensipte aşağıdaki durumlar arasında bir ayırım yapılır: Açık gözenekli tabana sürülmesi (Vlies) Kapalı gözenekli tabana sürülmesi. Açık gözenekli tabanların kaplanması Aplikatör enjektörü iki silindir arasında pozisyonlanmalıdır, şekil 8 da görüldüğü gibi. Kaplama gerili olan tabana karşı yapılır. Taban aplikatörün karıştırılması sayesinde yakl. 1 mm den daha derin olmayacak şekilde düz bir çizgi içersinde saptırılmalıdır Şekil 8 EP11 / Nordson Corporation

23 Aplikatör 17 Kapalı gözenekli tabanların kaplanması Aplikatör enjektörü yoğun biçimde kaplama silindirinde pozisyonlanmalıdır, şekil 9 de görüldüğü gibi. Kaplama işlemi silindire karşı değil, bilakis gerili olan tabana karşı yapılır. Taban aplikatörün karıştırılması sayesinde yakl. 1 mm den daha derin olmayacak şekilde düz bir çizgi içersinde saptırılmalıdır Şekil Nordson Corporation EP11 / 12

24 18 Aplikatör Materyalin sürülmesi Hesaplama örneği Sürme ağırlığı (Gramaj) m Sürme genişliği b Taban hızı v Materyal miktarı M = m b v Nordson firması aplikatörün işletilmeye başlamasından önce hesaplama örneğine uyulmasını ve uygulamaya göre sürme ağırlığı ve genişliği, taban hızı ve pompaların taşıma kapasitesi için bir değerin girilmesini tavsiye etmektedir. Bu değerler vasıtasıyla pompa devir sayısı ve materyal miktarı hesaplanabilir. Hesaplama sonuçları aynı şekilde tabloya kaydedilir. Bu sayede tüm değerlerin her zaman tekrar kullanılması mümkün olur. NOT: Fasılalı çalışmada materyal miktarının sürekli materyal çalışması için hesaplanması gerekir. Sürme ağırlığı (Gramaj) m = 20 g/m 2 Materyal izi başına sürme genişliği b = 10 mm = 0,01 m Taban hızı v = 500 m/dak Materyal miktarı M = m b v = 20 g/m 2 0,01 m 500 m/dak = 100,0 g/dak Pompa taşıma kapasitesi D = 2,4 g/devir hızı Pompa devir sayısı n = M D = 100,0 g/dak 2,4 g/devir hızı 42 D/dak Müşteriye özgü değerler: Pompa taşıma kapasitesi D Pompa devir sayısı n = M D EP11 / Nordson Corporation

25 Aplikatör 19 Ayar protokolü Üretimle ilgili veriler: Materyal: Temizlik maddesi: Temel ayarlar Sıcaklık temel ayarları Üretici firma İşlem sıcaklığı Viskozite Üretici firma Parlama noktası Sürme ağırlığı Sürme genişliği Taban hızı Materyal miktarı Materyal basıncı Taşıma kapasitesi Ana gövde Isıtılmış hortum Motor devir sayısı / Pompa devir sayıları: Motor/Pompa 1) 2) 3) 4) 5) 6) Notlar: Adı Tarih 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

26 20 Aplikatör Bakım UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle ihmal edilmemelidir. Basıncın çıkarılması UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. 1. Materyal taşıyan cihazın motor devir sayısını 0 min -1 e ayarlayın; Motoru (ları) kapatın. 2. Kapları aplikatör enjektörünün (lerinin) altına koyun. 3. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık materyal çıkmayıncaya kadar tekrarlayın. 4. Materyali geçerli kurallara göre imha edin. EP11 / Nordson Corporation

27 Aplikatör 21 Düzenli bakım Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız Komple aplikatör Hasar olup olmadığının Günlük Sayfa 22 kontrolü Dış temizlik Günlük Sayfa 22 Temizlik maddesiyle çalkalama PUR yapıştırma maddesinin kullanımında her gün Sayfa 24 Kumanda parçaları Sızıntı olup olmadığını kontrol Günlük - edin Enjektör Temizlik Düzenli olarak veya sürme şekli kötüleştiği zaman Sayfa 24 Mesafe saçını değiştirin Hasarlı ise Sayfa 25 Tekrar biletme Hasarlı ise Bağlantı kablosu Hasar olup olmadığının Aplikatörün her bakım - Hava kanalları kontrolü işleminde - Kumanda parçaları Görüş deliklerini kontrol edin Günlük - Değiştirin Hasarlı ise Sayfa 26 Filtre elemanı (Opsiyon) Filtre elemanlarının temizliği Materyalin kirlenme derecesine Sayfa 27 bağlı olarak. Sayfa 28 ve filtre dokusunun değiştirilmesi Tavsiye: Her 100 işletme Küçük filtre (opsiyon) saatinde bir. Sayfa 31 Basınç algılayıcısı Fonksiyonu kontrol edin Her yıl, uygun olmayan Münferit (opsiyon) Dengeleme çalışma şartlarında daha kullanma sık kılavuzu Ayırma diyaframında hasar olup olmadığını veya diyaframda sertleşmiş veya ayrışıma uğramış materyal bulunup bulunmadığını kontrol edin Basınç sensörünü her sökme işleminden sonra, gerekirse daha sık 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

28 22 Aplikatör PUR-Yapıştırma maddeleri DİKKAT: 30 dakikadan daha uzun süren her üretim kesintisinden önce sıcaklığı düşürün. Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü DİKKAT: Hasar gören parçalar aplikatörün işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini tehlikeye sokocak boyutta olursa aplikatörü veya sürme sistemini kapatın ve hasar gören parçaların nitelikli teknik personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın. Dış temizlik Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin işletme arızalarına sebep olmasını engeller. Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak dikkat edin! 1. Aplikatör soğuksa materyal sıvı hale gelinceye kadar elektrikle ısıtın. 2. Sıcak materyali bir temizlik maddesiyle ve/veya yumuşak bir bezle esaslıca temizleyin. 3. Tozları, tüy parçacıkarı, vs. bir emici tertibatla alın veya yünlü olmayan yumuşak bir bezle silin. DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır. Materyal tipinin değiştirilmesi NOT: Materyal tipini değiştirmeden önce yeni materyalin, eski materyalle karıştırılıp karıştırılamayacağını araştırın. Karıştırılmasında sakınca yoksa: Eski materyal artıklarının yeni materyal ile yıkanıp temizlenmesi gerekir. Karıştırılmasında sakınca varsa: Materyali üreten firma tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle esaslıca çalkalayın. NOT: Materyali ve temizlik maddelerini geçerli kurallara göre imha edin. EP11 / Nordson Corporation

29 Aplikatör 23 Temizlik maddesiyle çalkalama DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. NOT: Bir PUR yapıştırma maddesi kullanıldığında aplikatördeki termik yüklerden dolayı tepki göstermesinden kaçınılmalıdır. Aplikatör her gün iş bitiminden sonra temizlenmelidir. Temizlik maddesi hemen bir sonraki üretimden önce temizlenmelidir. 1. Sıcaklığı muhafaza edin. 2. Kabı enjektörün altına yerleştirin. 3. Basıncı boşaltın (bakın, sayfa 20). 4. Isınmış hortumu aplikatörden çıkartın, (bakın, sayfa 13 ), böylece yıkama esnasında ergime cihazından ve hortumdan gelen kirler aplikatörde bastırılmazlar. 5. Ergime cihazını ve ısınmış hortumu çalkalayın (bakın münferit kullanma kılavuzları). 6. Isıtılmış hortumu tekrar aplikatöre takın. 7. Materyali tamamen değiştirinceye kadar aplikatörü temizleyin. NOT: PUR yapıştırma maddeleri kullanıldığında ancak bir sonraki üretimden önce devam edin. 8. Temizlik maddesini tamamen temizlemek için aplikatörü (ve gerekli olursa ergime cihazını ve hortumu) güncel olarak kullanılan materyalle temizleyin. NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin Nordson Corporation EP11 / 12

30 24 Aplikatör Enjektörlerinin sökülmesi ve temizliği Sürme enjektörü düzenli olarak münferit parçalar halinde (boru ağzı, mesafe saçı ve boru ağzı girişi) sökülmeli ve temizlenmelidir. Materyal tortuları sürme şeklinin kalitesini etkilemektedir. Bunların çıkarılması gerekir. NOT: Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak dikkat edin! Kullandığınız temizlik maddeleri için emniyet data sayfasını (MSDS) dikkatlice okuyun. NOT: Nordson firması muhtemelen yanlış temizlik çalışmalarından dolayı ortaya çıkan hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez Materyal yumuşayıncaya kadar aplikatörü ısıtın. 2. Bağlantı vidalarını (8) gevşetin ve enjektörünü ana gövdeden çıkarın. 3. Vidaları (2) gevşetin ve vidaların ve sıkma vida dişlerinin (3) yardımıyla boru ağzını (4) boru ağzı giriş kısmından (7) bastırın. NOT: Boru ağzının boru ağzı girişine olan pozisyonu ayar pimleri (6) vasıtasıyla belirlenir Ayar pimlerini parça parça işlemeyle ve çekiçle delik tarafından vurun. 5. Ayrışıma uğramış materyali uygun iş aletleriyle (delici, rayba) deliklerden ve kanallardan temizleyin. 6. Mekanik olarak çıkartılamayan materyal artıklarını bir temizlik maddesiyle çıkartın. NOT: Temizlik maddesini, materyal tortularını ve kesme yağını geçerli olan uygulamalara göre imha edin. DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesinin emniyet data sayfasına (MSDS) dikkat edin. EP11 / Nordson Corporation

31 Aplikatör 25 Enjektörünün monte edilmesi 1. Yüksek sıcaklık yağını (bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler ) sürme O halkalı contalara, vida dişlerine, vida başlarının altına. 2. Boru ağzı girişini (7), mesafe saçını (5) ve boru ağzını (4) cıvata ile tutturun ve vidalayın. Bunun için ayar vidalarını (6), boru ağzı tarafında pimlerin üst kenarları boru ağzının üst kenarıyla örtüşecek şekilde bir çekiçle vurun. 3. Dörtlü halkaları (1) gerekirse tekrar takın. 4. Komple sürme enjektörünü bağlantı vidalarıyla (8) tekrar ana gövdeye vidalayın. NOT: Bağlantı vidalarını M4 ebadında, sabitlik sınıfı 70 üç kademede toplam 2,5 Nm ile sıkın. Tork anahtarı kullanın. NOT: Başka vidalı özel modellerde Nordson firmasına başvurun. Yeni mesafe saçının takılması Şekil 10 Sökme çıkarma 1. Sürme enjektörlerinin parçalara ayrılması. Bakın, sayfa Yeni mesafe saçı uygun şekilde boru ağzı ve boru ağzı girişi arasına konulmalıdır. Mesafe saçı iki silindir pimi tarafından tutulur. 3. Enjektör iki eşit parçasını birlikte vidalayın. NOT: Mesafe saçı 1 ila 2 mm arasında enjektörden dışarı çıkar. 4. Mesafe saçının boru ağzı ve boru ağzı girişiyle geçerli bir şekilde örtüşecek konumda bileylenmesi gerekir. 5. Enjektörü monte edin. Yukarıya bakın Nordson Corporation EP11 / 12

32 26 Aplikatör Kumanda parçalarının değiştirilmesi UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. DİKKAT: Birden fazla kumanda parçasıyla donatılmış olunan bir aplikatörde tüm kumanda parçalarının değiştirilmesi gerekmiyorsa aplikatörün yağlanmış basınçlı havayla işletilmeye devam edilmesi gerekir. Kurma bölümündeki kontrol havasının yağlanması veya yağlanmaması konusundaki açıklamalara dikkat edin! Üretimin kesilmesinden kaçınmak için Nordson, kumanda parçalarının yedekte bulundurulmasını tavsiye eder. DİKKAT: Kumanda parçası büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır. Çok dikkatli kullanın! Kumanda parçasının çıkarılması 1. Hava bağlantılarını çıkarın. 2. Materyal yumuşayıncaya kadar aplikatörü ısıtın vidayı (M4) çıkartın ve kumanda parçalarını sıcak aplikatörden dışarı çıkartın. Kumanda parçasının takılması Şekil 11 ÏÏ NOT: Gerekli alet: Tork anahtarı. 1. Yüksek sıcaklık yağı (sayfa 33, Yardımcı maddeler) sürün: O halkalı contalara, vida dişlerine, vida başlarının altına. 2. Yeni kumanda parçasını tam uyacak şekilde yerleştirin, kenarı üzerine dikmeyin. NOT: Kumanda parçası ana gövdeye doğru itildiği zaman her bir O halkalı conta aşılması gereken belirli bir mesafe sunar. İzleme delikli parça ana gövdeye tam olarak oturduğunda kumanda parçası yeterli derecede derin şekilde yerleştirilmiştir vidayı (M4) elle takın. Iyice sıkmayın! 4. Vidaları üç adımda 0,9 Nm üzerinden çapraz şekilde sıkın. Tork anahtarı kullanın. 5. Basınçlı hava ikmalinin yağ içermeyen mutlak bir işletmeye göre ayarlanmış olmasını gerekirse emniyet altına alın. 6. Hava bağlantısını ve elektrik bağlantısı tekrar yapın. NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalara dikkat edin. EP11 / Nordson Corporation

33 Aplikatör 27 Filtre elemanının temizliği NOT: Filtre elemanını sadece aplikatör sıcakken ve basınç yokken çıkarın. Takma işlemini sadece aplikatör sıcakken yapın. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Filtre elemanını değiştirmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. 1 2 Filtre elemanının çıkarılması 1. Gerekirse kabı filtre deliğinin altına yerleştirin. NOT: Basınç bırakma vidalarını takarken ve sökerken (1, şekil 12) ikinci bir vida anahtarı kullanın. Böylece filtre elemanının birlikte dönmesi (2, şekil 12) engellenir. 2. Basınç bırakma vidasını materyal dışarı çıkıncaya kadar filtre elemanının dışına doğru döndürün. 3. Filtre elemanını stopere kadar saat ibresi dönüşü istikametine karşı döndürün. 4. Filtre elemanını aynı zamanda içeri doğru bastırın ve tekrar saat istikametine karşı döndürün (süngü kilidi), sonra dışarıya doğru çekin. Gerekli olursa vida anahtarı veya duy anahtarı (Nr. 17) kullanın. Şekil 12 NOT: Filtre elemanı filtre deliğinde sabit şekilde oturmuşsa filtre elemanını bir penseyle tutarak dışarı çekin. 5. Filtre deliğini pompayı kısa süre çalıştırarak materyalden temizleyin. Böylece muhtemelen hala filtre deliğinde bulunan kir parçacıkları temizlenmiş olur. 6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin Nordson Corporation EP11 / 12

34 28 Aplikatör Filtre dokusunu değiştirin UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız Şekil 13 1 Basınç bırakma vidası 2 O halkalı conta 3 Filtre vidası 4 O halkalı conta 5 Yaylı filtre dokusu 1. Materyal sıvı hale gelinceye kadar filtre elemanını ısıtın. 2. Birimi basınç boşaltma vidasından, filtre dokusunu ve yayı saat istikametinin tersine olarak filtre vidasından döndürün ve değiştirin. NOT: Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme filtre elemanlarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir. Filtre elemanının takılması 1. Materyal sıvı hale gelinceye kadar aplikatörü ısıtın. 2. Yüksek sıcaklık yağını O halkalı conta sürün. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler. 3. Filtre elemanını filtre deliğine yerleştirin. NOT: Filtre elemanını değiştirirken filtre deliğine hava girmiştir. Aplikatör basınç bırakma vidası vasıtasıyla havalandırılır. 4. Basınç havalandırma vidasını biraz dışarıya doğru çevirin. 5. Materyal dışarı çıkıncaya kadar pompayı biraz çalıştırın. Böylece hava da dışarıya doğru bastırılır. 6. Dışarı çıkan materyal püskürtme içermiyorsa basınç havalandırma vidasını saat istikameti yönünde stopere kadar vidalayın. EP11 / Nordson Corporation

35 Aplikatör 29 Küçük filtre Filtre elemanının değiştirilmesi NOT: Filtre elemanını sadece küçük filtre sıcak ve basınç içermediği zaman çıkarın. Takma işlemini sadece küçük filtre sıcak iken yapın. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Filtre elemanını değiştirmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Basıncın çıkarılması, bakın sayfa 20. Filtre elemanının çıkarılması 1. Kabı filtre girişinin altına yerleştirin. Havalandırma supaplı filtre elemanlarında kademe 3 ile devam edin. 2. Vidaları çapraz vida dişlerine vidalayın (şekil 14). Şekil Filtre elemanını pimli anahtar veya duy anahtarıyla dışarıya çıkarın; saat ibresinin dönüşü istikametine karşı olarak (şekil 15). DİKKAT: Vida dişi serbest olur olmaz, tekrar döndürmeyin, aksi takdirde filtre elemanının bir parçası boru içinde kalabilir. Şekil Filtre elemanını uygun bir pense ile dışarıya çekin (şekil 16). 5. Filtre deliğini pompayı kısa süre çalıştırarak materyalden temizleyin. Böylece muhtemelen hala filtre deliğinde bulunan kir parçacıkları temizlenmiş olur. 6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin. Şekil Nordson Corporation EP11 / 12

36 30 Aplikatör Şekil 17 Filtre elemanının takılması 1. Aplikatör üzerindeki küçük filtreyi ısıtın veya materyal sıvı hale gelinceye kadar bir sıcak hava körüğü ile ısıtın. 2. Tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler. 3. Filtre elemanını filtre deliğine yerleştirin. 4. Filtre elemanını pimli anahtar veya duy anahtarıyla içeriye doğru takın; saat ibresinin dönüşü istikametinde (sadece elinizle sıkın, fazla güç kullanmayın). 5. Pompayı çalıştırarak materyalin aplikatörden püskürtmesiz şekilde dışarı çıkmasını teşvik edin. 6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin. EP11 / Nordson Corporation

37 Aplikatör 31 Filtre elemanının sökülmesi ve temizliği Filtre elemanı sadece sıcakken sökülmelidir. Filtre elemanı dışarı çıkarıldıktan sonra hemen sökülmüyorse o zaman bunun ısıtılması gerekir (örn. sıcak hava körüğü ile). UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. NOT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. NOT: Prensip olarak filtre dokusunu (4) değiştirin. 1. Filtre elemanını sıcakken sökün. 2. Filtre dokusunu değiştirin. 3. Diğer tüm parçaları temizleyin. 4. O halkalı contaların mükemmel bir durumda olup olmadıklarını kontrol edin, gerekirse değiştirin. 5. Tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Yüksek sıcaklık yağı, bakın sayfa 33, Yardımcı maddeler. 6. Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin Şekil 18 1 Çapraz delikli vida dişleri 2 Filtre vidası 3 O halkalı conta 4 Filtre dokusu 5 Kapama cıvatası 6 Filtre sepeti 7 Havalandırma supabı 8 Somun 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

38 32 Aplikatör Filtre kapağının takılması / çıkarılması 1. Filtre kapağı (4, şekil 19) çıkarıldıysa O halkalı contanın (5, şekil 19) prensipte değiştirilmesi gerekir. 2. Vidalamak için tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Yüksek sıcaklık yağı, bakın sayfa 33, Yardımcı maddeler Şekil 19 1 Filtre elemanı 2 Silindir vidası 3 Hortum bağlantısı 4 Filtre kapağı 5 O halkalı conta EP11 / Nordson Corporation

39 Aplikatör 33 Yardımcı maddeler Adlandırma Sipariş numarası Kullanım amacı Yüksek sıcaklık yağı Doz 10 g P/N Tüp 250 g P/N Kartuş 400 g P/N O halkalara ve vida dişlerine sürmek için NOT: Yağ, başka yağlama maddeleri ile karıştırılamaz. Uygulamadan önce yağlı parçalar temizlenmelidir Nordson Corporation EP11 / 12

40 34 Aplikatör Bakım protokolü Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı Aplikatör Dış yüzeyde kontrol ve dış temizlik Kumanda parçası Enjektör Temizlik Enjektörü değiştirin Mesafe saçını değiştirin Filtre elemanı Değiştirin EP11 / Nordson Corporation

41 Aplikatör 35 Hata arama UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Giriş Hata arama tabloları nitelikli personel için oryantasyon yardımı olarak yön gösterir, fakat hedefli bir şekilde hata aramada örn. bağlantı şemalarının ve ölçüm cihazlarının yerini tutmayabilir. Ayrıca, olası tüm hatalar bu tabloda olmayabilir, sadece tipik hataları bu tabloda bulabilirsiniz. Aşağıdaki hatalar hata arama tablolarında normal olarak göz önünde tutulmazlar: Kurma hatası İşletme hatası Arızalı kablo Gevşek fiş ve/veya vida bağlantıları. Yardım kısmında arızalı parçaların değiştirilmesi gerektiği konusundaki açıklamalardan ağırlıklı olarak kaçınılacaktır Nordson Corporation EP11 / 12

42 36 Aplikatör Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Materyal yok Ergime cihazı yakıt deposu boş Doldurun Münferit kılavuz Ergime cihazı Ergime cihazı motoru ve/veya pompası açık değil Ergime cihazı pompası fonksiyonunu yerine getirmiyor Aplikatör henüz işletme sıcaklığında değil Applikatör soğuk veya yeterli derecede sıcak değil Açın Kontrol edin Sıcaklığa ulaşıncaya kadar bekleyin, gerekirse sıcaklık ayarını değiştirin Bakın Aplikatör ısıtmıyor - - Kontrol havası bağlı değil Bağlantısını yapın Sayfa 12 Enjektör tıkalı Enjektörü temizleyin Sayfa 24 Enjektör iğnesi sabit duruyor Filtre elemanı veya küçük filtre tıkalı Kumanda parçasını (larını) değiştirin Münferit kılavuz Pompa veya Ergime cihazı Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Münferit kılavuz Kumanda parçası Temizleyin Sayfa 27 Sayfa 31 Aplikatör ısıtmıyor Sıcaklık ayarlanmamış Ayarını yapın Sayfa 14 Aplikatör ayarlanan sıcaklığa ulaşmıyor Manyetik supaplar açılmıyor Bağlantı fişi takılı değil Bağlantısını yapın Sayfa 10 Ergime cihazındaki sigortalar arızalı Cihazı şebeke geriliminden ayırın, sigortaları kontrol edin, gerekirse değiştirin - - Aplikatördeki ısıtma fişeği (leri) arızalı Bir veya daha fazla ısıtma fişeği (leri) arızalı Isıtma fişeğini (lerini) - - değiştirin Değiştirin - - Çevre sıcaklığı çok düşük Çevre sıcaklığını arttırın - - Kumanda cihazı açık değil Açın Münferit kılavuz Kumanda cihazı Supap bağlantı kablosu takılı değil veya tam takılı değil Fiş bağlantılarının tam oturup oturmadığını kontrol edin Sayfa 10 Devamı... EP11 / Nordson Corporation

43 Aplikatör 37 Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Not: Materyal koyuluğu angellenemiyor, sadece azaltılabilinir. Sürme şeklinin girişinde materyal koyuluğu Sürme şekli tam değil Mola süresi çok uzun Açık zaman* çok uzun Açık zaman* çok kısa İğne kaldıracı çok büyük Geri akış basıncı çok yüksek Mola süresi çok uzun Ergime cihazındaki sıcaklık tam ayarlı değil Aplikatör sıcaklığı tam ayarlı değil Materyal taşıma miktarı/basınç tam ayarlı değil Sürme enjektörü mesafesi / taban doğru değil Manyetik supaplar için olan kumanda cihazı doğru programlanmamış Piston ve sökülebilir gövde arasındaki iğne kaldıracını kontrol edin, bu 0,3 + 0,1 mm olmalıdır Uygulama basıncını kontrol edin ve geri akış basıncını yeniden ayarlayın Uygulama geri akışla birlikte hareket etmelidir Ayarı düzeltin Münferit kılavuz Kumanda parçası Münferit kılavuz Ergime cihazı Sayfa 14 Sayfa 15 Mesafeyi düzeltin Sayfa 16 Programlamayı düzeltin Münferit kılavuz Kumanda cihazı Enjektör dış yüzeyi kirli Temizleyin Sayfa 22 Enjektör iç yüzeyleri kirli Sökme ve temizlik Sayfa 24 Enjektör hasarlı Enjektörü değiştirin Sayfa 24 Sürme miktarı ve taban akış Ayarları kontrol edin, - - hızı birbiriyle uyumlu değil gerekirse değiştirin Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici firmasının data sayfası Kumanda parçasındaki Susturucuları değiştirin - - susturucular tıkalı Çalışma sıcaklığı çok yüksek Sıcaklığı daha düşük olarak ayarlayın Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici firmasının data sayfası Çalışma sıcaklığı çok düşük Sıcaklığı daha yüksek olarak ayarlayın Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici firmasının data sayfası NOT: * Açık zaman materyalin enjektörden çıktığı tabanda katılaştığı süredeki zamandır Nordson Corporation EP11 / 12

44 38 Aplikatör Teknik özellikler Genel özellikler Olası kumanda parçaları EP 10 EP 10 D Isıtma şekli Olası sıcaklık sensörleri Elektrikli direnç ısıtma elemanları FeKo termo Pt 100 Ni 120 elemanı Basınç havası içermeyen maks. kapama basıncı Basınç havası içeren maks. kapama basıncı Basınç havası içermeyen maks. tutma basıncı Basınç havası içeren maks. tutma basıncı 30 bar 3 Mpa 435 psi 70 bar 7 Mpa psi 100 bar 10 Mpa psi 100 bar 10 Mpa psi Maks. işlenmiş viskozite mpas cp Maks. sürme genişliği Kumanda parçası başına maks. sürme genişliği Min. kumanda parçası mesafesi 400 mm 40 mm 30 mm Hava basıncı Kontrol havası 5 ile 6 arası bar 0,5 ile 0,6 arası MPa 72,5 ile 87 arası psi Sıcaklıklar Maks. çevre sıcaklığı 40 C 104 F Maks. işletme sıcaklığı 200 C 392 F EP11 / Nordson Corporation

45 Aplikatör 39 Elektriksel özellikler UYARI: Aplikatörü sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırın. İşletme gerilimi İşletme gerilimi frekansı 230 V DC 50/60 Hz FeKo, Pt 100 Ni 120 Enerji sarfiyatı P maks 1200 W 600 W Koruma şekli IP 30 Manyetik supap gerilimi 24 V DC 230 V DC Ebatlar ve ağırlıklar Ebatlar (De x Ge x Yü) Ağırlık Bakın, teknik çizim Bakın, nakliye evrakları 2011 Nordson Corporation EP11 / 12

46 40 Aplikatör EP11 / Nordson Corporation

Isıtılmış hortumlar TC...

Isıtılmış hortumlar TC... Isıtılmış hortumlar Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın Tarihi 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için

Detaylı

MELTEX. Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası EP 45. Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish -

MELTEX. Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası EP 45. Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish - MELTEX Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish - NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY NOT Bu kullanma kılavuzu tüm modeller için geçerlidir.

Detaylı

Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)

Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini) Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini) Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson

Detaylı

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Şalter dolabı Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 10/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish -

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish - İkiz Siklon Kılavuz P/N 7192939 E -Turkish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Duyuru Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Orijinal

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Ön alan testi kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

HMS çalışma cihazları (UM22/UM25) Emniyet

HMS çalışma cihazları (UM22/UM25) Emniyet Nordson Corporation OPERATOR S KARTI P/N 79677B Turkish HMS çalışma cihazları (UM/UM5) Emniyet Giriş UYARI: Cihazı sadece operasyonel eğitim ve deneyime sahip personelin işletmesi veya servise koyması

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Kılavuz - Turkish - Sürüm 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG ALMANYA . Sipariş numarası P/N = Nordson parçaları

Detaylı

HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı

HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı Talimat Sayfası P/N 798A04 - Turkish - HDLV Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı Tanım Bkz. Şekil. HDLV galon toz tamburlu boşaltıcı, toz kaplama sistemine işlenmemiş toz göndermek için bir Prodigy HDLV Yüksek

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SESSİZ SS 2400 Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SESSİZ SS 2400 Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31414355 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design-

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

Installation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Installation instructions, accessories Talimat No 31439131 Sürüm 1.4 Parça No. 31439129 Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı Volvo Car Corporation Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı- 31439131 -

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Kullanım Kılavuzu Proses modülleri VEGAPULS 69 Document ID: 50714 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Hava debisi ölçme üniteleri için fark basınç transdüseri

Hava debisi ölçme üniteleri için fark basınç transdüseri Statik fark basınç transdüserleri.2 X XStatik fark basınç transdüserleri testregistrierung Hava debisi ölçme üniteleri için fark basınç transdüseri Statik tip fark basınç transdüserleri Statik efektif

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

SICAK HAVA TABANCASI MODEL RTM302 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SICAK HAVA TABANCASI MODEL RTM302 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SICAK HAVA TABANCASI MODEL RTM302 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 2 1 5 3 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÜFLEME BORUSU 2. HAVALANDIRMA ARALIĞI 3. AÇMA/KAPAMA TETİĞİ 4. TUTMA KOLU 5. SOĞUTMA FAN BUTONU TEKNİK VERİLER

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı