DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ"

Transkript

1 Liberté. Égalité. Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PRÉFECTURE du LOIRET Ce formulaire ne garantit pas l authenticité de l identité du demandeur et ne vaut pas autorisation de séjour DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ TURC N ETRANGER : N DOSSIER Date dépôt de la demande : (A remplir par la préfecture / Valilik tarafından doldurulacak ) 1 ère demande 1. talep réexamen yeniden inceleme indications relatives à l état-civil du demandeur talep eden kişinin nüfus kaydıyla ilgili bilgiler 1.1 Nom : Soyadı 1.4 Nom de jeune fille pour les femmes mariées : Evli kadınlar için kızlık soyadı 1.5 Date de naissance : Doğum tarihi: 1.7 Nationalité : Uyruğu 1.8 Nom et prénom du père : Baba adı ve soyadı 1.2 Prénom(s) : Ad(lar): 1.6 Lieu de naissance ( ville et pays) : Doğum yeri ( şehir ve ülke) : 1.9 Nom et prénom de la mère : Anne adı ve soyadı: 1.3 Sexe : F M Cinsiyet K E indications relatives à la famille du demandeur : talep eden kişinin ailesi ile ilgili bilgiler 2.1 Marié(e) Evli 2.2 Célibataire Bekar 2.6 Nom du conjoint le cas échéant: Gerekirse eşin soyadı 2.8 N ETRANGER du conjoint si connu: Eğer biliniyorsa eşin YABANCI N : Situation au regard du séjour : İkamet bakımından durum: 2.10 Date de naissance du conjoint : Eşin doğum tarihi 2.12 Nombre d enfants : Çocuk sayısı 2.14 Nom : Soyadı 2.15Prénom : Adı 2.3 Veuf(ve) Dul 2.7 Prénom du conjoint : Eşin adı 2.9 Nationalité du conjoint : Eşin uyruğu 2.4 Divorcé(e) Boşanmış 2.11 Lieu de résidence actuelle du conjoint : Eşinin şimdiki ikamet yeri 2.13 dont entrés en France : Fransa ya gelenler (çocuklardan) Indiquer tous les enfants bütün çocukları belirtin 2.16 Nationalité, date et lieu de naissance : Uyruğu, doğum tarihi ve yeri 2.5 Concubin Nikahsız eş 2.17Lieu de résidence actuelle: Şu anda ikamet ettiği yer

2 indication de l adresse où il est possible de vous envoyer du courrier : indication bu yazının gönderilebileceği adres bilgisi 3.1 chez (kime) 3.2 N (Numara) 3.3 rue (sokak) 3.4 Code postal (Posta kodu) _ 3.5 ville (şehir) Attention : si vous choisissez l adresse d une association, elle doit être agréée par la préfecture et vous devez lui demander de vous donner une attestation de domicilitation pour la préfecture Dikkat: eğer adres olarak bir dernek adresini seçerseniz, bu derneğin valilik tarafından onaylanmış olması gerekmektedir ve bu dernekten valilik için bir ikametgah belgesi vermesini talep etmek zorundasınız Condition de votre entrée en France : Fransa ya girişiniz ile ilgili bilgiler si vous êtes entré de façon régulière, passer à la rubrique : eğer meşru yollarla giriş yaptıysanız, bölüm e geçiniz si vous êtes entré de façon irrégulière, passer à la rubrique : eğer meşru olmayan yollarla giriş yaptıysanız, bölüm e geçiniz documents justifiant de l entrée régulière sur le territoire français Fransa ya meşru yollarla giriş yapıldığını kanıtlayan belgeler 4.4 Passeport : Pasaport 4.5 N N 4.6 Date et lieu de délivrance 4.7 Période de validité 4.8 avec visa Vize ile 4.9 oui evet N, verildiği tarih ve yer 4.10 non N date et lieu de délivrance a 4.11 Carte d identité Kimlik kartı 4.18 Document de séjour ou visa d entrée Oturma izni veya giriş vizesi 4.12 N N 4.13 Date et lieu de délivrance 4.14 Période de validité 4.15 Autre titre de voyage : préciser lequel Başka bir yolculuk belgesi: hangisi olduğunu belirtin Date et lieu de délivrance Période de validité 4.19 Etes- vous ou avez vous été en possession d un permis de séjour ou d un visa d entrée délivré par la France ou par un autre Etat membre de l Union européenne, l Islande ou la Norvège? Fransa veya başka bir Avrupa Birliği ülkesi, İzlanda veya Norveç tarafından verilen bir oturma izni veya giriş vizeniz var mı veya var mıydı? 4.20 Préciser les date et lieu de délivrance, la période de validité Veriliş tarihi ve yerini, geçerlilik süresini belirtiniz indications sur les conditions de l entrée en France et les itinéraires de voyage à partir du pays d origine Fransa ya ve gelinilen ülkeden itibaren geçiş yapılan ülkelere giriş hakkında bilgiler 5.1 Date de départ du pays d origine ou de provenance : Menşe ülkesinden veya geliş ülkesinden hareket tarihi: 5.2 Date d entrée en France Fransa ya giriş tarihi : 5.3 Pays traversés : Geçilen ülkeler 5.4 Date d entrée : Giriş tarihi 5.5 Date de sortie : Çıkış tarihi 5.6 Moyens de transports : Seyahat araçları 5.7 Conditions de franchissement des frontières (point de passage autorisé ou en évitant les contrôles) : Sınırlardan geçiş koşulları (izin verilen geçiş noktası veya kontrollerden kaçarak) France / Fransa

3 autres informations Diğer bilgiler s asyl 6.1 Demandes d asile antérieures Daha önceki sığınma talepleri Avez-vous déjà sollicité l asile en France? Daha önce Fransa'ya sığınmayı arzu ettiniz mi? OUI NON Evet préciser où et quand : Nerede ve ne zaman olduğunu belirtin sous le même nom ou sous un autre nom (préciser lequel)? aynı isim ile mi yoksa başka bir isim ile mi (hangi isim olduğunu belirtin? une décision a t-elle-été prise sur cette demande? Bu taleple ilgili olarak bir karar alınmış mıydı? OUI demande rejetée NON Je ne sais pas Evet talep reddedildi Bilmiyorum Date? tarih? Avez-vous déjà sollicité l asile dans un autre Etat membre de l Union européenne ou en Islande ou en Norvège? Daha önce başka bir Avrupa Birliği ülkesine veya İzlanda veya Norveç e sığınmayı arzu ettiniz mi? OUI NON Evet préciser où et quand : Nerede ve ne zaman olduğunu belirtin sous le même nom ou sous un autre nom (préciser lequel)? aynı isim ile mi yoksa başka bir isim ile mi (hangi isim olduğunu belirtin? une décision a t-elle-été prise sur cette demande? Bu taleple ilgili olarak bir karar alınmış mıydı? OUI demande rejetée NON Je ne sais pas Evet talep reddedildi Bilmiyorum date? tarih? 6.2 Membres de famille résidant en France ou dans un autre Etat membre de l Union européenne ou en Islande ou en Norvège Fransa da veya başka bir Avrupa Birliği ülkesinde veya İzlanda da veya Norveç te ikamet eden aile üyeleri nom prenom date et lieu de naissance soyadı adı doğum tarihi ve yeri 6.2.4lien de parenté avec vous nationalité statut de résidence Sizinle yakınlık derecesi uyruğu ikamet konumu Lieu de résidence (pays, ville) İkamet yeri (ülke, şehir) nom prenom date et lieu de naissance soyadı adı doğum tarihi ve yeri lien de parenté avec vous nationalité statut de résidence Sizinle yakınlık derecesi uyruğu ikamet konumu Lieu de résidence (pays, ville) İkamet yeri (ülke, şehir) 6.3 Langue(s) d origine ana dilleri : Cadre à remplir au moment du dépôt du dossier à la préfecture Dosyanın valiliğe verildiği anda doldurulacak bölüm Je soussigné(e) certifie sur l honneur que les renseignements me concernant contenus dans le présent questionnaire sont exacts. Aşağıda imzası bulunan ben, işbu formda bulunan benimle ilgili bilgilerin doğruluğunu şerefim üzerine beyan ederim. Fait le (tarih) à (yer) préfecture valiliği Signature imza

4 Liste des pièces à présenter à l appui de votre demande (article R du code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile) Vous devez présenter à l appui de votre demande d admission au séjour : 1) le formulaire ci-joint, lisiblement rempli en français, daté et signé. Les champs à sont obligatoires 2) quatre photographies d identité de face, tête nue, de format 3,5 cm x 4,5 cm, récentes et parfaitement ressemblantes 3) l indication d une adresse où il est possible de vous faire parvenir toute correspondance pendant la durée de validité de votre autorisation provisoire de séjour Si vous disposez d un logement à votre nom: original et copie d une quittance ou d une facture d électricité ou de téléphone fixe, datant de moins de trois mois. Si vous choisissez l adresse d un tiers: une attestation sur l honneur signée par le tiers selon laquelle il accepte de reçevoir votre courrier, copie de sa pièce d identité, original et copie d une quittance ou d une facture d électricité ou de téléphone fixe, datant de moins de trois mois. Si votre choix se porte sur une association: celle-ci doit avoir été agréée par arrêté préfectoral; vous devez présenter une attestation de domiciliation postale établie par l association moins de quinze jours avant le dépôt de votre demande en préfecture. 4) si vous les possédez: actes de naissance (le votre et celui des membres de votre famille qui vous accompagnent), document d identité et de voyage avec lequel vous êtes entré en France. Dépôt de la demande Vous devez vous présenter à la préfecture du Loiret 3 rue St Pierre Lentin, ORLEANS Le jour indiqué sur votre convocation Le présent document ne vaut pas autorisation de séjour Information sur les règlements communautaires N 2725/2000 du 11 décembre 2000 et N 343/2003 du 18 février 2003 En application de la réglementation européenne, l examen de votre demande d asile est susceptible de relever de la responsabilité d un autre Etat membre de l Union européenne ou de l Islande ou de la Norvège, si vous entrez dans l un des cas prévus par le règlement susvisé, en particulier lorsque: vous avez déposé une demande d asile dans un autre Etat membre avant de venir en France un Etat membre vous a délivré un visa ou un titre de séjour vous avez pénétré sur le territoire des Etats parties en franchissant illégalement le territoire d un autre Etat membre Conformément aux dispositions du règlement (CE) n 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000, vos empreintes digitales vont être relevées par la préfecture pour être comparées avec celles enregistrées dans la base de données européenne Eurodac, en vue de la détermination de l Etat membre responsable de l examen de votre demande d asile. Vous pouvez exercer le droit d accès aux données personnelles vous concernant et de rectification de ces données auprès de la préfecture, dans les conditions prévues à l article 18 dudit règlement. Dans l hypothèse où un Etat membre requis reconnaîtrait sa responsabilité, il ne vous sera pas remis d autorisation provisoire de séjour, ou bien l autorisation qui vous a été délivrée vous sera retirée ou non renouvelée. Vous pourrez être placé en rétention administrative et remis aux autorités de l Etat responsable, en application des articles L et L du code de l entrée et du séjour des étrangers et du droit d asile.

5 Talebinize dayanak olarak sunulacak belgelerin listesi (Yabancıların giriş ve ikameti ve sığınma hakkı yasasının R maddesi) Oturma izni talebinize dayanak olarak sunmanız gerekenler: 1) ekteki form, fransızca olarak okunaklı bir şekilde doldurulmuş, tarih atılmış ve imzalanmış olarak. den e kadar olan bölümlerin doldurulması zorunludur 2) dört adet kimlik fotoğrafı başta bir şey bulunmaksızın önden çekilmiş, 3,5 cm x 4,5 cm formatında, yeni ve tamamen benzer 3) bir adresin belirtilmesi geçici oturma izninizin geçerlilik süresi boyunca her türlü yazışmanın yapılabileceği bir adres Eğer adınıza bir konutunuz varsa: tarihi üç aydan az olacak, bir makbuz veya bir elektrik veya sabit telefon faturası aslı ve sureti. Eğer bir üçüncü kişi adresi seçerseniz: üçümcü kişi tarafından imzalanmış ve sizin postanızı kabul edeceğine dair bir belge, kimlik kartının fotokopisi ve tarihi üç aydan az olacak, bir makbuz veya bir elektrik veya sabit telefon faturası aslı ve sureti. Eğer seçiminiz bir dernek adresi yönündeyse: bu derneğin valilik kararı ile onaylanmış olması gerekmektedir; talebinizi valiliğe sunmadan en fazla 15 gün önce dernek tarafından düzenlenmiş bir posta ikameti belgesi sunmanız gerekmektedir. 4) eğer varsa: doğum belgeleri (sizinki ve size eşlik eden aile üyelerinizinkiler), Fransa ya giriş yaptığınız kimlik veya yolculuk belgesi. Talebin sunulması En kısa zamanda.. Valiliği ne (adres) aşağıdaki gün ve saatler dahilinde (valilik tarafından belirlenecek) (Randevu ile ise uygulanmalıdır) gitmeniz gerekmektedir İşbu belge oturma izni yerine geçmemektedir Yönetmeliklerle ilgili bilgiler 11 Aralık 2000 tarih ve 2725/2000 sayılı ve 18 Şubat 2003 tarih ve 343/2003 sayılı Avrupa tüzüğünün uygulanması ile, özellikle aşağıdaki hallerde, yukarıda belirtilen yönetmelik tarafından öngörülen durumlardan birine dâhilseniz, sığınma talebinizin incelenmesi başka bir Avrupa Birliği üyesi ülke, İzlanda veya Norveç sorumluluğundadır: Fransa ya gelmeden önce başka bir Avrupa Birliği üyesi ülkeye sığınma talebinde bulunduysanız Avrupa Birliği ne üye bir ülke size bir vize veya oturma izni verdi ise Üye ülkelerden birine başka bir üye ülkenin sınırlarını gayrimeşru yollarla geçerek girdiyseniz Conformément aux dispositions du règlement (CE) n 2725/2000 du Conseil du 11 Aralık 2000 tarihli Konseyin 2725/2000 numaralı yönetmeliğine (CE) uygun olarak, sığınma talebinizin incelenmesinden sorumlu Ülkenin belirlenmesi için, avrupa veri tabanı Eurodac ta kayıtlı olanlarla karşılaştırılmak üzere valilik tarafından parmak izleriniz alınacaktır. Sözkonusu yönetmeliğin 18. maddesinde belirtilen koşullarda, valilikte sizinle ilgili verilere giriş ve bunları düzeltme hakkınızı kullanabilirsiniz. Bir üye ülkenin sorumluluğunu kabul etmesi durumunda, size geçici oturma izni verilmeyecek veya size verilmiş olan oturma izni iptal edilecek veya yenilenmeyecektir. Yabancıların giriş ve ikametleri ve sığınma hakkı yasasının L ve L maddelerine göre idari olarak tutulabilir veya sorumlu Ülke makamlarına idade edilebilirsiniz.

(A remplir par la préfecture Valilik tarafından doldurulacaktır) PRÉFECTURE DE. N DOSSIER : DOSYA NO:

(A remplir par la préfecture Valilik tarafından doldurulacaktır) PRÉFECTURE DE. N DOSSIER : DOSYA NO: N ETRANGER : YABANCI KAYIT NO: (A remplir par la préfecture Valilik tarafından doldurulacaktır) PRÉFECTURE DE. N DOSSIER : DOSYA NO: Date dépôt de la demande : Başvuru tarihi: 1 ère demande İlk başvuru

Detaylı

Demande de Visa Schengen. Schengen Vizese basvuru formu

Demande de Visa Schengen. Schengen Vizese basvuru formu Demande de Visa Schengen Ce formulaire est gratuit Schengen Vizese basvuru formu PHOTO / RESIM Ücretsiz form 1. Nom(s) [nom(s) de famille] (x) / Soyadi (x) 2. Nom(s) de naissance [nom(s) de famille antérieur(s)]

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande d une pension de vieillesse et/ou d invalidité turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous

Detaylı

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU Voir Note explicative See Explanatory Note Açıklayıcı Not'a bakınız TUR Numéro de dossier File-number Dosya Numarası COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande de prestation de survivant turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Detaylı

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Voir Note explicative See Explanatory Note Açõklayõcõ Not'a bakõnõz (TUR) COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Conseil de l Europe - Council

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ A. Bireysel Başvuru Formu COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ REQUETE APPLICATION BAŞVURU 1-LES PARTİES THE PARTİES TARAFLAR A. LE REQUERANT/LA

Detaylı

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU Adı Prénom Hizmetten yararlanacak olan 18 yaşından küçük bekar çocuklar Enfants bénéficiaires de moins de 18 ans Doğum tarihi Doğum yeri Date de naissance Lieu de naissance Uyruğu Nationalité Aile üyeliği

Detaylı

Belçika Vizesi Gerekli Evraklar

Belçika Vizesi Gerekli Evraklar Belçika Vizesi Gerekli Evraklar 1. Ticari ve Turistik Vize Evrak Listesi 2. Seyehat Sigortası Bildirim Formu 3. İngilizce Dilekçe 4. Vize Başvuru Formu 5. Türkçe Örnek Form 1-) Belçika Ticari vize: Pasaportunuz

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa)

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa) DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa) Madde 13(1) Altında Yapılan Tüzük Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu, 51/2015 sayılı Daimi İkamet İzni Yasası nın 13 üncü maddesinin (1) inci fıkrası

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa)

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa) DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa) Madde 13(1) Altında Yapılan Tüzük Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu, Daimi İkamet İzni Yasası nın 13 üncü maddesinin (1) inci fıkrasının kendisine

Detaylı

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................

Detaylı

31 OCAK 2011 DEN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR FRANSIZ LİSELERİ SON SINIF ÖĞRENCİLERİ İÇİN SON BAŞVURU TARİHİ HER OKULUN BELİRLEDİĞİ TARİHTİR

31 OCAK 2011 DEN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR FRANSIZ LİSELERİ SON SINIF ÖĞRENCİLERİ İÇİN SON BAŞVURU TARİHİ HER OKULUN BELİRLEDİĞİ TARİHTİR ÜNİVERSİTE 1. SINIFA VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNE BAŞVURACAKLAR İÇİN FORM DOLDURMA KILAVUZU (DAP) DİKKAT, BU BÖLÜMÜN (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) 31 OCAK 2011 DEN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR FRANSIZ LİSELERİ SON SINIF

Detaylı

Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar

Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar 1. Gerekli Evrak Listesi 2. Dilekçe Örneği 3. Vize Başvuru Formu 1-) BULGARİSTAN VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAK LİSTESİ Ticari vize 1 adet tam doldurulmuş ve imzalanmış vize

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

EVLİLİK DIŞINDA DOĞAN ÇOCUKLARIN TANINMASINA DAİR SÖZLEŞME

EVLİLİK DIŞINDA DOĞAN ÇOCUKLARIN TANINMASINA DAİR SÖZLEŞME EVLİLİK DIŞINDA DOĞAN ÇOCUKLARIN TANINMASINA DAİR SÖZLEŞME Bu Sözleşmeyi imza eden Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonuna Üye Devletler, evlilik dışında doğan çocukların tanınmasını aynı ihtilaf kurallarının

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU Voir Note explicative See Explanatory Note Açıklayıcı Not' a bakınız (TUR) COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Conseil de l Europe - Council

Detaylı

T.C. Resmî Gazete. Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920. 27 Ocak 1981 SALI. Milletlerarası Sözleşme

T.C. Resmî Gazete. Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920. 27 Ocak 1981 SALI. Milletlerarası Sözleşme T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 Yönetim ve Yazı leri çin Ba bakanlık Ne riyat ve Müdevvenat Genel Müdürlü üne ba vurulur. 27 Ocak 1981 SALI Sayı: 17233 YÜRÜTME VE İDARE

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu

Detaylı

MASSİAD MARMARA SAĞLIK SEKTÖRÜ İŞADAMLARI DERNEĞİ TÜZEL KİŞİLER İÇİN ÜYE MÜRACAAT FORMU. Adı ve Soyadı: Doğum Yeri ve Tarihi (Gün / Ay / Yıl) :..

MASSİAD MARMARA SAĞLIK SEKTÖRÜ İŞADAMLARI DERNEĞİ TÜZEL KİŞİLER İÇİN ÜYE MÜRACAAT FORMU. Adı ve Soyadı: Doğum Yeri ve Tarihi (Gün / Ay / Yıl) :.. MASSİAD MARMARA SAĞLIK SEKTÖRÜ İŞADAMLARI DERNEĞİ TÜZEL KİŞİLER İÇİN ÜYE MÜRACAAT FORMU Fotoğraf Yapıştırınız Form No: Müracaat Tarihi : / /. 1. Firmayı Temsil Edecek Üye Bilgileri Adı ve Soyadı: Doğum

Detaylı

RESMİ MAKAM TARAFINDAN DOLDURULACAK. 1. Yeni pasaport isdarı için yukarıda adı geçenin müracaatı alınmış olup, bilgilerinize sunulmaktadır.

RESMİ MAKAM TARAFINDAN DOLDURULACAK. 1. Yeni pasaport isdarı için yukarıda adı geçenin müracaatı alınmış olup, bilgilerinize sunulmaktadır. KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ İÇİŞLERİ BAKANLIĞI (Form P-1) MUHACERET DAİRESİ MÜDÜRLÜĞÜ PASAPORT TALEP FORMU KISIM I Bu forma 18 yaşından büyük olan dilekçe sahipleri ve çocukları adına yapılacak dilekçeler

Detaylı

T.C. TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü

T.C. TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü T.C. TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü REPUBLIC OF TURKEY MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRS General Directorate of Protection and Control SAĞLIK SERTİFİKASI CERTIFICAT

Detaylı

MÜLTECİLERİN KORUNMASINA İLİŞKİN FRANSIZ MAKAMI NEZDİNDE UYGULANAN BAŞVURU SÜRECİ (OFPRA)

MÜLTECİLERİN KORUNMASINA İLİŞKİN FRANSIZ MAKAMI NEZDİNDE UYGULANAN BAŞVURU SÜRECİ (OFPRA) MÜLTECİLERİN KORUNMASINA İLİŞKİN FRANSIZ MAKAMI NEZDİNDE UYGULANAN BAŞVURU SÜRECİ (OFPRA) 1. Fransa da ikamet etmek için başvuru sureci 1.1 Olağan prosedür: Başvuru ve kayıt işlemi Geçici oturma izni ilgili

Detaylı

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİH (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2015-16 AKADEMİK YILI İÇERİK

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİH (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2015-16 AKADEMİK YILI İÇERİK ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİH (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2015-16 AKADEMİK YILI İÇERİK I. ÜNİVERSİTEYE BAŞVURACAKLARIN YAPMASI GEREKENLER DAP

Detaylı

31 OCAK 2013 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR

31 OCAK 2013 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR http://www.turquie.campusfrance.org ÜNİVERSİTE 1. SINIFA VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNE BAŞVURACAKLAR İÇİN FORM DOLDURMA KILAVUZU (DAP) DİKKAT, BU BÖLÜMÜN (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) 31 OCAK 2013 DAN ÖNCE DOLDURULMASI

Detaylı

TUNCELİ ÜNİVERSİTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI

TUNCELİ ÜNİVERSİTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI TUNCELİ ÜNİVERSİTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI TEMEL İLKELER VE KOŞULLAR Türk liselerine denk bir okuldan mezun olan veya lise son

Detaylı

FRANSA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR

FRANSA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR FRANSA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR ÖĞRENCİNİN EVRAKLARI Pasaport Planlanan seyahat tarihinden itibaren en az 6 ay daha gecerlilik süresi olmalı, pasaportun içerisinde en az 2 adet boş vize sayfası

Detaylı

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık Bonjour Premiers mots Au revoir Oui Merhaba Allahaısmarladık Evet Non S'il vous plaît Merci beaucoup Hayır Gauche Lütfen Droite 8 Çok teşekkür ederim toilettes femmes 9 sol sağ bayanlar tuvaleti toilettes

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

GENEL AMAÇLI DİLEKÇE ÖRNEĞİ. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞINA (Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü) ANKARA

GENEL AMAÇLI DİLEKÇE ÖRNEĞİ. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞINA (Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü) ANKARA Ek 1 GENEL AMAÇLI DİLEKÇE ÖRNEĞİ MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞINA (Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü) ANKARA Aşağıda belirtmiş olduğum taleplerimle ilgili olarak gerekli işlemin yapılmasını arz ederim.

Detaylı

SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI GENEL SAĞLIK SİGORTASI GİRİŞ BİLDİRGESİ SOSYAL GÜVENLİK SİCİL NUMARASI BELGENİN MAHİYETİ.

SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI GENEL SAĞLIK SİGORTASI GİRİŞ BİLDİRGESİ SOSYAL GÜVENLİK SİCİL NUMARASI BELGENİN MAHİYETİ. SOSYAL GÜVENLİK KURUMU BAŞKANLIĞI GENEL SAĞLIK SİGORTASI GİRİŞ BİLDİRGESİ Barkot No: Ek-1 SOSYAL GÜVENLİK SİCİL NUMARASI BELGENİN MAHİYETİ İlk Tekrar A- SİGORTALININ KİMLİK BİLGİLERİ 1 Adı 11 Yabancı Uyruklu

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

Resmî Gazete. Kuruluş Tarih!: (7 Teşrinievvel 1336) -7 Ekim 1920 CUMA 1. Milletlerarası Sözleşme

Resmî Gazete. Kuruluş Tarih!: (7 Teşrinievvel 1336) -7 Ekim 1920 CUMA 1. Milletlerarası Sözleşme Resmî Gazete Kuruluş Tarih!: (7 Teşrinievvel 1336) -7 Ekim 1920 r Yönetim ve Yazı İşleri İçin Başbakanlık Neşriyat Daire Başkanlığına başvurulur YÜRÜTME VE İDARE > 18 Mart 1983, Sayı: 17991 CUMA 1 BÖLÜMÜ

Detaylı

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER 1. Turkey-EU Customs Union: From a Transitional to a Definitive Framework?, Legal Issues of Economic Integration, N o : 42, Issue

Detaylı

-1- BU FORM ÜZER NDEK B LG LER VE BÜTÜN FORMLAR ÜCRETS ZD R.

-1- BU FORM ÜZER NDEK B LG LER VE BÜTÜN FORMLAR ÜCRETS ZD R. Cinnah Caddesi 58, 06690 Cankaya, Ankara, Turkey / Fax: +90 (312) 409-2714 http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/turkey / ankara-im-enquiry@international.gc.ca BU FORM ÜZERNDEK BLGLER VE BÜTÜN FORMLAR

Detaylı

BARTIN VALİLİĞİ İL NÜFUS VE VATANDAŞLIK MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

BARTIN VALİLİĞİ İL NÜFUS VE VATANDAŞLIK MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU BARTIN VALİLİĞİ İL NÜFUS VE VATANDAŞLIK MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU SIRA NO VATANDAŞA SUNULAN HİZMETİN ADI BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ SÜRE) 1 18 Yaşını Tamamladıktan

Detaylı

Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920 9 HAZİRAN 1973 CUMARTESİ. İçişleri Bakanı F. KUBAT. Millî Eğitim Bakanı Prof. S. ÖZBEK

Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920 9 HAZİRAN 1973 CUMARTESİ. İçişleri Bakanı F. KUBAT. Millî Eğitim Bakanı Prof. S. ÖZBEK T.C. Resmî Gazete Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920 Yönetim ve yazı işleri için Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat Genel Müdürlüğüne başvurulur 9 HAZİRAN 1973 CUMARTESİ Sayı : 14559 K A R A R N A M E L

Detaylı

(Resmi Gazetenin 10 Nisan 2012 tarih ve 28260 sayılı nüshasında yayımlanmıştır)

(Resmi Gazetenin 10 Nisan 2012 tarih ve 28260 sayılı nüshasında yayımlanmıştır) Türkiye Bankalar Birliği'nden: TÜRKİYE BANKALAR BİRLİĞİ RİSK MERKEZİ ÜYELERİNİN MÜŞTERİLERİNİN RİSK MERKEZİ NEZDİNDEKİ BİLGİLERİNİN KENDİLERİNE YA DA ONAY VERMELERİ KOŞULUYLA BELİRLEDİKLERİ GERÇEK VEYA

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİHLER (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI İÇERİK

ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİHLER (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI İÇERİK ÜNİVERSİTE 1. SINIF VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNİ (SARI VE BEYAZ DAP) BAŞVURULARI İÇİN TERCİHLER (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI İÇERİK I. ÜNİVERSİTEYE BAŞVURACAKLARIN YAPMASI GEREKENLER

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

DES AFFAİRES ETRANGÈRES

DES AFFAİRES ETRANGÈRES MİNİSTÈRE DES AFFAİRES ETRANGÈRES FRANSA DIġĠġLERI BAKANLIĞI OFFICE FRANÇAIS DE PROTECTION DES REFUGIES ET APATRIDES (OFPRA) 201 RUE CARNOT 94136 FONTENAY-SOUS-BOIS CEDEX www.ofpra.gouv.fr ĠLTICA TALEBĠ

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Mai / Mayıs / 2004 5 ème Année /5. Yıl N : 50 Prochainement 18h30-19h30: Conférence en français organisée

Detaylı

EK: 1 İşyeri Staj Kabul Formu MÜDÜRLÜĞÜNE Yüksekokulunuz Programı numaralı öğrencisi... nin / /20. - / /20... tarihleri arasında işyerimizde. gün staj yapması uygun görülmüştür. Bilgilerinize sunulur.

Detaylı

31 OCAK 2012 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR

31 OCAK 2012 DAN ÖNCE DOLDURULMASI GEREKİYOR http://www.turquie.campusfrance.org ÜNİVERSİTE 1. SINIFA VEYA MİMARLIK EĞİTİMİNE BAŞVURACAKLAR İÇİN FORM DOLDURMA KILAVUZU (DAP) DİKKAT, BU BÖLÜMÜN (BAŞVURULARIM BÖLÜMÜ) 31 OCAK 2012 DAN ÖNCE DOLDURULMASI

Detaylı

STAJ İÇİN GEREKLİ BELGELER Adet Açıklama EK-1 İşyeri Staj Kabul Formu EK-2 Staj Başvuru Formu 2 Adet Staj Koordinatörü ve Okul Sanayi Koordinatörünün İmzasından Sonra i İşyerine Verilecektir. EK-3 Ders

Detaylı

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR 1- Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları; Lacivert (UMUMİ) Pasaport Yeşil (HUSUSİ) Pasaport Gri (HİZMET) Pasaport Kırmızı (DİPLOMATİK) Pasaport : VİZE ALMAK ZORUNDADIR : VİZEYE

Detaylı

DESTEK DOKÜMANI. 1 Erişim Bilgileri Tip (adres, telefon, cep telefonu, çağrı cihazı...) / Tanım / Açıklama (1) / Açıklama (2)

DESTEK DOKÜMANI. 1 Erişim Bilgileri Tip (adres, telefon, cep telefonu, çağrı cihazı...) / Tanım / Açıklama (1) / Açıklama (2) Bölüm : den veri aktarımı Sicil Bilgi Aktarımı den IKBordro programına veri aktarımının amacı, tablosuna girilen verilerin otomatik olarak programa yansıtılmasıdır. Personel sayısının çok yoğun olduğu

Detaylı

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Contenu 1. L'objectif principal 2. L Histoire 3. Infrastructure de SECSIS Logiciel, matériel, sécurité, réseau 4. Composants de SECSIS

Detaylı

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati 1 FRANSIZCA haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati GİRİŞ Fransızca, Kosova da halen öğrenilmesi gereken önemli uluslararası dillerdendir. BM nin resmi dili, diplomasi, kültür, sanat, moda vb

Detaylı

Ce livret bilingue est disponible en FRANÇAIS/

Ce livret bilingue est disponible en FRANÇAIS/ Ce livret bilingue est disponible en FRANÇAIS/ ALBANAIS/ANGLAIS/ARABE/ARMÉNIEN/BENGALI/BULGARE/CRÉOLE HAÏTIEN CHINOIS (MANDARIN)/ESPAGNOL/GÉORGIEN/HINDI/KURDE/LINGALA/OURDOU PORTUGAIS/PULAR/ROUMAIN/RUSSE/SERBE/SONINKÉ/TAMOUL/TURC/WOLOF

Detaylı

ÖZEL GÜVENLİK GÖREVLİLERİ İÇİN MÜRACAAT FORMU

ÖZEL GÜVENLİK GÖREVLİLERİ İÇİN MÜRACAAT FORMU ÖZEL GÜVENLİK GÖREVLİLERİ İÇİN MÜRACAAT FORMU BİRİNCİ BÖLÜM 1- Adınız ve Soyadınız : 2- Babanızın ve Annenizin Adı : 3- Doğum Yeri ve Tarihi (Gün, Ay, Yıl) : 4- Tabiiyetiniz (Doğuştan mı? Sonradan mı?)

Detaylı

3 Aralık 2015 Perşembe günü. Conrad Oteli İstanbul. ile

3 Aralık 2015 Perşembe günü. Conrad Oteli İstanbul. ile Büyük Gala Gecesi Derneğimizin 130. Kuruluş yılı Chico & The Gypsies ile 3 Aralık 2015 Perşembe günü Conrad Oteli İstanbul Türk-Fransız Ticaret Derneği - Chambre de Commerce Française en Turquie OTIM Yolu

Detaylı

http://www.turquie.campusfrance.org

http://www.turquie.campusfrance.org ÜNİVERSİTELERDE MASTIRA BAŞVURACAK ÖĞRENCİLER İÇİN TERCİH KILAVUZU DİKKAT!!! MASTIR BAŞVURUSU YAPACAK ÖĞRENCİLERİN BU BÖLÜMÜ 31 MART DAN ÖNCE ONAYLAMASI VE 10. SAYFADA BELİRTİLEN EVRAKLARI 15 MAYIS A KADAR

Detaylı

İLK DEFA KART TALEBİNDE İSTENEN EVRAKLAR

İLK DEFA KART TALEBİNDE İSTENEN EVRAKLAR İLK DEFA KART TALEBİNDE İSTENEN EVRAKLAR ÜYE ; 1- Üye Sağlık Kartı Talep Dilekçesi (Ek:1) 2- Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği 3- Nüfus Cüzdan Fotokopisi EŞ/ÇOCUK; 1-Haksahibi Sağlık Kartı Talep Dilekçesi (Ek:2)

Detaylı

T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU 2015

T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU 2015 T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU 2015 8. DÖVİZLE ASKERLİK TAKSİT ÖDEME BAŞVURUSU Başvuru şahsen ya da posta yoluyla yapılabilmektedir. Genel Bilgiler: Gerekli evrakların Başkonsolosluğumuza ulaşmasının akabinde

Detaylı

Renvoyez tous les documents dûment complétés et signés à: Acerta Caisse d'allocations Familiales asbl, BP 24000 B-1000 Bruxelles (Centre de Monnaie)

Renvoyez tous les documents dûment complétés et signés à: Acerta Caisse d'allocations Familiales asbl, BP 24000 B-1000 Bruxelles (Centre de Monnaie) Merci d'ajouter votre numéro de dossier (nos références), ou si vous ne le connaissez pas, votre numéro de registre national):... Renvoyez tous les documents dûment complétés et signés à: Acerta Caisse

Detaylı

Cihanbeyli İlçe Nüfus Müdürlüğü Hizmet Standartları

Cihanbeyli İlçe Nüfus Müdürlüğü Hizmet Standartları Cihanbeyli İlçe Nüfus Müdürlüğü Hizmet Standartları SIRA NO VATANDAŞA SUNULAN HİZMETİN ADI 1- Evlilik içi Doğum ve 4721 sayılı Medeni Kanunun 282 ve 321. maddelerine ist. Anne hanesine evlilik dışı doğum

Detaylı

THE LAW ON BIOETHICS NUMBERED 2004-800 and DATED 06.08.2004 BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ KANUN

THE LAW ON BIOETHICS NUMBERED 2004-800 and DATED 06.08.2004 BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ KANUN Biyoetiğe İlişkin 2004-800 Sayılı ve 06.08.2004 Tarihli Fransız Kanunu, Çev.: Azer Sumbas, Hukuk Kuramı, C. 2, S. 5, Eylül-Ekim 2015, ss. 32-75. BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ

Detaylı

DÖVİZ ASKERLİK BAŞVURUSU İÇİN RANDEVU SİSTEMİ HAKKINDA

DÖVİZ ASKERLİK BAŞVURUSU İÇİN RANDEVU SİSTEMİ HAKKINDA DÖVİZ ASKERLİK BAŞVURUSU İÇİN RANDEVU SİSTEMİ HAKKINDA Değerli vatandaşlarımız, Dövizle askerlik konusundaki kanun tasarısı 14 Ocak 2016 tarihinde TBMM'de kabul edilerek yasalaşmış ve yasadaki şartları

Detaylı

TOBB T.I.R SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI Amaç Madde 1 - Bu talimat, Bakanlar Kurulunun 27.8.1984 tarih ve 84/8457 sayılı kararı ile kabul edilen ve

TOBB T.I.R SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI Amaç Madde 1 - Bu talimat, Bakanlar Kurulunun 27.8.1984 tarih ve 84/8457 sayılı kararı ile kabul edilen ve TOBB T.I.R SÖZLEŞMESİ UYGULAMA TALİMATI Amaç Madde 1 - Bu talimat, Bakanlar Kurulunun 27.8.1984 tarih ve 84/8457 sayılı kararı ile kabul edilen ve 16.1.1985 tarih ve 85/8993 sayılı kararı ile yürürlüğe

Detaylı

KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI

KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU 2014-15 AKADEMİK YILI İÇERİK I. CAMPUS FRANCE SİTESİNE KAYIT... 2 II. CAMPUS FRANCE FORMUNUN DOLDURULMASI... 4 1/13 I. CAMPUS FRANCE SİTESİNE KAYIT Sitenin ana sayfasına

Detaylı

UZATMALARDA İSTENECEK BELGELER

UZATMALARDA İSTENECEK BELGELER UZATMALARDA İSTENECEK BELGELER 1. ORTAK BELGELER İkamet İzni Başvuru Formu (yabancı ve/veya yasal temsilcisi tarafından imzalanmalıdır) Pasaport veya yerine geçen belgenin noter onaylı fotokopisi (kimlik

Detaylı

KILAVUZ N 1 : İNTERNET ÜZERİNDEN KAYIT VE CAMPUS FRANCE DOSYASININ OLUŞTURULMASI

KILAVUZ N 1 : İNTERNET ÜZERİNDEN KAYIT VE CAMPUS FRANCE DOSYASININ OLUŞTURULMASI 2014-15 AKADEMİK YILI KILAVUZ N 1 : İNTERNET ÜZERİNDEN KAYIT VE CAMPUS FRANCE DOSYASININ OLUŞTURULMASI İÇİNDEKİLER I. CAMPUS FRANCE İNTERNET SİTESİNE KAYIT... 1 II. CAMPUS FRANCE FORMUNUN DOLDURULMASI...

Detaylı

İSPANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR

İSPANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR İSPANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR 1. TİCARİ VE TURİSTİK VİZE İÇİN GEREKLİ EVRAK LİSTESİ 2. TİCARİ DİLEKÇE 3. TURİSTİK DİLEKÇE 4. VİZE BAŞVURU FORMU 1-) İSPANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAK LİSTESİ TİCARİ

Detaylı

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU İKİNCİ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Annie GRUBER Avrupa Birliği nin İşleyiş Sürecinde Avrupa Yurttaşlığı

Detaylı

Soru ve Cevaplar Işığında. Yusuf Yücel

Soru ve Cevaplar Işığında. Yusuf Yücel TÜRKİYE DE YABANCI İŞÇİLERİN ÇALIŞMALARI Soru ve Cevaplar Işığında Yusuf Yücel Yabancı kime denir? Türk Vatandaşlığı Kanununa göre Türk Vatandaşı olmayan kişilere yabancı denir. Yabancının çalışması için

Detaylı

İSPANYA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR

İSPANYA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR İSPANYA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR ÖĞRENCİNİN EVRAKLARI Pasaport Planlanan seyahat tarihinden itibaren en az 6 ay daha gecerlilik süresi olmalı, pasaportun içerisinde en az 2 adet boş vize sayfası

Detaylı

2016-2017 AKADEMİK YILI. 2. ve 3. SINIF LISANS VE MASTER BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU

2016-2017 AKADEMİK YILI. 2. ve 3. SINIF LISANS VE MASTER BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU 2016-2017 AKADEMİK YILI 2. ve 3. SINIF LISANS VE MASTER BAŞVURULARI İÇİN CAMPUS FRANCE ONLINE BAŞVURU KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. CAMPUS FRANCE SİTESİNE KAYIT...2 II. BAŞVURU İŞLEMLERİ. 8 1/20 I. CAMPUS FRANCE

Detaylı

T.C İÇİŞLERİ BAKANLIĞI Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü

T.C İÇİŞLERİ BAKANLIĞI Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü T.C İÇİŞLERİ BAKANLIĞI Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü Sayı :B050NÜV00700002-010-06/081690 04/03/2009 Konu: 5838 sayılı Kanuna göre Ahıska Türklerinin Vatandaşlık Başvuruları... VALİLİĞİNE

Detaylı

MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI. HĠBE BAġVURU FORMU

MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI. HĠBE BAġVURU FORMU Bütçe kalemi : İlgi: EuropeAid MERKEZĠ FĠNANS HĠBE PROGRAMI Son başvuru tarihi : HĠBE BAġVURU FORMU BaĢvuru Sahibinin Adı: Dosya No I. PROJE 1. TANIM 1 1.1. PROJENĠN ADI 1.1.1. ÖNCELĠK ALANI 1.2. YER 1.3

Detaylı

-1- BU FORM ÜZER NDEK B LG LER VE BÜTÜN FORMLAR ÜCRETS ZD R.

-1- BU FORM ÜZER NDEK B LG LER VE BÜTÜN FORMLAR ÜCRETS ZD R. Cinnah Caddesi 58, 06690 Cankaya, Ankara, Turkey / Fax: +90 (312) 409-2714 http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/turkey / ankara-im-enquiry@international.gc.ca BU FORM ÜZER NDEK B LG LER VE BÜTÜN

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 Ön Koşul Dersleri - Dili Seviyesi Türü Koordinatör ü Dersi Verenler Yardımcıları Amacı İçeriği Fransızca

Detaylı

MÜLAKATA GİRECEK TÜRK ADAYLARA BAZI TAVSİYELER: 24-27 HAZİRAN 2014 İZMİR

MÜLAKATA GİRECEK TÜRK ADAYLARA BAZI TAVSİYELER: 24-27 HAZİRAN 2014 İZMİR MÜLAKATA GİRECEK TÜRK ADAYLARA BAZI TAVSİYELER: 24-27 HAZİRAN 2014 İZMİR Aday, hem başvuracağı eğitim programı hem de iş için yüksek motivasyona sahip olmalıdır. Bu istek ve arzuyu jüri üyeleri sözlü sunum

Detaylı

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013 MON PZTSI - LUN TUES SALI MAR WED- ÇARŞ- MER THUR PERŞ- JEU FRID- CUM- VEN SATUR CMTSI SAMDI SUN- PAZ- DIMAN 10.00 11.00 12.30 14.00 MANTRA- (ileri- advanc) 10.00 11.30 EN 12.30 14.00 10.00 11.30 TR NEFES

Detaylı

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920. 17 Ekim 1977 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920. 17 Ekim 1977 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 r Yönetim ve Yom isleri için \ Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat Cemimi Müdürlüğüne 17 Ekim 1977 PAZARTESİ Sayı : 16087 başvurulur*

Detaylı

T.C AMASYA VALİLİĞİ İl Nüfus Ve Vatandaşlık Müdürlüğü HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

T.C AMASYA VALİLİĞİ İl Nüfus Ve Vatandaşlık Müdürlüğü HİZMET STANDARTLARI TABLOSU T.C AMASYA VALİLİĞİ İl Nüfus Ve Vatandaşlık Müdürlüğü HİZMET STANDARTLARI TABLOSU Sıra No 1- Hizmetin Adı 5203 Sayılı Yasa Gereğince Verilen Belge Başvuruda İstenen Belgeler 1-İsteklerini belirtir dilekçe,

Detaylı

Ulusal Havuz & & & & & & & & & & Salut, ULUSAL HAVUZ İZMİR ULUSAL HAVUZ DÜZCE-

Ulusal Havuz & & & & & & & & & & Salut, ULUSAL HAVUZ İZMİR ULUSAL HAVUZ DÜZCE- 1 Salut, Nos e-brochures et quelques projets schématiques qui contiennent les informations générales concernant les aquaparcs et bassins vous seront envoyées par e-mail et cargo(yurtiçi). Comme vous pouvez

Detaylı

MERAM İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

MERAM İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU MERAM İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU Sıra No Vatandaşa Sunulan Hizmetin Tamamlanma Süresi (En BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER Hizmetin Adı Geç) Nüfus Cüzdanının Kayıp Nedeniyle 1- Var ise

Detaylı

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR UKRAYNA KONSOLOSLUGU & BÜYÜKELÇİLİĞİ eski pasaporttan yeni pasaporta vize aktarımı yapmamaktadır. Uzun süreli vizeniz olsa da pasaportunuzu değiştirdiğinizde yeniden vize

Detaylı

BASIN KARTI SAHİBİ BASIN MENSUPLARININ HİZMET DAMGALI PASAPORT BAŞVURULARINDA UYULACAK USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNERGE

BASIN KARTI SAHİBİ BASIN MENSUPLARININ HİZMET DAMGALI PASAPORT BAŞVURULARINDA UYULACAK USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNERGE BASIN KARTI SAHİBİ BASIN MENSUPLARININ HİZMET DAMGALI PASAPORT BAŞVURULARINDA UYULACAK USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNERGE BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1- (1) Bu Yönergenin amacı,

Detaylı

FRANSA DA EĞİTİM ÖĞRENCİ VİZESİ VE RESMİ İŞLEMLER Fransa ya gitmeden önce ve gittikten sonra. Dr Lamiha ÖZTÜRK, Campus France Türkiye Koordinatörü

FRANSA DA EĞİTİM ÖĞRENCİ VİZESİ VE RESMİ İŞLEMLER Fransa ya gitmeden önce ve gittikten sonra. Dr Lamiha ÖZTÜRK, Campus France Türkiye Koordinatörü FRANSA DA EĞİTİM ÖĞRENCİ VİZESİ VE RESMİ İŞLEMLER Fransa ya gitmeden önce ve gittikten sonra Dr Lamiha ÖZTÜRK, Campus France Türkiye Koordinatörü İÇİNDEKİLER Bölüm 1 : CEF Prosedürü (CEF=Fransa da Eğitim

Detaylı

KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ PROGRAMI BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ

KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ PROGRAMI BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ PROGRAMI BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ Amaç MADDE 1 (1) Bu yönergenin amacı; Uluslararası Öğrenci Programı adaylarının Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesinin

Detaylı

GAZİEMİR KAYMAKAMLIĞI GAZİEMİR İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

GAZİEMİR KAYMAKAMLIĞI GAZİEMİR İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU GAZİEMİR KAYMAKAMLIĞI GAZİEMİR İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU SIRA NO VATANDAŞA SUNULAN HİZMETİN ADI BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ) 1 Nüfus Cüzdanı Düzenlenmesi

Detaylı

T.C. YALOVA ÜNİVERSİTESİ YALOVA MESLEK YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜNE

T.C. YALOVA ÜNİVERSİTESİ YALOVA MESLEK YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜNE Form No: 1.Öğrenci Başvuru Dilekçesi.. /../ T.C. YALOVA ÜNİVERSİTESİ YALOVA MESLEK YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜNE Yüksekokulunuz Programı. numaralı öğrencisiyim. Zorunlu staj yapmak istediğim işletmeye verilmek

Detaylı