EFX 410/413. Kullanım kılavuzu EFX 410 EFX 413

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413"

Transkript

1 EX 410/ Kullanım kılavuzu T EX 410 EX 413

2 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410 EX 413 Ek Bilgi Sipariş Tarih T AB Uygunluk Açıklaması İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir TR 1

3 TR

4 UYARI! Jungheinrich istif aracı uygun olmayan akü kullanımında tehlike Akülerin ağırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine ve taşıma kapasitesi etkisi oldukça fazladır özellikle araç güvenliği ve taşıma kapasitesi. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir. Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. Değiştirilen veya monte edilen akünün forkliftin akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır. TR

5

6 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. M t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

7 0108.TR

8 İçindekiler A Kurallara uygun kullanım 1 Genel... A 1 2 Amacına uygun kullanım... A 1 3 İzin verilen kullanım koşulları... A 2 4 İşleticinin yükümlülükleri... A 2 5 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı... A 2 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı... B Sürüş yönünün tanımı... B 2 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı... B İstif aracı - onksiyon açıklaması... B 4 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri... B Ölçümler (Tip sayfasına göre)... B Asansör modeli... B Motor verileri... B Ağırlıklar... B Tekerlekler, yürüyen aksam... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B Elektrikli koşullar... B 19 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Araç tipi etiketi... B İstif aracının taşıma kapasitesi levhası... B Montaj cihazının taşıma kapasitesi levhası (o)... B 24 5 Güvenlik... B 24 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma... C 1 2 Vince yükleme... C Kaldırma donnımı takılıyken ana aracın vince yüklenmesi... C Vinç noktaları... C Akünün vince yüklenmesi... C 4 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C Monte edilmiş kaldırma donanımı olan ve olmayan ana cihazın taşıma emniyeti... C Kaldırma donanımı taşıma emniyeti... C TR I 1

9 4 İlk çalıştırma... C Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi... C Kaldırma donanımının takılması ve sökülmesi... C 10 5 İlk kullanım... C 11 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri... D 1 2 Akü Tipleri... D Akü bölmesinin ölçüleri... D Akü bölmesinin açılması... D 4 3 Akünün şarj edilmesi... D 6 4 Akünün sökülmesi ve takılması... D 10 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü... D 14 6 Akü deşarj göstergesi... D 14 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı... E Ayak kumanda elemanı... E Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı... E Alt bölgedeki semboller ve tuşlar... E Aracın çalışma durumu sembolleri... E 14 3 Aracın Çalıştırılması... E Araca binilmesi ve araçtan inilmesi... E Sürücü yerini düzenleyin... E Operatör koltuğunun ayarlanması... E Emniyet kemeri (t)... E Kumanda paneli ayarı... E Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi... E Ek giriş koduyla çalışmaya hazır hale getirin (o)... E ISM giriş modülü (o)... E Çalışmaya hazırlama aşamasında yapılan kontroller ve işlemler... E Ana asansörün referanslanması... E Saati ayarlayın.... E 26 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E ACİL KAPAMA şalteri, Sürme, Direksiyon, renleme... E Dar kordorların dışında ve içinde Kaldırma - indirme - itme - salınım... E Aktarma ve istifleme... E Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi... E Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)... E Lazer ısını raf göz göstergesi(o)... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E TR I 2

10 5 Arıza yardımı... E Acil durdurma tertibatı... E Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi... E Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)... E Kaldırma durdurmasının köprülenmesi (o)... E İndirme kapatmasının köprülenmesi (o)... E Vites limit emniyeti (o)... E I acil kullanım (Error 144)... E Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi... E 69 6 İsteğe bağlı donanım... E Dikiz aynası (o)... E Yangın söndürücü (o)... E Çalışma platformunda çalışma (o)... E 79 İstif Aracının Bakımı 1109.TR 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım ve Kontrol Bakım kontrol listesi EX 410/ Yağlama planı Çalışma malzemesi ve yağlama planı İşletme sıvılarının güvenli kullanımı Çalışma malzemesi Bakım ve onarım çalışmaları İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Kaldırma zinciri bakımı Kaldırma zincirini yağlayın, kaldırma donanımı profillerindeki hareket yüzeylerini temizleyin ve yağlayın Kaldırma zincirlerinin bakımı Hidrolik hortum hatları Tahrik kapağını sökün / monte edin Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin ren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi Emniyet kemerinin bakımı Elektrik sigortaları Tekrardan Çalıştırma İstif Aracının Depoya Alınması Depoya Alma Öncesi Önlemler Depoda İken Alınacak Önlemler Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Nihai hurdaya çıkarma, atılması Mekanik Hareketlerin Ölçümü I 3

11 I TR

12 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

13 TR

14 A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. orklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve kişilerde yaralanmalara, istif aracında hasarlara veya maddi zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük, yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. Yükün kaldırılması, indirilmesi ve komisyonlandırılması Yükü, dar geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak, istif üzerinde taşıyın. İnsanların taşınması ve kaldırılması yasaktır. Yük ünitelerinin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. Rampa çıkışlarında veya inişlerinde sürülmesi yasaktır. Yükleme rampalarının / Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır. Bir römork çekilmesi yasaktır. Sallanan yüklerin taşınması yasaktır TR A 1

15 3 İzin verilen kullanım koşulları Sürüş yollarının izin verilen yüzeyleri ve nokta yükleri aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. İstif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut olan bölgelerde aynı zamanda paslanmaya neden olacak veya çok tozlu alanlarda çalıştırılmaması gerekir. Bunun dışında istif aracı elektrik sisteminin korunmasız etkin parçalarının yakınında kullanılmamalıdır. Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık alanı +5 C'den +40 C'ye kadardır. Sadece DIN Bölüm 1 doğrultusunda düz zeminlerde kullanılabilir. EN madde doğrultusunda istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralıkları Raylardan hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralığı en az 100 mm. Endüktif hareket ettirilen istif aracı ve raf arasındaki güvenlik aralığı en az 125 mm. orlu koşullar altında ya da harici güvenlik gerektiren alanlarda kullanım için istif aracına özel bir donanım ve ruhsat gereklidir. 4 İşleticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmadan izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir. 5 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez TR A 2

16 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı EX 410/413, elektromotorlu tahrike sahip bir üç yönlü istifleyici, Düz zeminlerde DIN e göre mal taşımak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. EX 410/413, montaj çalışmaları için ilgili bir çalışma platformuyla kullanıldığı takdirde çalışma platformu üretici tarafından gönderilmeli veya onaylanmalıdır. Rad sistemleri, EKX / EKS için düzenlenmelidir. Jungheinrich tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğinb. EN Madde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir: Ray üzerinde giden istif araçlarında, raf ile istif aracı arasındaki emniyet mesafesinin en az 100 mm olması gerekir. Endüktif kılavuzlu istif araçlarında, raaf ile istif aracı arasındaki emniyet mesafesinin 125 mm'den az olmaması gerekir. Emniyet mesafesi, özel montaj cihazlarının kullanılması halinde fazlalaşabilir. eminler, DIN bölüm 1 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (S) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç şasisine takılan volkan kılavuz makaraları, istif aracını iletken raylar arasından yönlendirirler. Endüktif kılavuz sistemi (I) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Tip Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkezi EX kg 600 mm EX kg 600 mm 1109.TR B 1

17 1.1 Sürüş yönünün tanımı Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır: sol Tahrikyönü Yükyönü sağ 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı TR B 2

18 Poz. Tanımlama 1 t Asansör 2 t Operatör kabini tavanı 3 t Kumanda paneli 4 t Sürücü kabini 5 t "Deadman" tuşu 6 t ren pedalı 7 t Sürüş pedalı 8 t Çatal çinkosu 9 o Endüktif kılavuz sistemi için ön sensörler (gösterilmemiş) 10 t Yük çarkı 11 o Yük çarkı sonrasında raylı kılavuz makaralar 12 t Yan kaplama 13 t Şasi 14 o Tahrik alanında raylı kılavuz makaralar 15 o Endüktif yönlendirme sistemine ait arka sensörler 16 t Tahrik dişlisi 17 t Akü kapağı 18 t Operatör koltuğu 19 o laş t = Seri donanım o = Ek donanım 1109.TR B 3

19 2.1 İstif aracı - onksiyon açıklaması Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır. Operatör, düşebilecek parçalara karşı bir operatör koruyucu tavanla korunur. ACİL KAPAT şalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ancak ayak tuşuna basıldığında tetiklenebilir. Çekiş ve salınım hareketleri ancak, ayak tuşuna basılı olmadığında tetiklenir. "Deadman" tuşu Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümündeki Deadman tuşuna basılı olması gerekir. Ayak Deadman tuşundan çekildiğinde, kaldırma ve sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar. Deadman tuşunun bırakılması ve istif aracının durması ile el freni devreye girer (istemsiz kaymalara karşı koruma). Acil Durdurma Güvenlik Kavramı Bir arıza tespit edilmesi halinde, istif aracı durana kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir otomatik test gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum reni) serbest bırakır TR B 4

20 Sürüş tahriki: Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir. ren sistemi: Araç: Sürüş pedalının kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni). Ayrıca, araç hidrolik fren pabuçları üzerinden yük tekerleklerine etkide bulunan fren pedalından frenlenebilir. I cihazlarında ek olarak yük tekerleklerinde bulunan hidrolik fren pabucuna etki eden bir yaylı kurmalı fren kullanılır. Bu fren sadece acil durdurmada etki eder. Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir. Direksiyon: Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90 değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir (istenildiğinde). Etkinleştirilen endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır (opsiyon) TR B 5

21 Kumanda ve gösterge elemanları: El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi. Hidrolik sistem: Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağıtımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir. Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o): Kaldırma yüksekliği ön seçimi hem yükün kaldırılması ve indirilmesinde hem de istifin kaldırılması ve indirilmesinde kullanılabilir. Kaldırma yükseklik seçiminde, sürücü gerekli kaldırma yüksekliğini klavye üzerinden seçebilir. İstenilen kaldırma yüksekliğine ulaşıldığında kaldırma işlemi otomatik olarak sonlandırılır. Kaldırma yükseklik seçimi farklı raf yüksekliğine sahip birçok yatak bölgesi için tasarlanmıştır. Elektrik sistemi: Aşınmayan sensörlerle elektronik. Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası: Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.). Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması. Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır. Tüm hareketler parametrelenebilir. Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır. MOSET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır. Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar. Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D TR B 6

22 3 Teknik özellikler (standart tip) Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanımlama EX 410 EX 413 Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi mm Yüksüz sürüş hızı (S) 9 9 km/saat Yüklü sürüş hızı (S) 9 9 km/saat Yüksüz sürüş hızı (I) 8 8 km/saat Yüklü sürüş hızı (I) 8 8 km/saat Yüksüz sürüş hızı () 8 8 km/saat Yük ile sürüş hızı () 8 8 km/saat Yüksüz kaldırma hızı 0,41 0,41 m/s Yüklü kaldırma hızı 0,40 0,40 m/s Yüksüz indirme hızı 0,44 0,44 m/s Yüklü indirme hızı 0,45 0,45 m/s Yük olmadan itme hızı 0,2 0,2 m/s Yüklü itme hızı 0,2 0,2 m/s Yüksüz dönme s/180 Yükle dönme s/180 Çalışma freni Karşı akım / alternatör/ hidrolik Park freni Elektrikli yay mekanizması Sürüş kumandasının türü AC-Tahrik kumandası S: I: : Ray kılavuzu Endüktif kılavuz boşta hareket edebilir 1109.TR B 7

23 x y z l 8 l 1 l 2 Ast b1 b2 b6 h2 h7 h6 h1 h3 h4 m 2 r b 3 c b8 l s m 1 b7 I6 Wa e b 5 b TR B 8

24 3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) Tanımlama EX 410 EX 413 C/D Yükün ağırlık merkezi ) mm x Şarj mesafesi mm y Dingil mesafesi mm z Orta tahrik tekerleği ve kontra ağırlık (araç kenarı) mm h 1 Asansör tam inmişken yükseklik *) mm h 2 Serbest kaldırma mm h 3 Kaldırma *) mm h 4 Asansör tam kalkmışken yükseklik *) mm h 6 laş olmadan koruyucu tavan üzerinden yükseklik mm laş ile koruyucu tavan üzerinden yükseklik mm h 7 Koltuk /duruş yüksekliği mm Ast Paletteki iş geçiş genişliği 1200 x 800 çapraz mm Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve ağırlıklar) 400 T-asansörlü (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve ağırlıklar) tip plakasında / çalıştırma setinde yer almaktadır TR B 9

25 x y z l 8 l 1 l 2 Ast b1 b2 b6 h2 h7 h6 h1 h3 h4 m 2 r b 3 c b8 l s m 1 b7 I6 Wa e b 5 b TR B 10

26 Tanımlama EX 410 EX 413 b 1 / b 2 Toplam genişlik 1210 / / 1550 mm b 3 Çatal taşıyıcı genişliği mm b 5 Çatal dış mesafesi mm b 6 Kılavuz makaralar üzerinden genişlik mm b 7 Yan kaydırma mm b 8 İstif aracının ortasından yana kaydırma mm b 12 Plaka genişliği mm l 1 Yük olmadan toplam uzunluk mm l 2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk mm l 6 Plaka uzunluğu mm l 8 Hareketli çatal dönüş noktası aralığı mm s/e/l Çata kolu ölçüsü 100/40/ /40/1200 mm W a Dönüş yarıçapı mm m 1 m 2 r Yüklüyken asansör altındaki yerden yükseklik Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik Hareketli çatal dönüş noktası aralığı dönme noktası mm mm mm Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve ağırlıklar) 400 T-asansörlü (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve ağırlıklar) tip plakasında / çalıştırma setinde yer almaktadır TR B 11

27 3.3 Asansör modeli Teleskop direk ile standart asansör donanımı (T) Tanımlama EX 410 EX 413 h 1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır mm h 2 Serbest kaldırma 66 mm h 3 Kaldırma mm h 4 Yapı yüksekliğine inilmiştir mm h 6 laş olmadan koruyucu tavan üzerinden yükseklik 2277 mm laş ile koruyucu tavan üzerinden yükseklik 2370 mm İki kaldırmalı tripleks direk ile standart asansör donanımı (D) Tanımlama EX 410 EX 413 h 1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır mm h 2 Serbest kaldırma mm h 3 Kaldırma mm h 4 Yapı yüksekliğine inilmiştir mm h 6 laş olmadan koruyucu tavan üzerinden yükseklik 2277 mm laş ile koruyucu tavan üzerinden yükseklik 2370 mm 1109.TR B 12

28 3.4 Motor verileri Tanımlama EX 410 EX 413 Sürüş motoru, S2 60 dakikada güç 4,4 kw 4,4 kw Kaldırma motoru, S3 %15 oranında güç 9,5 kw 9,5 kw Direksiyon motoru, S3 %20 oranında güç 0,9 kw 0,9 kw 3.5 Ağırlıklar İstif aracının boş ağırlığı / Aks yükü Tanımlama EX 410 EX 413 Akü dahil kendi ağırlığı, yüksüz kg Akü ağırlığı kg İstif aracının akü olmadan boş ağırlığı, bakınız "Tip plakası" Yük ile birlikte aks yükü Ön / arka kg 4826 / / 1279 kg Yük olmadan aks yükü Ön / arka 3185 / / 1980 kg Akü tipi 5 EPzS EPzS 690 Tabloda belirtilen veriler (üç bilgileri, ölçüler ve ağırlıklar) 400 T-asansörlü (*) istif aracını baz almaktadır. Teslim edilen istif aracının bilgileri (güç bilgileri, ölçüleri ve ağırlıklar) tip plakasında / çalıştırma setinde yer almaktadır TR B 13

29 3.5.2 Temel araç ağırlığı / Montaj cihazı dahil asansör ağırlığı 1 13 Temel aracın ağırlığı Temel aracın ağırlıüı (13) aşağıdaki tablodan edinilebilir. İstif aracı Temel aracın ağırlığı EX kg 1) EX kg 1) 1) Yapı türüne göre istif aracına takılan 300 kg'lık ek ağırlıklar dahil 1109.TR B 14

30 Montaj cihazı dahil asansör ağırlığı Montaj cihazı dahil asansör ağırlığı (1) aşağıdaki formülle belirlenebilir. İstif aracının akü hariç boş ağırlığı gibi gerekli bilgiler (toplam ağırlık) tip plakasında yer almaktadır. A B Akü olmadan istif aracının boş ağırlığı Montaj cihazı dahil asansör ağırlığı EX 410/413 için formül: B = A kg Örnek: Gerekli bilgiler: (istif aracının tip plakasına bakınız) İstif aracının tipi = EX 413 Akü olmadan istif aracının boş ağırlığı = 4269 kg ormül: B = A kg = 4269 kg kg = 2469 kg Montaj cihazı dahil asansörün ağırlığı 2469 kg'dır TR B 15

31 3.6 Tekerlekler, yürüyen aksam Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından da uygulanabilir. EX 410 Tanımlama EX 410 Lastik Tekerlekler, ön (yük tekeri) Tekerlekler, arka (Tahrik tekeri) EX 413 Vulkollan 295 mm x 144 mm 343 mm x 140 mm Tekerlekler, ön adet (yük tekeri) 2 Tekerlekler, arka adet (*= tahrik edilen) 1* Tanımlama EX 413 Lastik Tekerlekler, ön (yük tekeri) Tekerlekler, arka (Tahrik tekeri) Vulkollan 295 mm x 144 mm 343 mm x 140 mm Tekerlekler, ön adet (yük tekeri) 2 Tekerlekler, arka adet (*= tahrik edilen) 1* 1109.TR B 16

32 3.7 EN standartları Daimi ses şiddeti: 69 db(a) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,48 m/s 2 EN doğrultusunda Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21 C de ± 0,02 m/s² dir. Öncelikle sensörün konumlandırılmasına ve farklı sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer farklılıklar mümkündür. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve işletme yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" mekanik hareketleri değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, maddesinde "Mekanik hareketler" kesitine bakınız TR B 17

33 Elektromanyetik uyumluluk (EMV) M Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. orkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forklift aracının çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır TR B 18

34 3.8 Kullanım koşulları işletmede ortam sıcaklığı 5 C ila 40 C Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır. Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir: 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 C iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır. 3.9 Elektrikli koşullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "orkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar TR B 19

35 (mm) (mm) D (mm) D (mm) Q (kg) Q (kg) 4 Uyarı ve tip etiketleri Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir mv ,5 V 1109.TR B 20

36 Poz. Tanımlama 25 Plaka Kullanım kılavuzunu dikkate alın 26 Taşıma kapasitesi plakası 27 Vinç yükleme dayanma noktaları 28 Lazer ışını uyarı levhası 29 Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi plakası 30 Sürüş pedalı / ren pedalı levhası 31 Tip etiketi 32 "Dar geçitte tehlike notları" uyarı levhası 33 Kriko dayanma noktaları 34 Seri numara (Şaside, Sağ yan kaplamanın altına çakılmıştır) 35 Hidrolik yağı doldurun levhası 36 Acil tahliye levhası 37 irma ve tip tanımı 38 Uyarı "Alçak Gerilim Elektronik Modülü" 39 Başka birinin binmesi yasaktır plakası 40 Devirme levhası 41 Kontrol plaketi (o) 42 Emniyet kemerinin takılması levhası 1109.TR B 21

37 4.1 Araç tipi etiketi Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 45 Tip 51 Üretici 46 Seri numarası 52 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 47 Esas taşıma kapasitesi (kg) 53 Tahrik gücü (kw) 48 Akü gerilimi (V) 54 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 49 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 55 Üretim yılı 50 Üretici logosu 56 Opsiyon İstif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (46) belirtilmelidir. İstif aracının seri numarası (46) tip plakasında (31) belirtilmiştir ve araç şasisine (34) çakılmıştır (Bölüm B'de yer alan "Tanımlama noktaları ve tip plakaları" kesitine bakınız) 1109.TR B 22

38 4.2 İstif aracının taşıma kapasitesi levhası M Çatal uçlar değişimi nedeniyle kaza tehlikesi Çatal uçlar değiştirildiğinde taşıma kapasitesi değişir. Çatal uçların değişiminde ek bir taşıma kapasitesi plakası istif aracına takılmalıdır. Çatal uçlar olmadan teslim edilen istif araçlarına standart çatal uçları için taşıma kapasitesi plakası takılacaktır (Uzunluk: 1150 mm) (mm) Q (kg) 26 D (mm) (mm) Q (kg) D (mm) Taşıma kapasitesi levhası (26) istifleme aracının taşıma kapasitesini (Q kg olarak) belirtir. Belirli bir yük ağırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde h 3 (H mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. İstif aracının taşıma kapasitesi levhası (26) teslimat konumunda çatal uçlarına sahip istif aracının taşıma kaspasitesini belirtir. Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi değeri D 600 mm olduğunda ve maksimum kaldırma yüksekliği h mm ise, maksimum taşıma kapasitesi Q 1105 kg'dir TR B 23

39 4.3 Montaj cihazının taşıma kapasitesi levhası (o) Montaj cihazının talıma kapasitesi levhası, istif aracının taşıma kapasitesini Q [kg olarak] ilgili montaj cihazı ile birlikte belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır İstif aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. 500 mm yük ağırlık merkezine sahip yüklerde ağırlık noktasının farkını değiştirmek için yukarıya doğru kaldırma kapasiteleri düşer. 5 Güvenlik Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler (Akü,Asansör, vs.) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. İstif aracının durma emniyeti teknik konum açısından kontrol edilmiştir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. İstif aracının durma emniyeti ayrıca aşağıdaki faktörlerden de etkilenmektedir: M Akü boyutu ve ağırlığı Tekerlekler Asansör Montaj cihazı Nakledilen yük (Boyut, ağırlık ve ağırlık noktası) emin serbestliği,örn.devrilme emniyetinde modifikasyon Durma emniyetinin kaybı nedeniyle kaza tehlikesi Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur TR B 24

40 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma Kaldırma donanımının yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır: Duran konumda, kaldırma donanımı ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) Duan konumda, kaldırma donanımı ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde) Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Yanlış montaj nedeniyle kaza tehlikesi Kullanılacak yerde istif aracının montajı, kullanıma alınması ve operatör için gerekli talimatlar sadece bu iş için üreticinin müşteri hizmetlerinde eğitilmiş personel tarafından yapılabilir. Ana araç Kaldırma donanımı bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp istif aracının çalıştırabilmesi için, önce Kaldırma donanımı kurallara uygun olarak monte edilmelidir. Ancak bu işlemin ardından istif aracı çalıştırılabilir. Birçok sayıda araç teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, kaldırma donanımı ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir TR C 1

41 2 Vince yükleme Vincin uygun olmayan yapıda yüklenmesi nedeniyle kaza tehlikesi. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. İstif aracının ve Kaldırma donanımının kaldırılması sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere mağruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve kaldırma donanımı, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve kaldırma donanımını yüklemelidir. Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 2.1 Kaldırma donnımı takılıyken ana aracın vince yüklenmesi TR C 2

42 M M M Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B). Araç sadece akü akılı olmadan vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" kesitine bakınız. Aracı emniyetli bir şekilde durdurun, Bölüm E Aracı emniyetli park etme başlığına bakınız. İstif aracını kaymaya karşı takozlar ile emniyete alın! Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 2.2 Vinç noktaları Vinç noktaları (1), yan kaydırma çerçevesi arasındaki çerçevenin ön duvardaki kancalardır. Vinç noktaları (2), operatör tavanın kancalardır. Vinç noktaları (3), kaldırma donanımının üst ucundaki kancalardır. M M M Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır: Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. Kaldırma zincirleri ve / veya Keskin kenarlar üzerine konulan bağlama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları: Nokta (1) ve (2) Akü olmadan boş ağırlık bilgisi için istif aracının tip plakasına bakınız. Ana cihaz kaldıma donanımı takılı konumdayken sadece akü takılı olmadan vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" başlığına bakınız. Ana cihazın vinç noktaları: Nokta (1) ve (2) Ana cihazın ağırlığı, bölüm B "Ağırlıklar" başlığına bakınız. Ana cihaz sadece akü takılı olmadan vinçle kaldırılabilir, Bölüm D "Akünün sökülmesi ve takılması" başlığına bakınız. Kaldırma donanımının vinç noktaları: Noktalar (3) Montaj cihazı dahil kaldırma donanımının ağırlığı, Bölüm B "Ağırlıklar" başlığına bakınız TR C 3

43 2.3 Akünün vince yüklenmesi Akü ile işlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Akü asidiyle temas etmekten kaçının. Eski akü sıvılarını kurallara uygun şekilde imha ediniz. Aküde yapılan çalışmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerektiğinde akü sıvısını bol suyla temizleyin. Kişilerin yaralanmasında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danışın. Dökülen akü asiti derhal bol suyla nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Yasal uyarıları dikkate alın. Akünün istif aracı akü bölmesinden sökülmesi için bölüm D Akünün sökülmesi ve takılması başlığına bakınız. AKünün vince yükleme sırasında dikkate alınması gereken ağırlık, akünün tip plakasında yer almaktadır. Akünün vinç elemanlarıyla yüklenmesi: Akü taşıyıcısının askılarına kaldırma aracını dayayın (ağırlık için akünün tip levhasına bakın). Akü artık vinç ile kaldırılabilir ve yüklenebilir. Akünün bir plakaya yüklenmesi: Aküyü plakaya oturtun. Aküyü iki adet bağlama kemeriyle/gerdirme kemeriyle plakaya sabitleyin. Akü artık lift ile kaldırılabilir ve yüklenebilir TR C 4

44 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması Nakliye sırasında kontrol dışı hareketler İstif aracının ve kaldırma donanımının kurallara uygun olmayacak şekilde emniyete alınması halinde nakliye sırasında kötü sonuçlar doğurabilecek kazalar meydana gelebilir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. Bir TIR veya römork ile taşınan istif araçları kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. İstemsiz hareketlere karşı istif aracını kemerlerle emniyete alın. Sadece yeterli sıkma kuvvetleriyle germe veya bağlama kemerleri kullanın TR C 5

45 3.1 Monte edilmiş kaldırma donanımı olan ve olmayan ana cihazın taşıma emniyeti M M M Ana cihazın taşıma tespiti monte edilmiş kaldırma donanımı ve kaldırma donanımı olmadan eşit şekilde uygulanmalıdır. Asansörü sökmek ve takmak, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır. Sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip bağlama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri kullanın. Kaldırma zincirleri ve / veya Keskin kenarlar üzerine konulan bağlama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin (7a) yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (7) altına koyarak alınmalıdır! Mevcutsa endüktif yönlendirme sistemi için arka sensörü sökün. Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (5a) takozlar (5) ile emniyet altına alınmalıdır Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! 1109.TR C 6

46 Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (4,6) en az 4 farklı bağlantı halkasına (8,9) sabitlenmelidir. monte edilmemiş kaldırma donanımı olmadan monte edilmiş kaldırma donanımı ile a 7a 8 9 5a 7a 8 M Bir EX 410/413 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlama kemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: Tahrik yönünde: Bağlama kemeri/hızlı gergi kemeri (6) yukarıdan sürücü koruyucu tavanın kancalarına (2) sabitlenmeli, çaprazlanmalı ve taşıma aracının sabitleme noktalarında (8) emniyet altına alınmalıdır. Yük yönünde: Bağlama kemeri/hızlı gergi kemeri (4) öngörülen araç şasisindeki (1) yan kaydırma çerçevesinin ve sabitleme noktaları (9) arasındaki kancalarına sabitlenmelidir. Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün. Mone edilmiş kaldırma donanımı ile EX 410/413 modelinde ek faaliyet: Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla (10) biçim oluşumunu sağlayın TR C 7

47 3.2 Kaldırma donanımı taşıma emniyeti M Çatal taşıyıcısı (16) bağlama kemer/hızlı gergi kemerle kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! İç direk, bağlama kemeri/hızlı gergi kemeriyle, kaymaya karşı emniyet altına alınacak şekilde dış direğe tespit edilmelidir (12). Sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip bağlama kemerleri ve hızlı gerilme kemerleri kullanın. Kaldırma zincirleri ve / veya Keskin kenarlar üzerine konulan bağlama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Kaldırma donnımı palete/paletlere konulmuşsa, bunların bağlama ve hızlı germe kemeri üzerinden (13) kaldırma donanımı ile sıkıca bağlanması gerekir b 14b 13 15a 14a 13 Kaldırma donanımını sabitlemek için bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (14a / 14b) en az 4 farklı bağlantı halkası (15a / 15b) ile sabitlenmelidir TR C 8

48 Dayanma noktası alt kaldırma donanımı Bağlantı kemeri / Hızlı gergi kemerini (14b) kaldırma donanımı (alt) üzerinden yönlendirin ve bağlantı halkalarına (15a) sabitleyin. Dayanma noktası Üst kaldırma donanımı M Bağlantı kemeri / Hızlı gergi kemerini (14a) kaldırma donanımı (üst) üzerinden yönlendirin ve bağlantı halkalarına (15b) sabitleyin. Kaldırma zincirleri ve / veya Keskin kenarlar üzerine konulan bağlama kemerleri / hızlı germe kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Beraberinde teslim edilecek muhtelif parçalar (Çatal kollar, kılavuz makaralar v.b) kaymayacak yapıda özel bir palet üzerine istiflenmelidir TR C 9

49 4 İlk çalıştırma M Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Yanlış montaj nedeniyle kaza tehlikesi Kullanılacak yerde istif aracının montajı, kullanıma alınması ve operatör için gerekli talimatlar sadece bu iş için üreticinin müşteri hizmetlerinde eğitilmiş personel tarafından yapılabilir. Ana araç kaldırma donanımı bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp istif aracının çalıştırabilmesi için, önce kaldırma donanımı kurallara uygun olarak monte edilmelidir. Ancak bu işlemin ardından istif aracı çalıştırılabilir. Birçok sayıda araç teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, kaldırma donanımı ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantılarının (çekme kablosu) 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm 2 kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur). Ayrıca bkz. Bölüm E, Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi 4.2 Kaldırma donanımının takılması ve sökülmesi M M Kaldırma donanımının sökülmesi / takılması sadece, üretcinin bu iş için eğitilmiş müşteri hizmetleri servis personeli tarafından gerçekleştirilir. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından da uygulanabilir. Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri TR C 10

50 5 İlk kullanım M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantılarının (kaldırma kablosu) 6 m'den daha kısa olması gerekir ve en az 50 mm 2 kablo kesitine sahip olması gerekir. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: M Nakliye emniyetli zincirleri (29) gevşetin. Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin, bölüm D Akünün sökülmesi ve takılması" ve akü şarjı başlıklarına bakınız. Aracı ön görüldüğü gibi çalıştırın, Bölüm E İstif aracının çalıştırılması başlığına bakınız. Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır TR C 11

51 C TR

52 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. M Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Hasar görmüş kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır TR D 1

53 Akülerde genel çalışma işlemleri Akü ile işlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Akü asidiyle temastan mutlaka kaçının. Eski akü sıvılarını kurallara uygun şekilde imha ediniz. Aküde yapılan çalışmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerektiğinde akü sıvısını bol suyla temizleyin. Kişilerin yaralanmasında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danışın. Dökülen akü asiti derhal bol suyla nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Yasal uyarıları dikkate alın. Uygun olmayan akülerin kullanılması halinde kaza tehlikesi Akülerin ağırlıkları ve boyutlarının istif aracının duruş güvenliğine ve taşıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. Küçük akülerin monte edilmesi ile dengeleme ağırlıkları gerekli olduğunan akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. Akünün değişiminde ya da montajında istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 2 Akü Tipleri EX 410/413 modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN A normuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. Gerilim Kapasite Akü tipi Akü tipi Ağırlık Araç tipi 48V 345 Ah 3 E PzS 345 tek parçalı 575 kg EX V 460 Ah 4 E PzS 460 tek parçalı 709 kg EX 410 EX413 48V 575 Ah 5 E PzS 575 tek parçalı 870 kg EX 410 EX V 690 Ah 6 E PzS 690 tek parçalı 1,011 kg EX 413 Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 2

54 2.1 Akü bölmesinin ölçüleri L H B Araç tipi Uzunluk (L) Genişlik (B) Yükseklik (H) EX mm 640 mm 685 mm Akünün maksimum yüksekliği = 640 mm EX mm 640 mm 685 mm Akünün maksimum yüksekliği = 640 mm Akü donanımı değişiminde değişen akünün akü ölçülerinin, tip ve ağırlığın önceden kullanılan akü ile denk olmasına dikkat edilmelidir. Küçük akülerin monte edilmesi ile dengeleme ağırlıkları gerekli olduğunan akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. Değiştirilen ya da monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir TR D 3

55 2.2 Akü bölmesinin açılması M Ezilme tehlikesi Akü kapağının kapatılması sırasında ezilme tehlikesi mevcuttur. Akü kapağının kapatılması sırasında, akü kapağı ile istif aracı arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin TR D 4

56 İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin (Bölüm E İstif aracının emniyetli bir şekilde park edilmesi başlığına bakınız). Yük alma malzemesini zemine kadar indirin. Devre kilidini (3) 0 (Sıfır) konumuna çevirin. Kilitleme kolunu (4) yukarıya çekin. Kumanda panelini (1) tahrik yönünde dayanma noktasına kadar geri çekin. Kolu (6) koltuğun altından çekin ve akü başlığını (5) tamamen yukarı katlayın M M Akü kapağını dikkatlice açın veya kapatın. Kapakların kapatılmaması halinde yaralanma ve kaza tehlikesi Kapakların (akü kapağı, yan kaplamalar, tahrik bölümü kaplaması, vs.) çalışma sırasında kapalı olması gerekir TR D 5

57 3 Akünün şarj edilmesi Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler koymayın. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Aküyü açın (Bu bölümde yer alan aküyü açma başlığına bakınız) TR D 6

58 İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bölüm E İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi başlığına bakınız. Devre kilidini (3) 0 (Sıfır) konumuna çevirin. Aküyü açın, Bu bölümde yer alan aküyü açma başlığına bakınız. Şarj cihazını kapatın. Şarj cihazında doğru şarj programını ayarlayın. Akü soketini çıkartın. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın. Şaj cihazını açın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır TR D 7

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Kullanım kılavuzu T 52029842 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52029109 07.08

EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52029109 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - İşletme Kılavuzu T 52029109 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANI KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Hidrostatik frenlemenin yanısıra yağ banyolu 4 tekerlekten etkili fren sistemi sayesinde eşsiz

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

Çekme üniteleri. Genel bilgiler. Çekme üniteleri hakkında daha fazla bilgi Arka uç adaptasyonları belgesinde bulunur.

Çekme üniteleri. Genel bilgiler. Çekme üniteleri hakkında daha fazla bilgi Arka uç adaptasyonları belgesinde bulunur. Genel bilgiler Çekme birimleri, bir aracın römork çekebilmesi için donatılmış olması gereken parçanın hepsine birden verilen isimdir. Çekme biriminin amacı, aracın çekme gücünü treylera aktarmaktır. Çekme

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı

Detaylı

5GL Serisi 57 kw (75 HP) 65 kw (85 HP) (97/68 EC) Düşük Profil i Bağ-Bahçe Traktörleri

5GL Serisi 57 kw (75 HP) 65 kw (85 HP) (97/68 EC) Düşük Profil i Bağ-Bahçe Traktörleri 5GL Serisi 57 kw (75 HP) 65 kw (85 HP) (97/68 EC) Düşük Profilli Bağ-Bahçe Traktörleri 2 5GL Serisi Traktörler Genel Bakış 5GL Düşük Profil, Alçak Bağ-Bahçe Uygulamaları için Yeni Çözüm Yeni John Deere

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti. 0541 254 62 30 959 sayfa İÇİNDEKİLER Bölüm 1 ŞANTİYELERDE SIK KARŞILAŞILAN TEHLİKELER VE ALINMASI GEREKLİ ÖNLEMLER Şantiyelerde sık karşılaşılan

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Merkezi elektrik üniteleri. Genel. Araçta dört merkezi elektrik ünitesi vardır:

Merkezi elektrik üniteleri. Genel. Araçta dört merkezi elektrik ünitesi vardır: Genel Araçta dört merkezi elektrik ünitesi vardır: Genel Açıklama Tanımlama Konum Merkezi elektrik ünitesi P2 Kabinde, yolcu koltuğunun Üstyapı merkezi elektrik P9 önünde, koruyucu mahfazanın ünitesi arkasındaki

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

mec mec mobil erişilebilir cihazlar Mobil Erişilebilirlik Cihazları

mec mec mobil erişilebilir cihazlar  Mobil Erişilebilirlik Cihazları mec mec Mobil Erişilebilirlik Cihazları mobil erişilebilir cihazlar www.meccozum.com Merits TAM OTOMATIK TİLT YAPABİLEN MANUEL SANDALYE VEYA KENDİ PLATFORMUYLA TAŞIYABİLEN ENGELLİ TAŞIMA SİSTEMİ Mükemmel

Detaylı

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

Çekme birimleri. Çekme birimleri hakkında genel bilgiler PGRT

Çekme birimleri. Çekme birimleri hakkında genel bilgiler PGRT hakkında genel bilgiler hakkında genel bilgiler, bir aracın römork çekebilmesi için donatılmış olması gereken bir veya birden fazla parçanın hepsine birden verilen isimdir. Çekme biriminin amacı, aracın

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150

TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150 TR6 Serisi TR6.120 TR6.130 TR6.140 TR6.135 TR6.150 Yerli Devler Gücüne Güç Katıyor... En güçlü yerli traktörler olarak bilinen New Holland TR6 serisi, performans ve yüksek teknolojinin yanı sıra üstün

Detaylı

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 1.0- İŞİN KONUSU : Maltepe rezidans ta bulunan 7 adet 18362144/01, 18362144/02 18362144/03 18362144/04 18362144/05

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı