EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX EKX

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EKX 410/513/515k/515. İşletme Kılavuzu EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52029109 07.08"

Transkript

1 EKX 410/513/515k/ İşletme Kılavuzu T EKX 410 EKX

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANI KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. alzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Doğru bir şekilde kullanmak Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı parçaları ve işlevleri... B Araç... B 3 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri... B Ölçümler (Tip sayfasına göre)... B Asansör tipi EKX B Asansör tipi EKX B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 8 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Araç tipi etiketi... B Taşıma Kapasitesi... B 11 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma... C 1 2 Vince yükleme... C Vinç noktaları... C Akünün vince yüklenmesi... C 2 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C Ana cihazın taşıma emniyeti... C Asansör taşıma emniyeti... C Asansör monte edilmiştir... C onte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX )... C 5 4 İlk çalıştırma... C Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi... C Asansörün takılması ve sökülmesi... C 6 5 İlk çalıştırma... C 7 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akünün şarj edilmesi... D 2 4 Akünün sökülmesi ve takılması... D 3 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü... D 6 6 Akü deşarj göstergesi... D TR I 1

5 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı... E Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı... E Alt bölgedeki semboller ve tuşlar... E Aracın çalışma durumu sembolleri... E 10 3 Aracın Çalıştırılması... E Saati ayarlayın... E 12 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Raf geçişi hariç kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme... E Raf geçişi dahilinde kaldırma, indirme, itme, hareket ettirme... E Aktarma ve istifleme... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E 25 5 Arıza yardımı... E Acil durdurma düzeneği... E Operatör kabinini acil indirme/ek kaldırma... E Operatör kabinini acil halat çözme cihazıyla terk etme... E Gevşek zinciri emniyetini köprüleme... E Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)... E Kaldırma sınırı (o)... E Vites limit emniyeti (o)... E IF acil mod... E Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi... E TR I 2

6 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 1 3 Bakım ve Kontrol... F 3 4 Bakım kontrol listesi EKX... F Yağlama planı... F Çalışma malzemesi... F 9 5 Bakım ve onarım çalışmaları... F İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama... F Operatör yeri taşıyıcısını emniyet altına alma... F Kaldırma zinciri bakımı... F Kaldırma zincirlerinin bakımı... F Hidrolik yağ... F Hidrolik hortum hatları... F Fren hidroliğinin kontrol edilmesi (EKX )... F Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX 410)... F Elektrikli sigortaların kontrolü (EKX )... F Tekrardan Çalıştırma... F 17 6 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemleri... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 18 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü... F 19 8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması... F TR I 3

7 I TR

8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

9 TR

10 A Z Doğru bir şekilde kullanmak Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı (VDA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve taşınmasında kullanılan bir forklifttir. Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn. Leasing, Kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır. Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Ek parçaların montajı: Forklift in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez TR A 1

11 A TR

12 B Aracın Tanımı 1 Kullanım tanımı EKX, elektromotor tahrikli bir iletimli üç yönlü bir istiftir. Düz zeminlerde DIN e göre mal taşımak ve iletmek üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağı ve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır. Dolap sistemleri, EFX için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen ve açıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN adde 7.3.2) mutlaka riayet edilmelidir. Zeminler, DIN normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) için dar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır. Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasından geçirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindeki sensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Tip Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkezi EKX kg 600 mm EKX kg 600 mm EKX 515k/ kg 600 mm Sürüş yönünün tanımı Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır: sol Tahrikyönü Yükyönü sağ 0708.TR B 1

13 2 Yapı parçaları ve işlevleri EKX 513 / 515k / EKX Poz. 1 t Asansör 2 t Ek kaldırma 3 t Kumanda paneli 4 t Kaldırılabilir operatör yeri 5 t Şasi Tanım t = Standart donanım o = Ek donanım 0708.TR B 2

14 2.1 Araç Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır. Sürücü, yere düşebilecek parçalara karşı bir operatör kabini tavanıyla korunmuştur. ACİL KAPALI şalterle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Her iki kabin tarafında bulunan güvenlik dolapları, açıldıkları sürece tüm sürüş hareketlerini yarıda keserler. Sürüş veya kaldırma/indirme hareketleri ve kaydırma/sallama hareketleri ancak ayak tuşuna basıldığında tetiklenebilir. Sürüş tahriki: Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). otor, doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlı bakım gerçekleşir. Fren sistemi: Araç, sürüş kontrol düğmesinin kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça ve sürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışma freni). Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu fren görevini görmektedir. Sadece EKX modelinde: Ön aksa etki eden yük tekerlek freni (hidrolik fren) kaldırma yüksekliğine bağımlı olarak ancak ACİL KAPATA şalteri çevrilmişse veya araç ACİL DURDURA konumunda açılırsa aktif olur. Direksiyon: Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilen direksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. anevra edilen tahrik tekerleğin konumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90 değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. ekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düz konuma getirilir. Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araç kontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır. Kumanda ve gösterge elemanları: El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiyle fonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için sürüş ve hidrolik hareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı (örneğin arızalar), çalışma saatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyü ilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi gösterge ünitesi TR B 3

15 Hidrolik sistem: Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakım gerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağı-tımı solenoid devre valfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devri üzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacak motoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir. Elektrik Sistemi: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası: Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konum izolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırma hızları, kapatmalar, v.s.). Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak. Program safhalarının simülasyonu ve analizi için. Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması. Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır. Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşak kalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır. Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifaze akım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar. OSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır. Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D. 3 Teknik özellikler (standart tip) Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanım EKX 410 EKX 513 EKX 515k/515 Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi mm Yüksüz sürüş hızı (SF) 9 10,5 10,5 km/saat Yüklü sürüş hızı (SF) 9 10,5 10,5 km/saat Yüksüz sürüş hızı (IF) km/saat Yüklü sürüş hızı (IF) km/saat Yüksüz kaldırma hızı 0,40 0,45 0,47 m/s Yüklü kaldırma hızı 0,36 0,40 0,42 m/s yüklü / yüksüz indirme hızı 0,40 0,40 0,40 m/s Yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,25 0,2 0,2 m/s 0708.TR B 4

16 h 4 h 15 h10 h 1 h 3 h 6 h 9 h 7 m 2 l 1 l 2 l b 2 A st W a b TR B 5

17 3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) Tanım EKX 410 EKX 513 1) 400 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 2) 350 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. 3) 500 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür. EKX 515k EKX 515 h 1 Asansör tam inmişken yükseklik ) ) ) ) mm h 3 Kaldırma ) ) ) ) mm h 4 Asansör tam kalkmışken yükseklik ) ) ) ) mm h 7 Koltuk /duruş yüksekliği mm h 9 Ek kaldırma mm h 10 Toplam kaldırma ) ) ) ) mm h 15 İletim yüksekliği ) ) ) ) mm Ast Paletteki iş geçiş genişliği 1000 x 1200 çapraz mm b 2 Toplam genişlik mm b 5 Çatal dış mesafesi (PAL genişlik 1200) mm b 6 Kılavuz makaralar üzerinden mm genişlik l 1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200) mm l 2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk (PAL genişliği 1200) mm I Çatal kol uzunluğu mm W a Dönüş yarıçapı mm m 2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik mm Akü dahil kendi ağırlığı, yüksüz kg 0708.TR B 6

18 3.3 Asansör tipi EKX 410 Tanım EKX 410 h 1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır mm (ZT) h 3 Kaldırma mm h 4 Yapı yüksekliğine inilmiştir mm h 6 Koruyucu tavanın üstünden 2550 mm yükseklik h 9 Ek kaldırma 1750 mm h 10 Toplam kaldırma yüksekliği mm h 15 İletim yüksekliği mm 3.4 Asansör tipi EKX Tanım EKX 513 EKX 515k EKX 515 h 1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır mm (ZT) h 1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır mm (DZ) h 3 Kaldırma (ZT) mm h 3 Kaldırma (DZ) mm h 4 Yapı yüksekliğine inilmiştir mm (ZT) h 4 Yapı yüksekliğine inilmiştir mm (DZ) h 6 Koruyucu tavanın üstünden mm yükseklik h 9 Ek kaldırma mm h 10 Toplam kaldırma yüksekliği mm (ZT) h 10 Toplam kaldırma yüksekliği mm (DZ) h 15 İletim yüksekliği (ZT) mm h 15 İletim yüksekliği (DZ) mm 0708.TR B 7

19 3.5 EN standartları EKX 410 EKX Daimi ses şiddeti: 61 db(a) 68 db(a) Z ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. EKX 410 EKX Titreme: 0,79 m/s 2 EN e göre ,79 m/s 2 EN e göre Koltuk titremesi: 0,56 m/s 2 0,64 m/s 2 Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EC) Z Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.6 Kullanım koşulları Z Ortam sıcaklığı işletmede 5 C ile 40 C Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır. Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir: 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 C iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır TR B 8

20 h3 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Uyarı ve tip etiketleri F Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir. EKX mv 1,5 V TR Poz. Tanım 6 Vinç yükleme dayanma noktaları 7 Aracın tip etiketi 8 Taşıma kapasitesi plakası 9 Halat toplama cihazı levhası 10 Başka birinin binmesi yasaktır yasak levhası 11 Kontrol plakası (o) 12 Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi plakası 13 Kriko dayanma noktaları 14 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) 15 Hidrolik yağı doldurun levhası 16 Acil tahliye levhası 17 Acil tahliye anahtarı levhası 18 Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik odülü" 19 Çalışma talimatını oku levhası B 9

21 1,5 V h3 (mm) D (mm) Q (kg) EKX mv Poz. Tanım 6 Vinç yükleme dayanma noktaları 7 Aracın tip etiketi 8 Taşıma kapasitesi plakası 9 Halat toplama cihazı levhası 10 Başka birinin binmesi yasaktır yasak levhası 11 Kontrol plakası (o) 12 Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi plakası 13 Kriko dayanma noktaları 14 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır) 15 Hidrolik yağı doldurun levhası 16 Acil tahliye levhası 17 Acil tahliye anahtarı levhası 18 Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik odülü" 19 Çalışma talimatını oku levhası 0708.TR B 10

22 4.1 Araç tipi etiketi Poz. Tanım Poz. Tanım 20 Tip 26 Üretici 21 Seri Numarası 27 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 22 Esas taşıma kapasitesi (kg) 28 Tahrik gücü (kw) 23 Akü gerilimi (V) 29 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 24 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 30 İmalat tarihi 25 Üretici logosu 31 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (21) belirtilmelidir. 4.2 Taşıma Kapasitesi Levha (8), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine (mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçiminde gösterir. 8 h3 (mm) Q (kg) D (mm) 0708.TR B 11

23 B TR

24 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklı taşıma şekli vardır: Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapı yüksekliklerinde) sadece EKX modelinde: Sabit, yerleşik asansörle Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. 2 Vince yükleme Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracın ağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B). Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır. Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız). Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! 1 1 EKX EKX TR C 1

25 2.1 Vinç noktaları EKX 410: Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktalarına (2) erişim sağlamak için, akü kapakları (4) ve tahrik kapakları (8) kaldırılmalıdır. Ek olarak yan parçalar (6) sökülmelidir. Bunun için üst (5) ve iç (7) taraftan 2 cıvata sökülmelidir. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. EKX : Vinç noktaları (1), asansördeki kancalardır. Vinç noktaları (2), tahrik bölmesindeki kancalardır. Vinç noktaları (3) çerçevede, asansörün çakma noktalarının altındadır. Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır: Takılmış direkle komple cihazın vinç noktaları: Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık içi bkz. Tip levhası) Ana cihazın vinç noktaları: (2) ve (3) noktası (Ağırlık 2000 kg (EKX 410), 3000 kg (EKX ) Kabin ve yük kaldırma gereçleri dahil asansör vinç noktaları: (1) ve (3) noktası (Ağırlık kg (EKX 410), kg (EKX ) 2.2 Akünün vince yüklenmesi Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dört kancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası). Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım. 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir TR C 2

26 3.1 Ana cihazın taşıma emniyeti Z Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır. Sökülmüş bir EKX modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, bağlama kemerinin/ hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır: EKX 410 da sadece > 5 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler ve EKX te sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (11) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (13) emniyet altına alınmalıdır Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Bağlama kemerleri minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları (12) tespit edilmelidir Keskin kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır, örneğin köpük. Arka araç çerçevesine sabitleme noktası olarak kontra ağırlık tespitinin (10) üst delikleri kullanılabilir. Ön araç çerçevesinde gergi kemeri çapraz olarak tekerlek kolları üzerinden gergili olmalıdır. Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün. Çerçeve yapısı üzerindeki gergili kemer her iki direk sabitleme çıtalarının (9) arkasına eklenir. Bunun için yan parçaları sökün ve akü kapağını açın. Kemeri gerdikten sonra yan parçalar tekrarda asılabilir ve akü kapağı kapatılabilir TR C 3

27 3.2 Asansör taşıma emniyeti Operatör koltuğu taşıyıcısı (21) bir taşıma emniyetinin (20) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! Çatal taşıyıcısı (14) kaymaya karşı emniyet altına alınmalıdır! Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (18) Kamyon/araç kancasına (17) bağlamak üzere Alt asansör çakma noktası olarak asansörün sabitleme kulakları kullanılmalıdır. Üst asansör çakma noktası olarak kemeri kaldırma silindiri/zinciri üzerine koyun. Kaldırma zincirinden yönlendirilen kemer üzerinden uygun malzemeyle (15) destekleyin. Gerekirse gönderilen parçalar (Çatal kollar (16), kılavuz makaralar) bir plakaya sabitlenebilir ve bunlar asansöre sıkıca bağlanabilir TR C 4

28 3.3 Asansör monte edilmiştir onte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti Z Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçeve genişliği) bir takozun (25) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla (26) emniyet altına alınmalıdır Sadece EKX 410 > 5 to EKX > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın sola ve 2 sağa (4, 24) olmak üzere en az 23 kemer asansöre entegre edilmelidir Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla, paletlerle veya lastik kaplamayla (22) biçim oluşumunu sağlayın. 3.4 onte edilmiş asansörlü araç taşıma emniyeti (EKX ) Z Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır! Sadece > 9 to değerinde nominal bir mukavemete sahip kemerler kullanın. 27 F Bağlama kemerleri (27) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlama kancaları tespit edilmelidir. Dikkat! Yüksek yerçekimi nedeniyle devrilme tehlikesi! Gergili kemerler asansöre gerdirilir. Z Lift kolundan taşıyıcı ön tarafına kadar takozlarla (29) biçim oluşumunu sağlayın. Kontra ağırlığının altına bir takoz (28) eklemek, tahrik tekerleğin yükünü almak için asgari çerçeve genişliği TR C 5

29 4 İlk çalıştırma 4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince uygulanmalıdır. Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur). Ayrıca bkz. Bölüm E, Kesit Asansörün takılması ve sökülmesi Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisince uygulanmalıdır. ontaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilme tehlikeleri TR C 6

30 5 İlk çalıştırma Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Z Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar). Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3). EKX 410/513/515k/515 te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (31) monte edilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesinin sağına seri numarasına göre bir X (30) yazılır. Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (31) olup olmadığına kontrolden geçirilir. Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır TR C 7

31 C TR

32 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. F F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1

33 2 Akü Tipleri EKX modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN A normuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. Akü tipi Akü tipi İstif aracı tipi 48V 4EPzS460 tek parçalı EKX V 4EPzS575 tek parçalı EKX V 4EPzS690 tek parçalı EKX V 3EPzS420 tek parçalı/çift parçalı EKX 513 / EKX 515k 80V 4EPzS560 tek parçalı/çift parçalı EKX 515k 80V 5EPzS700 tek parçalı/çift parçalı EKX V 6EPzS840 tek parçalı/çift parçalı EKX 515 F Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. 3 Akünün şarj edilmesi F F F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Anahtar kilidini 0 (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATA şalterine basın. Akü kaputunu tamamen açın. Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü fişini çıkartın. Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. F Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın. Şarj donanımını çalıştırın Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır TR D 2

34 4 Akünün sökülmesi ve takılması F F F F Z F Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerin kullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir. Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit bir yere sahip olmasına dikkat edilmelidir. t EKX 410 (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): Anahtar kilidini (2) 0 (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATA (1) şalterine basın. Akü başlığını (4) açın ve akü soketini çıkartın (3). Akü başlığını (4) kaldırın. Akü emniyetini (5) kolu (6) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın Aküyü (7) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Akü sigortaları (5, 8) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. ontaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. ontaj sırasında akünün (7) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (8) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: akü emniyeti (5) takılmıştır ve kolla (6) sıkılmıştır, akü başlığının (4) güvenle kapatılmış olduğu TR D 3

35 t EKX (Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak): F Z F Anahtar kilidini (9) 0 (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATA (10) şalterine basın. Akü kapağını (11) yukarı katlayın. Akü kapağını (12) yukarı doğru çekip kaldırın. Akü fişini çıkartın (15). Akü emniyetini (13) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın Aküyü (16) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Akü taşımam aracının doğru ayarına dikkat edin! Akü sigortaları (13, 17) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem sol hem de sağ tarafı takılabilir. ontaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. ontaj sırasında akünün (16) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (17) kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır. Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: akü emniyeti (13) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır, akü başlığının (11, 12) güvenle kapatılmış olduğu TR D 4

36 o EKX (Aküleri akü değiştirme aracında çatal istifiyle sökmek ve takmak): Anahtar kilidini (18) 0 (Sıfır) konumuna çevirin ve ACİL KAPATA (19) şalterine basın. Akü kapağını (20) yukarı katlayın. Akü kapağını (21) yukarı doğru çekip kaldırın. Sağ ve sol akü soketini (23) akü bölmesinden çekip çıkartın. Sağ ve sol akü sigortalarını (22) akü bölmesinden çekip çıkartın. Aküleri (24) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatal ayağına (25) sürülür. F ontaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Akülerin (24) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifine ait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (25) bulunmasına dikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirme aracından taşmamalıdır. Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolü yapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin: akü sigortalarının (22) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı, akü başlığının (20, 21) güvenle kapatılmış olduğu TR D 5

37 5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir. Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın. Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle yağlayın. Başlık tıpalarını dışarı çıkartın ve asit seviyesini kontrol edin. Asit seviyesi minimum mm plakanın üst kenarının üstünde bulunmalıdır. Gerektiğinde aküyü şarj edin. 6 Akü deşarj göstergesi ACİL KAPATA şalteri çevrilerek çözüldükten sonra ve devre kilidindeki anahtarı saat istikameti yönünde çevirdikten sonra, akü deşarj göstergesi kullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir. %30 luk bir artan kapasitede gösterge yanıp söner. %20 nin kapasite göstergesinin altında, kaldırma kapatması gerçekleşir. - + Bakım gerektirmeyen ve özel akülerde gösterge ve kapatma noktaları, yetkili uzmanca parametre düzeni üzerinden ayarlanabilir. 50% 1004.TR D 6

38 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır TR E 1

39 2 Kumanda ve gösterge elemanları 2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı TR E 2

40 Poz. Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 1 Kumanda paneli t Tüm göstergeler ve fonksiyonlar 2 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir 3 Kumanda paneli ayarı t Kumanda paneli mesafeye veya yüksekliğe ayarlanır 4 Kabin emniyet çemberi t Düşmeye karşı blokaj 5 Koltuk yükseklik ayarı t Operatör koltuğu dikey olarak konumlandırılabilir 6 "Deadman" tuşu (Pedal tuşu) 7 El dayanağı ve temas yerleri 8 Hidrolik kumanda düğmesi t Park frenini çözün. Basıldığında yaylı fren kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır. Totmann şalterinin bırakılması, aracın durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur t Çift elli kumanda t Ana ve ek kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük çatalının kaydırılması ve çevrilmesi 9 Gösterge ünitesi t Çalışma bilgilerinin ve uyarı mesajlarının göstergesi 10 Park freni açık göstergesi t Park frenine takıldığında yanar 11 ACİL DURDURA göstergesi t ACİL DURDURA düzeneği otomatik olarak devreye girerse yanar 12 Arıza göstergesi t Bir arıza ortaya çıkarsa yanar 13 Sürüş kontrol düğmesi t Aracın sürüş yönünü ve hızını kontrol eder 14 Ana ve ek kaldırma indirme tuşu t Aynı anda ana ve ek kaldırmanın indirilmesini sağlar 15 Ek kaldırma tuşu t Hidrolik kontrol düğmesini, operatör kabini olmayan çatal taşıyıcısının kaldırmasında ve indirmesinde devreye sokar 16 ontaj cihazını kaydırma tuşu 17 Çatal taşıyıcısını çevirme tuşu t Hidrolik kumanda düğmesini ontaj cihazını itmek fonksiyonuna çevirir t Hidrolik kumanda düğmesini Çatal taşıyıcısını çevirmek fonksiyonuna çevirir 18 ACİL KAPATA şalteri t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri kapanır 19 Algılayıcı t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya onaylayın 20 Alt menüyü sonlandır t enüyü ana göstergeye getirir tuşu 21 Direksiyon t Aracı istenilen yöne sürer 22 Uyarı sinyali tuşu t Bir uyarı sinyali tetiklenir 0206.TR t = Standart donanım o = Ek donanım E 3

41 2.2 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı Üst bölgedeki semboller Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı 23 Olası sürüş hızı göstergesi: Kaplumbağa Tavşan t Fonksiyon Sürüngen hız aksimum hız 24 İletken tel algılama göstergesi IF İletken teli algılayan sensörler koyu olarak kaydedilir. 25 Direksiyon açı göstergesi göstergeyle değişir Rot ayar işlem devam ediyor İletken tel yönlendiriyor İletken telden sapılması t SF IF IF IF IF Orta konuma ilişkin alık direksiyon açısını gösterir Rot ayarından sonra sürekli orta konum gösterilir Direksiyon açı sensörü söner ve iletken tel sembolüyle yer değiştirir iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktif kılavuzu) araç iletken telde zorunlu olarak yönlendirilirse araç koordinesi bozuk olarak iletken telden ve zorunlu yönlendirmeden sapmışsa 0206.TR E 4

42 Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı 26 Gösterge Toplam kaldırma Referans etme gereklidir göstergesi: Ana kaldırmanın kaldırılması Ana kaldırmanın indirilmesi Ek kaldırma Fonksiyon t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir Ana kaldırmanın kaldırılması istenir Ana kaldırmanın indirilmesi istenir Ek kaldırmanın kaldırılması istenir Ek indirme Ek kaldırmanın indirilmesi istenir 27 Saat göstergesi t Saat göstergesi 28 Çalışma saatleri göstergesi t İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin sayısını gösteri 29 Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde olarak artan kapasite) 0206.TR E 5

43 2.3 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar Tuşu (19) gösterilen ilgili sembollerden (30) etkinleştirin veya bağlı olan işlevi onaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir. Sembol Kumanda veya göstergeelemanı İkaz uyarısı Gevşek zincir emniyeti göstergesi Gevşek zincir emniyeti köprülemesi tuşu Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür göstergesi Akü deşarj nedeniyle kaldırma kapamasının onayı! tuşu Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması göstergesi Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırı köprülemesi tuşu İndirme sınırlandırması göstergesi İndirme sınırlandırması köprülemesi tuşu Sürüş kapatması göstergesi Sürüş kapatması köprülemesi tuşu Vites limitemniyeti göstergesi (Opsiyonel) Fonksiyon t Gevşek zincir emniyeti devreye girdiğinde görünür. Operatör yerini kaldırmak için devreye giren gevşek zincir emniyeti köprüler. t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/ geri vites sürüşü mümkün olduğunda görünür. Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitesinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu devreye sokar (bu sırada Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür göstergesi koyu olarak kaydedilir). o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması etkinleştirildiğinde görünür. Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırmasını köprüler (bu sırada gösterge koyu olarak kaydedilir). aksimum ara sürüş yükseklikleri dikkate alınmalıdır. o Otomatik indirme sınırlandırmasının devreye girdiğini gösterir. İndirme sınırlandırmasını, kumandayı hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler. o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir. Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kapatmasını köprüler. o Vites limit göstergesinin tetiklendiğini gösterir. Cihaz frenlenir. Kişikoruma sistemi göstergesi (PSS) Kişikoruma sistemi tuşu (PSS) İkaz uyarısı alt menü göstergesini çalıştırın İkaz uyarısı alt menüyü sonlandırın o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste algılandığını gösterir. Araç frenlenir. Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde sürüngen hız sağlar. Bir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek zincir emniyeti) geçtiğini gösterir. Her bir ikaz uyarısını gösterebilir TR E 6

44 Sembol Kumanda veya göstergeelemanı İkaz uyarısı alt menüyü sonlandırın Alt menü ikaz uyarısını sonlandır tuşu Kılavuz sistemleri Kılavuz açık göstergesi aktif değil Kılavuz açık göstergesi aktif Kılavuz açık tuşu o Alt menüden çıkıldığını gösterir t SF Fonksiyon İkaz uyarsını ana menüye çevirir Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir: Kızak kılavuzu göstergesi (Tahrik edilen tekerleğin düz durması) IF Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir SF Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir 0206.TR 1. frekans seçimi göstergesi (analog diğer frekanslar) (Alt menü Kılavuz açık ) 1. frekans seçimi tuşu (diğer frekanslara analog) Çatal kumandası montaj cihazı enü yönlendirme senkron çevirme göstergesi enü yönlendirme senkron çevirme tuşu Çatal senkron sola çevirme göstergesi Çatal senkron sola çevirme tuşu Otomatik çatal senkron sola çevirme göstergesi Çatal otomatik senkron sola çevirme tuşu Çatal senkron sağa çevirme göstergesi Çatal senkron sağa çevirme tuşu IF Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini) o Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu gösteri IF 1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1 saniyelik sabit süreden sonra alt menünde otomatik olarak çıkılması) t Gösterge ünitesi menüsünün Senkron çevirme fonksiyonlara geçilmesi enü yönlendirmesi senkron çevirmeyi etkinleştirir t Çatalın senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sağa kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir t Çatalın senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir. E 7

45 Sembol Kumanda veya göstergeelemanı Çatal otomatik senkron sağa çevirme göstergesi Çatal otomatik senkron sağa çevirme tuşu Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme göstergesi Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme tuşu KOOI çatal göstergesi KOOI çatal tuşu Teleskop çatalı göstergesi Teleskop çatalı tuşu 2. yığdırma derinliği göstergesi 2. yığdırma derinliği tuşu Çatal eğimi göstergesi Çatal eğimi tuşu Özel montaj cihazı göstergesi Özel montaj cihazı tuşu Fonksiyon o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleştirir o Çatal konumlandırmasının otomatik orta konumda (Çatallar öne doğru) mümkün olduğunu gösterir Hareketi çatal hareketinin otomatik durdurmasıyla orta konumda, aynı anda orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleştirir o KOOI çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir KOOI çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Teleskop çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu gösterir 2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün olduğunu gösterir Özel montaj cihazının kontrolünü etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kontrol 0206.TR E 8

46 Sembol Kumanda veya Fonksiyon göstergeelemanı Çatal konumlandırma montaj cihazı Çatal konumlandırma, o Çatal konumlandırmasının kumanda simetrik göstergesi edildiğini gösterir Çatal konumlandırma, Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda simetrik tuşu kumanda edilmesinde çatal konumunu etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik göstergesi Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik tuşu Çatal konumlandırma, sadece sol göstergesi Çatal konumlandırma, sadece sol tuşu Çatal konumlandırma, sadece sağ göstergesi Çatal konumlandırma, sadece sağ tuşu o Çatal konumlandırma asimetrik menü yönlendirmesinin mümkün olabileceğini gösterir Gösterge ünitesi menüsünün Çatal konumlandırma, asimetrik fonksiyonlara geçilmesi o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün olabileceğini gösterir Sadece sol çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün olabileceğini gösterir Sadece sağ çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda t = Standart donanım o = Ek donanım SF = Ray kılavuzu IF = Endüktif kılavuz 0206.TR E 9

47 2.4 Aracın çalışma durumu sembolleri Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesinde gösterilir. Güvenlik dolapları açıktır Pedal tuşuna basılmamıştır ontaj cihazını temel konumda (bkz. Sayfa E25) Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüş gereklidir, yani ana kaldırma ve ek kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrar indirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin yapıldığı bir onaylamayı paylaştırır. Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi Referans sürüşü: Ek kaldırma Referans sürüşü: Ek indirme 0206.TR E 10

48 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar F Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın. Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Operatör kabininde hasar kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin. Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın. Birçok kişiyle operatör kabinine ayak basmak yasaktır. Operatör koltuğunun ayarlanması Ayar kolunu çekin ve yüklenerek veya yük alarak doğru yüksekliğe ayarlanır. Z Kumanda panelinin eğim ayarı Kumanda panelinin eğimi 5 kademede konumlanabilir Kumanda panelini (1) sağa doğru bastırın ve saplamalar tekrar oturana kadar eğimi konumlandırın. 2 Kumanda panelinin yükseklik ayarı Kolu (3) çözün Kumanda panelini konumlandırın (yukarı doğru veya aşağı doğru) Kolu (3) sıkın Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi 0206.TR F Her iki taraftan güvenlik dolaplarını tamamen kapatın. 18 ACİL KAPATA (18) şalterini çevirerek çözün. Anahtarı kilide (2) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin. 3 Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu (Korna) kontrol edin. Fren pedalını ve park frenini kontrol edin. Kaldırma direğinin referans sürüşünü yükseklik göstergesini ayarlamak için uygulayın (bkz. E tarafı 10). Açma işlemi sırasında istenmeyen bir sürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirse hemen ACİL KAPATA şalterine basın. E 11

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Kullanım kılavuzu 10.04 52029842 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Kullanım kılavuzu T 52029842 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

20B-9 Elektrikli Oturarak 2,000 500 365 1,440 3,480 4,850 / 630 1,650 / 1,830. SE 200 / 50-10 16x6-8 2x / 2 905 880

20B-9 Elektrikli Oturarak 2,000 500 365 1,440 3,480 4,850 / 630 1,650 / 1,830. SE 200 / 50-10 16x6-8 2x / 2 905 880 Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.8 1.9 Ağırlıklar 2. 1 2. 2 2. 3 3. 1 3. 2 3. 3 3. 5 3. 6 3. 7 Üretici Model Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Operasyon tipi

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 12 1. Genel Ölçüler Kapasite: 4 TON Kapasite: 6 TON www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 2 / 12

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

2014.10. Tanım 1.1. Temel Boyutlar HYUNDAI 1.2. Üretici 18BT-9 15BT-9. Model 20BT-9 1.3. Elektrikli. Elektrikli. Elektrikli 1.4

2014.10. Tanım 1.1. Temel Boyutlar HYUNDAI 1.2. Üretici 18BT-9 15BT-9. Model 20BT-9 1.3. Elektrikli. Elektrikli. Elektrikli 1.4 e e S S Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 18BT-9 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta,

Detaylı

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti, gerçek bir otomobildeki elektrik tesisatını incelemeye, oluşturulacak arızaları gözlemlemeye uygun yapıdadır. Tüm modüller

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06

EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09

EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09 EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler

Boyutlar. Teknik Özellikler Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

35BH-9 Elektrikli Oturarak 3,500 500 470 1,719. Hyundai Akülü Forkliftler 5,605 8,054 / 1,051 2,579 / 3,026. SE, P 23X10-12 18X7-8 2x/2 1005 980

35BH-9 Elektrikli Oturarak 3,500 500 470 1,719. Hyundai Akülü Forkliftler 5,605 8,054 / 1,051 2,579 / 3,026. SE, P 23X10-12 18X7-8 2x/2 1005 980 Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 1. 6 1. 8 1. 9 Üretici Model Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Operasyon tipi: el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş toplama Yük

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ Acil durum asansörü nedir? Acil durum asansörü; bir yapı içinde yangına müdahale ekiplerinin ve bunların kullandıkları ekipmanın

Detaylı

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13

MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 MALTEPE REZİDANS ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/13 1.0- İŞİN KONUSU : Maltepe rezidans ta bulunan 7 adet 18362144/01, 18362144/02 18362144/03 18362144/04 18362144/05

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10

ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220

Detaylı

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- İşletme Kılavuzu T 52020434 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

GÜÇ MODU F (Hassas Mod) E (Ekonomik Mod) P (Güç modu) HP (Yüksek Güç Modu) Hassas haraket gerektiren hafif çalıșmalar içindir Düșük yakıt tüketimi istenen çalıșmalar içindir Genel kazı ve yükleme çalıșmaları

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE)

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE) BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE) Emniyet ve Kullanım Uyarıları 1. Emniyet ve Kullanım uyarı 1.1 Dikkat - Bu belge kullanıcı el kitabının yerine geçmez.

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus ve Jetta III modellerindeki 2,0 l Common Rail motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı MOBİL AKARYAKIT TANKERİ İKMAL MAKİNESİ OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı MOBİL AKARYAKIT TANKERİ İKMAL MAKİNESİ OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı MOBİL AKARYAKIT TANKERİ İKMAL MAKİNESİ OPERATÖRÜ YETİŞTİRME KURS PROGRAMI ANKARA 2010 KURUMUN ADI : KURUMUN ADRESİ : KURUCUNUN ADI : PROGRAMIN

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA Karayolları Trafik Yönetmeliği Madde 86 : B, C ve E Sınıfı Sürücü Belgesi sahipleri, araçlarına en çok yüklü ağırlığı 750 kg. a kadar (750 kg. dahil) olan hafif römorklardan

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Cengizhan KARPUZ 145148008

Cengizhan KARPUZ 145148008 Cengizhan KARPUZ 145148008 Yaşam Hattı Sistemleri Yüksekte Çalışma ; Merdiven ya da başka bir yükseltici ekipman yardımı dışında yapılamayan işler ; ayrıca yer seviyesinin altında veya üstünde kişinin

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 3 m 3 Kapasite: 5 m 3 www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 SKY ELEVATOR KATA GETİRME SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU VE ÖZELLİKLERİ BU BELGE KULLANICILAR İÇİN KILAVUZ OLMASI AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR SKY ELEVATOR

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı