Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/ / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 16630971 / TR"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 11/ / TR İşletme Kılavuzu

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar İşletme kılavuzunun kullanımı Emniyet uyarılarının yapısı Garanti koşulları Sorumsuzluk Telif hakkı bildirimi Emniyet uyarıları Ön bilgi Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Ürünün parçası Kaza durumunda yapılması gereken acil önlemler Atık toplama Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem Dokümantasyon SL2 ürün tasarımları SL2-Advance System ve SL2- System için sistem komponentleri Tip anahtarı Etiket Sistem komponentlerinin teslimat içeriği Taşıma ve depolama Uyarılar Taşıma Ambalaj Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları Boya SEW-EURODRIVE a geri gönderme Mekanik kurulum Uyarılar Montaj Toleransları Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler SL2- montajı SL2-Advance System ve SL2- System montajı SL2 sekonder parçaların montajı AL1H ölçme sistemi montajı SL2-Advance System ve SL2- System için mekanik yüklenebilirlik Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Elektriksel montaj Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2- System için hazır kablolar İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 3

4 İçindekiler 7 Devreye alma Devreye alma koşulları Komutasyon sürüşü MOVIDRIVE : Devreye alma işlemi MOVIDRIVE : Hareket Parametrelerinin Hesaplanması MOVIAXIS : Devreye alma işlemi Arızalar MOVIDRIVE : Komutasyon denemesinde oluşan arızalar MOVIDRIVE : Çalışma Arızaları MOVIAXIS : Komutasyon denemesinde oluşan arızalar MOVIAXIS : Çalışma Arızaları Kontrol / bakım Uyarılar Genel bakım çalışmaları tiplerinde ek bakım Teknik bilgiler SL2- Motor Verileri SL2-Advance System motor verileri SL2- System Motor Verileri Derating MOVIDRIVE MDX61B ile maksimum kuvvetler MOVIAXIS ile maksimum kuvvetler MOVIDRIVE MDX61B için tip tanımı MOVIAXIS ana cihazlarının tip tanımı AL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri Doğrusal kılavuz sistemleri teknik verileri Uygunluk beyanı SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Alfabetik Endeks Adres listesi İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

5 Genel uyarılar İşletme kılavuzunun kullanımı 1 1 Genel uyarılar 1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı Bu işletme kılavuzu ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. İşletme kılavuzu okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır. 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Bu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı: Piktogram SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). Piktogram Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında Örnek: TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm Genel tehlike UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar Belirli bir tehlike, örn. elektrik şoku DUR! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu. Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

6 1 Genel uyarılar Garanti koşulları 1.3 Garanti koşulları Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. 1.4 Sorumsuzluk Frekans çevirici SL2 doğrusal motorun güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Telif hakkı bildirimi 2008 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır. 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

7 Emniyet uyarıları Ön bilgi 2 2 Emniyet uyarıları 2.1 Ön bilgi UYARI SL2 doğrusal motorların sekonder parçalarına güçlü sürekli mıknatıslar monte edildiğinden, aşağıdaki emniyet uyarılarına kesinlikle uyulmalıdır. Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. TEHLİKE! Güçlü manyetik alanlar ve buna bağlı olarak oluşan yüksek ferromanyetik çekim kuvvetleri insan sağlığı için doğrudan, örn. kalp pili taşıyanlar, veya dolaylı olarak, örn. hızlı motor hareketleri ve yüksek itme kuvvetleri, tehlike yaratabilirler. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Kalp pili taşıyan kişiler tarafından yapılması yasak olan çalışmalar! TEHLİKE! Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Mevcut sekonder parçalarının manyetik alan şiddetleri 100 mm mesafede < 5 mt dir (150 mm de < 0,5 mt). SL2 doğrusal motorlarda manyetik alan şiddeti sadece sekonder parçalarının manyetik alanlarından oluştuğundan, bu değer SL2 doğrusal motorun çalışma durumuna bağlı değildir. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mm mesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan, çoğu zaman ihmal edilmektedir. Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşur ve orta boydaki nesnelerde 100 kg a kadar çıkabilir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

8 2 Emniyet uyarıları Genel bilgiler 2.2 Genel bilgiler TEHLİKE! Çalışmakta olan bir doğrusal motorda hareketli parçalar bulunabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, devreye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) Motorda bulunan uyarı ve emniyet etiketleri Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemelidir Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Elinizde ağır (> 1 kg) veya geniş yüzeyli (> 1 dm²) metal nesnelerle motorun sekonder parçalarına yaklaşmayın. Birbirlerine yapışmış parçaları ayırmak için, daima en az 2 adet manyetik olmayan malzemeden (örn. pirinç veya paslanmaz çelik) yapılmış sert takoz (takoz açısı yakl ) ile bir çekiç hazır bulundurun. Gerektiğinde, örn. montaj yeri dar ise, çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanılmalıdır. Saatlerinizi ve mıknatıslanabilen veri medyalarını (örn. kredi kartı, disket vb.) SL2 doğrusal motorlara < 100 mm kadar yaklaştırmayın. Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir. UYARI! Soğumamış doğrusal motora temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. Doğrusal motorun yüzey sıcaklığı 100 C yi geçebilir. Yanma tehlikesi! Doğrusal motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır. 8 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

9 Emniyet uyarıları Hedef grup Hedef grup SL2 doğrusal motorlar insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Bu kişiler yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdırlar. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır. 2.4 Amacına uygun kullanım SL2 serisi senkron doğrusal motorlar, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motorlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür. Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), Düşük Gerilim Direktifi 73/23/EEC ye ve son ürünün de Makine Direktifi 98/37/EEC ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir. Uygulama ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. Ortam koşulları ile ilgili diğer sorularınız için lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz. EN tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. Güvenlik işlevleri SL2 doğrusal motorlar üst seviyede güvenlik sistemine bağlı değillerse, güvenlik işlevlerinde kullanılamazlar. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

10 2 Emniyet uyarıları Ürünün parçası 2.5 Ürünün parçası Bu işletme kılavuzu doğrusal motor SL2'nin içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu senkron SL2 doğrusal motorların montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. 2.6 Kaza durumunda yapılması gereken acil önlemler Makine elektrik akımına bağlı ise, derhal ACİL KAPAMA anahtarına basın. Derhal ilk yardım çağırın. İki sekonder parça veya bir sekonder parça ile bir ferromanyetik parça (örn. çelik plaka, çelik taşıyıcı, makine yatağı, alet) arasına sıkışma durumunda, daha önce belirtilen yardımcı aletler gereklidir. Hazır bulundurulan takoz ile parçaları birbirinden ayırın. UYARI! Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Ölüm veya ağır yaralanmalar! Manyetik kuvvetlerin varlığı makinenin çalışma durumuna bağlı değildir! 2.7 Atık toplama Bu üründe kullanılan malzemeler: Demir Alüminyum Bakır Plastik Elektronik modüller Bu parçaları geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz. 10 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

11 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem 3 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3.1 Sistem MOVITOOLS Senkron doğrusal motorların devreye alınması Dokümantasyon SL2 Kataloğu Pratikte Tahrik Tekniği MOVIDRIVE Çok eksenli servo sürücü frekans çevirici MOVIAXIS SL2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar SL2- SL2-Advance System SL2- System Güç kablosu Geribildirim kablosu AL1H uzunluk ölçme sistemi 63372ATR İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 11

12 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Dokümantasyon 3.2 Dokümantasyon İnternet Ayrıca çeşitli dillerdeki güncel senkron doğrusal motorlara ait dokümanlar SEW- EURODRIVE web sitesinde (http://www.sew-eurodrive.com) pdf formatında mevcuttur ve buradan indirilebilir veya sipariş edilebilir. El kitapları MOVIDRIVE B MOVIAXIS Projelendirme el kitabı CAD verileri İstek üzerinde SEW-EURODRIVE'dan tüm boyutlar için CAD verileri temin edebilirsiniz 2D-DXF, DWG ve TIF 3D-IGES, STEP Dokümantasyon "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğu 12 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

13 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2 ürün tasarımları SL2 ürün tasarımları SEW-EURODRIVE tarafından, SL2 doğrusal motorlarda üç farklı ürün tasarımı sunulmaktadır: SL2- Motor paketi ve sekonder parçalar SL2- SL2-Advance System SL2- System Motor paketi motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. Motor paketi, harici fanlı motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. [1] [3] [2] 52619AXX [1] Primer parça [2] Kablo uzatmalı elektrik bağlantısı [3] Sürekli mıknatıslı sekonder parça SL2-Advance System / SL2- System [1] [2] [5] [3] [7] [4] [6] 55394AXX [1] Motor soğutma üniteli motor opsiyonu [2] Uygulayıcı tarafından montaj için hazır yivli tespit sistemi [3] Opsiyonel motor soğutma ünitesi fanı [4] Elektrik fiş konnektörü [5] Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça (burada görünmüyor) [6] Sekonder parça [7] Uzunluk ölçme sistemi İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 13

14 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2-Advance System ve SL2- System için sistem komponentleri 3.4 SL2-Advance System ve SL2- System için sistem komponentleri Sistem tanımı SL2-Advance System ve SL2- System ürün gruplarındaki doğrusal motorlara fabrika tarafından bir motor soğutma ünitesi monte edilmiştir AXX Motor büyüklükleri için SL2-P050, SL2-P100, SL2-P150 Her uzunlukta motor soğutma ünitesi (SL2-P150VS hariç) sistem parçası olarak sunulmaktadır. 14 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

15 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış SL2-Advance System ve SL2- System için sistem komponentleri SL2-Advance System ve SL2- System için parça çizimi [7] [5] [4] [1] [2] [3] [8] [6] [1] Motor soğutma ünitesi [2] Harici fan (sadece SL2- System de) [3] Primer parça [4] Sıcaklık dengelenmesi için entegre edilmiş hareketli yatak [5] Uç plakası [6] Güç soketli ve fan muhafazalı ön panel [7] Müşteriye ait parçaların montajı için yivler (sürgü blokları birlikte verilir) [8] Uzunluk ölçme sistemi 55392AXX Kısmi sistem tasarımları Motor SEW-EURODRIVE tarafından motor soğutma ünitesine monte edilir ve standart bir güç fişine bağlanır. Harici fanlı opsiyonlarda fanın 24 V beslemesi ayrı bir fiş üzerinden gerçekleşir SL2-Advance System kullanım alanları SL2 doğrusal motorların tüm uygulama alanlarında kullanılabilir. Bir sınırlama mevcut değildir. UYARI! Kaldırma düzenlerinde kullanıldığında! Motor sisteminde kendine ait bir fren sistemi bulunmaz ve artımsal enkoderde her reset sonrası bir komutasyon denemesi gerçekleştirilmelidir. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Kaldırma düzenlerinde sürücü olarak kullanıldığında, SEW tarafından bir mutlak değer ölçme sistemi kullanılması önerilir. Bu konu ile ilgili bilgileri, "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğunda, Bölüm 5 te bulabilirsiniz SL2- System kullanım alanları Harici fanlı motor soğutma ünitesi sadece koruma sınıfı IP54 olan ortamlarda kullanılabilir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 15

16 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı 3.5 Tip anahtarı Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir Primer parça SL2 - P 050 VS T - B - KVX Standart / Özel yapı Sargı gerilimi DC-Link gerilimi 490 V Kablo uzantısı (SL2-) Konum ve uzunluk ile ilgili diğer bilgiler için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon Seçenekleri 1) veya fiş (SL2- System ve SL2-Advance System) konum, özel yapı için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon seçenekleri 2) Motor tipi B = SL2- A = SL2-Advance System P = SL2- System T = Sıcaklık sensörü TF / K = KTY V anma : 010 = 1 m/s; 030 = 3 m/s; 060 = 6 m/s Primer parçanın uzunluğu VS = çok kısa S = kısa M = orta ML = orta uzun Primer parçanın aktif genişliği 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm veya 250 mm. Primer parça 2. nesil senkron doğrusal motor UYARI Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. 16 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

17 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı SL2-/kablo uzantısı kombinasyon seçenekleri SL2-P K V X Kablo uzantısının boyu [m] 1 m = Standart 4 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir 0 = 0,5 m uzunluğunda kablo sadece fişli tipinde 1) Kablo çıkışının konumu X = Standart X elektrik bağlantısı V = bağlı 1) Fişli tipi AVX0 hazır fişli 0,5 m kablo uzantılıdır K= Kablo uzantısı A = Fiş UYARI I anma  26 A olan SL2- tipi Intercontec yuvarlak soketli olarak mevcuttur Æ AVX0 tipi. 0,5 m Kablo uzunluðu 2 m olan SL2 primer parçalarý artýk sunulmamaktadýr. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 17

18 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı SL2-Advance System ve SL2- System/fiş konumu kombinasyon seçenekleri SL2-P S S X S-... Özel konstrüksiyon S = Standart Fişin konumu X = Standart (Y, Z, W) Z Y X W Motor + Fiş konumu için aşağıdaki kombinasyonlar verilememektedir: Z fiş konumlu SL2-050 System 1) W fiş konumlu SL2-100 System 1) Z fiş konumlu SL2-150 System 1) Mekanik Tip: S = Standart Fiş 1) M12 24-V-fişli arıza şoku UYARI Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. 18 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

19 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı Sekonder parça SL2 - S Sekonder parça uzunluğu 64 mm, 128 mm, 256 mm ve 512 mm Sekonder parçanın aktif manyetik genişliği 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm ve 250 mm Sekonder parça 2. nesil senkron doğrusal motor Uzunluk ölçme sistemi A L 1 H HIPERFACE -Arabirimi Yapı durumu Doğrusal ölçme sistemi Mutlak değer enkoderi İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 19

20 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Etiket 3.6 Etiket Primer ve sekonder parçalarda aşağıdaki teknik özellikleri içeren etiketler bulunmaktadır: SL2- etiketi [1] [3] [4] [2] SL2 P050VS 030 T B KVX AB Sach-Nr F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F 1 [N] : I 1 [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [Ω] : L U-V [mh] : m [kg] : Bruchsal / Germany 53352AXX [1] [2] [3] [4] F PEAK F 1 F nenn k e R U-V I PEAK l 1 I nenn k f L U-V Iso.KL. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Üretim numarası Parça numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v 1 e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci 1) Maksimum akım F 1 deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans 1) Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık 1) Devreye almada yarım iletken değeri (UV değeri) kullanılır. 20 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

21 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Etiket SL2-Advance System SL2- System etiketi Bruchsal/Germany Type No. F peak N F 1 N F N 760 N k e vs/m R U-V 7,0 U V DC v N 3,4 m/s SL2-P050S-30-T-P-SSXS ,8 12,3 I peak I 1 I N k f L U-V Ins.Cl. Part-No ,7 6, ,0 490 B A A A N/A mh kg IP Made in Germany AXX Type No. F peak F 1 F N k e R U-V U v N I peak l 1 I N k f L U-V Ins.Cl. Part-No. kg IP = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v 1 e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci 1) Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Maksimum akım F 1 deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans 1) Yalıtım malzemesi sınıfı Parça numarası Ağırlık Koruma sınıfı 1) Devreye almada yarım iletken değeri (UV değeri) kullanılır Sekonder parça etiketi [1] [3] [2] [5] SL2 S AB Sach-Nr Bruchsal / Germany [4] 53353AXX [1] [2] [3] [4] [5] = Tip anahtarı = Müşteri sipariş numarası = Üretim tarihi = Üretim numarası = Parça numarası İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 21

22 3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem komponentlerinin teslimat içeriği 3.7 Sistem komponentlerinin teslimat içeriği SL2 doğrusal motorların teslimat içeriği: Primer parçalar Sürekli mıknatıslı sekonder parçalar SL2-Advance System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir SL2- System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Harici fan komple monte edilmiş ve M12 fişli konnektöre elektrik bağlantısı yapılmış olarak Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir Fabrikada hazırlanan güç ve geri besleme iletkenleri MOVIDRIVE gibi kontrol ve ayar sistemleri Uzunluk ölçme sistemi Enkoder yapı parçaları Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar: Doğrusal kılavuz sistemleri Uzunluk ölçme sistemleri (AL1H hariç) Kablo taşıyıcılar Fren sistemleri Tampon / Amortisör 22 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

23 Taşıma ve depolama Uyarılar 4 4 Taşıma ve depolama 4.1 Uyarılar STOP Yanlış taşıma sonucu doğrusal motor hasar görebilir. Olası malzeme hasarları! Bu bölümdeki uyarıları tam olarak dikkate alın. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda işletmeye alınmamalıdır. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. Sekonder parçaların depolandığı yerlere uyarı işaretleri koyun ("Dikkat! Kuvvetli manyetik alan", piktogramlar) Sekonder parçalar kesinlikle ambalajsız olarak saklanmamalıdır, ambalajlamak için manyetik taraftaki kalınlığı en az 2 cm olan manyetik olmayan malzeme kullanılmalıdır. Ambalaj üzerindeki uyarılar dikkate alınmalıdır. Parçaların depolandığı yerler kuru olmalıdır. Depolar aşırı ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır. Hareketli akslara monte edilmiş primer ve sekonder parçalı makineleri ve makine parçalarını taşırken: İstenmeden hareket etmemeleri için aksları kilitleyin (kendiliğinden kilitlenme mekanizması yoktur). 4.2 Taşıma SL2- primer parçaları SL2- primer parçaları SL2-P100M/ML SL2-P150S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML Net ağırlığı 18 kg den daha fazla ise, aşağıdaki taşıma yardımcıları mevcuttur: İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 23

24 4 Taşıma ve depolama Taşıma 1. Ambalajlı primer parça STOP Yanlış taşıma sonucu ambalaj içindeki primer parça hasar görebilir. Olası malzeme hasarları! Ambalajlı primer parça sadece mevcut olan vinç taşıma askısı ile taşınmalıdır. Primer parçanın ağırlığı etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir AXX 2. Ambalajdan çıkartılmış primer parça STOP Yanlış taşıma sonucu ambalajdan çıkartılan primer parça hasar görebilir. Olası malzeme hasarları! Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, primer parçada taşıma halkalarının vidalanabileceği iki adet M6 dişli yuva öngörülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahil değildir) AXX 24 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

25 Taşıma ve depolama Taşıma SL2-Advance System / SL2- System primer parçaları SL2-Advance System / SL2- System primer parçaları SL2-P050M/ML SL2-P100S/M/ML SL2-P150S/M/ML Net ağırlık 18 kg'dan büyük olduğunda, bir kaldırma cihazı ile kartondan çıkartılabilir. 1. Ambalajdan çıkartılmış primer parça STOP Yanlış taşıma sonucu primer parça hasar görebilir. Olası malzeme hasarları! Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, montaj soğutma ünitesinde M8 taşıma halkalarının vidalanabileceği T-slot yivler ön görülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahildir) AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 25

26 4 Taşıma ve depolama Ambalaj 4.3 Ambalaj STOP Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir. Primer parçalar Boyutları SL2-P025 SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır: 1. Kablo uzantısı 53321AXX 2. Torba / Korozyon koruması UYARI 53322AXX Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur: Emniyet uyarıları Bağlantı şeması Bu uyarılar dikkate alınmalıdır. 3. Karton içerisinde ve tip etiketi ile komple olarak 53323AXX 26 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

27 Taşıma ve depolama Ambalaj 4 Boyutları SL2-P150 SL2-P200 SL2-P250 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır: 1. Kablo uzantısı 53321AXX 2. Torba / Korozyon koruması 53322AXX 3. Kontrplak destek üzerine komple ambalajlı veya taşıma askıları ile 53465AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 27

28 4 Taşıma ve depolama Ambalaj Tüm motor tipleri için sekonder parça STOP Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir. 1. Germe kayışlı karton 53325AXX 2. Sekonder parça paketinin içeriği: Koruyucu torba içinde sekonder parça Emniyet uyarıları ve uyarı etiketleri ambalaj içerisinde bulunur Manyetik yüzey dokunma koruması (tahta) 28 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

29 Taşıma ve depolama Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları Orijinal ambalaj içinde bulunan motor parçaları 5 yıl korozyona karşı korumalıdır. SL2 doğrusal motorlar için aşağıdaki depolama koşulları yerine getirilmelidir: SL2 doğrusal motorlar iç mekanlarda depolanmalıdır depolar temiz ve kuru olmalıdır depolama sıcaklığı 5 C ile +70 C arasında olmalıdır havadaki nem oranı % 95 i geçmemelidir orijinal ambalajı hasar görmemelidir Depolanmış olan SL2 doğrusal motorların üzerine aşağıdaki uyarı etiketleri yapıştırılmalıdır. Uyarı Manyetik 4.5 Boya SL2- Motor parçaları standart olarak siyah mat (EPOXY-iki komponentli tek katmanlı boya) ile boyanmıştır. SL2-Advance System / SL2- System Ön bölüm hariç olmak üzere tüm motor parçaları siyah eloksal kaplamadır. Motor ön tarafı siyah mat boyanmıştır. 4.6 SEW-EURODRIVE a geri gönderme Primer ve sekonder parçalar sadece orijinal ambalajlarında geri gönderilebilir. UYARI! Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Ölüm veya ağır yaralanmalar! Sekonder parçaların mıknatıslı yüzleri mutlaka 2 cm kalınlığında bir tahta ile kaplanmalı ve bağlanmalıdır. Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mm mesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan, çoğu zaman ihmal edilmektedir. Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşabilir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 29

30 5 Mekanik kurulum Uyarılar 5 Mekanik kurulum 5.1 Uyarılar TEHLİKE! Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Ölüm veya ağır yaralanmalar! Sekonder parçaları metal parçaların üzerine bırakmayın. Bir primer parçayı doğrudan sekonder parça üzerine bırakmayın. Aletleri sıkı tutun (her iki elle). Aletleri sekonder parçalara yavaş yavaş yaklaştırın. Montajda iş eldiveni takın. Sekonder parçaların ambalajlarını montaja başlamadan hemen önce çıkartın. Montaj çalışmaları daima iki kişi tarafından yapılmalıdır. Montaj çalışmasına devam ederken, montajı bitmiş sekonder parçalarının üzerini minimum 2 cm kalınlığında manyetik olmayan malzeme (örn. tahta) ile kapatın. Gerektiğinde çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanın (örn. montaj yeri dar ise). Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna bağlandığından emin olun. Birlikte verilen uyarı etiketini monte edilen sekonder parçalarının üzerine veya yakınına ve kolayca görülebilen bir yere yapıştırın! TEHLİKE! Elektrik şoku ile yaralanma tehlikesi. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna bağlandığından emin olun. 30 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

31 Mekanik kurulum Montaj Toleransları Montaj Toleransları [1] [3] [2] +/-0.1 +/-0.1 L2 L1 +/-0.2 +/ AXX [1] Primer parça montajı en büyük primer parçaya göre, maks. bel verme uzunluğu / genişliği 0,1 mm [2] Sekonder parça 512 mm uzunluğa göre, maks. bel verme 0,1 mm [3] Sekonder parça montajı [L1] ± 0,3 mm toplam uzunluğa göre [L2] ± 0,2 mm toplam uzunluğa göre İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 31

32 5 Mekanik kurulum Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler UYARI Hava boşluğu ile ilgili bilgiler için, bkz. Bölüm "Derating" (Bölüm 10.4). Hava aralığı toleransı ±0,05 mm dir. 0,1 0,1 0,1 [1] [2] [3] [1] Primer parça montajı (montaj plakası) [2] Sekonder parça montajı (ana gövde, örn. makine kaidesi) [3] Hava boşluğu 64018AXX Şekil ve konum toleransları 1000 mm uzunluğa göre verilmiştir SL2 doğrusal motorun çalışması için şekil ve konum toleranslarına uyulması gereklidir. Kullanılan ölçme sistemine bağlı olarak emniyetli bir işletme için daha hassas montaj toleransları gerekli olabilir. AL1H enkoder sisteminin çalışması için bu hassasiyetler yeterlidir. SL2 doğrusal motor kararlı durum sıcaklığında çalıştığında, bu şekil ve konum toleranslarına uyulmalıdır. Müşteri tarafından monte edilecek yüklerin etkisi de göz önünde bulundurulmalıdır. 5.3 Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler Standart ekipman Damar sonlandırma kovanı kullanıldığında: Pense ve damar sonlandırma kovanları (yalıtım örtüsü yok, DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-Cu) Fişli konnektör için crimp sıkma pensesi 32 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

33 Mekanik kurulum SL2- montajı SL2- montajı Montaja başlamadan önce Aşağıdaki noktaları kontrol edin: Sürücünün motor güç plakası üzerindeki bilgiler veya frekans çeviricinin çıkış gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Motorda/redüktörlü motorda hasar (taşıma veya depolama hasarları) olmamalıdır Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı +5 C ile +40 C arasında 1) Tehlikeli yağların, asitlerin, gazların, buharların, ışınımların vb. bulunmadığı alanlarda. Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks m üzerinde olmalıdır 1). UYARI Montaja primer parça ile başlayınız. Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2) SL2- primer parçasının montajına hazırlık [1] 53349AXX Montaj yüzeyleri [1]: Primer parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. Tespit vidaları: Tespit etmek için montaj yüzeyindeki tüm M5 vida yuvaları kullanılmalıdır. Bunun için M5 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Minimum vida boyu 8 mm olmalıdır. Vidaların sıkma momenti daima 6 Nm dir ve bu değer kesinlikle aşılmamalıdır; bu değer daha yüksek mukavemet sınıfındaki vidalar için de geçerlidir. 1) Katalogda Bölüm 10.4'deki zamanla kapasite düşümü (derating) verileri dikkate alınmalıdır İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 33

34 5 Mekanik kurulum SL2- Advance System ve SL2- System montajı 5.5 SL2- Advance System ve SL2- System montajı [3] [4] [2] [1] 56147AXX [1] Kılavuz taşıyıcı [2] Sabit yatak tarafı [3] Hareketli yatak tarafı [4] Uç plakası SL2-Advance System ve SL2- System kılavuz taşıyıcı ile [1] vidalanır. Bunun için primer parça gövdesinde DIN EN ISO 4762'ye göre (önceleri DIN 912) silindirik başlı cıvatalar için delikler ön görülmüştür (Cıvatalar teslimat içeriğine dahil değildir). UYARI SL2-Advance System ve SL2- System için mümkün olan kılavuz sistemleri Æ bkz. Bölüm Bu cıvata bağlantısı primer parçanın mekanik yüklenebilirliğini önemli ölçüde etkiler. Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidalar kullanılmalıdır. Cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 2230) tespit edilmelidir. Ayrıca müşteriye özel yüklenme durumları ve kılavuz sisteminin dizaynı birlikte yapılır. Hesaplamanın temeli olarak, cıvata başlığı altındaki 230 N/mm² lik maksimum sınır yüzey basıncı geçilemez. Cıvata başlığı altındaki sürtünme katsayısı µ Baş 0,15 değerindedir. Typ SL2-050 SL2-100 SL2-150 Vida ölçüleri Sıkma momenti [Nm] Vida sayısı VS S M ML Sabit yatak tarafı [2] M6x Hareketli yatak tarafı [3] M6x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [3] M8x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [3] M8x İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

35 Mekanik kurulum SL2- Advance System ve SL2- System montajı Montaj için gerekli koşullar İlk önce üreticinin verilerine uygun olarak kılavuz taşıyıcı dahil kılavuz sistemini monte edin. Özellikle montaj yüzeylerinin hassasiyeti ile ilgili koşula dikkat edilmelidir (bkz. Bölüm 5.2 "Montaj Toleransları") Montaja başlama UYARI! Yanlış montaj sonucu tehlikeli durumlar oluşabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. İlgili bölümlerde sekonder parçalar için verilen güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır Primer parça montajı 1. Primer parçanın montaj yüzeyleri lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. 2. Primer parça yerleştirilebilecek şekilde kılavuz taşıyıcıyı [1] kılavuz rayların üzerine hizalayın (bir önceki sayfadaki resme bakın). 3. Primer parçayı kılavuz taşıyıcı üzerine [1] yerleştirin. Parçalar ağır ise uygun kaldırma cihazları kullanın (bkz. Bölüm 4.2 Taşıma). 4. Primer parçanın bağlanması için tüm cıvataları kılavuz taşıyıcılar [1] ile birlikte yerleştirin. Cıvataları ilaveten yağlamayın veya yağ sürmeyin. UYARI Montaj konumları uygun olmadığında cıvataların yere düşmesini önleyen mıknatıslı içten altı köşeli aletin kullanılması ile cıvataların yerleştirilmesi kolaylaştırılmaktadır. Cıvatalar primer gövdenin içine düşerse, bunları mutlaka çıkartın. Daha iyi bir erişim için uç plaka [4] (önceki sayfadaki resme bakın) çıkartılabilir. 5. İlk önce sıkma momentine uygun olarak (önceki sayfadaki tabloya bakın) sabit yatak tarafındaki [2] cıvataları sıkın. 6. Daha sonra hareketli yatak tarafını [3] sıkın. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 35

36 5 Mekanik kurulum SL2 sekonder parçaların montajı 5.6 SL2 sekonder parçaların montajı Sekonder parçaların montajına hazırlık UYARI! Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Ölüm veya ağır yaralanmalar! Bu parçalar doğrudan montaj öncesi ambalajdan çıkartılmalıdır boyutları için sekonder parça montajına hazırlık İlk önce sekonder parçaların montajı için makine kaidesindeki M6 tespit dişlerini hazırlayın. 250 boyutları için sekonder parça montajına hazırlık SL2-S 250 boyutunun montajı için ayrıca silindirik pim gereklidir. Bu amaç için makine yatağında 5 H7 mm çapında delik öngörülmelidir, delik açılırken ± 0,02 mm lik bir mesafe toleransı değerine uyulmalıdır. ISO m6 ya uygun pimler kullanılmalıdır. Kör deliklerde, sökme işlemi esnasında pimin kolayca çıkartılabilmesi için iç dişleri DIN m6 ya uygun sidir pimler kullanılmalıdır. STOP Doğrusal motor çalışırken gevşememeleri için pimler deliklere tam olarak oturmalıdır. Pim bağlantısının doğru olduğunu kontrol ediniz. Sekonder parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. 36 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

37 Mekanik kurulum SL2 sekonder parçaların montajı Sekonder parçaların montajı İlk parçayı hareket yolunun bir ucuna monte edin ve montaja aynı yönde devam edin. İlk parçanın montaj yönü istendiği gibi seçilebilir. Bu parçadan sonra gelen parçanın yönü de aynı olmalıdır. Sekonder parçaların üzerinde kuzey [1] (N) ve güney kutuplar [2] (S) işaretlenmiştir (aşağıdaki resme bakın). Uzunlukları farklı olan tüm sekonder parçalarının kombinasyonu mümkündür. [1] Kuzey kutbu [2] Güney kutbu [2] [1] 53354AXX Tespit için sekonder parçanın tüm delikleri kullanılmalıdır. Bunun için M6 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Vida uzunluğu ve sıkma momenti (genel olarak 10 Nm) müşteriye ait alt yapıya bağlı olarak değişir. Sürücü devreye alınmadan önce primer parçayı elle sekonder parça üzerinde gezdirip serbestçe hareket edip etmediği kontrol edilmelidir. Görünebilen hava aralığının kontrol edilmesi gerektiğinde, manyetik olmayan kontrol malzemesi, örn. paslanmaz çelik, alüminyum, pirinç veya bakır sac sente kullanılmalıdır. TEHLİKE! Elektrik şoku ile yaralanma tehlikesi. Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi). Ölüm veya ağır yaralanmalar! Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağını ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 37

38 5 Mekanik kurulum AL1H ölçme sistemi montajı 5.7 AL1H ölçme sistemi montajı STOP Üretici tarafından enkoder sistemine eklenen montaj talimatına mutlaka dikkat edin. Ölçüm bandını [2] monte ederken, uç kısmın işaretlenmiş nokta ile [5] birlikte bağlantı fişi [4] doğrultusunda yapıştırıldığına dikkat edin. [6] [3] [1] [4] [7] [5] [2] 56178AXX [1] Doğrusal sensör [2] Ölçüm bandı [3] Enkoder yapı parçaları [4] Doğrusal sensörün bağlanması [5] Ölçüm bandının montaj yönünün işaretlenmesi [6] Primer parça gövdesinin cıvatası/montaj parçaları [7] Doğrusal sensör cıvatası/montaj parçaları Doğrusal sensörün/montaj parçalarının [7] vidalanması için birlikte verilen manyetik olmayan paslanmaz çelik cıvatalar M8x20 kullanın (sıkma momenti 16 Nm). Primer parça gövdesinin/montaj parçalarının [6] vidalanması için M5x12 cıvatalarını hafifçe (sıkma momenti maksimum 5 Nm) sıkın. 38 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

39 Mekanik kurulum SL2-Advance System ve SL2- System için mekanik yüklenebilirlik SL2-Advance System ve SL2- System için mekanik yüklenebilirlik STOP Her kullanım durumu için aşağıda verilen noktalar kontrol edilmelidir. Tüm doğrusal tahrik sisteminin izin verilen mekanik yüklenebilirliği müşteriye ait olan etkili kuvvetlerin büyüklüğüne, konumuna ve tipine, ayrıca aşağıda belirtilen hususlar için izin verilen yüklenmelere bağlı olmaktadır: Kılavuz sistemi Soğutma ünitesindeki kılavuz taşıyıcı için tespit vidaları Soğutma ünite gövdesi Yivler/sürgü bloklar üzerinden monte edilen parçalar Bununla birlikte bir seçim yardımcısını hazır bulundurmak için, izin verilen yükler basit uygulamalara ve anlaşılır hesaplama modeline indirgenmiştir. Uygulama durumuna göre kısmen daha büyük yükler mümkün olabilmektedir. Bunun için lütfen SEW- EURODRIVE'a danışınız Kılavuz sistemleri Doğrusal kılavuz sisteminin ayrıntılı projelendirilmesi kılavuz sistemin üreticisi ile birlikte yapılmalıdır ve SEW-EURODRIVE ın sorumluluğu altında değildir Motor soğutma ünitesi Mz Fz Mx Fy My 55389AXX [Mx] [My] [Mz] [Fy] [Fz] = X-Ekseni civarında izin verilen yük momenti = Y-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Z-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Y-Doğrultusunda izin verilen kuvvet = Z-Doğrultusunda izin verilen kuvvet İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 39

40 5 Mekanik kurulum Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Tablo (aşağıya bakın) tüm primer parçanın izin verilen statik yüklenmelerini göstermektedir. Primer ve sekonder parça arasındaki manyetik çekim kuvvetleri önceden dikkate alınmıştır. Aşağıdaki tabloda bulunan değerler kuvvetlerin ve momentlerin her iki doğrultusu için geçerlidir. STOP Gövdeye sadece tek bir yük etki etmelidir. Çok sayıda kuvvetler/momentler aynı anda etki ederse, o zaman motor soğutma ünitesinin tam taşıma kapasitesi SEW- EURODRIVE tarafından hesaplanabilir! Motor tipi Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm] SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML SL2-150S SL2-150M SL2-150ML Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Müşteriye ait parçaların montajı için primer parça gövdesi içine önceden fabrikada sürgü bloklar takılmıştır. Gerektiğinde primer parça gövdesi dahilinde yivlerin dağılımı ayarlanabilir. Bunun için uç plakanın [4] (Bölüm 5.5 deki resme bakın) cıvatasını sökün, sürgü blokları yay ile birlikte istenen delik içine sokun ve uç plakasını vidalayın. L Fz Fx Fy 55065AXX Yivli sistemin dizaynı Fa. Bosch/Rexroth profil modül sistemi stilinde yapıldı, bundan dolayı bu veya benzeri modüllü sisteminin komponentleri kullanılabilmektedir. 40 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

41 Mekanik kurulum Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı 5 Yiv için izin verilen statik yük: Yön Fz N (Plastik biçim değiştirme başlangıcı) Yön Fx 1000 N Yön Fy 1000 N UYARI Parmak hesabı: Her yönde her sürgü blok için 1000 N (À 100 kg). Minimum mesafeye [L] uyulursa, o zaman uygulayıcıya ait montaj yüzeyi dahilindeki sürgü blokların dağılımı isteğe bağlıdır. Motor tipi Birlikte verilen sürgü blokların sayısı T-slot yivlerin minimum aralığı [L] [mm] SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS 8 70 SL2-100S 8 80 SL2-100M SL2-100ML SL2-150S SL2-150M SL2-150ML Müşteriye ait montaj/sökme işlemlerini kolaylaştırmak için, her soğutma ünitesi, pozisyonlandırma için pim deliklerine sahiptir. Ayrıca sürgü bloklar da kaymaya karşı emniyete alınmıştır. Sürgü bloğun cıvata bağlantısındaki yük sapmaları, makine mühendisliğinde kullanılan normal hesaplama yöntemine göre (VDI 2230) hesaplanmalıdır. Bu hesaplamaya montaj parçalarının uygulayıcı tarafı yüklenme durumları ve dizaynı da dahildir. Genellikle primer parçanın maksimum yükü cıvata tarafından sınırlandırılır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 41

42 6 Elektriksel montaj Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı 6 Elektriksel montaj TEHLİKE! Elektrik şoku ile yaralanma tehlikesi. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Montaj yaparken ilgili bölümlerde verilen emniyet uyarılarına mutlaka uyulmalıdır. Frekans çevirici ile çalışan motorlarda, frekans çevirici üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Frekans çeviricinin işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır. UYARI Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur: Emniyet uyarıları Bağlantı şeması Bu uyarılar dikkate alınmalıdır. 42 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

43 Elektriksel montaj Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı SL2- Elektrik Bağlantısı STOP Yüklenebilirlik sadece SL2- ve 1 m standart kablo uzunluğu için geçerlidir. Kablo uzantı tipi Dış çap [mm] 9,6 10, ,5 20,5 Damarlar 4 x x (2 x 0,5) 4 x x (2 x 0,5) 4 x x (2 x 0,5) 4 x x (3 x 1,5) 4 x x (3 x 1,5) 30 C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] Güç damarlarının renkleri siyah siyah siyah siyah siyah U fazı tanımı U/L1 U/L1 V fazı tanımı V/L2 V/L2 W fazı tanımı W/L3 W/L3 Koruyucu iletken rengi sarı - yeşil sarı - yeşil sarı - yeşil sarı - yeşil sarı - yeşil Termistör damarının rengi (TF1) beyaz beyaz beyaz siyah siyah Termistör damarının rengi (TF2) kahverengi kahverengi kahverengi siyah siyah Termo eleman tanımı (TF1) PTC Termo eleman tanımı (TF2) PTC Termo eleman tanımı KTY-84 Anot beyaz beyaz beyaz 1 1 Termo eleman tanımı KTY-84 Katot kahverengi kahverengi kahverengi 2 2 Sabit serimde min. bükülme yarıçapı [mm] Sürekli harekette min. bükülme yarıçapı [mm] İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 43

44 6 Elektriksel montaj Elektrik bağlantısı Güç kablosu kesitinin projelendirmesi EN 60402'ye göre kablo boyutlandırma l [m] mm² 25 mm² mm² [1] ,5 mm² 4 mm² 6 mm² 70 1,5 mm² [1] SEW teknik özelliğine göre izin verilen maks. kablo uzunluğu = 100 m 55258AXX Diyagram (yukarıdaki şekle bakın) Bölüm 4.2 ve 4.3 için esastır Hibrit kablo, 1,5 mm 2 ile 10 mm 2 kesitleri arasında SEW-EURODRIVE üzerinden sipariş edilebilir. I [A] EN e göre I [A] akımı tarafından kabloya binen yükler için Tablo 5 e bakın, ortam sıcaklığı 40 C Kablo kesiti [mm 2 ] Üç damarlı kılıflı kablo, boru veya kablo içinde [A] Üç damarlı kılıflı kablo, üst üste veya duvarda [A] Üç damarlı kılıflı kablo, yatay olarak yan yana [A] , Bu veriler sadece referans olarak kabul edilmelidir ve besleme kablolarının somut koşullara ve geçerli talimatlara göre projelendirilmesi yerine kullanılmamalıdır! 44 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

45 Elektriksel montaj Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2- System güç bağlantısında yer alan kontaklar Aşağıdaki kontaklar daima motor tarafına bakıldığında görülmektedir. Boyut SL2-P050 ve tip AVX0 Kontak bağlanmış Fiş-soket 1 U 4 V 3 W 2 PE A TF1/KTY-A B TF2/KTY-K C bağlı değil D bağlı değil TF2/KTY-K TF1/KTY-A BEGA 089 D C 4 B A W PE V U Boyut SL2-P100, SL2-P150 Kontak bağlanmış Fiş-soket U1 U1 V1 V1 Soket kontakları ile birlikte C148U konektörü W1 W1 PE Yeşil/Sarı 3 n.c 4 (TF1)/KTY-A 5 (TF2)/KTY-K SL2- System fan besleme devresi kontakları [2] [1] [1] +24 V [2] Topraklama 56377AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 45

46 6 Elektriksel montaj Elektrik bağlantısı Emniyet uyarıları EMC önlemleri SEW-EURODRIVE senkron doğrusal SL2 motorları makinelere ve tesislere monte edilecek parçalar olarak tasarlanmıştır. EMU Direktifi 89/336/EEC ye uygunluğunun sağlanmasından makine veya tesis kurucusu sorumludur. Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgileri, SEW dokümanında bulabilirsiniz: "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 7, Tahrik Ünitesi Projelendirme" ve "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 9, Tahrik Tekniğinde EMU". Enkoder bağlantısı Bir enkoder bağlandığında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Sadece ekranlanmış çift burgulu kablo kullanılmalıdır. Ekran her iki uçta geniş bir alanda PE-potansiyele bağlanmalıdır. Sinyal kabloları güç ve fren kablolarından ayrı olarak döşenmelidir (minimum 200 mm mesafede). Termik motor koruması STOP Motor kablosu üzerinden parazit sinyallerinin (EMU) bağlanması sonucu istenmeyen aks hareketleri tehlikesi. MOVIDRIVE compact MCH gibi eski bir frekans çevirici kullanıldığında, SEW- EURODRIVE, hemen harici bir TF-değerlendirme cihazının (örn. Fa. Möller EMT6-K veya Siemens 3RN1011) kullanılmasını tavsiye etmektedir. Çok zor EMU koşulları altında TF kablosu, örn. demir halka şok bobininde 5 sargı veya HD002 şok bobini, ile sarılabilir. STOP KTY (KTY ) bir sıcaklık sensörü kullanıldığında mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir! STOP Başka üreticilere ait frekans çeviriciler kullanıldığında, SEW-EURODRIVE ile görüşülmesi önerilir. Bu sayede müşteri tarafı termik motor koruması sağlanabilir. 46 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

47 Elektriksel montaj SL2-Advance System ve SL2- System için hazır kablolar SL2-Advance System ve SL2- System için hazır kablolar UYARI Kablo kesitleri 1.5 und 2.5 mm 2 olan kablolarının kapasitif özellikleri frekans çeviricilerle kullanmak için düşüktür. Düşük kapasiteli olmayan eski kabloların dış çapları değişiktir Hazır güç kabloları SEW-EURODRIVE SL2-Advance System SL2- System tipi motorların güvenli ve basit bir şekilde bağlanmaları için 1 m ile 100 m arasında güç ve geribesleme kabloları sunmaktadır. Karşılıklı kablo uçları, kablo pabuçları (güç kablosunda) veya damar sonlandırma kovanları ile donatılmıştır. Ekran, karşı fişte kablolanmıştır. Hazır güç kabloları aşağıdaki ekipmanların bağlantısını kapsamaktadır: Motor gücü Motor korunması (TF veya KTY) Hazır geri besleme kabloları AL1H uzunluk ölçme sistemi için SEW-EURODRIVE bir geri besleme kablosu sunmaktadır. Kablo, frekans çeviricideki gibi aynı şekilde enkodere bağlantı için fişle donatılmıştır. Kablolar sadece kablo taşıyıcılı kablolar olarak tasarlanmaktadır. Nexan firmasının kabloları kullanılmaktadır Tip anımı SL2 SL2-P güç kabloları, SB71-74 yuvarlak fişli konnektöre sahip CM71 motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. SL2-P100 ve SL2-P150 değerlerine ait güç kabloları, SB51-59 fiş konektörlü CM motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. UYARI Bölüm 6.1 ve 6.2'de verilen teknik spesifikasyon verilerini göz önünde bulundurunuz. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 47

48 6 Elektriksel montaj SL2-Advance System ve SL2- System için hazır kablolar SL2-150 motorları ve AVX0 tipi için güç kablolarının yapısı [1] [2] [6] [5] X 500 ±5 [3] [4] 55778AXX [1] [2] [3] [4] [5] [6] Fiş: Intercontec BSTA 078 Baskı SEW-EURODRIVE Motor tip etiketi Kablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mm Kablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +% 2 Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğu Frekans dönüştürücü için hazır kablo uçları Gerekli detay parçaları kabloda bulunur Ekranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir Motor tarafının hazırlanması Motor tarafında güç kabloları 8 kutuplu bir fişli konnektör ve soket kontakları ile monte edilmiştir. Ekran, EMU ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN e göre kablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder. Sürücü tarafının hazırlanması Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki besleme için ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, sürücüye özel olarak hazırlanmış olmalıdır. Bunun için gerekli detay parçaları bir torba içerisinde kabloda bulunur. Detay parçaları Frekans çeviricideki güç bağlantılarına bağlamak için damar kesitlerine bağlı olarak aşağıdaki detay parçaları verilir: Ek parça torbası No İçerik 4 x damar sonlandırma kovanı 1,5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 1,5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 2,5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 2,5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 4 mm 2 izoleli 4 x M6 U-Kablo pabucu 4 mm 2 4 x M10 U-kablo pabucu 4 mm 2 48 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC441000 11326573 / TR

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC441000 11326573 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar GC44000 Baskı 04/2005 2657 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/2006 11476389 / TR

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/2006 11476389 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 06/2006 1147689 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar DFS / CFM Baskı 11/2008 11354488 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100 Baskı 01/2009 11659572 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ

MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ KENDİNDEN YATAKLANMIŞ KAPALI ÖLÇÜM SİSTEMİ Manyetik Temassız Lineer Encoder Sistem 5 µm 'den 62,5 µm ' ye kadar Çözünürlük Değerleri 0,001-0,005-0,010-0,025-0,050

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 420 TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI MANYETİK LİNEER CETVELLER ENTEGRE EDİLMİŞ TEMASSIZ RULMANLI SİSTEM 0,005 MM DEN BAŞLAYAN YÜKSEK ÇÖZÜNÜRLÜK TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI TİTREŞİMLERE KARŞI YÜKSEK KORUMA

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Doğrusal modüller HMP

Doğrusal modüller HMP Boșluksuz hassas rulman kılavuz yataklı Son derece rijit ana profil Sonsuz ayarlanabilir son durdurucular Ayarlanabilir hidrolik darbe emiciler Entegre kilitleme ünitesi Onarımservisi Yedek parça servisi

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

BİLEŞENLER. Güç kontaktörü Tip BMS09.08 / 18.08

BİLEŞENLER. Güç kontaktörü Tip BMS09.08 / 18.08 BİLEŞENLER Güç kontaktörü Tip 09.08 / 18.08 Genel bilgi Dünyanın dört bir yanında yüz binleri aşan sayıda kullanılan kontaktör, güçlü performansı ve son derece yüksek güvenilirlik seviyesi ile otomobil

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138 GB250000 Baskı 05/2005 11302585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM MLC 310 KOMPAKT SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 20 METRE ÖLÇÜM MESAFESİ TİTREŞİMLERDEN ETKİLENMEYEN YATAKLAMA SİSTEMİ IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI YÜKSEK

Detaylı

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 410 KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 4880 MM ÖLÇÜM MESAFESİ KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI MÜKEMMEL KARARLILIK

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı Baskı 02/2006 1169787 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Havalandırma Kanalı Ekipmanları

Havalandırma Kanalı Ekipmanları Havalandırma Kanalı Ekipmanları 5Kanal Destekleri PLU 1G-N Kanal Kelepçesi PLU 1G-N Kanal Kelepçesi - Contalı PLU 2G Kanal Kelepçesi Sayfa 5-3 Sayfa 5-4 Sayfa 5-5 PLU 2G Kanal Kelepçesi - Contalı PLU >

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler Metal malzemeden üretilmifl OBO Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri, kablo ve boruların tekli veya çiftli tespit kelepçeleri yardımıyla her türlü zemine veya vidalı ayarlı kelepçeler sayesinde duvarlara

Detaylı

İşletme kılavuzu 11516372 için düzeltme. Baskı 12/2009. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS. www.sew-eurodrive.

İşletme kılavuzu 11516372 için düzeltme. Baskı 12/2009. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS. www.sew-eurodrive. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu 11516372 için düzeltme Baskı 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik Polymer Electric Kanıtlanmış Güvenlik Basınca duyarlı halılar Basınca duyarlı halılar, tehlikeli bölgeleri korumak için kullanılan koruyucu ekipmanlardır. Sensör, kontrol elemanı ve çıkış sinyali anahtarlama

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı 930.8x Climair Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı Kod No: B.11.2.1 Baskı Tarihi: 270510 Revizyon: 270510 İÇİNDEKİLER Kullanım Alanları...4 Montaj...4 Elektrik Bağlantıları...5

Detaylı

QRA10... QRA53... QRA55...

QRA10... QRA53... QRA55... 7 712 QRA7 kelepçeli QRA10 QRA53, QRA55 kelepçeli QRA2 kelepçeli Alev dedektörü QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Gaz ve sıvı yakıt alevi denetimi için Siemens brülör kontrolleri UV alev dedektörü.

Detaylı

Vidalı ve geçmeli Edison duylar. Işığa Bağlantınız

Vidalı ve geçmeli Edison duylar. Işığa Bağlantınız Işığa Bağlantınız İçindekiler E14 22.223 [10] 14, 15 22.225 [10] 16 22.230 [10] 16, 17 22.234 [10] 18 22.240 [10] 19 E12 22.228 [10] 20 22.231 [10] 20 E17 22.233 [10] 21 22.243 [10] 21 E12, E14, E17 için

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

RELAYrack. Açık sistem çatı D=600 - D=800 - D=1000. RELAYrack tekli çatı, D= 600 mm. RELAYrack çiftli çatılar, D= 800 mm

RELAYrack. Açık sistem çatı D=600 - D=800 - D=1000. RELAYrack tekli çatı, D= 600 mm. RELAYrack çiftli çatılar, D= 800 mm RELAYrack / Açık sistemler, network teknolojisi ve elektronik alanında sayısız uygulama için, uygun maliyetli ve montaj dostu çözümler sunar 19 standart cihazların montajı için tasarlanmıştır. Ekipmanlara

Detaylı

EUROline duvar tipi. Daha az U ihtiyacı olan network uygulamaları için doğru çözüm

EUROline duvar tipi. Daha az U ihtiyacı olan network uygulamaları için doğru çözüm EUROline duvar tipi Daha az U ihtiyacı olan network uygulamaları için doğru çözüm Modüler yapı Erişim kolaylığı Kolay kurulum ve montaj Hemen hemen tüm alanlarda kullanım Kablolama kurulumları için etkin

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Accurax lineer motor ekseni

Accurax lineer motor ekseni ADR RL-EA-AF-@ Accurax lineer motor ekseni Gelişmiş lineer motor ekseni Yüksek etkili demir çekirdekli lineer motorlar ve mıknatıs kanalları standart lineer motor ekseninde 00'ün üzerinde çeşitliliğe sahiptir.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

BARA SİSTEMLERİ HAKKINDA GENEL BİLGİLER

BARA SİSTEMLERİ HAKKINDA GENEL BİLGİLER BARA SİSTEMLERİ HAKKINDA GENEL BİLGİLER Günümüzde bara sistemlerinde iletken olarak iki metalden biri tercih edilmektedir. Bunlar bakır ya da alüminyumdur. Ağırlık haricindeki diğer tüm özellikler bakırın

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Mini kızak SLTE, elektrikli

Mini kızak SLTE, elektrikli Hassasveverijityatak Serbestçe programlanabilir pozisyon, hızvehızlanma SFC-DC motor sürüçüyle uyumludur SLTpnömatikminikızaklaaynı arayüzler I/O, Profibus veya CANopen ile kontrol Konfigürasyon, devreye

Detaylı

KURULUM VE MONTAJ KILAVUZU

KURULUM VE MONTAJ KILAVUZU GÜN IŞIĞI AYDINLATMA SĐSTEMLERĐ KURULUM VE MONTAJ KILAVUZU PAKET ĐÇERĐĞĐ A B C D E F G H I J K L M KUBBE EPDM KÖPÜK CONTA KUBBE KAĐDE EPDM CONTA ÇATI KAĐDE YANSITICI KANAL FĐTĐL CONTA AÇIK TAVAN DĐFÜZÖR

Detaylı

Otomatik Yük Ayırıcı

Otomatik Yük Ayırıcı Otomatik Yük Ayırıcı Teknik Özellikler: IEC standartlarına göre - E3 M2 Anma gerilimi (kv rms) 36 Anma akımı (A) 630 Anma kısa devre akım (ka) 12,5 Anma yalıtım düzeyi kv rms, 50Hz/1 dak. faz - toprak

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Kullanım Kılavuzu Proses modülleri VEGAPULS 69 Document ID: 50714 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Tahrik Birimleri RIDGID 300 RIDGID 300 RIDGID 300 El Sayfa 34 / 35 Sayfa 34 / 35 Dahil Sayfa 34 / 35

Tahrik Birimleri RIDGID 300 RIDGID 300 RIDGID 300 El Sayfa 34 / 35 Sayfa 34 / 35 Dahil Sayfa 34 / 35 Yiv Açma Ekipmanları Yiv Açma Ekipmanları Yiv Açma Ekipmanları RIDGID yiv açma ekipmanları, en karmaşık boru tesisatları için tasarlanmıştır. Bu ekipmanların sağlamlığı, uzun ömürlülüğü ve kullanım kolaylığı

Detaylı

HID lambalar için duylar. Işığa Bağlantınız

HID lambalar için duylar. Işığa Bağlantınız HID lambalar için duylar Işığa Bağlantınız İçindekiler G12 25.701 [04] 10, 11 25.809 [04] 11, 12 GX12-1 25.702 [04] 13 25.809 [04] 14 GU6.5 25.705 [04] 15 PGJ5 25.704 [04] 16 PGZ12 25.703 [04] 17 G8.5

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

Vidalı milli eksen DGE-SP

Vidalı milli eksen DGE-SP Vidalı milli eksen DGE-SP Hassas ve rijit yatak Hassasbilyalı rulman yataklı,güçlüyataklı veya yataksız Uyumlu eksen/motor kombinasyonları ve aksesuarlar Konfigürasyon, devreye alma ve ișletim için standartlașmıș

Detaylı

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR www.ogenmakina.com Ogen-2010 1.HİDROLİK EĞİTİM SETİ EKİPMANLARI eğitim seti, eğitim masası, sunum seti, hidrolik güç ünitesi ve kontrol ünitesi üzere dört ana kısımdan

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler MLG SERİSİ MANYETİK SEVİYE GÖSTERGELERİ Seviye göstergesi montajı yapılırken bakım kolaylığı olması bakımından; bağlantı tipi ve ölçüsüne göre vana kullanılması, tahliye tapası yerine de ½ tahliye vanası

Detaylı

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400 Sayfa -2 Sayfa -4 Sayfa -6 BG SERİSİ MİNİ-KONTAKTÖRLER İÇİN Tip RF9, faz hatasına karşı duyarlı, manuel resetleme Tip RFA9, faz hatasına karşı duyarlı, otomatik resetleme Tip RFA9, faz hatasına karşı duyarsız,

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

İklimlendirme Soğutma Elektriği ve Kumanda Devreleri BÖLÜM KONDANSATÖRLER

İklimlendirme Soğutma Elektriği ve Kumanda Devreleri BÖLÜM KONDANSATÖRLER BÖLÜM KONDANSATÖRLER AMAÇ: İklimlendirme ve soğutma kompresörlerinde kullanılan kalkış (ilk hareket) ve daimi kondansatörleri seçebilme ve bağlantılarını yapabilme. Kondansatörler 91 BÖLÜM-7 KONDANSATÖRLER

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Esnek. Size uygun çözüm bizde var. İddiamız: her bir uygulama için bir doğru enkoder. Bunun için gereken : modüler ürün tasarımımız.

Esnek. Size uygun çözüm bizde var. İddiamız: her bir uygulama için bir doğru enkoder. Bunun için gereken : modüler ürün tasarımımız. Esnek. İddiamız: her bir uygulama için bir doğru enkoder. Bunun için gereken : modüler ürün tasarımımız. OptoPulse EIL580 size piyasada sıkça kullanılan tam delik veya kapalı, şaft çapı 8 den 15 mm ye

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

KOMPLE ASANSÖR SİSTEMLERİ

KOMPLE ASANSÖR SİSTEMLERİ SAYFA- 1 - İÇİNDEKİLER SAYFA 1. GENEL 2 2. AĞIR TİP UCF- KARKASIN GENEL ÖZELLİKLERİ 3 3. MONTAJ KLAVUZU 4 4. GENEL TALİMATLAR 17 5. ŞİRKET BİLGİLERİ son sayfa SAYFA- 2-1. GENEL 1.1. AMAÇ Bu dosyada Zu-210

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı