Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung"

Transkript

1 Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung

2 14 yaşındaki Emanuel çoğu zaman gece yarısı eve gelir. Der 14 Jahre alte Emanuel kommt abends oft erst gegen Sık sık okuldan kaçıp arkadaşlarıyla vakit geçirir. Mitternacht nach Hause. Er schwänzt häufig die Schule Anne ve baba çocuğun eğitiminde ne aksaklık olduğunu und hängt mit Freunden herum. Seine Eltern wissen nicht, anlayamazlar. was bei der Erziehung falsch läuft. >> Eğitim Danışmanlığı sayfa 24 >> Erziehungsberatung Seite 24 Serge meslek okulunda zorlanmaktadır. Öfkesini diğer Serge hat Stress in der Berufsschule. Er lässt seine öğrencilerden çıkartır. 17 yaşındaki bu genç bir kavga Aggressionen an Mitschülern aus. Nach einer Schläge- sonrasında kendini mahkeme karşısında bulur. Mahkeme rei landet der 17-Jährige schließlich vor Gericht. Dieses onu saldırganlığıyla başetmeyi öğreneceği bir özel eğitime schickt ihn in ein Training, wo er lernt, besser mit seinen gönderir. Serge`nin anne ve babası da bu çalışmaya dahil Aggressionen umzugehen. Auch Serges Eltern werden edilirler. in das Training einbezogen. >> Sosyal-pedagojik grup çalışması sayfa 28 >> Sozialpädagogische Gruppenarbeit Seite 28 Olaf okula gitmeyi reddetmektedir. Odasından neredeyse Olaf weigert sich, zur Schule zu gehen. Er kommt kaum hiç dışarı çıkmaz. Oğlunu tek başına büyütmek zorunda mehr aus seinem Zimmer heraus. Sein alleinerziehender kalan baba çaresizlik içindedir. Bütün gün çalıştığından Vater ist machtlos. Er arbeitet Vollzeit und hat darum oğluna vakit ayıramaz. Bu durumdan endişelenen bir wenig Zeit für seinen Sohn. Ein besorgter Lehrer wendet ˇöğretmen Gençlik Dairesine başvurmaya karar verir. sich schließlich an das Jugendamt. Olaf, sein Vater und Olaf, babası ve de öğretmeni bir sosyal danışmanın düzenli das Jugendamt einigen sich auf regelmäßige Besuche olarak Olaf ile ilgilenmesine karar verirler. Bu sosyal danış- eines Sozialarbeiters. Dieser hilft Olaf, aus seiner Isolation man Olaf ın yanlızlıktan kurtulmasına yardımcı olacaktır. herauszufinden. >> Eğitim Kayyımlığı sayfa 30 >> Erziehungsbeistandschaft Seite 30 Jennifer (7 yaşında) küçük kardeşi Kevin`e rahat vermez. Jennifer (7 Jahre) unterdrückt ihren jüngeren Bruder Kevin geceleri altını ıslatmaya tekrar başlamıştır. Kevin. Mittlerweile macht sich Kevin nachts wieder in die Annesi Jennifer`e söz geçiremez. Çocukları yanlız Hose. Von der Mutter lässt sich Jennifer nichts sagen. büyüten anne günlük hayatla başetmekte bile zorlanır Die Alleinerziehende schafft es kaum noch, den Alltag zu ve çaresizlikten Gençlik Dairesine başvurur. Aileye bewältigen. Verzweifelt wendet sie sich an das Jugendamt. destek olarak haftada 6 saat deneyimli bir pedagog Dieses stellt ihr während sechs Stunden pro Woche eine görevlendirilir. erfahrene pädagogische Fachkraft zur Seite. >> Sosyal-pedagojik aile yardımı sayfa 32 >> Sozialpädagogische Familienhilfe Seite 32

3 8 yaşındakı Sven bir türlü rahat duramaz. Gürültü yapar Der 8-jährige Sven kann nie stillsitzen. Er ist laut und ve saldırgandır. Babasından başka kimsenin sözünü agressiv. Er hört auf niemanden außer auf seinen dinlemez. Ancak babası hafta içinde evde değildir. Vater. Dieser ist unter der Woche aber nicht zu Hause. Sven öğleden sonraları bir gruba katılır ama akşamları Nachmittags geht Sven zwar in eine Tagesgruppe. da çocuk ile ne yapacağını bilemeyen anneyle birliktedir. Doch abends bleibt seine Mutter mit ihm überfordert. Yakında Sven haftalık bir gruba katılacaktır. Bu durumda Schon bald wird Sven jedoch in eine Wochengruppe sadece, babasının da evde olduğu zaman olan hafta gehen. Dann ist er nur noch am Wochenende zu Hause, sonlarını evde geçirecektir. wenn auch der Vater da ist. >> Günlük ya da haftalık gruplar sayfa 38 >> Tagesgruppe / Wochengruppe Seite 38 Martin`in anne ve babası ayrılmıştır, babasını neredeyse Martins Eltern haben sich getrennt, seinen Vater sieht er hiç göremez. 10 yaşında olmasına rağmen gece yarılarına kaum noch. Mit 10 spielt er bis tief in die Nacht am kadar bilgisayarda oyun oynar. Sabahları yatağından Computer. Er steht morgens nicht mehr auf und schwänzt kalkamaz ve okula da gidemez. Eve istediği zaman gelir die Schule. Zuhause kommt und geht Martin, wann er will. ve gider. Annesinin cebinden para çalar. Martin simdi Er bestiehlt seine Mutter. Seit einem Jahr lebt Martin nun 1 yıldan beri bir ev grubuyla birlikte yaşıyor. in einer betreuten Wohngruppe. >> Yurt Eğitimi, diğer korunmalı yaşama imkanları >> Heimerziehung, sonstige sayfa 42 betreute Wohnform Seite yaşındaki Melanie bir ev grubu ile yaşamaktadır. Die 13-jährige Melanie lebt in einer Wohngruppe. Ancak buradan da devamlı kaçmaktadır. Başıboş dolaşıp, Dort haut sie ständig ab. Sie treibt sich herum, klaut Geld para ve sigara çalmaktadır. Gençlik Dairesi Melanie için und Zigaretten. Das Jugendamt will Melanie durch eine özel bir sosyal danışman görevlendirerek hayatına yeni intensive Einzelbetreuung einen Neuanfang ermöglichen. bir yön vermesine çalışır. Kızı alışkın oldugu ortamdan Um sie aus ihrem bisherigen Umfeld herauszuholen, çıkarabilmek için, uzmanlar bir yunan adasında onunla führen Fachkräfte die Intensivbetreuung auf einer yoğun olarak ilgilenirler. griechischen Insel durch. >> Pedagojik kişisel yoğun bakım sayfa 48 >> Intensive sozialpädagogische Einzelbetreuung Seite yaşındaki Sabrina hamile kalmıştır. Anne ve babası Die 16-jährige Sabrina ist schwanger. Ihre Eltern wollen, çocuğun aldırılmasını isterler. Sabrina`nın okul ve eğitimi dass sie abtreibt. Ihnen sind Schule und Ausbildung wich- onlar için daha önemlidir. Sabrina ise bunu reddeder tiger. Sabrina weigert sich und muss von nun an ständig ancak anne ve babanın suçlamaları ile karşı karşıyadır. die Vorwürfe ihrer Eltern ertragen. Irgendwann hält sie es Bu arada Sabrina 3 aylık kızıyla bir Anne-Çocuk grubuyla zuhause nicht mehr aus. Mittlerweile lebt Sabrina mit ihrer birlikte yaşar. drei Monate alten Tochter in einer Mutter-Kind Gruppe. >> Anne ve çocuk / Baba ve çocuk için ortak yaşama biçimleri >> Gemeinsame Wohnformen für sayfa 54 Mütter / Väter und ihre Kinder Seite 54

4 İçindekiler Inhalt Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları 10 Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung 10 Aile içi Eğitim yardımları nelerdir? 10 Ebeveynlerin Eğitimde yardım hakkı 10 Aile içi Eğitim yardımları kimlere yöneliktir? 12 Ne tür değişik yardımlar vardır 14 Son söz ebeveynlerin 14 Gençlere yasal yardım üçgeni 17 Was sind Hilfen zur Erziehung? 11 Eltern haben ein Recht auf Hilfen zur Erziehung 11 An wen richten sich die Hilfen zur Erziehung? 13 Welche unterschiedlichen Hilfen gibt es? 15 Die Eltern haben das letzte Wort 15 Das jugendhilferechtliche Dreieck 17 En uygun yardım : DRK (Alman Kızılhaçı)`nın verdiği hizmetler ve sunduğu imkanlar 22 Die passende Hilfe : Leistungen und Angebote des DRK 22 Günlük yardımlar 22 Yatılı ve yarı yatılı yardım 22 Ek yardımlar 22 Eğitim Danışmanlığı 24 Sosyal-pedagojik grup çalışması 28 Eğitim Kayyımlığı 30 Sosyal-pedagojik aile yardımı 32 Kriz müdahale programları 34 Günlük ya da haftalık gruplar 38 Yurt Eğitimi, diğer korunmalı yaşama imkanları 42 Pedagojik kişisel yoğun bakım 48 Ruhsal özürlü çocuk ve gençlere uyum yardımı 52 Anne ve çocuk / Baba ve çocuk için ortak yaşama biçimleri 54 Reşit yaşa ulaşmış gençler için yardım ve tamamlayıcı bakım 56 Çocuk ve gençlerin himaye altına alınması 58 Ambulante Hilfen 23 Stationäre und teilstationäre Hilfen 23 Ergänzende Hilfen 23 Erziehungsberatung 24 Sozialpädagogische Gruppenarbeit 28 Erziehungsbeistandschaft 30 Sozialpädagogische Familienhilfe 32 Kriseninterventions-Programme 34 Tages- oder Wochengruppe 38 Heimerziehung, sonstige betreute Wohnform 42 Intensive sozialpädagogische Einzelbetreuung 48 Eingliederungshilfe für seelisch behinderte Kinder und Jugendliche 52 Gemeinsame Wohnformen für Mütter / Väter und ihre Kinder 54 Hilfe für junge Volljährige, Nachbetreuung 56 Inobhutnahme von Kindern und Jugendlichen 58 Künye 62 Impressum 62

5 Çocukların ve Gençlerin Yardım talep etmesi bir haktır! Kinder und Jugendliche haben ein Recht auf Hilfe! Donata Freifrau von Schenck zu Schweinsberg, DRK-Başkan yardımcısı DRK-Vizepräsidentin DRK (Alman Kızılhaçı) uzun bir süreden manlar tarafından sunulan danışmanlık, Das DRK engagiert sich seit geraumer Fachkräfte. Die Hilfen zur Erziehung beri» Gençlik «ve» Eğitim «gibi güncel bakım ve yardımlardır. DRK (Alman Zeit in den Bereichen» Jugend «und des DRK setzen dort an, wo Kinder, toplumsal süreçlerle ilgilenmektedir. Kızılhaçı)`nın Aile içi Eğitim konusunda-» Erziehung «, was angesichts aktueller Jugendliche, Eltern oder Familien den Geleneksel aile yapısı giderek çözül- ki yardımlarında temel alınan nokta ise gesellschaftlicher Prozesse mehr denn Herausforderungen nicht mehr ge- mekte ve genç ebeveynlerin karşılaştığı çocukların, gençlerin, ebeveyn yada je geboten ist. Traditionelle Familien- wachsen sind und Unterstützung brau- talepler de de artmaktadır. Ailelerin üs- ailelerin zorluklarla başa çıkamayacak bande lösen sich zunehmend auf, und chen. Dabei stellt sich das DRK immer tündeki baskı daha da yoğunlaşmak- durumda bulunması ve ve bu konuda die Anforderungen an junge Eltern stei- wieder neu auf veränderte gesell- tadır. Çocuklu ailelerin fakirleşme riski yardıma ihtiyaçları olmasıdır. DRK bunu gen. Der Druck auf die Familien nimmt schaftliche Bedingungen ein. So kann çocuksuz çiftlere oranla daha fazladır. yaparken değişen toplumsal koşullara zu. Das Armutsrisiko von Familien mit es die Familien im Sinne seiner langen Bundan da en çok etkilenecek olanlar devamlı olarak ayak uydurur. Alman Kindern ist höher als jenes kinderloser Tradition und Erfahrung nach besten özellikle çocuklardır. Bunların korun- Kızılhaçı ancak böylelikle tarihi gelenek Paare. Darunter leiden insbesondere Kräften unterstützen. ması ise günümüzde daha da gerekli ve deneyimlerine uygun olarak aileleri die Kinder. Ihr Schutz ist heute nötiger bir hale gelmiştir. gücü yettiğince destekleyebilir. denn je. Eğitim konusu hayati bir önem taşı- Sosyal yardım konusunda yasal olarak Von zentraler Bedeutung ist die Bil- seinen Erziehungshilfen einen gesell- maktadır. Ancak bu sayede genç in- tanınmış bir çatı Kuruluşu olan Alman dung. Sie ermöglicht es jungen Men- schaftlichen Auftrag. Dieser wird auch sanlar toplum içinde aktif olarak yer Kızılhaçı, sunduğu Aile içi Eğitim yar- schen, sich aktiv in die Gesellschaft in Zukunft einen wichtigen Bestand- alabilir ve onun bir parçası haline ge- dımlarıyla toplumsal bir görevi yerine einzubringen und an ihr teilzuhaben. teil der DRK-Wohlfahrtsarbeit bilden. lebilirler. getirmektedir. Bu gelecekte de DRK`nın Als anerkannter Spitzenverband der Wohlfahrtspflege erfüllt das DRK mit Zor durumda olan ailelerin, çocuklar ve sosyal refah çalışmalarının önemli bir Familien, Kinder und Jugendliche in temelini oluşturacaktır. Not haben ein gesetzlich verankertes gençlerin Aile içi Eğitim konusunda yar- Recht auf Hilfen zur Erziehung. Dies dım talep etmeleri yasalarla düzenlen- sind Beratungs-, Betreuungs- und miş bir haktır. Bunlar, profesyonel uz Önsöz Berlin, September 2011 Hilfeangebote durch Berlin, September 2011 professionelle Vorwort

6 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung Aile içi Eğitim yardımları nelerdir? durabilen bağımsız birer yetişkin insanlar haline gelebilmeleridir. Ebeveynle- Was sind Hilfen zur Erziehung? rin günlük sorunları, anlaşmazlıkları ve» Eğitim «kavramını herkes kendine krizlerini kendi güçleriyle aşabilmeleri Unter dem Begriff» Erziehung «kann göre yorumlayabilir. Ama» Aile içi Eği- için aile içi eğitim konusunda destek- sich jede und jeder etwas vorstellen. tim yardımıları «nelerdir? lenip, yetenekleri geliştirilir. Ayrıca Aile Aber was genau sind» Hilfen zur Erzie- içi Eğitim yardımları ile çocukların ve hung «? Bununla kastedilen profesyonel uz- gençlerin öğretim şanslarının arttırılma- manlar tarafından yoğun olarak verilen sı da amaçlanmaktadır. danışmanlık, bakım ve yardım hizmetleridir. Her Aile içi Eğitim Yardımında şu temel Gemeint sind damit intensive Bera- Bei jeder Hilfe zur Erziehungen gilt der tungs-, Betreuungs- und Hilfeangebo- Grundsatz, dass Kinder und Jugendli- te durch professionelle Fachkräfte. che stets als Persönlichkeit respektiert yasa geçerlidir; çocuklar ve gençler her» Anne ve Babalar aile içi Eğitimle ilgili sorunlarda Gençlik Dairesine başvurabilirler. Bu kurum yardım etmekle yükümlüdür. Bei Erziehungsproblemen können sich Eltern an das Jugendamt wenden. Dieses ist verpflichtet zu helfen. «und ernst genommen werden. zaman kendi başına birer kişilik olarak Die Hilfen zur Erziehung dienen dem kabul görmeli ve ciddiye alınmalıdırlar. Schutz von Kindern und Jugendlichen. Sie sollen sich zu selbständigen Erwachsenen entwickeln, die ihr Leben Ebeveynlerin eğitim yardımı talep etmeleri yasal bir haktır. in die eigenen Hände nehmen. Eltern Aile içi Eğitim kunusunda sunulan Ebeveynlerin veya çocuğun bakım bu yardım ve destekler çocukların ve gençlerin korunmasına yöneliktir. Amaç, onların kendi ayakları üstünde Eltern haben ein Recht auf Hilfen zur Erziehung werden bei der Erziehung unterstützt Eltern oder andere Personen mit einem und ihre Erziehungskompetenz wird Sorgerecht für Kinder (Großeltern, Pfle- gestärkt, damit sie Alltagsprobleme, geeltern, Vormunde) haben laut Kin- Konflikte und Krisen aus eigener Kraft der- und Jugendhilfegesetz ein gesetz- yükümlülüğünü üstlenen kişilerin (bü- meistern können. Die Hilfen zur Erzie- lich verankertes Recht auf eine oder yükanne, büyükbaba,koruyucu aileler, hung sollen die Bildungschancen von auch mehrere Hilfen zur Erziehung. Bei bakımla yükümlü olanlar) eğitim yar- Kindern und Jugendlichen erhöhen. Erziehungsproblemen oder wenn das 10 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları 11 1 Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung 1

7 dımları konusunda hak talep edebil- prosedüre tabi olup çocukların veya Wohl des Kindes gefährdet ist, können meleri yasal olarak Çocuk ve Gençlere gençlerin durumu acilen tehlikeye gir- sich Eltern an das Jugendamt wenden. yardım Kanununa dayanmaktadır. diğinde uygulanır. Dieses ist verpflichtet zu helfen. Jun-» Eğitim yardımları, çocuklu insanlara ya da Aile içi Eğitimi gibi konularda yardıma ihtiyaç duyan gençlere, günlük yaşamda zorluk çeken veya yoksullukla mücadele eden ailelere yöneliktir «ge Volljährige können auch selber zum Erziehungshilfen richten sich an alle Jugendamt gehen. Menschen mit Kindern, die Hilfe benötigen bei Hilfen zur Erziehung sind freiwillig. Niemand ist verpflichtet, Hilfen zur Erziehung in Anspruch zu nehmen. Aile içi Eğitim problemlerinde ya da çocuğun esenliği tehlikeye girdiğinde Aile içi Eğitim yardımları kimlere yöneliktir? ebeveynler Gençlik Dairesine başvu- An wen richten sich die Hilfen zur Erziehung? Einige Maßnahmen des Jugendamtes der Erziehung, der Haushaltsführung, der Bewältigung des Familienalltages, gehen über die Hilfen der Erziehung hi- familiären Krisen durch Trennung, naus, etwa wenn Kinder oder Jugend- Scheidung oder Suchtproblemen, rabilirler. Rüştünü ispat etmiş kişiler de Aile içi Eğitim yardımları çocuk sahibi liche in Obhut genommen werden. Gewalt oder Vernachlässigung, doğrudan bu kuruma başvurabilirler. olup aşağıdaki konularda yardıma ihti- Solche Maßnahmen kommen jedoch yacı olan herkese yöneliktir : laut Gesetz nur dann zur Anwendung, psychischen Problemen, der Überwindung von Armut oder Aile içi Eğitim yardımları kullanmak isteğe bağlıdır. Kimse bu yardımları kullanmaya zorlanamaz. Ancak Gençlik Dairesinin bazı önlemleri Aile içi Eğitim yardımlarının dışına çıkabilir, örneğin çocukları ya da gençleri kendi himayesindeki bir yurt veya bakım evine yerleştirebilir. Bu tür önlemler yasal wenn das Wohl von Kindern und Ju- Çocuk eğitiminde ortaya çıkan Arbeitslosigkeit, gendlichen unmittelbar gefährdet ist. sorunlarda, Ev işlerinin düzenlenmesinde, Günlük aile yaşamı zorluklarının aşılmasında, Ayrılma sonrası aile krizlerinde,» Erziehungshilfen richten sich an Menschen mit Kindern oder Jugendlichen, die Hilfe brauchen etwa bei der Erziehung, im Familienalltag oder bei der Überwindung von Armut. «Boşanma ya da bağımlılık prob- 12 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları 13 1 Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung 3

8 schwierigen Phasen in der Ent- lemlerinde, Şiddet ya da ihmal DRK (Alman Kızılhaçı) Aile içi Eğitim sorunlarında, yardımları konusunda bir dizi alternatif wicklung von Kindern und Jugend- sunmaktadır. lichen, zum Beispiel bei Konflikten Psikolojik sorunlarda, Yoksullukla mücadele ya da işsizlik durumunda, Çocuk ve gençlerin gelişme süre- Son söz ebeveynlerin cindeki zor dönemlerinde, örneğin bluğ çağındaki anlaşmazlıklarda, Ebeveynler, Gençlik Dairesi ve genç- sorunlu geçişlerde (okulun değiş- ler / çocuklar beraberce yardım türünü mesi, yeni bir öğenime başlama) tespit etttikten sonra ebeveynler ve ve yeterli destek görememe duru- Gençlik Dairesi, bu yardımı sunan bir munda. kuruluş ya da» hizmet verici kurum «in der Pubertät, bei problemati- Nachdem die Eltern, das Jugendamt schen Übergängen (etwa Wechsel und die Jugendlichen / Kinder gemein- der Schule oder Beginn einer sam festgelegt haben, welche Hilfen in Ausbildung) und bei fehlender Frage kommen, suchen die Eltern und Förderung. das Jugendamt zusammen eine Einrichtung beziehungsweise einen Dienst aus, der die gewünschten Hilfen an- Welche unterschiedlichen Hilfen gibt es? (» Träger «) denilen bir kurumu seçerler. Ne tür değişik yardımlar vardır? Die Eltern haben das letzte Wort bietet einen sogenannten Träger. Bei der Wahl des Trägers haben die Eltern stets das letzte Wort. Bunun seçiminde son söz ebeveynle- Es gibt sehr unterschiedliche Formen rindir. von Hilfen zur Erziehung. Das Jugend- Das DRK ist einer dieser Träger. Es amt klärt in intensiven Gesprächen verfügt an vielen Orten in Deutschland DRK (Alman Kızılhaçı) bunlardan biri- mit den Eltern und den Kindern und über ein Angebot an Erziehungshilfen. Aile içi Eğitim yardımlarının değişik dir ve Almanya çapında Bir çok yerde Jugendlichen deren Bedürfnisse ab. türleri bulunmaktadır. Gençlik Dairesi- Aile içi Eğitim yardımı veren birimlere Dann legen die Beteiligten die Form nin ebeveynler, çocuklar ve gençlerle sahiptir. und den Umfang einer Hilfe fest. Das yapacağı yoğun görüşmelerden sonra DRK bietet viele Formen von Hilfen zur gereksinimin ne olduğu belirlenir. Bun- Erziehung an. dan sonra bu sürece katılanlar yardımın türünü ve çercevesini birlikte belirlerler. 14 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları 15 1 Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung 5

9 Nasıl yardım alırım? Wie bekomme ich Hilfe? 1. Başvuru 1. Antrag stellen Çocuk ya da gençlerin ebeveynleri veya Die Eltern oder andere Sorgeberechtigte bakımdan sorumlu diğer kişiler Gençlik von Kindern oder Jugendlichen stellen Dairesi ne Aile içi Eğitim yardımı için beim Jugendamt einen Antrag auf Hilfen başvuruda bulunurlar. zur Erziehung. Gençlere yasal yardım Üçgeni Das jugendhilferechtliche Dreieck DRK, Gençlik Dairesi ve söz konusu ailelerle 2. Bilgi edinme 2. Informieren lassen birlikte gençlere yasal yardım adı verilen üçlü Das DRK bildet mit dem Jugendamt und den Gençlik Dairesi ve hizmet verici olarak DRK Das Jugendamt und das DRK als Träger sacayağını oluştururlar. Bu işbirliğinin ve tüm betroffenen Familien ein sogenanntes jugend- yardım için başvuran ebevenylere, genç- informieren hilfesuchende Eltern, Jugend- çabaların merkezini ise çocukların veya genç- hilferechtliches Dreieck. Im Mittelpunkt dieser lere ve çocuklara bir yardım planı yöntemi liche und Kinder im Rahmen eines Hilfe- lerin selameti oluşturmaktadir. Partnerschaft und sämtlicher Bemühungen çerçevesinde hangi haklara sahip oldukla- plan-verfahrens über ihre Rechte. Nach steht das Wohl des Kindes oder des Jugend- rını bildirir. Problemlerin iyice belirlenmesi Klärung der Problemlage (Anamnese) lichen. aşamasından sonra ebeveyn ve çocuklara erfahren die Eltern und das Kind, welche ne tür bir yardımın sunulacağı ve ayrıntıları Arten von Hilfen angeboten werden und izah edilir. wie die jeweiligen Hilfeformen aussehen. 3. Hedeflerin saptanması ve duruma en 3. Ziele festlegen und geeignete Hilfe uygun Aile içi Eğitim yardımının seçil- zur Erziehung wählen mesi Die Eltern vereinbaren mit dem Jugendamt Ebeveynler Gençlik Dairesi ve DRK bera- und dem DRK, welche Ziele mit der Hilfe berce amaçlanan hedeflere en iyi hangi erreicht werden sollen. Diese gemeinsam yardım biçimiyle ulaşılabilineceğini saptar- festgelegten Ziele entscheiden über lar. Ortak belirlenen bu hedefler için hangi die Art, die Dauer und den Umfang tür, hangi süre ve hangi boyuttaki yardımla- der Hilfe. Aile Familie Çocuklar / Gençler Kinder / Jugendliche rın uygun olacağı belirlenir. DRK (Hizmet veren Kurum) DRK (Träger) 16 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları Gençlik Dairesi Jugendamt 17 1 Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung 7

10 DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitime yardımları Das DRK und die Hilfen zur Erziehung Tarihi gelenek Çocukların ve gençlerin esenliği Lange Tradition Das Wohl von Kindern und Alman Kızılhaçı`nın Aile içi Eğitim yardımları her zaman ön planda Die Erziehungshilfe im DRK blickt auf Jugendlichen steht im Vordergund uzun bir geçmişe dayanmaktadır. 20. Alman Kızılhaçı genç insanların ve ailelerin eine lange Tradition zurück. Bereits zu Als Anwalt für alle Menschen setzt sich Yüzyılın başlarından beri Alman Kızılhaçı yaşam koşullarının iyileştirilmesi için onların Beginn des 20. Jahrhunderts hat sich das DRK dafür ein, die Lebensbedingun- sosyal konulara angaje olmuş bir kuruluş- savunucusu olarak yanlarında yer almakta- das DRK in der Wohlfahrtsarbeit engagiert. gen junger Menschen und Familien zu tur. Süt çocuğu ve küçük çocuk yurtları dır. Bunu yaparken çocukların ve gençlerin Damals entstanden erste Säuglings- und verbessern. Das DRK stellt dabei das Wohl ilk o zamanlarda açılmıştır. hakları ve esenliği en ön planda tutulur. Kleinkinderheime. Im Ersten Weltkrieg und die Rechte von Kindern und Jugend- Alman Kızılhaçı, her genç insana» sorumlu- verloren viele Kinder ihre Eltern. Um ihnen lichen in den Vordergrund. Das DRK fühlt luğunun bilincinde ve kendini toplumsal bir zu helfen, richtete das DRK erste Kinder- sich verpflichtet, jedem jungen Menschen Günümüzde sunulan imkanlar birey olarak algılama yolundaki gelişimi ve und Jugendheime ein. zu ermöglichen, sein Recht» auf Förderung O zamanlara göre şimdi sunulan imkan- eğitimi için destek görme hakkını «( 1 SGB lar çok daha ileridedir. Günümüzde DRK VIII) sağlamakla yükümlüdür. seiner Entwicklung und auf Erziehung zu Heutiges Angebot einer eigenverantwortlichen und gemein- değişik hizmet ve Kurumlarıyla yardıma Das heutige Angebot geht weit über jenes schaftsfähigen Persönlichkeit «wahrzu- ihtiyacı olan çocukların, gençlerin ve ailele- der Anfangsjahre hinaus. Mit unterschied- nehmen ( 1 SGB VIII). rin kendilerine has gereksinimlerini dikkate lichen Diensten und Einrichtungen kann alabilmektedir. das DRK individuell auf die Bedürfnisse der hilfesuchenden Kinder, Jugendlichen und Familien eingehen. 18 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung

11 Tek elden uzman yardımı Kompetente Hilfe aus einer Hand Benzeri olmayan çapta yardım önerileri Einzigartig breites Angebot DRK (Alman Kızılhaçı) bağımsız sosyal yardım Das DRK ist ein Spitzenverband der Freien kuruluşlarının bir çatı örgütüdür. Bu birliğe ait Wohlfahrtspflege. Zum Wohlfahrtsverband birçok kurumun yanında, gençler için sosyal gehören unter anderem die Jugendsozial- danışmanlıklar veya çocuk yuvaları da bulun- arbeit oder die Kindertagesstätten. Das DRK maktadir. Alman Kızılhaçı aynı zamanda resmi ist aber auch die national anerkannte Hilfs- bir ulusal yardım kuruluşudur. Örneğin, Sahil gesellschaft. Dazu gehören zum Beispiel Kurtarma ve ilk yardım gibi hizmetler de sunu- die Wasserwacht und die Erste Hilfe. Durch lan hizmetlerin bir parçasıdır. Hem toplum için die Kombination von Wohfahrtsverband und çalışan bir refah kuruluşu olması hem de yar- Hilfsgesellschaft bietet das DRK ein einzigar- dım kuruluşlarını içinde barındırması nedeniyle tig breites Angebot mit kompetenter Hilfe DRK (Alman Kızılhaçı), benzeri olmayan ve tek aus einer Hand. elden uzman yardımı sunabilmektedir. Vor Ort auf die Bedürfnisse eingehen Bölgenizde ve ihtiyacınıza göre Das DRK ist mit seinen Landesverbänden Alman Kızılhaçı yaygın örgütlenmesi nedeniyle in jedem Bundesland vertreten. Auf der her eyalette temsil edilmektedir. Belediyeler kommunalen Ebene arbeiten flächen- düzeyinde de ilçe birlikleri ve mahalle dernek- deckend Kreisverbände und Ortsvereine. leri olarak faaliyet göstermektedir. Bu federal Diese föderale Struktur ermöglicht es dem yapı DRK ya yakınınızda ve gereksinimi DRK, vor Ort auf die Bedürfnisse der Hilfe- duyulan yardımı kişiye özel bir biçimde sunma suchenden einzugehen und individuell imkanı vermektedir. zugeschnittene Hilfe anzubieten. Gönüllü sosyal sorumluluk Ehrenamtliches Engagement DRK bünyesinde barındırdığı, duydukları Durch das Engagement von ehrenamtlich sosyal sorumlulukları nedeniyle gönüllü olarak Tätigen kann das DRK für Kinder, Jugend- çalışan personeli sayesinde çocuklara, genç- liche und Familie noch mehr leisten. lere ve ailelere daha geniş hizmet verme im- Die Qualität und Attraktivität der Hilfen kanına sahiptir. Böylelikle verilen Aile içi Eğitim zur Erziehung steigen dadurch merklich. yardımlarının kalitesi ve çekiciliği gözle görülür Ausgewiesene Fachkräfte begleiten und derecede artmaktadir. Nitelikli uzmanlar ise beraten die ehrenamtlichen Mitarbeiterinnen gönüllü çalışanlara danışmanlık yapmakta und Mitarbeiter. ve onlara görevlerinde eşlik etmektedirler. 20 Yardım gereken durumlarda : DRK (Alman Kızılhaçı) ve Aile içi Eğitim yardımları Hilfe, wo sie gebraucht wird : Das DRK und die Hilfen zur Erziehung

12 En uygun yardım : Alman Kızılhaçı (DRK)`nın verdigi hizmetler ve sunduğu imkanlar Die passende Hilfe : Leistungen und Angebote des DRK DRK`nın işletmesi altında bulunan ku- Yatılı yardımda ise çocuklar ve gençler Das DRK unterhält Einrichtungen und Bei einer stationären Hilfe werden die ruluşlar bir dizi hizmet sunmaktadır. geceleri de bakım altındadır. Bu yardı- bietet Dienste an. Eine Einrichtung ist Kinder und Jugendlichen auch nachts Bunların bir örneği çocuk yurtlarıdır. mın ne şekilde olacağı ise ihtiyaç dere- zum Beispiel ein Kinderheim. Unter ei- betreut. Die Form der stationären Be- Hizmetten kasdedilen ise, örneğin bir cesine bağlıdır. Buna göre de ya büyük nem Dienst versteht man zum Beispiel treuung richtet sich danach, wie in- Eğitim Danışmanlığıdır. Bu kuruluşlar ya da küçük gruplara katılırlar. Değişik eine Erziehungsberatung. Dienste und tensiv die Hilfe ist, welche die Kinder ve hizmetler günlük ya da yatılı veya bakım türleri arasında geçişler müm- Einrichtungen arbeiten ambulant stati- und Jugendlichen benötigen. So gibt yarı yatılı tedavi sistemiyle faaliyettedir. kündür, mutlaka birinde karar kılmak onär oder teilstationär. es zum Beispiel größere und kleinere Gruppen. Die Grenzen zwischen den gerekmez. verschiedenen Betreuungsformen sind Günlük yardımlar Ek yardımlar Günlük yardım belli bir yerde kalmayı Ambulante Hilfen fließend. Eine ambulante Hilfe ist nicht an einen gerektirmez. Bu yardımdan faydalanan Ek yardımlar doğrudan Aile içi Eğitim Ort gebunden. Kinder und Jugendliche, çocuklar ve gençler ailelerinin yanında yardımları olmayıp onları destekleyici die eine ambulante Hilfe beanspru- kalmaya devam ederler. niteliktedir. chen, leben weiter bei ihren Familien. Ergänzende Hilfen Ergänzende Hilfen sind keine eigentlichen Hilfen zur Erziehung. Sie ergänzen diese aber in mancherlei Hinsicht. Yatılı ve yarı yatılı yardım Stationäre und teilstationäre Hilfen Yarı yatılı yardımlar belli bir yerde ve sınırlı bir zaman için söz konusudur. Teilstationäre Hilfen finden an einem Çocuklar prensip olarak geceleri ailele- bestimmten Ort während einer gewis- rinin yanında olurlar. sen Zeit statt. Nachts sind die Kinder in der Regel zuhause bei ihren Familien. 22 En uygun yardım : Alman Kızılhaçı (DRK)`nın verdigi hizmetler ve sunduğu imkanlar 23 2 Die passende Hilfe : Leistungen und Angebote des DRK 3

13 Eğitim Danışmanlığı Erziehungsberatung 14 yaşındaki Emanuel çoğu zaman gece yarısı eve gelir. Okuldan sık sık kaçıp arkadaşlarıyla vakit geçirir. Anne ve baba çocuğun eğitiminde ne aksaklık olduğunu anlayamazlar. Der 14 Jahre alte Emanuel kommt abends oft erst gegen Mitternacht nach Hause. Er schwänzt häufig die Schule und hängt mit Freunden herum. Seine Eltern wissen nicht, was bei der Erziehung falsch läuft. Eğitim Danışmanlığı genel olarak çocuk Bu Danışmanlık sadece ebeveynle- Die Erziehungsberatung bietet Hilfe in oder anderen Sorgeberechtigten die eğitimi ve gelişmesi konularındaki so- re açık olmayıp, kendi başına Genç- allgemeinen Fragen der Erziehung und Erziehung durch fachlichen Rat. runlarda yardımcı olur. Uzmanların tav- lik Dairesine başvuran gençlere de Entwicklung. Sie erleichtert den Eltern siyeleri ile ebeveynlere ya da çocuğun yardımcı olur. Eğitim Danışmanlığında Die Erziehungsberatung steht nicht bakımdan sorumlu diğer kişilere Aile içi özel bilgiler her zaman saklı tutulur; nur Eltern offen, sondern auch Ju- Eğitimi konusunda destek olunur. Danışmanlar yasal olarak» sır saklama gendlichen, die selber den Weg zum yükümlülüğü «altındadırlar. Jugenamt finden. Die Erziehungsberatung ist stets vertraulich; die Bera- Eğitim Danışmanlığı değişik alanlarını terinnen und Berater unterliegen der kapsar; çocuk yetiştirme konusundaki gesetzlichen Schweigepflicht. sorularını cevaplarken öte yandan da ayrılma ve boşanma durumlarında ço- Die Erziehungsberatung deckt ver- cuklar ve ebeveynleri arasındaki sorun- schiedene Problemfelder ab : Sie hilft lara da yardımcı olur. Eğitim Danışman- bei Erziehungsfragen, aber auch bei lığı davranış ve gelişme bozuklukları ve Problemen, die zwischen Kindern und öğrenme zorluklarında teşhis koyar ve Eltern bei Trennungen und Scheidun- tedavi imkanı sağlar. gen entstehen können. Die Erziehungsberatung diagnostiziert und behandelt Verhaltens- und Entwicklungsstörungen sowie Lernschwierigkeiten. 24 Eğitim Danışmanlığı 25 2 Erziehungsberatung 5

14 » Aile içi Eğitim yardımı ayrıca önleyici (preventif) hizmetler de vermektedir. Ebeveynlere veya ilgili kişilere çocuklarının gelişme dönemindeki sorunlarının zamanında keşfedilmesine ve düzeltilmesine yardımcı olur. «Danışmanlar, çocukları ve Um Kinder und Jugendliche sowie ihre Die Erziehunghilfe leistet auch vor- Eltern oder andere Erziehungsberech- beugende (präventive) Arbeit. Sie hilft tigte wirksam zu unterstützen, bemü- Eltern oder anderen Bezugspersonen, hen sich die Beraterinnen und Berater frühzeitig die Entwicklungsprobleme des DRK, die jeweilige Lebenssituation ihrer Kinder zu erkennen und zu kor- einer Familie zu verstehen. Sie haben rigieren. gençle- Aile içi Eğitim yardımı ayrıca önleyici Verständnis für die Probleme der Fami- ri olduğu gibi, onların yetişmesinden (preventif) hizmetler de vermektedir. lie und helfen ihr diese zu lösen. sorumlu kişileri de etkin bir şekilde Ebeveynlere veya ilgili kişilere çocukla- destekleyebilmek için, onların ailevi rının gelişme dönemindeki sorunlarının In komplizierten Fällen bieten die Bera- Hand. Sie kommen aus den Bereichen durumlarını anlamaya özel gayret gös- zamanında keşfedilmesine ve düzeltil- terinnen und Berater eine sogenannte Psychologie, Sozialpädagogik, Logo- terirler. Ailenin sorunlarını anlayışla kar- mesine yardımcı olur. therapeutische Intervention an. Diese pädie, Heilpädagogik sowie Ehe- und soll das Verhalten der Hilfesuchenden Familienberatung. Diese fächerüber- şılayıp onları çözmeye çalışırlar. In der Erziehungsberatung arbeiten verschiedene Fachkräfte Hand in Eğitim Danışmanlığında değişik uz- im Laufe der Zeit zum Positiven ver- greifende Zusammenarbeit ermöglicht danışmanlar, manlar ortak bir işbirliği içindedirler. ändern. Ziel ist es, dass Hilfesuchen- eine umfassende Beratung. danışmanlık hizmetinin yanı sıra tera- Bulundukları uzmanlık alanları ise Psi- de zukünftig eigene Lösungen für ihre pik müdahale hizmetini de sunarlar. koloji, Sosyal Pedagoji, Logopedi, Probleme entwickeln können. Bununla da yardım için başvuran ki- Rehabilitasyon, Evlilik ve Aile Danış- şinin davranışlarının zamanla olumlu manlığıdır. Değişik alanlardan oluşan yönde bu işbirliği kapsamlı bir danışmanlık Komplike durumlarda değişmesi amaçlanmaktadır. Asıl hedef ise o kişinin gelecekte kendi sorunlarına kendi çözümlerini üretebilmesidir. 26 Eğitim Danışmanlığı hizmetini mümkün kılmaktadır.» Die Erziehunghilfe leistet auch vorbeugende (präventive) Arbeit. Sie hilft Eltern oder anderen Bezugspersonen, frühzeitig die Entwicklungsprobleme ihrer Kinder zu erkennen und zu korrigieren. «27 2 Erziehungsberatung 7

15 Sosyal-pedagojik grup çalışması Sozialpädagogische Gruppenarbeit Serge meslek okulunda zorlanmaktadır. Öfkesini diğer öğrencilerden çıkartır. 17 yaşındaki bu genç bir kavga sonrasında kendini mahkeme karşısında bulur. Mahkeme onu saldırganlığıyla başetmesini öğreneceği bir özel eğitime gönderir. Serge`nin anne ve babası da bu çalışmaya dahil edilirler. Serge hat Stress in der Berufsschule. Er lässt seine Aggressionen an Mitschülern aus. Nach einer Schlägerei landet der 17-Jährige schließlich vor Gericht. Dieses schickt ihn in ein Training, wo er lernt, besser mit seinen Aggressionen umzugehen. Auch Serges Eltern werden in das Training einbezogen. Sosyal-pedagojik grup çalışmasında me, davranış sorunları ve gelişme zor- Bei der Sozialpädagogischen Grup- Beteiligten. Durch Rollenspiele können genellikle okul çağındaki 3 12 kişilik luklarının aşılmasıdır. penarbeit finden in der Regel drei bis Kinder und Jugendliche viel über sich bir çocuk grubu bir araya gelir. Gruplar zwölf Kinder im Schulalter zusammen. und ihre Wirkung auf andere lernen. sosyal-pedagojik uzmanlar tarafından Sosyal grup çalışmasının en önemli Sozialpädagogischen Fachkräfte leiten Der geschützte Rahmen ermutigt sie, yönetilir. Amaç ise, grup içinde öğren- özelliği ise katılımcıların ortak işbirliği- die Gruppen. Im Vordergrund stehen ihre Verhaltensweisen in Frage zu stel- dir. Rol üstlenme oyunları sayesinde das Lernen in der Gruppe sowie die len und neue Formen des Umgangs çocuklar ve gençler kendilerini daha Überwindung von Verhaltensproble- auszuprobieren. iyi tanır ve diğerleri üstündeki etkilerini men und Entwicklungsschwierigkeiten. öğrenirler. Sunulan korunmalı ortam, Typische Formen der Sozialen Grup- onları kendi davranışlarını sorgulama Das Besondere an der sozialen Grup- penarbeit ve yeni ilişki tarzlarını deneme konu- penarbeit ist das Zusammenwirken der Antiaggressions-Training, sunda onları cesaretlendirir. sind zum Beispiel das das hilft, Aggressionen abzubauen oder das Deeskalations-Training, bei dem die Sosyal grup çalışmasının tipik örnekleri Kinder und Jugendlichen lernen, wie ise; saldırganlığın önlenmesi için onla- sie einem Streit aus dem Weg gehen ra, öfke kontrolü egzersizleri ya da bir können. kavgadan uzak durma veya bir kavgayı tırmandırmama egzersizleri öğretilmesidir. 28 Sosyal-pedagojik grup çalışması 29 2 Sozialpädagogische Gruppenarbeit 9

16 Eğitim Kayyımlığı Erziehungsbeistandschaft Olaf okula gitmeyi reddetmektedir. Odasından neredeyse hiç dışarı çıkmaz. Oğlunu tek başına büyütmek zorunda kalan baba çaresizlik içindedir. Bütün gün çalıştığından oğluna vakit ayıramamaktadır. Bu durumdan endişelenen bir öğretmen Gençlik Dairesine başvurmaya karar verir. Olaf, babası ve de öğretmeni bir sosyal danışmanın düzenli olarak Olaf ile ilgilenmesine karar verirler. Bu sosyal danışman Olaf`ın yanlızlıktan kurtulmasına yardımcı olacaktır. Olaf weigert sich, zur Schule zu gehen. Er kommt kaum mehr aus seinem Zimmer heraus. Sein alleinerziehender Vater ist machtlos. Er arbeitet Vollzeit und hat darum wenig Zeit für seinen Sohn. Ein besorgter Lehrer wendet sich schließlich an das Jugendamt. Olaf, sein Vater und das Jugendamt einigen sich auf regelmäßige Besuche eines Sozialarbeiters. Dieser hilft Olaf, aus seiner Isolation herauszufinden. Eğitim Kayyımlığı gelişme dönemi so- gençlere sosyal çevresine (arkadaş- Die Erziehungsbeistandschaft ist eine runları yaşayan ya da sosyal bakımdan lar, okul vs.) uyum sağlama ve onların individuell zugeschnittene Hilfe für göze batan çocuk ve gençler için tasar- özerk hale gelmelerine destek olur. Kinder oder Jugendliche mit Entwick- lanmış kişiye özel bir yardım türüdür. lungsproblemen oder sozialen Auffälligkeiten. Sosyal Danışmanlar çocuğun ya da gencin ailevi ve sosyal durumunu in- Soziarbeiterinnen und Sozialarbeiter celerler. Aile içi sorunlarda bunlar, bir klären die familiäre und soziale Lage kayyımın bulunmasına aracılık ederek, des Kindes oder des Jugendlichen onların sorunlarına çözümler üretmeye ab. Bei Schwierigkeiten in der Familie çalışırlar. Eğitim Kayyımı çocuk veya können sie einen Erziehungsbeistand» Der Erziehungsbeistand hilft Familien, die in Schwierigkeiten sind, Lösungen für ihre Probleme zu entwickeln. «vermitteln und der Familie helfen, Lösungen zu entwickeln. Der Erziehungs-» Eğitim Kayyımlığı sorunlu ailelerin problemlerine çözümler üreterek yardımcı olur. «30 Eğitim Kayyımlığı beistand hilft dem Kind oder Jugendlichen auch, sich besser in sein soziales Umfeld (Freunde, Schule, etc.) einzugliedern und selbständiger zu werden Erziehungsbeistandschaft 1

17 Sosyal-pedagojik aile yardımı Sozialpädagogische Familienhilfe Jennifer (7 Yaşında) küçük kardeşi Kevin`e rahat vermez. Kevin geceleri altını ıslatmaya tekrar başlamıştır. Annesi Jennifer`e söz geçiremez. çocukları tek başına büyüten anne günlük hayatla başetmekte bile zorlanır ve çaresizlikten Gençlik Dairesine başvurur. Aileye destek olarak haftada 6 saat olmak üzere deneyimli bir pedagog görevlendirilir. Jennifer (7 Jahre) unterdrückt ihren jüngeren Bruder Kevin. Mittlerweile macht sich Kevin nachts wieder in die Hose. Von der Mutter lässt sich Jennifer nichts sagen. Die Alleinerziehende schafft es kaum noch, den Alltag zu bewältigen. Verzweifelt wendet sie sich an das Jugendamt. Dieses stellt ihr während sechs Stunden pro Woche eine erfahrene pädagogische Fachkraft zur Seite. Sosyal-pedagojik aile yardımı zor hayat Die Familien- Die Sozialpädagogische Familienhilfe şartları altında yaşayan örneğin, günlük hilfe richtet sich an Familien, die sich unterstützt die Eltern bei der Erziehung, yaşam zorlukları ile başedemeyen aile- in einer schwierigen Lebenssituation hilft aber auch, das Zusammenleben in lere yöneliktir. Bu tür zorlukların bir çok befinden und zum Beispiel durch all- der Familie zu verbessern. Außerdem nedenleri bulunup her aile üstündeki tägliche Belastungen überfordert wer- unterstützen die Beraterinnen und Be- etkileri de farklıdır. den. Überforderungen haben vielfältige rater die Familie dabei, den Haushalt Gründe und wirken sich unterschied- zu organisieren und ein Haushaltsbud- lich auf die Familien aus. get aufzustellen. Sosyal-pedagojik aile yardımı bir yan- Sozialpädagogische dan Ebeveynleri Aile içi Eğitim konusunda desteklerken diğer yandan da aile yaşamının bir düzene girmesine yardımcı olur. Ayrıca danışmanlar ev işlerinin organize edilmesine ve bir ev bütçesi hazırlanmasına da katkıda bulunurlar. 32 Sosyal-pedagojik aile yardımı 33 3 Sozialpädagogische Familienhilfe 3

18 Kriz müdahale programları Kriseninterventions-Programme Jana annesiyle sürekli kavga etmektedir. 15 yaşındakı kız hiç bir kural tanımaz. Erkek arkadaşıyla birlikte oturmak istemektedir. Annesi buna tamamen karşıdır. Birbirleriyle konuşmayı nerdeyse kesmişlerdir, hatta Jana arada bir annesini döver de. Zor durumda kalan anne Gençlik Dairesine başvurur. Bir uzman durumu yerinde inceleyerek krizin giderilmesi için bir plan geliştirir. Jana streitet sich ständig mit ihrer Mutter. Die 15-Jährige hält sich an keine Regeln. Sie will mit ihrem Freund zusammenziehen. Ihre Mutter ist strikt dagegen. Die beiden reden kaum noch miteinander. Manchmal schlägt Jana ihre Mutter. Diese wendet sich in der Not an das Jugendamt. Eine Fachkraft klärt die Situation vor Ort ab und entwickelt einen Plan, um die Krise zu entschärfen. Aileler bir krizin içinde olduklarında ya reye girerler. Bu tür programların amacı Befinden sich Familien in einer Krise interventions-programme. Mit solchen da ailenin dağılma tehlikesi ortaya çık- krizin en hızlı şekilde giderilmesidir. oder drohen sie gar auseinander zu Programmen sollen Krisen so schnell brechen, helfen sogenannte Krisen- wie möglich entschärft werden. tığında kriz müdahale programları dev- 34 Kriz müdahale programları 35 3 Kriseninterventions-Programme 5

19 Öncelikle uzmanlar ailedeki sorunların Kriz mühadale programında çalışanlar Zuerst finden Fachkräfte heraus, wo Die Dienste der Mitarbeiterinnen und kaynağını bulurlar (ayıklama / «Clea- haftanın 7 günü ve 24 saat hizmet ver- die Probleme der Familie liegen (» Clea- Mitarbeiter der Kriseninterventionspro- ring «). Bu, ailenin krizin nereden çıktı- mektedirler. ring «). Das hilft auch der Familie zu gramme stehen 24 Stunden am Tag verstehen, wie es zu der Krise kom- und 7 Tage die Woche zur Verfügung. ğını anlamasına da faydalı olur. İkinci aşamada uzmanlar aile ile birlikte bir Aile içindeki kriz geçtikten sonra krize men konnte. In einem zweiten Schritt çözüm getirebilecek yardım konusun- müdahale de sona erer. Krize müdaha- können die Fachkräfte und die Familie Wenn die Krise in der Familie abge- da hedefler belirlerler. le genellikle 6 hafta ile sınırılır. İhtiyaç dann gemeinsam Lösungen entwickeln wendet ist, ist auch die Kriseninter- olduğunda bir başka yardım biçimiyle und die Ziele für die Hilfe festlegen. vention beendet. Die meisten Krisen- Her aile değişime açıktır. Bu yüzden aileye destek devam eder. interventionen sind zeitlich auf sechs de kriz müdahale programlarının He- Jede Familie kann sich ändern. Ziel der Wochen befristet. Bei Bedarf wird die defi, aileleri ya kendi güçleriyle ya da Kriseninterventions-Programme ist es Familie mit einer anderen Hilfeform tanıdıklarının desteği ile krizden çıkana deshalb, Familien so lange zu stützen, weiterbetreut. kadar desteklemektir. bis sie aus eigener Kraft oder mit Hilfe von Freunden und Bekannten aus der Krise herausfinden.» Kriz müdahale programları aileleri krizlerinden ya kendi güçleriyle ya da dost ve arkadaşlarının yardımı ile çıkana kadar destekler. «36 Kriz müdahale programları» Kriseninterventions-Programme stützen Familien so lange, bis sie aus eigener Kraft oder mit Hilfe von Freunden und Bekannten aus ihrer Krise herausfinden. «37 3 Kriseninterventions-Programme 7

20 Günlük ya da haftalık gruplar Tages- oder Wochengruppe 8 yaşındakı Sven bir türlü rahat duramaz. Gürültü yapar ve saldırgandır. Babasından başka kimsenin sözünü dinlemez. Ancak babası hafta içinde evde değildir. Sven öğleden sonraları bir gruba katılır ama akşamları çocuk ile ne yapacagını bilemeyen anneyle birliktedir. Yakında Sven haftalık bir gruba katılacaktır. Bu durumda sadece, babasının da evde olduğu zaman olan hafta sonlarını evde geçirecektir. Der 8-jährige Sven kann nie stillsitzen. Er ist laut und agressiv. Er hört auf niemanden außer auf seinen Vater. Dieser ist unter der Woche aber nicht zu Hause. Nachmittags geht Sven zwar in eine Tagesgruppe. Doch abends bleibt seine Mutter mit ihm überfordert. Schon bald wird Sven jedoch in eine Wochengruppe gehen. Dann ist er nur noch am Wochenende zu Hause, wenn auch der Vater da ist. Günlük ya da haftalık gruplar günlük Tages- oder Wochengruppen sind ge- tedavi yardımın yeterli olmadığı durum- eignete Hilfeformen, wenn eine am- larda, bir problemin çözümü için etkin bulante Hilfe nicht ausreicht, um wir- stratejiler ve yollar bulmaya daha uy- kungsvolle Strategien und Wege für die gun gruplardır. Lösung eines Problems zu finden. Günlük gruplarda bakım altında olan Kinder und Jugendliche, die in einer çocuklar ve gençler okuldan sonra bu Tagesgruppe betreut werden, gehen gruplara katılırlar. Akşama doğru ise nach Schulschluss in ihre Gruppe. Am evlerine ve ailelerine dönerek orada ya- späten Nachmittag kehren sie nach şamlarına devam ederler. Hause zu ihren Familien zurück, wo sie weiterhin wohnen. Haftalık gruplarda bakım altında olan çocuk ve gençler, pazartesi gününden Kinder und Jugendliche, die in einer cuma gününe kadar orada yatılı olarak Wochengruppe betreut werden, über- kalırlar. Sadece hafta sonlarınını evle- nachten montags bis freitags dort. Sie rinde anne ve babaları ile birlikte geçi- sind nur am Wochenende zuhause bei rirler. den Eltern. 38 Günlük ya da haftalık gruplar 39 3 Tages- oder Wochengruppe 9

21 » Çocuklar ve gençler beraberce, kendi davranış problemlerini ve diğer aile üyelerinin problemlerini algılamayı ve ona uygun davranmayı öğrenirler. «Die Kinder und Jugendlichen lernen gemeinsam, eigene Verhaltensprobleme und Probleme der übrigen Familienmitglieder wahrzunehmen und angemessen damit umzugehen. Gruplarda genellikle kız ve erkekler bir- In der Regel werden Mädchen und likte ortak bir bakım altındadır. Bir grup Jungen gemeinsam in den Gruppen 6-12 kişinin bir araya gelmesi ile oluşur. betreut. Eine Gruppe besteht aus sechs bis zwölf Kindern und Jugend- Çocuklar ve gençler beraberce ken- lichen. di davranış problemlerini ve diğer aile üyelerinin problemlerini algılamayı ve Die Kinder und Jugendlichen lernen ona uygun davranmayı öğrenirler. Bu- gemeinsam, eigene Verhaltensproble- nun da ötesinde onlara okulla ilgili des- me und Probleme der übrigen Famili- tek te verilir. enmitglieder wahrzunehmen und angemessen damit umzugehen. Darüber Böylelikle günlük veya haftalık gruplar- hinaus werden sie schulisch gerfördert. da amaçlanan gelişmenin aileye yansıyabilmesi için danışmanlar aile ile de Damit die Fortschritte, welche die sıkı bir işbirligi içine girerler. Kinder in der Tages- oder Wochengruppe erzielen, auch in der Familie zum Tragen kommen, arbeiten die Betreuerinnen und Betreuer intensiv mit den Eltern zusammen. 40 Günlük ya da haftalık gruplar 41 4 Tages- oder Wochengruppe 1

22 Yurt Eğitimi, diğer korunmalı yaşama imkanları Heimerziehung, sonstige betreute Wohnform Martin`in anne ve babası ayrılmıştır, babasını nerdeyse hiç göremez. 10 yaşında olmasına rağmen gece yarılarına kadar bilgisayarda oyun oynar. Sabahları yatağından kalkamaz ve okula da gidemez. Eve istediği zaman gelir ve gider. Annesinin cebinden para çalar. Martin simdi 1 yıldan beri bir ev grubuyla birlikte yaşamaktadır. Martins Eltern haben sich getrennt, seinen Vater sieht er kaum noch. Mit 10 spielt er bis tief in die Nacht am Computer. Er steht morgens nicht mehr auf und schwänzt die Schule. Zuhause kommt und geht Martin, wann er will. Er bestiehlt seine Mutter. Seit einem Jahr lebt Martin nun in einer betreuten Wohngruppe. Çocuk ve gençler herhangi bir neden- Asıl hedef her zaman onların aileleri- Kinder und Jugendliche finden in Ziel ist stets die Rückkehr in die Fami- le artık ailelerinin yanında kalamıyor- ne geri dönmeleridir. Buna, bir yandan einem Heim oder einer anderen be- lie. Dies wird mit pädagogischen Maß- larsa, yurtlarda veya koruma altında pedagojik önlemlerle diğer yandan treuten Wohnform ein zeitlich befris- nahmen und durch einen geregelten olabilecekleri diğer birimlerde sınırlı bir da günlük yaşamı bir düzene sokarak tetes neues Zuhause, wenn es in der Alltag angestrebt. Ist eine Rückkehr zaman için yeni bir yuvaya kavuşurlar. ulaşmaya çalışılır. Çocukların evlerine Familie aus einem bestimmten Grund nicht möglich, können die Kinder und Böylelikle ailelerin günlük olağan yükü dönmeleri henüz mümkün görünmü- nicht mehr weitergeht. So wird die Fa- Jugenddlichen auch über längere Zeit hafifler. Çocuk ve gençler grup içinde yorsa yurtlarda daha da uzun bir süre milie von den alltäglichen Problemen im Heim bleiben. Dort werden sie da- yaşlarına ve gelişmelerine uygun des- kalabilirler. Bu durumda olanlar ora- entlastet. In der Gruppe werden die rauf vorbereitet, ein selbständiges Er- tek görürler. da, kendi başlarına yetişkin biri olarak Kinder und Jugendlichen ihrem Alter wachsenenleben zu führen, eine Aus- yaşama, bir eğitimi tamamlama ve bir und ihrem Entwicklungsstand gemäß bildung zu absolvieren und einen Beruf gefördert. zu erlernen.» Çocuk ve gençler herhangi bir nedenle artık ailelerinin yanında kalamıyorlarsa, yurtlarda veya diğer korunmalı yaşama imkanlarında yeni bir yuvaya kavuşurlar. «42 Yurt Eğitimi, diğer korunmalı yaşama imkanları» Kinder und Jugendliche finden in einem Heim oder einer anderen betreuten Wohnform ein neues Zuhause, wenn es in der Familie nicht mehr weitergeht. «43 4 Heimerziehung, sonstige betreute Wohnform 3

23 meslek öğrenme konusunda ileriye yö- DRK çocuk ve gençlerin hem yaşayıp Die Familie wird indes immer so weit Das DRK bietet verschiedene Betreu- nelik olarak hazırlanırlar. hem de öğrenebileceği değişik korun- als möglich einbezogen. Sie bleibt für ungsformen in einer Vielzahl von Ein- ma imkanlarını çok sayıda biriminde das Kind oder den Jugendlichen in der richtungen, wo Kinder und Jugendli- sunmaktadır : Regel gefühlsmäßig der wichtigste Be- che leben und lernen können : Aileler de buna mümkün olduğunca dahil edilirler. Aile genellikle, çocuk veya genç için duygusal açıdan en zugspunkt. So soll die Rückkehr in die Yurt Grubu Familie stets offen stehen zumindest Heimgruppe önemli referanstır. Bu nedenle aileye DRK (Alman Kızılhaçı) yurt grupları geri dönuş yolu en azından bir alterna- için farklı kurum ve kuruluşları iş- che Einrichtungen für Heimruppen. tif olarak açık kalmalıdır. letmektedir. Bazı yaşam birimleri Es gibt Einrichtungen mit mehreren birden fazla gruptan oluşmaktadır. Gruppen. Es gibt aber auch Grup- Kimi yerlerde ise gruplar aynı evde pen, die mit einer pädagogischen bir pegagoji uzmanı ile birlikte, bir Fachkraft in einem Haushalt zusam- aile gibi yaşarlar. men leben fast wie eine Familie als eine Möglicheit. Das DRK unterhält unterschiedli- Intensivgruppe beziehungsweise heilpädagogische Gruppe Intensivgruppen sind meistens kleiner als normale Heimgruppen. Die Kinder und Jugendlichen können intensiver betreut werden. So können Fachkräfte wirksamer auf ihre schweren Verhaltens- und Entwicklungsstörungen eingehen. Die Probleme der Kinder und Jugendlichen 44 Yurt Eğitimi, diğer korunmalı yaşama imkanları 45 4 Heimerziehung, sonstige betreute Wohnform 5

Deutsches Rotes Kreuz Generalsekretariat Kinder-, Jugend- und Familienhilfe. Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung

Deutsches Rotes Kreuz Generalsekretariat Kinder-, Jugend- und Familienhilfe. Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung Deutsches Rotes Kreuz Generalsekretariat Kinder-, Jugend- und Familienhilfe Aile içi Eğitime Yardımlar Hilfen zur Erziehung 14 yaşındaki Emanuel çoğu zaman gece yarısı eve gelir. Sık sık okuldan kaçıp

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin. Bölüm 16 Eski Tanıdıklar Anna 1961 yılında da silahlı motosikletliler tarafından takip edilir. Bu tehlikeli durumda tanımadığı bir kadın Anna ya yardım eder. Ama kadın bunu neden yapar? Anna ona güvenebilir

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife 1. 20. sorularda, cümlelerde boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz 1) Ich möchte gerne wissen, es hier auch Sprachkurse gibt. a) wohin b) ob c) dass d) wenn 2) Meine Eltern haben

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 15 MAYIS 2016 Saat:

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen OKUMA MOTİVASYONU VE ALIŞKANLIĞI ANKETİ ÖNTEST SONUÇLARI Önbildiri: Karsilastirma sadece iki bölgede ayni sekilde sorulan sorulari icermekdedir.

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Vorteile hat unser Kind durch einen hrgangsübergreifenden Unterricht?

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der Universität

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe Dilekler : Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir

Detaylı

Zukunft durch Ausbildung

Zukunft durch Ausbildung Zukunft durch Ausbildung Aktionsplan der Arbeitsminister der Republik Türkei und des Landes Nordrhein-Westfalen Gelecek için Meslek Eğitimi T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı ve Kuzey Ren Vestfalya

Detaylı

Junis putzt zweimal am Tag seine Zähne. Aber warum?, fragt er seine Mutter. Mama erklärt ihm: Alle Menschen müssen Zähne putzen, ansonsten werden die Zähne krank. Sie können kleine Löcher kriegen und das

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Yeni evli bir

Detaylı

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EYLÜL V.HAFTA EYLÜL IV. HAFTA TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI Araç -Guten Tag! Situationsangemessene Sich Begrüßen Situationsangemessene,

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil). Türkce / Türkisch Anadillerde ders (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Velâyet sahibleri ve veliler icin bilgiler Almanca diline destek, çok dilliliğin ve kültürlerarası yetkinin geliştirilmesi devlet

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası Bölüm 17 Barikat Đnşası 50 dakika vardır: Oyuncu herşeyi tehlikeye atarak kasiyere güvenmeye karar verir. Radyoda doğu alman askerlerin barikatlarından söz edilir. RATAVA nin silmek istediği olay bu mudur?

Detaylı

Bejahte Aussage im Futur

Bejahte Aussage im Futur Das Futur Mit dem Futur drückt man ein zukünftiges Ereignis aus. Je nach Kontext kann ein türkischer Satz im Futur auch mit müssen, wollen oder sollen übersetzt werden. Das Futur wird im Türkischen häufig

Detaylı

Sağlam bir kariyerin temeli - Yaşlı bakımı meslek eğitimi

Sağlam bir kariyerin temeli - Yaşlı bakımı meslek eğitimi Für die Region... Essen Sağlam bir kariyerin temeli - Grundstein für eine sichere Karriere - Yaşlı bakımı meslek eğitimi eine Ausbildung in der Altenpflege Sayın Veliler, Sevgili Gençler, Her zaman dile

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! 4. UNGEN / ALIŞTIRMALAR Ergänzungsübungen / Boşluk doldurmaca M1 Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! A: geht Ihnen? B: Danke, geht es gut. Und? A:, mir geht auch. A: geht dir? B: Danke, geht es gut.

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Perspektiven in der Altenhilfe Yaşlı Yardımında Perspektifler Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Warum in der Pflege

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor? Bölüm 09 Eksik Đpuçları Anna tiyatrodan kaçar ama kırmızılı kadın onu Paul un dükkanına kadar takip eder. Heidrun un yardımı sayesinde Anna tekrar kaçabilir. Şimdi elinde yapbozun bir parçası vardır, ama

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok. Bölüm 13 - Đlahi Yardım Kilise bilgi toplamak için dogru mekana benzer. Rahip Anna ya melodiyi anlatır ve bunun bir zaman makinesinin anahtarı olduğunu söyler. Ama nasil bir makineden söz ediyordur? Anna

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım) Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım) Konjunktiv I dolaylı anlatımlarda kullanılır. Birinin söylediği sözleri bir başkasına aktarılırken kullanılır. Özellikle gazetelerde ve televizyon haberlerinde kullanılır.

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes Anhang B 5 Motivation B 5 des Schulkindes Grundschule - was dann? Anhang B 5 Motivation des Schulkindes Motivation des Schulkindes Anhang B 5 Grundschule - was dann? Motivation des Kindes >Legekarten deutsch

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda Ders 26 a veda Üzücü bir haber: Türkiye ye taşınacağı için Radio D ye veda eder. Radio D çalışanları a bir sürpriz hazırladıkları halde, veda eğlencesi neşeli geçmez. sabah büroya geldiğinde bir parti

Detaylı

Elternbriefe. Für türkische Familien. www. bmwfj.gv.at

Elternbriefe. Für türkische Familien. www. bmwfj.gv.at Elternbriefe Für türkische Familien www. bmwfj.gv.at Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seite eltern sein in der Fremde 4 Jeder Neubeginn ist eine Chance Erziehungsmodelle 6 Wer

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI LMNC 2017 SORU SYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BKNLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM LMNC DERSİ MERKEZÎ ORTK SINVI 27 NİSN 2017 Saat: 11.20 dı ve Soyadı :... Sınıfı

Detaylı

MIT DEN AUGEN DER KINDER ÇOCUK GÖZÜ İLE

MIT DEN AUGEN DER KINDER ÇOCUK GÖZÜ İLE Elternbroschüre Anne-Babalar için broşür MIT DEN AUGEN DER KINDER ÇOCUK GÖZÜ İLE Ergebnisse einer Kinderbefragung in Migrantenfamilien Göçmen ailelerinin çocukları arasinda yapılan bir anketin sonuçları

Detaylı

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz Unser Kind Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter Bizim Çocuğumuz Anne ve babaların, anaokulu çağı çocuklarının eğitimi ve terbiyesi ile ilgili önemli sorularına

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım Bölüm 07 Meçhul Düşman Anna motosikletlilerden kurtulmak için bir variété tiyatrosuna saklanır. Orada Heidrun la karşılaşır ve Komiser Ogur dan RATAVA nın kendisini takip ettiğini öğrenir. Oyuncu Anna

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk Bölüm 15 Zamanda Yolculuk Anna ikiye bölünmüş Berlin de doğudan batıya geçme zorundadır. Ama bu da yetmez. Sadece 55 dakika içinde RATAVA nın hangi olayı silmeyi planladığını da ortaya çıkarmak zorundadır.

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern AUSGABE 2012/2013 I Meslek seçiminde destek I Berufswahl begleiten planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG anne ve babalara Eltern Meslek seçiminde destek Berufswahl begleiten Ein SErvice-Magazin

Detaylı

Ernst-Reuter-Oberschule

Ernst-Reuter-Oberschule Ernst-Reuter-Oberschule Gesamtschule mit gymnasialer Oberstufe Starke Eltern Starke Schüler und Schülerinnen Güçlü Ebeveynler - Güçlü Öğrenciler Ein Wegweiser durch den Schulalltag für Eltern der Ernst-Reuter-Oberschule

Detaylı

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek PRÄSENS ŞİMDİKİ VE GENİŞ ZAMAN MANCHE VERBEN BAZI FİİLLER Machen yapmak Spielen oynamak - çalmak Lernen öğrenmek Wohnen oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek Studieren yüksek öğr. görmek Holen (gidip)

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Sadece 40 dakika: Anna ve Paul kırmızılı kadından kaçarlar ve Batı Berlin e gelirler. Paul Anna ya aşkını ilan ederek durumu daha da komplike hale getirir. Bu bir şans mıdır,

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı. Bölüm 08 Açık Hesaplar Ogur kırmızılı kadınla silahlı çatışma sırasında yaralanır ve Anna ya tarihi olayları silmek isteyen RATAVA hakkındaki gerçekleri anlatır. Son gücüyle Anna ya bir tarih söyler: 9

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu Bölüm 18 - Saklı Kutu Anna kırmızılı kadının RATAVA nın lideri olduğunu öğrenir. Sadece 45 dakika vardır. Anna nın elindeki en önemli ipucu kırmızılı kadının sakladığı bir kutudur. Anna o kutuyu bulabilecek

Detaylı

Dinleyiniz Hören&Sie

Dinleyiniz Hören&Sie Dinleyiniz Hören&Sie Datum&/&Tarih Freitag&/&Cuma)25.05.2012 Samstag&/&Cumartesi)26.05.2012 09:30&8&18:00 Ort&/&Yer Müzik Terapi Türkiye de iki farkl Müzik Terapi yöntemi bir arada yürütülmektedir. Birincisi

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Was genau bedeuten die Schulnoten für unser Kind? In der ersten Zeit hat Ihr

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı. Bölüm 12 Kilise Müziği Anna nın 65 dakikası vardır. Kilisede müzik kutusunun, orga ait eksik bir parça olduğunu keşfeder. Kırmızılı kadın gelir ve ondan bir anahtar ister. Ama nasıl bir anahtar? Kilise

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor Zaman daralıyordur ve Anna 9 Kasım 2006 ya dönmek için Paul a veda etmek zorundadır. Özel görevini tamamlamak için sadece 5 dakikası vardır. Bu yetecek midir? Oyuncu Anna ya

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Einladung zur Elterninformation

Einladung zur Elterninformation Einladung zur Elterninformation Eltern sind wichtige Begleiter und Unterstützer im Übergang Schule Beruf Das Schulsystem in NRW & Welche Perspektiven ergeben sich mit welchem Schulabschluss? Zeycan Yesilkaya,

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A DNN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YBNCI DİLLER YÜKSEKOKULU YBNCI DİL (LMNC) YETERLİK SINVI DI SOYDI FKÜLTE / YÜKSEKOKUL : ÖĞRENCİ NO GENEL ÇIKLMLR VE SINVL İLGİLİ KURLLR 1. Bu soru kitapçığının türü dır. Bunu

Detaylı

Klappo sucht sein Zuhause. Tako evini arar

Klappo sucht sein Zuhause. Tako evini arar Lolita lernt Marie kennen Lolita schwirrt über den Teich und taucht kurz ins Wasser ein. Sie taucht wieder auf und schüttelt sich die Wassertropfen ab und fliegt zurück zu ihrem Bruder Nicki. Da fällt

Detaylı