Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Diki Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X/X/X/X6 Lütfen ürün deste i ve sık sorulan sorulara (SSS) verilen cevaplara eri ebilece iniz adresinde bizi ziyaret edin.

2 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Makineyi kullanmaya başlamadan önce makineye hasar verebilir ya da bu güvenlik talimatlarını okuyun. makinenin düşmesine, dolayısıyla yaralanmalara neden olabilir. TEHLİKE - Elektrik Makineyi kaldırırken, ani ve dikkatsiz çarpma riskini azaltmak için: hareketlerden kaçının, aksi taktirde sırtınızı ya da dizlerinizi incitebilirsiniz. Kullanımdan sonra, temizlerken, bu kılavuzda bahsedilen bakım işlemlerini Çalışma alanınızı daima temiz tutun: yaparken ya da makineyi boş Herhangi bir hava açıklığı tıkalıyken bıraktığınızda daima makinenin fişini makineyi asla çalıştırmayın. prizden hemen çıkarın. Makinenin havalandırma açıklıklarını ve ayak kontrolünü tiftik, toz ve UYARI - Yanık, yangın, kumaş parçalarından uzak tutun. elektrik çarpması ya da kişisel Pedal üzerine herhangi bir şey yaralanma riskini azaltmak için. koymayın. Uzatma kablosu kullanmayın. Kullanım kılavuzundaki ayarları Makineyi doğrudan prize takın. yaparken daima makineyi elektrik Herhangi bir nesneyi hiçbir prizinden çıkarın: açıklığa asla düşürmeyin ya da sokmayın. Makinenin fişini çıkarmak için, Aerosol (sprey) ürünlerin kullanıldığı kapatmak amacıyla makineyi O ya da oksijenin bulunduğu konumuna getirin, ardından fişi tutup ortamlarda çalıştırmayın. prizden çıkarın. Kablodan Bir soba ya da ütü yanında makineyi çekmeyin. kullanmayın. Aksi taktirde, makine, Makineyi doğrudan prize takın. Bir güç kablosu ya da dikilen giysiler uzatma kablosu kullanmayın. tutuşarak yangına ya da elektrik Elektrik kesilirse mutlaka makinenizi çarpmasına neden olabilir. prizden çıkarın. Bu makineyi oynayan ya da eğimli masa gibi yerlere koymayın. Aksi Kablosunda ya da fişinde hasar taktirde makine düşerek varsa, düzgün çalışmıyorsa, yaralanmalara neden olabilir. düşürülmüş ya da hasar görmüşse ya da üniteye su dökülmüşse asla bu sırasında özel bir dikkat makineyi çalıştırmayın. İnceleme, gösterilmelidir: onarım, elektriksel ya da mekanik ayarlama için makineyi en yakın yetkili İğneye daima çok dikkat edin. satıcıya ya da servis merkezine götürün. Eğilmiş ya da hasarlı iğneleri kullanmayın. Makine saklandığında ya da Parmaklarınızı tüm hareketli kullanımdayken, bir koku, ısı, renk parçalardan uzak tutun. Makine solması gibi normal olmayan bir iğnesinin etrafına özellikle dikkat durum ile karşılaşırsanız, makineyi edilmelidir. durdurun ve elektrik kablosunu Pedala basarken makineyi açmayın. hemen prizden çıkarın. Makine beklenmedik bir şekilde Makineyi taşırken, mutlaka kolundan çalışmaya başlayabilir ve taşımaya dikkat edin. Makinenin yaralanmalara neden olabilir veya başka bir şekilde kaldırılması makineye hasar verebilir.

3 İğne alanında herhangi bir ayarlama yaparken makineyi kapatmak için O konumuna getirin. Hasarlı ya da uygun olmayan bir iğne plakası kullanmayın, aksi taktirde iğne kırılabilir. İğneyi bükerek kırılmasına neden olmamak için dikiş sırasında kumaşı itmeyin veya çekmeyin ve elle dikiş sırasında talimatları dikkatlice takip edin. 6 Bu makine bir oyuncak değildir: Makineyi çocukların yakınında kullanırken çok dikkat edilmesi gerekir. Bu makineyle birlikte verilen plastik torba çocuklardan uzak tutulmalı ya da imha edilmelidir. Boğulma riskine karşı çocukların poşet ile oynamasına asla izin vermeyin. Dış mekanda kullanmayın. 7 Daha uzun hizmet ömrü için: Bu makineyi saklarken, doğrudan güneş ışığı alan ve aşırı nemli yerlerden kaçının. Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak nesnelerin yakınında saklamayın veya kullanmayın. Dış muhafazayı yalnızca nötr sabunlarla veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve muhafazasına zarar verebileceğinden, benzen, tiner ve mekanik temizleme tozları kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi ya da diğer parçaları değiştirirken veya takarken, montaj işleminin doğru bir şekilde yapılması için her zaman kullanım kılavuzuna başvurun. 8 Onarım veya ayarlama için: Lamba ünitesi (ışık yayan diyot) hasar gördüyse, yetkili satıcı tarafından değiştirilmelidir. Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz incelemek ve ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki Brother yetkili satıcısına başvurun. Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın. Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın. Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Ek ürün bilgisi için adresindeki web sitemizi ziyaret edin BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu makine evde kullanım için üretilmiştir. Güvenliklerinden sorumlu biri tarafından gözetilmedikçe ya da cihazın kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmedikçe bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan ya da tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler (ve çocuklar) tarafından kullanılmamalıdır. Çocukların denetimsiz olarak cihaz ile oynamasına izin verilmemelidir. 8 yaş ve üzeri çocuklar ve tecrübe veya bilgi eksikliği olan veya fiziksel, algısal veya zihinsel kapasitesi düşük kişiler, bu cihazı, cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimatlar verildikleri veya gözetim altında tutuldukları takdirde ve içerdiği tehlikeleri anlamaları halinde kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı bir yetişkinin gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

4 SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA BULUNAN KULLANICILAR İÇİN ÖNEMLİ Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 6 standartlarınca onaylanan, yani fiş üzerinde belirtilen ile işaretini ve akım değerini taşıyan sigortaları kullanın. Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla kullanmayın. Kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili satıcınız ile temasa geçin. İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI.... DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA... AKSESUARLAR... Opsiyonel aksesuarlar... ANA PARÇALAR... Düz yatak ataşmanı... DİKİŞ MAKİNENİZİ KULLANMA...6 Fişlerin takılması... 6 Ana güç ve dikiş ışığı düğmesi... 7 Pedal... 7 İğnenin kontrol edilmesi... 7 İğnenin değiştirilmesi... 7 Baskı ayağının değiştirilmesi... 8 KONTROLLER...9 Desen seçim kadranı... 9 Desenler ve dikiş adları... 9 Ters dikiş kolu... 0 MAKİNEYE İPLİK TAKILMASI... Masuranın sarılması... Alt ipliği takma... Üst ipliğin takılması... Alt ipliği yaklaştırma... 6 KUMAŞ, İPLİK VE İĞNE KOMBİNASYONLARI...7. TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ... 8 Lütfen dikişten önce okuyun... 8 e başlama... 8 Deneme dikişi... 9 yönünü değiştirme... 9 Kalın kumaşların dikilmesi... 9 İnce kumaşların dikilmesi... 0 Streç kumaşların dikilmesi... 0 Silindirik parçaların dikilmesi... 0 İplik tansiyonu DAHİLİ DİKİŞLER... Düz dikiş... Zigzag dikişi... Gizli kenar bastırma dikişi... Sürfile dikiş... Elastik dikiş... Çift hareketli dikiş.... İLİK AÇMA VE DÜĞME DİKME... 6 İlik açma...6 İliklerin ayarlanması...7. ATAŞMAN VE UYGULAMALARIN KULLANIMI... 8 Fermuar yerleştirme...8 Büzgü...9 Aplike...9 OPSİYONEL AKSESUAR KULLANIMI... 0 Düğmelerin dikilmesi...0 Yama... Teyel dikiş ayağının kullanılması EK... BAKIM... Yağlama kısıtlamaları... Makinenin saklanmasına ilişkin önlemler... Temizleme... SORUN GİDERME... DİZİN... 8

5 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA AKSESUARLAR Çoğu dikiş işini kolayca yapabilmeniz için bu aksesuarları tasarladık No. Parça Adı Parça Kodu Amerika Diğer Zigzag ayağı J (makine üzerinde) XC90- İlik ayağı A X969- Fermuar ayağı I XE Masura (Bir tanesi makine üzerinde) SA6 SFB: XA9- No. Parça Adı Parça Kodu Amerika Diğer İğne seti parçalı set: XE8-00 (90/ iğne) parçalı set: XE Tornavida XF Pedal Bkz. sayfa Not makinesinin modeline bağlı olarak verilen aksesuarlar farklılık gösterebilir. Opsiyonel aksesuarlar Aşağıdakiler, ayrı olarak satılan opsiyonel aksesuarlar olarak verilmiştir. Satın aldığınız modele bağlı olarak, makinenizle birlikte aşağıdaki aksesuarlar verilebilir No. Parça Adı Parça Kodu Amerika Diğer Yamama Plakası XC606-0 Düğme dikime ayağı M XE7-00 Hareketli Ayak SA07 F0N: XC6-00 Kapitone Ayağı SA9 F00N: XC98-0 Parça Kodu No. Parça Adı Amerika Diğer / inç Kapitone Ayağı SA F00N: XC9-0 6 Dar Etek Bastırma Ayağı SA7 F00N: XC9-0 7 Teyel Ayağı SA F08N: XC976-0 F06N: 8 Kapitone kılavuzu SA XC-0

6 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA ANA PARÇALAR A 0 B 6 9 C E 7 8 F D Masura sarıcı (Sayfa ) İpliği, masuraya alt iplik olarak kullanılmak üzere sarar. Bobin pimi (Sayfa, ) İplik bobinini tutar. İplik kılavuzu (Sayfa, ) İpliği masuraya sararken ve ardından makineye iplik geçirirken kullanılır. Tansiyon açma kolu (Sayfa ) Üst tansiyon kontrol kadrani (Sayfa ) Üst ipliğin gerginliğini kontrol eder. 6 İplik kesici (Sayfa 9) İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin. 7 Aksesuar bölmeli düz yatak ataşmanı (Sayfa ) 8 Baskı ayağı (Sayfa 8) 9 Ters dikiş kolu (Sayfa 0) Ters yönde dikiş için bu kolu itin. 0 İlik ince ayar vidası (Sayfa 7) A Desen seçim kadranı (Sayfa 9) İstediğiniz dikişi seçmek için kadranı her iki yönde çevirin. B Kasnak İğnenin elle yükseltilmesi ve alçaltılması için kullanılır. C Ana güç ve dikiş ışığı düğmesi (Sayfa 7) Bu düğmeyle ana elektrik kaynağını ve dikiş ışığını açıp kapatabilirsiniz. D Pedal jakı / yuvası (Sayfa 6) Çalışması için pedal fişini takın ve makineyi güç kaynağına bağlayın. E Baskı ayağı kolu (Sayfa ) Baskı ayağını kaldırmak ve alçaltmak için kullanılır. F Pedal (Sayfa 7) Bu pedal ile dikiş hızını kontrol edebilir ve dikişi başlatıp durdurabilirsiniz. Pedal: 0-0V bölgesi için KD-90 modeli 0-7V bölgesi için KD-90 (Sadece Brezilya için) 0-0V bölgesi için KD-90 modeli Ülke ya da bölgeye bağlı olarak pedal parça kodu farklılık gösterir. Satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi ile irtibata geçin. Düz yatak ataşmanı Aksesuarlar düz yatak ataşmanı içerisinde bir bölmede saklanabilir. Açmak için düz yatak ataşmanını sola doğru kaydırın. Düz yatak ataşmanı Saklama bölmesi

7 DİKİŞ MAKİNENİZİ KULLANMA UYARI Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir. Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki güç besleme jakına sağlam bir şekilde takıldığından emin olun. Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın. Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin: Makinenin uzağındayken Makineyi kullandıktan sonra Makine kullanılırken elektrik kesildiğinde Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması durumunda Şimşekli ve yıldırımlı havalarda Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın. Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu priz adaptörü kullanmayın. Yangın çıkabilir veya elektrik çarpabilir. Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir. Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken daima fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak bükülmesini, çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır nesneler koymayın. Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu uygulamalar kablonun hasar görmesine, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce makinenizi onarılmak üzere yetkili satıcınıza götürün. Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi halde yangın çıkabilir. Fişlerin takılması Pedal fişini makineye takın. Güç kaynağı fişini bir duvar prizine takın. Not makinesi çalışırken bir elektrik kesintisi olursa, ana elektrik düğmesini kapatın ve güç kablosu fişini çıkarın. makinesini yeniden çalıştırmaya başlarken, makineyi doğru biçimde çalıştırmak için izlenmesi gereken prosedürü uygulayın. 6

8 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA Ana güç ve dikiş ışığı düğmesi Bu düğme ana gücü ve dikiş ışığını açar veya kapatır. İğnenin kontrol edilmesi Düzgün bir dikiş yapılabilmesi için dikiş iğnesi her zaman düz ve sivri olmalıdır. Pedal Açın ( I işaretine doğru) Kapatın ( O işaretine doğru) Pedala hafifçe bastırdığınızda makine düşük hızda çalışır. Daha kuvvetli bastırdığınızda makinenin hızı artar. Ayağınızı pedaldan çektiğinizde ise makine durur. Yavaş Hızlı Makine kullanılmadığı zamanlarda pedal üzerine herhangi bir şey konulmadığından emin olun. Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. Pedal üzerinde kumaş parçaları ya da toz birikmesine izin vermeyin. Bunun yapılması, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. İğnenin doğru şekilde kontrol edilmesi İğnenin düz tarafını düz bir yüzeye koyun. İğnenin ucunu ve yan taraflarını kontrol edin. Eğilmiş iğneleri güvenli şekilde atın. Paralel boşluk Düz yüzey (masura kapağı, cam vs.) İğnenin değiştirilmesi Makineyi kapatın. Kasnak üzerindeki işaret yukarı bakacak şekilde kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek, iğneyi yükseltin. Baskı ayağı kolunu indirin. İğneyi değiştirmeden önce her zaman makineyi kapatın. Aksi halde, pedala yanlışlıkla basılır ve makine dikişe başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir. Ev içi kullanımda sadece dikiş makinesi iğnelerini kullanın. Diğer iğneler eğilerek veya kırılarak yaralanmalara neden olabilir. Asla eğilmiş bir iğne ile dikiş dikmeyin. Eğilmiş bir iğne kolayca kırılarak yaralanmalara neden olabilir. Baskı ayağı kolu 7

9 İğneyi değiştirmeden önce, iğnenin iğne plakasındaki deliğe düşmesini önlemek için baskı ayağının altına kumaş ya da kağıt yerleştirin. Iğneyi sol elinizle tutun ve ardından iğneyi çıkarmak üzere iğne kelepçesi vidasını saatin tersi yönünde çevirmek için bir tornavida kullanın. Bir tornavida kullanın İğne kelepçesi vidasını gevşetirken ya da sıkarken aşırı güç uygulamayın, aksi halde dikiş makinesinin bazı parçaları hasar görebilir. İğnenin düz kısmı makinenin arka kısmına gelecek şekilde iğneyi iğne durdurucuya temas edene kadar itin. Ardından, bir tornavida kullanarak iğne kelepçesini sıkın. Baskı ayağının değiştirilmesi Iğneyi, iğne durdurucuya temas edene kadar iterek yerleştirdiğinizden emin olun ve iğne kelepçesi vidasını tornavida kullanarak iyice sıkın, aksi halde iğne kırılabilir veya makine hasar görebilir. Baskı ayağını değiştirmeden önce daima makineyi kapatın. Elektriği açık bırakır ve kazayla pedala basarsanız makine çalışmaya başlar ve bu da yaralanmanıza sebebiyet verebilir. Daima seçtiğiniz dikiş desenine uygun olan doğru baskı ayağını kullanın. Yanlış baskı ayağı kullanırsanız, iğne baskı ayağına çarparak yamulabilir veya kırılabilir ve yaralanmalara neden olabilir. Sadece bu makine ile kullanılmak üzere tasarlanmış baskı ayaklarını kullanın. Başka baskı ayaklarının kullanılması kazaya veya yaralanmalara sebep olabilir. Dikmek istediğiniz kumaşa ve bunu nasıl dikeceğinize bağlı olarak baskı ayağını değiştirmeniz gerekir. Makineyi kapatın. Baskı ayağı kolunu kaldırın. Kasnak üzerindeki işaret yukarı bakacak şekilde kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek, iğneyi yükseltin. Baskı ayağını dikey olarak aşağı çekerek çıkartın. Bir tornavida kullanın İğne durdurucu İğne Baskı ayağı tutucu Baskı ayağı 8

10 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA Baskı ayağı üzerindeki milin ayak üzerindeki yuva ile aynı hizada olması için iğne plakası üzerine farklı bir baskı ayağı yerleştirin. Baskı ayağı kolunu indirin ve baskı ayağını ayağa sabitleyin. Baskı ayağı doğru konuma getirildiyse, mil oturmuş olmalıdır. Baskı ayağı montaj yönü Ayak Çubuk Baskı ayağı doğru yönde takılmazsa, iğne baskı ayağına çarparak eğilebilir veya kırılabilir ve yaralanmalara neden olabilir. KONTROLLER Desen seçim kadranı Bir desen seçmek için desen seçim kadranını kullandığınızda, kasnaktaki işaret yukarıyı gösterecek şekilde kasnağı kendinize doğru çevirerek (saatin tersi yönünde) iğneyi kaldırın. Desen seçim kadranını çevirdiğinizde, iğne aşağı konumdaysa, iğne, baskı ayağı veya kumaş zarar görebilir. Bir dikiş seçmek için desen seçim kadranını herhangi bir yöne çevirmeniz yeterlidir. Desenler ve dikiş adları * : -7 numaralı dikişler sadece belli modellerde mevcuttur. Desen Adı 6 7 * * * Önceden Belirlenmiş Uzunluk (mm (inç)) Önceden Belirlenmiş Genişlik (mm (inç)) Referans Sayfa 0, (/) 6 Desen seçim kadranı Seçilen desen numarası ADIMDA OTOMATİK İLİK (/6) 0,7 (/) ZİGZAG DİKİŞ,8 (/8), 9, 0, 9

11 Desen Adı Önceden Belirlenmiş Uzunluk (mm (inç)) Önceden Belirlenmiş Genişlik (mm (inç)) Referans Sayfa Desen Adı Önceden Belirlenmiş Uzunluk (mm (inç)) Önceden Belirlenmiş Genişlik (mm (inç)) Referans Sayfa, (/6) ZİGZAG DİKİŞ, (/6), 9, 0, (/6) ELASTİK DİKİŞ (/6) (/6) ZİGZAG DİKİŞ (/6) ZİGZAG (SATEN) DİKİŞ 6 DÜZ DİKİŞ (Orta İğne Pozisyonu) 7 DÜZ DİKİŞ (Orta İğne Pozisyonu) 8 DÜZ DİKİŞ (Orta İğne Pozisyonu) 9 DÜZ DİKİŞ (Orta İğne Pozisyonu) 0 DÜZ DİKİŞ (Orta İğne Pozisyonu) DÜZ DİKİŞ (Sol İğne Pozisyonu) GİZLİ KENAR BASTIRMA DİKİŞİ 0, (/) (/6),6 (/6),8 (/8) (/6) (/8) (/6), (/) (/6) (/6), 9, 0,, 9,,,, 8, 9,,,, 9,, STREÇ GİZLİ KENAR BASTIRMA DİKİŞİ Ters dikiş kolu Geri teyel yapılırken ve dikişlerin pekiştirilmesinde ters dikişi kullanabilirsiniz. Ters dikiş yapmak için ters dikiş kolunu mümkün olduğunca içe doğru itin ve hafifçe pedala basarak kolu bu pozisyonda tutun. İleri yönde dikiş yapmak için ters dikiş kolunu serbest bırakın. Makine ileri yönde dikiş yapmaya başlayacaktır. Ters dikişlerin uzunlukları mm de (/6 inç) sabittir. Ters dikiş kolu (/6) (/6) (/6) SÜRFİLE DİKİŞİ (/6) 6 ÇİFT HAREKETLİ DİKİŞ 7, (/6) (/6), (/6) KÖPRÜ DİKİŞİ (/6), 0

12 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA MAKİNEYE İPLİK TAKILMASI Masuranın sarılması Bu makine ile birlikte gelen masura, tarafımızdan tasarlanmıştır. Farklı modelde masura kullanmanız durumunda, makine düzgün bir biçimde çalışmayacaktır. Sadece bu makine ile birlikte gelen ya da aynı tipteki masuraları kullanın (parça kodu: SA6, SFB: XA9-). Farklı masuraların kullanılması makinede arıza meydana gelmesine sebep olabilir. Gerçek boyut, mm (7/6 inç) Bu model Diğer modeller İpliği tam olarak çekin. Ön tansiyon diski Masura sarma mili Masura Bobin pimini yukarı doğru çekin ve bu pim üzerine iplik bobinini yerleştirin. Sağ elinizle bobinden gelen ipliği tutarken, iplik kılavuzundaki kanaldan ipliği kendinize doğru geçirin. Ardından, ipliği ön tansiyon diskinin çevresinden geçirin ve ipliği tam olarak çekin. İplik bobini yanlış konumdaysa ya da yanlış ayarlanmışsa, iplik, bobin pimi üzerinde düğümlenebilir.

13 İpliğin ucunu masuranın üzerindeki delikten, masuranın iç kısmından geçirin. 7 Masuranın üzerinde kalan ipliğin fazlasını kesin. İpliği masuradaki delikten cm (/ inç) sarkıtın. Masurayı masura sarma miline takın ve masura sarma milini sağa doğru kaydırın. Masurayı, çıkıntı masuranın çentiğine kayana kadar elinizle saat yönünde çevirin. İpliği masuradaki delikten 7 ila 0 cm (- inç) çektiğinizden emin olun. cm (/ inç) Talimatları dikkatle uyguladığınızdan emin olun. Masurayı sarmadan önce fazla ipi tamamen kesmezseniz, iplik azaldığında masura etrafına iplik dolaşabilir ve iğnenin kırılmasına neden olabilir. Başlamak için pedala basın. 8 Çıkıntı Çentik 7-0 cm (- inç) Makineyi açın. 6 İpliği sıkıca çekin ve ipliğin ucunu yukarı konumda tutun. İplik çok kısaysa, gergin tutulmazsa ya da açılı şekilde tutuluyorsa, iplik masuraya sarılırken yaralanmalar olabilir. Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. İpliğin ucunu tutarken ipliği masura etrafına birkaç kere sarmak için hafifçe pedala basın. Ardından makineyi durdurun. Masura doluyken ve yavaşça dönmeye 9 başladığında, ayağınızı pedaldan çekin. İpliği kesin, masura sarma milini sola 0 kaydırın ve masurayı çıkarın. Not makinesi çalıştırıldığında ya da iplik masura etrafına sarıldıktan sonra kasnak çevrildiğinde makine klik sesi çıkarır. Bu ses herhangi bir arızaya işaret etmez. Masura sarma mili sağa kaydırıldığında iğne mili hareket etmez. Masuranın düzgün bir biçimde sarılmaması iplik tansiyonunun aşırı gevşek olmasına ve bunun sonucunda da iğnenin kırılmasına yol açabilir. Düzgün sarılmış Kötü sarılmış

14 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA Alt ipliği takma Masura sargısını ipliğiyle beraber takın. İplik takarken makineyi kapattığınızdan emin olun. Yanlışlıkla pedala basarsanız ve makine dikiş işlemine başlarsa yaralanabilirsiniz. İpliğin ucunu tutun masurayı parmağınızla aşağı doğru itin ve ardından, gösterildiği şekilde ipliği yarıktan geçirin. Eğer iplik mekik tansiyon ayar yayından doğru biçimde geçirilmezse yanlış iplik tansiyonu oluşabilir. Alt ipliği takmadan önce masura sargısını düzgün şekilde hazırlayın. Masura sarma hakkinda bilgi için, bkz. sayfa. Kasnağı kendinize doğru çevirerek (saat yönünün tersine) iğneyi kaldırın ve baskı ayağı kolunu kaldırın. Kaydırıp kendinize doğru kaldırarak masura kapağını çıkarın. Tansiyon ayarlama yayı Masura kapağını değiştirin. Çıkıntıyı 6 bilezik tutucu kanala takın ve iterek kapatın. Masura kapağı İpliğin ok ile gösterilen yönde dışarı çıkması için masurayı içeri yerleştirin. Kanal Çıkıntı İpliğin ucunun, makinenin arkasına doğru kapaktan çıktığından emin olun (resimde gösterildiği gibi). e başlamadan önce alt ipliği yukarı çekin. Üst ipliği taktıktan sonra, bkz. Alt ipliği yaklaştırma sayfa 6. İplik doğru yönde çözülecek şekilde masurayı doğru biçimde ayarladığınızdan emin olun. İplik yanlış yönde çözülürse, bu, iplik tansiyonunun yanlış ayarlanmasına veya iğnenin kırılmasına neden olabilir.

15 Üst ipliğin takılması Bobin pimi İplik kılavuzu (arka) İplik kılavuzu (ön) Tansiyon açma kolu Kasnak üzerindeki işaret Üst ipliği takarken, talimatları dikkatle izleyin. Üst iplik düzgün takılmazsa, iplik dolanabilir veya iğne eğilip kırılabilir. 0 veya daha düşük ağırlığa sahip iplik kullanmayın. İğne ve iplik kombinasyonu doğru olmalıdır. İğne ve ipliklerin doğru kombinasyonu için, bkz. KUMAŞ, İPLİK VE İĞNE KOMBİNASYONLARI sayfa 7. Makineyi kapatın. Baskı ayağı kolunu kaldırın. Bobin pimini yukarı doğru çekin ve bu pim üzerine iplik bobinini yerleştirin. Baskı ayağı kolu Kasnak üzerindeki işaret yukarı bakacak şekilde kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek, iğneyi yükseltin. İğne doğru biçimde yükseltilmezse dikiş makinesine iplik geçirilemez. İplik bobini doğru konumda değilse ya da yanlış ayarlanmışsa iplik, bobin piminde düğümlenebilir ve bu da iğnenin kırılmasına yol açabilir. Kasnak üzerindeki işaret

16 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA Sağ elinizle bobinden gelen ipliği tutarken, iplik kılavuzundaki kanaldan ipliği kendinize doğru çekin. Kanaldaki yayın ipliği yakaladığından emin olun. 8 İpliği iğnenin üzerinde bulunan kılavuzun arkasına yerleştirin. İpliği sol elinizde tuttuğunuzda, iğne mili iplik kılavuzu arkasından kolayca geçirebilir ardından ipliği sağ elinizle besleyebilirsiniz. Yay Üst ipliği aşağıdaki resimde 6 gösterildiği gibi geçirin. İğne mili iplik kılavuzu 7 Aşağıdaki resimde gösterildiği gibi ipliği tansiyon açma kolundan, sağdan sola doğru geçirdiğinizden emin olun. 9 İğneye ipliği önden arkaya doğru geçirin ve yaklaşık cm ( inç) kadar dışarı doğru çekin. cm ( inç) Tansiyon açma kolu Kısa Not Tansiyon açma kolu indirilmişse, üst iplik tansiyon açma kolunun etrafına sarılamaz. Kasnak üzerindeki işaret yukarı bakacak şekilde kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek, iğneyi yükselttiğinizden emin olun. Not Üst ipliği beslemeden önce baskı ayağı kolunu ve tansiyon açma kolunu kaldırdığınızdan emin olun. İpliği yanlış bir biçimde beslerseniz dikiş problemlerine yol açabilirsiniz.

17 Alt ipliği yaklaştırma Üst ipliğin ucuna hafifçe asılırken iğneyi indirip ardından yükseltmek için kasnağı yavaşça elinizle kendinize doğru (saat yönünün tersine) çevirin. Alt ipliği çekmek için üst ipliğe asılın. Üst iplik Alt iplik Her iki ipliği de yaklaşık 0 cm ( inç) dışarı doğru ve her ikisini de makinenin arkasına doğru baskı ayağının altına gelecek şekilde çekin. Üst iplik Alt iplik 6

18 DİKİŞ MAKİNENİZİ TANIMA KUMAŞ, İPLİK VE İĞNE KOMBİNASYONLARI Orta ağırlıkta kumaşlar İnce kumaşlar Kalın kumaşlar Esnek kumaşlar Kumaş Türü/Uygulama Çuha Tafta Türü Pamuk iplik Sentetik iplik İplik Ebat Flanel, Gabardin İpek iplik 0 İnce keten bezi Jorjet Pamuk iplik Sentetik iplik Şalis, Saten İpek iplik 0 Kot kumaşı Fitilli kadife Tüvid Jarse Triko Kolay yıpranan kumaşlar Üst dikiş için Pamuk iplik Sentetik iplik İpek iplik İğne Boyutu 7/ 90/ 6/9 7/ 0 00/ Örgü ipliği 0 60 Pamuk iplik Sentetik iplik 0 90 İpek iplik 0 Sentetik iplik İpek iplik 90/ 00/6 Yuvarlak uçlu iğne 7/-90/ (altın renkli) 6/9 90/ 0 00/ / 90/ Not #0 veya altında ağırlığa sahip bir ipliği asla kullanmayın. Makine arızasına neden olunabilir. Kısa Not İplik numarası ne kadar küçük olursa, iplik o kadar kalın olur ve iğne numarası ne kadar yüksek olursa iğne de o kadar kalın olur. Yuvarlak uçlu iğne Streç kumaş dikerken ya da dikiş atlamalarının kolayca oluşabileceği kumaşlarla çalışırken yuvarlak uçlu iğne kullanın. Fabrikanın önerdiği iğne HG-BR (Organ) modelidir. Schmetz iğneleri JERSEY BALL POINT 0/70H SUK 90/ yedek olarak kullanılabilir. Transparan naylon iplik Kumaş ya da ipliğe bakmaksızın, 90/ ve 00/6 iğne kullanın. Tabloda belirtilen iğne, iplik ve kumaş kombinasyonlarına mutlaka uyun. Uygun olmayan kombinasyonların kullanımı, özellikle ağır bir kumaşla küçük bir iğne (6/9-7/) kullanılması, iğnenin eğilmesine veya kırılmasına yol açabilir. Uygun olmayan kombinasyon, aynı zamanda dikişin düzgün olmamasına, kumaşın büzüşmesine veya makinenin dikiş atlamasına da neden olabilir. 7

19 TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ Lütfen dikişten önce okuyun dikerken yaralanmamak için iğnelere azami dikkat göstermeye özen gösterin. Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. sırasında kumaşı germeyin veya çekmeyin, aksi halde iğne hasar görebilir ve yaralanabilirsiniz. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın, aksi halde yaralanabilirsiniz. İğnenin dikiş esnasında teyel pimlerine veya diğer objelere çarpmamasına dikkat edin. İğne kırılarak yaralanmalara yol açabilir. Daima doğru baskı ayağını kullanın. Yanlış baskı ayağı kullanırsanız, iğne baskı ayağına çarparak eğilebilir veya kırılabilir ve yaralanabilirsiniz. Kasnağı elle çevirirken daima kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirin. Diğer yöne çevirmek ipliğin dolaşmasına ve dolayısıyla iğne veya kumaşın zarar görmesine veya yaralanmalara neden olabilir. Kumaşı baskı ayağı altına koymadan dikişe başlamayın, aksi halde baskı ayağı zarar görebilir. e başlama Makineyi açın. Baskı ayağı kolunu kaldırın. Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. Kasnak üzerindeki işaret yukarı bakacak şekilde kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek, iğneyi yükseltin. Bir dikiş seçmek için desen seçim kadranını çevirin (bkz. sayfa 9). Baskı ayağını değiştirin (bkz. sayfa 8). 6 Baskı ayağı kolu Kumaşı baskı ayağı altına yerleştirin, ipliği baskı ayağı altından geçirin ve ardından yaklaşık cm ( inç) kadar ipliği makinenin arkasına doğru çekin. cm ( inç) 8

20 TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ 7 Sol elinizle ipliğin ucunu ve kumaşı tutarken iğneyi dikişe başlama noktasına kadar alçaltmak üzere kasnağı sağ elinizle kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirin. Deneme dikişi Bir parça kumaş üzerinde deneme dikişi yapılmalıdır. Projenizde kullanmayı düşündüğünüz aynı kumaş türü ve dikiş tipini kullanın ve iplik tansiyonunu, dikiş uzunluğunu ve genişliğini kontrol edin. yönünü değiştirme Baskı ayağı kolunu indirin. 8 yönünü değiştirmek istediğiniz noktada iğne kumaş üzerinde sabit kalacak şekilde makineyi durdurun ve ardından baskı ayağı kolunu kaldırın. İğneyi eksen noktası olarak kullanarak kumaşı döndürün, baskı ayağı kolunu indirin ve dikişe devam edin. 9 Baskı ayağı kolu Pedala yavaşça basın. Kalın kumaşların dikilmesi Kumaş baskı ayağının altına oturmazsa Kumaş, baskı ayağının altına kolayca oturmazsa, baskı ayağı kolunu daha da yükselterek baskı ayağını en üst konumuna getirin. Makine dikişe başlar. Ayağınızı pedaldan çekin. 0 Makine dikişi durdurur. a Ters dikiş koluna basarak, geri teyel yapmak ve dikişleri pekiştirilmek için ters dikişi kullanabilirsiniz. Bilgi için, bkz. Ters dikiş kolu sayfa 0. Kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) çevirerek iğneyi kaldırın. Baskı ayağı kolunu kaldırın. b c Kumaşı makinenin sol tarafına çekin ve ardından kesmek üzere iplikleri iplik kesiciden geçirin. 6 mm den (/6 inç) daha kalın kumaş dikilirse ya da kumaş aşırı güç kullanılarak itilirse, iğne bükülebilir ya da kırılabilir.. İplik kesici 9

21 İnce kumaşların dikilmesi İnce kumaş dikilirken, dikişin hizası bozulabilir ya da kumaş doğru şekilde beslenmeyebilir. Bu tür durumların gerçekleşmesi durumunda, kumaşın altına ince bir kağıt ya da sabitleyici bir malzeme yerleştirin ve kumaş ile birlikte dikin. işlemi bittiğinde, kağıdı yırtıp atın. Not Serbest kol dikişini bitirdiğinizde, düz yatak ataşmanını eski konumuna geri getirin. Dikmek istediğiniz kumaşı kola doğru kaydırın ve üstten dikin. Sabitleyici malzeme ya da kağıt Streç kumaşların dikilmesi Önce kumaş parçalarını birbirlerine teyelleyin ve ardından kumaşı gerdirmeden dikin. İplik tansiyonu İplik tansiyonu dikişlerinizin kalitesini etkileyecektir. Kumaş ya da iplik tipini değiştirdiğinizde ayarlanması gerekebilir. Kısa Not e başlamadan önce kumaş parçası üzerinde test niteliğinde bir örnek dikiş yapmanız önerilir. Teyelleme Silindirik parçaların dikilmesi Doğru tansiyon Fazla ya da az tansiyon dikişlerinizin dayanıklılığını azaltacağı veya kumaşta büzüşmelere yol açacağı için ideal tansiyonun ayarlanması büyük önem taşımaktadır. Düz yatak ataşmanının çıkarılması, manşetler ve pantolon paçaları gibi silindirik kumaşların ya da erişimi zor yerlerin dikilmesini kolaylaştırır. Açmak için düz yatak ataşmanını sola doğru kaydırın. Kumaşın yüzü Kumaşın arkası Üst iplik Alt iplik Düz yatak ataşmanı Düz yatak ataşmanı çıkarılmış durumdayken, serbest kol dikişi mümkündür. 0

22 TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ Üst tansiyon çok fazla Kumaşın yüzünde ilmekler oluşur. Not Masura ipliği yanlış geçirilmişse, üst iplik çok gergin olabilir. Bu durumda, Alt ipliği takma sayfa kısmına bakın ve masura ipliğini yeniden takın. Kumaşın yüzü Kumaşın arkası Üst iplik Alt iplik Kumaş yüzünde ilmekler oluşuyor Çözüm Üst tansiyon kontrol kadranını daha düşük bir rakama çevirerek tansiyonu azaltın. Üst tansiyon çok düşük Kumaşın arkasında ilmekler oluşuyor. Not Üst iplik yanlış geçirilmişse, üst dikiş çok gevşek olabilir. Bu durumda, Üst ipliğin takılması sayfa kısmına bakın ve üst ipliği yeniden takın. Kumaşın yüzü Kumaşın arkası Üst iplik Alt iplik Kumaşın arkasında ilmekler oluşuyor Çözüm Üst tansiyon kontrol kadranını daha yüksek bir rakama çevirerek tansiyonu artırın.

23 DAHİLİ DİKİŞLER Düz dikiş Düz dikişler, düz dikiş dikmek için kullanılır. Adı Desen Uzunluğu Zigzag dikiş Desen seçim kadranını Zigzag e ayarlayın ve ardından dikişe başlayın. Düz (Orta İğne Pozisyonu) 6,6 (/6) Düz (Orta İğne Pozisyonu) Düz (Orta İğne Pozisyonu) 7 8,8 (/8) (/6) Zigzag dikişlerin başında ve sonunda Düz kullanılarak dikiş yapılması tavsiye edilir. (Bu dikiş, pekiştirme görevi görür.) Düz (Orta İğne Pozisyonu) 9 (/8) Düz (Orta İğne Pozisyonu) Düz (Sol İğne Pozisyonu) Üst dikiş yapma ve streç kumaşlar Düz dikiş, üst dikiş yaparken veya hafif kumaşları dikerken kullanılır. Zigzag dikişi Adı Desen Uzunluğu (/6), (/) Genişliği Zigzag 0,7 (/),8 (/8) Zigzag, (/6), (/6) 0 Zigzag (Saten) Zigzag (Saten) i, dekoratif dikişler yapmak için kullanabilirsiniz. Zigzag (Saten) yaparken, daha güzel dikişler için biraz daha gevşek bir üst iplik gerilimi kullanın. Desen seçim kadranıyla, Zigzag (Saten) ( numara), üç dikiş uzunluğundan birine ayarlanabilir. Orta pozisyon, standart dikiş uzunluğu ayarıdır. Daha kısa bir dikiş uzunluğu için, desen seçim kadranını Zigzag (Saten) in ( numara) solundaki pozisyona getirin. Daha uzun bir dikiş uzunluğu için, desen seçim kadranını Zigzag (Saten) in ( numara) sağındaki pozisyona getirin Zigzag (/6) (/6) Zigzag (Saten) 0, (/) (/6)

24 DAHİLİ DİKİŞLER Gizli kenar bastırma dikişi Adı Gizli Kenar Bastırma i Streç Gizli Kenar Bastırma i Kısa Not Silindirik parçaların boyutları kola doğru kaydırmak için çok küçükse veya bunlar fazla kısa geliyorsa, kumaş beslenmeyecek ve muhtemelen istenilen sonuçlar elde edilemeyecektir. Pantolonu veya eteği ters çevirin. Kumaşın tersi Kumaşın düzü Alt taraf Kumaşın kenarı Kumaşı istenilen kenar bastırma kenarı boyunca katlayın ve bastırın. <Yandan Desen görünüm> Uzunluğu Genişliği (/6) (/6) (/6) (/6) Kumaşın tersi Kumaşın düzü Kumaşın kenarı İstenen kenar <Kalın kumaş> <Normal kumaş> 6 Kumaşın kenarından yaklaşık mm (/6 inç) mesafeyi tebeşirle işaretleyin ve teyelleyin. <Yandan görünüm> Kumaşın tersi Kumaşın düzü Kumaşın kenarı Teyel dikişi mm (/6 inç) 6 İstenen kenar <Kalın kumaş> <Normal kumaş> Kumaşı teyel yerinden içe doğru katlayın. <Yandan görünüm> Kumaşın tersi Kumaşın kenarı Teyelleme mm (/6 inç) İstenen kenar 6 Kumaşın düzü 7 Teyelleme noktası <Kalın kumaş> <Normal kumaş> Kumaşın kenar katını açın, ters tarafı yukarı gelecek şekilde kumaşı yerleştirin. 6 <Yandan görünüm> Kumaşın tersi Kumaşın düzü Teyelleme Kumaşın kenarı İstenen kenar 6 Teyelleme noktası <Kalın kumaş> <Normal kumaş> Serbest kol dikişi yapabilmeniz için düz yatak ataşmanını sökün. Serbest kol dikişi ile ilgili detaylı bilgi için Silindirik parçaların dikilmesi bölümüne bakın (Sayfa 0).

25 7 Kola dikmek istediğiniz parçayı kaydırın, kumaşın doğru bir şekilde beslendiğinden emin olun ve dikişe başlayın. Sürfile dikiş Adı Desen Uzunluğu Genişliği Sürfile i (/6) (/6) Kol Bir dikiş seçtikten sonra, iğne sağdan 8 sola hareket edene dek kasnağı kendinize doğru (saatin tersi yönünde) yavaşça çevirin. 9 Kumaşı pedalın altına konumlandırın ve ardından kumaş pozisyonunu, iğne hafifçe bastırılmış kenarı yakalayana dek ve iğne dikişin sol tarafına gelince ayarlayın. Kumaşın tersi Bastırılan kenar İğne düşme noktası * numaralı dikiş sadece belli modellerde mevcuttur. hattı (veya ok başı noktası) baskı ayağının merkezinin yaklaşık mm (/8 inç) solunda olacak şekilde kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin. payı dikiş deseninden genişse, dikişten sonra fazla kumaşı kesin. Elastik dikiş İğne İğne düşme noktası Bastırılan kenar Adı Desen Uzunluğu Genişliği Baskı ayağı kolunu indirin. 0 a b İğne bastırılmış kenarı hafifçe yakalayacak şekilde kumaşı elinizle tutarak yavaş bir hızda dikiş yapın. Teyel dikişini sökün ve kumaşın sağ tarafını yukarı kaldırın. Elastik (/6) (/6) Elastik kumaşların onarılmasında, dikilmesinde ve kumaşların birleştirilmesinde Elastik kullanabilirsiniz. Her biri aşağıda açıklanmıştır. Kumaşın tersi Kumaşın düzü

26 DAHİLİ DİKİŞLER Onarım Takviye kumaşını, onarmak istediğiniz alanın altına yerleştirin. Takviye kumaşı tutmak için teyel pimlerini kullanın. Yırtığın kenarını takip ederek gösterildiği şekilde Elastik kullanarak dikin. Çift hareketli dikiş Adı Çift Hareketli Desen 6 Uzunluğu Genişliği, (/6) (/6) 7 Köprü, (/6) (/6) Elastik kumaşın dikilmesi Elastik bandı kumaşın ters yüzüne iğneleyin. Dikerken elastik parçayı baskı ayağının hem önünden hem de arkasından gerdirin. * 6-7 numaralı dikişler sadece belli modellerde mevcuttur. Bu dikişler iki kumaş parçasını birleştirmek için, örneğin kırkyama yaparken kullanılır. Örnek: Çift Hareketli ile Kırkyama Kumaş birleştirme Elastik iki parça kumaşın birleştirilmesinde kullanılabilir ve dokuma kumaş dikerken oldukça etkilidir. Naylon iplik kullanıyorsanız, dikiş görünmeyecektir. İki kumaş parçasının kenarlarını karşı karşıya getirin ve baskı ayağının altına gelecek şekilde ortalayın. Elastik kullanarak bunları birlikte dikin. İki kumaşın kenarlarını birbirine yakın tuttuğunuzdan emin olun. İki kumaş kenarlarını karşı karşıya getirmek için teyel pimlerini kullanın. İstenilen dikiş hattı Düz Çift Hareketli

27 İLİK AÇMA VE DÜĞME DİKME Baskı ayağını değiştirmeden önce daima makineyi kapatın. Aksi halde, pedala yanlış basılır ve makine dikişe başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir. Pedal doğru yönde takılmamışsa, iğne pedala çarpabilir. Bu durum iğneyi bükebilir veya kırabilir ve yaralanmalara neden olabilir. (Doğru pedal yönü için sayfa 8 bakınız.) İlik açma Desen Uzunluğu Genişliği Ayak Önce ön teyel dikişi yapmalısınız. Teyel işaretini pedal merkezinin altına sıralayın ve pedal üzerindeki iki çizgiyle eşleştirin. Kısa Not 0, (/) (/6) İlik Ayağı A Gerçek kumaş üzerinde ilik açmadan önce başka bir parça kumaş üzerinde ilik açma denemesi yapılması önerilir. Yumuşak kumaşlar üzerinde ilik açmadan önce kumaşın alt kısmı üzerine sabitleyici bir malzeme yerleştirin. Terzi tebeşiri kullanarak kumaş üzerinde ilik yapılacak yerin konumunu ve uzunluğunu işaretleyin. Tebeşir işaretinin ön tarafı Kırmızı çizgiler İlik açma Adım Dikilmiş kısım Desen. Adım (Ön teyel). Desen seçim kadranını a ya getirin.. Pedalı indirin ve -6 dikiş dikin.. İğne dikişlerin sol tarafındayken makineyi durdurun ve daha sonra iğneyi malzemeden kaldırın.. Adım (Sol taraf) Kumaş üzerindeki işaretler İlik dikişi İlik ayağını takın ve gövdeyi plastik baga gövdenin önünde olacak şekilde durana kadar geriye doğru itin.. Desen seçim kadranını b ye getirin.. Terzinin tebeşir çizgisi boyunca dikin.. İğne dikişlerin sol tarafındayken makineyi durdurun ve daha sonra iğneyi kaldırın. 6

28 İLİK AÇMA VE DÜĞME DİKME Adım Dikilmiş kısım Desen. Adım (Arka teyel). Desen seçim kadranını c ye getirin (. Adımla aynı pozisyona).. -6 dikiş dikin.. İğne dikişlerin sağ tarafındayken makineyi durdurun ve daha sonra iğneyi malzemeden kaldırın.. Adım (Sağ taraf) İliklerin ayarlanması İliğin her iki yanındaki dikiş birbirinin aynı görünmüyorsa, aşağıdaki ayarları uygulayabilirsiniz. İliğin sol tarafını diktikten sonra sağ tarafı dikin ve kumaş üzerinde ilerleyişine dikkat edin.. Desen seçim kadranını d ye getirin.. İğne. Adımda dikilen dikişlere erişene kadar sağ tarafı dikin. i Sağlamlaştırma ve İliği Kesme i sağlamlaştırmak için, malzemeyi saat yönünün tersine 90 derece döndürün ve iliğin ön teyelinin sonuna kadar düz dikişler dikin. Malzemeyi makineden çıkartın. lerin kesilmemesi için iliğin her iki ucuna da pim geçirmenizi tavsiye ederiz. İliğin ortasını dikiş sökücü ile açın. leri kesmemek için dikkatli olun. Sağ sıra Sol taraf sağ taraf ile kıyaslandığında çok gevşek ya da çok sıkı görünüyorsa, ilik ince ayar vidasını aşağıdaki paragraflarda açıklanan şekilde ayarlayın. sökücü ile iliği açarken, elinizi veya parmağınızı dikiş sökücü yönünde tutmayın. sökücü kayıp sizi yaralayabilir. İlik ince ayar vidası Sol taraf İlik görünümü Sol taraf çok gevşek ise, ilik ince ayar vidasını büyük bir tornavida ile yönünde çevirin. Sol taraf çok sıkı ise, ilik ince ayar vidasını büyük bir tornavida ile + yönünde çevirin. Bu ayarlama iliğin her iki tarafının eşit görünmesini sağlayacaktır. 7

29 ATAŞMAN VE UYGULAMALARIN KULLANIMI Baskı ayağını değiştirmeden önce daima makineyi kapatın. Aksi halde, pedala yanlış basılır ve makine dikişe başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir. Fermuar yerleştirme Farklı tipte fermuarlar dikmek üzere fermuar ayağını I kullanabilir ve kolaylıkla iğnenin sol ya da sağ kısmına doğru konumlandırabilirsiniz. Fermuarı sağ tarafta dikerken, ayağı fermuar ayağının sol pimine takın. Fermuarı sol tarafta dikerken, ayağı fermuar ayağının sağ pimine takın. Adı Düz (Orta İğne Pozisyonu) Desen 9 I Uzunluğu (/8) Ayak Fermuar Ayağı I Fermuarı sol tarafta dikmek için sağ pim Fermuarı sağ tarafta dikmek için sol pim Fermuarı sol tarafta dikmek için iğne düşme noktası Fermuarı sağ tarafta dikmek için iğne düşme noktası Fermuar ters tarafa teyellenmiş şekilde kumaşı hazırlayın. Makineyi kapatın. Fermuar ayağını I takın. Makineyi açın. Kasnağı kendinize doğru çevirin (saatin tersi yönünde) ve dikişe başlamadan önce iğnenin fermuara temas etmediğini kontrol edin. Başka bir dikişin seçilmesi, iğnenin baskı ayağına çarpmasına, kırılmasına ve yaralanmaya sebep olabilir. Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. Kumaşın düz tarafı yukarı bakarken, fermuar baskı ayağının sağ tarafındayken dikişe devam edin. Teyel dikişi Ters dikişler Kumaşın tersi Fermuarın sonu Fermuar Fermuarın sonu Teyel dikişi Fermuar i den e doğru sırayla dikin. 8

30 ATAŞMAN VE UYGULAMALARIN KULLANIMI i tamamlandığınızda teyel dikişini kaldırın. Büzgü esnasında iğnenin fermuara çarpmamasına özen gösterin. İğnenin fermuara çarpması durumunda iğne kırılabilir ve bunun sonucunda yaralanmalara yol açılabilir. Adı Düz (Orta İğne Pozisyonu) Düz (Sol İğne Pozisyonu) Desen Uzunluğu Alt ipliğin kumaşın alt yüzünde kalmasını sağlamak için üst ipliğin tansiyonunu azaltın. Tek sıra (veya çoklu sıralar) halinde düz dikiş yapın. Kumaşı büzüştürmek için alt iplikleri çekin. 9 (/8), (/) Aplike Farklı bir parça kumaşı kesip şekil vererek ve onu bir dekorasyon malzemesi olarak uygulayarak bir aplike yaratabilirsiniz. Kesmiş olduğunuz tasarımı kumaşa teyelleyin. Adı Desen Uzunluğu Tasarımın etrafını zigzag dikişle dikkatlice dikin. Genişliği Zigzag 0,7 (/),8 (/8) Zigzag, (/6), (/6) Zigzag (/6) (/6) Zigzag (Saten) 0, (/) (/6) 9

31 OPSİYONEL AKSESUAR KULLANIMI Düğmelerin dikilmesi Adı Zigzag Zigzag Zigzag Desen Uzunluğu 0,7 (/), (/6) (/6) Genişliği,8 (/8), (/6) (/6) Ayak Düğme Ayağı M Düğme Ayağı M Düğme Ayağı M Diğer Yamama Plakası Yamama Plakası Yamama Plakası 6 Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. Ayak ve kumaş arasına bir düğme yerleştirin ve iğnenin düğmeye çarpmadan deliklere girdiğinden emin olun. Düğmeye çarparsa adım e bakın. İlikler arasındaki mesafeyi ölçün ve desen seçim kadranını istenilen genişlikte Zigzag e ayarlayın. Düşük hızda yaklaşık 0 dikiş yapın. 7 Makineyi kapatın. Ayağı düğme dikiş ayağı M ile değiştirin. Yama plakasını iğne plakası üzerine yerleştirin. esnasında iğnenin düğmeye çarpmamasına özen gösterin. İğne kırılarak yaralanmalara yol açabilir. Makineyi açın. 8 in ucunda bulunan üst ipliği, kumaşın ters yüzüne doğru çekin ve ardından masura ipliği ile bağlayın. in başlangıcındaki masura ipliğini ve üst ipliği kesmek üzere makas kullanın. 0

32 ATAŞMAN VE UYGULAMALARIN KULLANIMI Yama Adı Düz (Orta İğne Pozisyonu) Düz (Orta İğne Pozisyonu) Desen 6 7 Uzunluğu,6 (/6),8 (/8) Diğer Yamama Plakası Yamama Plakası Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. İş parçasını bir kendinize bir kendinizden öteye doğru hafifçe çekerek dikişe başlayın. Düz (Orta İğne Pozisyonu) 8 (/6) Yamama Plakası Not Kumaşı bastırmak amacıyla gergin biçimde tutarken dikiş yapın. Düz (Orta İğne Pozisyonu) Düz (Orta İğne Pozisyonu) 9 0 (/8) (/6) Yamama Plakası Yamama Plakası 6 Bu hareketi, yamanacak olan kısım paralel sıralar halinde dikişle doldurulana kadar tekrar edin. Düz (Sol İğne Pozisyonu), (/) Yamama Plakası Makineyi kapatın. Yama plakasını iğne plakasına takın ve makineyi açın. Ya baskı ayağını ve baskı ayağı tutucu takımını çıkarın ya da baskı ayağı kolunu indirin. Yamanacak olan kısmı, takviye kumaşla birlikte baskı ayağının altına yerleştirin. Makineyi açın.

33 Teyel dikiş ayağının kullanılması Bu ayak sadece streç gizli kenar bastırma dikişi için değil, kumaş kenarlarının ve dikişlerin dikiminde de işe yarar. Kenar dikişi yapılırken Makineyi kapatın. Adı Gizli kenar bastırma dikişi ayağını takın. Makineyi açın. Desen Uzunluğu Genişliği Zigzag 0,7 (/),8 (/8) Zigzag, (/6), (/6) Zigzag (/6) (/6) Düz (Orta İğne Pozisyonu) Gizli Kenar Bastırma i Streç Gizli Kenar Bastırma i (/8) (/6) (/6) (/6) (/6) Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. İğneyi, kumaşın dikmek istediğiniz kenarına uygun mesafede konumlandırın ve ardından iğneyi bu konuma indirin. Ayak kılavuzu vidasını çevirin ve kumaşı yönlendirmek için dikkatlice ayarlayın. 9 leri yaparken Makineyi kapatın. 6 Gizli kenar bastırma dikişi ayağını takın. Makineyi açın. Pedala basarken makineyi açmayın. Makine beklenmedik bir şekilde çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara neden olabilir veya makineye hasar verebilir. Desen seçim kadranını Düz 'e ayarlayin (Orta İğne Pozisyonu). Ayak kılavuzunu iğne konumuna göre hizalayın. Desen seçim kadranını istenilen genişlikte Zigzag e ayarlayın. Ayak kılavuzu kumaşın her iki kenarı ile hizalanacak şekilde kumaşı ayak altına yerleştirin. Baskı ayağını alçaltın ve dikişe başlayın. Streç gizli kenar bastırma dikişi yaparken Gizli kenar bastırma dikişi ayaği ile streç gizli kenar bastırma dikişi yaparken kılavuzu katlanan kenara ayarlamak için vidayı çevirin. Gizli kenar bastırma dikişi hakkında daha fazla bilgi almak için, bkz. sayfa. Vida Kılavuz Vida Kılavuz Katlanmış kenar

34 EK 6 EK BAKIM Yağlama kısıtlamaları Bu makineye zarar vermekten kaçınmak için, makine kullanıcı tarafından yağlanmaması gerekir. Bu makine, doğru çalışmayı sağlamak için gerekli miktarda yağ uygulanarak üretilmiştir ve bu durum periyodik yağlamayı gereksiz kılar. Örneğin, kasnağı çevirmekte zorluk ya da normal olmayan ses gibi sorunlar ortaya çıkarsa, makineyi hemen durdurun ve yetkili satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi ile temasa geçin. Makinenin saklanmasına ilişkin önlemler Makineyi aşağıda açıklanan konumlardan hiçbirinde saklamayın, aksi halde yoğuşma sonucu oluşan paslanma ile makinede hasar meydana gelebilir. Oldukça yüksek sıcaklıklara maruz kalan yerlerde Oldukça düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde Aşırı sıcaklık değişimlerine maruz kalan yerlerde Yüksek neme ya da buhara maruz kalan yerlerde Bir alev, ısıtıcı ya da klima yakınında bulunan yerlerde Dış mekanda ya da doğrudan güneş ışığı alan yerlerde Oldukça tozlu ya da yağlı ortamlara maruz kalan yerlerde Not Bu makinenin ömrünü uzatmak için, periyodik olarak bunu açın ve kullanın. Bu makineyi uzun süre kullanmadan saklamak verimini düşürebilir. Makineyi kapatın ve fişini çekin. İğneyi ve baskı ayağını kaldırın. Baskı ayağı tutucusunu ve iğneyi çıkarmak için baskı ayağı vidasını ve iğne bağını gevşetin. Tornavidayı kullanarak, iki vidayı çıkarın. Resimde gösterildiği gibi iğne plakasını kaldırıp çıkarmak için sola kaydırın. Tornavida kullanın Mekiği kavrayın ve ardından sola doğru çekin. Temizleme Temizlemeden önce makinenin fişini çektiğinizden emin olun, aksi halde elektrik çarpabilir veya yaralanabilirsiniz.

35 6 Yuvada ve etrafında biriken tozları temizlemek üzere bir temizlik fırçası ya da elektrikli süpürge kullanın. 8 İğne plakasını takın ve ardından vidaları sıkın. 7 Temizleme fırçası Yuva Mekiğe yağ koymayın. Masurayı, mekikteki işareti aşağıda gösterildiği gibi makinedeki işareti ile hizalanacak şekilde takın. ve işaretlerini hizalayın. Vidalar İğne plakasını sıkıca taktığınızdan emin olun. Hiçbir zaman çizik bir mekik kullanmayın, aksi halde üst iplik düğümlenebilir, iğne kırılabilir ya da dikiş performansında azalmalar söz konusu olabilir. Yeni bir mekik için (parça kodu: XE96-00), en yakın yetkili servis merkezi ile irtibat kurun. Mekiği doğru bir şekilde yerleştirdiğinizden emin olun, aksi halde iğne kırılabilir. işareti işareti Mekik Mekiği takmadan önce belirtilen noktaların hizalandığından emin olun. 6

36 EK SORUN GİDERME Makine düzgün bir şekilde çalışmazsa, servisi aramadan önce aşağıdaki olası problemleri kontrol edin. Pek çok sorunu kendi başınıza giderebilirsiniz. Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa, Brother Solutions Center tarafından sunulan, en son Sık Sorulan Sorulara ve sorun giderme ipuçlarına başvurabilirsiniz. Bizi adresinden ziyaret edin. Sorun hala devam ediyorsa, yetkili satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkeziyle irtibat kurun. Belirti Olası neden Düzeltme yolu Sayfa makinesi çalışmıyor. Makine ile dikilen kumaş çıkarılamıyor. İğne kırılıyor. Üst iplik kopuyor. Ana elektrik düğmesi kapatılmıştır. Ana elektrik düğmesini açın. 7 Masura sarma mili sağa kaymıştır. Masura sarma milini sola doğru itin. Pedal doğru şekilde kullanılmamıştır. Pedalı doğru şekilde kullanın. 7 İplik, iğne plakasının altına dolanmıştır. Kumaşı kaldırın ve altındaki iplikleri kesin ve bileziği temizleyin. İğne yanlış takılmıştır. İğneyi doğru şekilde takın. 7 İğne bağı vidası çok gevşektir. Vidayı iyice sıkmak için tornavida kullanın. 8 İğne eğilmiş ya da körelmiştir. İğneyi değiştirin. 7 Üst iplik düzgün biçimde takılmamıştır. Doğru kumaş, iplik ve iğne kombinasyonu kullanılmamıştır. Kullanılmakta olan baskı ayağı dikilmek istenen dikiş tipine uygun değildir. Üst iplik takma işlemini düzgün bir şekilde gerçekleştirin. Dikilen kumaşa uygun bir iğne ve iplik seçin. Dikmek istediğiniz dikiş tipine uygun baskı ayağı takın. Üst iplik tansiyonu çok fazladır. Üst iplik tansiyonunu azaltın. Kumaş fazla çekilmiştir. Kumaşı hafifçe çekin. Bobin doğru şekilde yerleştirilmemiştir. Bobini doğru şekilde yerleştirin. İğne plakası ya da baskı ayağı deliğinin etrafındaki alan çizilmiştir. Mekik çizilmiştir. Bu makine için tasarlanmış bir masura kullanılmamıştır. Üst iplik doğru şekilde geçirilmemiştir. (Örneğin, bobin doğru şekilde yerleştirilmemiştir ya da iplik, iğnenin üzerindeki kılavuzdan çıkmıştır.) İğne plakasını değiştirin. Satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi ile irtibata geçin. Mekiği değiştirin. Satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi ile irtibata geçin. Bu makine için tasarlanmış bir masura kullanın. Üst iplik takma işlemini düzgün bir şekilde gerçekleştirin. İplikte dolaşmalar ya da düğümler vardır. Tüm dolaşma ve düğümleri çözün. İğne, kullanmakta olduğunuz iplik için uygun değildir. Dikmekte olduğunuz dikiş tipine uygun iğneyi seçin. Üst iplik tansiyonu çok fazladır. Üst iplik tansiyonunu azaltın. 7 7

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI EK Kullanım Kılavuzu NV50 Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi Önemli Güvenlik Talimatları Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını

Detaylı

"BU TALİMATLARI SAKLAYIN" "Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım Kılavuzu "ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI" Bu dikiş makinesini kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemleri her zaman alınmalıdır: "Kullanmadan önce bütün talimatları okuyun."

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR UYARI- Elektrik çarpmasını önlemek için Dikiş makinasının fişi, kullanmadığınız zamanlarda prize takılı halde bırakılmamalıdır. Kullanımdan sonra ve temizlemeden önce daima makinanın fişini prizden çekiniz.

Detaylı

Bilgisayarlı Nakış ve Dikiş Makinesi Innov-is 900 Kullanım Kılavuzu BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI NAKIŞ

Bilgisayarlı Nakış ve Dikiş Makinesi Innov-is 900 Kullanım Kılavuzu BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI NAKIŞ Bilgisayarlı Nakış ve Dikiş Makinesi Innov-is 900 Kullanım Kılavuzu BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI NAKIŞ EK Giriş Bu nakış ve dikiş makinesini satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TC16 KULLANIM KILAVUZU TC16 KULLANIM KILAVUZU i Makineyi kullanmadan önce emniyet talimatlarını dikkatle okuyup kavrayın. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. DİKKAT Bu Kullanım Kılavuzu TC16

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri Konica Minolta sanayi tipi cihazlar Güvenlik Önlemleri Güvenlik Sembolleri Aşağıdaki semboller, cihazın hatalı kullanımına bağlı kazaları önlemek amacıyla bu kılavuzda kullanılmaktadır. Cümlenin güvenlikle

Detaylı

BAŞLARKEN NAKIŞ. Bilgisayarlı Nakış Makinesi. Kullanım

BAŞLARKEN NAKIŞ. Bilgisayarlı Nakış Makinesi. Kullanım BAŞLARKEN NAKIŞ EK Bilgisayarlı Nakış Makinesi Kullanım ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun. TEHLİKE - Elektrik çarpma riskini en aza indirmek için

Detaylı

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv GÜVENLI ÇALIŞMA İÇIN 1. Elektrik çarpmasından kaynaklanan kazaların önüne geçmek için güç anahtarı açık

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR:

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:

Detaylı

Bilgisayarlı Dikiş ve Kapitone Makinesi Kullanım Kılavuzu. Hazırlık. Temel Dikiş. Yardımcı Dikiş Uygulamaları. Karakter/ Dekoratif Dikişler

Bilgisayarlı Dikiş ve Kapitone Makinesi Kullanım Kılavuzu. Hazırlık. Temel Dikiş. Yardımcı Dikiş Uygulamaları. Karakter/ Dekoratif Dikişler Hazırlık Temel Dikiş Yardımcı Dikiş Uygulamaları Karakter/ Dekoratif Dikişler Özel Dikişler Ek Bilgisayarlı Dikiş ve Kapitone Makinesi Kullanım Kılavuzu MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLARI ÖNEMLİ

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun

Detaylı

GD 110 KULLANIM TALİMATI

GD 110 KULLANIM TALİMATI GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8. Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın

Kullanım Kılavuzu. Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8. Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın Kullanım Kılavuzu Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8 Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Kullanmadan önce kılavuzun tamamını okuyun ve gerektiğinde

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP100 Serisi EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını başkasına

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

AYAKKABI MAKİNELERİ BİLGİSİ (FOOTWEAR MACHINES)

AYAKKABI MAKİNELERİ BİLGİSİ (FOOTWEAR MACHINES) AYAKKABI MAKİNELERİ BİLGİSİ (FOOTWEAR MACHINES) Öğr. ÖĞR.GÖR.ÖMER UÇTU TEMEL DİKİŞ MAKİNELERİ Dikiş Makine veya el yardımı ile ipliğin dikilecek yüzeyin içinden veya arasından geçirilerek ilmek sırası

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Elektrikli süpürge cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU 1 DİKKAT 1. Bu cihaz fiziksel olarak yetersiz durumda olan, zihinsel sorunları bulunan ve çocukların kullanımı için üretilmemiştir. 2. Çocukların cihazla oynamadıklarından

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Hızlı Yükleme Kılavuzu Doküman ID: Synology_QIG_2BayCL_20090901 GÜVENLiİK TALiİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak

Detaylı

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar Ethnic Style Projeleri için Talimatlar www.mybernette.com Ethnic Style (Etnik Stil" Projeleri için Talimatlar) Etnik Giysi Tek beden İhtiyacınız olanlar - 2,10m pembe tafta (minimum kumaş genişliği 0,9

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli Süpürge

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

TR Mika ısıtıcı 03 02

TR Mika ısıtıcı 03 02 Mika ısıtıcı TR Mika ısıtıcı 03 02 03 Ref : 2000014460 (beyaz) 2000014463 (siyah) TR Haydi başlayalım... Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen kullanımdan önce bunları iyice okuyunuz ve ileride başvurmak

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU

CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU CRD-TC7X-CVCD1-01 ARAÇ İÇİ ŞARJ ÜNİTESİ KURULUM KILAVUZU 2 CRD-TC7X-CVCD1-01 Araç İçi Şarj Ünitesi Zebra; güvenilirliği, işlevselliği ya da tasarımı geliştirmek için tüm ürünlerinde her türlü değişikliği

Detaylı

Trafo kablosunun fişi Seyyar Kablo Tutamak. Gövde. Kilitleme pimi

Trafo kablosunun fişi Seyyar Kablo Tutamak. Gövde. Kilitleme pimi Sayın Müşterimiz, Havuzunuzun temizliği için Aquajet TS (Turbo system)i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Uzun yıllar havuzunuzun temizliğini yaparken Aquajet TS yi memnuniyetle kullanırsınız. Aquajet TS

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SU FİLTRE WF 6200 Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș WF 6200 Su Filtreli Elektrikli Süpürge

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI Teknik Özellikler Depo kapasitesi, solüsyon deposu 15L Sıvı güvenliği kapaması 35L Depo kapasitesi, kuru emme 45L Motor, by-pass iki motor 2000W Pompa basıncı

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak

Detaylı

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 Cihaz tipi 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller

Detaylı

VivoMini bellek, kablosuz kartı ve katı hal sürücüsü (SSD) kurulum kılavuzu

VivoMini bellek, kablosuz kartı ve katı hal sürücüsü (SSD) kurulum kılavuzu TR9955 Düzeltilmiş baskı Aralık 2014 VivoMini bellek, kablosuz kartı ve katı hal sürücüsü (SSD) kurulum kılavuzu VivoMini aygıtınız aşağıdaki öğelerle birlikte gelir. Aşağıdaki öğeleri bulamazsanız lütfen

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Her kumaşın kendine özgü bir ütüleme tekniği vardır Fitilli kadife ve kadife: Kalın bir örtüyü ütü masasına yerleştirin. Giysinin içini dışına

Her kumaşın kendine özgü bir ütüleme tekniği vardır Fitilli kadife ve kadife: Kalın bir örtüyü ütü masasına yerleştirin. Giysinin içini dışına Her kumaşın kendine özgü bir ütüleme tekniği vardır Fitilli kadife ve kadife: Kalın bir örtüyü ütü masasına yerleştirin. Giysinin içini dışına getirin ve ütüleyin. Zor ütülenen bölgeler için dikey buhar

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Tutma Kolunu Kullanma A C

Tutma Kolunu Kullanma A C 第3页 共9页 编号 SM-CE036-09 Tutma kolunun kullanımı Güvenlik koltuğunun ana unsurları Tutma Kolunu Kullanma B Kolun dört farklı pozisyonu A C A. Araba pozisyonu (A için) B. Taşıma pozisyonu (B için) C. Standart

Detaylı

WL 02 GÖRÜNTÜLÜ-GÖRÜNTÜSÜZ ĐNTERKOM SĐSTEMĐ KULLANMA KILAVUZU

WL 02 GÖRÜNTÜLÜ-GÖRÜNTÜSÜZ ĐNTERKOM SĐSTEMĐ KULLANMA KILAVUZU WL 02 GÖRÜNTÜLÜ-GÖRÜNTÜSÜZ ĐNTERKOM SĐSTEMĐ KULLANMA KILAVUZU SĐSTEMĐ ÖZELLĐKLERĐ Sistem görüntülüyse kapı panelinden daire arandığında görüntülü telefon ekranı açılır, arayan görülür ve istenirse ahize

Detaylı