International Journal of Languages Education and Teaching

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "International Journal of Languages Education and Teaching"

Transkript

1 ISSN: , Mannheim GERMANY p THE EFFECTS OF MOTHER TONGUE ON THE LEARNING OF FOREIGN LANGUAGE GRAMMAR YABANCI DİL BİLGİSİNİN ÖĞRENİLMESİNDE ANADİLİN ETKİLERİ 1 Muhammet Ali ARIK 2 ABSTRACT It is obvious that although foreign language education has been conducted for many years in our country, our students are not at the desired level in learning and using the foreign language. Ministry of National Education, scientists and educators have been doing various studies on this subject. Sometimes, while these studies are on teaching methods, sometimes are on negative transfer in learning and using the foreign language. It is an undeniable truth that these two facts cause substantial problems in foreign language education. There is also another problem in foreign language education. This problem, in some way is the opposite of negative transfer, derives from the deficiency of the mother tongue grammar which constitutes the structural part of the language. As known by all educators, while giving the foreign language education, grammar should be taught beside the four basic language skills reading, writing, listening, speaking. However, it is inevitable to encounter some problems in foreign language learning for those who are incapable of their own mother tongue grammar. In this study, the problems derive from the deficiency of Turkish grammar will be examined in terms of the observed samples by a teacher at a high school in Anatolia. Key words: foreign language, grammar, transfer, mother tongue ÖZET Ülkemizde uzun yıllardır yabancı dil eğitimi yapılmasına rağmen öğrencilerimizin yabancı dili öğrenme ve kullanmada hâlâ istenilen seviyede olmadıkları açıkça görülmektedir. Milli Eğitim Bakanlığı, bilim adamları ve eğitimciler bu konu üzerine çeşitli çalışmalar yürütmektedirler. Bu çalışmalar, kimi zaman öğretim yöntemleriyle ilgiliyken, kimi zaman da yabancı dilin öğrenilmesi ve kullanılmasında anadilin hedef dile olumsuz aktarımı (negative transfer) üzerine olmaktadır. Bu iki olgunun yabancı dil eğitiminde önemli sorunlara yol açtığı yadsınamaz bir gerçektir. Bunun yanında yabancı dil eğitiminde başka bir sorun daha vardır. Bu sorun, bir nevi olumsuz aktarımın tersi bir durum olan öğrencilerin anadilin yapısal kısmını oluşturan dilbilgisi konusundaki yetersizliklerinden kaynaklanmaktadır. Tüm eğitimciler tarafından bilindiği üzere, öğrencilere yabancı dil eğitimi verilirken dört temel dil becerisinin okuma, yazma, dinleme, konuşma- yanında dilbilgisini de öğretmek bir zorunluluktur; ancak ne var ki kendi dilinin yapısına yeterince hâkim olmayan bireyler için yabancı dil öğreniminde sorunlarla karşılaşmak kaçınılmazdır. Bu çalışmada da Anadolu daki bir lisede İngilizce derslerinde, öğrencilerin Türkçe dilbilgisindeki eksikliklerinden kaynaklanan sorunlar, öğretmenin gözlemlerindeki örneklerle incelenmeye çalışılacaktır. Anahtar sözcükler: yabancı dil, dil bilgisi, aktarım, anadil 1 Bu çalışma Nevşehir Hacı Bektaşi Veli Üniversitesi tarafından düzenlenen 1.Uluslararası Dil Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu nda sözlü bildiri olarak sunulmuştur. 2 Hacettepe Üniversitesi, İngiliz Dil Bilimi Bölümü, e-posta: amuhammetali111@gmail.com

2 1762 Muhammet Ali ARIK 1. GİRİŞ Yabancı bir dili öğrenmenin çok çeşitli sebepleri olabilir; fakat yine de bir yabancı dili öğrenmenin önemi evrenseldir: bize bir şekilde mutlaka fayda sağlar. İlk olarak bir yabancı dil öğrenmenin en önemli sebebi, beynimize yaptığı uyarıcı etkidir. Küçük bir çocuğun yabancı bir dille ilk etkileşiminde olduğu gibi yetişkinler de ilk etkileşimi kurduktan sonra öğrenmenin hazzını duyacak ve etkileşimde olduğu dili merak etmeye başlayacaktır. Yabancı bir dille ne kadar etkileşimde olursak, zihnimiz hayatın en basit alanlarında bile o derece açık olur. Bruck, Lambert, Tucker (1974), Hakuta (1986) ve Weatherford (1986) tarafından yapılan üç ayrı çalışma göstermiştir ki, yabancı dil kurslarına giden çocuklar, özellikle yaratıcılık konusunda daha güçlü bilişsel beceriler sergilemişlerdir. İkinci bir sebep de büyüyen ekonomiler, ülkeler arasında artan ticari faaliyetler ve gelişen kültürel etkileşimler ile birlikte ilerleyen teknolojinin bir yandan küreselleşen dünyada iletişim olanaklarını artırırken diğer yandan da küresel iletişimi zorunlu kılmasıdır. Bir yabancı dili öğrenmenin ayrıca estetik sebepleri de vardır. Hedef dildeki sözcüklerin geniz yoluyla veya dilin yuvarlanarak sesletilmesi, öğrenen kişi için son derece zevkli bir aktivite olabilir. Vurgu ve tonlamalar kullanılarak verilmek istenen derin anlamdaki mesaj kişinin öğrenmeye çalıştığı dile karşı estetik bir bakış açısı kazanmasını da sağlayabilir. Yabancı Dil Öğretimi ve Yöntem Yabancı dil öğretiminde en doğru yöntemin ne olduğu konusunda eğitimciler ve dilbilimciler uzun yıllardır çalışmaktadırlar. 19. Yüzyıl boyunca genellikle çeviri üzerine yoğunlaşan ve öğrenciyi edilgen, öğretmeni ise etken bir konuma yerleştirip; motivasyon, güdülenme, hayal gücünü kullanma, kendi potansiyelinin farkına varma gibi modern yöntemlerde görülen özelliklerden yoksun bir şekilde sürdürülen yabancı dil öğretimi, 20. yüzyılın ikinci yarısından itibaren terk edilmeye, yerini daha bilimsel ve öğrenciyi merkeze alan yaklaşımlara ve yönelimlere bırakmaya başlamıştır. Geleneksel sistemde yazılı metinlere dayanan dil öğretimi; ruhbilim, dilbilim ve eğitim bilimleri alanlarında meydana gelen gelişmelerden etkilenmiş ve bu alanlardaki yeniliklerden yararlanılmıştır (Senemoğlu, 1983). Özellikle teknoloji ve sosyal bilimlerdeki gelişmeler yabancı dil öğretiminde önemli değişiklilere yol açmıştır. Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte, öğretim materyallerinde inanılmaz bir çeşitlilik ortaya çıkmıştır. Bu çeşitlilik, öğrencilerin hedef dilin özelliklerine daha kolay erişmesini sağlamış; bu erişim öğrencinin dinleme etkinliklerini bizzat o dili anadil olarak konuşan kişiler aracılığıyla yapmasına olanak tanımış, basılı materyallerin artmasıyla okuma-anlama dil becerisini geliştirmeyi kolaylaştırmış, görsellerin ve işitsel materyallerin tüm öğrenme ortamlarında kolaylıkla bulunabilmesi ise öğrencinin hedef dile sürekli maruz kalması için önemli bir imkân ortaya koymuştur. Bunun yanında sosyal bilimlerde yaşanan gelişmeler de öğretim yöntemlerinde önemli değişiklere yol açmıştır. Geleneksel yöntemlerde görülenin aksine, günümüzde artık

3 YABANCI DİL BİLGİSİNİN ÖĞRENİLMESİNDE ANADİLİN ETKİLERİ 1763 öğrenci merkeze alınmaya başlanmış, öğrencinin hazır bulunuşluk düzeyi, motivasyonu, amaç ve hedefleri dikkate alınarak, daha sosyal ve insancıl bir yabancı dil öğretimi ortaya çıkmıştır. Türkiye de Yabancı Dil Öğretimine Bakış Açısı Öncelikle Türkiye de yabancı bir dilin öğretim amacına bakmamız gerekir. Eğer bu amacı doğru şekilde saptayabilirsek, öğretim yöntemlerinin doğruluğunu da daha net biçimde anlayabiliriz. Dünyanın hiçbir gelişmiş ülkesinde çağı yakalamak, teknoloji üretmek, bilimsel alanda ilerlemeler sağlamak amacıyla yabancı dille öğretim bir yol olarak seçilmezken, Türkiye de bu dayatma (ülkemizdeki işbirlikçilerinin de katkısıyla) sanki özellikle uygulatılmak istenmektedir. 3 Bu durumda öğretim yöntemlerinde yanlışlara düşülmektedir. Bu yanlışların başını, asıl konumuz olan ana dilin bilgisi eksikliği sorunu, yabancı dille öğretime odaklanma ve anadil eğitimine gerekli önemin verilmemesi sonucu yaşanan sıkıntılar çekmektedir. Yabancı dille eğitim yapmanın gerekliğinin savunanlar bunun nedenlerini şu şekilde sıralamaktadır 4 : 1.Yabancı dil bilgisi turizmi geliştirir 2.Yabancı dil bilgisi kalkınmayı hızlandırır. 3.Türkçe, bilim dili değildir. 4.Batı dilleri, özellikle İngilizce, uluslar arası bir dil haline gelmiştir. Bu söylenenlerde doğruluk payı olabilir. Ancak, yabancı dil öğrenme salt bu sebeplere dayandırılırsa, bu kez yanlış yöntemlerin kullanılmasına yol açar. Çünkü, bu gerekçeleri savunanlar; yabancı dilin ancak yabancı dille eğitim yapılan bir okulda öğrenilebileceğini iddia etmektedirler. Fakat bu iddianın uygulaması olan yabancı dille eğitim, öğrencilerin anadillerinde yetersiz olmasına yol açtığı gibi; iddia edildiği üzere yabancı dil öğretimi sağlamak yerine yabancı dili öğrenmeyi de zorlaştırır. Bu söylenenler yalnızca yabancı dille eğitim yapan yükseköğretim ve ortaöğretim kurumları için değil, ne yazık ki ülkemizdeki hemen her eğitim-öğretim kurumu için geçerlidir. Anadili Eğitimi ve Yabancı Dil Öğretim Çağdaş yaklaşımlarla birlikte yabancı dil öğretiminde dilbilgisi ve çeviri yönteminin eskisi kadar kullanılmadığı bir gerçektir. Hatta dilbilgisinin gereğinden çok fazla kullanılmasının ana dilden hedef dile olumsuz aktarıma yol açtığı ve bunun da yabancı dil öğretiminde sorunlara neden olduğu eğitimciler ve dilbilimciler tarafından dile getirilmektedir ki bunun doğruluk payı vardır. Bu konudaki doğruluk, Türkiye deki yabancı dil öğretimi ancak yabancı dille eğitimle olur anlayışı ve anadilin eğitimine verilen sembolik önemle bir araya gelince, anadilde öğrencilerin yetersiz olmaları kaçınılmazdır. Türkiye deki tüm okullarda zorunlu Türkçe veya Türk Dili ve Edebiyatı dersi bulunmasına rağmen, kendi dilimizde istenen seviyede olmadığımız açıktır. Bunun önemli bir sebebi de anadil eğitimi 3 Çelebi, M.D., Türkiye de Anadili Eğitimi ve Yabancı Dil Öğretimi (s.291) 4 Sarıhan, Z., Yabancı Dille Öğretime Hayır (s.4)

4 1764 Muhammet Ali ARIK ve yabancı dil öğretiminin birbirlerinden çok farklı alanlarmış gibi algılanması yanlışıdır. Bu durum Sezer tarafından şu şekilde dile getirilmektedir (Sezer, 1994b): "... anadili eğitiminin tamamiyle farklı bir alan olarak düşünülmesi gerçekten insanı hayal kırıklığına düşürecek bir durumdur. Şimdi Türkiye'de modern yabancı dil öğretimi yöntemleri ve en son yeniliklerle çok iyi bilgilendirilmiş birçok yabancı dil öğretmeni vardır. Ancak, Türkiye'de Türkçe öğretmenlerinin büyük çoğunluğu bu yöntem ve yenilikleri daha önce duymuş değillerdir. Diğer bir yandan, şunu da belirtmek gerekir ki, Türk yabancı dil öğretmenleri hiç bir zaman kendilerini Türk öğrencilerin dil gelişimleri ile ilgili görmemişler ve anadili eğitimi ve yabancı dileğitiminin bazı yaygın prensipleri paylaşıyor olması gerektiği üzerinde düşünmeden, geleneksel olarak, Türkçe sınıflarından kendilerini ayırmışlardır." Aslında bu alanların ne kadar iç içe olduğunu çoğu zaman yabancı dil öğretmenlerinin öğrencilerindeki dilbilgisi eksikliğiyle ilgili yakınmalarından görmekteyiz. 5 Gerçekte ise yaygın kanının aksine anadile sürekli ve açık bir biçimde başvurulması anadilin bu yabancı dil öğretim yöntemi içinde önemli bir yere sahip olduğunu (Castellotti, 2001: 16) göstermektedir. Bu başvurunun yapılabilmesi için de anadili bilgisine sahip olmak bir zorunluluktur. Anadili eğitiminde dilbilgisi öğretiminin modern yaklaşımlara göre artık gereksiz olduğu sık sık vurgulansa da dilbilgisinin son yıllarda yeniden önem kazanmaya başladığını Hudson (1992) bize bildirmektedir. Hudson (1992: 181-8), dilbilgisi öğretiminin sebeplerini şu şekilde sıralamaktadır: a. Dilsel özsaygıyı, özgüveni oluşturmak b. Ölçünlü dil öğretimine yardımcı olmak c. Başarımı (performans) arttırmaya yardımcı olmak d. Yabancı dilleri öğrenmeye yardımcı olmak e. Dilsel ve kültürel hoşgörüyü arttırmak f. Bilimsel yöntem ve çözümleyici düşünmeyi öğretmek g. Dili kötüye kullananlara karşı korunmak h. Dil sorunlarını anlamaya yardımcı olmaki. i. Dil hakkındaki genel bilgiyi derinleştirmek. Hudson ın sıraladığı bu gerekçelerin kuşkusuz hepsi büyük önem arz etmektedir, ancak konumuz gereği bizi ilgilendiren d maddesidir. Bu madde yabancı dil öğrenmek için tamamen yabancı dille eğitim yapılmalıdır görüşüne ve anadili eğitiminin itibarsızlaştırılmasına karşılık anadili bilgisinin önemini açıkça vurgulamaktadır Bu konuda tabi ki Chomsky nin (1976:29) tüm doğal dillerin özellikleri ya da öğeleri olan koşullar, kurallar ve ilkeler dizgisi olarak tanımladığı Evrensel Dilbilgisi den de bahsetmek gerekir. ED ilkelerine uygun bir biçimde yapılan anadili eğitimi yabancı dil öğretimine de katkıda bulunur 6. Yukarıda tanımı yapılan ED anadil ile yabancı dil arasındaki ilkeleri ortaya koyacak, öğrenci ortak özellikleri öğrenmek için ayrı bir çaba sarf etmeyecek, 5 Aydın, Ö., Anadili Eğitimi, Yabancı Dil Öğretimi ve Evrensel Dilbilgisi (1996, s.1) 6 Aydın, Ö., Anadili Eğitimi, Yabancı Dil Öğretimi ve Evrensel Dilbilgisi (1996, s.6 )

5 YABANCI DİL BİLGİSİNİN ÖĞRENİLMESİNDE ANADİLİN ETKİLERİ 1765 bunun sonucunda da sadece iki dil arasındaki değişgenleri öğrenecektir. Öğrenciye yabancı dil öğreniminde kolaylık sağlayan ED nin özellikleri Haegeman( 1991:14) tarafından şu şekilde ortaya konmaktadır: a.ed bir dilden başka bir dile değişiklik göstermeyen kavramlar ve ilkelerden oluşur. b.ed diller arası değişiklikler gösteren, bir dile özgü ayrımları gösteren değiştirgenleri belirler. Dilbilim kökenli olan bu maddeleri, eğitim bilimleriyle ilgili olarak şu şekilde açıklama yoluna gidebiliriz: Yeni bilgi ve becerilerin oluşmasında, öğrencilerin zihinlerinde öğrenecekleri yabancı dil ile ilgili düşünce, tasarım, şemalar ve ön öğrenmeler önemli bir yere sahiptir. Yabancı dil eğitiminde, öğrenenlerin anadillerini ve öğrendikleri başka dilleri yok saymak mümkün değildir. 7 Çünkü bilindiği üzere öğrenme sıfırdan başlayan değil, birbirleri üzerine kümelenen bilgi yığınlarından oluşan bir süreçtir. İyi şekilde öğrenilmiş bir anadil, öğrencilerin yabancı dil öğrenme süreçlerinde sağlam bir temel oluşturacak ve öğrenmeyi kolaylaştıracaktır. Anadiline hâkim bir öğrenci yabancı dille kendi dili arasındaki benzerlik ve farklılıkları kolayca ayırt edebilecek böylelikle anadilden hedef dile bilinçli aktarımlar yapabilecektir. 2. YÖNTEM Bu çalışma, tamamen araştırmacının kendi deneyimlerine dayalı olup herhangi bir istatistiki veri içermemektedir. Çalışmada verilen örnekler, araştırmacının bizzat kendi öğrencileriyle yaşadığı diyaloglardan derlenmiş olup, herhangi bir sayısal analiz yapılmamış yalnızca araştırmanın konusu çerçevesinde yorumlanıp sonuç bölümünde genel bir değerlendirme yapılmıştır. 3. BULGU VE YORUMLAR Yukarıda da belirtildiği üzere, anadili iyi bilmek yabancı dil öğretiminde de öğrenciye kolaylıklar sağlayacaktır. Bu kolaylığa örnek olarak zaman ve anlam kaymasını örnek verebiliriz. Bilindiği üzere Türkçe de birçok durumda şimdiki zaman kipi ni geniş zaman kipi yerine kullanarak bir anlam kayması oluşturuyoruz. Tabi ki çoğumuz bunu bilinçli değil zihnimizdeki Türkçe dilbilgisiyle yapıyoruz. Peki bu anlam kaymasını bilinçli olarak yapmamızın yabancı dil öğrenmede bize nasıl bir yardımı olabilir? Bunu örneklerle açıklamaya çalışalım. i..ahmet Amca: Eee neler yapıyorsun bakalım delikanlı Hasan: Bildiğin gibi Ahmet Amca, hâlâ okula devam ediyorum. Bu örnekte gördüğümüz üzere Ahmet Amca, Hasan a neler yapıyorsun bakalım? derken aslında Hasan ın konuşma anında ne yaptığını değil, genel olarak nelerle meşgul olduğunu 7 Özçelik N., Yabancı Dil Fransızca Sınıfında Anadil Kullanımı (s. 551)

6 1766 Muhammet Ali ARIK sormaktadır. Aynı şekilde Hasan da Ahmet Amca ya verdiği cevabında genel olarak ne yaptığını söylemektedir, çünkü okula gitmek sürekli yapılan bir iştir, yani bir geniş zaman eylemidir. Fakat burada her iki konuşmacı da Türkçe de geniş zaman kipi olan -r yi kullanıp neler yapa(r)sın? veya okula gide(r)im demek yerine şimdiki zaman kipi olan -(i)yor kullanarak neler yapıyorsun? ve okula gidiyorum şeklinde bir diyalog kuruyor. Bu duruma benzer bir durum olarak İngilizce deki bazı eylemleri ele alalım. ii. James: We have finally finished our project. What would you like to do now? (Sonunda projemizi bitirdik. Şimdi ne yapmak istersin? Anna: I just want to have a rest. (Sadece dinlenmek istiyorum) Burada Türkçe deki anlam kaymasına benzer bir durum mevcuttur. James in kurduğu tümcede Türkçe deki duruma benzer bir yön bulunmamakta, ancak Anna nın cevabı Türkçe dekine anlam kaymasına benzer bir durumu ortaya koyuyor. Anna nın verdiği cevabın aslında şimdiki zaman a uygun şekilde I am just wanting to have a rest. olması gerekiyordu. Fakat, İngilizce nin kuralları gereği want, love, like, hate, hear, smell, believe, know, understand, remember, wish, forgive gibi bazı eylemler, şimdiki zamanın yardımcı eylemleri olan am,is,are ve eylemin sonuna eklenen -ing takısı ile birlikte kullanılamaz. Bunun yerine bu kurala dahil olan eylemler şimdiki zaman anlamı verecek şekilde geniş zamanda kullanılır. Bu durum İngilizce de bir kural ve Türkçe de sadece dilin esnek yapısından kaynaklanan bir kullanım şekli olsa dahi birbirinin eşdeğeri olacak derecede benzer durumlardır. İngilizce derslerinde çoğu zaman öğretmenler, bu eylemlerin durumlarını öğrencilerine açıklamakta sorunlar yaşamaktadır; çünkü öğrencilerin büyük kısmı anadillerindeki bu özelliği bilinçsizce kullanmakta ve yabancı dildeki durumun benzerliğini fark etmekte zorlanmaktadır. Başka bir örnek de dilimizdeki mastar eki ve İngilizce deki gerund üzerine verilebilir. Bilindiği üzere, Türkçe deki mek,-mak mastar ekleri eylemden isim türetme özelliğine sahiptir. Eylemlerden türetilen isimler de tümcede özne görevinde kullanılabilir. Örneklerle açıklamaya çalışalım. iii.okumak ufuk açar. Görüldüğü üzere oku eylemi mak mastar ekiyle eylemden isime dönüşmüş ve tümcede özne görevinde kullanılmıştır. Buna benzer bir durum da yine İngilizce de mevcuttur. iii. Reading broadens hozirons. (Okumak açar zihni). Görüldüğü gibi İngilizce ve Türkçe farklı söz dizimlere sahiptir. İngilizce SVO (özneyüklem-nesne), Türkçe ise SOV (özne-nesne-yüklem) söz dizimine sahiptir. Fakat bu farkılılığın konumuzla herhangi bir ilgisi yoktur. Konumuz olan mastar ekinin kullanımına dönecek olursak, Türkçe de mek,-mak ekleriyle eylemden isim türetme işi İngilizce ki gerund (-ing) ile yapılmaktadır. Fakat, yine burada anadilinin kurallarını yeterince bilmeyen öğrenciler bir handikap yaşamaktadır. Bu handikapın sebebi, yukarda da görüldüğü gibi İngilizce deki şimdiki zaman kipi ve Türkçe deki mastar ekine karşılık gelen gerund ın aynı (-ing) olmasıdır. Türkçe de mastar ekinin ne amaçla kullanıldığını

7 YABANCI DİL BİLGİSİNİN ÖĞRENİLMESİNDE ANADİLİN ETKİLERİ 1767 bilmeyen öğrenciler İngilizce öğrenirken gerund ın görevini anlayamamakta, yukarıdaki gibi bir tümce ile karşılaştıklarında tümce başında bir özne ve yardımcı eylem (am,is,are) aramakta ve tümce çok basit bile olsa anlamını çözememektedirler. Bir dilbilgisi kuralı ise bütün tümcelerin temelde özne ve yüklem olmak üzere iki öğeden meydana geldiğini söylemektedir. Bu konuyla ilgili ikinci bir kural da tümce türleri üzerinedir. Bilindiği üzere, yüklemi bir eylem olan eylem tümcesi ve yüklemi isim veya isim soylu sözcüklerden oluşan isim tümcesi bulunmaktadır. Bu kurallarda elbette herhangi bir sorun bulunmamaktadır, fakat bu iki kuralın sunuluş biçimi öğrencilerimizin çeşitli sınavlarda Türkçe sorularında sorun yaşamasına yol açtığı gibi, aynı şekilde yabancı dil öğrenirken de zorlanmalarına yol açmaktadır. Örnekler üzerinden açıklamaya çalışalım: iv. Ben okula gidiyorum. ( eylem tümcesi) Ben okul yolundayım. (isim tümcesi) Örneklerde belirtildiği üzere altı çizili sözcükler tümcelerin yüklemleridir. Burada bir şimdilik bir sorun gözükmemektedir. Asıl sorun buradaki ortak özelliğin eksik ya da yanlış öğrenilmesinden dolayı İngilizce örneği verdiğimizde ortaya çıkacaktır. v. I am going to school. I am on my way to school. Burada yine bir adet isim ve bir adet eylem tümcemiz var. Bu iki tümcenin yükleminin ne olduğu konusunda öğrenci sıkıntı yaşayabilir. Ancak, burada sorunun kaynağı öğrenci değil, öğretmendir. Birçok İngilizce öğretmeni ve hatta bazı Türkçe öğretmenleri de, tümce yapısını anlatırken eylem ve yüklemi (verb and predicate) aynı şeylermiş gibi öğretmektedir. Bu durumda da öğrenci, her tümcenin yüklemi vardır kuralından hareket ederek ve yüklemlerin sadece eylemlerden oluştuğunu zannederek, içinde eylem olmayan bir tümcede eylem aramakta ve aradığı şeyi bulamadığında da tümcenin ne anlama geldiğini bilememektedir. Tümcelerin eylem ve isimlerden oluşabildiğini, her tümcenin bir yüklemi olması gerektiğini, fakat her yüklemin de eylem olmak zorunda olmadığını bilen öğrenciler için ise anadilde ve yabancı dilde sorun yaşamak pek olası değildir. 4. SONUÇ Yukarıda da belirttiğimiz üzere XX. yüzyılın ikinci yarısında ortaya çıkmaya başlayan modern yaklaşımlar, yabancı dil öğretiminde anadilin kullanılmasını ve anadili etkilerini reddeder. Dilin görsel-işitsel bir bütün olduğunu ve sesletimin de yabancı dil öğretiminin temeli olduğunu vurgulayan (Guberina, 1972: in Germain, 1993:164) kuramcılar, anadile başvurunun reddine gerekçe olarak, bunun can sıkıcı olduğunu ve yabancı dili öğrenmeyi engellediğini sunmuşlardır. Bilişsel Yaklaşım ise gerektiğinde iki dili karşılaştırarak, çeviriden yararlanarak, anadilde kazanılmış olan iletişim kurabilme becerisi ve dilbilgisi ile ilgili birikimlerden faydalanmak amacıyla anadile başvurulmasında

8 1768 Muhammet Ali ARIK bir sakınca görmez. 8 Bu yaklaşım ayrıca, anadilde elde edilen becerilerin yabancı dil öğretimine temel sağlayacağını ve olumsuz aktarımlardan korkulmaması gerektiğini de savunur. Zaten yukarıdaki örneklerde de gördüğümüz gibi, anadilde kazanılan beceriler birçok durumda yabancı dil öğretimine iyi yönde katkıda bulunur. Bütün bunlardan hareketle, yukarıdan verilen örneklerin Evrensel Dilbilgisi nin ilkelerini ve Bilişsel Yaklaşım ın görüşlerinin pratikte son derece doğru bir şekilde işlediğini gösterdiğini ve anadili eğitimi ile yabancı dil öğretiminin birbirinden ayrı ve birbirine engel teşkil eden iki farklı alan olmadığını; aksine birbirini tamamlayan ve karşılıklı ilerlemeyi sağlayan kardeş iki disiplin olduğunu söyleyebiliriz. KAYNAKÇA Kitap Tek Yazarlı Castellotti, V. (2001). La Langue Maternelle en Classe de Langue Étrangère, CLÉ International, Paris. Chomsky, N. (1976). Reflections on Language. London: Temple Smith. Haegeman, L. (1991). Introduction to Government and Binding Theory. Oxford: Basil Blackwell. Hakuta, K. (1986). Cognitive Development of Bilingual Children. Los Angeles: University of California, Center for Language Education and Research, ERIC Document Reproduction Service No. ED Hudson, R. (1992). Teaching Grammar: A Guide for the National Curriculum. Oxford: Blackwell. Makale Tek Yazarlı Aydın, Ö. (1996). Yabancı Dil Olarak Türkçe Dilbilgisi Öğretimi:Üretken Dönüşümlü Dilbilgisi Kuramının Kısa Bir Tanıtımı. Dil Dergisi, 54, Çelebi, M.D. (2006). Türkiye de Anadili Eğitimi ve Yabancı Dil Öğretimi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2006/2, Özçelik, N. (2008). Problèmes de prononciation des étudiants turcs en français. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 34, Sarıhan, Z. (2001). Yabancı Dille Eğitime Hayır. Öğretmen Dünyası Özel Eki Tekışık Yay. Senemoğlu, O. (1980). Yabancı Dil Öğretiminde Öncelik Sorunları, Dilbilim: İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulu Fransızca Bölümü Dergisi, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, 5, Özçelik, N., Yabancı Dil Fransızca Sınıfında Anadil Kullanımı (s.4)

9 YABANCI DİL BİLGİSİNİN ÖĞRENİLMESİNDE ANADİLİN ETKİLERİ 1769 Sezer, A. (1994). Relations Between Mother Tongue Education and Foreign language Teaching. Dil Dergisi, 25, 61. Weatherford, H.J. (1986) Personal Benefits of Foreign Language Study. ERIC Digest, Washington, DC: ERIC Clearinghouse on Languages and Draft - Rationale for Foreign Language,7 MakaleÇokYazarlı Bruck, M., Lambert, E.W. and Tucker, R. (1974). Bilingual Schooling Through the Elementary Grades: The St. Lambert Project at Grade Seven. Language Learning, 24(2),

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011 ÖZET Bayram ARICI * Anahtar Kelimeler: Yazma ABSTRACT Second level primary school students' language skills in the development of writing skills needed in the first place. Primary education, sixth, seventh

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : Yabancı Dil-1 Ders No : 0010050009 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim

Detaylı

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU 5-6-7-8.SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. ORTAOKUL 5.6.7.8.SINIFLAR Kontenjan İlanı : 07.06.2018 Başvuru Tarihleri : 07-11 Haziran 2018 Başvuru Evrakları :

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İNGİLİZCE-2 Ders No : 0010070014 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL I (İNGİLİZCE) Ders No : 0050020007 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Seçmeli Dersin

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İSLAM TARİHİ II Ders No : 0310440061 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL I (İNGİLİZCE) Ders No : 0350040003 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3 1 FLE103 İLERİ DİNLEME 1 LISTENING 1 3 0 3 5 1 FLE105 İLERİ OKUMA 1 READING 1 3 0 3 5 1 FLE107 İLERİ YAZMA 1 WRITING 1 3 0 3 5 1 FLE109 SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 1 TBT101

Detaylı

ANADİLİ EĞİTİMİ, YABANCI DİL ÖĞRETİMİ VE EVRENSEL DİLBİLGİSİ*

ANADİLİ EĞİTİMİ, YABANCI DİL ÖĞRETİMİ VE EVRENSEL DİLBİLGİSİ* Dil Dergisi, sayı 54 (1997): 23-30 ANADİLİ EĞİTİMİ, YABANCI DİL ÖĞRETİMİ VE EVRENSEL DİLBİLGİSİ* Özgür Aydın "Anadili Eğitimi, Yabancı Dil Öğretimi ve Evrensel Dilbilgisi" başlığıyla sunduğum bu yazı ilkin

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Dil Edinimi YDI208 IV.Yarıyıl 3 + 0 3 4. Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır.

DERS BİLGİLERİ. Dil Edinimi YDI208 IV.Yarıyıl 3 + 0 3 4. Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır. DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Dil Edinimi YDI208 IV.Yarıyıl 3 + 0 3 4 Ön Koşul Dersleri Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır. Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin

Detaylı

T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü

T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü SAYI:2015/ 03.005 T.C. ÇEVRE VE ŞEHİRCİLİK BAKANLIĞI Size özel Genel İngilizce Programları (Başlangıç Düzeyi, Orta Düzey, Orta Üstü Düzey)

Detaylı

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER INTERNATIONAL STUDENTS AND DEVOLOPMENTS IN TEACHING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE MEHMET YALÇIN YILMAZ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Detaylı

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI ANKARA ÜNİVERSİTESİ A PROGRAM ADI : Dilbilim 1. SINIF /1. YARIYIL* ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ DERS KODU Dersin ön koşulu var mı? ***** İntibak Dersi mi? **** TOPLAM SAAT ** Kredisi ** YDİ101

Detaylı

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Sosyal ve Beşerî Bilimler Fakültesi İletişim Tasarımı ve Yönetimi Bölüm/Program Dersi DERS TANIM BİLGİLERİ.

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Sosyal ve Beşerî Bilimler Fakültesi İletişim Tasarımı ve Yönetimi Bölüm/Program Dersi DERS TANIM BİLGİLERİ. KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Sosyal ve Beşerî Bilimler Fakültesi İletişim Tasarımı ve Yönetimi Bölüm/Program Dersi DERS TANIM BİLGİLERİ Dersin Adı Genel İngilizce I Dersin Kodu Teori Uygulama Laboratuvar AKTS

Detaylı

ORTAÖĞRETĠM ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETMENĠ ÖZEL ALAN YETERLĠKLERĠ

ORTAÖĞRETĠM ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETMENĠ ÖZEL ALAN YETERLĠKLERĠ A. DĠL BĠLEġENLERĠ VE DĠL EDĠNĠMĠ BĠLGĠSĠ A1. Ġngilizceyi sözlü ve yazılı iletiģimde doğru ve uygun kullanarak model olabilme A2. Dil edinimi kuramlarını, yaklaģımlarını ve stratejilerini bilme Bu alan,

Detaylı

Tarih Öğretmeninin Meslekî Bilgi ve Becerilerini Şekillendiren Unsurlar

Tarih Öğretmeninin Meslekî Bilgi ve Becerilerini Şekillendiren Unsurlar G.Ü. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi Cilt 22, Sayı 1 (2002) 211-215 Tarih Öğretmeninin Meslekî Bilgi ve Becerilerini Şekillendiren Unsurlar The Principles That Shape The Proffessional Knowledge and Skills

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL II (İNGİLİZCE) Ders No : 0070160047 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

VYGOTSKY SİSTEMİ: KÜLTÜREL-TARİHSEL GELİŞİM KURAMI

VYGOTSKY SİSTEMİ: KÜLTÜREL-TARİHSEL GELİŞİM KURAMI İÇİNDEKİLER KISIM I VYGOTSKY SİSTEMİ: KÜLTÜREL-TARİHSEL GELİŞİM KURAMI BÖLÜM 1 Vygotsky nin Yaklaşımına Giriş Zihnin Araçları... 4 Zihnin Araçları Niçin Önemlidir... 5 Vygostky Yaklaşımının Tarihçesi...

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS. Mesleki İngilizce MSİ301 5 3+0 3 5. Yabancı Diller Yüksekokulu

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS. Mesleki İngilizce MSİ301 5 3+0 3 5. Yabancı Diller Yüksekokulu DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS Mesleki İngilizce MSİ301 5 3+0 3 5 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Türkçe Lisans Seçmeli Yabancı

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL II (İNGİLİZCE) Ders No : 0020120018 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1 Erken Yaşta Dil Öğrenenler... 1 Çocuklar ana dillerini nasıl öğrenirler?... 2 Ana dil ediniminin aşamaları... 3 Yabancı dil öğrenimine erken başlamak faydalı

Detaylı

ÇOCUĞUM BAŞARACAK MI?

ÇOCUĞUM BAŞARACAK MI? ÇOCUĞUM BAŞARACAK MI? Öncelikle başarıp, başaramadıklarına karar vermek için hedefimiz belli olmalı. Yabancı dil öğreniminde çocuğunuz için nasıl bir hedef düşünüyorsunuz, o, kendisi için ne düşünüyor?

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

2000-2001 Öğretmen, Karaca Dil Okulu

2000-2001 Öğretmen, Karaca Dil Okulu ADI-SOYADI İlksen Büyükdurmuş Selçuk BİRİMİ Modern Diller Birimi ÜNVANI Okutman E-POSTA ilksen.buyukdurmusselcuk@hacettepe.edu.tr TEL 0 312 297 80 91 EĞİTİM Lisans Yüksek Lisans İngilizce Öğretmenliği,

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı 1. Yarıyıl Türkçe Öğretiminde Çağdaş Yaklaşımlar ETO701 1 2 + 1 7 Türkçe öğretiminde geleneksel uygulamalardan

Detaylı

ORTAÖĞRETİM İNGİLİZCE ÖĞRETMENİ ÖZEL ALAN YETERLİKLERİ

ORTAÖĞRETİM İNGİLİZCE ÖĞRETMENİ ÖZEL ALAN YETERLİKLERİ A. DİL BİLEŞENLERİ VE DİL EDİNİMİ BİLGİSİ A.1. İngilizceyi sözlü ve yazılı iletişimde doğru ve uygun kullanarak model olabilme A.2. Dil edinimi kuramlarını, yaklaşımlarını ve stratejilerini bilme A.3.

Detaylı

DERS BĠLGĠLERĠ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS

DERS BĠLGĠLERĠ. Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS DERS BĠLGĠLERĠ Ders Adı Kodu Yarıyıl Teor+Uyg. Saat Kredi AKTS Mesleki İngilizce YDİ302 6 3+0 3 5 Ön KoĢul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Seçmeli Dersin Koordinatörü Dersi

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I ELIT 107 Güz 3 0 0

Detaylı

Etkin Dinleme. Yönetici tarafından yazıldı Salı, 03 Mart :38 - Son Güncelleme Çarşamba, 18 Mart :25. Etkin Dinleme

Etkin Dinleme. Yönetici tarafından yazıldı Salı, 03 Mart :38 - Son Güncelleme Çarşamba, 18 Mart :25. Etkin Dinleme Etkin Dinleme DİNLEMEK Dinlemeyi öğrenen kişi, her konuşmadan olumlu bir mesaj alır... İnsan iletişiminin büyük bir çoğunluğu sözeldir. Sözel iletişimin ancak yarısı kısa bir süre sonra hatırlanabilir.

Detaylı

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE? ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? Prof. Dr. Mukim SAĞIR ÖZET Bu makalede ana dil ve ana dili terimlerinin kullanımları üzerinde durulacaktır. Aralarında nüans olan bu iki terimin Türkçe ve Türk Dili öğretiminde

Detaylı

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU PSİKOMOTOR GELİŞİM: CAN BARTU, JİMNASTİK GİBİ KABA MOTOR GELİŞİMİN İYİ GÖZLEMLENEBİLDİĞİ BİR BRANŞA ZAMAN İÇİNDE DAHA KEYİFLE VE KENDİNİ GÖSTEREREK KATILMAYA BAŞLADI.

Detaylı

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı : SAFİYE ASLAN Doğum Tarihi : 15/05/1979 E-posta : safiyeaslan@gmail.com 1. EĞİTİM DURUMU Unvan Bölüm/Anabilim Dalı Fakülte / Y.Okul Üniversite Yıllar Lisans Kimya

Detaylı

EPI SEVİYESİ ÖĞRENCİLERİYLE HAZIRLIK PROGRAMINA YÖNELİK YAPILAN GÖRÜŞME RAPORU

EPI SEVİYESİ ÖĞRENCİLERİYLE HAZIRLIK PROGRAMINA YÖNELİK YAPILAN GÖRÜŞME RAPORU EPI SEVİYESİ ÖĞRENCİLERİYLE HAZIRLIK PROGRAMINA YÖNELİK YAPILAN GÖRÜŞME RAPORU 27.12.2018 tarihinde EPI seviyesindeki 33 öğrenci ile hazırlık programında yer alan dersler, kullanılan kaynaklar ve sınavlar

Detaylı

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı E-posta : SAFİYE ASLAN : safiyeaslan@gmail.com 1. EĞİTİM DURUMU Unvan Bölüm/Anabilim Dalı Fakülte / Y.Okul Üniversite Yıllar Lisans Kimya Öğretmenliği/ EĞİTİM FAKÜLTESİ

Detaylı

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ 2017-2018 YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI 4 YILLIK DERS PLANI (Eğitim planı toplamda 170 Kredi ve 240 AKTS

Detaylı

yazılı karneler and secondary school students

yazılı karneler and secondary school students New written reports for primary and secondary school students New İlkokul, written ortaokul reports ve lise for öğrencileri için yeni primary yazılı karneler and secondary school students NSW Kamu Public

Detaylı

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Dilbilim ve Çeviri ETI105 Güz 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Kişisel Bilgiler: Eğitim Durumu: Emine BALCI. Doğum Tarihi 1985 Telefon 0(242)

ÖZGEÇMİŞ. Kişisel Bilgiler: Eğitim Durumu: Emine BALCI. Doğum Tarihi 1985 Telefon 0(242) ÖZGEÇMİŞ Kişisel Bilgiler: Unvanı/ Adı Soyadı Doktor Öğretim Üyesi Emine BALCI Uyruğu T.C. Medeni Durumu Evli ve 1 çocuk Doğum Tarihi 1985 Telefon 0(242) 510 60 60 E-posta emine.balci@alanya.edu.tr Eğitim

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İNGİLİZCE 2 Ders No : 0010080015 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 0 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLERİNİN YENİ FEN BİLGİSİ PROGRAMINA YÖNELİK DÜŞÜNCELERİ

FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLERİNİN YENİ FEN BİLGİSİ PROGRAMINA YÖNELİK DÜŞÜNCELERİ FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLERİNİN YENİ FEN BİLGİSİ PROGRAMINA YÖNELİK DÜŞÜNCELERİ Ayşe SAVRAN 1, Jale ÇAKIROĞLU 2, Özlem ÖZKAN 2 1 Pamukkale Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü, Fen Bil. ABD, DENİZLİ

Detaylı

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Kredi AKTS Saati Söylem Çözümlemesi ETI205 Güz 3 0 0 3 6 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKÇE ÖĞRETİMİ Ders No : 0310400164 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI...

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI... İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA... 11 2. BÖLÜM DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI... 12 DİL TANIMLARI... 12 DİL ÖĞRETİMİ...

Detaylı

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI 2016 2017 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS/ÖNLİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM

Detaylı

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Ders Öğretim Planı Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 200001212010 YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Dersin Seviyesi Lisans Dersin Amacı After attending the Foreign Language I, students will

Detaylı

Özlem GENÇER. Adres: Ankara / Türkiye

Özlem GENÇER.   Adres: Ankara / Türkiye Özlem GENÇER E-mail: ozlem.gencer@ufuk.edu.tr Adres: Ankara / Türkiye Eğitim: 2015 (tez aşaması) Ufuk Üniversitesi (Ankara) Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı İngiliz Dili Eğitimi Bölümü Yüksek Lisans

Detaylı

Öğrenciler 2 yıllık çalışma sürecinde;

Öğrenciler 2 yıllık çalışma sürecinde; Diploma Programı Çerçevesi Diploma programı her kültürün kendisine adapte edebileceği esnek bir program sunarak kendi değerlerini yitirmeyen uluslararası farkındalığa ulaşmış bireyler yetiştirmeyi hedefler.

Detaylı

2009- Acıbadem Üniversitesi, Yabancı Diller Bölümü Yabancı Diller Koordinatörü

2009- Acıbadem Üniversitesi, Yabancı Diller Bölümü Yabancı Diller Koordinatörü EĞİTİM DURUMU 1979 İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı, Beyazıt Pedagoji ve Sosyal Antropoloji sertifikası 1972 Kadıköy Maarif Koleji, Moda İŞ TECRÜBESİ 2009- Acıbadem Üniversitesi,

Detaylı

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU PSİKOMOTOR GELİŞİM: RİTME UYGUN DANS ETME GİBİ KABA MOTOR BECERİLERİNDE BAŞARILI. JİMNASTİK DERSLERİNDE İSTEKLİ VE DAYANIKLILIĞI ARTIŞ GÖSTERİYOR. YUVARLAK ÇİZME,

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Türkçe Lisans Dersin Türü Yüz Yüze / Seçmeli Dersin Koordinatörü

Detaylı

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

LEARNING GOALS Human Rights Lessons This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Benim için İnsan Hakları Human Rights for Me LEARNING GOALS Human Rights Lessons Anton Senf May 2014 This project is co-financed

Detaylı

FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI. Burak Kağan Temiz (burak@gazi.edu.tr)

FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI. Burak Kağan Temiz (burak@gazi.edu.tr) FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI 1800 lerden günümüze Bilgi Bilginin Elde Ediliş Yöntemleri Demonstrasyon Bireysel Yapılan Deneyler Öğretmen Merkezli Öğrenci Merkezli Doğrulama (ispat) Keşfetme

Detaylı

MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRKÇE EĞİTİMİ (YL) (TEZLİ)

MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRKÇE EĞİTİMİ (YL) (TEZLİ) ESRA NUR TİRYAKİ YARDIMCI DOÇENT E-Posta Adresi etiryaki@mku.edu.tr Telefon (İş) Telefon (Cep) Faks Adres 326245600-5322 5 EĞİTİM FAKÜLTESİ TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ TAYFUR SÖKMEN KAMPÜSÜ HATAY-SERİNYOL Öğrenim

Detaylı

OKUMA YAZMAYA HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

OKUMA YAZMAYA HAZIRLIK ÇALIŞMALARI OKUMA YAZMAYA HAZIRLIK ÇALIŞMALARI Okulöncesi eğitim çevresini merak eden, öğrenmeye ve düşünmeye güdülenmiş çocuğun bu özelliklerini yönetme, teşvik etme ve geliştirme gibi çok önemli bir görevi üstlenmiştir.

Detaylı

21. YÜZYIL BECERİLERİ

21. YÜZYIL BECERİLERİ 21. YÜZYIL BECERİLERİ 21. YÜZYIL BECERİLERİ 21. yüzyıl becerileri genel olarak, öğrencilerin bilgi çağında başarılı olabilmeleri için geliştirmeleri gereken üst düzey becerileri ve öğrenme eğilimlerini

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS ULUSLARARASI POLİTİK İKTİSAT ECON 367 8 3 + 0 3 6

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS ULUSLARARASI POLİTİK İKTİSAT ECON 367 8 3 + 0 3 6 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS ULUSLARARASI POLİTİK İKTİSAT ECON 367 8 3 + 0 3 6 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü İngilizce Lisans Zorunlu Dersin Koordinatörü

Detaylı

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI. DERSİN ADI T U K DERSİN ADI T U K YDI Bağlamsal Dilbilgisi I 3 0 3 YDI Bağlamsal Dilbilgisi II 3 0 3

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI. DERSİN ADI T U K DERSİN ADI T U K YDI Bağlamsal Dilbilgisi I 3 0 3 YDI Bağlamsal Dilbilgisi II 3 0 3 İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI I.YARIYIL II.YARIYIL Bağlamsal Dilbilgisi I 3 0 3 Bağlamsal Dilbilgisi II 3 0 3 101 102 Dinleme ve Sesletim 3 0 3 Dinleme ve Sesletim 3 0 3 105 I 106 II Sözlü İletişim

Detaylı

ÖZGEÇMĐŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans

ÖZGEÇMĐŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans ÖZGEÇMĐŞ Adı Soyadı: Yeşim Özek Kaloti Doğum Tarihi: 1969 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Đngilizce DĐCLE ÜNĐVERSĐTESĐ 1988-1992 Öğretmenliği Y. Lisans TESOL University of Stirling

Detaylı

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU

ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU ÖĞRENCİ GÖZLEM VE DEĞERLENDİRME RAPORU PSİKOMOTOR GELİŞİM: ALİSA, YÖNERGELER DOĞRULTUSUNDA YÜRÜR, KOŞAR VE ZIPLAR. JİMNASTİĞE KARŞI İLK BAŞLARDA GÖSTERMİŞ OLDUĞU TEPKİLERİ ARTIK KALMAMAKLA BİRLİKTE, BAŞARMA

Detaylı

Kısaca İçindekiler. KISIM I: Sosyal Bilgilere Giriş. KISIM II: Sosyal Bilgiler Öğretimin Temelleri

Kısaca İçindekiler. KISIM I: Sosyal Bilgilere Giriş. KISIM II: Sosyal Bilgiler Öğretimin Temelleri iv / Künye Kısaca İçindekiler KISIM I: Sosyal Bilgilere Giriş Bölüm 1: Sosyal Bilgiler Öğretiminin ve Öğreniminin Geçmişi, Bugünü ve Geleceği KISIM II: Sosyal Bilgiler Öğretimin Temelleri Bölüm 2: Sosyal

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı Türkiye Türkçesi ETO703 1 2 + 1 8 Türk dilinin kaynağı, gelişimi; Türkiye Türkçesinin diğer dil ve lehçelerle

Detaylı

Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları

Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları Murat Demirbaş 1, Mustafa Bayrakci 2, Mehmet Polat Kalak 1 1 Kırıkkale University, Education Faculty, Turkey 2 Sakarya University, Education Faculty,

Detaylı

ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ÖZEL EĞİTİM ANABİLİM DALI

ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ÖZEL EĞİTİM ANABİLİM DALI ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ÖZEL EĞİTİM ANABİLİM DALI EĞİTİMDE BÜTÜNLEŞTİRME UYGULAMALARI TEZSİZ II. ÖĞRETİM YÜKSEK LİSANS PROGRAMINA İLİŞKİN BİLGİLER Özel gereksinimli

Detaylı

Eğitimde dijital dönüşüm ve eğitim bilişim ağı (EBA)

Eğitimde dijital dönüşüm ve eğitim bilişim ağı (EBA) Açıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd auad.anadolu.edu.tr Gönderme Tarihi: 05.12.2018 Kabul Tarihi: 21.01.2019 Eğitimde dijital dönüşüm ve eğitim bilişim ağı (EBA) Öğretmen Emin ÖZEN a

Detaylı

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS INTRODUCTION AND POLICY EXPLORATION IN RELATION TO PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR VET TEACHERS AND TRAINERS IN TURKEY JULIAN STANLEY, ETF ISTANBUL, FEBRUARY 2016 INTRODUCE

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ Ders Tanıtım Formu Dersin Adı Öğretim Dili Yabancı Dil I İngilizce Dersin Verildiği Düzey Ön Lisans (X) Lisans ( ) Yüksek Lisans( ) Doktora( ) Eğitim Öğretim Sistemi Örgün Öğretim (x ) Uzaktan Öğretim(

Detaylı

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Çocuklar için Çeviri ETI432 Bahar 2 0 0 2 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

Almanca Uluslararası İşletme Bölümü için İngilizce I

Almanca Uluslararası İşletme Bölümü için İngilizce I DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Almanca Uluslararası İşletme Bölümü için İngilizce I AFEC 361 1 0+6 3 5 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Ingilizce Lisans

Detaylı

YABANCI DİLDE KONUŞMAYA VE KONUŞMA ÖĞRETİMİNE DAİR ÖĞRETMEN BİLİŞLERİ: DÜZCE ÜNİVERSİTESİ ÖRNEĞİ

YABANCI DİLDE KONUŞMAYA VE KONUŞMA ÖĞRETİMİNE DAİR ÖĞRETMEN BİLİŞLERİ: DÜZCE ÜNİVERSİTESİ ÖRNEĞİ YABANCI DİLDE KONUŞMAYA VE KONUŞMA ÖĞRETİMİNE DAİR ÖĞRETMEN BİLİŞLERİ: DÜZCE ÜNİVERSİTESİ ÖRNEĞİ Zekeriya Hamamcı Düzce Üniversitesi zekeriyahamamci@yahoo.com Özet Son yıllarda ikinci dil biliş çalışmalarında

Detaylı

T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü

T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü GENEL BĐLGĐLER T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Đngilizce Mütercim-Tercümanlık Bilim Dalı YÜKSEK LĐSANS PROGRAMI Mütercim-Tercümanlık Bölümü, Edebiyat

Detaylı

BİLİM VE SANAT MERKEZLERİNİN PROGRAMI. Page 3

BİLİM VE SANAT MERKEZLERİNİN PROGRAMI. Page 3 BİLSEM Page 2 BİLİM VE SANAT MERKEZLERİNİN PROGRAMI Page 3 Okullarda uygulanan örgün eğitim programı: İlköğretim ve bir dereceye kadar ortaöğretim programları öncelikle çoğunluğun bulunduğu ortam ve çevresinde

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Gelişim Kuramları 22 Eylem Kuramı ve Toplumsal Yapılandırmacılık 28

İÇİNDEKİLER. Gelişim Kuramları 22 Eylem Kuramı ve Toplumsal Yapılandırmacılık 28 İÇİNDEKİLER Önsöz/ Ahmet Yıldız 5 Giriş 11 Psikoloji kökenli modeller 15 Davranışçılık 15 Bilişselcilik 17 Bilişsel Yapılandırmacılık 20 Gelişim Kuramları 22 Eylem Kuramı ve Toplumsal Yapılandırmacılık

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Rehberlik MB 403 7 3+0 3 3

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Rehberlik MB 403 7 3+0 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Rehberlik MB 403 7 3+0 3 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Zorunlu / Yüz Yüze Dersin Koordinatörü

Detaylı

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Saati Saati Laboratuar Kredi AKTS Saati Çevirmenler için Dilbilgisi ETI252 Bahar 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Yabancı Dil Öğr. Mat. İn. Ve Geliş. (AİS) BİS405 7.Yarıyıl 3+0 3 4.

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Yabancı Dil Öğr. Mat. İn. Ve Geliş. (AİS) BİS405 7.Yarıyıl 3+0 3 4. DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Yabancı Dil Öğr. Mat. İn. Ve Geliş. (AİS) BİS405 7.Yarıyıl 3+0 3 4 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü İngilizce Lisans Seçmeli

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı: Doç. Dr. Cavide DEMİRCİ Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Eğitim Fakültesi Almanca Biyoloji Hacettepe Üniversitesi 1993 Öğretmenliği Y.

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

3. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (13 Mayıs Haziran 2013) Sayın Velimiz, 13 Mayıs Haziran 2013 tarihleri arasındaki temamıza ait bilgiler

3. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (13 Mayıs Haziran 2013) Sayın Velimiz, 13 Mayıs Haziran 2013 tarihleri arasındaki temamıza ait bilgiler 3. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (13 Mayıs 2013 21 Haziran 2013) Sayın Velimiz, 13 Mayıs 2013 21 Haziran 2013 tarihleri arasındaki temamıza ait bilgiler bu bültende yer almaktadır. Böylece temalara bağlı düzenlediğimiz

Detaylı

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281- YAYIN DEĞERLENDİRME: ASLAN, C. (2017). Örnek Eğitim Durumlarıyla Türkçe-Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık. Book Reviews: ASLAN, C. (2017). Örnek Eğitim Durumlarıyla Türkçe-Türk Dili

Detaylı

ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK PROGRAMI ÖĞRENCĠ EL KĠTAPÇIĞI

ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK PROGRAMI ÖĞRENCĠ EL KĠTAPÇIĞI ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK PROGRAMI ÖĞRENCĠ EL KĠTAPÇIĞI Bir dil bir insan, iki dil iki insan Türk Atasözü With languages, you are at home anywhere. Edward De Waal ''Dil

Detaylı

PYP VELİ MEKTUBU 4. SINIF PRIMARY YEARS PROGRAMME EĞİTMEN KOLEJİ SORGULAMA HATLARI ÖĞRENEN PROFİLLERİ

PYP VELİ MEKTUBU 4. SINIF PRIMARY YEARS PROGRAMME EĞİTMEN KOLEJİ SORGULAMA HATLARI ÖĞRENEN PROFİLLERİ PYP VELİ MEKTUBU 4. SINIF DİSİPLİNLERÜSTÜ TEMA : DÜNYA NIN İŞLEYİŞİ ÜNİTENİN UYGULAMA SÜRESİ : 04 ŞUBAT 2019-08 MART 2019 ANA FİKİR : EVRENDE YER KAPLAYAN HER ŞEY MADDEDİR VE MADDE DEĞİŞİM İÇERİSİNDE OLABİLİR

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kod Dönem T+P Saat Kredi AKTS. İngilizce İNG116 2 2+0 2 2

DERS BİLGİLERİ. Ders Kod Dönem T+P Saat Kredi AKTS. İngilizce İNG116 2 2+0 2 2 DERS BİLGİLERİ Ders Kod Dönem T+P Saat Kredi AKTS İngilizce İNG116 2 2+0 2 2 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe/İngilizce Lisans Zorunlu Dersin Koordinatörü Dersi Verenler

Detaylı

EĞİTİM TEKNOLOJİSİ VE İLETİŞİM

EĞİTİM TEKNOLOJİSİ VE İLETİŞİM 1 EĞİTİM TEKNOLOJİSİ VE İLETİŞİM 2 ÖĞRETİM TEKNOLOJİSİ ve İLETİŞİM Öğretim teknolojisi, öğrenmenin amaçlı ve kontrollü olduğu durumlarda öğrenmeyle ilgili sorunların analizi ve çözümünde insanları, yöntemleri,

Detaylı

Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi

Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi Dicle Üniversitesi Ziya Gökalp Eğitim Fakültesi Dergisi, 19 (2012) 269-273 269 KİTAP İNCELEMESİ Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi Prof. Dr. Murat ALTUN Dilek SEZGİN

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İNGİLİZCE 1 Ders No : 0010080006 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 0 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL II (İNGİLİZCE) Ders No : 002006002 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 2 DERS MÜFREDATI

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 2 DERS MÜFREDATI İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 2 DERS MÜFREDATI 2017-2018 CEFR seviyesi: A2 Ders Programı: Dersler 8 hafta sürmektedir. Öğrenciler, her gün 4 saat olmak üzere haftanın beş günü İngilizce eğitimi almaktadırlar.

Detaylı

BÖLÜM 2 ÖĞRENME KURAMLARI VE e lif b YENİ PROGRAM e n g ü

BÖLÜM 2 ÖĞRENME KURAMLARI VE e lif b YENİ PROGRAM e n g ü BÖLÜM 2 ÖĞRENME KURAMLARI VE YENİ PROGRAM Öğrenme kuramları öğrenmeyi açıklamaktadır. Öğrenmenin nasıl gerçekleştiği ve en iyi öğrenmenin nasıl olabileceği vb. ile ilgili temel ilkeler ve süreçler bir

Detaylı

Ders Ayrıntıları Yarıyıl Kodu Adı T+U Kredi AKTS Çocuk Hukuku

Ders Ayrıntıları Yarıyıl Kodu Adı T+U Kredi AKTS Çocuk Hukuku 1 --- Çocuk Hukuku 2+0 2 2 Seçmeli okul öncesi öğretmenliği lisans öğrencilerinin Türkiye ve Dünya hukukunda çocuğun ve çocuk haklarının yeri konusunda bilgi sahibi olmaları Çocukluk kavramı ve tarihsel

Detaylı

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI Hazırlayan Mustafa Altun İnternet Bağlantı Adresi: http://www.dilbilimi.net/yabanci_dil_olarak_turkcenin_ogretimi_arastirmalari.htm#egiticilerin_egitimi

Detaylı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 2. DÖNEM 3. SINIFLARDA İNGİLİZCE DERSİNDE NELER YAPTIK?

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 2. DÖNEM 3. SINIFLARDA İNGİLİZCE DERSİNDE NELER YAPTIK? 2016-2017 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 2. DÖNEM 3. SINIFLARDA İNGİLİZCE DERSİNDE NELER YAPTIK? Değerli Velimiz, Salihli Koleji Yabancı Diller zümresi olarak 2016-2017 Eğitim Öğretim Yılı 2. döneminde 3. sınıflarımızda

Detaylı

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET U.D.E.K Üniversite Düzeyinde Etkisi M Hëna e Plotë Bedër Universitesi mehmetarslantas1907@hotmail.com ÖZET Türk dizilerine ilginin far Buna paralel olarak duyan genç izleyiciler Arnavutça- ABSTRACT The

Detaylı

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS I.YIL SOS 101 Z Sosyal Bilgilerin Temelleri Basics of Social Sciences 2-0-2 4 I SOS 103 Z Sosyal Psikoloji Social Psychology 2-0-2 4 SOS 105 Z Arkeoloji Archeology SOS 107 Z Sosyoloji Sociology SOS 109

Detaylı