Kullanım Talimatı. Sartorius CCE Serisi. Elektronik Kütle Komparatörleri _Tr

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Talimatı. Sartorius CCE Serisi. Elektronik Kütle Komparatörleri. 98648-012-84_Tr"

Transkript

1 Kullanım Talimatı Sartorius CCE Serisi Elektronik Kütle Komparatörleri _Tr

2 Kullanım Amacı CCE kütle komparatörleri kalite yönetim CCE kütle komparatörleri basit ve Semboller sistemlerinde test cihazı olarak kullanım karmaşık uygulamaları en iyi Bu kullanım talimatında aşağıdaki için idealdir. Performans özellikleri şekilde gerçekleştirir: semboller kullanılmıştır: şunları içerir: - Ultra hızlı sonuç alma süresi Yapılması gereken işlemi gösterir - Tam otomatik kendiliğinden kalibrasyon ve ayar fonksiyonu isocal, ayar veri Dahili uygulama programları, uygu- Sadece belirli koşullar altında yapılması kayıtlarının saklanmasını sağlar lama seviyesi 1: gereken işlemi gösterir (zamana ve sıcaklığa bağlı) - Yazıcı çıktıları için ISO/GLP-uyumlu veri kayıtları - Şifre korumalı menü kilidi - Bakım/servis aralıklarının görüntülenmesi - Kütle karşılaştırması - Kütle komparatörü çalıştırıldığında başlangıç konumuna otomatik geçiş - Numuneler ya da tartımı alınan diğer objeler için kolay ID girişi > İlgili işlem gerçekleştirildikten sonra ne olacağını gösterir - Listede yer alan bir maddeyi gösterir Tehlikeli durumları gösterir - Gerekli olduğunda, harici bilgisayar Bu Kullanım Talimatında üzerinden kontrol Kullanılan Şekiller: CCE kütle komparatörleri, aşağıdaki - Bu talimatta yer alan resimler CCE106 özellikleri ile tartım sonuçlarının model komparatöre aittir. doğruluğu ve hassasiyeti için en Diğer modellerin bazı ekran okumaları yüksek gereksinimleri karşılar: ve yazıcı çıktıları farklı olabilir, kütle komparatörünün çalıştırılmasında önemli - Titreşim filtrasyonu olabilecek böyle durumlar talimatta açıklanmıştır. - Kendiliğinden öğrenme kapasitesine sahip üç motorize koruma kabini elementi ile tam otomatik koruma kabini - Stabil ve tekrarlanabilir sonuçlar - Her türlü ışık altında mükemmel okuma - Dayanıklı tasarım ve uzun kullanım ömrü 2

3 İçerik Kullanım Amacı 2 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri 4 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış 5 CCE36, CCE66, CCE605, CCE CCE6 6 CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 8 Kullanım Tasarımı 9 Başlangıç 13 Saklama ve Nakliye Koşulları 13 Cihazın Kutusundan Çıkartılması 13 Sağlanan Parçalar 15 Kurulum Talimatı 16 CCE106 Modeli için Taşıma Kilidi 20 Kütle Komparatörünün AC Güç Bağlantısı 21 Isınma Süresi 22 Kütle Komparatörünün Seviye Ayarı 23 Kütle Komparatörünün Taşınması 24 Hata Kodları ve Mesajları 85 Kütle Komparatörünün Taşınması 87 Bakım ve Onarım 87 Geri Dönüşüm 88 Genel Bakış 89 Özellikler 89 Aksesuarlar (Opsiyonlar) 93 Boyutlar (Cihaz Çizimleri) 94 İşareti 96 Kütle Kompaatörünün Ayarlanması 28 Dil Ayarı 28 Setup Menüsünün Yönlendirilmesi 29 Zaman ve Tarih Girişi 30 Tartım Parametrelerinin Ayarlanması 31 Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması 34 Şifre Girişi 34 Uygulama Parametrelerinin Ayarlanması 39 Yazıcı Çıktısı Fonksiyonunun Seçilmesi 42 Cihaz Bilgileri 44 Fabrika Ayarları 44 Kütle Komparatörünün Çalıştırılması 45 Temel Tartım Fonksiyonu 45 Kütle Komparatörü ile Çalışma 45 Alttan Tartım 46 CCE1005 Modeli: Otomatik Tartım Aralığı Ayarı 47 Cihaz Parametreleri 50 Koruma Kabininin Açılması ve Kapanması 50 Kalibrasyon, Ayar 54 Kütle Karşılaştırması 62 Veri Çıkış Fonksiyonları 68 İnterface (Ara Yüz) 70 Yazıcı Çıktıları 73 Seri İletişim Portları 77 Veri Çıkış Formatı 78 Veri Giriş Formatı 81 Pin Bağlantı Şeması 83 Kablolama Diyagramı 84 3

4 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Kütle komparatörü elektrikli cihazlar, elektromanyetik uyumluluk ve denetim alanlarındaki güvenlik gereklerini belirleyen düzenlemeler ve standartlara uygundur. Cihazın uygun olmayan şekilde kullanımı hasara ve/veya yaralanmalara sebep olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatını dikkatlice okumalısınız. Daha sonra ihtiyaç duyulabileceğinden talimatı güvenli bir yerde saklayın. Kütle komparatörünün sorunsuz güvenli bir şekilde kullanımı için şu talimatları yerine getirmelisiniz: Tehlikeli alanlarda cihazı kullanmayın AC adaptör üzerinde yazılı voltaj aralığının kullanım alanındaki voltaj ile uyumlu olduğundan emin olun Cihazın kurulumu yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken bir yerde yapılacak ve kurulumda elektrikli aletler kullanılacak ise bölgenizde geçerli olan güvenlik önlemlerini dikkate alınız. Ekran değeri aşırı elektromanyetik alandan etkilenebilir, ortam şartları düzeltildiğinde kütle komparatörü değerleri de düzelir. - Cihazı tamamen kapatmak için AC adaptörü fişten çekilmelidir. - Gövde katı madde ve su damlası penetrasyonuna karşı korumalıdır (IP32) ancak gövde tam anlamıyla toz ve sıvıya karşı korumalı değildir - AC adaptörünü sıvı temasından koruyun - Kurulumda dikkat edilmesi gerekenler: Kullanıcı Sartorius cihazı üzerinde yapılacak her türlü modifikasyondan ya da Sartorius tarafından sağlanmayan kablo ya da cihaz bağlantılarından nve gerektiğinde bu modifikasyonları ve bağlantıları düzeltmekten sorumludur. Talep edildiğinde Sartorius cihazın minimum kullanım özellikleri (sayfa 85 de verilen standartlara göre) hakkında gerekli bilgileri sağlayacaktır. - Sadece Sartorius tarafından sağlanan kütle komparatörünüz için özel olarak tasarlanmış aksesuarları ve opsiyonları kullanmalısınız. Kütle komparatörünüzün temizliği sırasında gövde içine herhangi bir sıvı girişi olmadığından emin olun; kütle komparatörünüzün temizliği için sadece hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanın. Kütle komparatörünün gövdesini kesinlikle açmayın. Cihaz üzerindeki mühür kırılırsa üretici tarafından sağlanan garanti koşulları geçersiz sayılır. Kütle komparatörünüz ile ilgili bir sorun yaşadığınızda: Size en yakın Sartorius Yetkili Servisi ne danışın. 4

5 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE66, CCE36, CCE1005, CCE MES_06.cdr No. Açıklama No. Açıklama 1 CCE36, CCE66 Modelleri: dahili koruma kabini 15 CF tuşu (fonksiyon silinmesi için) 2 Koruma kabini kapı tutucuları 16 Bir sonraki uygulama programına geçiş tuşu 3 Tartım kefesi 17 Setup moduna geçiş tuşu (ayarlar) 4 Koruma diski 18 On/off tuşu 5 Seviye ayar göstergesi 19 Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu 6 Değerlendirme sistemi 20 Nümerik tuşlar 7 Seri iletişim portları (Cihaz bağlantısı için) 21 Fonksiyon tuşları 8 Seri yazıcı portu (Yazıcı için) 22 Koruma kabininin açılması/kapanması için tuş 9 Menü giriş düğmesi 23 Dara tuşu 10 DC jakı 24 Ekran 11 Tartım hücresi için dişi konnektör 25 Konnektör fişi: tartım hücresi çalıştırma ve kontrol ünitesi 12 Ondalık kısım tuşu 26 Seviye ayar ayakları 13 Yazdırma tuşu 27 Çalınmaya karşı kilitleme halkası 14 Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu 28 Topraklama bağlantısı 5

6 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE6 Modeli No. Açıklama No. Açıklama 1 Değerlendirme sistemi 14 Sonraki uygulama programına geçiş tuşu 2 Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) 15 Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) 3 Seri yazıcı portu (Yazıcı için) 16 On/off tuşu 4 Menü giriş düğmesi 17 Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu 5 DC jakı 18 Numerik tuş 6 Tartım hücresi için dişi konektör 19 Fonksiyon tuşları 7 Ekran 20 Ayar ayakları 8 Koruma kabininin saat yönünde açılması için tuş / 21 Tartım hücresi Koruma kabininin saat yönünün tersinde açılması için tuş 22 Tartım kefesi 9 Dara tuşu 23 İç bölümün koruma kabini 10 Ondalık kısım tuşu 24 Koruma kabini 11 Yazdırma tuşu 25 Su terazisi 12 Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu 26 Çalınmaya karşı kilitleme halkası 13 CF tuşu (silme fonksiyonu) 27 Değerlendirme ünitesi için dişi konektör 28 Topraklama bağlantısı 6

7 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE No. Açıklama No. Açıklama 1 Değerlendirme ünitesi 13 Sonraki uygulama programına geçiş tuşu 2 Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) 14 Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) 3 Seri yazıcı portu (Yazıcı için) 15 On/off tuşu 4 Menü giriş düğmesi 16 Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu 5 DC jakı 17 Numerik giriş tuşu 6 Tartım hücresi için dişi konektör 18 Fonksiyon tuşları 7 Ekran 19 Ayar ayakları 8 Dara tuşu 20 Tartım hücresi 9 Ondalık kısım tuşu 21 Koruma diski 10 Yazdırma tuşu 22 Tartım kefesi 11 Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu 23 Çalınmaya karşı kilitleme halkası 12 CF tuşu (silme fonksiyonu) 24 Değerlendirme ünitesi için dişi konektör 25 Su terazisi (ayar indikatörü) 7

8 Kütle Komparatör Modellerine Genel Bakış CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K No. Açıklama No. Açıklama 1 Değerlendirme sistemi 12 CF tuşu (silme fonksiyonu) 2 Seri iletişim portu (Cihaz bağlantısı için) 13 Sonraki uygulama programına geçiş düğmesi 3 Seri yazıcı portu (Yazıcı bağlantısı için) 14 Setup moduna giriş tuşu (ayarlar) 4 Menü giriş düğmesi 15 On/off tuşu 5 DC jakı 16 Alfabetik giriş için dönüşüm tuşu 6 Tartım hücresi için dişi konektör 17 Numerik giriş tuşu 7 Ekran 18 Fonksiyon tuşları 8 Dara tuşu 19 Su terazisi (seviye indikatörü) 9 Ondalık kısım tuşu 20 Değerlendirme ünitesi için dişi konektör 10 Yazdırma tuşu 21 Ayar ayakları 11 Cihaz bilgilerinin görüntülenmesi için Info tuşu 22 Tartım hücresi 23 Tartım kefesi 8

9 Kullanım Tasarımı Kütle komparatörü, tartım hücresi, koruma kabini, ekran ve kontrol ünitesinden oluşur. Güç bağlantısı için AC adaptörü dışında, komparatör yazıcı, bilgisayar ya da uzaktan kontrol ünitelerine bağlantısı için interface portları içerir. Ekran ve kontrol ünitesi tartım hücresine bir kablo ile bağlanır. Kütle komparatörünün çalıştırılması bu talimatta açıklandığı şekilde üniform bir şekilde sağlanır. Tuşlar Kütle komparatörünüzü ister ekran ve kontrol ünitesi üzerindeki tuşlar isterseniz online bir PC aracılığı ile çalıştırabilirsiniz. Bu talimatta kütle komparatör tuşlarını kullanarak cihazın çalıştırılması anlatılmıştır. Etiketli tuşlar Bu tuşla üzerlerinde yazan fonksiyonlara sahiptir ancak her zaman kullanılamayabilir. Tuşların fonksiyonu kütle komparatörünün mevcut çalışma statüsüne ve seçili menüye bağlıdır. Anlam Alfabetik tuşlar Lütfen Metin Girişi bölümüne bakın On / Off tuşu Kütle komparatörünü açık ya da kapalı durumuna ya da standby konumuna geçirir Menü ayarları Setup menüsüne giriş ve çıkış Sonraki uygulama programına geçiş tuşu Silme Fonksiyonu Tuştakımı girişini siler Devam eden kalibrasyon ve ayar uygulamasını keser Uygulama programını iptal eder Cihaz bilgilerini görüntüler Yazdırma tuşu Ekrandaki değerin ya da seri iletişim ve/veya yazıcı protları üzerindeki kayıtların yazdırılması Ondalık kısım girişi Numerik giriş Lütfen Numerik giriş bölümüne bakın Kütle komparatörünü daralar Koruma kabinini açar / kapatır Numerik Giriş Rakam girişi için: Girilen rakamları kaydetmek için: İlgili fonksiyon tuşuna (softkey) basın Bütün numerik girişi ya da dijit girişini silmek için: Metin Girişi Rakam girmek için: Numerik Giriş bölümüne bakın Harf ya da karakter girmek için: > Harfler, seçim için alt satırda görünür Farklı bir harf / karakter seçmek için: görünen harfi değiştirmek için ilgili soft tuşuna basın Görünen harfi / karakteri seçmek için: ilgili soft tuşa basın > Seçilen harf ekranda görünür Sonraki harfi / karakteri girmek için yukarıdaki işlemleri uygulayın Harf giriş modundan çıkmak için (örn., son harf girildiğinde): tuşuna basın Girişi kaydetmek için: İlgili fonksiyon tuşuna (softkey)basın (örn., ID) Girilen karakteri silmek için: tuşuna basın Kullanıcı verisini silmek için: ya da boşluk girin ve kaydedin 9

10 Kullanım Tasarımı Fonksiyon Tuşları (Soft Key) Mevcut soft key fonksiyonu ekranın alt satırında görünür. F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F1 Fonksiyon tuşları sağdan (F1) sola (F6) numaralandırılmıştır. Metinler (kısaltmalar) ya da semboller görüntülenir. Metinler (Örnekler) Cal: Kalibrasyon /ayar başlatır S ID: ID yi kaydeder F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F1 Ekranda temel olarak iki farklı tip vardır: - Ağırlık ve hesaplanan değerlerin görüntülendiği ekran - Menü parametreleri (Setup) ekranı Kullanım Ağırlıkların ve Hesaplanan Değerlerin Ekranı Bu alan 9 bölüme ayrılmıştır. Metrolojik veriler için ayrılmış satır Bar grafik Ölçülen değer satırı Metin satırı Soft key etiketleri Artı/eksi işareti Birim Stabilite indikatörü Dara hafızası Hesaplanan değer Uygulama programları Metrolojik Veri Satırı: Kütle komparatörü için aşağıdaki metrolojik özellikler bu satırda görünür: Bar Grafik: Bar grafik mevcut yük ile kullanılan ağırlık aralığının yüzdesini gösterir. Aşağıdaki semboller burada görünebilir: 0% Alt yük limiti 100% Üst yük limiti Bar grafik 10% aralığında Artı / Eksi İşareti, Stabilite sembolü: Artı ya da eksi işaresi (F ya da H) ağırlık değeri için burada görünür. Ölçülen Değer Satırı: Bu alanda ölçülen ya da hesaplanan değer ve alfanumerik giriş görüntülenir. Birim ve Stabilite: Kütle komparatörü stabiliteye ulaştığında, ağırlık birimi burada görünür. Semboller (Örnekler): Alt satır aşağıdaki sembolleri gösterir: Başlangıç konumuna geri döner (Setup menüsünde: çıkış yapar) Üst seviyeye çıkarır Alt adımları ve aktif adımı gösterir Giriş / çıkış penceresinde yukarı hareketi sağlar Giriş / çıkış penceresinde aşağı hareketi sağlar Seçili menü parametresini ayarlar Max Min d Maksimum kapasite (üst tartım limiti) Minimum kapasite (alt tartım limiti) Hassasiyet / Skala aralığı 10

11 Uygulama Programları: Burada kullanılan şekiller seçilen uygulamayı gösterir. Aktif uygulama aydınlatılmış olarak görünür Aşağıdaki semboller, eş zamanlı olarak burada görüntülenebilir: Aktif edilmiş uygulama: kütle karşılaştırması İlave seçenekler: Yazdır Veri kaydı Metin Satırı: İlave bilgiler metin satırında görüntülenir (örn., kullanıcı yönlendirme sembolleri, aktif programın adı gibi) Soft key Etiketleri: Bu satırda, ok tuşlarının (softkey) kısaltılmış açıklamaları görünür; kalibrasyon/ayar sırasında I ve sembolleri kalibrasyon/ayar fonksiyonlarının seçilmesi için burada görünür. Menü Parametre Ayarlarının Görüntülenmesi (Setup) Bu ekran 3 bölüme ayrılmıştır. Kullanım Durumu Statüsü Giriş ve Çıkış Penceresi Soft Key Etiketleri Statü Satırı: Statü satırı ekran sayfasınınfonksiyonunu gösterir. Setup menüsünde görüntülenen bilgiye giden yol bu satırda görünür. Setup Örnek, Tartım Parametreleri: SETUP TERAZİ FONK. Giriş Ve Çıkış Penceresi Bu pencerede detaylı bilgiler (örn., aktif uygulamada) ya da seçim listesi görüntülenir. Seçilen adım üstü çizili olarak görüntülenir (siyah zemin üzerinde beyaz karakter). Bu pencerede aynı zamanda alfabetik ve numerik tuşlar kullanılarak aktif alana bilgi girişi yapılabilir. Setup Menü Örnek, Tartım Parametreleri, Filtre Seçimi : Parametre ayarı için: İstenilen ayar ekrana gelene kadar ve tuşlarına tekrar tekrar basın Seçilen parametreyi onaylamak için: tuşuna basın Setup menüsünden çıkmak için: tuşuna basın Parametrenin numerik değerini değiştirmek için: ya da tuşlarına istenilen ayar seçilene kadar üst üste basın Yeni bir değer ya da karakter girmek için: tuşlarına ya da tuşuna basın ve istenilen harfi girin Seçilen parametreyi onaylamak için: tuşuna basın Bu sembol kaydedilen menü ayarını gösterir Setup menüsünden çıkmak için: soft tuşuna basın Minimum titreşim o Normal titreşim Güçlü titreşim Çok güçlü titreşim Aşağıdaki semboller giriş ve çıkış penceresinde görüntülenebilir: Bu sembol kaydedilen menü ayarını gösterir Soft key Etiketleri: Önceki bölümlerde yer alan Fonksiyon Tuşları (Softkey) açıklamalarına bakın. 11

12 Giriş El ya da Ayak Butonu Komparatöre el ya da ayak butonu bağlayarak tuş fonksiyonlarını kontrol edebilirsiniz. ( ya da ) PC Girişi Kütle komparatörünün fonksiyonlarını ve ekran ünitesini kontrol etmek için iletişim portları üzerinden bilgisayar bağlantısı yapabilirsiniz. Veri Çıkışı Kütle komparatörü, ağırlık değerlerinin, hesaplanan değerlerin ve parametre ayarlarının çıkışı için iki adet interface portu destekler: - Seri iletişim portu (cihaz bağlantısı - Seri I/O) - Seri yazıcı portu (Yazıcı- Seri Out) Seri Yazıcı Portu Sartorius yazıcısı (örn., YDP20-0CE) dışında yazıcı portuna harici bir kontrol tartımı ekranı bağlayabilirsiniz. ISO/GLP gerekleri gibi çeşitli ihtiyaçlarınızı karşılamak için Setup menüsünden veri çıkış fonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz. ISO: Uluslar arası Standardizasyon Organizasyonu GLP: Uygun Laboratuar Çalışmaları Yazıcı çıktılarını otomatik olarak ya da Tuşuna basarak alabilirsiniz. Çıktının nasıl alınacağı cihazın mevcut statüsüne bağlıdır (örn., stabilite durumu ve zaman parametreleri). Detaylı bilgi için Kütle Komparatörünün Çalıştırılması bölümü altındaki Veri Çıkış Fonksiyonları başlığına bakın. Seri İletişim Portları Bu porta PC, ikinci bir ekran, harici kontrol tartım ekranı ya da bir yazıcı bağlanabilir. Tartım hücresinde ve kontrol ünitesinde başlangıç fonksiyonları için gereken mesajlar şnterface aracılığı ile iletilir. Detaylı bilgi için Kütle Komparatörünün Çalıştırılması bölümü altındaki Veri Çıkış Fonksiyonları başlığına bakın. Hata Kodları Bir fonksiyonu olmayan tuşa basıldığında ya da bir uygulama programında herhangi bir durumda fonksiyonu kilitli olan bir tuşa basıldığında oluşan hata aşağıdaki şeklide ekrana gelir: - Eğer tuşun fonksiyonu yoksa bir akustik sinyal oluşur. - Eğer tuşun mevcut durumda bir fonksiyonu yoksa akustik bir sinyal oluşur ve ekranda No fuction (fonksiyon yok) uyarısı gelir. Kullanıcı hatası bütün kullanım modlarında tanımlanmıştır. Detaylı bilgi için Hata Kodları bölümüne bakın. Ayarların Kaydedilmesi Parametre Ayarlarının Saklanması Konfigüre edilen ayarlar kütle komparatörünün kalıcı hafızasında saklanır. Gerekli olduğu durumlarda fabrika ayarları yeniden yüklenebilir. Ayarların Kaydedilmesi Setup > Device parameters (Cihaz parametreleri) > Password (Şifre), aşağıdaki parametrelere girişin bloklanması için şifre atanabilir: - Tartım parametreleri Cihaz parametreleri Uygulama parametreleri Yazıcı çıktıları Fabrika ayarları 12

13 Başlangıç Saklama ve Nakliye Koşulları İzin verilen saklama sıcaklığı: 5 C 40 C Kütle komparatörünün kolisi cihazın 80 cm yükseklikten düşürüldüğünde hasar görmemesi için özel olarak tasarlanmıştır. Kütle komparatörünü aşırı sıcaktan, nemden, şoktan, rüzgardan ya da titreşimden koruyun. Kütle Komparatörünün Kolisinden Çıkartılması Kolisini açtığınız kütle komparatörünün sarılı olduğu paketi üzerindeki kemerden çekerek çıkartın. Kemeri çözün ve çıkartın. Koruma köpüğünü çıkartın. 13

14 Aşağıdaki parçaları dikkatlice çıkartın: AC adaptör (karton kutu içinde) Tartım kefesi Koruma plakası Cihaza sarılı kılıfın yan taraflarındaki parçaları dışa doğru çekerek çıkartın. Koruma diskini ve toz örtüsünü çıkartın. Ön koruma kabini panelindeki güvenlik bandını çıkartın. Plastik sargıyı açın. Bir eliniz ile ekran ünitesini ve diğer eliniz ile kütle komparatörünün arkasını destekleyerek cihazı alt paketinden kaldırın. 14

15 Kütle komparatörnü koruma kabininden ya da ön panelden tutarak kaldırmayın, aksi takdirde cihaza zarar verebilirsiniz. Kütle komparatörünü kurulumunu yapacağını alana yerleştirin. Koruma kabini kapaklarını açın. Koruma kabininden köpük desteği çıkartın. Kütle komparatörünün uzun bir mesafeye taşınma olasılığına karşı kolisini ve koli içinden çıkan bütün parçaları saklayın. Sadece cihazın orijinal kolisi en iyi korumayı sağlar (bknz. Sayfa 22 Kütle Komparatörünün Taşınması ) Kütle komparatörünü yeniden kolisine yerleştirmeden önce oluşabilecek kazaları önlemek için bütn kablo bağlantılarını sökün. Sağlanan Parçalar CCE36, CCE66, CCE1005, CCE605, CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE5004, CCE2004, CCE1004, CCE5003 CCE60K2: Tartım hücresi - Tartım hücresi Elektronik değerlendirme ünitesi - Elektronik değerlendirme ünitesi AC adaptör, kablosu ile birlikte - AC adaptör, kablosu ile birlikte Tartım kefesi, allatn tartım kancası ile - Kullanım talimatı birlikte (alttan tartım kancası sadece CCE106/36) CCE6 - Koruma diski - Tartım hücresi Kütle komparatörü gövdesi için toz - Koruma kabini örtüsü (sadece CCE1004, 2004, Elektronik değerlendirme ünitesi ve 5003 modelleri için) - Bağlantı kablosu - Kullanım talimatı - AC adaptör, kablosu ile birlikte - Aksesuar kiti Aşağıdaki modeller için ilave parçalar CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 Aksesuar kiti şunları içerir: - Kefe desteği - Tartım kefesi Kilit halkası - Koruma diski Aşırı yük koruma halkası - İç kabin koruma kabini - Fırça - Cımbız - Temizleme bezi 15

16 Kurulum Bilgileri Kütle komparatörü, laboratuar ve endüstrilerde normal ortam koşulları altında güvenilir tartım sonuçlarına ulaşılması için tasarlanmıştır. Kütle komparatörünün kurulumunda aşağıdaki koşulları sağlayabilmek ve optimum hız ve hassasiyette çalışabilmek için uygun olan yeri seçin: - Kütle komparatörünü titreşim önleyici terazi masası ya da duvar konsolu üzerine kurun - Kütle komparatörünü ısıtıcı gibi cihazlardan uzak bir alana yerleştirin aksi takdirde kütle komparatörü sıcağa maruz kaldığında, koruma kabini içinde oluşacak konveksiyonel akım, türbülans ve kaldırma kuvveti etkilerinden dolayı yanlış tartım sonuçları verir. - Kütle komparatörünü tozlu ortamlardan uzak tutun (açık pencereve kapılar, klima emisyonları gibi) - Oda sıcaklığında kısa sapmalardan sakının - Kütle komparatörünü agresif kimyasal buhardan koruyun - Kütle komparatörünü aşırı nemli ortamlardan koruyun Kütle Komparatörünün Şartlandırılması Kütle komparatörü bulunduğu ortamdan daha sıcak bir ortama taşındığında havadaki nem komparatörün soğuk yüzeylerinde yoğunlaşabilir. Cihazı daha sıcak bir alana taşıdığınızda AC adaptörünü fişe takmadan en az 2 saat boyunca şartlandırılmasını sağlayın. AC adaptör fişe takılı bırakılırsa, kütle komparatörünün içi ile dışındaki sıcaklık farkı nemin cihaz üzerinde yoğunlaşmasına sebep olur. 16

17 CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003 Modellerinin Kurulumu Tartım kabini kapaklarını açın Koruma halkasını takın Tartım kabini içine ana plakayı yerleştirin z Aşağıda verilen parçaları sırasına göre tartım kabini içine yerleştirin: - Aşırı yük koruma halkası - Koruma diski - Kefe desteğini yerleştirin ve oturana kadar çevirin - Tartım kefesini kefe desteği üzerine yerleştirin 17

18 CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinin Kurulumu Taşıma çerçevesini dirkt olarak ön camın arkasına yerleşirin. Cam paneli vidalar içine oturtun ve koruma kabinin arkasına yerleştirin. 18

19 Cam paneli vidalar içine oturtun ve koruma kabininin arkasına yerleştirin Aşağıda listelenen parçaları verilen sıra ile tartım odası içine yerleştirin: 1) Koruma plakası 2) Tartım kefesi 3) CCE36, CCE66 Modelleri: dahili koruma kabini

20 CCE106 Modeli için Taşıma Kilidi Taşıma kilidini sıkmak için, İngiliz anahtarını soldaki şekilde gösterilen ok yönünde çevirin $ Değişim ağırlıkların seçilmesi: Kütle Komparatörünün Çalıştırılması bölümündeki Motorize Değişim Ağırlıkları başlığı altına bakın. CCE6: CCE6 Model Kütle Komparatörünün Kurulumu Aşağıda listelelenen parçaları tartım hücresi içine yerleştirin: - Koruma plakası - Tartım kefesi Not: Tartım kefesini, yerine oturması için hafifçe sola ve sağa çevirin. - İç koruma kabini - Koruma kabini: alt açıklığı kefe üzerinde ortalayon (sol şekilde verilen oklara bakın) Tartım Hücresinin Değerlendirme Ünitesine Bağlanması - Tartımhücresi üzerindeki dişi konektörüe ait vidaları sıkılamak için tornavida kullanın 20

21 CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 modellerinde tartım kefesini yerleştirin Kütle Komparatörünün AC Güç Bağlantısı AC adaptör 100 V 240 V için tasarlanmıştır. Güç kablosunun fiş tasarımını kontrol edin - Sağlanan fiş kullanacağınız prize uygun değil ise Sartorius Yetkili Servislerine danışın. Sadece - Orijinal Sartorius AC adaptör ve güç kablosu kullanın - Ulusal test laboratuarlarından onay almış AC adaptörlerini kullanın Duvar çıkışında ana besleyici kablo kullanılması ya da CEE fişi takılması gerekirse yetkili bir elektrik teknisyenine başvurun. AC adaptörün ucunu komparatörün arkasındaki jaka takın 21

22 Güç kablosunu AC adaptöre takın Komparatöre güç vermek için, güç kablosunu prize takın Şarjedilebilir Pilin Şarj Edilmesi: Bütün veriler batarya uyumlu hafızada saklanır. Komparatörü ilk çalıştırdığınızda, pilin şarj edilebilmesi için adaptörü bir gün boyunca takılı tutun. AC adaptörü prizden çekildiğinde, oluşturulan veriler yaklaşık üç ay boyunca hafızada kayıtlı kalır. Standby modda, veri güç kaynağı aracılığı ile hafızada saklanır. Veriyi uzun bir süre için hafızada saklamadan önce çıktısını almayı unutmayın! Güvenlik Önlemleri 2. Sınıf AC adaptör herhangi bir ekstra güvenlik önlemine gerek kalmadan her türlü prize takılabilir. Adaptör gövdesi toprak terminal bağlantılar, gerektiği takdirde ilave bir topraklama yapılabilir. Veri interface de gövdeye elektrik bağlanısı ile bağlıdır. Elektronik Cihaz Bağlantısı İnterface porta bir cihaz bağlamadan ya da cihaz bağlantısını kesmeden önce (yazıcı, PC gibi) AC adaptörü prize takılı olmadığından kesinlike emin olun. Isınma Süresi Cihazı yeni bir alana taşıdığınızda her defasında en az 12 saat şartlandırılmalıdır. En iyi sonuçlara ulaşmak için cihazın AC adaptör bağlantısını yapmanda önce 12 saat boyunca ısınmasını sağlamalısınız. Sadece bu süre sonunda cihaz istenilen kullanım sıcaklığına ulaşabilir. Çalınmaya Karşı Kilitleme Halkası Çalınmaya karşı kilitleme halkasını takmak için kütle komparatörünün köşesinde bulunan paneli kullanın. Kütle komparatörünün bulunduğu alanda güvenliğini sağlamak için, bir zincir ya da kilit kullanın. 22

23 CCE6, CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: Kütle Komparatörünün Seviye Ayarının Yapılması Amaç: - Kurulum alanındaki engebelerin etkisini yok etmek - Tekrarlanabilir tartım sonuçlarına ulaşmak için kütle komparatörünün alana en iyi şekilde oturtulmasını sağlamak Kütle komparatörü yeni bir yere taşındığında her defasında su terazisini yeniden ayarlayın. Su terazisinin ayarlanması için sadece arka taraftaki iki ayak kullanılır. Hava kabarcığı su terazisi içinde daire ile işaretlenmiş merkez alana girene kadar yandaki diyagramda gösterildiği gibi ayar ayaklarını döndürün. > Hava kabarcığını merkezlemek için ayar ayaklarını birkaç defa çevirmek gerekir CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2: CCE10K3, CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2 modellerinin su terazisi ayarı: Su terazisi içindeki hava kabarcığı merkeze tam olarak getirilene kadar dört adet ayar ayağını kullanın. Dil Ayarı > Kütke KOmparatörünün Konfigüre Edilmesi bölümündeki Dil Ayarı başlığına bakın. Zaman ve Tarih Ayarı > Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi bölümüne ve sayfa 27 deki örneğe bakın. 23

24 Kütle Komparatörünün Taşınması Kütle komparatörü başka bir yere transfer edilmeden önce güç bağlantısı kesilmelidir. AC adaptör ve bütün interface kablo bağlantılarını sökün. Kısa Mesafelere Taşınması Bir elinizle ekran ünitesini diğer elinizle kütle komparatörünün arkasını tutun. Kütle komparatörünü dikkatlice kaldırın ve yeni yerine taşıyın. Kütle komparatörünü titreşime ve şoka maruz bırakmayın. Kütle komparatörünü koruma kabininden ya da ön panelden tutarak kaldırmayın, aksi takdirde komparatöre zarar verebilirsiniz. Uzun Mesafelere Taşınması Aşağıdaki durumlarda cihazın orijinal kutusundan çıkan bütün parçaları kullandığınızdan emin olun: uzun mesafelere taşındığında. terazinin düzgün taşınacağından emin olmadığınızda Şu parçaları cihazdan çıkartın: CCE36, CCE66: dahili koruma kabini Koruma diski Tartım kefesi ve koruma plakası: Tartım sistemine zarar vermeden koruma plakasının altından tutarak tartım kefesi ile birlikte dikkatlice kaldırın. Ön paneli aşağıdaki şekilde çıkarın: Alt bölümde yer alan 2 vidayı sökün (1) Üst bölümde yer alan 2 vidayı sökün (2) 24

25 Koruma kabini kapaklarını açın ve kütle komparatörünü dikkatlice kolinin içine girecek alt koruma plakasına oturtun. Koruma köpüğünü gövdeye karşı bastırın. Ön panel ve kontrol ünitesinin güvenliğini sağlamak için destekleyicileri takın. Koruma diskini kutunun içine yerleştirin. Yan tarafları koruması için koruma köpüklerini yerleştirin ve içe doğru hafifçe bastırın. Kütle komparatörünü saran köpük korumanın üst bölümünde yer alan boşluklara aşağıdaki parçaları yerleştirin: - Koruma plakası - Tartım kefesi 25

26 Koruma köpüğü üzerine karton plakayı sarın. Kütle komparatörünü kaldırabilmek için kemeri karton plaka üzerinden geçirin ve sıkılayın. Sarılı kütle komparatörünü kemerden tutarak kaldırın ve kolisi içinde bulunan alt plaka üzerine yerleştirin. Komparatörü kolisi içine oturttuktan sonra üst plakayı yerleştirin. Koliyi kapatın ve uygun bir şekilde bantlayın. İkinci kutu: Kontrol/ekran ünitesini alt koruma plakası üzerine yerleştirin. Üst koruma plakasını kontrol/ekran ünitesi üzerine yerleştirin. 26

27 3 Koruma köpüğü üzerindeki boşluklara aşağıdaki parçaları yerleştirin: - AC adaptör (1) - Güç kablosu (2) - CCE36, CCE66 modelleri: dahili koruma kabini 2 1 Karton plakayı sarın. Kemeri plaka üzerine geçirin ve iyice sıkılayın. Sarılı kütle komparatörünü kemerden tutarak kaldırın ve kolisi içinde bulunan alt plaka üzerine yerleştirin. Koli içinde bulunan komparatörün üzerine üst plakayı yerleştirin. Sünger kılıfı ön cam panel etrafına sarın. Koliyi kapatın ve uygun bir şekilde bantlayın. 27

28 Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi Amaç Kullanıcı verilerini ve Setup menüsünde ayar parametrelerini girerek, kütle komparatörünü ihtiyaçlarınıza özel konfigüre edebilirsiniz. Dil Ayarının Yapılması Bilgi ekranı için 5 dilden birini seçebilirsiniz: - Almanca - İngilizce (fabrika ayarı) - İngilizce, ABD tarih/zaman - Fransızca Setup menüsü aşağıdaki bölümlerden following items: - Tartım parametreleri - İtalyanca - Cihaz parametreleri - İspanyolca - Uygulama parametreleri - Yazıcı çıktıları - Cihaz bilgileri - Dil - Fabrika ayarları Örnek: U.S. Mode (ABD Modun) nun seçilmesi Adım 1. Setup menüsünü seçin Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 2. Language (Dil) adımını soft tuşuna birkaç kez basın, seçin ve onaylayın daha sonra soft tuşuna basın 3. U.S. Mode seçin soft tuşu SETUP LANGUAGE Deutsch oenglish U.S.-Mode Français Italiano oo o q l 4. Seçilen dili kaydedin soft tuşu SETUP LANGUAGE Deutsch English ou.s.-mode Français Italiano oo o q l 5. Setup menüsünden çıkın soft tuşu 28

29 Setup Menüsünün Yönlendirilmesi (Örnekler): Örnek: Kütle komparatörünün Aşırı titreşim moduna adapte edilmesi Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Setup menüsünü seçin 2. Tartım parametrelerini seçin soft tuşu 3. Adapt filter (Filtre adaptasyonu), soft tuşu, daha sonra menü adımını seçin ve onaylayın soft tuşu 4. Extreme vibration adımını seçin soft tuşu 5. Extreme vibration adımını seçin soft tuşu ve onaylayın 6. Başka menü adımları da seçilebilir soft tuşları 7. Ayarı kaydedin ve Setup menüsünden çıkın soft tuşu Setup Menüsünden Çıkış Eğer soft tuşunu kullanırsanız: - Bir ayar değiştirildiğinde program yeniden başlatılır - Aynı ayar değiştirilmeden bırakılırsa program yeniden başlatılmaz. Bu durumda, program tuşuna basılmadan önceki aktif konumuna geri döner. tuşuna basıldığında: - Setup menüsünden çıkmak için bu tuşa bastığınızda program otomatik olarak yeniden başlar. 29

30 Örnek: Zaman ve tarihin girilmesi Adım 1. Setup menüsünü seçin: Device parameters seçin Tuş (hareket), daha sonra ve soft tuşlarıkeys Ekran / Çıkış SETUP DEVICE Draft shield Password User ID Clock Interfaces oo o q O 2. Saati seçin ve basın soft tuşlarına üst üste 3. Zamanı girin 4. Saat ayarını yapın soft tuşu 5. Tarihi girin 6. Tarihi kaydedin soft tuşu 7. Gerekirse diğer verileri girin soft tuşları 8. Setup menüsünden çıkın soft tuşu 30

31 Tartım Parametrelerinin Ayarlanması (BAL.FUNC.) Amaç Bu menü adımı kütle komparatörünün fonksiyonlarını ayarlamanıza yardımcı olur, örn., Setup menüsünde önceden tanımlanmış parametreleri ihtiyaçlarınıza gçre seçerek. Menüye izinsiz girişi engellemek için şifre koruması atayabilirsiniz. Özellikler Kütle komparatörünün fonksiyonları aşağıdaki gruplarda toplanmıştır (1. menü seviyesi): - Kalibrasyon / ayar Filtre adaptasyonu Uygulama filtresi Stabilite aralığı Daralama Oto sıfırlama Ağırlık birimi 1 Ekran birimi 1 Cihaz açıldığında Dara / Sıfırla Fabrika ayarları: sadece tartım parametreleri Fabrika Ayarları Parametreler: Sayfa 32 de başlayan listede fabrika ayarları ο sembolü ile tanımlanmıştır. Hazırlık Tartım parametrelerinin görüntülenmesi: Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir Tartım fonksiyonlarının seçimi: soft tuşuna basın Eğer bir şifre atanmış ise: > Şifre işareti ekrana gelir Eğer giriş şifre ile bloklanmış ise: numerik / alfanumerik tuşları ile şifreyi girin Şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşuna basarak sonlandırın Girilen şifreyi onaylayın ve tartım parametrelerini ekrana getirin: soft tuşuna basın > Tartım parametreleri ekrana gelir: Sonraki grubun seçilmesi için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Uygulamanızı yeniden başlatır Parametre ayarlarının yazdırılması: - Tartım parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı çıktısı (Örnek) 20 karakterden uzun metinler kesilir. SETUP BAL.FUNC Calibration/adjustm Cal/Selection mode CAL/adjustment seq Calibrate, then auto adjust isocal function On without resetting app. Start automatic ad isocal Print GLP/GMP adju Automatic if GLP is selected Parameter for exte Wt. ID (W ID): Cal./adj. wt: g Adapt filter Normal vibration Application filter Final readout Stability range 2 digits Tare After stability Auto zero Off Weight unit 1 Grams /g gibi Onaylamak için: basın soft tuşuna 31

32 Tartım parametreleri (Genel bakış) ο Fabrika ayarları Kullanıcı tarafından tanımlanan ayarlar SETUP - Calibration/ CAL key function External calibration/adjustment; (Harici kal./ayar) Tartım Adjustment (CAL tuşu fonksiyonu) Standard weight (Standart ağırlık) Paramet. (Kalibrasyon/Ayar) External calibration/adjustment; (Harici kal./ayar) User-defined weight (Kullanıcı tanımlı ağırlık) Internal calibration/adjustment; (Dahili kal. /ayar) Key blocked (Tuş kilitli) reprotest (Reproducibility test) (Tekrarlanabilirlik testi) ο Selection mode (for cal./adjustment) (Seçim modu, kal./ayar için) Calibration/ Adjustment sequence isocal function Calibrate, then auto adjust (Kalibrasyondan sonra oto. ayar) ο Calibrate, then manual adjust (Kalibrasyondan sonra manuel ayar) Off (Kapalı) ο Only adjustment prompt (Sadece ayar sembolü) On with resetting application (Açık, uygulama yeniden başlatılır) On without resetting application (Açık, uyg. Yeniden başlatılmaz) Start automatic User-defined adjustment Enter adj. time 1: (hh.mm) adjustment times (Kullanıcı tanımlı ayar Enter adj. time 2: (hh.mm) (Oto. ayarın başlatılması) süresi) Enter adj. time 3: (hh.mm) ο isocal Print GLP/GMP- ο Automatic, if GLP is selected (Otomatik, GLP seçili ise) adjustment log On request, (GLP/GMP ayarlarının yazdırılması) from log memory (Talebe bağlı, kayıt hafızasından) Parameter for Weight set ID (W ID): Enter 14 characters, max. (max. 14 karakter) external weight Calibration/adjustment (Harici ağırlık parametresi) weight: Enter exact weight (Kesin ağırlığı girin) Adapt filter (ambient conditions) Application filter Stability range (Stabilite aralığı) Stability delay (Stabilite gecikmesi) Taring (Daralama) Auto zero (Oto sıfırlama) Minimum vibration (Min. titreşim) ο Normal vibration (Normal titreşim) Strong vibration (Güçlü titreşim) ο Final readout (Son okuma) Filling mode (Dolum modu) 1/ 4 digit 1/ 2 digit 1 digit ο 2 digits 4 digits 8 digits No delay (Gecikme yok) ο Brief delay (Kısa gecikme) Medium delay (Orta gecikme) Prolonged delay (Uzun süreli gecikme) Without stability (Stabilite olmadan) ο After stability (Stabiliteden sonra) On (Açık) ο Off (Kapalı) 32

33 SETUP - Weight unit 1 ο Grams /g Weighing (Ağırlık birimi) Kilograms /kg parameters Carats/ct Pounds /lb Ounces /oz Troy ounces /ozt Hong Kong taels /tlh Singapore taels /tls Taiwanese taels /tlt Grains /GN Pennyweights /dwt # Milligrams /mg Parts per pound //lb Chinese taels /tlc Momme /mom Austrian carats /K Tola /tol Baht /bat Mesghal /MS Display accuracy 1 (Ekran doğruluğu) Tare/zero at power on ο All digits (Bütün dijiter) Reduced by 1 digit when load changes (Yük değişimlerinde 1 dijit azalarak) Last digit off (reduced by 1 digit) (Son dijit kapalı 1 dijit kaba) ο On (Açık) Off (Kapalı) Factory settings: No (Hayır) Weighing Yes (Evet) parameters only Fabrika ayarları: sadece tartım parametreleri) # = Fabrika ayarı sadece CCE6 modelinde 33

34 Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması (Device) Amaç Bu menü cihazın konfigüre edilmesini sağlar, örn., Setup menüsünde önceden tanımlanmış parametrelerin seçilerek özel ihtiyaçların karşılanması. Menüye girişi bir şifre atayarak engelleyebilirsiniz. Hazırlık Cihaz parametrelerinin görüntülenmesi Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir: Şifrenin Girilmesi ve Değiştirilmesi - SETUP- Device Parameters menüsüne giriş için max. 8 karakterlik bir şifre atandığını farz edelim Setup menüsünü seçin: tuşuna basın Özellikler Cihaz parametreleri aşağıdaki gruplarda kombine edilmiştir (1. menü seviyesi): - Koruma kabini Device Parameters seçilmesi: ve soft tuşlarını kullanın > SETUP ekrana gelir Cihaz parametrelerini seçin: soft tuşlarına basın > Şifre sembolü ekrana gelir: ve Giriş kodu Kullanıcı ID si Eğer şifre atanmamış ise, SETUP Device Parameters menüsüne herkes girebilir. Saat İnterface Ekran Tuşlar İlave fonksiyonlar Fabrika ayarları: sadece cihaz parametreleri için Fabrika Ayarları Parametreler: Sayfa 36 da başlayan listede fabrika ayarları ο sembolü ile gösterilmiştir. If you have already assigned a password: > The password prompt is displayed Giriş şifre korumalı ise: numerik /alfanumerik tuşlar ile şifreyi girin Şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşuna basarak sonlandırın Şifreyi onaylayın ve cihaz parametreleri ekrana gelsin: soft tuşuna basın > Cihaz parametreleri ekrana gelir: Sonraki grubun seçilmesi için: soft tuşuna basın (ileri hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Grup içindeki sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın Şifrenizi girin Şifreyi onaylamak için soft tuşuna basın ve cihaz parametrelerini görüntüleyin Şifrenizi buraya yazarak kolaylıkla ulaşabilirsiniz: Şifre =... Eğer şifrenizi hatırlamıyorsanız: Genel Şifreyi girin: (bknz Apendiks) Şifreyi onaylamak için soft tuşuna basın ve cihaz parametrelerini görüntüleyin > Cihaz parametreleri ekrana gelir Cihaz parametresi Password (Şifre) seçin: Gerektiği takdirde, ya da ve soft tuşlarına; > Şifre ekranını ve girilen bir şifreyi görmek için üst üste basın 34

35 Yeni şifre: Yeni şifre için rakam ve/veya harfleri girin (max 8 karakter) Eğer ekranda none görünüyor ise şifre atanmamıştır. Kullanıcı şifresini silmek için: ya da tuşuna basın ve onaylayın Onaylamak için: soft tuşuna basın İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın > Uygulama yeniden başlar Parametre ayarlarının yazdırılması: - Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı Çıktıları (Örnek) Setup menüsünden çıkmak için: soft tuşuna basın SETUP DEVICE > Uygulama yeniden başlar Draft shield Left/Right key Same function Automatic mode Off Weight resolution Show all decimal places User ID User ID: Interfaces Serial communica SBI Baud rate 1200 baud Number of dat a bits 7 bits Parity Odd Number of stop bits 1 stop bit Handshake mode Hardware handshake after 1 char Serial printer YDP03 Baud rate 1200 baud Parity Odd Handshake mode Hardware handshake 1 character Function: external Print key Function: control output Display Contrast 2 gibi 35

36 Cihaz Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarları Kullanıcı tanımlı ayar SETUP - Device Parameters (Cihaz Parametreleri) Draft shield Draft shield ο Same function (Aynı fonksiyon) (Koruma kabini) left/right key Separate function (Farklı fonksiyon) Koruma kabini sol/sağ tuşu Off (Kapalı) Automatic mode (Otomatik mod) Weight resolution with door open ο Off (Kapalı) Close -> function -> open (Kapalı fonksiyon açık) Close -> perform function (Kapalı fonksiyonu çalıştır) ο Show all decimal places (Bütün ondalık kısımları göster) Do not show last decimal place (Son dijiti gösterme) Password: (Şifre) User ID: (Kullanıcı IDsi) None Enter 8 characters, max. (max. 8 karakter girin) None Enter 20 characters, max (max. 20 karakter girin) Clock Time: Enter (Saat) (Zaman) hh.mm.ss (sa.dk.sn girin) Date: Enter dd.mm.yy or (gün.ay.yıl ya da ay.gün.yıl girin) (Tarih) mm.dd.yy, (U.S. mode only) Interfaces Serial ο SBI Baud rate 150 baud (İnterface) Communication 300 baud (PERIPHERALS) 600 baud (Seri iletişim cihaz bağlantısı için) ο 1200 baud 2400baud 4800baud 9600baud 19,200 baud Number ο 7 bit 1 ) of data bits 8 bit Parity Space 2 ) ο Odd Even None 3 ) No. of stop bits Handshake mode ο 1 stop bit 2 stop bits Software handshake ο Hardware handshake 1 character Ekran, tuşlar ve ekstra fonksiyonlar için sonraki sayfalara bakın 1) None paritesi seçilmediğinde 2) sadece 7 data bit seçildiğinde 3) sadece 8 data bit seçildiğinde xbpi Network address: arası bir rakam girin 36

37 Setup - Device Parameters (Cihaz parametreleri) Interfaces Serial YDP01IS printer (Seri yazıcı) YDP02 bknz YDP03 (19,200 baud oranı yok) ο YDP03 Baud rate ο 1200 baud 2400baud 4800baud 9600baud 19,200 baud Parity Handshake Mode Space ο Odd Even Software handshake ο Hardware handshake, 1 character after CTS YDP01IS Label (etiket yazıcı) YDP02IS YDP02IS label (etiket yazıcı) Universal Baud rate 150 baud 300baud 600baud 1200baud 2400baud 4800 baud ο 9600 baud 19,200 baud Number ο 7 bit 1 ) of data bits 8 bit Parity Number of stop bits Handshake mode Odd Even ο None 2 ) ο 1 stop bit 2 stop bits ο Software handshake Hardware handshake, 1 character after CTS YDP04IS YDP04IS label (etiket yazıcı) Ekran, tuşlar ve ekstra fonksiyonlar için sonraki sayfalara bakın 1) None paritesi seçilmediğinde 2) sadece 8 data bit seçildiğinde 37

38 SETUP - Device Parameters (Cihaz parametreleri) Interfaces Function ο Print key (Yazdırma tuşu) external switch Tare key (Dara tuşu) (Harici düğme fonksiyonu) CAL key (Kalibrasyon tuşu) F1 function key (F1 fonksiyon tuşu) (Right soft key) (Sağ soft tuşu) Clear function key (Silme fonksiyonu tuşu) F2 function key (F2 fonksiyon tuşu) (2 nd soft key from the right) (sağdan 2. soft tuş) Bar code scanner/ (Barkod tarayıcı) Extra keyboard (İlave klavye) Right draft shield key (Sağ koruma kabini tuşu) Left draft shield key (Sol koruma kabini tuşu) Function: control ports Input ο Output Display Contrast Select contrast: 0 (Ekran) (Parlaklık) (Parlaklığı seçin) 1 ο Background (Arka plan) Digit size (Dijit boyutu) ο White (Beyaz) Black (Siyah) ο 10mm + bar graph + text display 13mm + bar graph 13mm + text display 13mm Application Off (Kapalı) Symbols (Uyg. Sembolü) ο On (Açık) Keys CF function ο Clears all applications (Bütün uygulamaları siler) (Tuşlar) in applications Clears only selected applications (Sadece seçili uygulamayı seçer) CF function for input Delete entire input (Bütün girişi siler) ο Delete last character (Son karakteri siler) Block key ο All keys unblocked (Bütün tuşlar açık) functions All blocked except ( ve tuşları hariç hepsi bloke) (Bloke tuş fonksiyonları) for o, e Alphanumeric keys blocked (Alfanumerik tuşlar bloke) Additional functions Acoustic signal ο On (Açık) (İlave fonksiyonlar) (Akustik sinyal) Off (Kapalı) Power-on mode (Güç modu) ο Off/On/Standby (Kapalı/Açık/Standby) Auto on (Oto açık) Factory settings: No (Hayır) Device parameters Yes (Evet) Only (Sadece cihaz parametreleri için fabrika ayarları) 38

39 Uygulama Parametrelerinin Ayarlanması (Application) Amaç Hazırlık İlave Fonksiyonlar Bu menü adımı komparatör Uyg. parametrelerinin gösterilmesi: Setup menüsünden çıkış: programlarının konfigüre edilmesi için Setup menüsünü seçin: soft tuşuna basın kullanılır, örn., Setup menüsündeki parametre listesinden özel ihtiyaçlarınıza göre opsiyonları seçebilirsiniz. Bu menüye girişi şifre atayarak engelleyebilirsiniz. tuşuna basın > SETUP ekrana gelir > Uygulama yeniden başlar Parametre ayarlarının yazdırılması: - Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde tuşuna basın Özellikler Basit tartım fonksiyonu her zaman > Yazıcı Çıktısı (Örnek) kullanılabilir. Aşağıdaki gruplardan Application Parameters seçin: 20 karakterden uzun metinler her birinden bir uygulama seçebilir- üst üste ve soft tuşlarına basın kesilir siniz. Bu şekilde farklı kombinasyonlar yapılabilir. Eğer daha önceden bir şifre atanmış SETUP ise: Application Uygulama 1 (Temel uygulama) 1 ) Tartım Ortalaması > Şifre sembolü ekrana gelir 1 (B Application basi Yoğunluk tespiti Off Hava kaldırma düzeltmesi ve hava $ Giriş şifre ile engellenmiş ise: Application 2 (cont yoğunluk tespiti numerik / alfanumerik tuşlar ile Off Kütle karşılaştırması şifreyi girin Application 3 (data Off Uygulama 2 (kontrol fonksiyonları) 1 ) $ Eğer şifrenin son karakteri harf ise: Additional function Kontrol tartımı girişi tuşu ile sonlandırın (F4) Zaman kontrollü fonksiyonlar Off Uygulama 3 (veri kayıtları) 1 ) Toplama Formülasyon İstatistik Setup konfigürasyonuna göre, her bir soft tuş için ilave 2 ekstra fonksiyon 1 ) atayabilirsiniz: İkinci dara hafızası Tanımlayıcı (ID kodları) Manuel kayıt (M+ tuşu) Hassasiyetin değiştirilmesi Ürün veri hafızası CCE106 modellerinde: motorize değişim ağırlıkları İstendiğinde, SQmin fonksiyonu 2 ) İstendiğinde, DKD ölçüm belirsizliği 2 ) Kütle komparatörü açıldığında otomatik başlat uygulaması Şifreyi onaylayın ve uygulama parametrelerini görüntüleyin: soft tuşuna basın > Uygulama parametreleri ekrana Off gelir: Sonraki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı hareket) Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: sofyt tuşuna basın (sağa hareket) Additional function (F5) Off Auto-start app. Fabrika ayarları: sadece uygulama parametreleri Parametreler için Fabrika Ayarları Sayfa 40 dan başlayan listde fabrika ayarı ο sembolü ile gösterilir. Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Seçili menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın 1) Uygulama 1 de, Kütle Karşılaştırması: Uygulama 2 ve 3 bloke, Sadece ekstra fonksiyon Motorize Değişim Ağırlıkları geçerli 2) yetkili bir servis teknisyeni tarafından aktif edilmelidir. 39

40 Uygulama Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarı Kullanıcı tanımlı ayar SETUP - Application 1 Off (weighing, only) (Kapalı, sadece tartım) Application (Basic application) Parameters (Temel uygulama) Change unit* (Birim değiştir) (Uyg. Parametreleri) Counting* (Sayım) Percent weighing* (Yüzde tartım) Animal weighing* (averaging) (Hayvan tartımı / Tartım Ortalaması) Recalculation* (Yeniden hesaplama) Calculation* (Hesaplama) Density* Method Liquid density (Sıvı yoğunluğu) (Yoğunluk) (Metod) ο Buoyancy (Kaldırma kuvveti) Displacement (Yer değiştirme) Pycnometer (Piknometre) Buoyancy liquid (Kaldırma sıvısı) Decimal placement in volume/ density display (Hacim/yoğunluk hassasiyeti) Printout (Yazıcı çıktısı) ο Water (Su) Ethanol (Etanol) User-definable (Kullanıcı tanımlı) None 1 digit ο 2 digits 3 digits 4 digits ο Off (Kapalı) All data (Bütün veriler) Differential weighing* (Diferansiyel tartım) Air buoyancy correction* Air density determination ο Off (Kapalı) (Hava kaldırma kuvveti düzeltmesi) (Hava yoğunluk tespiti) On (Açık) Change steel/aluminum (Çelik/alüminyum referansını değiştir) references ο Off (Kapalı) On (Açık) ο Mass Statistics Off (Kapalı) comparison (İstatistik) o On (Açık) (Kütle karşılaştırması) Data output * Time (Zaman) (Veri çıkışı) * Individual value (Her bir değer) * Mass difference of weighing cycle * Mass difference, standard deviation (Ağırlık farkı, stnd sapma) Draft shield (Koruma kabini) Taring (Daralama) Off (Kapalı) o On (Açık) Off (Kapalı) o On (Açık) * = Bu uygulamanın detaylı açıklaması ME ve SE Kurulum ve Kullanım Talimatı nda verilmiştir. 40

41 Application 2 (Uygulama 2) Application 3 (Uygulama 3) Check weighing* (Kontrol tartımı) Time-controlled functions* (Zamana bağlı fonksiyonlar) Totalizing* (Toplama) Formulation* (Formülasyon) Statistics* (İstatistik) SETUP - Additional ο Off (Kapalı) Application function parameters (F4 key) (Uygulama Additional Second tare memory* (İkinci dara hafızası) parametreleri) function (F5 key) Identifier* (Tanımlayıcı) (İlave fonksiyon (Individual F4 ve F5 tuşu) ID codes) (Bağımsız ID kodları) Manual storage* (Manuel kayıt) for totalizing, formulation, statistics: (toplama, formülasyon, istatistik için) (M+ key) Changing the resolution* (Hassasiyetin değiştirilmesi) Product data storage* (Ürün veri kaydı) SQmin function* (SQmin fonksiyonu) DKD uncertainty of measurement* (DKD ölçüm belirsizliği) Motorize değişim ağırlıkları** Selection list (Seçim listesi) Cycle weights (Döngü ağırlıkları) (Cihaz açıldığında Auto-start On (Açık) otomatik açılan application ο Off (Kapalı) uygulama) when switched on Factory settings: No (Hayır) Appl. parameters Yes (Evet) only (Fabrika ayarları: sadece uygulama parametreleri) * = Bu uygulamanın detaylı açıklaması ME ve SE Kurulum ve Kullanım Talimatı nda verilmiştir. **= CCE106 modelinde fabrika ayarı 41

42 Yazıcı Çıktısı Fonksiyonunun Seçilmesi (Printout) Amaç Bu menü adımı Setup menüsündeki parametrelerden birinin seçilerek yazıcı çıktılarının ihtiyaçlarınıza özel olarak konfigüre edilmesini sağlar. Ağırlıkların, ölçülen ya da hesaplanan diğer değerlerin ve ID lerin çıktısının alınması verilerinizin dokümante edilmesini sağlar. Yazdırmak istediğiniz verileri seçebilirsiniz. Bu menüye girişi bir şifre atayarak engelleyebilirsiniz. Özellikler Çıktı parametreleri aşağıdaki gruplarda kombine edilmiştir (1. menü seviyesi): Uygulamaya özel çıktı Görüntülenen değerlerin otomatik çıktısı İnterface portlarına çıkış Satır formatı ISO/GLP/GMP çıktısı Tanımlayıcı Fabrika ayarları sadece çıktı Fabrika Ayarları Parametreler: Fabrika ayarları aşağıdaki sayfalarda ο sembolü ile gösterilmiştir. Hazırlık Çıktı parametrelerinin görüntülenmesi Setup menüsünü seçin: tuşuna basın > SETUP ekrana gelir: Printout Parameters adımını seçin: ve soft tuşlarına basın Herhangi bir şifre atanmamış ise, Setup menüsündeki çıktı parametrelerine herkes girebilir. Bir şifre atanmış ise: > Şifre sembolü ekrana gelir Eğer giriş bloke edilmiş ise: numerik / alfanumerik tuşları kullanarak şifreyi girin Eğer şifrenin son karakteri bir harf ise: girişi tuşu ile sonlandırın Şifreyi onaylayın ve uygulama parametrelerini ekrana getirin: soft tuşuna basın > Çıktı parametreleri ekrana gelir: Sonraki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (aşağı hareket) Gruptaki bir önceki adımı seçmek için: soft tuşuna basın (yukarı haeket) Grup içindeki bir sonraki alt adımı seçmek için: soft tuşuna basın (sağa hareket) Bir önceki grubu seçmek için: soft tuşuna basın (sola hareket) Seçili menü adımını onaylamak için: soft tuşuna basın İlave Fonksiyonlar Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Uygulamayı başlatın Parametre ayarlarının yazdırılması: Cihaz parametreleri ekrana geldiğinde: tuşuna basın > Yazıcı Çıktısı (Örnek) SETUP PRINTOUT Application-defined output Stability parameter After stability Tare after indiv. pr Off Automatic output of All values Configured printout Indiv: Printout Comp.: Printout Total: Printout Automatic display Stability parameter without stability Stop auto print Not possible Time-dependent aut 1 display update Output to interface Serial communication Application-defined output Serial printer Application-defined output Line format For other apps/glp (22 characters) ISO/GLP/GMP printout Off Identification Lot (L ID): ID1: ID1 gibi 42

43 Yazıcı Çıktısı Parametreleri (Genel Bakış) ο Fabrika ayarları Kullanıcı tanımlı ayarlar SETUP Application- Stability parameter Without stability (Stabil olmadan) Printout defined output (Stabilite parametresi) ο With stability (Stabil olduğunda) (Yazıcı çıktısı) (Uygulamaya bağlı Tare after individual ο Off (Kapalı) çıktı) printout (print) On (Açık) (Başlangıç Auto print upon Off (Kapalı) konumuna bağlı oto initialization ο All values (Bütün değerler) yazdır uygulama) (of the application) Only main values (Sadece ana değerler) Configured printout (Konfigüre edilmiş yazıcı çıktısı) Not featured in the application program Kütle karşılaştırması ( Kütle Karşılaştırması dışında) (Ekrandaki değerlerin Automatic Stability parameter ο Without stability (Stabilite olmadan) otomatik çıktısı) output of (Stabilite parametreleri) At stability (Stabilite anında) displayed value Automatic after load change (Yük değişimlerinden sonra otomatik) (Otomatik yazdırmanın Stop Use print key r ( tuşunu kullanarak) durdurulması) auto print ο Not possible (İzin verilmesin) Time-dependent auto print (Zamana bağlı otomatik yazdır) ο 1 display update (Ekran 1 kez güncellendiğinde) 2 display updates (Ekran 2 kez güncellendiğinde) 10 display updates (Ekran 10 kez güncellendiğinde) 100 display updates (Ekran 100 kez güncellendiğinde) Output to Serial communication Off (Kapalı) interface ports (PERIPHERALS) ο Application-defined output (Uygulamaya bağlı çıkış) (İnterface porta çıkış) (Seri iletişim) Automatic output of displayed value (Ekrandaki değerin oto çıkışı) Serial printer (PRINTER) ο Off (Kapalı) Application-defined output (Uygulamaya balı çıkış) Line format (Satır formatı) ISO/GLP Printout For raw data (16 characters) (Ham veri için 16 karakter) ο For other apps/ (Diğer uygulamalar için) GLP (22 characters) (GLP 22 karakter) ο Off (Kapalı) Only for calibration/adjustment (Sadece kalibrasyon/ayar için) Always on (Her zaman açık) Identification Lot ID (L ID): Enter 20 characters, max. (max. 20 karakter girin) (Tanımlayıcı) ID1: ID1 ID2: ID2 ID3: ID3 ID4: ID4 Factory settings: No (Hayır) Printout only Yes (Evet) (Fabrika ayarları: sadece yazıcı çıktısı için) 1) = Yük değişikliği > 10 d ve stabiliteden sonra otomatik yazdır: yük değeri < 5 d 43

44 Cihaz Bilgileri Amaç Bu menü adımı kütle komparatörüne özel bilgilerin görüntülemesini sağlar. Device Information menü adımını seçin: tuşuna basın > Cihaz bilgileri ekrana gelir Cihaz bilgilerinin yazdırılması: tuşuna basın > Yazıcı Çıktısı (Örnek) :02 Model CCE106 Ser. no Ver. no (Ver. of the operating program) ID BECKER123 (User ID) L ID LOT 23 (Lot ID) SETUP INFO Version No.: (Ver. of the operating program) Ver. No. balance: (Progr. ver. of weigh cell) V. No. Dft. shield.: (Program version no. of draft shield) Model: CCE106 Serial No.: Next mainten.: Service phone: Fabrika Ayarları Her bir parametre kategorisinin fabrika ayarı vardır. Setup menüsünde, YES adımını seçerek bütün fabrika ayarlarını yeniden yükleyebilirsiniz. Aşağıdaki ayarlar yeniden yüklenmez: Dil Şifre Ekran çözünürlüğü Zaman (saat) SETUP menüsüne geri dönmek için: soft tuşuna basın Setup menüsünden çıkış: soft tuşuna basın > Orijinal ayarlar yeniden yüklenir 44

45 Kütle Komparatörünün Çalıştırılması Temel Tartım Fonksiyonu Amaç Temel tartım fonksiyonu her zaman kullanıma açıktır ve tek başına ya da Kütle Karşılaştırması uygulaması ile birlikte kullanılabilir. Özellikler Terazinin daralanması Ağırlıklara ID atanması Ağırlık değerlerinin yazdırılması Ağırlık değerlerine ait ID kodlarının yazdırılması Soft Tuş Fonksiyonları Cal Kalibrasyon/ayar fonksiyonunun başlatılması isoc AL Kalibrasyona ihtiyaç duyulduğunda basılır SID Girilen ID kodunu kaydeder Kütle Komparatörü ile Çalışılması Kütle komparatörü ile çalışırken sabit ve yumuşak olmak gerekir ve çalışmanın kesilmemesi gerekir. - Gerçek kütle karşılaştırma uygulamasına başlamadan önce, uygulama sırasında gereken metodu oturtmak için alıştırma yapın. - Ağırlıklar tartım hücresi içindeki sıcaklığa şartlandırılmalıdır. Bu şekilde, havanın kaldırma kuvvetinden ve numunenin yüzeyindeki konveksiyonel akımdan kaynaklanan sapmalardan dolayı oluşacak hatalar engellenebilir. - Açık ellerle çalışmak kütlede nem bırakabilir ve sıcaklık geçişi olabilir bu yüzden hatalı sonuçlar alınabilir. Çalışırken eldiven ya da cımbız kullanın. - Ağırlığı kefenin merkezine oturtun. Eğer ağırlık merkez dışına çıkarsa, ağırlık ölçümlerinin doğruluğuna büyük ölçüde etki edecek sistematik hatalar oluşur. Numune ve Kabın Kaldırılması Kütle komparatörü ile tartım işlemi, karşılaştırmalı bir ölçüm metodudur. Bilinen referans kütle ağırlığı, test kütlesinin ağırlığı ile iki parçalı tartım prosedüründe karşılaştırılır. Ağırlık arasındaki fark eksi ya da artı işareti ile ağırlık ekranında görünür. Tam aralık kütle komparatörleri ile kütle komparatörünün maksimum kapasitesine kadar her türlü ağırlıkta kütle karşılaştırması yapılabilir. Numunenin hacim ve yoğunluğunun artabilecek olmasından dolayı başlangıçta uygun numune kabı seçildiğinden emin olun. Tartılacak ağırlıklara çıplak el ile dokunmayın. Kütleye geçecek sıcaklık dışında parmak izlerinde mevcut nemin kütle yüzeyinde kalması da ölçüm sonuçlarına etki eder. Ağırlıklar tartım kefesine cımbız ile manuel olarak ya da robot ya da kaldırma mekanizması ile otomatik olarak dikkatlice yerleştirilmelidir. Elektrostatik Yüklü Numunelerin ve Kapların Tartılması En büyük ölçüm hataları elektrostatik yüklü numunelerin ya da kapların tartımı sırasında oluşur. Bu problem genellikle, zayıf iletkenliğe sahip numunelerin (cam, plastik, filtre) elektrostatik yükünü boşaltması ile oluşur. Sonuç numunenin üzerindeki yüklenmeler ile tartım sisteminin sabit parçalarının kuvvet etkisidir. Bu da kendisini sürekli hareket eden göstergede belli eder. İyonizasyon ile numunenin etrafındaki havanın iletkenliği sağlanır. Böylelikle yüklemeler hava yolu ile sıfırlanır ve toprağa (şase) iletilir. Sadece mekanik önlemler almanın dışında (numuneyi özel antistatik tartım kefesi ile korumak gibi), yüzeysel yükleri ters polariteye sahip iyonlar ile bombardımana tutarak nötralize edebilirsiniz. Bu statik elektriği elimine etmede oldukça etkili bir yöntemdir. Uygun cihazlar için aksesuarlar bölümüne bakınız. Tartım hücresinin çevresel etkileri, statik elektrikten dolayı tartım sonuçlarını kayda değer oranda etkiler. Eğer kendiniz bir koruma kabini tasarlayacaksanız, bu olayı önlemek için uygun ölçüleri sağlay Tartım hücresinin arka paneli eşpotansiyelli topraklama iletkeni bağlantısı için bir bağlantı terminali içerir. (örneğin. bir vibrasyonlu spatülün topraklanması için). Bu terminal 6mm ye kadar tekli topraklama teli veya 4mm sıkıştırılmış tel için tasarlanmıştır. Manyetik veya Manyetiklenebilir Numunelerin Tartımı Kütle komparatörlerinin üretiminde manyetiklenebilen malzemelerin kullanımından kaçınmak teknik olarak mümkün değildir.sonuçta, yüksek çözü- nürlükte kütle komparatörlerinin çalışma prensibi tartım hücresine konulan yükün elektromanyetik kuvvet kopanzasyonu temeline dayanır. Manyetik veya manyetiklenebilen numune veya kap tarıldığından, yukarıda belirtilen kütle komparator komponentleri arasında tartım değerlerini bozan etkileşimler oluşur. Yukarıda tanımlanan etkiyi azaltmak için numune ve tartım kefesi arasındaki mesafeyi aralarına manyetiklenmeyen bir madde koyarak artırmayı tavsiye ederiz. (Kuvvette azalma mesafenin karesi ile doğru orantılıdır. Manyetiklenebilir ve manyetik numuneler manyetik alan ve ortamdaki manyetik ve manyetiklenebilir parçalar ile etkileşir.özel durumlarda softmanyetik plakalar manyetik etkileşimini önlemek için kullanılabilir. 45

46 Kütle Komparatörünün Çalıştırılması CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005: Alttan Tartım Alttan tartım uygulaması için kütle komparatörünün altına yerleştirilmiş bir kanca bulunur. Terazinin altındaki kapağı (1) kaldırın 1 2 Tartım kefesini 2 kaldırın Kancayı 3 sökün CCE6: 3 Kancanın diğer ucunu 3 port içine takın ve yeniden sıkılayın Tartım kefesini 2 teraziye yerleştirin Numuneyi kancanın ucuna takın Ölçümü tozdan korumak için etrafına bir koruma sağlayabilirsiniz Tartım hücresi altındaki vidaları çıkartın ve kapağı kaldırın. Numuneye tel geçirin ve gerekirse girintili kancayı tele takın. 46

47 Alttan Tartım CCE1004, CCE2004, CCE5004, CCE5003: Kütle komparatörünün altındaki plaka kapağı 1 kaldırın 1 Numunenin takılabilmesi için bir kanca 2 kullanın; örn. tel Hazırlık Komparatörü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir Bir sonraki bakım zamanı geldiğinde ekranda şu uyarı görünür: Bu ekrandan çıkmak için: tuşuna basın soft Bakım zamanlarını belirlemek için size en yakın Sartorius Yetkili Servisi ne başvurun Kütle komparatörünün daralanması için: tuşuna basın CCE1005 Modeli: Otomatik Tartım Aralığı Ayarı Amaç Değişim ağırlıkları, kütle komparatörünün elektronik tartım aralığını maksimum yüke çıkartır. Özellikler - Dahili değişim ağırlıkları motorizedir. Kütle komparatörü otomatik olarak aşağıdaki tartım aralıklarından birini seçer: - 0 mg 601 g ya da g 1100 g Referans ağırlık ya da yaklaşık 1000 g değerindeki test ağırlığı ile sonuç aşağıdaki değerleri verir (500 g elektriksel tartım aralığı artı 500 g dahili değişim ağırlığı): - Bar grafik ekranı: yaklaşık % 90 - Ana sonuç: yaklaşık 500 g 2 Koruma kabininin takılması CCE40K3, CCE60K3, CCE60K2: Komparatörün altından plaka kapağını sökmek için uygun tornavida kullanın. 47

48 İlave Fonksiyonlar Fonksiyonlar: - Alfanumerik giriş - Dara (alfanumerik giriş sırasında geçersizdir) - Yazdırma Bu uygulama programında şu fonksiyonlara da giriş yapabilirsiniz: - Kalibrasyon / ayar (alfanumerik giriş sırasında geçersizdir) - Setup - Kütle komparatörünün kapatılması Kalibrasyon Cal soft tuşuna basın > Detaylı açıklama için Kalibrasyon/Ayar bölümüne bakın Setup (Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi) tuşuna basın > Detaylı açıklama için Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi bölümüne bakın Kütle komparatörünün kapatılması: tuşuna basın > Arkadan aydınlatmalı olarak OFF Standby ekrana gelir Örnekler: Örnek W1: ağırlık değerinin tespit edilmesi Adım 1. Gerekirse komparatörü daralayın Tuş (hareket) tuşuna basın Ekran / Çıkış 2. Numune ID sini girin W2 örneğine bakın 3. Numune ağırlığını tespit edin Numuneyi kütle komparatörüne yerleştirin (Örnek) 4. Ağırlık değerini yazdırın S ID ABC123 N g 48

49 Örnek W2 Numune IDsi olarak ABC123 girilmesi Not: Numune IDsi genel olarak sadece bir tartım operasyonuna uygulanır ID veri çıkışından sonra silinir Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış Başlangıç konumu (kütle komparatörü yüksüz) (ID kütle komparatörü yüklü iken de girilebilir) 1. Alfabetik girişi seçin O 2. A harf grubunu seçin ABCD EF soft tuşu s 3. A harfini girin A soft key (Bir harf silmek için: ) s A 4. B harf grubunu seçin ve ABCD EF soft tuşu girin B soft key 5. C harf grubunu seçin ve ABCD EF soft tuşu s girin C soft tuşu (Giriş sadece harflerden oluşuyorsa, girişi şu şekilde sonlandırın ) 6. 1, 2 ve 3 rakamlarını girin s 7. ID yi kaydedin (maksimum 20 karakter) - Bir sonraki yazıcı çıktısı numune IDsini içerir S I D soft tuşu s 49

50 Cihaz Parametreleri Koruma Kabininin Kapatılması ve Bu fonksiyon deaktif edilebilir. Eğer Koruma kabini kapakları açık olduğunda Açılması (CCE66, 36, 6, 1005, 605) deaktif edilmez ise, kütle komparatörü en düşük ağırlık hassasiyeti geçerlidir 2 dakika kullanılmadığında koruma Amaç kabini kapakları kapanır (tartım kabinini Sol ve sağ tuşlarının koruma Konveksiyon akımın tartım sonuçlarına tozdan korumak için). kabini kapaklarının çalıştırılmasında şu etkisini önlemek için komparatörde fonksiyonları vardı: koruma kabini kullanılmıştır. Numuneyi Close draft shield automatically when Aynı fonksiyona sahiptirler tartım kefesine yerleştirmek ya da kal- function is activated fonksiyonu with Ayrı fonksiyonları vardır dırmak için koruma kabininin kapaklarını stability parametresinin gerekli olduğu Kapatılabilirler açın ve kapatın. Seçilen menü ayarına fonksiyonlar ve uygulamalar ile göre kapaklar farklı şekilde açılabilir. ağırlıkların kabul edilmesi için kombine CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 edilebilir: Modellerinde Koruma Kabini: Kütle komparatörünü açın Sol ya da sağ tuşuna basıldığında Özellikler (güç geldiğinde daralar) hangi koruma kabini kapağının açılıp Koruma kabini kapakları, kullanılan Stabiliteden sonra darala kapanacağını belirleyebilirsiniz uygulamadan bağımsız istenildiğinde Stabiliteden sonra yazdırma sorgusu açılıp kapanabilir Bütün ayar fonksiyonlarını başlat Eğer kapı hareket ederken bir engel ile 2. dara hafızası karşılaşırsa, aşağıdaki durumlar oluşur: Koruma kabini kapakları, ilgili bir tuşa Açılırken: kapı durur basarak, harici bir butonu aktive ederek, ya da interface portuna bir komut göndererek açılıp kapanabilir Daralama (sıfırlama) gibi spesifik kütle komparatörü fonksiyonları uygulanırken, koruma kabini kapakları aşağıdaki yollardan birinde otomatik olarak çalışabilir Otomatik olarak kapanma Otomatik olarak kapanır ve sonra açılır Kapanırken: kapı yeniden açılır Sol/sağ koruma kabini tuşları parametreleri için fabrika ayarları: Same function (Aynı fonksiyon) Otomatik mod: Off Kapı açıldığında hassasiyet: Show all decimal places (Bütün dijitleri göster) CCE6 Modelinde Koruma Kabini - Koruma kabini fonksiyonunu belirleyebilirsiniz: Setup, kabin tuşları: Tuşlar Aynı fonksiyon Farklı fonksiyon tuşları - Tanımlanan açılma - Saat yönünde 100 aç konumuna göre - Kapatma - Açıklık için numerik giriş - Kapatma Numerik tuşlar + - Açıklık için değer girin ve Fonksiyon yok tuşları kaydedin : Saatin tersi yönünde açılış : Saat yönünde açılış : Kayıtlı değerlerin silinmesi Öğrenme modu - Evet: istenilen açılış konumu Hayır manuel olarak belirlenir 50

51 Hazırlık Kütle komparatörünü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir Setup menüsünden koruma kabini fonksiyonunu belirleyin: tuşuna basın Device Parameters adımını seçin: önce, daha sonra soft tuşuna basın Koruma kabinini seçin: soft tuşuna basın Draft shield Draft shield keys ο Same function (Aynı fonksiyon) (Koruma kabini) Right/left key Separate function (Ayrı fonksiyon) (Sağ/sol koruma kabini tuşu) Off (Kapalı) Automatic Weight resolution with door open ο Off Close-> function -> open Close-> perform function ο Show all decimal places Do not show last decimal place ο = Fabrika ayarı Aynı zamanda Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi : Cihaz Parametreleri (Genel Bakış) bölümüne bakın Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinde Kapı Açılış Fonksiyonun Atanması: Örnek 1: Üst ve sağ koruma kabini kapağını tuşunu kullanarak aç ve kapat Fabrika ayarından sapma: yok Eğer açık ise, bütün kapakları kapat Moderatör basıncı üst ve sağ kapakların (2 ve 3) her ikisine de, kapakların eş zamanlı olarak arkaya hareketi için uygulanır. Kapının bu açılış modunu kaydetmek için sağ tuşuna basın; kapılar şimdi kapanacak. Sağ tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında üst ve sağ kapaklar açılır ve kapanır. Örnek 2: Sağ kapağın sol tuşuna basarak açılıp kapanması. Sol kapağın sağ tuşu ile açılıp kapanması. Fabrika ayarlarında değişiklik: ayrı fonksiyon Eğer açık ise, bütün kapaklar kapanır Moderatör basıncı sağ koruma kabini kapağına (3) uygulanarak kapak motor sayesinde geriye doğru kayarak açılır. Sol tuşuna basarak kapının bu açılış modu kaydedilir; kapak şimdi kapanır. Sol tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında sağ kapak açılır ve kapanır. Moderatör basıncı sol koruma kabini kapağına (1) uygulanarak kapak motor sayesinde geriye doğru kayarak açılır. Sağ tuşuna basarak, kapının bu açılış modu kaydedilir; kapak şimdi kapanır. Sağ tuşuna bir sonraki sefer yeniden basıldığında, sol kapak açılır ve kapanır. 51

52 Şifre Menü parametre ayarlarına, ID kodlarına ve kalibrasyon ağırlık girdilerine girişi engellemek için şifre atayabilirsiniz. Detaylı açıklama için, Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması bölümüne bakın. Kullanıcı IDsi Size özel şifre oluşturabilirsiniz (max. 20 karakter). Saat ISO/GLP/GMP yazıcı çıktılarında her bir ölçüm için zaman/tarih verisi bulunmalıdır. Zaman/tarih verisi diğer çıktılar için opsiyoneldir. Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Cihaz Parametrelerinin Ayarlanması bölümüne bakın. İnterface Amaç Bu adım ile paramtreleri aşağıdaki interface portlarına atayabilirsiniz: Seri iletişim portu Seri yazıcı portu Harici buton fonksiyonu Kontrol port fonksiyonu Seri İletişim Portu Aşağıdaki modları kullanarak seri iletişim portunu ayarlayabilirsiniz: SBI XBPI Seri Yazıcı Portu Aşağıdaki yazıcıları kullanmak için seri yazıcı portunu ayarlayabilirsiniz: YDPO1IS YDP02 YDP03 YDPO1IS Etiket YDPO2IS YDPO2IS Etiket Universal YDPO4IS YDPO4IS Etiket Harici Universal Buton İki seri porttan bir tanesine harici universal bir buton (ayak ya da barkod tarayıcı/klavye) bağlayabilirsiniz. Daha sonra bu butona aşağıdaki fonksiyonlardan bir tanesini atayabilirsiniz: Yazdırma tuşu Dara tuşu Kalibrasyon tuşu F1 fonksiyon tuşu CF (silme) tuşu F2 fonksiyon tuşu Bar kod tarayıcı/ekstra klavyeler (özel bağlantı kablosu gereklidir) Sağ koruma kabini tuşu Sol koruma kabini tuşu 52

53 Kontrol Port Fonksiyonu Kütle komparatörüne seri iletişim portu ya da yazıcı portu (fabrika ayarı) üzerinden kontrol tartımı ekranı ya da harici universal buton bağlayabilirsiniz. Bunu yaparken, interface portu giriş ya da çıkışlar için ayarlamanız gerekir. Dişi İnterface Konektör için Pin Bağlantı Şeması Pin Fonksiyonu Input (Girdi) 15 tuşu; bknz Universal buton 16 Sol tuşu 17 Soft tuşu 6 (Cal) 18 Soft tuşu 1 (F1) 19 tuşu Pin Fonksiyonu Output (Çıktı) 15 Harici Universal Switch 16 Kontrol port 1: hafif 17 Kontrol port 2: eşit 18 Kontrol port 3: ağır 19 Kontrol port 4 : set Pin bağlantıları ile ilgili detaylı bilgi için Genel Bakış bölümü altında yer alan Pin Bağlantı Şeması başlığı altına bakın. Ekran Ekrana size özel konfigüre edebilirsiniz. Ekran çözünürlüğü 5 seviyeden oluşur. Contrast Karakterler siyah üzerine beyaz ya da siyaha beyaz olarak görüntülebilir. Background Bar grafiği ve metin ekranını ayrı ayrı ya da birlikte kullanabilirsiniz. Digit size A 10mm + overview + text display 13mm+ overview display 13mm + text display T 0100% Tuşlar Tuşuna girdilerin ve uygulamaların silinmesi için farklı fonksiyonlar atayabilirsiniz. Uygulamaları silerken, verilerin hepsini ya da sadece seçili veriyi silebilirsiniz. CF function in application Girdi silinirken, alandaki bütün bilgiyi silebilir ya da girilen son karakteri silebilirsiniz. CF function for input delete all the data input A in a field, or Tuş fonksiyonlarını kilitleyebilirsiniz; sadece alfanumerik tuşları ya da,, koruma kabini sağ/sol tuşları hariç diğer tuşların kullanımını bloke edebilirsiniz. Block key function İlave Fonksiyonlar Akustik Sinyal Akustik sinyal herhangi bir tuşa basıldığında oluşur. Basılan tuş kullanılabiliyor ise akusitk sinyal tek bip eğer tuş kullanıma açık değil ise çift bip sesi gelir. Setup menüsünden sinyal ayarını yapabilirsiniz. Akustik sinyal açık (On) Akustik sinyal kapalı (Off) Power-On Modu Kütle komparatörünün güç bağlantısı yapıldığında nasıl açılacağını ayarlayabilirsiniz: - Kütle komparatörü kapalı (Off) - Kütle komparatörü otomatik olarak açılsın (Auto on) 13mm Resimli yazıları boş bırakabilirsiniz. Application symbols İlgili ayarlar yapıldığında kütle komparatörü kullanımından sonra kapatıldığında stand-by modunda bekleyebilir. (Off/On/Standby) Kütle komparatörü açıldığında, fonksiyonlar için self-test gerçekleşir (metin satırında TEST yazar ve bar grafik ekranda görünür) 53

54 Kalibrasyon, Ayar Amaç Özellikler Parametrelerin Fabrika Ayarları Kalibrasyon, ağırlık sonucu ve numunenin Kalibrasyon modu konfigüre Kalibrasyon/ayar modu: gerçek ağırlığı arasındaki farkın tespit edilebilir: Selection Mode edilmesidir. Kalibrasyon, kütle kompara- - Spesifik ayarlara (harici/dahili) göre töründe herhangi bir değişikliğe sebep aktif edilebilir Kalibrasyon/ayar dizis: olmaz. - Cal soft tuşuna basılarak kullanıcı Cal., then manual adjust tarafından seçilebilir (Kal. sonra manuel ayar) Ayar, ölçülen değer ve numunenin gerçek Selection mode ağırlığı arasındaki bu farkı yok etmek ya da isocal fonksiyonu: izin verilen maksimum hata limitleri arasına Kütle komparatörü harici olarak Uygulama yeniden başlatılmaz indirmek için yapılır. Kalibre edilebilir (Tartım Parametreleri: Kalibrasyon/Ayar: CAL tuş fonksiyonu; Otomatik ayar başlatma: isocal Menü adımı Ext. cal./adj. factory-def. wt. ya da Ext. GLP/GMP ayar kayıtlarının yazdırılması: cal./adj. user-defined Automatic if GLP is wt. ya da dahili olarak: (internal selected cal./adjustment). Dahili Kalibrasyon/ayar Ayar şu şekilde kullanılabilir: Setup menüsünde (Weighing Parameters: - Kalibrasyonu takiben otomatik: Calibration/Adjustment: CAL key func- Cal., then auto adjust tion) Internal cal./adjustment ya da ayarını yapabilir ya da seçiminizi - ayar operasyonu kalibrasyondan sonra Selection Mode (fabrika ayarı) üzerinden manuel olarak başlatılabilir: yapabilirsiniz. Cal., then manual Dahili kalibrasyon/ayar ağırlığı servoadjust motor tarafından uygulanır. Son kalibrasyon/ayar operasyonundan Kalibrasyon/ayar prosedürü aşağıdaki sonra ya da belirlenen zaman dilimi şekilde uygulanır: aşıldıktan sonra ortam sıcaklığında bir değişiklik olursa ayar sembolü Kütle komparatörünü boşaltın otomatik olarak ekrana gelebilir. Kütle komparatöründe belirlenen süre Kalibrasyonu seçin: Cal soft tuşuna basın, ve/veya sıcaklık aşıldığında otomatik daha sonra Start soft tuşuna basın olarak kalibrasyon/ayar (isocal) işlemine geçilmesi için gerekli konfi- > Dahili kalibrasyon ağırlığı otomatik olarak gürasyonu yapabilirsiniz. kütle komparatörüne yüklenir On and reset application ve On without resettin app. > Kütle komparatörü kalibre edilir (sonraki sayfalara bakın).. > Eğer Cal. auto adjust ayarı Setup (fabrika ayarı) menüsünde yapılmış ise kütle komparatörünün ayarı - CCE106 Modeli: otomatik olarak yapılır. Kalibrasyon/ayar sadece elektronik tartım aralığında geçerlidir (bütün > Eğer Setup menüsünde manuel ayar değişim ağırlıkları yüklenir) seçilmiş ise Dahili Kalibrasyon/Ayar dizisi kütle komparatörünün ayarı yapıl- Kalibrasyon/ayar sonuçlarını ISO/GLP madan sonlandırılır (bknz. Kalibrasyon uyumlu yazıcı çıktıları ile dokümante ve Ayar Dizisi ) edebilirsiniz, bknz. sayfa 76 > Dahili kalibrasyon ağırlığı otomatik olarak kütle komparatörü üzerinden kalkar > ISO/GLP-uyumlu kayıt: bknz. sayfa 76 54

55 isocal: Otomatik Kalibrasyon, Ayar ve Lineerizasyon Setup menüsünde (Weighing Parameters: Calibration/Adjustment: CAL key function) şu ayarları yapabilirsiniz: On and reset the application ya da On without resetting the app. (fabrika ayarı). isocal sembolü, son kalibrasyon/ayar prosedüründen ya da belirlenen süre aşıldıktan sonra ortam sıcaklığında değişiklik meydana gelir ise otomatik olarak ekrana gelir. Bu durumda kütle komparatörü kendiliğinden ayar işlemini yapacağını gösterir. CCE106 Modeli: Değişim ağırlıkları kaldırılmalıdır (elektronik tartım aralığı: 1 mg - 20 g). Otomatik kalibrasyon ve ayar sembolü şu durumlarda aktif olur: - Sıcaklık artışı 1.5 den fazla olduğunda ya da belirlenen süre 24 saat aşıldıktan sonra - Kütle komparatörü Setup modu aktif olmadığında - Rakam ya da harf girişi aktif - olmadığında - Yük son 2 dakikada değişmediğinde - Kütle komparatörü son 2 dakikada hiç çalıştırılmadığında - Yük maksimum kapasitenin %2 sini geçmediğinde Yukarıdaki durumlarda, C sembolü ölçülen değer satırında ekrana gelir. Kütle komparatörü kullanılmadığında ya da yükte bir değişiklik olmadığında dahili kalibrasyon ve ayar prosedürü 15 saniye sonra aktif olur. Belirlenen Zamanlarda Otomatik Kalibrasyon ve Ayar ISetup menüsünde, otomatik kalibrasyon/ayar prosedürü için üç farklı zaman aralığı girebilirsiniz (bknz. menü ağacı sayfa 51). Seçilen zaman aralıklarından biri geldiğinde isocal sembolü otomatik olarak yanıp sönmeye başlar. Kalibrasyon/ayar prosedürü şu durumlarda gerçekleşmez: Komparatör kapalı ise (standby) Setup modunda ise Eğer kütle komparatörü otomatik kalibrasyon/ayar prosedürü için belirlenen zamanda kullanılıyorsa, kalibrasyon/ayar sembolü ekrana gelmez ve prosedür gerçekleşmez. Otomatik kalibrasyon/ayar sembolü şu durumlarda ekrana gelir: Belirlenen zamana gelindiğinde Kütle komparatörü Setup modu aktif olmadığında Rakam ya da harf girişi aktif olmadığında Yük son 2 iki dakika değişmediğinde Kütle komparatörü son 2 dakikada kullanılmadığında Yük maksimum kapasitenin %2 sini geçmediğinde Setup menüsünden kütle komparatörünün kalibrasyon ve ayar prosedüründen sonraki durumunu ayarlayabilirsiniz: - Uygulama prog. yeniden başlatılır On and reset the application - Uygulama programı mevcut durumunda kalır On without resetting the app. Setup menüsünde aşağıdaki ayarı yaparak, kütle komparatörü kalibrasyon sembolünü ekranda gösterebilir ancak otomatik olarak kalibrasyon/ayar fonksiyonunu gerçekleştirmez: Only adjustment prompt 55

56 Hazırlık Kalibrasyon/ayar için gerekli tartım parametrelerini seçin: tuşuna basın Weighing parameters (Tartım parametreleri)nin seçilmesi için: soft tuşuna basın Calibration/adjustment adımını seçin: soft tuşuna basın Calibration/ CAL key function Ext.cal./adj.; default wt.(harici kal./ayar; varsayılan ağırlık) Adjustment (CAL tuşunun fonksiyonu) Ext.cal./adj.; user-defined wt. (Harici kal./ayar; kullanıcı tanımlı ağırlık) (Kalibrasyon/Ayar) Internal cal./adjustment (Dahili kal./ayar) Key blocked (Tuş bloke) reprotest ο Selection mode (Seçim modu) Cal./adjustment Calibrate, then auto adjust (Kalibrasyon daha sonra oto ayar) sequence (Kal./ayar dizisi) ο Calibrate, then manual adjust (Kalbrasyon daha sonra manuel ayar) isocal function (isocal fonksiyonu) Off (Kapalı) ο Only adjustment prompt (Sadece kalibrasyon sembolü) On and reset the application (Kalibrasyon sonrasında uygulamayı yeniden başlat) On without resetting the app. (Kalibrasyondan sonra uygulamayı yeniden başlatma) Start autom. adjustment User-def. Adj.time.1 (Ayar zamanı 1) (Oto ayar başlatma) adjustment times Adj.time.2 (Ayar zamanı 2) (Kullanıcı tanımlı ayar zamanı) iadj.time.3 (Ayar zamanı 3) ο isocal Print GLP/GMPadjustment record Parameter for external weight (Harici ağırlık parametresi) ο Automatic if GLP is selected (GLP seçili ise otomatik yazdırma) On request, from record memory (İsteğe bağlı, kayıt hafızasından) Weight ID (Wt. ID) (Ağırlık IDsi) Cal./adj.wt. (Kal./ayar ağırlığı) ο = Fabrika ayarı * Bu ayar uygulamayı yeniden başlatır Yapılan ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın 56

57 Hazırlık Örnek: Kalibrasyon ve ayar için parametreleri ayarlayın, örn. manuel kalibrasyon/ayar, isocal kapalı Adım 1. Kütle komparatörünü açın Tuş (hareket) Ekran / Çıkış Sartorius Logosu 2. Setup menüsünü seçin 3. Balance functions adımını seçin soft tuşu 4. Calibration/adjustment adımını seçin soft tuşu 5. CAL key function adımını seçin soft tuşu = seçilen son ayar 6. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., Internal cal./adj. ) soft tuşu, üst üste, gerekirse, daha sonra 7. CAL key function adımından çıkın soft tuşu 8. Select Cal./adjustment sequence soft tuşu 57

58 Adım 9. Kal./ayar dizisi Tuş (hareket) soft tuşu Ekran / Çıkış = seçilen son ayar 10. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., Internal cal./adj. ) ve soft tuşları 11. CAL key function adımından çıkın soft tuşu 12. isocal function adımını seçin soft tuşu ve onaylayın soft tuşu = seçilen son ayar 13. İstenilen fonksiyonu seçin ve onaylayın (örn., turn off isocal function) soft tuşu, üst üste, gerekirse, daha sonra 14. Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın soft tuşu 58

59 Kalibrasyon/Ayar Prosedürünün Seçilmesi Setup menüsünde Selection Mode adımı seçili olmalıdır (Weighing Parameters: Calibration/Adjustment: CAL key ) (fabrika ayarı). Cal soft tuşuna basıldıktan sonra, aşağıdaki soft tuşlarından birine basarak aşağıda verilen ayarlardan birini seçebilirsiniz: : - Dahili kalibrasyon/ayar Internal cal./adjustment - Tekrarlanabilirlik testi reprotest - Varsayılan kalibrasyon ağırlığı ile harici kalibrasyon/ayar: Ext cal./adj.; factory-def. wt. - Kullanıcı tanımlı kalibrasyon ağırlığı ile harici kalibrasyon/ayar: Ext cal./adj.; user-defined wt. Seçilen prosedürü başlatın: Start soft tuşuna yeniden basın n Seçim modunda: Harici kalibrasyonu takiben fabrika tanımlı ağırlık ile otomatik ayar işleminin gerçekleştirilmesi Konfigürasyon: fabrika ayarı Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Kalibrasyonu seçin Cal soft tuşu 2. Fabrika tanımlı ağırlık ile Select soft tuşu 3 kere harici kalibrasyon/ayar 3. Harici kalibrasyon/ayar başlat Start soft tuşu Start 4. Ağırlığı komparatör üstüne yerleştirin (örn g) Eksi işareti-: ağırlık çok hafif Artı işareti +: ağırlık çok fazla Artı/eksi işareti yok: Ağırlık o.k. Kalibrasyondan sonra yaklaşık 10 saniye ekrana gelir: Fabrika tanımlı ağırlığı 0.01g komparatöre yerleştirin t = 0.01g Wahl Ayar işleminden sonra; Start 5. Kütle komparatörünü boşaltın (ISO/GLP yazıcı çıktısı: bknz sayfa 76) 57 Wahl 59

60 Ayar Ağırlığının Girilmesi Adım 1. Setup menüsünü seçin Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 2. Balance functions adımını seçin soft tuşu 3. Calibration/adjustment adımını seçin soft tuşu 4. Harici ağırlık için parametre seçin 5 kere soft tuşu soft tuşu 5. Cal./adj.wt. satırını seçin soft tuşu 6. Kalibrasyon ağırlığını seçin (örn g) ve kaydedin = seçilen son ayar 7. Kalibrasyon ağırlığını kaydedin soft tuşu 8. Setup menüsünden çıkın soft tuşu 60

61 Kalibrasyon/Ayar Çıktısı Veri Bloklu Yazıcı Çıktısı Kalbrasyon/ayar prosedürü sonuçlarının yaıcı çıktısını alabilirsiniz. Yazıcı çıktılarını prosedür tamamlandıktan sonra ya da belirlenen sayıda (max. 50) kalibrasyon/ayar prosedürü tamamlandıktan sonra veri bloklu olarak alabilirsiniz. Kalibrasyon/Ayar Sonuçlarının Veri Bloklu Yazıcı Çıktısı Aşağıdaki Setup menü konfigürasyonu ile (Setup: Weighing Parameters: Calibration/Adjustment), 50 kalibrasyon/ayar prosedür verisi saklanabilir: - GLP/GMP ayar kayıtlarının yazdırılması: record memory adımından on request Hafıza 50 veri kaydı içerdiğinde: - İlave kayıtlar otomatik olarak çıkar Eğer en az bir veri bloklu yazıcı çıktısı veri kaydı konfigüre edilirse, aşağıdaki soft tuşlar Cal tuşuna basıldığında görünür: Info PrtPro DelPro Kayıt sayısı metin satırında görünür Birikmiş kayıtların yazdırılması Birikmiş kayıtların silinmesi; kayıtlar sadece çıktısı alındıktan sonra silinebilir. Eğer Setup: Device Parameters altında bir şifre atanmış ise, kayıtların silinmesi için belirlenmiş şifreyi ye da Genel Şifreyi girmeniz gerekir. Dahili kalibrasyon/ayar işleminden sonra, prosedürün başlangıç modu Start satırında yazdırılır :17 SARTORIUS Model CCE106 Ser. No Ver. No ID :03 Start: manual Diff g External calibration completed :10 Start: isocal/temp Diff g Internal adjustment completed Diff g :30 Start: Adj. time Diff g Internal adjustment completed Diff g :37 Start: manual Diff g Internal adjustment completed Diff g :53 Start: ext.cal. W ID Nom g Diff g External adjustment completed Diff g :17 Name: GLP başlık Kalibrasyon/Ayar Prosedürünün Listesi: Örnek 1: Dahili kalibrasyon Örnek 2: isocal sıcaklık değişimi ile aktif olur Örnek 3: belirlenen zamanda isocal Örnek 4: Dahili kalibrasyon/ayar manuel olarak aktif edilir Örnek 5: Harici kalibrasyon/ayar GLP alt başlık 61

62 Kütle Karşılaştırması Amaç Test kütlesinin ağırlık tespitinde, en doğru sonuçlara ulaşmak için ABBA ya da ABA uygulama programının kullanılması gerekir. Bu metod ile, referans kütle (A) ve test kütlesi (B) arasındaki ağırlık farkı tekrarlanabilir bir şekilde tespit edilir. Bütün sonuçlardan (bütün ağırlık farkları) alınan ortalama değer ile sonuç ağırlık değeri bulunur. Özellikler ABA ya da ABBA Metodu: Kütle Karşılaştırması uygulamasında, referans kütle (A) ve test kütlesi (B) ardışık olarak tartılır ve ağırlık farkı her bir değer hesaplanarak tespit edilir. Bütün ölçümlerden alınarak hesaplanan standart sapma test kütlesinin ağırlığının doğruluğunu gösterir; bu değer yapılan ağırlık ölçüm sayısına bağlıdır. Örnek ABBA: ABBA method: 6 cycles: ABBA metodu 6 ölçüm döngüsü için 24 tartım adımından oluşur. Ölçümler kesinlikle ardışıktır. Örnek ABA: ABBA method: 6 cycles: ABA metodu 6 ölçüm döngüsü için 12 tartım adımından oluşur. Yukarıdaki şekilde de gösterildiği gibi ilk ölçüm döngüsünün son adımı 2. ölçüm döngüsünün ilk adımıdır. SETUP Parametreleri Metod parametreleri: Metodu seçin: ABBA, ABA Döngüleri girin ABBA/ABA: 1-12/24, fabrika ayarı: 6/21 Tartım zamanlayıcı için ölçüm zamanını girin: sec. Kütlenin kaldırılması için tartım zamanlayıcı aralığını girin: sec. Veri seti x3*abba, not editable, factory settings: 3 döngü Ölçüm zamanı: 10 san Kütle kaldırma süresi: 10 san Motorize değişim ağırlığı için komparatör ayarları (örn., CCE106): Girdi: with tare on A1 prosedürünü seçin Fonksiyon: Prosedür ilk kez başlangıç konumuna getirildiğinde daralama gerçekleşir İstatistikleri açın ya da kapatın İstatistik kapalı: Eğer PC bağlı ise, program sadece ölçülen değerlerin kaydedilmesi için kullanılır - Veri çıkışı: Sadece standart yazıcı çıktısı oluşturulur. Setup menüsünde, her bir değerin, ilk farkın, ikinci farkın ve istatistik sonuçlarının otomatik çıktısını almak için Data output altında On adımını seçin Eğer Off adımı seçili ise, veri sadece ilgili sonuç sayfası ekranda iken tuşuna basıldığında alınır. Prosedür - Referans kütle ve test kütle için belirlenen değerler zaman ayarına ya da program konfigürasyonuna bağlı olarak ya da manuel olarak kaydedilir. Manuel veri kaydı için, Kütle kaldırma zamanını 0 (sıfır) olarak ayarlayın. - Start soft tuşuna basıldıktan sonra zaman ayarı metin satırının üstünde görünür. Aşağıdaki ayarları ayrı olarak Parameters: Mass Comparison: ABBA/ABA altında girin - Ölçüm zamanı: san - Kaldırma (kütlenin yerleştirilmesi /kaldırılması): san Zamanlayıcı girilen saniyeden sıfıra doğru geri sayar. Zamanlayıcı sıfıra ulaştığında görünen fonksiyon uygulanır. - Zamanlayıcı döngü şunları içerir: - Kütlenin komparatöre yerleştirilmesi - Ağırlık değerinin kaydedilmesi - Kütlenin komparatörden kaldırılması r - Zamanlayıcı başladığında kütlenin yerleştirilmesi ve kaldırılması manuel olarak yapılır. Ağırlık değeri ölçüm zamanı sıfıra ulaştığında otomatik olarak kaydedilir. - Pals süresi: Eğer kullanıcı kütlenin yerleştirilmesinde ya da kaldırılmasında gecikirse ekrana Cancel? sorusu gelir. Tartım döngüsüne devam etmek için No soft tuşuna basın. İptal etmek için: Yes soft tuşuna ya da tuşuna basın - Ağırlık değerlerinin otomatik olarak kaydedilmemesi için: Weight handling zamanını sıfır olarak girin. Bu manuel veri kaydı fonksiyonunu sağlar. Ağırlığı manuel olarak kaydetmek için Sto soft tuşuna basın. Ölçüm Serisinin Sonundaki Değerler - Seri bittiğinde metin satırında Complete yazar. Sonuç sayfasını görmek için Results soft tuşuna basın. Eğer Setup menüsünde Statistics adımı On olarak ayarlanmış ise, ekran İstatistik sonuç sayfasına atlar, bu sayfada ağırlık farkları ve standart sapma değerleri listelenir. İstatistik sayfası aktif ise, her bir değerin, ilk farkın ve ikinci farkın gösterildiği sonuç sayfalarını aktif edebilirsiniz. - Tamamlanan serideki veri kaydedildiğinde, sonuç sayfası aşağıdaki komutlar ile ekrana getirilir: 1. İstatistik 2. Bağımsız değerler 3. Döngünün ilk farkı - Setup menüsünde yapılan ayarlara bağlı olarak, bütün sonuçları bir veri portu üzerinden bilgisayara ya da yazıcıya gönderebilirsiniz. 62

63 Hazırlık Soft Tuş Fonksiyonları Kütle komparatörünü açın: tuşuna basın Param. Kütle karşılaştırması parametrelerini ve referans > Sartorius logosu ekrana gelir verileri gösterir Setup menüsünde, Kütle karşılaştırması uygulama prog seçin: Start Yeni tartım döngüsünü başlat tuşuna basın Results Sonuçların görüntülenmesi Application parameters adımını seçin: soft tuşuna iki kez daha sonra soft tuşuna basın Sto Tartım değerlerinin manuel kaydedilmesi Application 1 (Basic application adımını seçin: soft tuşuna basın İlave Fonksiyonlar Mass Comparison: adımını seçin: soft tuşuna ya da üst üste soft tuşuna basın Fonksiyonlardan ayrı olarak: Mass Comparison adımını onaylayın: soft tuşuna basın Alfanumerik giriş Mass Statistics Off (Kapalı) Comparison (İstatistik) o On (Açık) Dara (alfanumerik girişte geçersiz) (Kütle Karşılaştırması) Data output * Time (Zaman) (Veri çıkışı) * Individual value (Bağımsız değer) Yazdırma * Mass difference in the cycle (Ağırlık farkı) * Mass difference, standard deviation bu uyg. programından aynı zamanda (Ağırlık farkı, standart sapma) aşağıdaki fonksiyonlara da girebilirsiniz: Draft shield Off (Kapalı) (Koruma kabini) o On (Açık) Kalibrasyon/Ayar: CAL soft tuşuna basın o = Fabrika ayarı > Detaylı açıklama için * = Açık Kalibrasyon/Ayar bölümüne bakın bknz Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi: Uygulama Parametreleri (Genel Bakış) Setup (Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi) Yapılan ayarları kaydedin Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın tuşuna basın > Detaylı açıklama için Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi bölümüne bakın Kütle komparatörünü kapatın tuşuna basın > Kütle komparatörü kapalı 63

64 Proses Parametrelerinin Değiştirilmesi - Her bir metod için 100 veri seti kaydedilebilir. Her bir veri seti - Ölçümden önce ve sonra parametre ayarlarını izleyebilirsiniz. izin verilen metodu açıklar. Parametreler ilk tartım işlemi için veri kaydedildiğinde - Metod, döngü ve zamanlayıcı için ayarları değiştirmek gerekebilir değiştirilebilir. Bu noktadan sonra, ölçüm tamamlanana kadar parametre girişi engellenir. - Eğer Weight handling zamanı 0 olarak ayarlanırsa, otomatik Ölçüm işlemine başladıktan sonra parametrede değişiklik veri kaydı deaktif edilir ve manuel kayıt aktif olur. Yapmanız gerekirse, ölçümü durdurmak için tuşuna basın. Kütle karşılaştırması parametresi eklemek için, Param. soft - Referans ve test kütlesi karşılaştırması Setup menüsünde tuşuna basın INPUT > PROCEDURE altında yapılan ayara bağlıdır. Parameters Select Procedure x3*abba: Varolan veri setini seçin Mass (Seçim) (Prosedür) (prosese ekleme yapılamaz) comparison (Kütle Karşılaştırması Parametresi) Header texts Lines 1 to 5: Max. 20 char./line (1 5 Satırları: max. 20 karak./satır) Factory settings (Fabrika ayarı) (Sadece Sartorius Servisi için) No (Hayır) Yes (Evet) Input Procedure o ABBA Döngü: 1 12; fabrika ayarı: 6 (Create or Edit) (Prosedür) Ölçüm zamanı: san (Giriş; Oluşturmak ya da Eklemek) Kütle kaldırma süresi: san, 0 san: Manuel veri kaydı o = fabrika ayarı ABBA dara ile Döngü: 1 12, fabrika ayarı: 6 A1 ile Ölçüm zamanı: san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma süresi: san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı ABA Döngü: 1 24, fabrika ayarı: 21 Ölçüm zamanı: san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma zamanı: san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı ABA dara ile Döngü: 1 24, fabrika ayarı: 21 A1 ile Ölçüm zamanı: san, fabrika ayarı: 10 Kütle kaldırma zamanı: san, fabrika ayarı: 10, 0 san: Manuel veri kaydı Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın 64

65 Örnek: Metod oluşturulması ya da eklenmesi Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Parametre girişini aktif edin Param. soft tuşu 2. Input adımını seçin ve onaylayın soft tuşu, soft tuşu 3. Veri setinin adını girin... bknz sayfa 49 ve onaylayın, soft tuşu 4. Veri setini ekleyin Change soft tuşu 5. Procedure adımını aktif edin soft tuşu, ve onaylayın soft tuşu 6. Prosedür seçin soft tuşu ve soft tuşu 7. Döngü ve zaman değerlerini girin; örn.:,, soft tuşu 8. Girişi kaydedin ve Parametre soft tuşu menüsünden çıkın 65

66 Örnek: Varolan metoddan çıkış Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Parametre girişini aktif edin Param. soft tuşu Gervteparameter 2. Select adımını aktif edin soft tuşu Gervteparameter 3. Select adımını onaylayın soft tuşu 4. İstenilen veriyi işaretleyin ve ya da soft tuşu, onaylayın soft tuşu 5. Parametre ayarlarından çıkış soft tuşu Örnek: ABA metodunun 3 döngü ve 7 adım ile konfigüre edilmesi (bu örnekte: CCE106 modeli; 50, ağırlık) Parametre ayarları: Param.: Input: Edit: Method: ABA Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 1. Kütle komparatörünü açın ve yukarıda açıklandığı gibi parametre ayarını girin 2. Kütle karşılaştırmasını başlatın Start soft tuşu L L 7 3. Referans kütleyi komparatör üzerine yerleştirin; ağırlık değeri otomatik olarak kaydedilir Mevcut zaman aşıldığında, kütle komparatörü daralanır ve sıfır değeri kaydedilir. 4. Referans kütleyi kaldırın. L t 66

67 Adım Tuş (hareket) Ekran / Çıkış 5. Referans kütleyi komparatör üzerine yerleştirin s Belirlenen süre aşıldığında, veri kaydedilir 7 6. Seriye devam edin 7 7. Seri tamamlanır 8. Sonuçları görüntüleyin Result soft tuşu L L 9. Sonuçların yazdırılması Devam eden seriler başlatılmadan sonuçlar kaydedilir Time 10:48:54 A g Time 10:49:25 B g Time 10:49:55 A g Time 10:50:25 B g Time 10:50:56 A g Time 10:51:26 B g Time 10:51:57 A g x g x g x g Cancel??: İstendildiğinde ölçüm iptal edilir Yes soft tuşu, 1) Proses durdurulabilir, gerektiğinde; No soft tuşu örn., eğer prosedür eş zamanlı işlemiyor ya da ise ya da yanlış parametreler ayarlanmış ise. 2) Eğer prosesi iptal etmek isteseniz, ekrana gelen iletiyi onaylamanız gerekir: Yes = seri sonlandırılır No = seriye devam edilir Dif.M g s mg

68 Veri Çıkış Fonksiyonları Veri çıkışı için 3 opsiyon mevcuttur: Ekran ve kontrol ünitesine çıkış Yazıcıya çıkış (yazıcı çıktısı oluşturmak için) Diğer cihazlara çıkış (örn, PC), iletişim seri port aracılığı ile Metrolojik veri satırı Bar grafik Ölçülen değer satırı Metin satırı Soft tuş etiketleri Artı/eksi işareti Birim Stabilite indikatörü Dara hafızası Hesaplanan değer Uygulama resimli yazı Ekran ve Kontrol Ünitesine Çıkış Ekran 9 bölüme ayrılmıştır. Kütle komparatörü bilgileri, kullanılan uygulamalar ve tartılan numune aşağıdaki bölümlerde görünür: Metrolojik veri satırı Bar grafik Artı/Eksi işareti, stabilite sembol ekranı Ölçülen değer satırı Ağırlık birimi ekranı Dara hafızasındaki veri, hesaplanan değerler Uygulama sembolü ekranı Metin satırı Soft tuş etiketleri Metroloji satırı (yasal metroloji için) Bu satırda aşağıdaki veriler görüntülenir: Max 100 g Min 80 g d=0.001mg Maksimum tartım kapasitesi (örn., 100 g) Minimum tartım kapasitesi (örn., 80 g) Hassasiyet: kütle komparatörünün dijit olarak ekran artışını gösterir (örn., mg) Bar grafik (genel bakış) Bar grafikte tartım sonuçları şu şekillerde izlenebilir: kütle komparatörü maksimum kapasitesinin yüzdesi olarak, ya da hedef değer ile ilişkili olarak, tolerans limitleri ile birlikte Bar grafik ekranını kapatabilirsiniz (Setup: Cihaz Parametreleri: Ekran: Dijit boyutu: 13 mm + metin ekranı ya da 13 mm) Artı/Eksi işareti, Stabilite Sembolü Bu bölümde şu veriler görünür: Meşgul sembolü Artı ya da eksi işareti Sıfır sembolü (kütle komparatörünün sıfırlandığını gösterir) 68

69 Ölçülen Değer Satırı Bu satırda şu veriler görünür: Mevcut ağırlık değeri Hesaplanan değerler (parça adedi için pcs ) Kullanıcı girişi (parti numarası ya da eşitlik gibi) Ağırlık Birimi Ekranı Bu ekranda şu veriler görünür: Mevcut ağırlık birimi (örn., g) Diğer değerlerin açıklaması (parça adedi için pcs gibi) Dara Hafızası, Hesaplanan Değer Bu ekranda şu veriler görünür: Bir değerin hesaplandığını gösterir Dara hafızasının uygulama verisi içerdiğini gösterir Uygulama Sembolleri Bu kolonda şu veriler görünür: Uygulama 1 için Sembol (kütle karşılaştırması) Mevcut yazdırma işinin sembolü ISO/GLP yazıcı çıktısı sembolü Metin Satırı Bu ekran şu verileri içerir: Uygulama programı için açıklama (örneğin, Kütle Karşılaştırması ) Hata kodlarının açıklamaları Soft Tuş Etiketleri Bu ekranda şu veriler görünür: Metinler (kısaltılmış) her bir tuşa atanmış fonksiyonu gösterir Seçilen ve onaylanan parametre ayarları için semboller (bknz Kullanım Tasarımı) Kütle Komparatörü Bilgileri Setup menüsünde, Setup adımını seçebilirsiniz: Info Device Information kütle komparatörü bilgilerinin görüntülenmesi için. Ekran şunları içerir: Yazılım versiyon numarası Kütle komparatörü versiyon numarası Koruma kabini versiyon numarası Kütle komparatör modeli Kütle komparatör seri numarası Tarih: bir sonraki bakım Servis telefon numarası Minimum numune miktarı SQmin 69

70 İnterface Amaç Özellikler Seri iletişim portunu aşağıdaki modlarda Kütle komparatöründe ağırlık değerlerinin, Kütle komparatöründe iki adet kullanmak için ayarlayabilirsiniz: hesaplanan değerlerin ve parametre interface bulunur: SBI ayarlarının yazıcı, PC ya da bir kontrol Seri yazıcı portu XBPI (BPI) ekranına gönderilebilmesi için iki veri (YAZICI Seri Çıkış) interface bulunur. Seri iletişim portu Seri iletişim portuna aşağıdaki Kontrol komutları (örn., ayak butonu cihazları bağlayabilirsiniz: fonksiyonu için) ve alfanumerik girişler Seri Yazıcı Portu Onaysız yazıcı (online barkod tarayıcılarından) de kütle Seri yazıcı portuna aşağıdaki PC komparatörüne bu iki interface aracılığı yazıcılar bağlanabilir: 2. ekran ile gönderilir. YDP02 El butonu YDP03 Ayak butonu YDP01IS Harici kontrol port fonksiyonu YDP01IS Etiket T konektör YDP02IS Barkod tarayıcı* YDP02IS Etiket Klavye* Universal YDP04IS * Eğer 25-kontakt D-SUB dişi YDP04IS Etiket konektör kurulu ise, YCC M01 adaptör kullanılması gerekir Farklı cihazların bağlantısında (bknz. Aksesuarlar ) ilave güç kaynağı gereklidir. Uygulama programlarından ya da konfigüre edilebilen yazdırma fonksiyonu üzerinden Aşağıdaki cihazlar yazıcı portuna oluşturulan yazıcı çıktıları, seri yazıcı bağlanabilir: portuna, iletişim portuna ya da her ikisine El butonu birden gönderilebilir. Ayak butonu Harici kontrol tartımı ekranı Eğer otomatik yazdırma modu aktif ise Barkod tarayıcı* veri seri iletişim portuna iletilir; uygulama Klavye* programlarından oluşturulan yazıcı çıktıları bu durumda sadece seri * YCC M01 adaptörü kullanılır yazıcı portuna iletilir. ( Aksesuarlar ) Seri iletişim portunda standart olarak xbpi modunda, seri iletişim portu 25-kontakt D-SUB dişi konektör seri yazıcı portundan bağımsız olarak bulunur. Bu konektör aşağıdaki kullanılabilir (bu şekilde, seri iletişim portu iki dişi konektörden biri ile üzerinden yazıcı çıktısı oluşturulurken, değiştirilebilir: PC ye veri gönderebilir ve kütle 12-kontakt round konnektör (XBPI için komparatörünün kontrolünü yine PC RS 485; SBI, XBPI için RS 232) üzerinden yapabilirsiniz). PC ye direkt bağlantı için 9-kontakt D-SUB konnektör SBI modunda, ESC komutlarını seri iletişim portu aracılığı ile PC üzerinden göndererek 12-kontakt ve 9-kontakt dişi interface kütle komparatörünün kontrolünü konektörlerinde doğrudan yapabilirsiniz. harici barkod tarayıcıya ya da klavyeye bağlantı için ilave olarak Bağımsız bir verinin yazdırılması 5-pin erkek konektör bulunur. istendiğinde, yazdırma tuşuna basarak ya da ESC P yazdırma komutu göndererek, mevcut menü ayarı veri çıkışı için hangi veri portunun seçileceiğini belirler. 70

71 Parametrelerin Fabrika Ayarı Cihaz Parametreleri: İnterface Seri iletişim: SBI Seri yazıcı: YDP03 Yazıcı çıktısı: İnterface porta çıkı: Seri iletişim (PERIPHERALS): Uygulama tanımlı çıktı Yazıcı çıktısı: İnterface porta çıkışı: Seri yazıcı (PRINTER): Uygulama tanımlı çıktı Hazırlık İnterface portların konfigüre edilmesi Kütle komparatörünü açın: tuşuna basın > Sartorius logosu ekrana gelir, self-test gerçekleşir İnterface konfigürasyonu: tuşuna basın Device parameters adımını seçin: önce, daha sonra soft tuşuna basın İnterface seçimi: 5 x, daha sonra soft tuşuna bir kez basın Interfaces Serial ο SBI communication XBPI PERIPHERALS Serial Printer PRINTER YDP01IS YDP02 ο YDP03 YDP01IS Etiket YDP02 YDP02IS Etiket Universal YDP04IS YDP04IS Etiket ο = Fabrika ayarı Kütle Komparatörünün Konfigüre Edilmesi bölümü altında yer alan Uygulama Parametreleri (Genel Bakış) başlığına da bakın. Ayarları kaydedin ve Setup menüsünden çıkın: soft tuşuna basın 71

72 Yazıcı Çıktısı Konfigürasyon Setup menüsünü seçin: tuşuna basın Yazıcı Çıktısı adımını seçin: 3 x, daha sonra soft tuşuna bir kez basın Printout Application-defined Stability Without stability 1 ) (Stabil olmadan) (Yazıcı çıktısı) output parameter ο After stability (Stabil olduktan sonra) (Uygulama tanımlı çıktı) Print on request, ο Off (Yazdır daha sonra darala kapalı) then tare On (Yazdır daha sonra darala açık) Auto print upon Off (Kapalı) initialization ο All values (Bütün değerler) (Başlangıçta oto yazdır) Only main values (Sadece ana değerler) Yazıcı çıktısı konfigürasyonu için Yazıcı Çıktısı Konfigürasyonu bölümüne bakın Automatic output Stability ο Without stability (Stabil olmadan) of displayed value parameter With stability (Stabilite ile birlikte) (Ekrandaki değerin oto. çıktısı) (Stabilite parametresi) Automatic after load change 2 ) (Yük değişikliklerinde otomatik olarak) (Otomatik yazdırmanın Stop Use print key (Yazdırma tuşunu kullanarak) durdurulması) Auto print ο Not possible (Kapatılamaz) Auto print time-dependent (Zamana bağlu otomatik yazdırma) ο 1 display update (ekran 1 kez güncellendiğinde) 2 display updates (ekran 2 kez güncellendiğinde) 10 display updates (ekran 10 kez güncellendiğinde) 100 display updates (ekran 100 kez güncellendiğinde) Output to Serial Off (Kapalı) interface ports communication ο Application-defined output (Uygulama tanımlı çıkış) (İnterface porta çıkış) (PHERIPHERALS) Automatic output of displayed value (Ekrandaki değerin oto. çıkışı) Serial printer (PRINTER) ο Off (Kapalı) Application-defined output (Uygulama tanımlı çıkış) Line format (Satır formatı) ISO/GLP/GMP printout Identification (Tanımlayıcı) For raw data (16 characters) (Ham veri için 16 karakter) ο For other apps./glp (22 characters) (Diğer uygulamalar/glp için 22 karakter) ο Off (Kapalı) Only for calibration/adjustment (Sadece kalibrasyon/ayar için) Always on (Her zaman açık) Lot ID (L ID) ID1: ID2: ID3: ID4: Factory settings: No (Hayır) printout only Yes (Evet) (Fabrika ayarı: sadece yazıcı çıktıları için) ο = Fabarika ayarı 1 ) = Yasal metrolojide kullanım bilgisi: sadece kontrol amaçlı kullanılabilir; yazıcı çıktıları için geçersizdir 2 ) = Yük değişikliği > 10 d ve stabiliteye ulaşıldığında otomatik yazdırma: yük değerinde kalan fark < 5 d olana kadar yazıcı çıktısı alınmaz 72

73 Yazıcı Çıktısı Amaç Bu fonksiyon ağırlıkların, ölçülen diğer değerlerin ve IDlerin yazdırılmasını sağlar. Farklı ihtiyaçlarınıza göre yazıcı çıktılarının formatını değiştirebilirsiniz. Özellikler Satır formatı: Yazdırılacak her bir değer için altı karakterlik veri ID kodu oluşturabilirsiniz. Ağırlık IDsi: S ID kodunu kullanarak tartılan ya da ölçülen her bir değer tanımlayıcısı için ekstra satır oluşturulabilir. Uygulama Parametrelerinin Yazdırılması: Ölçülen değerlerin yazdırılmasından önce uygulamanın başlatılması için konfigüre edilen değerlerin çıktısı alınabilir. ISO/GLP-uyumlu yazıcı çıktısı: Tartım koşulları ile ilgili parametrelerin yazıcı çıktısı alınabilir Hayvan Ağırlığının Yazıcı Çıktısı: Hayvan ağırlığı ya da hayvan ağırlığı ile hesaplanan ağırlığın ortalama işleminden sonra uygulama tanımlı otomatik yazıcı çıktısı alınabilir İnterface Optimizasyonu: En yüksek baud rate değeri kullanılır Kullanım dışı interfaceleri kapatın Transfer edilecek veri miktarını optimize edin İnterface Portlara Çıkış Yazdırma Modu Başlat PERIPHERALS Uygulama ESC P (PERIPHERALS) Terazi üzerindeki YAZDIR tuşu (Bağımsız) Yazıcı üzerindeki Yazıcı çıktısı: YAZDIR tuşu / ESC P (PRINTER) Oto yazdır: Yazıcı İnterface İnterface tipi: Kullanım modu: Standart: Interface konektör: İletim oranları*: Parite*: Karakter iletimi*: Handshake: Uyumlu cihazlar: Uygulama ESC P (PERIPHERALS) Terazi üzerindeki YAZDIR tuşu Yazıcı üzerinde PRINT tuşu ya da ESC P (PRINTER) Uygulama Manuel yazdırma modu Otomatik yazdırma modu Terazinin veri çıkış modu: Kullanım Modu: PERIPHERALS SBI Kullanılan menü ayarına bağlı olarak bağımsız çıktıların ya da konfigüre çıktıların yazdırılması YAZICI, CİHAZ ya da her ikisi Oto yazdır durdurulabilirse, oto yazdır fonksiyonunu aç/kapa; xbpi not possible YAZICIdan bağımsız çıktıların ya da konfigüre Çıktıların yazdırılması Menüde on seçili ise geçersiz aksi takdirde, PRINTER Oto yazdır kapatılabilirse üzerinden bağımsız oto yadır fonksiyonunu ya da konfigüre çıktılar aç/kapa; aksi takdirde, yazdırılır PRINTER üzerinden bağımsız ya da Cyclical output to konfigüre çıktılar PERIPHERALS yazdırılır PRINTER üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır YAZICI üzerinden bağımsız ya da konfigüre çıktılar yazdırılır Seri interface portu Full duplex RS-232 D-Sub dişi konektör, 25-kontakt 150; 300; 600; 1200; 2400; 4800; 9600 or 19,200 baud Space, uneven, even Start bit, 7/8-bit ASCII; parity, 1 or 2 stop bits For 2-wire interface: software (XON/XOFF); for 4-wire interface: hardware (CTS/DTR) YDP02, YDP03, YDP01IS, YDP02IS, YDP01IS Etiket, YDP02IS Etiket yazıcıları; universal yazıcılar, YDP04IS, YDP04IS Etiket Stabilite olmadan, stabil olduktan sonra Sadece uygulama tanımlı çıkış 16 karakter, 22 karakter 73

74 Yazıcı Çıktı Formatının Yazdırılması Farklı uygulama programları için, başlangıç değerlerinin ayarlanması gerekir. Setup menüsünde konfigüre edildikten sonra başlangıç konumu için bütün değerler ya da sadece ana değerler otomatik olarak yazdırılır: Autoprint upon initialization Ağırlıklar ya da hesaplanan değerler atanan veri ID kodu (22 karakterlik numerik değer) ile birlikte ya da salt değer olarak (sadece 16 karakterlik numerik değer) yazdırılabilir. Aynı zamanda Veri Çıkış Fonksiyonları bölümündeki Satır formatı kısmına bakın. Her zaman ISO/GLP uyumlu yazıcı çıktısı ya da sadece kalibrasyon/ayar çıktısı oluşturabilirsiniz. Bu opsiyonu kapatabilirsiniz, bknz sayfa 71. ISO/GLP Yazıcı Çıktısı Oluşturulması: Setup menüsünde, aşağıdaki üç ayardan birini seçebilirsiniz: - ISO/GLP yazıcı çıktısı oluşturulmaz (Kapalı) - Sadece kalibrasyon/ayar için ISO/GLP yazıcı çıktısı oluşturulur (Only for calibration/adjustment) - Her bir çıktı ISO/GLP uyumlu rapor halinde alınır (Always) Kontrol tartımı sonuçlarının otomatik çıktısı: Ağırlık değeri stabilite anında önceden belirlenen limitler arasında ise otomatik olarak yazdırılır. Zaman kontrollü fonksiyon ile otomatik yazdırma: Önceden tanımlanan zaman aşıldığında ya da belirlenen sürelerde otomatik yazıcı çıktısı oluşturulur. Uygulama 3 hafızasından orta ya da son değerlendirme raporlarının yazdırılması (toplama, formülasyon ve istatistik); MR soft tuşuna basıldığında oluşturulur. 74

75 Yazdırma Tuşu Örnekler Yazdırma tuşuna basıldığında ekrandaki g Ağırlık değeri, gram mevcut değerin çıktısı alınır (ağırlık değeri ozt Ağırlık değeri, Troy onz birimi ile, hesaplanan değer, alfanumerik pcs Parça sayısı değer) % Yüzde Ayarlar: o Hesaplanan değer Yazıcı çıktısı: Uygulama tanımlı çıktı ya da ekrandaki otomatik çıktı Satır Formatı Ekrandaki mevcut değer, satır başında ID ABC123DEF456GH Tanımlayıcı numara* Yer alan 6 karakterlik veri ID kodu ile L ID ABC123DEF456GH Parti numarası (tartım serisi)* birlikte yazdırılabilir. Bu veri ID kodunu W ID ABC123DEF456GH Ağırlık set numarası* ağırlık sonucunu tanımlamak için, örn.; N g Net değer net değer (N) ya da parça adedi olarak Qnt pcs Miktar hesaplanan değer (QNT), kullanabilirsiniz. Prc % Yüzdef Ayarlar: Setup: Printout: Line format: For other apps. /GLP (22 characters) * = sadece ISO/GLP-uyumlu kayıt/çıktı Numune IDsi Her bir tartılan ya da ölçülen değerin S ID ABC123DEF456GH Numune IDsi yazıcı çıktısını rakamlar ve/veya (14 karakterden daha az) harfler içeren bir metin satırı ile ABC123DEF456GHI789JK Numune IDsi birlikte alabilirsiniz. Belirlenen bu (22 karaktere kadar) ID leri alfanumerik girdi olarak hemen NUM Numerik tuş çıkışı, tuşuna yazdırabilir ( tuşuna basarak) ya basıldığında da numune IDsi olarak bir sonraki yazıcı çıktısında yer alması için kaydedebilirsiniz (S ID soft tuşu), eğer satır formatı For other apps./glp (22 characters) olarak ayarlanmış ise. Oto Yazdır Ağırlık sonucunun çıktısını otomatik N g Net ağırlık Olarak alabilirsiniz. Bu çıktı belirlenen S ID Numune IDsi Sayıda ekran güncellenmesinden sonra Stat Ekran boş Alınabilir; otomatik yazdırma fonksiyo- Stat L Yük az olduğunda Nunun stabiliteye bağlantısını da Stat H Aşırı yüklü olduğunda Konfigüre edebilirsiniz. Ekran güncelleme sıklığı kütle komparatörünün modeline ve mevcut kullanım statüsünün her ikisine birden bağlıdır. Ayarlar: 1 Setup: Printout: Automatic output of displayed value 2 Setup: Printout: Automatic output of displayed value: Time-dependent auto print 3 Setup: Printout: Automatic output of displayed value: Stability parameter 75

76 ISO/GLP Yazıcı Çıktısı Tartım koşullarını içeren para- Metreleri (GLP başlık) tartım Serisindeki değerleri (GLP alt başlık) yazdırabilirsiniz (Setup: Printout: ISO/GLP/GMP printout: Always). Bu parametreler: GLP başlık: Tarih Tartım serisi başlangıç zamanı Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Model seri numarası Software versiyonu ID numarası (tartım serisi) GLP alt başlık: Tarih Tartım serisinin bitiş zamanı Kullanıcı imzası için alan :12 SARTORIUS Model CCE106 Ser. no Vers. no ID l ID nref 10 pcs wref g Qnt pcs Qnt pcs S ID Qnt pcs :13 Name: Noktalı satır Tarih/zaman Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Model seri numarası Software versiyon no (ekran ve kontrol ünitesi) Kütle komparatörü ID no. Noktalı satır Tartım serisi no. (parti) Uygulama başlangıç değeri Uygulama başlangıç değeri Sayım sonucu Sayım sonucu Sayım sonucu için ID s Sayım sonucu Noktalı satır Tarih/zaman Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır Kütle komparatörünün ISO/GLP uyumlu kayıt cihazı ile kullanımı ISO/GLP-uyumlu dokümantasyon özel yazılımlı bir bilgisayar kullanımını gerektirir. Ayarlar: Setup: Printout: ISO/GLP/GMP printout: Always) Kayıtlar Sartorius YDP20-0CE Veri Yazıcısına ya da bir bilgisayara gönderilebilir. GLP çıktının durdurulabilmesi için: tuşuna basın Bir uygulama aktif iken GLP çıktının durdurulması: Şu ayarların yapılması gerekir: Setup: Device parameters: Keys: CF function in application: Clear only selected applications :24 SARTORIUS Mod. CCE106 Ser. No Vers. No ID l ID Internal calibration Start: manual Diff. + Internal g adjustment completed Diff g :25 Name: Dahili Kalibrasyon/Ayar Kaydı: Noktalı satır Tarih/zaman Kütle komparatörü üreticisi Kütle komparatörü modeli Kütle komparatörü seri numarası Software versiyon (ekran ve kontrol ünitesi) Kütle komparatörü ID no. Noktalı satır Tartım serisi no. (parti) Kalibrasyon/Ayar modu (tip) Kalibrasyon/ayar için başlatma modu Kalibrasyondan sonraki fark Kalibrasyon/ayar prosedürünün tamamlanma onayı Ayar işlemi Ayardan sonra mevcut ve hedef değer arasındaki fark Noktalı satır Tarih/zaman Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır tuşuna basın > Metin satırı: CF seçili: uygulamayı sil GLP soft tuşuna basın 76

77 Seri İletişim Portu Amaç Kütle komparatörü, bilgisayar, ikinci bir ekran ya da harici kontrol tartımı ekranı bağlantısı için PERIPHERALS olarak etiketlenmiş seri iletişim portu ile donatılmıştır. Kütle komparatörü fonksiyonlarını ve uygulama programlarını değiştirmek, başlatmak ve/veya görüntülemek için online bir bilgisayar kullanabilirsiniz. İletişim portu, alt/üst kontrol tartımı programı için de veri çıkış port hattı sağlar. Bu port aynı zamanda el ve ayak butonu için de kullanılabilir. Uyarı: Farklı bir RS-232 Bağlantı Kablosu Kullanımında: Farklı bir üretici firmadan sağlanan RS-232 kablosunun genellikle pin bağlantısı Sartorius terazileri/kütle komparatörleri ile uyumlu değildir. Kablo bağlantısını yapmadan önce pin bağlantı şemasını kontrol ettiğinizden ve Internally Connected yazılı bütün hatların bağlantısını kestiğinizden emin olun. (örn. Pin 6). Kontrol edilmeden yapılan bağlantılar cihazın ve/veya diğer cihazların hasar görmesine ya da tamamen bozulmasına sebep olabilir. Özellikler İnterface tipi: Kullanım modu: Standart: İnterface konektör: İletim oranları: Parite: Karakter iletimi: Handshake: İletişim modu: Network adres**: Manuel yazdırma modu Oto yazdırma modu Komparatörün veri çıkış formatı: Seri interface port Full duplex RS 232 (opsiyonel: RS 485) D-SUB dişi konektör, 25-kontakt Opsiyonel: round dişi konektör 12-kontakt Opsiyonel: S D-SUB dişi konektör 9-kontakt (Her bir opsiyonel konektör bir DIN 5-kontakt dişi konektör ile gelir) 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19,200 baud Odd, even, none Start bit, 7/8-bit ASCII, parite, 1 ya da 2 stop bits 2-wire interface için: software (XON/XOFF) 4-wire interface için: hardware (CTS/DTR) SBI, XBPI* 1, 2,..., 31, 32 Stabil olmadan, stabil olduktan sonra Stabil olmadan, stabilite anında, yük değişikliğinde 16 karakter, 22 karakter * XBPI iletişim modu: her zaman 9600 baud, 8-bit, odd parity, 1 stop bit ** Network adresi sadece XBPI modu için Parametrelerin Fabrika Ayarı: İletim oranları: 1200 baud Parite: Stop bit: Handshake: İletişim modu: Network adresi: Manuel yazdırma modu: Oto yazdırma modu: Yazdır daha sonra darala: Otomatik yazdır, zamana bağlı: Her bir çıktıdan sonra darala Ana değer, uygulama: Satır formatı: Odd 1 stop bit Hardware, 1 karakter sonra CTS SBI 0 Stabiliteden sonra Stabil olmadan Geçersiz Ekran 1 kez güncellendiğinde Kapalı Kapalı Diğer uygulamalar/glp için (22 karakter) Hazırlık Pin bağlantı şeması ve kablolama diyagramı için sayfa 83 den başlayan bölüme bakın 77

78 Veri Çıkış Formatı (Satır Formatı) Ölçülen değer satırında görüntülenen değerin ve ağırlık biriminin, veri ID kodu ile birlikte ya da salt olarak çıkışını alabilirsiniz. Örnek: ID kodu olmadan pcs Örnek: Veri ID kodu ile Qnt pcs Bu parametre Setup menüsünden ayarlanır (Setup: Printout: Line format). Veri ID kodu olmadan çıkış 16 karakter, veri ID kodu ile birlikte 22 karakterdir. 16 Karakter Çıkış Formatı Aktif olmayan ekran segmentler boş çıkar. Ondalık kısmı olmayan karakterlerde de ondalık kısım ayracı olmadan çıkar. Görüntülenen karakterlere bağlı olarak aşağıdaki karakterlerin çıkışı alınabilir: Normal Kullanım Konum D D D D D D D D D * U U U CR LF ya da * * * ya da * * * * * * * * * * *: Boşluk D: Dijit ya da harf U: Birim sembolü CR: Satır başı LF: Satır besleme Özel kodlar Konum * * * * * * - - * * * * * * CR LF ya da * * * * * * A * * * * * * * CR LF ya da * * * * * * A B * * * * * * CR LF ve sadece ESC w0 or ESC m3 (yazdırma komutu yok) ile yapılan isteklerde: * * * * * * W * X X X Y Y Y CR LF ya da * * * * * * S * X X X Z Z Z CR LF *: Boşluk A = C: Kalibrasyon/ayar AB = - -: Sonuç okuma modu W: Koruma kabini statüsü A = H: Aşırı yüklü S: Değişim ağırlık statüsü AB = H H: Kontrol tartımında aşırı yüklü Y,Y,Y = Koruma kabini kapakları A = L: Az yüklü ZZZ = Konum: Değişim ağırlığı AB = L L: Kontrol tartımında yükü az XXX = Ondalık değer ikili değer bilgisi ile hesaplanır: Koruma kabini statüsü (XXX): Ondalık İkili değer Kontrol Bilgisi Değer Değer 1 Bit0 = 0: Hata yok/iyon üfleyici kapalı Bit0 = 1: Koruma kabini hatası/iyon üfleyici açık 2 Bit1 = 1: Koruma kabini motoru hareketli Bit1 = 0: Koruma kabini motoru kapalı Bit3 = 0: Öğrenme fonksiyonu kapalı 8 Bit3 = 1: Öğrenme fonksiyonu açık Bit4 = 0: En az bir koruma kabini kapağı açık 16 Bit4 = 1: Bütün koruma kabini kapakları kapalı Bit6 = 0: Motorize koruma kabini kullanımı 64 Bit6 = 1: Manuel koruma kabini kullanımı CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modelleri için Örnek: R,M,L = COO: sağ kapı kapalı (Closed), orta ve sol kapılar açık (Open) R,M,L = OCC: sağ kapı açık (Open), orta ve sol kapılar kapalı (Closed) Örnek CCE6: W Açıklık açısı: Koruma kabini kendi kendiliğinden 210 döner Kontrol bilgisi 0 Bit 6 Motorize koruma kabini kullanımda + 0 Bit 4 Açık koruma kabini + 8 Bit 3 Öğrenme fonksiyonu açık + 0 Bit 1 Koruma kabini motoru kapalı + 0 Bit 0 Hata yok = 08 78

79 Değişim ağırlığı statüsü: XXX = mevcut durum Ondalık İkili Kontrol Bilgisi Değer Değer 0 5 Bit0 3: Konum: değişim ağırlığı Konum: değişim ağırlığı hareketli 16 Bit4 = 1: Koruma kabini rotasyonu Bit4 = 0: Lineer koruma kabini 32 Bit5 = 0: Motor fonksiyonu arızalı Bit5 = 1: Motor arızalı 64 Bit6 = 0: Motorize değişim ağırlığı: Yok Bit6 = 1: Motorize değişim ağırlığı: Başlangıç 128 Bit7 = 0: Motorize değişim ağırlığı: Hareketsiz Bit7 = 1: Motorize değişim ağırlığı: Hareketli Motorize değişim ağırlığının konumu: ZZZ = izin verilen konum Ondalık İkili Kontrol bilgisi Değer Değer 1 Bit0 = 0: Konum: değişim ağırlığı 0: geçersiz Bit0 = 1: Konum: değişim ağırlığı 0: geçerli 2 Bit1 = 0: Konum: değişim ağırlığı 1: geçersiz Bit1 = 1: Konum: değişim ağırlığı 1: geçerli 4 Bit2 = 0: Konum: değişim ağırlığı 2: geçersiz Bit2 = 1: Konum: değişim ağırlığı 2: geçerli 8 Bit3 = 0: Konum: değişim ağırlığı 3: geçersiz Bit3 = 1: Konum: değişim ağırlığı 3: geçerli 16 Bit4 = 0: Konum: değişim ağırlığı 4: geçersiz Bit4 = 1: Konum: değişim ağırlığı 4: geçerli 32 Bit5 = 0: Konum: değişim ağırlığı 5: geçersiz Bit5 = 1: Konum: değişim ağırlığı 5: geçerli Değişim ağırlıkları için komutler: sonraki sayfaya bakın Örnek: S : Motorize değişim ağırlığı konumu 0 4 geçerli 068: Konum: değişim ağırlığı 4, Lineer koruma kabini, Motor arızası yok Motorize değişim ağırlığı başlangıç konumunda Motorize değişim ağırlığı hareketsiz 79

80 Hata Kodları Konum * * * E r r * */# # # * * * * CR LF *: Boşluk # # #: Hata numarası Örnek: mg ağırlık değerinin çıkışı Konum * m g * CR LF Konum 1: Konum 2: Konum 3-10: Konum 11: Konum 12-14: Konum 15: Konum 16: Artı + ya da eksi ya da boşlukor space Boşluk ya da ağırlık değeri Ondalık kısımlı ağırlık değeri, baştaki sıfılar boşluk olarak çıkar Boşluk Ölçüm biriminin karakteri ya da boşluk Satır başı Satır besleme 22 Karakterlik Veri Çıkış Formatı Veri ID kodu ile birlikte ise, 6 karakter içeren ID kodu 16 karakter formatındaki veriye öncülük eder. Bu 6 karakter ardışık değerleri tanımlar I I I I I I + D D D D D D D D D * U U U CR LF * * * * * - * * * * * * * * * * * * * I: ID kod karakteri1) U: Birim sembolü 1 ) *: Boşluk bknz. Ağırlık Birimi Dönüşümü D: Harf ya da dijit CR: Satır başı LF: Satır besleme 1) Kütle komparatörü modeline göre, bütün birimler ve karakterler yasal metrolojide kullanım için onaylı komparatörlerde geçerli değildir Özel Kodlar S t a t * * * * * * * * - - * * * * * * CR LF H H L L C ID Kod Karakterleri K 1 ) Stat Statü ID Tanımlayıcı L ID Tartım serisi numarası W ID Ağırlık set numarası Nom Net kalibrasyon ağırlık değeri S ID Numune IDsi NUM Numerik girdi T1 Uygulama dara hafızası 1 N Net ağırlık (T1 = 0) N1 Net ağırlık (T1 0) Qnt Parça adedi Prc Yüzde nref Referans numune miktarı pref Referans yüzde wref Referans parça ağırlığı Wxx% Referans yüzde ağırlık mdef Hayvan tartımı için hedef ağırlık Mul Hayvan tartımında hesaplama faktörü x-net Hayvan tartımı sonucu x-res Hayvan tartımında hesaplanan sonuç Res Eşitlikte kullanılan sonuç (Hesaplama) Setp Kontrol tartımı için hedef değer Min Kontrol tartımı için alt limit Max Kontrol tartımı için üst değer Time Kaydedilen değer için süre n Numaratör Total Bütün değerlerin toplamı Average İstatistik ortalama s Standart sapma srel Varyasyon katsayısı Diff Maksimum ve minimum arasındaki fark *: Boşluk L: Yük az -: Son okuma modu L L: Kontrol tartımında yük az H: Aşırı yüklü C: Kalibrasyon/ayar H H: Kontrol tartımında aşırı yük Koruma kabini ve değişim ağırlığı statüsü 16 karakterlik veri çıkış formatı analog Hata Kodları S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF *: Boşluk # # #: Hata numarası 80

81 Veri Giriş Formatı Kütle komparatörüne bir bilgisayar bağlayarak komparatörün fonksiyonlarını ve uygulamalarını interface port üzerinden gönderilen komutlar ile kontrol edebilirsiniz. Komutlar kontrol komutlarıdır ve farklı formatlarda olabilirler. Kontrol komutları 26 karakterden oluşur. Her bir karakter Setup menüsü veri iletiminde yapılan ayarlara bağlı olarak iletilir. Kontrol Komutu Formatları Format 1: Esc! CR LF Format 2: Esc! # _ CR LF Format 3: Esc! # & (max. 20 &) & _ CR LF Format 4: Esc! # & (max. 20 &) & _ CR LF Format 5: Esc! # # # _ CR LF Exc! # _CR LF Esc: Escape!: Komut karakteri #: Rakam &: Rakam ya da harf _: Alt çizgi (ASCII: 95) CR: Satır başı (opsiyonel) LF: Satır besleme (opsiyonel) max: komut karakterine bağlı, örn., parametreler: Max. uzunluğa ulaşıldığında, alınan karakterler kesilir Format 1 (örn.: ESC K) Format 2 (örn.: ESC f3_)! Anlam!# Anlam K Tartım modu 1 f3 Sıfırla L Tartım modu 2 f4 Darala (sıfırlamadan) M Tartım modu 3 f5 Sol koruma kabini tuşu ( öğrenme N Tartım modu 4 ya da standart olarak açar ve kapar) O Tuşları bloklar f6 Sol koruma kabini tuşu ( öğrenme P Yazdır ya da standart olarak açar ve kapar) Q Bip (akustik sinyal) f9 fonksiyon tuşu R Tuşların bloğunu kaldır kf1 Soft tuş 1* Fonksiyon uygulama ayarına bağlıdır S Yeniden başlat kf6 Soft tuş 6* Program T Daralar ve sıfırlar kf7 fonksiyon tuşu Z Dahili kalibrasyon/ayar kf8 fonksiyon tuşu s3 fonksiyon tuşu x0 Dahili kalibrasyonu başlatır x1 Komparatör modelini yazdırır x2 Tartım platformu seri no yazdırır x3 Tartım platformu software versiyonu x4 Ekran ve kontrol ünitesi software versiyonut x5 Komparatör ID no. yazdır (GLP-) x6 Envanter no yazdır x7 Tartım serisi no yazdır Değişim Ağırlıkları için Kontrol Komutları: m3 Statü: değişim ağırlığı m4 Değişim ağırlığı konumu m9 : 0 5 CCE36, CCE66, CCE605, CCE1005 Modellerinde Koruma Kabini için Kontrol Komutları: w0 Koruma kabini konumu w1 Sol koruma kabini kapağını açar w2 Bütün kapakları kapatır w3 Üst koruma kabin kapağını açar w4 Sağ koruma kabini kapağını açar w5 Sol ve üst kapakları açar w6 Sol ve sağ kapakları açar w7 Sağ ve üst kapakları açar w8 Bütün kapakları açar CCE6 Modelinde Koruma Kabini için Kontrol Komutları: w0 Koruma kabini konumu w1 w2 w3 w4 Koruma kabinini 100 sola açar (kayıtlı konum silinir) Koruma kabinini kapatır Koruma kabini kaydedilen konuma kadar açılır Koruma kabinini 100 sağa açar (kayıtlı konum silinir) Format 3 (Setup menüsünde geçersizdir, örn.,.: ESC z _)!# Anlam z5 Komparatör ID no. Girdisi (GLP) z6 Envanter no. Girdisi z7 Tartım serisi numarası girdisi Format 4! Anlam t Ekrandaki metin girdisi Format 5 (sadece: CCE6:örn.,: ESC t120_f5_) ESC txxx_cr LF ESC f5 _ CR LF: xxx derecede açık konumu kaydeder ESC txxx_cr LF ESC f6 _ CR LF: xxx derecede açık konumu kaydeder * sağdan sola sayılır 81

82 Senkronizasyon Handshake Veri İleten Cihaz: Kütle komparatörü ve bilgisayar arasındaki Kütle komparatörü, iletim ve alım XOFF bir kez alındığında, sonraki veri iletimi sırasında ASCII karakterleri tamponlarına sahip Sartorius terazi karakterlerin iletilmesi engellenir. içeren mesajlar interface üzerinden interface portu (SBI) ile donatılmıştır. XON alındığında, cihazın tekrar veri iletilir. Hatasız veri iletimi için, baud rate, Setup menüsünden handshake iletmesi sağlanır. parite, handshake modu ve satır formatı parametrelerini belirleyebilirsiniz: parametreleri her iki cihaz için de aynı - Hardware handshake (CTS/DTR) Veri Alan Cihaz: olmalıdır. Software handshake (XON, XOFF) Bir seferde çok fazla kontrol komutu alımının engellenmesi için, XON tampon Bu parametreleri Setup menüsünden Hardware Handshake tamamen boşalana kadar iletilmez. ayarlayabilirsiniz, bu şekilde parametreler 4-wire interface ile, fazladan 1 karakter online cihazlar ile eşleşir. Bu ayarlara ilave CTS den (Clear to Send) sonra olarak kütle komparatöründen çeşitli iletilebilir. Veri Çıkış Aktivasyonu koşullara göre veri çıkış ayarlarını yapa- Veri çıkış parametresini ayarlayarak, bilirsiniz. Konfigüre edilebilen her bir Software Handshake çıkışın, yazdır komutu alındıktan sonra koşul, uygulama programı açıklamaları Software handshake XON ve XOFF ya da otomatik ve terazi ekranı ile altında tanımlanmıştır. aracılığı ile kontrol edilir. Cihaz açıldı- senkronize olarak ya da belirlenen ğında, bağlantılı cihaz ile iletişim zamanlarda alınmasını sağlayabilirsiniz kurulmasını sağlamak için XON Eğer interface port bir cihaz bağlanılmaz ise iletilir. bu duruma hata oluşumna sebep olmaz. Software handshake, Setup menüsünde konfigüre edildiğinde,hardware handshake, software hadshake parametresinden sonra aktif olur. Veri iletim dizisi aşağıdaki gibidir: Kütle kom- --- byte ---> Bilgisayar paratör --- byte ---> (veri alan (veri ileten --- byte ---> cihaz) cihaz) --- byte ---> <--- XOFF byte ---> --- byte ---> (Pause) <--- XON byte ---> --- byte ---> --- byte ---> --- byte ---> Yazdır Komutu ile Veri Çıkışı Yazdır komutu, tuşuna basarak ya da software komutu (Esc P) ile iletilebilir. Otomatik Veri Çıkışı auto print modunda, veri çıkışı için ekstra bir yazdır komutuna gerek kalmaz. Veri çıkışını otomatik olarak belirlenen zaman aralıklarında, stabilite parametresi ile ya da stabil olmadan alabilirsiniz. Ekran güncelleme sıklığı terazi modeline ve mevcut kullanım statüsüne bağlıdır. Otomatik yazdırma modu seçildiğinde, veri terazi açılır açılmaz iletilir. Setup menüsünden otomatik çıkışın tuşuna basarak durdurulmasını ve başlatılmasını sağlayabilrsiniz. 82

83 Pin Bağlantı Şeması Dişi İnterface Konektör: 25-kontakt D-Submini DB25S, kablo rakoru için vida kilidi ile birlikte Kullanılan Erkek Konektör (Tavsiye Edilen): 25-kontakt D-Submini DB25S, entegre edilmiş korumalı kablo klempi (Amp Type C) ve vidaları ile birlikte (Amp Type ) Pin Bağlantı Şeması, 25-kontakt Dişi Konektör, RS-232: Pin 1: Signal Ground Pin 2: Data Output (TxD) Pin 3: Data Input (RxD) Pin 4: Signal Ground Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: Internally connected Pin 7: Internal Ground (GND) Pin 8: Internal Ground (GND) Pin 9: Reset _ In 1 ) Pin 10: - 12 V Output Pin 11: + 12 V Output Pin 12: Reset _ Out 2 ) Pin 13: + 5 V Output Pin 14: Internal Ground (GND) Pin 15: Pin 16: Pin 17: Pin 18: Pin 19: Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: Supply Voltage Ground (GND) Pin 22: Not Connected Pin 23: Not Connected Pin 24: Supply Voltage Input + 15 to 25 V Pin 25: +5 V Output tuşu/ Universal Kontrol çıkışı 1*) F1 fonksiyon F2 fonksiyon tuşu/ tuşu/ tuşu/ Kontrol switch*) hafif Kontrol Kontrol çıkışı 4*) çıkışı 2*) çıkışı 3*) set eşit ağır 1 6 M H J K G F E L A 5 9 B D C *) = Pin bağlantılarında değişiklik için İlave Fonksiyonlar bölümüne bakın 1 ) = Hardware yeniden başlat 2 ) = Bağlı cihazları yeniden başlat Pin Bağlantı Şeması, 9-kontakt Dişi Konektör, RS-232 (opsiyonel): Pin 1: Not Connected Pin 2: Data Output (TxD) Pin 3: Data Input (RxD) Pin 4: Clear to Send (CTS) Pin 5: Signal GND Pin 6: Not Connected Pin 7: Not Connected Pin 8: Data Terminal Ready (DTR) Pin 9: Not Connected Pin Bağlantı Şeması, 25-kontakt Round Dişi Konektör, RS-485 (opsiyonel): Pin A: F2 Function Key/ Control Output 3 Heavier Pin B: RS 485: TxD - N; RS 232: TxD Pin C: RS 485: TxD - P; RS 232: RxD Pin D: RS 485: Not Connected; RS 232: DTR Pin E: Signal GND Pin F: +5 V Pin G: Left Draft Shield Key / Control Output 1 Lighter Pin H: RS 485: Not Connected; RS 232: CTS Pin J: Cal Function Key / Control Output 2 Equal Pin K: rkey /Universal Switch Pin L: wkey / Control Output 4 Set Pin M: + 12 V Output 83

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi SIWR SIWA SIWS Serisi Modeller Komple Teraziler 98648-014-73_Tr Kullanım Amacı Signum 1, 2 ve 3 size güvenilir sonuçlar sağlayacak hassas

Detaylı

Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi

Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Combics 3 Komple Terazi Serisi Modeller CAW3P CAW3S CAH3E CAH3G 98648-011-25_Tr Kullanım Amacı Combics 3 komple teraziler, her gün gerçekleştirdiğiniz karmaşık kalite kontrol

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

Sartorius M-Power AZ-Serisi

Sartorius M-Power AZ-Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius M-Power AZ-Serisi Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler ve Değerli Metal Terazileri 98648-018-69_Tr İçerik Uyarı ve Güvenlik Önlemleri İçerik 2 Uyarı ve Güvenli Önlemleri

Detaylı

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Hızlı Başlatma Yoğunluk Kontrol Sayım İstatistik Tartım Bileşenler Karışım Yüzde Tepe Noktası Dönüşüm Hareketli Tartım Terazinizin Dokunmatik Ekranı Dil

Detaylı

Sartorius CP Gemplus. 98648-015-70-Tr. Kullanım Talimatı

Sartorius CP Gemplus. 98648-015-70-Tr. Kullanım Talimatı Kullanım Talimatı Sartorius CP Gemplus CPA (CP), GCA (GC) ve GPA (GP) Serisi Modelleri Elektronik Mikro-, Analitik ve Hassas Teraziler ve Metal Gövdeli Teraziler 98648-015-70-Tr İçerik Güvenlik Uyarıları

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Sartorius Cubis MSU-Serisi

Sartorius Cubis MSU-Serisi Kısa Kullanım Talimatı Sartorius Cubis MSU-Serisi Elektronik Hassas ve Analitik Teraziler MSU Modelleri 98648-017-12_Tr İçerik Kullanım Talimatı için Notlar 3 Güvenlik Bilgileri 4 Kullanım Amacı 4 Kullanım...

Detaylı

Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi

Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi Kullanım Talimatı Sartorius MA 35 Serisi Elektronik Nem Tayin Terazisi 98648-013-57_Tr Kullanım Amacı İçindekiler MA35 nem tayin cihazı, termogravimetrik yöntem ile sıvı, kıvamlı ve katı maddelerin çok

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın.

Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. Yeni Practum. Doğru Tartımı Başlatın. 3 Paranızın karşılığını tam olarak alın. Hem de hassasiyet ve güvenilirlikten ödün vermeden! Tutarlı tartım sonuçları ve mükemmel

Detaylı

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu EVERTECH EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu Uyarılar ve Ana Fonksiyonlar Güç Kaynağı DC12V güç kaynağı kullanılabilir.cihazı bağlamadan önce şehir elektrik şebekenizin

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

BX6W ARAÇ TARTIM TERMİNALİ

BX6W ARAÇ TARTIM TERMİNALİ BX6W ARAÇ TARTIM TERMİNALİ Teknik Özellikler GÜÇLÜ METAL KASA - Paslanmaz çelik ön panel ve üst kaplama, galvaniz gövde - 20mm parlak LED display, membran tuş takımı EU ONAYI - EU OIML 10000d, 2x 6000d

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Sartorius YDP10BT-0CE Serisi Terazi Aksesuarı

Sartorius YDP10BT-0CE Serisi Terazi Aksesuarı Kullanım Talimatı Sartorius YDP10BT-0CE Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı, Bluetooth ile birlikte, Kablosuz bağlantı için radyo interface 98647-004-33_Tr Kullanıcı için Bilgiler Kullanım Talimatı

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Sartorius Nem Tayin Cihazları MA150-Serisi Elektronik Nem Tayin Cihazı

Sartorius Nem Tayin Cihazları MA150-Serisi Elektronik Nem Tayin Cihazı Kullanım Talimatı Sartorius Nem Tayin Cihazları MA150-Serisi Elektronik Nem Tayin Cihazı 98648-014-64_Tr Kullanım Amacı MA nem tayin cihaz termogravimetrik Aşağıdaki özellikleri ile nem tayin cihazı Semboller

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

MEGA-CHECK 10ST KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI

MEGA-CHECK 10ST KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI KULLANMA KILAVUZU Bms Bulut Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 İkitelli / İSTANBUL Tel : 0 212 671

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri

Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri Kullanım Kitapçığı Sartorius Talent (TE-Serisi), M-Power (AZ-Serisi) Sartorius Gem, Gold (GE/GD-Serisi) Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler Altın / Karat Terazileri 98648-012-13.Tr 1 S e i t e İçindekiler

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1

DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1 D DUSTMATE MANUAL www.cevtek.com.tr 1 P age Dustmate Tuş Takımının Tanımı [ON] / [RESET] : Cihazı Açar Düzeltmeden Çıkma Batarya Durumunu Görüntölemek [EDIT] / [ENTER]: Düzeltme Tuşu İşlem Onaylama [START]/

Detaylı

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU Telif Hakkı Uyarısı Bu doküman Argenom Elektronik tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. SERNET tescilli bir Argenom Elektronik markasıdır.

Detaylı

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar 1 GUI / İletişim Güncellemesi Giriş Bu ek bölüm 840 Ventilatör Sistemi Kullanım ve Teknik Referans Kılavuzu için bir ilavedir ve ventilatörün grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI) ve iletişim işlevselliğiyle

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com

SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU. Telif Hakkı Uyarısı. >>> Otomasyon Ürünleri www.argenom.com SERNET ET232CAS x2 RS232 Seri Kanal Sunucu KULLANICI KILAVUZU Telif Hakkı Uyarısı Bu doküman Argenom Elektronik tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır. SERNET tescilli bir Argenom Elektronik markasıdır.

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Sartorius M-Prove AY-Serisi

Sartorius M-Prove AY-Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius M-Prove AY-Serisi Elektronik Hassas Teraziler 98648-018-37_Tr İçindekiler Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 3 Devreye Alma 4 Kullanım 8 Temel Tartım

Detaylı

Sartorius Extend Serisi

Sartorius Extend Serisi Kullanım Kılavuzu Sartorius Extend Serisi ED, ED -CW, ED -OCE, GW, GW -0CE, GK, GK -0CE Sersi Modeller Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler, Metal Gövdeli Teraziler 98648-013-98_Tr Français: page xx

Detaylı

Sartorius Combics Komple Terazi Serisi

Sartorius Combics Komple Terazi Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Combics Komple Terazi Serisi Modeller CAW1P CAW2P CAW1S CAW2S CAH1E CAH1G 98648-010-90_Tr Kullanım Amacı (Combics 1 ve Combics 2) Combics 2 indikatör aşağıdaki Semboller İndikatörlü

Detaylı

MEGA CHECK BASIC KALINLIK ÖLÇME CİHAZI

MEGA CHECK BASIC KALINLIK ÖLÇME CİHAZI MEGA CHECK BASIC KALINLIK ÖLÇME CİHAZI KULLANMA KILAVUZU BMS Bulut Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 Başakşehir / İSTANBUL Tel :

Detaylı

Kullanım Talimatı Sartorius Cubis MSA-Serisi

Kullanım Talimatı Sartorius Cubis MSA-Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Cubis MSA-Serisi Hassas ve Analitik Teraziler MSA Modeller İçerik İçerik Kullanım Talimatı için Kısa Notlar 3 DKD Ölçüm Belirsizliği 95 Güvenlik Talimatları 4 İkinci Dara Hafızası

Detaylı

BĐLGĐSAYARDAN BAĞIMSIZ YAZDIRMA ĐŞLEMĐ

BĐLGĐSAYARDAN BAĞIMSIZ YAZDIRMA ĐŞLEMĐ BĐLGĐSAYARDAN BAĞIMSIZ YAZDIRMA ĐŞLEMĐ Argox X-2000+ barkod / etiket yazıcısını bilgisayardan bağımsız kullanabilmek için Argox X-2000+ barkod / etiket yazıcısı ile birlikte verilen CD içerisinde bulunan

Detaylı

ÜRÜN KATALOĞU. Sizin için en doğru çözüm! The best solution for you! Terazi / Kantar

ÜRÜN KATALOĞU. Sizin için en doğru çözüm! The best solution for you! Terazi / Kantar ÜRÜN KATALOĞU Sizin için en doğru çözüm! The best solution for you! Terazi / Kantar FİYAT HESAPLAMALI TERAZİLER > GE/GEP SERİSİ Dijital Kalibrasyon Satıcı ve Müşteri tarafı LCD ekran (LED Arakaplan ışığı)

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU

GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU GERGİ DENETİM CİHAZI KULLANIM KLAVUZU Cihaz üzerinde görülen tuşların fonksiyonları aşağıda detaylı olarak açıklanmıştır. Programa giriş ve çıkış yapmayı sağlar.5 sn basılı tutmak gerekir Dara alma işlemini

Detaylı

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Kullanım Talimatı Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Elektronik Boya-Karışım Terazisi 98648-014-21_Tr Cihaza Genel Bakış PMA7501 PMA7501-000W 15 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 13 12 1 Gösterge

Detaylı

Smartnet PRO-W Kullanım Kılavuzu

Smartnet PRO-W Kullanım Kılavuzu Sayfa 1 / 22 Kutu Đçeriği 1-) Smartnet PRO-W Kablosuz Adsl2+ 1Port Modem 2-) Güç adaptörü 3-) Sesli görüntülü interaktif kurulum CD si 4-) Türkçe Kulanım kitapçığı ve Garanti Belgesi 5-) Ayırıcı Splitter.

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S TARTIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-W SER S Ç NDEK LER I. Özellikler:. Tu takımı komutları:... letim:.. IV. Alarm belirtileri:. I. Özellikler: l Dahili arj edilebilir akü, arj i lemi sırasında teraziyi

Detaylı

Đçindekiler. Paket Đçeriği

Đçindekiler. Paket Đçeriği SCSI Serisi Net DVR Kullanım Kılavuzu V2.1 Đçindekiler 1. HDD Kurulumu... 3 2. DVR Bağlantısı... 4 3. DVR ın Açılması... 6 4. DVR a Giriş... 6 5. Tarih Saat Ayarı... 7 6. IP Adres Ayarı... 7 7. HDDFormatlama...

Detaylı

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr Kullanım Talimatı Sartorius YDP20-0CE Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı 98647-004-35_Tr 2 İçerik Kullanım Amacı 4 Güvenlik Önlemleri 5 Kurulum 6 Çalıştırma 9 Tartım Cihazından Alınan Değerlerin Yazdırılması

Detaylı

X-107 KULLANMA KILAVUZU

X-107 KULLANMA KILAVUZU X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı

Detaylı

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Portatif ph Metre Teknik Özellikler Ekran Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Tuş Takımı 6 tuşlu membran tuş takımı Ölçüm aralıkları ph ñ2.00 to 19.99 mv ± 1400 Sıcaklık ñ20.0 to 150.0 C (ñ4.0 to

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Üniversal Giriþli Proses indikatörü

Üniversal Giriþli Proses indikatörü Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI4-2100 UPI4-2100 L1 L2 L3 Out1 Out2 Universal Process Indicator Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük

Detaylı

EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU

EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU EXTENT ELEKTRONİK TARTIM TERAZİ ACS-Z SERİSİ KULLANMA KLAVUZU EXTENT Elektronik Tartım Sistemleri 1202 sk. No:176/E Yenişehir/Gıdaçarşısı/ İZMİR Tel: ( 0232 ) 449 59 24 Fax : ( 0232 ) 449 54 09 info@extent-tr.com

Detaylı

Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. Microsoft Word 2010 programı hakkında temel bilgileri öğrenmek.

Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. Microsoft Word 2010 programı hakkında temel bilgileri öğrenmek. Amaçlarımız 2 Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. programı hakkında temel bilgileri öğrenmek. da metin biçimlendirmek. 1 Kelime İşlemcilerin İşlevleri 3 Kelime

Detaylı

ATC-3200 ZigBee to RS232/422/485 Çevirici Kullanıcı Kılavuzu

ATC-3200 ZigBee to RS232/422/485 Çevirici Kullanıcı Kılavuzu ATC-3200 ZigBee to RS232/422/485 Çevirici Kullanıcı Kılavuzu 1.0 Giriş AC-3200 cihazı, maliyet odaklı tasarlanmış yüksek entegreli Seri den ZigBee ye kablosuz çevirici adaptördür. Dahili ZigBee teknolojisi

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI ELEKTRONĐK BASKÜL ĐMALATÇI FĐRMA : DĐKOMSAN ELEKTRONĐK SAN.VE TĐC.LTD.ŞTĐ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No: 19 34418 4. Levent / ĐSTANBUL Tel : 0212-283 37 15 ( Pbx ) Fax

Detaylı

Kullanım Kitabı. VICON VIC-Serisi. Elektronik Hassas Teraziler. 98648-012-72_Tr

Kullanım Kitabı. VICON VIC-Serisi. Elektronik Hassas Teraziler. 98648-012-72_Tr Kullanım Kitabı VICON VIC-Serisi Elektronik Hassas Teraziler 98648-012-72_Tr İçindekiler Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 2 Uyarı ve Güvenlik Tedbirleri 3 Devreye Alma 5 Kullanım 5 Temel Tartım Fonksiyonu

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI 1/55 TECO N3 SERİSİ HIZ 230V 1FAZ 230V 3FAZ 460V 3FAZ 0.4 2.2 KW 0.4 30 KW 0.75 55 KW 2/55 PARÇA NUMARASI TANIMLAMALARI 3/55 TEMEL ÖZELLİKLER 1 FAZ 200-240V MODEL N3-2xx-SC/SCF P5 01 03 Güç (HP) 0.5 1

Detaylı

Paket içeriği modele göre değişiklikler göstermektedir.

Paket içeriği modele göre değişiklikler göstermektedir. Paket içeriği modele göre değişiklikler göstermektedir. TV/AV Daily motion 5. TV veya Radyo Kanal listesinde YEŞİL renk tuşu kanal Gizleme fonksiyonunu kullanmanızı sağlar. Bu tuşa basıldığında Gizle

Detaylı

Speed Dome Kamera & DVR 2D Kontrol Ünitesi

Speed Dome Kamera & DVR 2D Kontrol Ünitesi Speed Dome Kamera & DVR 2D Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu IRIS+ FOCUS+ ZOOM+ IRIS- FOCUS- ZOOM- EXIT PRESET AUTO PRE VIEW F1/ON F2/OFF FUN ACK Kurulum ve kullanımdan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

Serisi Basınç Sensörü Bilgi Dökümanı

Serisi Basınç Sensörü Bilgi Dökümanı Serisi Basınç Sensörü Bilgi Dökümanı Delta DPA serisi basınç sensörlerini seçtiğiniz için teşekkürler. DPA yı kullanmadan önce bu bilgi dökümanını dikkatlice okuyunuz. İhtiyaç olduğunda kullanmak amacıyla

Detaylı

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları LMS PC aracı ACS420 LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı Kurlum ve çalıştırma talimatları 1 İçindekiler 1. ACS420 programının kurulumu.. 3 2. OCI430 ara yüzün sürücü kurulumu.. 7 OCI430

Detaylı

RWD Solar Teknik Sunum

RWD Solar Teknik Sunum RWD SOLAR RWD Solar Teknik Sunum Copyright Siemens AG 2010. All rights reserved. Multi-montaj çözümü Ray veya vida ile panel içine montaj Ön panel montajı DIN raylı sistemle modüler panel içi montaj IP20

Detaylı

Öğrenci İşleri Bilgi Sistemi Öğretim Elemanı - Sınav Sonuç Giriş İşlemleri

Öğrenci İşleri Bilgi Sistemi Öğretim Elemanı - Sınav Sonuç Giriş İşlemleri Öğrenci İşleri Bilgi Sistemi Öğretim Elemanı - Sınav Sonuç Giriş İşlemleri Öğrenci İşleri Bilgi Sisteminde, Öğretim Elemanı yetkisi kapsamında aşağıdaki ekran (Ekran 1) açılır. Bu belgede genel kullanım

Detaylı

İÇİNDEKİLER UYARILAR.3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ.5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A).7 ÖN PANEL(CI-2001B). 10 ARKA PANEL.

İÇİNDEKİLER UYARILAR.3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ.5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A).7 ÖN PANEL(CI-2001B). 10 ARKA PANEL. İÇİNDEKİLER UYARILAR...3 ÖNSÖZ.5 CI-2001A/B ÖZELLİKLERİ...5 TEKNİK ÖZELLİKLER.5 BOYUTLAR. 6 ÖN PANEL(CI-2001A)......7 ÖN PANEL(CI-2001B)..... 10 ARKA PANEL...12 KURULUM.13 TEST MODU. 14 KALİBRASYON MODU..17

Detaylı

SALUTRON D1 : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

SALUTRON D1 : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU SALUTRON D1 BOYA ve KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN MARKA : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI : SALUTRON MODEL : D 1 Firma : MEP TEKNİK ELEKTRİK TİC. LTD. ŞTİ. Adres

Detaylı

Kullanım Kitabı. ALC Serisi. Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler. 98648-012-74_Tr

Kullanım Kitabı. ALC Serisi. Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler. 98648-012-74_Tr Kullanım Kitabı ALC Serisi Elektronik Analitik ve Hassas Teraziler 98648-012-74_Tr Pratik Bilgiler İçindekiler ALC Serisi Teraziler 0.1 mg 6 kg tartım aralığında elektronik hassas teraziler sunar. Bu teraziler

Detaylı

MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2

MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2 MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2 MESAFE / POZİSYON ÖLÇME VE KONTROL CİHAZI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen

Detaylı

AirTies RT-212 Modem Kurulum Kılavuzu. Vodafone Teknoloji Servisleri

AirTies RT-212 Modem Kurulum Kılavuzu. Vodafone Teknoloji Servisleri AirTies RT-212 Modem Kurulum Kılavuzu Vodafone Teknoloji Servisleri 1.Adım 3.Adım Web Ara Yüzünden Kurulum Web ara yüzünden hızlı kurulum yapmak için internet tarayıcınız açın 1. İnternet tarayıcınızın

Detaylı

SOKKIA LINK PROGRAMI KULLANILARAK SOKKIA ELEKTRONIK TOTAL STATION CIHAZLARINA ( 10K VE 30RK SERILERI) DATA GÖNDERME VE ALMA İŞLEMİ

SOKKIA LINK PROGRAMI KULLANILARAK SOKKIA ELEKTRONIK TOTAL STATION CIHAZLARINA ( 10K VE 30RK SERILERI) DATA GÖNDERME VE ALMA İŞLEMİ SOKKIA LINK PROGRAMI KULLANILARAK SOKKIA ELEKTRONIK TOTAL STATION CIHAZLARINA ( 10K VE 30RK SERILERI) DATA GÖNDERME VE ALMA İŞLEMİ A. Cihazdan Bilgisayara Data Transfer işlemleri : * Bu yazıda belirtilen

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Yeni Secura. Güvenli ve Doğru Tartım.

Yeni Secura. Güvenli ve Doğru Tartım. Yeni Secura. Güvenli ve Doğru Tartım. Entegre ve Akıllı Koruma Sistemleriyle Riski Azaltın Secura her şeyi doğru yaptığınızdan emin olmanın verdiği rahatlığı ve güveni sağlar. Hatasız tartım sonuçları

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

TEKSAN M-BUS CONVERTER

TEKSAN M-BUS CONVERTER TEKSAN M-BUS CONVERTER KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kullanma kılavuzundaki tüm talimat ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuz

Detaylı

1. PROGRAMLAMA. PDF created with pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com

1. PROGRAMLAMA. PDF created with pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com . PROGRAMLAMA UTR-VC Windows altında çalışan konfigürasyon yazılımı aracılığıyla programlanır. Programlama temel olarak kalibrasyon, test ve giriş/çıkış aralıklarının seçilmesi amacıyla kullanılır. Ancak

Detaylı

LÜKSMETRE T-10 SERİSİ

LÜKSMETRE T-10 SERİSİ 1 LÜKSMETRE T-10 SERİSİ Aydınlığın Kolay ve Doğru Ölçümü Farklı Sistem Konfigürasyonlara Adaptasyon İhtiyaçlarınızla Birlikte Genişleyen Modüler Sistem Lüksmetre T-10 Geniş aralık

Detaylı

BÖLÜM 23 TD 200... F8 F4 SHIFT ESC ENTER M1.7 M1.6 M1.5 M1.4 M1.3 M1.2 M1.1 M1.0 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1. Shift + F1

BÖLÜM 23 TD 200... F8 F4 SHIFT ESC ENTER M1.7 M1.6 M1.5 M1.4 M1.3 M1.2 M1.1 M1.0 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1. Shift + F1 BÖLÜM 23 231 -TD 200 ( OPERATÖR PANEL) KULLANIMI TD 200 operatör paneli; PLC' ye mesaj göndermek, PLC' de daha önce yüklenmiş olan mesajları almak, analog işlemli projelerde ısı, nem, gaz, ışık gibi değerleri

Detaylı

LAYOUT ORTAMINDA ÇALIŞMA:

LAYOUT ORTAMINDA ÇALIŞMA: BÖLÜM 13 LAYOUT ORTAMINDA ÇALIŞMA: Daha önce projesini capture ortamında hazırlamış olduğumuz diyot devresini layout ortamında açalım. Karşımıza aşağıdaki şekil gelir(şekil 13.1.). Şekil 13.1. Diyot Devresi

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Sartorius PT-15 Serisi

Sartorius PT-15 Serisi Kullanım Talimatı Sartorius PT-15 Serisi Ekonomik El Tipi ph mv Sıcaklık Ölçer PT-15 ph/mv/temp Setup Mode Enter Cal 98648-016-99_Tr. İçerik Genel Bilgiler ve İlk İnceleme 3 Güvenlik Bilgileri 4 Pillerin

Detaylı

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric.

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric. Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kasım 2012 www.lincolnelectric.eu INVERTER GÜÇ KAYNAKLARI MULTIPROCESS Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kaportacılar

Detaylı