ÝHRACAT DENETÝMLERÝ FCC/INDUSTRY CANADA BÝLDÝRÝMÝ UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ÝHRACAT DENETÝMLERÝ FCC/INDUSTRY CANADA BÝLDÝRÝMÝ UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ"

Transkript

1

2 Telif hakkı Vertu Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin içeriğinin tamamının veya bir bölümünün Vertu nun önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde çoğaltılması, aktarılması, dağıtılması veya kaydedilmesi yasaktır. Vertu, bir kesintisiz gelişim politikası izlemektedir. Vertu, önceden bildirimde bulunmaksızın bu belgede açıklanan ürünlerin herhangi birinde değişiklik ve iyileştirme yapma hakkını saklı tutar. Vertu, hiçbir durumda, bir veri ve gelir kaybından veya herhangi bir şekilde neden olunan bir özel, arızi, sonuçta ortaya çıkan veya dolaylı hasardan dolayı sorumlu olmayacaktır. Bu belgenin içeriği olduğu gibi sağlanmaktadır. İlgili yasanın gerektirdiği durumlar dışında, bu belgenin doğruluğu, güvenilirliği veya içeriğiyle ilgili olarak, satılabilirlik ve belirli bir amaç için uygunluk zimni garantilerileri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, hiçbir açık veya zımni garanti verilmemektedir. Vertu, önceden bildirimde bulunmadan bu belgede değişiklik yapma veya belgeyi çekme hakkını saklı tutar. Belirli bir ürünün sağlanabilirliği bölgeye göre değişebilir. Vertu Concierge'den bilgi alın. Vertu ve V logosu ticari markalar veya tescilli ticari markalarıdır. Burada anılan diğer ürün veya şirket adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya ticari adları olabilir. Bluetooth, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli bir ticari markadır. ABD Patenti No ve diğer beklemedeki patentler. T9 metin giriş yazılımı telif hakkı Tegic Communications, Inc. Tüm hakları saklıdır. RSA Security'den RSA BSAFE kriptografik veya güvenlik protokol yazılımı içerir. ÝHRACAT DENETÝMLERÝ Vertu telefonunuz, İhracat İdaresi yönetmeliklerine uygun olarak A.B.D.'den ihraç edilen mal, teknoloji veya yazılım içeriyor olabilir. A.B.D. yasalarının ihlal edilmesi yasaktır. FCC/INDUSTRY CANADA BÝLDÝRÝMÝ Vertu telefonunuz, televizyon veya radyo girişimine neden olabilir (örneğin, telefonu alıcı cihazların çok yakınında kullanırken). FCC veya Industry Canada, bu tür girişimin ortadan kaldırılamaması durumunda telefonu kullanmamanızı isteyebilir. Yardıma gereksiniminiz olursa Vertu Concierge ile bağlantı kurun. Bu cihaz, FCC kurallarının 15. Bölümüne uygundur. Cihazın çalıştırılması, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz zararlı girişime neden olamaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilen girişim de dahil olmak üzere, alınan her girişimi kabul etmelidir. Not: Vertu, bu cihazın üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan radyo veya TV girişiminden sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler, aracı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir. UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ Vertu olarak biz, tamamen kendi sorumluluğumuzda olmak üzere Model Ascent, tip RHV-3 ve RHV-5 ürünlerinin, 1999/5/EC sayılı Konsey Direktifi'nin hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz. Uygunluk Bildiriminin bir kopyası adresinde bulunabilir. 168 ii

3 HOÞ GELDÝNÝZ Her işin başı vizyondur. Üstün sanatkarlık ve titizlikle işlenmiş ayrıntılarda sonucunu veren cesur, yeni bir tasarım. Vertu, zarif bir saat veya güzel bir gerdanlıkla birlikte kullanılabilecek dayanıklı bir eşyanın üretimindeki sanatkarlığı simgeler. Mühendislik, tasarım ve teknolojinin birleşimini temsil eden böyle bir ürün daha önce tasarlanmamıştı. iii

4 BU KILAVUZ HAKKINDA Bu kılavuzun en son sürümünü okuduğunuzdan emin olmak için, Vertu.com web sitesini ziyaret etmenizi ve en son sürümü yüklemenizi öneririz. Başka bir seçenek olarak da, en son CD-ROM u edinmek veya basılı bir kopya istemek için Vertu Concierge ile bağlantı kurabilirsiniz. TERÝMLER SÖZLÜÐÜ SÝMGELER Bu Başvuru Kılavuzu'nda aşağıdaki simgeler kullanılmaktadır: Menu Vertu telefonunuzun ekranında görünen metni temsil eder; örneğin Bekleme ekranında Menu Bu kılavuzda aşağıdaki terimler kullanılmaktadır: SAYI TUÞLARI Metin veya sayı girmek için kullanılan tuşlar. VARSAYILAN Üretim tesisimizden çıktıklarında, Vertu tarafından yapılan başlangıçtaki ürün ayarı. SIM KART Subscriber Identity Module (Abone Kimlik Modülü). Bu, şebeke bağlantısı için servis sağlayıcınız tarafından Vertu telefonunuza takılmak üzere verilen küçük bir karttır. GÖNDER Bir Vertu telefon tuşunu temsil eder, örneğin Arama yapmak için GÖNDER Dikkat. Güvenlikle ilgili önemli bilgiler. Bir ipucunu temsil eder. Yararlı bilgi veya bir özelliğe erişmenin veya özelliği çalıştırmanın hızlı yolu. Bir notu temsil eder. Vertu telefon kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar. SERVÝS SIM kartınızın ve tüm ilgili SAÐLAYICI şebeke servislerinin sağlayıcısı. ÞEBEKE Servis sağlayıcınızın SERVÝSÝ takdirine göre kullanımınıza sunulan bir özellik. BEKLEME Vertu telefonunuzu EKRANI açtığınızda beliren ve en altta Menu ve Go to seçeneklerinin görüntülendiği ekran. iv

5 ÖNEMLÝ BÝLGÝLER Bu kılavuzda açıklanan kablosuz telefon, Avrupa ve Asya'da satın alınan modeller için GSM 900/ 1800/1900 şebekelerde, ABD'de satın alınan modeller için de GSM 850/1800/1900 şebekelerde kullanılmak üzere onaylıdır. Şebekeler hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Vertu telefonunuzu kullanırken tüm yasalara uyun ve başkalarının özel yaşamına ve yasal haklarına saygı gösterin. Uyarı. Vertu telefonunuzun çalar saat dışındaki tüm özelliklerini kullanabilmek için telefonun açık olması gerekir. Kablosuz telefon kullanımının girişime veya tehlikeye neden olabildiği durumlarda Vertu telefonunuzu açmayın. ÞEBEKE SERVÝSLERÝ Telefonu kullanmak için bir kablosuz servis sağlayıcıdan servis almanız gerekir. Vertu telefonunuzdaki birçok özellik, kablosuz şebekedeki özelliklerin çalışmasına bağlıdır. Bu şebeke servisleri tüm şebekelerde kullanılamayabilir veya şebeke servislerinden yararlanabilmek için önce servis sağlayıcınızla özel düzenlemeler yapmanız gerekebilir. Servis sağlayıcınızın, bunların kullanımı hakkında ek talimatlar vermesi ve uygulanacak ücretleri açıklaması gerekebilir. Bazı şebekelerin, şebeke servislerini kullanma şeklinizi etkileyen sınırlamaları olabilir. Örneğin, bazı şebekeler tüm dile bağlı karakterleri ve servisleri desteklemeyebilir. Servis sağlayıcınız, Vertu telefonunuzda belirli özelliklerin devre dışı bırakılmasını veya etkinleştirilmemesini istemiş de olabilir. Bu durumda, bunlar menülerinizde görünmez. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. miktarına ek olarak, özel olarak kendilerine ayrılmış belirli miktarda hafızaları olabilir. GÜVENLÝK KONULARI Dikkat. Kablosuz telefon kullanımının yasaklandığı ya da girişime veya tehlikeye neden olabileceği durumlarda telefonu açmayın. Lütfen bu basit kuralları okuyun. Bu kurallara uyulmaması tehlikeli veya yasadışı sonuçlar doğurabilir. Vertu telefonunuzun dahili bir anteni vardır. Diğer radyo verici cihazlarında olduğu gibi, telefon açıkken gereksiz şekilde antene dokunmayın. Antene temas edilmesi arama kalitesini etkiler ve telefonun gerekenden daha yüksek bir güç düzeyinde çalışmasına neden olabilir. Görüşme sırasında antenle temastan kaçınılması, anten performansını ve Vertu telefonunuzun konuşma süresini en iyi hale getirir. Vertu telefonunuz ve aksesuarları, küçük parçalar içerebilir. Bunları küçük çocukların erişemeyecekleri yerlerde bulundurun. PAYLAÞILAN HAFIZA Vertu telefonunuzdaki bazı veri özellikleri, hafızayı paylaşır. Bu özelliklerden birini veya birkaçını kullanmak, hafızayı paylaşan diğer özelliklerin kullanabildiği hafızayı azaltabilir. Örneğin, çok sayıda multimedya mesaj kaydetmek ve ses kaydı yapmak, mevcut hafızanın tümünü kullanabilir. Paylaşılan hafıza özelliğini kullanmaya çalıştığınızda, telefonunuz, hafızanın dolu olduğunu bildiren bir mesaj gösterebilir. Bu durumda, devam etmeden önce, paylaşılan hafıza özelliklerinde kayıtlı bilgi ve girişlerden bazılarını silin. Rehber gibi bazı özelliklerin, diğer özelliklerle paylaşılan hafızanın v

6 YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR GÝRÝÞÝM HASTANELERDE KAPATIN UÇAKLARDA KAPATIN YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN PATLAMA YAPILAN YERLERÝN YAKININDA KAPATIN DÝKKATLÝ KULLANIN YETKÝLÝ SERVÝS Tüm yerel yasalara uyun. Araba kullanırken, aracı sürmek için mutlaka elleriniz serbest olmalıdır. Araba kullanırken birinci önceliğinizin yol güvenliği olması gerekir. Tüm kablosuz telefonlar, performansı etkileyebilecek girişime karşı duyarlı olabilir. Tüm yönetmeliklere ve kurallara uyun. Tıbbi cihazların yakınında telefonu kapatın. Tüm yönetmeliklere ve kurallara uyun. Kablosuz cihazlar, uçakta girişime neden olabilir. Telefonu yakıt ikmal noktalarında kullanmayın. Yakıt veya kimyasal maddelerin yakınında kullanmayın. Telefonu, patlama yapılan yerlerde kullanmayın. Kısıtlamalara ve yönetmeliklere uyun. Yalnızca normal pozisyonda kullanın (bkz: sayfa 8) ve gereksiz yere antene dokunmayın. Telefon parçalarını yalnızca yetkili servis personeli takmalı veya onarmalıdır. AKSESUARLAR VE BATARYALAR Yalnızca onaylı aksesuar ve batarya kullanın. Uyumsuz ürünler bağlamayın. SUYA DAYANIKLILIK Vertu telefonunuz suya dayanıklı değildir. Kuru tutun. YEDEK KOPYALAR BAÞKA CÝHAZLARA BAÐLAMA ACÝL ARAMALAR Telefonunuzda kayıtlı önemli bilgileri yedeklemeyi veya yazılı kaydını tutmayı unutmayın. Başka bir cihaza bağlarken, ayrıntılı güvenlik talimatları için kullanım kılavuzunu okuyun. Uyumlu olmayan cihazlar bağlamayın. Vertu telefonunuzun açık ve çalışır durumda olduğundan emin olun. Ekranı temizlemek ve ana ekrana dönmek için gerektiği kadar BÝTÝR Acil durum numarasını girin ve GÖNDER Yerinizi bildirin. Görüşmeyi bitirmeniz söylenmeden, görüşmeyi bitirmeyin. vi

7 ÝÇÝNDEKÝLER 01 BAŞLARKEN 1 > VERTU TELEFONUN GÖRÜNÜMÜ 2 > BATARYA VE SIM KART 3 > VERTU TELEFON TUÞ TAKIMI 4 > VERTU TELEFONUNUZU AÇMA 4 > PIN KODUNUZU GÝRME 4 > SAATÝ VE TARÝHÝ AYARLAMA 5 > MENÜDE GEZÝNME 5 > MENÜLERÝ KULLANMA 6 > KISAYOLLARI KULLANMA 6 > EKRAN SÝMGELERÝ VE GÖSTERGELER 6 > DURUM SÝMGELERÝ 8 > REHBER SÝMGELERÝ 8 > ÝLERLEME GÖSTERGESÝ 8 > ARAMA YAPMA 8 > ÝLK ARAMANIZ 9 > ARAMALARI CEVAPLAMA 9 > SES SEVÝYESÝNÝ AYARLAMA 9 > ARAMA BÝTÝRME VEYA REDDETME 9 > SON NUMARAYI YENÝDEN ARAMA 9 > ARAMADA ÝÞLEVLERÝ 10 > HOPARLÖR 10 > KONFERANS ARAMALARI 10 > TELESEKRETERÝNÝZÝ ARAMA 11> ACÝL ARAMALAR 11 > ACÝL ARAMA YAPMA 11> TUÞ TAKIMI KÝLÝDÝ 11 > TUÞ TAKIMINI KÝLÝTLEME 12 > GELEN ARAMA 12 > TUÞ TAKIMININ KÝLÝDÝNÝ AÇMA 12> VERTU CONCÝERGE 12 > VERTU CONCÝERGE'Ý ARAMA 13> METÝN GÝRÝÞÝ 13 > SAYISAL GÝRDÝ 13 > TEMEL METÝN GÝRDÝSÝ 14 > TAHMÝNÝ METÝN GÝRDÝSÝ 15 > ÖZEL KARAKTER GÝRDÝSÝ 15> EKRAN KORUYUCU 16 > EKRAN KORUYUCU GÖRÜNÜMÜ 02 GÜVENLİ K 17> GÜVENLÝK ÖZELLÝKLERÝ 17> PIN KODU ÝSTEÐÝ 18> ARAMA KISITLAMA 18> SABÝT ARAMA 19> DAHÝLÝ KULLANICI GRUBU 20> GÜVENLÝK DÜZEYÝ 20> ERÝÞÝM KODLARI 20 > GÜVENLÝK KODUNU DEÐÝÞTÝRME 21 > PIN KODUNU DEÐÝÞTÝRME 22 > PIN2 KODUNU DEÐÝÞTÝRME 22 > KISITLAMA ÞÝFRESÝNÝ DEÐÝÞTÝRME 03 MESAJLAR 23 > YAZI TÝPÝ BOYUTU 23> METÝN MESAJLARI 23 > BAÐLI MESAJLAR 24 > METÝN MESAJLARI YAZMA VE GÖNDERME 24 > MESAJLARI OKUMA 25 > METÝN MESAJI KLASÖRLERÝ 26 > DAÐITIM LÝSTELERÝ 26 > BÝRDEN ÇOK METÝN MESAJINI SÝLME 27 > MESAJ AYARLARI 27 > SMS E-POSTA 28> MULTIMEDYA MESAJLARI (MMS) 28 > MMS AYARLARI 29 > MULTÝMEDYA MESAJLARI YAZMA VE GÖNDERME 30 > MULTÝMEDYA MESAJLARI OKUMAK 31 > MMS KLASÖRLERÝ 31 > ÇOKLU MULTÝMEDYA MESAJLARINI SÝLME 31> E-POSTA 31 > E-POSTA AYARLARI 33 > E-POSTA MESAJLARI YAZMA VE GÖNDERME 33 > E-POSTA ÝNDÝRME VE OKUMA 33 > E-POSTA KLASÖRLERÝ 34 > ÇOKLU E-POSTA MESAJLARINI SÝLMEK 34> SES MESAJLARI 34 > SESLÝ MESAJ KUTUSU NUMARASINI KAYDETMEK 34 > SESLÝ MESAJLARINIZI DÝNLEME 34> BÝLGÝ MESAJI HÝZMETÝ 35> HÝZMET KOMUTLARI 04 ARAMA KAYDI 36> ARAMALAR 36 > SON ARAMA BÝLGÝLERÝNÝ GÖRÜNTÜLEME 36 > ARAMA LÝSTELERÝNÝ SÝLME 36 > ARAMA SÜRESÝ BÝLGÝLERÝNÝ GÖRÜNTÜLEME 37> VERÝLER VE MESAJLAR 37 > VERÝ SAYACI vii

8 37 > VERÝ BAÐLANTISI SÜRESÝ 37 > MESAJ SAYACI 05 PROFİ LLER VE AYARLAR 38> PROFÝLLER 38 > PROFÝL ETKÝNLEÞTÝRME 38 > PROFÝLÝ KÝÞÝSELLEÞTÝRME 39 > PROFÝLÝ YENÝDEN ADLANDIRMA 39> AYARLAR 39 > SAAT VE TARÝH AYARLARI 40 > KÝÞÝSEL KISAYOLLAR 40 > BAÐLANTI 41 > ARAMA AYARLARI 43 > TELEFON AYARLARI 45 > GÜVENLÝK AYARLARI 45 > FABRÝKA AYARLARINA GERÝ DÖNME 58 > ÝÞÝTME CÝHAZLARI 58 > DÝÐER TIBBÝ CÝHAZLAR 58 > ARAÇLAR 59 > UÇAK 59 > UYARI LEVHALARI 59 > POTANSÝYEL PATLAMA TEHLÝKESÝ BULUNAN YERLER 59 > SUYA DAYANIKLILIK 59> TEKNÝK ÖZELLÝKLER 59 > GÜÇ YÖNETÝMÝ 60> BAKIM VE ONARIM 60 > SERAMÝK VE SAFÝR 60 > DERÝ 60 > METAL 60 > MÝKROFÝBER PARLATMA BEZÝ 60 > GENEL BAKIM ÝPUÇLARI 06 EKLER 46> GALERÝ 46 > KLASÖRLER 46 > KLASÖR DOSYALARI 47> MEDYA 47 > MEDYA YÜRÜTÜCÜ 48 > SES KAYDEDÝCÝ 48 > MEDYA EKOLAYZIRI 48> UYGULAMALAR 49 > KOLEKSÝYON UYGULAMALARI 50 > EKLER 50> WEB 07 AKSESUARLAR 51> KULAKLIK 52> ÞARJ CÝHAZI 52 > BATARYANIZI ÞARJ ETME 53> BATARYA 54 > BATARYA BÝLGÝLERÝ 55> ARAÇ ÞARJ CÝHAZI 55> BAÐLANTI 55 > VERÝ KABLOSU 56 > BLUETOOTH 57> CD-ROM 57 > PC SUITE UYGULAMALAR 57 > VERTU PC SUÝTE'Ý YÜKLEME 08 EK Bİ LGİ LER 58> GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝ 58 > TRAFÝKTE GÜVENLÝK 58 > ÇALIÞMA ORTAMI 58 > ELEKTRONÝK CÝHAZLAR 58 > KALP PÝLLERÝ viii

9 01 BAÞLARKEN > 01 AÇMA/KAPATMA tuşu açmak ve kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. > 02 Kulaklık. VERTU TELEFONUN GÖRÜNÜMÜ > 03 CONCIERGE tuşu Concierge görüntülenene kadar basılı tutun. Arama yapmak için GÖNDER tuşuna > 04 SES SEVÝYESÝ tuşu ses seviyesini yükseltmek için tusun üst kısmına Ses seviyesini azaltmak için tuşun alt kısmına > 05 SEÇÝM tuşları eylemi gerçekleştirmek veya tuşun üst kısmındaki ekranda gösterilen özelliğe erişmek için bu tuşlara > 06 ÝLERLEME tuşları örneğin bir isim veya özellik listesi üzerinde hareket etmek için bu tuşlara > 07 GÖNDER tuşu arama yapmak veya bir aramayı cevaplamak için bu tuşa > 08 BÝTÝR tuşu görüşmeyi bitirmek için bu tuşa > 09 TELESEKRETER tuşu telesekreterinizi aramak için basılı tutun (Şebeke servisi). > 10 ve tuşları özel işlev tuşları. > 11 Mikrofon. > 12 Aksesuar konektörü. 1

10 BATARYA VE SIM KART Vertu telefonunuz bir Vertu mağazasından satın alındıysa, batarya ve SIM kart önceden takılmıştır. Aksi halde, SIM kartı ve bataryanızı takmak için aşağıdaki işlemleri yapın. 04 SIM kart ve temas noktaları kolayca hasar görebilir. Kartı tutma, takma ve çıkarma sırasında dikkatli olun. Dikkat. SIM kartları ve arka kapak çıkarma anahtarını küçük çocukların erişemeyecekleri yerlerde bulundurun. Bataryayı çıkarmadan önce mutlaka telefonu kapatın ve şarj cihazı bağlantısını çıkarın. > Bataryayı takmadan önce, plastik parçayı (04) Vertu telefonunuzdan çıkarın. Plastik parçayı daha sonra kullanmak üzere saklayın. Bataryayı çıkarmanız gerekirse, arka kapağı çıkarmayı kolaylaştırmak için arka kapağı geri takmadan önce plastik parçayı takın > Vertu telefonunuzun arka tarafı size dönükken, arka kapak çıkarma anahtarını (01) çok dikkatli bir biçimde kilitleme vidasının (02) yuvasına yerleştirin. Anahtarın kayıp yuvanın dışına çıkmamasını sağlayın. 03 > SIM tutucuyu (05) Vertu telefonunuzun alt kısmına doğru kaydırın, sonra dışarı doğru kaldırın. > Kesik köşenin sol altta bulunmasına ve altın renkli temas bölgesinin, telefonun içindeki altın renkli temas noktalarına dönük olmasına dikkat ederek SIM kartı (06) takın. > Tutucuyu asıl pozisyonuna döndürün ve telefonun üst kısmına doğru kaydırarak itin. Tutucu sıkıca yerine oturmalıdır. > Kilitleme vidasını (02) saat yönünün tersine çeyrek tur döndürün ve arka kapağı (03) dikkatlice kaldırarak (45 dereceden fazla değil), gösterilen şekilde kendinize doğru çekip çıkarın. Arka kapağı yanlışlıkla telefon açıkken çıkarırsanız, telefon otomatik olarak kapanır. SIM kart servislerinin kullanılabilirliği konusunda ve kullanım bilgileri için SIM kart satıcınıza başvurun. Bu kişi, servis sağlayıcı, şebeke operatörü veya başka bir satıcı olabilir. Arka kapak çıkarma anahtarını kullanım kolaylığı için anahtarlığınıza takabilirsiniz. 2

11 07 08 VERTU TELEFON TUÞ TAKIMI Bu kılavuzda SAYI tuşları olarak adlandırılan alfasayısal tuşlar, örneğin arama yaparken, rehbere isim kaydederken veya metin mesajlarını yazarken rakam ve karakter girmek için kullanılır. > Önce bataryanın (07) üst ucunu takın. Bataryanın üst ucundaki temas noktalarının, batarya bölmesinin içindeki temas noktalarıyla (08) aynı hizada olmasını sağlayın. Ekranın altında iki SEÇÝM tuşu vardır. Bu tuşların işlevi, üstlerinde görünen metne bağlıdır. > Arka kapağı yerine takmadan önce, batarya ve SIM kartın doğru yerleştirildiğinden emin olun. > Arka kapağın ucunu takın kapak yerine oturana kadar itin. Kapak, yalnızca hafif bir baskı uygulanarak sıkıca kapanmalıdır; kapatmak için zorlamayın! Kapak kolayca kapanmazsa, kapağı çıkarıp, batarya ve SIM kartın doğru takılıp takılmadığını ve tutucunun (09) doğru yerde ve kilitlenmiş durumda olup olmadığını kontrol edin. Örneğin menüye erişmek için Menü öğesinin altındaki SEÇÝM tuşuna basın veya kısayol menüsüne erişmek için Git öğesinin altındaki SEÇÝM Tuşlara basarken, aksi belirtilmedikçe tuşları basılı tutmadan, kısa süreyle ve sertçe 09 Bataryayı çıkarma hakkında bilgi için bkz: BATARYAYI ÇIKARMA SAYFA 53. 3

12 VERTU TELEFONUNUZU AÇMA 01 Bataryanızın şarj edilmesi gerekiyorsa, Vertu telefonunuzu ilk açtığınızda Batarya zayif mesajı görüntülenir. Daha fazla bilgi için bkz. BataryanIzI şarj etme sayfa Antene temas edilmesi arama kalitesini etkiler ve telefonun gerekenden daha yüksek bir güç düzeyinde çalışmasına neden olabilir. Telefon çalışırken anten bölgesiyle temastan kaçınmak, anten performansını ve batarya ömrünü yükseltir. PIN KODUNUZU GÝRME > Vertu telefonunuzu açmak için ekran etkinleşinceye kadar AÇMA/KAPATMA tuşuna (01) birkaç saniye > Vertu telefonunuzun, üst arka panelin (02) iç kısmında dahili bir anteni vardır. Telefon açıkken gerekmedikçe antene dokunmayın. SIM kart ayarlarınıza bağlı olarak, Vertu telefonunuzu açarken PIN - Kişisel Kimlik Numarası (Personal Identification Number) kodu girmeniz istenebilir. Bu kod, SIM kartınıza erişimi engellemek için kullanılır ve Vertu telefonunuzdan bağımsızdır. SIM kartınızı daha önce başka bir telefonda kullandıysanız, kod aynı olacaktır. > PIN kodunuzu girmek için SAYI tuşlarını kullanın. > Tamam SAATÝ VE TARÝHÝ AYARLAMA Saat ve tarih ayarlı değilse, Vertu telefonunuzu ilk açtığınızda saat ayarlarınızı girmeniz istenir. Vertu telefonunuz bir Vertu mağazasından satın alındıysa, saat ve tarihin sizin için önceden ayarlanmış olması gerekir. Vertu telefonunuzu ilk açtığınızda saati ayarlamak için: Saati 12 saatlik (öö/ös) biçimde veya 24 saatlik biçimde girebilirsiniz. Örneğin, saati 08:30 olarak ayarlamak için: > 8 girin. Saati ve tarihi kullanan özelliklerin (örneğin, Ajanda) doğru çalışmasını sağlamak için saat ve tarihi hemen ayarlamanızı öneririz. > Dakikalara ilerleyin. Saat rakamının önüne sıfır eklenir. > 30 girin. > Tamam Bunun yerine, saati 12:30'a ayarlamak için: > 12 girin. İmleç otomatik olarak dakika bölümüne geçer. > 30 girin. > Tamam > Doğru saati girmek için SAYI tuşlarını kullanın. > Saatler ve dakikalar arasında geçiş yapmak için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. SIM kartınızın ve Vertu telefonunuzun yetkisiz kullanımını engellemek için hem PIN kodunu, hem de güvenlik kodunu etkinleştirmeniz önerilir. Daha fazla bilgi için "Güvenlİk" bölümüne bakın. 4

13 Girdiğiniz saat 24 saatlik biçimde değilse, girilen saatin öö veya ös olduğunu belirtmeniz istenir: Yerel saat diliminizi seçmek için: Tarihi ayarlamak için: Vertu telefonunuzun, tarih ve saat ayarlarınızı otomatik olarak yapmasını sağlayabilirsiniz. MENÜDE GEZÝNME > öö veya ös seçeneğine gidin. > Seç Saat dilimi ekranı görüntülenir. > İlgili saat dilimine ilerleyin. > Seç Tarih ekranı görüntülenir. > Tarihi girmek için SAYI tuşlarını kullanın. > Rakamlar arasında hareket etmek için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. > Tamam tuşuna Bir onay mesajı görüntülenir. Batarya, iki saatten daha uzun süre önce Vertu telefonunuzdan çıkarıldıysa, saat ve tarihi yeniden ayarlamanız gerekebilir. Vertu telefonunuz, bir dizi menü üzerinden erişilen çok çeşitli işlevler sunmaktadır. İşleve hızlı erişim sağlamak üzere, en sık kullanılan özellikler kısayol menüsüne atanmıştır. MENÜLERÝ KULLANMA Menüler, bir işlevler grubuyla ilgili kategoriler halinde gruplanmıştır: Mesajlar Arama kaydi Tercihler Ayarlar Rehber > Menüleri kullanarak bir işleve gitmek için bekleme ekranında Menü > İstediğiniz menüye ilerlemek için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. > Menüye girmek ve alt menüleri görüntülemek için Seç Mesaj yazmanıza, göndermenize, almanıza ve okumanıza olanak verir. Vertu telefonunuz, metin, multimedya, ses ve e-posta gibi çeşitli mesaj biçimlerini destekler. Cevapsız, gelen ve yapılan ses ve veri aramalarınız hakkında bilgileri görüntülemenize olanak verir. Sesli ve titreşimli uyarıların ayarlarını yönetmenize olanak verir. Vertu telefonunuzda altı farklı profil bulunur. Vertu telefonunuzu istediğiniz gibi ayarlamanıza olanak verir. Temel telefon ayarlarına ek olarak, ekran, saat, kısayollar, bağlantılar (Bluetooth ve GPRS), arama ve güvenlik ayarlarını değiştirebilirsiniz. Kayıtlarınıza hızlı arama ve ses etiketleri atama gibi seçenekleri de içerecek şekilde, kişisel telefon rehberinizi yönetmenize olanak verir. 5

14 Ilaveler Ajanda SIM hizmetleri Menüler ve alt menüler arasında gezinirken, değişiklikleri kaydetmeden bir önceki menüye veya alt menüye dönmek için Geri veya Çik tuşuna Değişiklikleri kaydetmeden bekleme ekranına dönmek için, istediğiniz zaman BÝTÝR tuşuna basabilirsiniz. KISAYOLLARI KULLANMA Multimedya dosyalarınıza erişmenizi ve medya yürütücü uygulamayı, ses kaydediciyi, özel uygulamaları ve WAP tarayıcısını kullanmanızı sağlar. Takviminizi görüntülemenize, yaklaşan etkinlikler ve randevular için anımsatıcılar ayarlamanıza, notlar iliştirmenize, yapılacaklar listenizi gözden geçirmenize ve çalar saati ayarlamanıza olanak verir. Çevrimiçi bankacılık veya spor haberleri gibi ek özellikler ve olanaklar sunabilir. Görüntülenen isim farklı olabilir ve özelliğin kullanılabilirliği, servis sağlayıcınızın tercihine bağlıdır. Birçok sağlayıcı, bu özelliği devre dışı bırakır. > Kısayol listesinden bir işleve erişmek için bekleme ekranında Git > İstediğiniz işleve ilerlemek için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. > Doğrudan işleve girmek için Seç Kısayol listesi, özel gereksinimlerinize uyacak şekilde özelleştirilebilir. EKRAN SÝMGELERÝ VE GÖSTERGELER Ekranda Vertu telefonunuzun o andaki durumu gösterilir. DURUM SÝMGELERÝ Batarya şarjı ve sinyal güç göstergeleri altında bekleme ekranında aşağıdaki simgelerin biri veya daha fazlası görünebilir. Bazı simgeler yalnızca SIM kartınızın etkin iki hattı mevcutsa görünür. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. ARAMADA SÝMGESÝ Aramada simgesi aramadayken ekranın sağında görünür. ARAMA DURUMU GÖSTERGELERÝ Batarya şarj durumu ve sinyal gücü göstergeleri, ekranın üst kısmında görünür. Bulunduğunuz yerde, şebekenin sinyal gücünü gösterir. Batarya şarj düzeyini gösterir. Hem batarya şarjının hem de sinyal gücünün en üst düzeyde olduğunu gösterir. Hem batarya şarjının hem de sinyal gücünün en üst düzeyin altında olduğunu gösterir. Bulunduğunuz yerde sinyalin görüşme yapılamayacak kadar zayıf olduğunu gösterir. Şuanda bir arama yapıyorsunuz. Arama sırasında arayanın adı ve numarası dışında aşağıdaki simgelerden bazıları ekranda görünebilir. Arama etkin. 6

15 Arama beklemede. Arayan bağlantıyı kesti. Ses gizlilik şifresi etkin. (Şebeke servisi) Ses gizlilik şifresi etkin değil. (Şebeke servisi) Arama etkin. Veri arama bağlantısı kesildi. ETKÝN HAT SÝMGELERÝ Etkin hat simgeleri yalnızca SIM kartınızın etkin iki satırı mevcutsa görünür. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Hat 1 etkin.* Hat 2 etkin.* ETKÝN PROFÝL SÝMGELERÝ Mevcut etkin profili göstermek için ekranın sol üstünden aşağıdaki etkin profil simgelerinden biri görünür. Genel Sessiz Toplanti Dis mekan Çagri Kulaklik - Yalnızca Vertu kulaklık bağlıysa mevcuttur. Mevcut profil sınırlı bir zaman için geçerlidir. ETKÝN ÝÞLEV SÝMGELERÝ Etkin işlevler mevcut seçili işlevleri göstermek için ekranın üstünde görünürler. Tuş takımı kilitli. Gelen aramalar veya mesajlar için ses uyarısı duyulmayacak. Hiçbir hoparlör etkin değil. Mikrofonun sesi kısık. Alarm ayarlandı. Geri sayım sayacı çalışıyor. Kronometre çalışıyor. MESAJ SÝMGELERÝ Mesaj simgeleri ekranın sol üstünde görünür ve metin, multimedya veya ses mesajı aldığınız gösterir. Bir metin mesajı aldınız. (Şebeke servisi) Bir ses mesajı aldınız. (Şebeke servisi) Bir multimedya mesajı aldınız. Hareketli bir simge multimedya mesajının aktarıldığını gösterir. (Şebeke servisi) ARAMA AKTARMA SÝMGELERÝ Arama aktarma simgesi tüm sesli aramalarınızı sesli mesaj numarası gibi diğer bir numaraya aktardığınızda görünür. Tüm sesli aramaları aktardınız. Hat 1'deki tüm sesli aramaları aktardınız.* Hat 2'deki tüm sesli aramaları aktardınız.* Hat 1 ve Hat 2'deki tüm sesli aramaları aktardınız.* BAÐLANTI SÝMGELERÝ Bağlantı simgeleri mevcut seçili işlevleri göstermek için ekranın sol üstünde görünürler. Bluetooth teknolojisi etkin. GPRS etkinleştirildi ve servis mevcut. GPRS bağlantısı sağlanır. GPRS bağlantısı mevcut değil veya durduruldu. METÝN GÝRDÝSÝ SÝMGELERÝ Metin mesajı yazmak veya rehbere girdi eklemek gibi metin girişi yapıyorken aşağıdaki simgelerden bir veya daha fazlası görünebilir. Şu anda temel metin girdisi kullanıyorsunuz. Şu anda tahmini metin girdisi kullanıyorsunuz. Şu anda cümle harfleri kullanıyorsunuz. Şu anda büyük harf kullanıyorsunuz. Şu anda küçük harf kullanıyorsunuz. Şu anda sayısal girdi kullanıyorsunuz. Şu anda özel karakterler kullanıyorsunuz. 7

16 REHBER SÝMGELERÝ Model simgeleri rehber girdisiyle ilişkili sayı veya metin öğelerinin türünü gösterir. Bir kişiyle birden çok tür ilişkiliyse, varsayılan sayı simgesini altı çizilidir. Rehberinizde numarası kayıtlı bir kişiden gelen bir arama olduğunda, sayı türüyle ilişkili simge ekranda arayanın adının yanında görünür. Genel - Varsayılan sayı türü. SIM belleğini kullanırken bu rehber girdileri dışında gösterilen tek simgedir. Mobil Ev Is Faks ARAMA YAPMA ÝLK ARAMANIZ > Sinyal gücü göstergesini kontrol edin. Ekranda zayıf sinyal gösteriliyorsa, sinyali bloke edebilecek engellerden uzaklaşarak fiziksel konumunuzu değiştirin. > Aramak istediğiniz numarayı girmek için bekleme ekranında SAYI tuşlarını kullanın. Bir kişiyle birden çok tür ilişkiliyse, varsayılan sayı simgesi listede vurgulanır. Ek detay simgeleri rehbere eklenen diğer bilgileri için kullanılır. E-posta adresi Web adresi Posta adresi Not ÝLERLEME GÖSTERGESÝ Vertu telefonunuz bilgi işlediğinde veya mesaj gönderirken olduğu gibi bir şebekeden yanıt beklediğinde aşağıdaki ilerleme göstergesi görünebilir. İlerleme göstergesi Vertu telefonun şebeke ile bağlantı kurduğunu göstermek için hareket eder. Herhangi bir telefon tuşuna basmadan önce beklemelisiniz. Uluslararası numaraları girerken, uluslararası erişim kodunu girmek yerine iki kez Ekranda, uluslararası erişim kodunu temsil eden (+) işareti görünür. > Aramanıza başlamak için GÖNDER tuşuna Aramanızı yapmanız birkaç saniye sürebilir. > Görüşmeniz sırasında, Vertu telefonunuzu normal konuşma konumunda tutun. Arama kalitesini bozabileceğinden, gerekmedikçe antene dokunmayın. 8

17 ARAMALARI CEVAPLAMA Biri sizi aradığında, varsayılan olarak bir zil sesi çalınır ve arama mesajı görüntülenir. Titreşim özelliği etkinleştirilmişse, Vertu telefonunuz aynı zamanda titreşir. SES SEVÝYESÝNÝ AYARLAMA 01 > Gelen aramayı cevaplamak için GÖNDER tuşuna Rahat bir dinleme ses seviyesi elde etmek için Vertu telefonunuzun sağ tarafındaki SES SEVÝYESÝ tuşunu (01) kullanın. Bu tuş çift yönlü kullanılabilir. > Ses seviyesini yükseltmek için tuşun üst kısmına > Ses seviyesini azaltmak için tuşun alt kısmına ARAMA BÝTÝRME VEYA REDDETME > Aramayı bitirmek veya gelen bir aramayı reddetmek için BÝTÝR SON NUMARAYI YENÝDEN ARAMA > En son aranan numaraların listesine erişmek için bekleme ekranında GÖNDER > İstediğiniz numaraya ilerlemek için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. > Seçilen numarayı aramak için GÖNDER ARAMADA ÝÞLEVLERÝ Arama sırasında Seçenek alt menüde birçok işlev mevcuttur: Beklet veya Devam Sustur veya Sesi aç Ahize Kulaklik Rehber Yeni arama Menü Tuslari kilitle Kaydet Degistir Bagla Konferans Özel Aramayi bitir Aramalari kapat Aramayı beklemeye alır veya bir aramadaki bekletmeyi kaldırır. Bir aramayı beklettiğinizde konuştuğunuz kişiyi duyamazsınız ve bu kişi de sizi duyamaz. Vertu telefonunuzun mikrofonunun sesini kapatma veya açma. Bir aramanın sesisin kapattığınızda konuştuğunuz kişiyi duyabilirsiniz fakat bu kişi sizi duyamaz. Normal kullanıma geri dön. Sesi telefona bağlı uyumlu bir hoparlöre veya kulaklığa aktarır. Rehbere erişim. Bir arama yapılıyorken yeni bir arama yap. Vertu telefonunuzun menülerine erişim. Daha fazla bilgi için bkz: Menüde gezinme sayfa 5. Kaza sonucu tuşlara basmayı engellemek için tuş takımını kilitle. Aramayı kaydet. Etkin arama ve bekletilen arama arasında geçiş yap. Etkin aramayı doğrudan bekletilen aramaya bağla ve her iki aramadan bağlantını kes. Birçok aramayı sohbet ortamında birleştir. Konferanstaki bir katılımcıyla özel bir görüşme yap. Etkin aramanı bağlantısını kes ve herhangi bir bekletilen aramayı etkinleştir. Tüm aramaların bağlantısını kes ve bekleme ekranına dön. 9

18 Hoparlör HOPARLÖR Hoparlör ahizesiz bir arama yapmanızı veya etrafınızdaki kişilerin konuşmaya katılmalarını sağlamak için Vertu telefonunuzdaki iç hoparlörü kullanır. Arama sırasında hoparlörü kullanmak için: KONFERANS ARAMALARI Telefonu hoparlör modunda kullan. Hoparlör etkinken telefonu kulağınızın yanına tutmayın. > Hoparlörü etkinleştirmek için Hoparl. tuşuna Bir onay mesajı görünür. Vertu telefonunuzu normal konuşma konumunda tutmanıza gerek kalmamıştır. > Konuşmanıza devam edin. Hoparlörü devre dışı bırakmak için: > Normal Bir onay mesajı görünür. > Vertu telefonunuzu normal konuşma konumuna getirin. > Konuşmanıza devam edin. Hoparlörü kullanırken arama seçenekleri mevcudiyetini korur. Konferans arama işlevi her bir kişinin kişisel konuşmaya katılabilmesini sağlayan, altı aramaya kadar bağlayabilen bir Şebeke Servisidir. Konferans araması başlatmak için: > İlk katılımcıyı arayın. > Seçenek > Yeni arama a ilerleyin ve Seç > Bir sonraki katılımcıyı arayın. > Seçenek > Konferans seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna Bir onay mesajı görüntülenir ve konferans etkinleştirilir. > Konferansa yeni bir katılımcı eklemek için işlemi tekrarlayın. Katılımcılardan birisiyle özel bir görüşme yapmak için: > Seçenek > Özel seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna > İstenilen katılımcıya ilerleyin ve Tamam Bir onay mesajı görüntülenir. Diğer katılımcılar seçilen kişiyle konuşmanızı duyamazlar. Özel görüşmeyi sonlandırmak ve konferansa dönmek için: > Seçenek > Konferans seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna Bir onay mesajı görüntülenir. Konferansı sonlandırmak ve tüm katılımcıların bağlantısını kesmek için: > BÝTÝR Konferans aramaları hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. TELESEKRETERÝNÝZÝ ARAMA Sesli mesaj, sesli mesajları almak için servis sağlayıcınız tarafından sunulabilecek bir şebeke servisidir. 10

19 SESLÝ MESAJ tuşunu kullanarak sesli mesajlarınızı dinleyebilmeniz için Vertu telefonunuzda telesekreter numarasının kayıtlı olması gerekir. Sesli mesaj hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. ACÝL ARAMALAR ÖNEMLİ! Vertu telefonunuz, her kablosuz telefon gibi telsiz sinyalleri, kablosuz şebekeleri, sabit şebekeleri ve kullanıcı tanımlı işlevleri kullanarak çalışır. Bu nedenle, her koşulda bağlantı garantisi verilemez. Bundan dolayı, tıbbi acil durumlar gibi çok önemli iletişimler için hiçbir zaman yalnızca bir kablosuz telefona güvenmemelisiniz. Bütün kablosuz telefon şebekelerinde veya bazı şebeke servisleri ve/veya telefon özellikleri kullanımdayken acil arama yapmak mümkün olmayabilir. Yerel servis sağlayıcılarla görüşün. ACÝL ARAMA YAPMA > 1 tuşunu basılı tutun. Bu SESLÝ MESAJ tuşudur. > İstenirse telesekreter numarasını girin ve Tamam > Telefon açık değilse açın. Bazı şebekeler, geçerli bir SIM kartın telefona takılı olmasını gerektirebilir. > Bekleme ekranına dönmek için -gerektiği kadar BÝTÝR Bir kaza mahallinde, telefonunuzun tek iletişim aracı olabileceğini unutmayın; izin verilmeden görüşmeyi kesmeyin. TUÞ TAKIMI KÝLÝDÝ Örneğin cebinizde veya çantanızda taşırken yanlışlıkla tuşlara basılmasını önlemek için Vertu telefonunuzdaki tuş takımını kilitleyebilirsiniz. TUÞ TAKIMINI KÝLÝTLEME > Bekleme ekranında Menü tuşuna ve ardından iki saniye içinde Bir onay mesajı görüntülenir. Tuş takımı kilitlendiğinde, sinyal gücü göstergesinin altında bir anahtar simgesi görünür. Tuş takımı kilitliyken, Vertu telefonunuzda programlanmış acil numara (örneğin 112, 911 veya başka bir resmi acil durum numarası) aranabilir. > Acil durum numarasını girin. > GÖNDER Acil durum numarası ancak son rakam girildikten sonra görüntülenir > Bulunduğunuz yer için acil durum telefon numarasını girin; örneğin, 112, 911 veya başka bir resmi acil durum numarası. Acil numaralar bulunduğunuz yere göre değişir. > GÖNDER Bazı özellikler kullanımdaysa, acil arama yapmadan önce bu özellikleri kapatmanız gerekebilir. Daha fazla bilgi için yerel servis sağlayıcınıza başvurun. Acil arama yaparken, tüm gerekli bilgiyi mümkün olduğunca doğru bir biçimde verin. 11

20 GELEN ARAMA Gelen bir arama olduğunda, Vertu telefonu tuş takımı kilidiniz otomatik olarak askıya alınır. Görüşmeniz bittiğinde tuş takımı kilitli duruma döner. TUÞ TAKIMININ KÝLÝDÝNÝ AÇMA > Tuş takımı kilitliyken, aramayı cevaplamak için GÖNDER tuşuna > Arama sırasında Vertu telefonunuz normal olarak çalıştırılabilir. > Aramayı bitirmek veya gelen bir aramayı reddetmek için BÝTÝR > Tus aç tuşuna ve ardından, iki saniye içinde Bir onay mesajı görüntülenir. VERTU CONCÝERGE Vertu Concierge, kalitenin önemine inanan kişilere özel bir servistir. Amacımız, müzik, sanat, gezi veya yemek konusunda size yalnızca en iyisini sunmaktır. Vertu Concierge size çok kişisel servisler sunmaktadır: > Yaşam tarzı desteği > Ürün yardımı > Seyahat yardımı Vertu Concierge'e bağlandığınızda, kişisel yardım sağlamak için günde 24 saat ve haftada 7 gün hazır bulunan, birkaç dil bilen uzmanlardan oluşan bir ekiple doğrudan konuşabilirsiniz. VERTU CONCÝERGE'Ý ARAMA CONCÝERGE tuşu, gösterildiği gibi Vertu telefonunuzun sol tarafında bulunur. > Bekleme ekranında CONCÝERGE tuşunu Concierge görünene kadar yaklaşık iki saniye basılı tutun. > Vertu Concierge'i aramak için Ara veya GÖNDER tuşuna > Görüşmenizi bitirince BÝTÝR 12

21 METÝN GÝRÝÞÝ Standart sayısal girişe ek olarak Vertu telefonunuz metin ve sayıları girmek için iki yöntem destekler. > Temel Metin Girişi (Sözlük kapalı) Bu yöntem üretilen bir mektuba çoklu tuş basımına dayalı metin girişinde kullanılır. Rehbere bir isim eklemek gibi bazı özellikler için bu metin eklemenin tek yolu olabilir. > Tahmini Metin Girişi (Sözlük açık) Bu yöntem basılan tuşları girdi kelimesiyle eşleştiren bir sözlük kullanır. Birçok durumda bu temel girdi yönteminden daha hızlı kelime girmenizi ve daha az tuşa basmanızı sağlar. Mevcut metin girişi yöntemi simgesi sinyal gücü göstergesinin altında görüntülenir. Şu anda sayısal girdi kullanıyorsunuz. Şu anda temel metin girdisi kullanıyorsunuz. Şu anda tahmini metin girdisi kullanıyorsunuz. Şu anda cümle harfleri kullanıyorsunuz. SAYISAL GÝRDÝ Şu anda büyük harf kullanıyorsunuz. Şu anda küçük harf kullanıyorsunuz. Şu anda özel karakterler kullanıyorsunuz. Sayısal girdi telefon numarası çevirmede olduğu gibi bir sayı girişi gerektiği hallerde kullanılan standart yöntemdir. Giriş yapmak için ilişkin sayı bulunan tuşa Metin mesajı gönderme gibi metin girişi özelliğini kullanırken tek tuşla sayı girmek için sayısal girdiye geçiş yapabilirsiniz. Sayısal girdi kullanmak için: > simgesi görüntülenene kadar tuşunu basılı tutun. > Gerektiği gibi sayılarınızı girin ve bir önceki metin girdi moduna geri dönmek için tuşunu basılı tutun. tuşuna birkaç defa bastığınızda göründükleri sırayı listeler. 2 abcç2âäàáãæ 3 def3èéëê 4 gghii4îïìí 5 jkl5 6 mno6öôòóøñ 7 pqrss7ß$ 8 tuv8üùûú 9 wxyz9 Küçük harf, büyük harf veya bir cümlenin ilk harfinin otomatik olarak büyük olarak ayarlandığı cümle harfi kullanarak giriş yapabilirsiniz. Girdi modunu değiştirmek için Temel metin girişi kullanmak için: > simgesi harf için uygun bir metin girişi moduyla görüntülenene kadar > İlk harfi girmek için NUMARA tuşuna bir kez, ikinci harfi girmek için iki kez vb. Kısa bir süre için duraklarsanız, görüntüdeki son harf kabul edilir ve telefonunuz bir sonraki girdiyi bekler. > İmleçten önceki karakteri silmek için Sil Çoklu karakteri silmek için Sil tuşunu basılı tutun. > 0 (SIFIR) tuşuna boşluk koymak tamamlanan bir kelimeyi kabul etmek için bir kez > Nokta (.) veya diğer noktalama işaretlerini girmek için1 > Dolar işareti, avro sembolü veya pound işareti gibi özel karakterlere erişim için tuşuna Bkz. Özel Karakter Gİrdİsİ sayfa 15. TEMEL METÝN GÝRDÝSÝ Bir karakter girmek için bir NUMARA tuşuna hangi karakterin gerektiğine bağlı olarak bir veya birkaç defa Aşağıdaki tablo her NUMARA tuşunda mevcut olan karakterleri ve NUMARA 13

22 TEMEL METÝN GÝRDÝSÝ ÖRNEÐÝ Vertu kelimesini metin mesajında temel metin kullanarak yazmak için: > simgesi görüntülenene kadar > V için üç kez 8 tuşuna > e için iki kez 3 tuşuna > r için üç kez 7 tuşuna > t için bir kez 8 tuşuna > u için imlecin tekrar belirmesini bekleyin ve iki kez 8 İmleci metin mesajı içinde oynatmak için ÝLERLEME tuşlarını kullanın. Herhangi bir anda imlecin öncesindeki karakteri silmek için Sil tuşuna TAHMÝNÝ METÝN GÝRDÝSÝ Tahmini metin kelime girişinde gereken tuşa basma sayısını azaltır. Karakterler girildikçe tahmini metin karakterleri yerleşik sözlük içinde kelimelerle eşleştirmeye çalışır. Tahmini metni kullanmadan önce tahmini metin dilini seçmeniz gerekir. > Metin girdisi ekranından Seçenek > Sözlük seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna > İstenilen dile kaydırın veya tahmini metin girdisini devre dışı bırakmak için Sözlük kapali seçin ve Seç Bir onay mesajı görüntülenir. Tahmini metin yalnızca listelenen dillerde mevcuttur. Yazım dili seçimi telefon menülerinin ve ekranlarının dillerini etkilemez. Tahmini metin etkinleştirildiğinde tahmini metin girdisinden ( simgesiyle gösterilen) temel metin girdisine ( simgesiyle gösterilen) geçiş yapmak için yalnızca metni girerken Tahmini metin girişi kullanmak için: > simgesi harf için uygun bir metin girişi moduyla görüntülenene kadar tuşuna > Hecelemek istediğiniz kelimenin ger harfi için istediğiniz harf tuştaki ilk harf olmasada tuş takımınızda ilişkin NUMARA tuşuna birkez Telefon hecelemek istediğiniz kelimeyi tahmin eder. > Görüntülenen kelime yanlışsa diğer birleşimleri/eşleşmeleri görmek için tuşuna Eşleşme listesinde ilerlemek için tuşuna tekrarlayarak Listedeki bir önceki kelimeye dönmek için Önceki tuşuna > Metninize nokta (.) veya diğer noktalama işaretlerini eklemek için1tuşuna Noktalama kelimenin bir parçasını oluşturur. > Kelimeyi kabul etmek, boşluk bırakmak ve bir sonraki kelimeyi yazmaya başlamak için 0 > Bir kelimeden sonra soru işareti görünüyorsa ve başka harf giremiyorsanız, kelimeyi sözlüğe eklemek için Harfle Bkz. Sözlüğe Bİr Kelİme Ekleme sayfa 14. > Metninize bir sayı eklemek için ilişkin NUMARA tuşuna basın ve basılı tutun. > Dolar işareti, avro sembolü veya pound işareti gibi özel karakterlere erişim için tuşuna Bkz. Özel Karakter Gİrdİsİ sayfa 15. SÖZLÜÐE BÝR KELÝME EKLEME Bir kelime tanınmıyorsa, henüz girmiş olduğunuz metnin sonunda bir soru işareti görünür. Ayrıca Vertu telefonunuz ses uyarılarına ayarlanmışsa sesli bir uyarı duyulur. Kelimeyi sözlüğe eklemek için: > Harfle > İstenilen kelimeyi girin. Sözlüğe yeni kelime eklerken temel metin girdisi yöntemi otomatik olarak kullanılır. > Kaydet Yeni kelime metninizde görünür. 14

23 Tahmini metin girdisini bir sonraki kullanışınızda yeni kelime tanınır. Bilinen iki kelime arasındaki boşluğu silerseniz yeni kelimler otomatik olarak sözlüğe eklenir. Dile ve kelime uzunluklarına bağlı olarak sözlüğe yüzlerce kelime ekleyebilirsiniz. Sözlük dolduğunda, yeni ekleme en son eklemenin yerini alır. TAHMÝNÝ METÝN GÝRDÝSÝ ÖRNEÐÝ Aşağıdaki örnek Lüks. Bir kelime girerken ekrandaki karakterler istenilen kelimenin bir parçası olmayabilirler. Karakterleri girmeye devam ettiğinizde, görüntülenen kelime daha doğru görünmeye başlar > Tahmini metin girişi simgesi görüntülenene kadar > L için 5 > ü için 8 > k için 5 > s için 7 Herhangi bir anda imlecin öncesindeki karakteri silmek için Sil ÖZEL KARAKTER GÝRDÝSÝ Noktalama işaretleri gibi birçok yaygın özel karakterin 1 tuşuna basılarak girilmesine rağmen, özel karakterler girdisi kullanılarak diğer özel karakterler metninize her zaman eklenebilir. Özel karakter girdisini kullanmak için: > Özel karakterler listesine erişmek için tuşuna basın (veya tahmini metin kullanılıyorsa tuşunu basılı tutun). > İstediğiniz karakteri vurgulamak için merkezi NUMARA tuşlarını kullanın. İmleci yukarı ilerletmek için 2 İmleci aşağı ilerletmek için 8 İmleci sola ilerletmek için 4 İmleci sağa ilerletmek için 6 > Simge sayfaları arasında değişim yapmak için > Metninize simge eklemek için Kullan veya 5 EKRAN KORUYUCU Ekran koruyucu, ömrü boyunca Vertu telefonunuzun ekran kalitesini korumak üzere tasarlanmıştır. Ekran içeriğinin düzenli olarak güncelleştirilmesini sağlayarak herhangi bir pikselin (şarj ve sinyal gücü simgelerini oluşturan pikseller gibi) sürekli olarak etkin durumda kalmasını engeller. Pikseller, uzun süre etkin kalırsa, etkin olmadığı varsayıldığında ekranda gölgeli hale gelirler veya etkin olduklarında mat görünürler. Ekran koruyucu, son tuşa basıldıktan belli bir süre sonra otomatik olarak etkinleştirilir. Gecikmeyi kendi tercihlerinize uyacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu gecikme, 25 saniyeden 1 saate kadar ayarlanabilir. Ekran koyucudan çıkmak için, SEÇÝM tuşlarından birine Vertu telefonunuzun ekran koruyucu özelliğini devre dışı bırakamazsınız. Ekran koruyucu etkinleştirildiğinde, geçerli ekran içeriği gizlenir ve ekran koruyucu görüntülenir. Ekran koruyucu etkin olduğunda herhangi bir tuşa basılırsa, ekran içeriği otomatik olarak geri yüklenir ve bilgi kaybı olmaz. Ekran koruyucunun kendisinin hareketsiz kalmamasını sağlamak için ekrandaki dikey konumu her dakika değiştirilir. Herhangi bir tuşa basılmasına ek olarak, bazı etkinlikler ekran koruyucunun askıya alınmasına neden olabilir. Örneğin, şarj cihazını bağlarsanız, ekran koruyucu, şarj olma onay mesajını görüntülemek üzere askıya alınır. Olaydan sonra, ekran koruyucu gecikme süresini bekler ve tekrar etkin hale gelir. Ekran koruyucu gecikmesini değiştirmek için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna > Ekran ayarlari seçeneğine ilerleyin ve Seç > Ekran koruyucu seçeneğine ilerleyin ve Seç > Zaman aşımı seçeneklerinden birine gidin veya kendi zaman aşımı değerinizi girmek için Diger öğesini vurgulayın, ardından Seç 15

24 > Gecikme süresini dakika ve saniye olarak girin. Dakikalar ve saniyeler arasında geçiş yapmak için ilerleme tuşlarını kullanın. Gecikme, minimum 25 saniye, maksimum 60 dakikadır. > Tamam Bir onay mesajı görüntülenir. EKRAN KORUYUCU GÖRÜNÜMÜ > 01 Saat geçerli saati gösterir. Bu bileşenin düzgün görüntülenmesi için, doğru yerel saatin ayarlanması gerekir. > 02 Sinyal gücü göstergesi bulunduğunuz yerdeki sinyal gücünü gösterir. Renkli dolgu seviyesi, maksimum sinyal oranını gösterir. Dolu mavi dolgu, güçlü sinyal alındığını gösterir. Dolgusu olmayan kırmızı simge, sinyal alınmadığını gösterir. > 03 Ay evresi dönemi - geçerli ay evresi tahminini gösterir. Dolu beyaz görünüm dolunayı, boş görünüm ise yeni ayı (hilal) gösterir. Bu bileşenin düzgün görüntülenmesi için, doğru tarihin ayarlanması gerekir. > 04 Batarya şarj göstergesi bataryanızda kalan şarjı gösterir. Renkli dolgu seviyesi, maksimum şarj oranını gösterir. Dolu mavi dolgu, bataryanın tamamen şarj edildiğini gösterir. Kırmızı simge ve dolgu seviyesi, batarya şarj seviyesinin maksimum seviyenin %20 altında olduğunu gösterir. > 05 Uyarı çubuğu mesaj alınmışsa veya cevapsız arama varsa belirir. Uyarı çubuğu, son tuşa basılma işleminden sonra bir etkinlik olduğunda, etkin olmayan durumdan (gri/ açık) etkine (kırmızı) dönüşür. 16

25 02 GÜVENLÝK PIN KODU ÝSTEÐÝ PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) kodu SIM kartınızı izinsiz kullanıma karşı korumaya yardımcı olan bir kullanıcı kodudur. PIN kodu işlevi aktif olduğunda, Vertu telefonunuzu her açtığınızda PIN kodu girmeniz gerekir. PIN kodu SIM kartınızla birlikte verilir veya servis sağlayıcınızda mevcuttur. SIM kartınızı daha önce başka bir telefonda kullandıysanız, kod aynı olacaktır. Vertu telefonunuzdaki güvenlik özellikleri telefonunuzun ve SIM kartınızın izinsiz kullanımını engellemeye yardımcı olur. GÜVENLÝK ÖZELLÝKLERÝ Bazı güvenlik özelliklerini kendiniz harekete geçirebilir ve değiştirebilirsiniz bunlar Kullanıcı kodları dır. Kullanıcı kodu, örneğin Vertu telefonunuzu açtıktan sonra, belirli zamanlarda girmeniz gereken önceden tanımlanmış bir numaradır. Diğer güvenlik özelliklerinin harekete geçirilmesi için servis sağlayıcınızın yardımı gerekir bunlar Şebeke servisleri dir. Şebeke servisi güvenlik özellikleri belirttiğiniz uluslar arası aramalar gibi bazı belirli eylemleri kısıtlamanızı sağlar. Aşağıdakileri engellemek için güvenlik ve PIN kodlarının her ikisini harekete geçirmenizi tavsiye ederiz: > SIM kartınız takılı olduğunda Vertu telefonunuzun izinsiz kullanımı. > Başka bir SIM kart takılırsa Vertu telefonunuzun izinsiz kullanımı. > SIM kartınızın başka bir telefonda izinsiz kullanımı. PIN kodu işlevi için varsayılan ayar servis sağlayıcınız tarafından tanımlanır. Bazı servis sağlayıcılar PIN kodu isteğini devre dışı bırakmanıza işin vermez. Art arda üç kez yanlış PIN kodu girerseniz SIM kartınız bloke olur. SIM kartınızı bloke ettiyseniz PUK kodunu giriniz. PUK kodları değiştirilemez. Art arda 10 kez PUK kodunu yanlış girerseniz, SIM kartınız daimi olarak bloke edilir. Bir PUK kodu edinmek için servis sağlayıcınıza başvurunuz. PIN kodu isteği ayarını değiştirmek için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç > Güvenlik ayarlari öğesine ilerleyin ve Seç > PIN kodunun sorulmasi gösterilir, ayarı değiştirmek için Seç > PIN kodunu girin ve Tamam. tuşuna b > PIN kodu isteğini etkinleştirmek için Açik ilerleyin veya devre dışı bırakmak için Kapali ilerleyin ve sonra Seç Bir onay mesajı görüntülenir. PIN kodunuzu değiştirme hakkında daha fazla bilgi için bkz. Erİşİm KodlarI sayfa

26 ARAMA KISITLAMA Arama kısıtlama yaptığınız ve aldığınız gelen ve yapılan aramaları kısıtlamanızı sağlayan bir şebeke servisidir. Bu işlevi kullanma hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Yapılan aramalar kısıtlıyken, Vertu telefonunuzda programlanmış acil numara (örneğin 112, 911 veya başka bir resmi acil durum numarası) aranabilir. Arama kısıtlama servisinin ayarlarını yapmak için kısıtlama şifresini girmeniz gerekir. Kısıtlama şifresi edinmek için servis sağlayıcınıza başvurunuz. Arama kısıtlamayı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç > Güvenlik ayarlari öğesine ilerleyin ve Seç > Arama kisitlama servisi seçeneğine ilerleyin ve Seç > Aşağıdaki altı seçenekten birisine ilerleyin ve Seç tuşuna basın: Tüm yapılan aramaları kısıtlamak için Yapilan aramalar. Tüm uluslar arası aramaları kısıtlamak için Uluslararasi aramalar. Yurtdışındayken ülkenize yapılan aramlar hariç (servis sağlayıcı tarafından tanımlanır) tüm uluslar arası aramaları kısıtlamak için Kendi ülkeniz hariç uluslararasi. Tüm gelen aramaları kısıtlamak için Gelen aramalar. Siz yurtdışındayken tüm gelen aramaları kısıtlamak için Yurtdisinda gelen aramalar. Arama kısıtlamalarını iptal etmek için Tüm engellemeleri iptal et. Sorulduğunda sadece kısıtlama şifrenizi girin ve Tamam. tuşuna basın > Kısıtlamayı etkinleştirmek için Etkinlestir a, devre dışı bırakmak için Iptal et a veya mevcut kısıtlamanın durumunu görüntülemek için Durumu kont. et a ilerleyin ve Seç > Kısıtlamayı etkinleştiriyor veya devre dışı bırakıyorsanız, sorulduğunda kısıtlama şifrenizi girmeli ve Tamam tuşuna basmalısınız. Bir onay mesajı görüntülenir. Kısıtlama şifresini değiştirme hakkında daha fazla bilgi için bkz. Erİşİm KodlarI sayfa 20. SABÝT ARAMA Sabit arama yapılan aramalarınızı yalnızca sabit arama listesindeki numaralarla kısıtlamanızı sağlayan bir şebeke servisidir. Bu işlevi kullanma hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Sabit aramalar etkinken, Vertu telefonunuzda programlanmış acil numara (örneğin 112, 911 veya başka bir resmi acil durum numarası) aranabilir. Sabit arama listesindeki numaraları değiştirmek ve kaydetmek veya listede olmayan numaraları aramak için PIN2 kodunu girmeniz gerekir. PIN2 kodu bazı SIM kartlarıyla birlikte veirilir. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Sabit aramayı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna > Güvenlik ayarlari öğesine ilerleyin ve Seç > Sabit arama seçeneğine ilerleyin ve Seç > Aramaları sabit aramayla kısıtlamak için Açik a, sabit aramayı devre dışı bırakmak için Kapali a veya sabit arama listesindeki numaraları görüntülemek için Numara listesi a ilerleyin ve Seç. Sabit aramayı ilk defa kullanıyorsanız, sabit aramayı etkinleştirmeden önce numaraları eklemek için Numara listesi seçmeniz tavsiye edilir. İki uyarı mesajı alırsınız. > Sorulduğunda, PIN2 kodunuzu girin ve Tamam > Numarayı el ile girebilir ve Tamam tuşuna basabilirsiniz veya rehberinizden isim seçmek için önce Bul tuşuna sonra Seç. tuşuna basabilirsiniz. 18

27 El ile bir numara girdiyseniz, numara için bir isim girin ve Tamam > Bir onay mesajı görüntülenir ve sabit arama listesine geri dönersiniz. Listenize aynı biçimde ek numaralar ekleyin. Listenizi tamamladığınızda Geri > Sabit aramayı etkinleştirmek için Açik a kaydırın. Sabit arama açıkken, GPRS bağlantıları GPRS üzerinden metin mesajı göndermek haricinde mümkün değildir. Bu durumda alıcının telefon numarası ve mesaj merkezi numarası sabit arama listesine dahil edilmelidir. Sabit arama etkinken SIM kartı belleğine el ile (SIM kartı üzerinde numara görüntüleme veya kopyalama) erişemezsiniz. Sabit arama listenizi değiştirmek için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç tuşuna > Güvenlik ayarlari öğesine ilerleyin ve Seç > Sabit arama seçeneğine ilerleyin ve Seç > Numara listesi a ilerleyin ve Seç tuşuna > Sorulduğunda, PIN2 kodunuzu girin ve Tamam DAHÝLÝ KULLANICI GRUBU Dahili kullanıcı grubu arayabileceğiniz ve sizi arayabilecek bir grup kişiyi belirlemenizi sağlayan bir şebeke servisidir. Bu işlevi kullanma hakkında daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza başvurun. Yapılan aramalar dahili kullanıcı grubuyla kısıtlıyken, Vertu telefonunuzda programlanmış acil numara (örneğin 112, 911 veya başka bir resmi acil durum numarası) aranabilir. Bir dahili kullanıcı grubunu etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için: > Bekleme ekranında Menü > Ayarlar seçeneğine ilerleyin ve Seç > Güvenlik ayarlari öğesine ilerleyin ve Seç > Dahili kullanici grubu seçeneğine ilerleyin ve Seç > Dahili kullanıcı grubunu etkinleştirmek için Açik öğesine, devre dışı bırakmak için Kapali öğesine veya servis sağlayıcınızla karar verdiğiniz gruba dahil kişilerin sizi arayabileceğini ve sizin onları arayabileceğinizi belirtmek için Standart öğesine kaydırın ve sonra Seç > Dahili kullanıcı grubunu etkinleştiriyorsanız, sorulduğunda grup numarasını girin ve Tamam Bir onay mesajı görüntülenir. > Bir girdiyi vurgulayın ve aşağıdaki seçeneklerden birin seçmek için Seçenek tuşuna basın: Bir girdinin numarasını görüntülemek için Numaraya bak. Sabit arama listenize bir numara eklemek için Ekle. Seçilen girdiyi düzenlemek için Düzelt. Seçilen girdiyi silmek için Sil. Listedeki girdileri silmek için Tümünü sil. PIN2 kodunuzu değiştirme hakkında daha fazla bilgi için bkz. Erİşİm KodlarI sayfa

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211345, 1. Baskı TR Tuşlar ve parçalar 9 İkincil kamera 10 Ses seviyesi/yakınlaştırma tuşu 11 Medya tuşu 12 Ekran ve tuş kilidi anahtarı

Detaylı

Connection Manager Kullanım Kılavuzu

Connection Manager Kullanım Kılavuzu Connection Manager Kullanım Kılavuzu Baskı 1.0 2 İçindekiler Bağlantı yöneticisi uygulaması hakkında 3 Başlarken 3 Bağlantı yöneticisi uygulamasını açma 3 Geçerli bağlantı durumunu görüntüleme 3 Uygulama

Detaylı

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari Nokia N70-1 2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket

Detaylı

Geniþletilmiþ Kullaným Kýlavuzu. 9356738 2. Baský

Geniþletilmiþ Kullaným Kýlavuzu. 9356738 2. Baský Geniþletilmiþ Kullaným Kýlavuzu 9356738 2. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RH-19 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç Motorola Phone Tools Hızlı Başlangıç İçerik Minimum Gereksinimler... 2 Motorola Phone Tools Yüklemeden Önce... 3 Yükleme Motorola Phone Tools... 4 Cep Telefonu Cihazını Yükleme ve Yapılandırma... 5 Çevrimiçi

Detaylı

Çevrimiçi baskı 4.0. Baskı 1

Çevrimiçi baskı 4.0. Baskı 1 Çevrimiçi baskı 4.0 Baskı 1 2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Nokia tune, Nokia

Detaylı

2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari

2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari Sohbet Baskı 1 2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Nokia tune, Nokia Corporation'ın

Detaylı

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel

Detaylı

NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU.

NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU. NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Başlarken Araç navigasyon yazılımını ilk kez kullanırken, bir başlangıç ayarı süreci otomatik olarak başlar. Aşağıdaki adımları takip

Detaylı

Nokia 6822 Kullaným Kýlavuzu. 9236680 2. baský

Nokia 6822 Kullaným Kýlavuzu. 9236680 2. baský Nokia 6822 Kullaným Kýlavuzu 9236680 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RM-69 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

nse6trx.fm Page 1 Tuesday, July 21, 1998 8:11 AM Kullaným Kýlavuzu 9351848 Issue 1

nse6trx.fm Page 1 Tuesday, July 21, 1998 8:11 AM Kullaným Kýlavuzu 9351848 Issue 1 nse6trx.fm Page 1 Tuesday, July 21, 1998 8:11 AM Kullaným Kýlavuzu 9351848 Issue 1 nse6trx.fm Page 2 Tuesday, July 21, 1998 8:11 AM Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. 1998.

Detaylı

Kaydırma ve Gezinme Çağrı görünümleri ve özellikler arasında geçiş yapmak için, Phone ekranının sağ üst tarafındaki Features düğmesini veya Phone

Kaydırma ve Gezinme Çağrı görünümleri ve özellikler arasında geçiş yapmak için, Phone ekranının sağ üst tarafındaki Features düğmesini veya Phone Kaydırma ve Gezinme Çağrı görünümleri ve özellikler arasında geçiş yapmak için, Phone ekranının sağ üst tarafındaki Features düğmesini veya Phone düğmesini kullanın. Phone ekranından Features listesine

Detaylı

T.C. İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ BİLGİ SİSTEMLERİ VE TEKNOLOJİLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

T.C. İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ BİLGİ SİSTEMLERİ VE TEKNOLOJİLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI Belge Numarası: BST-MN-UC-0002 Başlık: Avaya E129 SIP Hızlı Başvuru Kılavuzu Yürürlük Tarihi: 16.12.2014 Sorumlu Birim: Bilgi Sistemleri ve Teknolojileri Daire Başkanlığı Sayfa 1 / 11 Avaya E129 SIP Telefon

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA Turkish. 01/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA Turkish. 01/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu 9353937 1. Baský

Kullaným Kýlavuzu 9353937 1. Baský Yayýnlanan elektronik kullaným kýlavuzu için "Nokia Kullaným Kýlavuzu Þartlar ve Koþullar, 7.Haziran.1998" geçerlidir ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Kullaným Kýlavuzu 9353937

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. 9355152 2. Baský TR

Kullaným kýlavuzu. 9355152 2. Baský TR Kullaným kýlavuzu 9355152 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere NPM-6 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC) ilgili

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

Başlangıç. 9247687, 2. Baskı TR. Nokia N73-1

Başlangıç. 9247687, 2. Baskı TR. Nokia N73-1 Başlangıç 9247687, 2. Baskı TR Nokia N73-1 Tuşlar ve parçalar (ön ve yan) Model numarası: Nokia N73-1. Bundan sonra Nokia N73 olarak anılacaktır. 1 Işık sensörü 2 Daha düşük çözünürlüklü ikinci kamera

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL TURKISH Başlarken Araç navigasyon yazılımını ilk kez kullanırken, bir başlangıç ayarı süreci otomatik olarak başlar. Aşağıdaki adımları takip edin: Program

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu Montaj Kýlavuzu

Kullaným Kýlavuzu Montaj Kýlavuzu Kullaným Kýlavuzu Montaj Kýlavuzu 9356658 Baský 2 UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere TFE-4R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Stereo Mikrofon STM10

Kullanım kılavuzu. Stereo Mikrofon STM10 Kullanım kılavuzu Stereo Mikrofon STM10 İçindekiler Temel Bilgiler...3 Fonksiyona genel bakış...3 Donanıma genel bakış...3 Montaj...4 Mikrofonunuzun kullanımı...5 Ses kaydetme...5 Videolar için ses kaydetme...8

Detaylı

Arama görünümü, bağlı/kullanımda. Arama görünümü, çalıyor/uyarıyor. Arama görünümü, beklemede.

Arama görünümü, bağlı/kullanımda. Arama görünümü, çalıyor/uyarıyor. Arama görünümü, beklemede. LED ler Arama Görünümü Düğmesi LED leri Sürekli yeşil Yavaş yanıp sönen yeşil Hızlı yanıp sönen yeşil Sürekli kırmızı Arama görünümü, bağlı/kullanımda. Arama görünümü, çalıyor/uyarıyor. Arama görünümü,

Detaylı

GPRS TELEFON SGH-E710

GPRS TELEFON SGH-E710 GPRS TELEFON SGH-E710 World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-xxxxxA Turkish. 06/2004. Rev. 1.0 İçerik Önemli Güvenlik Uyarıları... 7 Paketi açma... 9 Telefonunuz...

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-12088A Turkish. 08/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-12088A Turkish. 08/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

GPRS TELEFON SGH-E310

GPRS TELEFON SGH-E310 GPRS TELEFON SGH-E310 World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-xxxxxA Turkish. 09/2004. Rev. 1.0 İçerik Önemli güvenlik uyarıları... 7 Paketi açma... 9 Telefonunuz...

Detaylı

GPRS TELEFON SGH-C200

GPRS TELEFON SGH-C200 ELECTRO GPRS TELEFON SGH-C200 ELECTRONICS World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-xxxxxA Turkish. 09/2004. Rev. 1.0 İçerik Önemli güvenlik uyarıları... 7 Paketi açma...

Detaylı

Settings wizard 5.0. Baskı 1

Settings wizard 5.0. Baskı 1 Settings wizard 5.0 Baskı 1 2009 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Nokia tune, Nokia

Detaylı

Kullaným kýlavuzu 9352425 2. Baský

Kullaným kýlavuzu 9352425 2. Baský Yayýnlanan elektronik kullaným kýlavuzu için "Nokia Kullaným Kýlavuzu Þartlar ve Koþullar, 7.Haziran.1998" geçerlidir ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Kullaným kýlavuzu 9352425

Detaylı

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu. www.comelitgroup.com TEKNİK KILAVUZ Ürün No. 6501 dahili kullanım kılavuzu www.comelitgroup.com UYARILAR Comelit Group S.pA. aygıtların uygunsuz bir şekilde kullanılmasından, başkaları tarafından herhangi bir sebep ve amaç

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR ların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki simgeyi kullanıyoruz: lar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin diğer

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin

Detaylı

Nokia 2610 Kullaným Kýlavuzu. 9248217 1. Baský

Nokia 2610 Kullaným Kýlavuzu. 9248217 1. Baský Nokia 2610 Kullaným Kýlavuzu 9248217 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu RH-86 ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri ile uyumlý olduðunu beyan

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

JABRA STEEL. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/steel. jabra

JABRA STEEL. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/steel. jabra jabra Kullanım Kılavuzu jabra.com/steel 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE TR İlk kurulum 1. Tercih ettiğiniz dili seçin, ardından seçiminizi onaylamak için Bu ayarı daha sonra Bölgesel ayarlar içerisinden değiştirebilirsiniz. 2. Son

Detaylı

Nokia 500 Araç Dolaþým Sistemi Baþlangýç Kýlavuzu

Nokia 500 Araç Dolaþým Sistemi Baþlangýç Kýlavuzu Nokia 500 Araç Dolaþým Sistemi Baþlangýç Kýlavuzu 9205371 3. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ Ýþbu belgede, NOKIA CORPORATION, bu PD-14 ürününün önem taþýyan gereksinimlerle ve 1999/5/EC Yönetmeliðinin ilgili

Detaylı

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW Sürüm A TUR Not

Detaylı

Android telefonunuzda Office 365'i kullanma

Android telefonunuzda Office 365'i kullanma Android telefonunuzda Office 365'i kullanma Hızlı Başlangıç Kılavuzu E-postayı denetleme Office 365 hesabınızdan e-posta göndermek ve almak için Android telefonunuzu ayarlayın. Takviminizi nerede olursanız

Detaylı

Microsoft Outlook (Sürüm 8.5 ve Üstü) için Cisco ViewMail 2

Microsoft Outlook (Sürüm 8.5 ve Üstü) için Cisco ViewMail 2 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Microsoft Outlook (Sürüm 8. ve Üstü) için Cisco ViewMail Hızlı Başlangıç Kılavuzu Microsoft Outlook (Sürüm 8. ve Üstü) için Cisco ViewMail Microsoft Outlook için Cisco ViewMail

Detaylı

Nokia 6060 Kullaným Kýlavuzu. 9240691 2. Baský

Nokia 6060 Kullaným Kýlavuzu. 9240691 2. Baský Nokia 6060 Kullaným Kýlavuzu 9240691 2. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RH-73 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

JABRA STEP WIRELESS. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Kullanım Kılavuzu jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra GN Netcom A/ S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer tescilli markalar, sahiplerinin

Detaylı

XPEECH Kullanıcı Kılavuzu

XPEECH Kullanıcı Kılavuzu XPEECH Kullanıcı Kılavuzu Versiyon: V1.1 Tarih: Aralık, 2013 Xpeech Technology Co., Ltd.(www.xpeech.com) 1/8 İçerik XPEECH KULLANICI KILAVUZU GİRİŞ... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. 1. XPEECH KULLANICI WEB

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Vodafone Mobile Wi-Fi R207

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Vodafone Mobile Wi-Fi R207 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Vodafone Mobile Wi-Fi R207 Hoşgeldiniz Mobil iletişim dünyasına hoş geldiniz 1 Hoşgeldiniz 2 Ürüne genel bakış 3 Başlangıç 5 Mobile Wi-Fi Web uygulaması 6 Web uygulamasına genel

Detaylı

SGH-E730 Kullanım kılavuzu

SGH-E730 Kullanım kılavuzu * Yüklü yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak, bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuzdan farklı olabilir. * Ülkenize bağlı olarak, telefonunuz ve aksesuarları bu kılavuzdaki resimlerden

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-07809A Turkish. 12/2005. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-07809A Turkish. 12/2005. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

SGH-X620 Kullanım Kılavuzu

SGH-X620 Kullanım Kılavuzu * Bu kılavuzun içerdiği bazı bilgiler, yüklü olan yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. * Ülkenize bağlı olarak, telefonunuz ve aksesuarları bu kılavuzdaki resimlerden

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm A TUR Notların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, ortaya çıkabilecek bir duruma nasıl yanıt vermeniz gerektiğini size söyler

Detaylı

HIZLI KULLANMA KLAVUZU

HIZLI KULLANMA KLAVUZU HIZLI KULLANMA KLAVUZU 7, 10 MODELLER : HOMEPRO vivimat PRO3 HOMEPRO vivimat COMFORT HOMEPRO vivimat PRIME HOMEPRO vivimat LITE SİSTEME GİRİŞ / LOGIN Ev içerisinden kullanmak için (LAN) iç IP kutusuna

Detaylı

JABRA BOOST. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/boost Kullanım Kılavuzu jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra

Detaylı

SP-1V SPEAKER KULLANICI KILAVUZU

SP-1V SPEAKER KULLANICI KILAVUZU SP-1V SPEAKER KULLANICI KILAVUZU VERTU SP-1V BLUETOOTH SEYAHAT HOPARLÖRÜ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU SP-1V BLUETOOTH SEYAHAT HOPARLÖRÜ Vertu SP-1V Bluetooth seyahat hoparlörü satın

Detaylı

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J350/J370 Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanıcı el kitabında aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek

Detaylı

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera

Detaylı

E620.book Page 1 Friday, May 27, 2005 9:01 AM

E620.book Page 1 Friday, May 27, 2005 9:01 AM E620.book Page 1 Friday, May 27, 2005 9:01 AM * Bu el kitabının içeriğinin bir bölümü, kurulu yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. * Ülkenize bağlı olarak, telefonunuz

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 10/2005. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 10/2005. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

P-touch Transfer Manager Kullanmı

P-touch Transfer Manager Kullanmı P-touch Transfer Manager Kullanmı Sürüm 0 TUR Giriş Önemli Not Bu belgenin içindekiler ve bu ürünün özellikleri önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Brother, burada bulunan teknik özellikler ve

Detaylı

Türkçe Kullanıcı Kılavuzu ATS Global Türkel Mini GSM

Türkçe Kullanıcı Kılavuzu ATS Global Türkel Mini GSM ATS Global Türkel Mini GSM 1 - Güvenlik Uyarıları Ürününüzü güvenle kullanım için a ağıdaki yönergelere uyunuz. Ats Mini GSM 'i kullanmak için yerel GSM operatörünüzden Ses ve SMS hizmetlerine acik bir

Detaylı

GPRS TELEFON SGH-E630

GPRS TELEFON SGH-E630 * Bu kılavuzun içerdiği bazı bilgiler, yüklü olan yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. GPRS TELEFON SGH-E630 World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

Detaylı

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Yükleme ve Etkinleştirme Önceki Sürüm Yükleme Etkinleştirme Önceki F-Secure Mobile Security sürümü yüklüyse, bu uygulamayı kapatmanız gerekir. Yükleme sırasında

Detaylı

HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de kayıtlı

Detaylı

2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari

2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari Bas-konuş Baskı 1 2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Nseries, Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Nokia tune, Nokia Corporation'ın

Detaylı

Nokia 6170 Kullaným Kýlavuzu. 9234043 2. Baský

Nokia 6170 Kullaným Kýlavuzu. 9234043 2. Baský Nokia 6170 Kullaným Kýlavuzu 9234043 2. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RM-47 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 02/2007. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 02/2007. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

GPS NAVI GASYON SI STEMI

GPS NAVI GASYON SI STEMI GPS NAVI GASYON SI STEMI NAV HIZLI BAS LANGIÇ KILAVUZU MOTOR ANA SAYFA TÜRK Başlarken Navigasyon yazılımı ilk kez kullanıldığında otomatik olarak bir ilk kurulum işlemi başlar. Aşağıdaki işlemleri yapın:

Detaylı

Nokia 2626 Kullaným Kýlavuzu

Nokia 2626 Kullaným Kýlavuzu Nokia 2626 Kullaným Kýlavuzu 9254774 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu RM-291 ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri ile uyumlu olduðunu

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 04/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 04/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

Tuşlar ve parçalar (ön)

Tuşlar ve parçalar (ön) Nokia N79 Başlangıç 2008 Nokia telif hakkıdır. Tüm hakları mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio ve Nokia Care; Nokia Corporation'ın ticari veya tescilli ticari

Detaylı

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Kullanım Kılavuzu jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU VERTU AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-10783A Turkish. 07/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-10783A Turkish. 07/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

SGH-E340 Kullanım kılavuzu

SGH-E340 Kullanım kılavuzu * Bu kılavuzdaki bazı açıklamalar, yüklü yazılıma ve servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. * Bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak, telefonunuz ve aksesuarlar bu kılavuzdaki resimlerden

Detaylı

PX24n Nano rev.6 Hibrid IP Santral KOLAY KURULUM KLAVUZU VER 2.00

PX24n Nano rev.6 Hibrid IP Santral KOLAY KURULUM KLAVUZU VER 2.00 PX24n Nano rev.6 Hibrid IP Santral KOLAY KURULUM KLAVUZU VER 2.00 Paket İçeriği PX24n rev.6 IP Santral paketi içeriği: PX24n rev.6 IP santralı, yönetici sayısal telefon setine entegre AC/DC Güç adaptörü

Detaylı

Office 365'i Windows Phone'unuzda kullanma

Office 365'i Windows Phone'unuzda kullanma Office 365'i Windows Phone'unuzda kullanma Hızlı Başlangıç Kılavuzu E-postayı denetleme Office 365 hesabınızdan e-posta göndermek ve almak için Windows Phone'unuzu ayarlayın. Takviminizi nerede olursanız

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA Turkish. 03/2007. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA Turkish. 03/2007. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma

Detaylı

JABRA CLASSIC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/classic

JABRA CLASSIC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/classic Kullanım Kılavuzu jabra.com/classic İÇİNDEKİLER 1. HOŞ GELDİNİZ... 3 2. KULAKLIĞA GENEL BAKIŞ... 4 3. TAKMA ŞEKLİ... 5 3.1 SILIKON KULAKLIKLARI DEĞIŞTIRIN 3.2 KULAK KANCASINI TAKMA 4. PILI ŞARJ ETME...

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 05/2005. Rev 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 05/2005. Rev 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Bu el kitabının içeriğinin bir bölümü, kurulu yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. * Ülkenize bağlı olarak, telefonunuz ve aksesuarları bu kılavuzdaki resimlerden

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 09/2005. Rev 1.1. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-xxxxxA Turkish. 09/2005. Rev 1.1. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Yüklenen yazılıma veya servis sağlayıcısına veya ülkenize bağlı olarak bu kılavuzdaki bazı açıklamalar telefonunuza uymayabilir. * Ülkenize bağlı olarak telefonunuz ve aksesuarlarınız bu kılavuzdaki

Detaylı

11000000# 8 haneli tuşlanır (1 açık 0 kapalı demektir)

11000000# 8 haneli tuşlanır (1 açık 0 kapalı demektir) OPAX-011GSM MODÜL PROGRAM KODLARI NOT: 1-Cihazın antenini takmadan kesinlikle elektik vermeyiniz 2-Data kablolarının uçları açık ve birbirine temas etme durumu olduğundan kesinlikle birbirine temas etmediğinden

Detaylı

Görüntülü Sesli Posta Sürüm 8.5 ve Üstü için Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Görüntülü Sesli Posta Sürüm 8.5 ve Üstü için Hızlı Başlangıç Kılavuzu QUICK START GUIDE Görüntülü Sesli Posta Sürüm 8.5 ve Üstü için Hızlı Başlangıç Kılavuzu Visual Voicemail nedir? 2 Visual Voicemail telefonunuzda 2 Visual Voicemail Uygulamasına Erişim 3 Oturumun Açık Kalması

Detaylı

Nokia 3220 Kullaným Kýlavuzu. 9231121 3. Baský

Nokia 3220 Kullaným Kýlavuzu. 9231121 3. Baský Nokia 3220 Kullaným Kýlavuzu 9231121 3. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RH-37 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive) ilgili

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Plantronics Explorer 10. Kullanıcı Kılavuzu

Plantronics Explorer 10. Kullanıcı Kılavuzu Plantronics Explorer 10 Kullanıcı Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz 3 Kutunun İçinde Ne Var 4 Kulaklığa Genel Bakış 5 Güvende olun 5 Eşleştirme ve Şarj Etme 6 Eşleştirme 6 Eşleştirme modunu etkinleştirme

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Kullanım Kılavuzu jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari

Detaylı

* Bu kılavuzun içerdiği bazı bilgiler, yüklü olan yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir.

* Bu kılavuzun içerdiği bazı bilgiler, yüklü olan yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. * Bu kılavuzun içerdiği bazı bilgiler, yüklü olan yazılıma veya servis sağlayıcınıza bağlı olarak telefonunuzdan farklı olabilir. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA

Detaylı

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. INSITE YÜKLEME BÜLTENİ Sayfa 2: INSITE yükleme Sayfa 8: INSITE kaldırma NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. HATALI YÜKLEME VEYA KULLANIM YANLIŞ VERİLERE VEYA EKİPMANIN ARIZALANMASINA

Detaylı

iphone veya ipad'inizde Office 365 kullanma

iphone veya ipad'inizde Office 365 kullanma iphone veya ipad'inizde Office 365 kullanma Hızlı Başlangıç Kılavuzu E-postayı denetleme Office 365 hesabınızdan e-posta göndermek ve almak için iphone veya ipad'inizi ayarlayın. Takviminizi nerede olursanız

Detaylı