Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 7 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli Kullanım Örnekleri İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını yerleştirin Ekran Lisanının Ayarı Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Kalibrasyon programını başlatın TwinDos Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama EcoFeedback Çamaşırın Hazırlanması Program Seçimi Çamaşır Makinesinin Doldurulması Program Ayarları Seçimi Deterjan İlavesi TwinDos Deterjan Çekmecesi Cap-Dosing/Kapsül Programın Başlatılması - Program Sonu Sıkma

3 İçindekiler Gecikmeli Başlatma Seçim Değiştirme Silme ve yıkama programının doğrudan başlatılması Program Tablosu Seçenekler Kısa İlave Su Lekeler Program Akışı Bakım Sembolleri Program Akışının Değiştirilmesi Durdurma Programa Ara Vermek İçin Değiştirme Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Çocuk Güvenliği Deterjan Doğru Deterjan Su Sertliğini Yumuşatma Dozaj Yardımcıları Yıkama Sonrası Ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği TwinDos Temizliği Programın başlatılması Çekmece Temizliği Su Giriş Süzgecinin Temizliği

4 İçindekiler Ne Yapmalı, eğer...? Arızalarda Yardım Yıkama programı başlamıyor Ekranda şu hata görülüyor ve program durduruluyor Programın sonunda ekranda bir uyarı görülür TwinDos Arızaları Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Kapak açılmıyor Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Teknik Servis Tamirler Sonradan Alınabilen Aksesuar Garanti Süresi ve Garanti Şartları Kurma ve Bağlantı Ön Görünüm Arka Görünüm Kurulma Yeri Çamaşır Makinesinin Kurulma Yerine Taşınması Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Nakliye Çubuklarının Takılması Yerleştirme Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Tezgah Altına Montaj Yıkama-Kurutma-Sütunu Su Kontrol Sistemi Su Girişi Su Tahliyesi Elektrik Bağlantısı Teknik Veriler Tüketim Verileri Kıyaslamalı Testler için Bilgiler:

5 İçindekiler Ayarlar Lisan TwinDos Kirlilik Derecesi Sinyal Sesi Ayarı Tuş Sesi Tüketim Pin-Kodu Isı birimi Ekran-Parlaklığı Göstergeler Karanlık Cihazın Kapatılması Maks. Doluluk Göstergesi Program ismi Hafıza Pamuklu - Ön Yıkama Süresi Suda Bekletme Süresi Hassas Yıkama Isı Derecesini-Düşürme İlave Su İlave Su Seviyesi Maksimum Durulama Seviyesi Kazan Suyunu Soğutma İşlemi Düşük Su Basıncı Kırışmayı Önleme Sonradan Alınabilen Aksesuar Deterjan Özel Deterjan Tekstil Bakım Maddesi İlave Ürünler

6 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Kaldırılması Ambalaj cihazı nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüşümlü maddelerden seçildiği için ham madde tasarrufu sağladığı kadar çöp oluşumunu da azaltır. Bu malzemelerin geri dönüşümlü olması ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyalin yanı sıra işlevleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler içerirler. Bunlar evsel atık içinde ve uygunsuz işlem görmeleri durumunda insan sağlığına ve çevreye zarar verebilir. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklar ile birlikte atmayınız. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların teslimine ve değerlendirilmesine yönelik olarak belediyelerde, bayilerde veya Miele'de tesis edilmiş resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Eski cihazda bulunan olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca şahsen siz sorumlusunuzdur. Lütfen eski cihazınızın, nakledilene kadar çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edilmesini sağlayınız. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu çamaşır makinesi tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Çamaşır makinesini ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kitapçıkta çamaşır makinesinin güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi koruduğunuz kadar çamaşır makinesinin de zarar görmesini önlemiş olursunuz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve gerekirse cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullanım Kuralları Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanılabilir. Bu çamaşır makinesi dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesi sadece etiketlerinde makinede yıkanabilirliği belirtilen evsel çamaşırları yıkamak için kullanılır. Diğer kullanım alanlarına izin verilemez. Miele kurallara aykırı ve hatalı bir kullanım sonucunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle çamaşır makinesini çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler ancak bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde çamaşır makinesini kullanabilirler. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Evdeki Çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olsalar bile çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren çamaşır makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan çamaşır makinesini çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar çamaşır makinesini yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez ve bakımını yapamazlar. Çamaşır makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamalarına izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik "Kurulma ve Bağlantı" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaşır makinesinin kurmadan önce dıştan gözle görülür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini kurmayınız ve çalıştırmayınız. İletişim modülünün elektrik bağlantısını yapmadan önce tip etiketindeki bağlantı bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin şebeke verileri ile karşılaştırınız. Emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çamaşır yıkama makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel şartın yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuş bir kablo nedeniyle ortaya çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir. Güvenlik açısından uzatma kablosu, çoklu-priz veya benzerlerini kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Cihazın bozuk parçaları sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçaları cihazın tam anlamıyla güvenlik içinde çalışmasını sağlayabilir. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için kolay ulaşılabilecek bir priz bulunmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve Miele firması bu sorumluluğu kabul etmez. Tamir işleri sadece Miele tarafından yetki verilmiş servisler tarafından yapılabilir, aksi halde bir sonraki arıza ve zararlar garanti kapsamına alınmayacaktır. Makineyi kullanan kişi için tehlike yaratmaması açısından hasarlı olan elektrik bağlantı kablosu Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım sırasında çamaşır makinesinin elektrikle olan bağlantısı şöyle kesilebilir: çamaşır makinesinin fişi prizden çekilir veya evdeki sigorta kapatılır veya telli sigorta tamamen yuvasından çıkarılır. Çamaşır makinesi yeni bir hortumla su tesisatına bağlanmalıdır. Eski hortum takımı tekrar kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. Ancak bu durumda hortumları zamanında değiştirebilir ve suyla ilgili zararları önleyebilirsiniz. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi ev dışında bir yerde (örneğin: teknelerde) çalıştırılamaz. Çamaşır makinesinde Miele tarafından onaylanmayan değişiklikler yapmayınız. 10

11 Doğru Kullanım Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinenizi donma tehlikesi olan çok soğuk yerlere kurmayınız. Donmuş hortumlar yırtılabilir ve patlayabilir, sıfırın altındaki dereceler elektronik kartın güvenle çalışmasını tehlikeye sokabilir. Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce arkasındaki nakliye çubuklarını çıkartınız ("Kurma ve Bağlantı" bölümünde "Nakliye Çubuklarının Çıkarılması" böl. bak.). Aksi halde nakliye çubukları makinenin sıkma işlemi sırasında çevresindeki eşyalara ve cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (tatil gibi) ve özellikle yerde bir gider yoksa, su giriş musluğu kapatılmalıdır. Su basma tehlikesi! Su boşaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Hortumun kaymaması için önlem alınız. İyi tutturulmamış bir hortum akan suyun basıncı ile yerinden oynayabilir. Giysilerin ceplerinde yabancı maddelerin (örneğin çivi, iğne, metal para, ataç gibi) kalmamasına ve çamaşırla birlikte yıkanmamasına dikkat ediniz. Bu yabancı maddeler (örneğin kazana) zarar verebilirler. Makinenin zarar gören yapı parçaları çamaşırların yırtılmasına sebep olabilir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Buhar fonksiyonu kullanıldığında kapağı açarken dikkatli olunuz. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyindeki veya kapak camındaki yüksek ısı nedeniyle yanık tehlikesi. Bir adım geri çekiliniz ve buhar tamamen bitinceye kadar bekleyiniz. Maksimum çamaşır miktarı 8 kilodur (kuru çamaşır). Bazı programlardaki daha az çamaşır miktarı için "Program Tablosu" bölümüne bakınız. Deterjan miktarının doğru belirlenmesi halinde, ayrıca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktır. Fakat buna rağmen makinede bir kireçlenme ortaya çıkarsa, doğal limon asidi bazlı kireç çözme maddelerini kullanabilirsiniz. Miele size Miele bayi ve yetkili servislerinden satın alabileceğiniz Miele kireç çözme ürününü tavsiye eder. Kireç çözme maddelerinin kullanım önerilerine mutlaka uyunuz. Daha önce leke çıkarma maddeleri uygulanan çamaşırlar makineye atılmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Leke çıkarma özelliği olan temizlik maddelerini (örneğin: benzin gibi) asla çamaşır makinenizde kullanmayınız. Cihazın yapı parçaları zarar görür ve zehirli buharlar çıkar. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesi içinde veya üstünde leke çıkarıcı maddeler (benzin gibi) kullanmayınız. Dökülen maddeler makinenin plastik kısımlarına zarar verebilir. Boyama maddeleri çamaşır makinesi için uygun olmalı ve sadece evde kullanılabilecek ölçülerde olmalıdır. Boyama maddelerini üreten firmanın uygulama önerilerini mutlaka dikkate alınız. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Boya çıkarma maddeleri kükürt içerikli bağlantıları nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaşır makinesi için de boya çıkarma maddesi kullanılamaz. Eğer sıvı yıkama maddesi gözünüze kaçarsa, hemen bolca ılık su ile gözünüzü yıkayınız. Eğer bu madde yanlışlıkla yutulursa, hemen doktora başvurulmalıdır. Cildi zarar gören veya hassas olan kişiler sıvı deterjanla temas etmemelidir. Aksesuar Ancak Miele firması tarafından öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Bunun dışında yabancı aksesuarlar takıldığı takdirde tüketicinin garanti talebi karşılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaşır makineleri çamaşır yıkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yıkamakurutma ara parçası gerekli olacaktır. Bu çamaşır-yıkama-kurutma ara parçasının Miele kurutma ve Miele çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele baza olarak satılan aksesuarın bu çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarıların dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli a Sensörlü Ekran Tuşları Daha detaylı bilgiyi bir sonraki sayfada bulabilirsiniz. b Start/Stop Tuşu Seçilmiş olan yıkama programını başlatır ve başlamış olan programı durdurur. c Isı Derecesi Tuşu İstenilen yıkama suyu ısı derecesini ayarlamak için kullanılır. d Devir Sayısı Tuşu İstenilen sıkma devir sayısını ayarlamak için kullanılır. e Gecikmeli Başlatma Tuşu Bu tuş ile program gecikmeli başlatılabilir. f Seçenekler Tuşu Yıkama programları çeşitli seçeneklerler tamamlanabilir. g Program Seçme Düğmesi Yıkama programını seçmek için kullanılır. h Optik Göz PC Teknik servis içindir. i Tuşu Çamaşır makinesini açmak ve kapatmak için kullanılır. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Bu önlem program sonu /kırışmayı önleme işlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. 14

15 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Program Süresi Program başladıktan sonra program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Gecikmeli başlatma ile başlayan bir programda program süresi ancak gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra gösterilir. j Sensorlü Tuşu Seçme listesini aşağı doğru hareket ettirir veya değerleri küçültür. k Sensörlü OK Tuşu Seçilen programı, ayarlanan değeri onaylar veya alt menüyü açar. l Sensörlü Tuşu Seçme listesini yukarı doğru hareket ettirir veya değerleri büyültür. m Sensörlü Dos Tuşu Otomatik deterjan dozajını açar. n Sensörlü Kapsül Tuşu Deterjan çekmecesinde kapsül devreye alır. o Sensörlü EcoFeedback Tuşu Yürümekte olan bir yıkama programının enerji- ve su tüketimi ile bilgileri verir. Bunun için "Çevre Dostu Yıkama", "EcoFeedback" bölümünü okuyunuz. Ekran sensörlü tuşlarla kumanda edilebildiği zaman ile sensörlü tuşlarının ışığı yanar. Gecikmeli Başlatma Seçilen gecikmeli başlatma saati ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra gecikmeli başlatma saati geri saymaya başlar. Gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra program başlar ve ekranda gerçek program süresi görülür. 15

16 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Ana Ekran Ana ekran soldan sağa doğru şu değerleri gösterir: 2: Program süresi Seçilen yıkama derecesi Seçilen sıkma devir sayısı Kullanım Örnekleri Seçme Listesinde Gezinme Ekrandaki okları bir seçme listesinin hazır olduğunu gösterir. Sayısal Değerlerin Ayarı Start sa. 00 :00 h Sayısal değerin fonu beyazdır. Sensörlü tuşuna dokunarak sayısal değer düşürülür ve sensörlü tuşuna dokunarak sayısal değer yükseltilir. Sensörlü OK tuşu ile ekranda duran sayısal değer devreye alınır. Bir Alt Menüden Çıkış Alt menüden çıkmak için geri işaretini seçiniz. Lisan Sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçme listesi aşağı doğru hareket eder ve sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçme listesi yukarı doğru hareket eder. Sensörlü OK tuşu ile ekran içindeki nokta devreye girer. Seçilen Noktanın Belirtilmesi Cap Bir seçme listesinde bir nokta devreye alındığında yanında bir onay işareti ile belli edilir. 16

17 İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını kazandan çıkartınız. Otomatik deterjan dozajı için kazanda içinde 1 Ultra aşamalı ve 2 Ultra aşamalı deterjanları olan kartuşlar bulunur. Deterjan kartuşlarını yerleştirin Çıkarılan deterjan kartuşlarında Miele'nin 2-aşamalı-sistemi bulunur, bunları şöyle sıralayabiliriz: 1. UltraPhase 1 (Normal deterjan) 2. UltraPhase 2 (Yıkama güçlendiricisi) Deterjan kartuşları tek kullanımlıktır. Miele Merkez servisinden ve Miele bayilerinden deterjan satın alabilirsiniz. Boş deterjan kartuşları geri dönüşüm kutularına atılmalıdır. Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Her iki kartuşu dışarı alınız. Kartuşlardan deterjan izlerini veya kalıntılarını siliniz. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 17

18 İlk Çalıştırma Açmak için TwinDos haznesinin kapağına bastırınız. Kapak atar. Deterjan kartuşlarının yerleşimi UltraPhase 1 için Çekmece 1 ve UltraPhase 2 için Çekmece 2 şekilde olacak. TwinDos ünitesi takılabilir. Koruyucu folyoyu ve yapışkanlı reklam etiketini kaldırınız. Kapaktaki koruyucu folyoyu çekip alınız. eğer varsa reklam etiketini ön taraftan ve üst kapaktan çıkartınız. Kapağı açınız. Fakat kapak açıldıktan sonra görülen etiketi (örneğin tip etiketini) lütfen yerinden çıkartmayınız! Bu otomatik çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. 18

19 İlk Çalıştırma Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce makinenin zeminde düzgün durmasına ve bağlantılarının doğru yapılmasına özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Bağlantı" bölümüne dikkat ediniz. Çamaşır Makinesinin Açılması tuşuna basınız. Hoş Geldiniz yazısı aydınlatılır. Ekran Lisanının Ayarı Sizden arzu ettiğiniz lisanı ayarlamanız istenecektir. Seçilen lisan her zaman "Ayarlar" menüsü sayesinde değiştirilebilir. Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Ekranda Nakliye çubuklarının çıkarılması için bir bilgi yazısı okuyacaksınız. Nakliye Çubukları çıkarılmadığı takdirde, çamaşır makinenize ve ayrıca yakınında bulunan cihaz/mobilyaya zarar verebilir. Nakliye Çubuklarını "Kurma ve Bağlantı" bölümünde anlatıldığı gibi çıkarınız. Nakliye çubuklarının çıkarılmasını OK tuşuna basarak onaylayınız. deutsch İstediğiniz lisan ekranda görülünceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz. Lisanı onaylamak için OK tuşuna dokununuz. 19

20 İlk Çalıştırma Kalibrasyon programını başlatın Ekranda şu yazı görülür: açın ve Pamuklu 90 C programını çamaşırsız başla. Tüm satırları okuyana kadar sensörlü tuşa basınız. Sensörlü OK tuşu yanar. Sensörlü tuş olan OK basınız ve yazıyı onaylayınız. Su ve elektrik tüketimini en verimli halde kullanabilmek için, cihaz kendini kalibre ederek mükemmel yıkama sonucu elde edersiniz. Programı mutlaka Pamuklu 90 C çamaşırsız ve deterjansız başlatın. Kalibrasyon bitmeden, yeni bir program başlatılamaz. Su musluğunu açınız. Program düğmesinin Pamuklu pozisyonuna çeviriniz. Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Öneri: Kazanın kuruması için, kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. 1:55 90 C 1600 Start/Stop tuşuna basınız. Çamaşır makinesinin kalibrasyon programı başlamıştır. Tah.süre 2 saat. Programın bitmesi ekranda bilgi olarak gösterilir: Çalıştırma tamamlandı 20

21 TwinDos Çamaşır makinesi içine monte edilmiş bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır. TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilirsiniz: 1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi veya 2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase 1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase 2 Ultra aşamalı) ile çalışır. Çamaşırların mükemmel yıkanması için yıkama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satıcılarından UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ürünlerini satın alabilirsiniz. TwinDos Çalışma Şekli Sensörlü Dos tuşu ile otomatik deterjan dozajı yıkama işlemi için devreye girer. Öneri: Çamaşır Makinesinin üretim çıkış ayarı olan Miele'nin 2-Fazlı Sistemi olan sertlik derecesi II () olarak programlanmıştır. Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik derecesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için"ayarlar","twindos" başlığında bulabilirsiniz. Doldurulan deterjana göre otomatik dozaj bazı programlar için seçilemez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2- aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Herhangi bir TwinDos boş kartuş ihtiyacınızı Miele Merkez servisinden veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. 21

22 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Enerji- ve Su Tüketimi Seçtiğiniz yıkama programının en yüksek doluluk miktarından yararlanınız. Toplam çamaşır miktarına bakıldığında enerji ve su tüketimi en düşük değerde olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda hafif kirli çamaşırlar için Express 20 programından faydalanabilirsiniz. Yeni üretilen deterjanlar çamaşırların düşük ısıda yıkanmalarına olanak verir (örn.: 20 C). Enerji tasarrufu açısından uygun ısı ayarlarını kullanabilirsiniz. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir en az 60 C derecede yıkamanızı tavsiye ederiz. Çamaşır makinesi ekranda Hijyen Info uyarı yazısı ile size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Doğru dozu vermek için otomatik deterjan dozajını kullanınız. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Yıkama sonunda makinede kurutma için öneriler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programının en yüksek sıkma devir sayısını seçiniz. 22

23 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama EcoFeedback Sensörlü EcoFeedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan yaklaşık enerji ve su tüketimi. Yıkama sırasında veya programın sonunda enerji- ve su tüketimini ekranda okuyabilirsiniz. 1.Yaklaşık Değerler Bir yıkama programını seçtikten sonra sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Enerji tüketimi için yaklaşık değerleri gösteren çizgiler görülür. Enerji Su tüketimini gösterilen yaklaşık değeri değiştirmek için sensörlü veya tuşlarına dokununuz. 2. Gerçek Tüketim Yıkama sırasında veya programın sonunda enerji- ve su tüketimini ekranda okuyabilirsiniz. Sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Enerji 0,9 kwh Su tüketimini gösterilen yaklaşık değeri değiştirmek için sensörlü veya tuşlarına dokununuz. Yıkama programlarının kullanımına göre tüketim farklılık gösterebilir. Kapağın açılması veya programın sonunda otomatik kapatma ile tekrar yaklaşık değerlere dönülür. Öneri: Ayarlardan son kullanmış olduğunuz yıkama programının tüketim detaylarını görüntüleyebilirsiniz. Su Ne kadar fazla çizgi () görülürse, o kadar fazla enerji ve su tüketilir. Yaklaşık değerler seçilen yıkama programına, ısı derecesine ve seçeneklere göre değişir. Ekran otomatik olarak veya sensörlü OK tuşuna dokunarak ana göstergeye geri döner. 23

24 1. Çamaşırın Hazırlanması Öneri: Kan, yumurta, kahve, çay gibi lekeleri özel yöntemlerle çıkarabilirsiniz (özel Miele yıkama kitapçığı). Bunu Miele internet sayfasında bulabilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (büro ataçları, çivi, metal para gibi) çamaşırlara ve makinenin yapı parçalarına zarar verebilir. Yıkama gerçekleşmeden çamaşırlardan yabancı maddeleri çıkartın. Çamaşırların Ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerinde (yaka ve yan dikişlerde) gösterilen sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk çamaşırlar ilk yıkamada çoğunlukla "renk verirler". Diğer çamaşırların da boyanmaması için açık ve koyu renk çamaşırları mutlaka ayrı yıkayınız. Lekelerin Çıkarılması Çamaşırı yıkamadan önce üzerindeki yeni lekeleri çıkartınız. Renk vermeyen bir bezle lekelerin üzerine bastırarak lekeyi almaya çalışınız. Bezi çamaşıra sürtmeyiniz! Çözücü Temizlik Maddeleri (örn: Temizleme Benzini) sentetikli parçalara zarar vermebilir. Çözücü madde içeren leke çıkarma ürünlerini (benzin gibi) kullanırken makinenin plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) Temizleyiciler çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Asla Çamaşır Makinenizde böyle temizleyiciler kullanmayınız! Genel Yöntemler Tül perdelerde: makaraları ve eteklerdeki kurşunları çıkartınız veya bir torba içine koyup, ağzını bağlayınız. Sutyenlerde balenleri çıkartınız veya sökülen yerleri dikiniz. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarını içine küçük çamaşırların girmemesi için ilikleyiniz. Makinede yıkanmaz (h sembolü) işareti olan hiçbir tekstil ürününü yıkamayınız. 24

25 2. Program Seçimi Çamaşır Makinesinin Açılması Ve tuşuna basınız. B. Program seçme düğmesi ile "Diğer Programlar" ve ekran seçimi: Program Seçimi A. Program düğmesi ile program seçimi: Program seçme düğmesinin Diğer Programlarpozisyonuna çeviriniz. Ekranda şunlar görülür: Program seçme düğmesini istediğiniz programa çeviriniz. Ekranda o program için öngörülen çamaşır miktarı gösterilir. Bunun arkasından ekran ana göstergeye döner. Kuştüyü yorgan Sensörlü veya tuşlarına ekranda istediğiniz program görününceye kadar dokununuz. Programı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda o program için öngörülen çamaşır miktarı gösterilir. Seçilen programa göre önceden ayarlanan program parametreleri gösterilir. 25

26 3. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapağın Açılması Kapağın Kapatılması Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Çamaşır Makinesini çalıştırmadan önce mutlaka kontrol edilmelidir (evcil hayvan veya yabancı bir madde olabilir). Kapak körük lastiği ile kapak arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Çamaşırları ayrı ayrı katlanmış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Her program için öngörülen maksimum çamaşır miktarına mutlaka dikkat ediniz. Ekranda her zaman seçilen programa ait çamaşır miktarı gösterilir. Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 26

27 4. Program Ayarları Seçimi Kirlilik Derecesi hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açıkca görülüyor. Ekranda şunlar görülür: Kirlilik derecesi Ekran otomatik olarak soru ekranına döner: normal Sensörlü ve tuşları ile çamaşırın kirlilik derecesini ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Seçilen kirlilik derecesine göre şu parametreler değişir: Otomatik dozajda deterjan doz miktarı Öneri: Ayarlar menüsü içinde önceden ayarlanan kirlilik derecesi değiştirilebilir veya kirlilik derecesinden sonra gösterilen soruyu kapatabilirsiniz ("Ayarlar", "Kirlilik Derecesi" bölümüne bakınız). Isı Derecesi Seçimi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan yıkama suyu ısı derecesi değiştirilebilir. Isı Derecesi tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Isı derecesi Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz ısı derecesini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Bazı programlarda kirlilik derecesi çok olarak belirlenmişse otomatik olarak ön yıkama uygulanır ("Seçenekler" böl. bkz.). Durulama Suyu Miktar Ayarı program akış süreleri (hafif kirli çamaşırlarda süre kısaltılır) Express 20 programında kirlilik derecesi seçilemez. Express 20 sadece hafif kirli çamaşırlar için kullanılır. 27

28 4. Program Ayarları Seçimi Devir Sayısı Seçimi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan devir sayısı değiştirilebilir. Devir Sayısı tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Dev. sayısı 1600 D/dak Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz devir sayısını ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Gecikmeli Başlatmanın Açılması Program eğer istenirse 15 dakika ile 24 saat geciktirilebilir. Böylece elektrik tüketimi açısından ucuz gece tarifesinden faydalanılabilir. "Gecikmeli Başlatma" bölümüne bakınız. Seçenek Seçimi İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. Tuşun kontrol ışığı yanar. Her yıkama programında bütün seçenekler seçilemez. Eğer bir seçenek seçilemiyorsa, onun bu yıkama programı için uygun olmadığını gösterir. "Seçenekler" bölümüne bakınız. 28

29 5. Deterjan İlavesi Çamaşır makinesi size deterjan ilavesi ile ilgili farklı olanaklar sunar TwinDos İlk TwinDos kullanımında ekranda fabrika ayarları uyarısı görülecektir: UltraPhase 1+2 orta su sertlik için ayarlandı. "Ayarlar"/ "TwinDos" içinde değiştirilebilir. Tüm satırları okuyana kadar sensörlü tuşa basınız. Sensörlü OK tuşu yanar. Görülen metni sensörlü tuş OK ile onaylayın. Miele'nin 2-aşamalı sistemi Çamaşırların rengine göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlar. Dos tuşuna basınız. Beyazlar için Çamaşırların renk ve cinsine göre sensörlü tuş ile ve basarak OKtuşu ile onaylayınız. Buna göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlanır. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Farklı bir sıvı deterjan kullanılabilir. Bunun için TwinDos boş kartuşu almanız gerekmektedir (sonradan alınabilen aksesuar). Buna göre cihazın elektronik ayarları yapılmalıdır. "Ayarlar" bölümü "Twin- Dos" başlığı altında bulabilirsiniz. Dos tuşuna basınız. Her iki ürün Gösterilen seçimi OK tuşu ile onaylayınız veya ve tuşları ile başka bir deterjan veya başka bir yumuşatıcı seçiniz. Öneri: Ekranda tavsiye edilen deterjan bir onay () sembölü ile görüntülenir. Deterjan ve/veya yumuşatıcı şimdi yıkama işlemine ilave edilecektir. Leke İlacı İlavesi Eğer otomatik dozaja ilave olarak leke ilacı kullanmak isterseniz, iki seçenekten birini tercih etmeniz gerekir: Cap Booster devereye alın. Leke ilacını deterjan-çekmecesinde bölmesine doldurunuz. 29

30 5. Deterjan İlavesi Deterjan Çekmecesi Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (toplam deterjan miktarının önerilen dağılımı: ⅓ bölmesine ve ⅔ bölmesine ) Suda bekletme dahil ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 30

31 5. Deterjan İlavesi Cap-Dosing/Kapsül Üç farklı içerikli kapsül mevcuttur: Kapsülün Yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (örn.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Güçlendiriciler (örneğin: deterjan güçlendiriciler) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsül bir yıkama işlemi için daima doğru miktarı içerir. Kapsülleri Miele Webshop adresi: shop.miele.com.tr/ Miele Merkez Servis veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. Bölmenin kapağını açınız /. Kapsülleri çocuklarından uzak bir yerde saklayınız. Kapsül açılması Sensörlü Cap tuşuna dokununuz. Ekranda program için seçilebilecek ilk kapsül-çeşidi gösterilir. Cap Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz kapsül çeşidini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Kapsülü sıkıca bastırınız. 31

32 5. Deterjan İlavesi O kapsül-çeşidinin içeriği yıkama programında doğru zamanda ilave edilir. Su girişi hazneye Cap üzerinden gerçekleşecektir. Kapsül kullanıldığında kesinlikle yumuşatıcı haznesine yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Yıkama programının sonunda boş kapsülü atınız. Kapağı kapatınız ve kapağı sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Kapsül deterjan çekmecesine yerleştirilirken açılır. Kapsül kullanılmadan deterjan çekmecesinden alınırsa kapsül içeriği akabilir. Bu durumda kapsül atılır ve tekrar kullanılmaz. Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül Kapatılması/Değiştirilmesi Sensörlü Kapsül tuşuna dokununuz ve ekrandaki uyarıları izleyiniz. 32

33 6. Programın Başlatılması - Program Sonu Programın Başlatılması Yanıp sönen Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilitlenir (ekrandaki sembolünden anlaşılır) ve yıkama programı başlar. Eğer gecikmeli başlatma fonksiyonu seçilmişse, ekranda sürenin ilerleyişi gösterilir. Gecikmeli başlatma süresi bittiğinde veya hemen program başladıktan sonra program süresi ekranda gösterilir. Bundan başka ekranda program akışı gösterilir. Otomatik çamaşır makineniz size ulaşılan program kesiti hakkında bilgi verir. Program Sonu Kırışmayı önleme işlemi içinde kapak henüz kilitlidir ve ekranda değişimli olarak şunlar görülür: ve Kırışmayı Önle./Son Kazan kapağındaki körük lastiğinin içinde yabancı bir maddenin kalmaması için kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruması için, kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Eğer kullanılmışsa kapsülü deterjan çekmecesinden alıp atınız. Öneri: Deterjan çekmecesinin kuruması için aralık bırakınız. Start/Stop-tuş. bas Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. Kazanda çamaşır unutmayınız! Bir sonraki yıkamada bu çamaşırlar çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! 33

34 Sıkma Son Sıkma Devir Sayısı Program D/dak. Pamuklu 1600 Bakımı Kolay 1200 Narin Çamaşır 900 Yünlü 1200* İpekli 600* Kuştüyü yorgan 1200 Outdoor 800 Empreyenleme 1000 Spor giysiler 1200 Sadece Durulama/Kolalama 1600* Makine Temizliği 900 Otomatik Ekspres Gömlekler 900 Koyu Renk Çam./Jeans 1200 Su Tahliyesi/Sıkma 1600 Yıkama Programında Son Sıkma Devir Sayısı Program seçiminde ekranda daima yıkama programı için en uygun sıkma devir sayısı gösterilir. Tabloda * ile gösterilen yıkama programları için en uygun devir sayısı maksimum devir sayısı değildir. Son sıkma devir sayısı düşürülebilir. Fakat tabloda verilen maksimum devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Durulama Sıkma Çamaşırlar ana yıkamadan sonra ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devir sayısı azaltılırsa, buna bağlı olarak durulama sıkma devir sayısı da düşürülür. Pamuklu programında 700 D/dak. devir sayısından daha düşük devir sayısına bir durulama daha ilave edilir. 34

35 Sıkma Son Sıkmanın İptali (Durulama Sonu) Devir sayısı tuşu ile (Durulama sonu) ayarını seçiniz. Çamaşırlar son durulamadan sonra suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. Son sıkmanın başlatılması: Çamaşır makinesi sıkma işlemi için mümkün olan en yüksek devir sayısını size gösterir. İsterseniz daha düşük bir devir sayısı da seçebilirsiniz. Start/ Stop tuşu ile son sıkma işlemini başlatınız. Programın bitirilmesi: Devir sayısı tuşu ile 0 D/dak (Sıkmasız) ayarını seçiniz ve Start/Stop tuşuna basınız. Su boşaltılır. Durulama Sıkma ve Son Sıkma İşlemlerinin İptali Sıkma tuşuna basınız. Bunun için 0 D/dak ayarını seçiniz. Son durulamadan sonra su dışarı boşaltılır ve kırışmayı önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda bu ayar yapıldığı zaman ilave bir durulama uygulanır. 35

36 Gecikmeli Başlatma Gecikmeli başlatma tuşu ile seçmiş olduğunuz programı daha ileri bir saatte başlatabilirsiniz. Programın başlatılması 15 dakika ile maksimum 24 saat arası ertelenebilir. Böylece elektrik tüketimi açısından ucuz gece tarifesinden faydalanabilirsiniz. Seçim Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Start sa. 00 :00 h Sensörlü ve tuşları ile saati ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekran değişir: Start sa. 05: 00 h Değiştirme Gecikmeli başlatma her an değiştirilebilir. Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Ayarla. saati değiştir Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Start sa. İstediğiniz saati ayarlayınız. 05 :29 Silme ve yıkama programının doğrudan başlatılması Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Ayarla. saati değiştir Sensörlü tuşuna dokununuz. h Sensörlü ve tuşları ile dakikaları ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Öneri: Sensörlü veya tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. Başlatma Gecikmeli başlatma ve yıkama programını başlatmak için Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Hemen başlat OK tuşuna dokununuz ve yıkama programı doğrudan başlar. Start sa. 05: 00 h Sürenin sona ermesinden sonra yıkama programı başlar ve ekranda yıkama süresi ve program akışı gösterilir. 36

37 Program Tablosu Pamuklu 90 C ile soğuk arası maks. 8,0 kg Çam. cinsi Öneri Pamuklu, keten veya karma dokumalı T-şörtler, iç çamaşırları, masa örtüleri v.s. 60 /40 C arası ayarlar / ayarlarından şu noktalardan farklıdır: Program süreleri daha kısadır Isı bekletme süreleri daha uzundur Daha yüksek enerji Özellikle hijyen gereken çamaşırlar için ısı ayarını 60 C veya daha yüksek bir değer seçiniz. Pamuklu / maks. 8,0 kg Çam. cinsi Öneri normal kirli pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli olanıdır. derecede ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama gücü Pamuklu 60 C programına uygundur. Test enstitüsü için Bilgiler: sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Bakımı Kolay 60 C ile soğuk arası maks. 4,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik iplikli, karma dokumalar veya bakımı kolay dokumalı pamuklular Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısını düşürünüz. 37

38 Program Tablosu Narin Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskos gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen tül perdeler içindir. Perdelerdeki ince tozları yok etmek için genellikle bir ön yıkamalı programa gerek vardır. Bu nedenle bir ön yıkama uygulanması için kirlilik derecesi olarak çok kirli pozisyonunu seçiniz. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. Yünlü 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. İpekli 30 C ile soğuk arası maks. 1,0 kg Çam. cinsi Öneri İpekli ve elde yıkanabilen ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Kuştüyü yorgan 60 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg 1 Kuştüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çam.cinsi Öneri Kuştüyü ve kaz tüyü yorgan ve yatak örtüleri Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! 38

39 Program Tablosu Outdoor 40 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.s. gibi membranlı Outdoor-ceketler ve pantalonlar. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Gerektiğinde Outdoor giysiler Empreyenleme programında ayrıca işlem görebilir. Her yıkama sonrası bir empreyenleme tavsiye edilmez. Empreyenleme 40 C maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Mikrofazer dokumalarda, kayak giysilerinde veya sentetik iplikli masa örtülerinde su ve kir geçirmezliği sağlamak içindir. Malzemeler yeni yıkanmış ve sıkılmış veya kurutulmuş olmalıdır. Sonucun iyi olması için empreyenleme işleminden sonra termal bir işlemden geçirilmelidir. Bu yıkama-kurutma makinesi içinde kurutma veya ütüleme ile olabilir. Spor giysiler 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Triko ve pantolon, mikrofazer dokumalı spor giysiler gibi spor ve fitness giysileri içindir. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Çamaşırların bakım etiketini okuyunuz. 39

40 Program Tablosu Sadece Durulama/Kolalama Çam. cinsi Elde yıkanan çamaşırlar durulanır. Öneri maks. 8,0 kg Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri için kullanılır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Kolalanması gereken çamaşırlar yeni yıkanmış olmalı, fakat durulanmalarında yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Özellikle iki aşamalı çok iyi bir durulama için ilave su seçeneğini devreye alınız. Ayarlarda İlave durulama seçeneği devrede olmalıdır. Makine Temizliği 75 C Kazan boş Sık sık düşük ısıda yıkama sonucunda otomatik çamaşır makinesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Çamaşır makinesinin temizlenmesi sonucunda bakteri ve mikroplar azalır ve koku oluşması önlenmiş olur. Öneri Miele makine temizleme maddesi ile mükemmel sonuç alabilirsiniz. Buna alternatif olarak standart bir toz deterjan kullanabilrisiniz. Çamaşır Makinesi temizleyicisini direkt olarak kazana uygulayın. Çamaşır koymayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. Otomatik + 40 C ile soğuk arası maks. 6,0 kg Çam. cinsi Öneri Renklerine göre ayrılan çamaşırlar Pamuklu ve Bakımı Kolay programı için uygundur. Otomatik yıkama parametresi sayesinde çamaşırlar en yüksek seviyede korunarak yıkanır ve kirlerinden arındırılır (örn.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı). 40

41 Program Tablosu Ekspres C ile soğuk arası maks. 3,5 kg Çam. cinsi Öneri Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa seçeneği otomatik olarak devreye girer. Gömlekler 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam.cinsi Öneri Koyu Renk Çam./ Jeans Çam. cinsi Öneri Su Tahliyesi/Sıkma Öneri Pamuklu ve karma dokumalı gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Siyah ve koyu renk pamuklu, karma dokuma ve kot dokumalar Çamaşırı ters yüz ederek yıkayınız. İlk yıkamada kot kumaşlar bir miktar "renk verir". Bunun için açık ve koyu renk çamaşırları ayrı yıkayınız. maks. 8,0 kg Sadece su boşaltılır: Devir sayısını 0 D/dak. pozisyonuna getiriniz. Ayarlanan sıkma sayısına dikkat ediniz. 41

42 Seçenekler Fonksiyonların seçimi veya iptali ekran üzerinde kendilerine ait tuşlarla yapılır. İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. İlgili tuşun ışığı yanar. Tüm yıkama programları için her fonksiyon seçilemez. Eğer bir fonksiyon seçilemiyorsa, bunun o yıkama programı için uygun olmadığı anlaşılmalıdır. Ön Ütüleme Kırışmaları azaltmak için program sonunda çamaşırlar düzletilir. Daha iyi bir sonuç alabilmek için maks. çamaşır miktarını % 50 azaltınız. Ekrandaki verilere dikkat ediniz. Az miktarda çamaşırda daha iyi sonuç alınır. Giysi makinede kurutmaya uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Kısa Bu program üzerinde görülür leke olmayan az kirli çamaşırlar için kullanılır. Yıkama süresi kısaltılır. İlave Su Yıkama ve durulamada su seviyesi yükseltilir ve "Sadece Durulama/Kolalama" programında ikinci bir durulama uygulanır. İlave Su tuşu için başka seçenekler programlayabilirsiniz, bunun için "Ayarlar" bölümüne bakınız. Suda Bekletme Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suda bekletme işleminin süresi 30 dakika ile 5 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir, bunun için "Ayarlar" bölümüne bakınız. Fabrika ayarı 30 dakikadır. Lekeler Lekeli çamaşırların daha iyi temizlenmesi için 7 çeşit leke arasından bir seçim yapabilirsiniz. Yıkama programı lekenin cinsine göre ayarlanır. Her yıkama işlemi için bir leke cinsi seçilebilir. 42

43 Programlara şu fonksiyonlar seçilebilir Burada adı geçmeyen programlara bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Seçenekler Ön Yıkama 1) Ön Ütüleme Kısa İlave su Suda Bekletme Lekeler Pamuklu X X X X X X Bakımı Kolay X X X X X X Narin Çamaşır X X X X X X Kuştüyü yorgan X X Outdoor X X X X X Spor giysiler X X X X X Sadece Durulama/Kolalama X Otomatik + X X X X Ekspres 20 X X 2) Gömlekler X X 2) X X X X Koyu Renk Çam./Jeans X X X X X X X = seçilebilir = seçilemez 1) = çok kirlilik derecesi seçildiğinde otomatik olarak devreye girer. 2) = iptal edilebilir 43

44 Program Akışı Ana Yıkama Durulama Sıkma Su Seviyesi Yıkama Ritmi Su Seviyesi Durulama Sayısı Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı Kolay 2-4 2)3) Narin Çamaşır 2-4 2)3) Yünlü 2 İpekli 2 Kuştüyü yorgan 3-4 3) Outdoor 3-4 3) Empreyenleme 1 Spor giysiler 2-3 3) Sadece Durulama/ Kolalama 0-1 5) Makine Temizliği 3 Otomatik )3) Ekspres 20 1 Gömlekler 3-4 3) Koyu Renk Çam./ Jeans 3-5 2)3) Su Tahliyesi/Sıkma Açıklamalar bir sonraki sayfadadır. 44

45 Program Akışı = su seviyesi düşük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoğun-Ritim = Normal-Ritim = Hassas-Ritim = Salıncak-Ritmi = Elde Yıkama-Ritmi = uygulanır = uygulanmaz Çamaşır makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarları otomatik olarak ayarlar. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada yazılmış olan program akışları daima ana programdaki tam kapasite kazan miktarına göre verilmiştir. Makinenizin akış göstergesinde yıkama programı içinde ulaşılan program dilimini görebilirsiniz. Program Akışındaki Özellikler Kırışmayı önleme: Kazan kırışmayı önlemek amacıyla program bittikten sonra 30 dakika daha dönmeye devam eder. İstisna: Yünlü ve İpekli programında kırışmayı önleme işlemi yapılmaz. Çamaşır makinenizi istediğiniz zaman açabilirsiniz. 1) Seçilen 60 C ve üstü derecelerde ve 2 durulama gerçekleşir. 60 C ve altında seçilen derecelerde 3 durulama gerçekleştir. 2) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: kazanda çok fazla köpük oluştuğunda, 700 D/dakikadan daha düşük bir sıkma devir sayısı seçildiğinde, 3) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: Ayarlar menüsünde İlave Durulama veya + Su fonksiyonu seçilmişse ve ilave Durulama devreye alınmışsa İlave Su fonksiyonu seçilmelidir. 4) Hızlı Sıkma: Yıkama işleminden önce kuştüyü yastıklardaki havayı almak için hızlı bir sıkma işlemi yapılır. Bundan sonra bölmesinden ana yıkama için su alınır. 5) İlave bir durulama şu durumda uygulanır: İlave Su fonksiyonu seçildiğinde. 45

46 Bakım Sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen derece rakamı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek ısı derecesini gösterir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanan çamaşırlar yıkanamaz Program Seçimi İçin Örnekler Program Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü İpekli Ekspres 20 Otomatik + Bakım Sembolleri Kurutma Noktalar ısı derecesini belli eder Normal ısı derecesi düşük ısı derecesi Makinede kurutulamaz Ütü & Silindir Ütü Noktalar ısı derecesini belli eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharla ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir. ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel Temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddesini gösterir. Islak Temizlik kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma her oksidasyonlu-ağartıcı kullanılabilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 46

47 Program Akışının Değiştirilmesi Durdurma Bir yıkama programını program başladıktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Programı durdur Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Çamaşır makinesi kazandaki suyu boşaltır. Ekranda şu yazı görülür: Program durdu Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. Başka bir program seçmek isterseniz Kapağı kapatınız. İstediğiniz programı seçiniz. Gerekirse deterjan bölmesine deterjan doldurunuz. Start/Stop tuşuna basınız. Yeni program başlatılır. Programa Ara Vermek İçin Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Devam etmek için çamaşır makinesini tuşu ile tekrar açınız. Değiştirme Program Bir program başladıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. Isı Derecesi Pamuklu yıkama programı başladıktan sonra ilk beş dakika içinde ısı derecesini değiştirmek mümkündür. Isı Derecesi tuşuna basınız. Isı derecesini sensörlü, tuşlarla ve OK ile değiştiriniz. Sıkma Devir Sayısı Son sıkma başlayıncaya kadar sıkma devir sayısını değiştirmek mümkündür. Devir Sayısı tuşuna basınız. Sıkma devir sayısını sensörlü, tuşlarla ve OK ile değiştiriniz. Seçenekler Program başladıktan sonra ilk beş dakika içinde Kısa ve İlave Su fonksiyonlarını seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Öneri: Çocuk güvenlik kilidi değiştirme veya durdurma işlemine engel olur. 47

48 Program Akışının Değiştirilmesi Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Programı durdur Sensörlü veya tuşu ile listeyi kaydırınız: Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesi program başladıktan sonra çamaşır miktarının değiştiğini algılayamaz. Bu nedenle çamaşır makineniz çamaşır ilavesi veya çıkarılması sonucunda sanki kazan tam kapasite dolu imiş gibi yıkamayı sürdürür. Çamaşır ilavesi Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Bu uyarı ekranda görülmezse artık kazana çamaşır ilave edilemez. Yıkama programı durur ve kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşır ilave ediniz veya istediğiniz çamaşırları dışarı alınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programı devam ettirilir. Şu durumlarda kapak açılmaz: kazan suyu 55 C derecenin üzerinde ise, su seviyesi belirli bir sınırı aşmış ise, Sıkma program dilimine ulaşılmış ise. Yukarıda sözü edilen durumlarda kapağı açmak isterseniz programı durdurmanız gerekir. Kazan içindeki ısı derecesi 55 C üzerinde ise kapak kilidi devrede kalır. Ancak kazandaki suyun sıcaklığı 55 C derecenin altına düştüğünde kapak kilidi devreden çıkar. 48

49 Program Akışının Değiştirilmesi Çocuk Güvenliği Çocuk güvenlik kilidi yıkama programı devam ederken ısı derecesinin, sıkma devir sayısının veya seçeneklerin değiştirilmesini engeller. Çocuk güvenliğinin devreden çıkarılması Çocuk güvelik kilidinin açılması için yapılan işlemleri tekrarlayınız. Ekranda şunlar görülür: Çocuk güvenliğinin devreye alınması Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Programı durdur Sensörlü veya tuşları ile listeyi şöyle kaydırınız: Çocuk kilidini iptal et Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Çocuk güvenliği şimdi devre dışıdır. Çocuk kilidini çalıştır Sensörlü OK tuşuna dokununuz. 49

50 Deterjan Doğru Deterjan Evlerde kullanılan çamaşır makineleri için uygun olan her deterjanı kullanabilirsiniz. Kullanım ve dozaj bilgileri deterjan ambalajı üzerinde yazılıdır. Doz ölçüsü şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesine çamaşır miktarına, suyun sertlik derecesine. Suyun sertlik derecesi bilinmiyorsa su dağıtım kurumundan öğrenilmelidir. Su Sertliğini Yumuşatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. su sertliği kademelerinde su yumuşatıcı ilave edebilirsiniz. Doğru miktar ambalajı üzerinde yazılıdır. Önce deterjanı, daha sonra da su yumuşatıcıyı koyunuz. Deterjanı I. su sertliği kademesine göre ayarlayınız. Dozaj Yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek Paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama Sonrası Ürünleri Yumuşatıcı Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve kurutma makinesinde meydana gelen statik yüklemeyi azaltır. Sentetik Kola Bu ürün sentetik koladır ve çamaşırlara tokluk verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Suyun Sertlik Derecesi Sertlik Kademesi Toplam Sertlik Derecesi mmol/l Alman Sertlik Derecesi dh yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 50

51 Önerimiz: Miele Deterjan Deterjan Miele deterjan Miele çamaşır makineleri için özel olarak Miele tarafından geliştirilmiştir. Miele deterjanlarını Miele bayilerinden veya Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Miele 1 / 2 Ultra Aşamalı Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır,, Yünlü, İpekli Kuştüyü yorgan Outdoor Empreyenleme Spor giysiler Sadece Durulama/ Kolalama / / / / Otomatik + Ekspres 20 Gömlekler Koyu Renk Çam./ Jeans Önerilir! Spor SilkCare Önerilmez! "Kuş Tüyü" Yumuşatıcı Outdoor Empreyenleme WoolCare Booster 51

52 Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Öneriler "Program Tablosu" bölümünde verilen ısı dereceleri için geçerlidir. Standart- Color- Narin- ve Yünlü- Özel- Deterjan Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü İpekli Kuştüyü yorgan Outdoor Spor giysiler Makine Temizliği 2) Otomatik + Ekspres 20 1) Gömlekler Koyu Renk Çam./Jeans 1) Önerilir! 1) Sıvı Deterjan Önerilmez! 2) Toz Deterjan 52

53 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma, sentetik kolalama veya sıvı kolalama Yumuşatıcıyı otomatik dozaj veya deterjan çekmecesindeki bölmeye koyabilirsiniz. Otomatik Dozaj Otomatik dozaj haznesi yumuşatıcı ile dolu olmalıdır. Sensörlü Dos tuşuna dokununuz.. Buna ait hazneyi devreye alınız. Yumuşatıcı son durulama ile kazan suyuna ilave edilir. Manuel Dozaj Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya uygun olan kapsülü yerleştiriniz. Bölmedeki maks. doldurma işaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alır ve kazana iletir. Yıkama programının sonunda bölmesinde az miktarda su kalır. Birkaç otomatik kolalama işleminden sonra bu bölmeyi özellikle de sifonunu temizleyiniz. 53

54 Deterjan Boya Çıkarma/Boyama Çamaşır makinesi içinde boya çıkarma maddesi kullanmayınız. Bunlar makine içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesi içinde ancak evde uygulanacak ölçüde boyama maddesi kullanılabilir. Boyama için kullanılan tuz devamlı uygulandığı takdirde çeliği aşındırabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Yumuşatıcı, Sentetik Kola veya Kolanın Ayrı Uygulanması Kola ambalajında yazıldığı gibi hazırlanmalıdır. Öneri: Yumuşatıcı ile durularken İlave Su seçeneğini devreye alınız. Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü yerine takınız. Sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Sadece Durulama/Kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devir sayısını düzeltiniz. Kapsül kullanacağınız zaman sensörlü Kapsül tuşunu devreye alınız. Start/Stop tuşuna basınız. 54

55 Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Düşük ısılarda çamaşır yıkama ve/veya sıvı deterjan kullanılması sonucunda otomatik çamaşır makinesi içinde bakteri ve koku oluşumu meydana gelebilir. Çamaşır makinenizi Makine Temizleme programı ile temizleyiniz. Bu işlem en geç ekranda Hijyen-İnfo uyarısı görüldükten sonra yapılmalıdır. Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Yıkama suyunun düşük ısıda olması ve sıvı deterjan kullanımı deterjan-çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Sadece TwinDos kullanılsa dahi hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenizi asla hortumla yıkamayınız. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik sırasında aşındırma özelliği olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayınız! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diğer bölümlere zarar verebilir. Deterjan çekmecesini dayanma noktasına kadar öne çekiniz, açma düğmesini bastırınız ve deterjan çekmecesini dışarı çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile yıkayınız. 55

56 Temizlik ve Bakım Sifon ve Kanal Temizliği Bu sifonu birkaç kere arka arkaya sıvı kola kullandıktan sonra iyice temizleyiniz. Sıvı kola yapışmalara sebep olabilir. Deterjan Çekmecesi Yuvasının Temizliği Sifonu temizleyiniz. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkartınız ve akan sıcak suyun altında yıkayınız. Sifonun takıldığı küçük boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası ile temizleyebilirsiniz. Deterjan çekmecesini açınız tekrar yerine yerleştiriniz. Öneri: Deterjan çekmecesinin kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 56

57 Temizlik ve Bakım TwinDos Temizliği Makine uzun süre kullanılmadığında (iki ay ve üzeri) hortumların içindeki deterjan katılaşabilir. Hortumlar tıkandığı takdirde yetkili servis tarafından temizlenmelidir. TwinDos ünitesini her ürün değişimi veya uzun süre kullanılmadığında temizleyiniz. Çamaşır makinesinde TwinDos için bir temizlik programı vardır. Bu programda makine içinde kullanılan hazne ve hortumlar temizlenir. Temizliği gerçekleştirmek için TwinDos kartuşa (alınabilir aksesuar) ihtiyacınız var. Programın başlatılması Çamaşır makinesini açınız ve ekranda ana gösterge görülünceye kadar bekleyiniz. Ekranda şunlar görülünceye kadar sensörlü ve tuşlarına aynı anda dokununuz: Lisan Ayarlar menüsü devreye alınmıştır. Ekranda şunlar görülünceye kadar sensörlü tuşa dokununuz: TwinDos Ayarı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda şunlar görülünceye kadar sensörlü tuşa dokununuz: Bakım Ayarı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 1. Hazne Sensörlü veya tuşlarına istediğiniz hazne veya hazneler görülünceye kadar dokununuz ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. durulama başlat evet Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 57

58 Temizlik ve Bakım Ekranda İşarete kadar su doldurungörülür Çekmece Temizliği Deterjan artıkları çekmeceye yapışabilir. Çekmecenin içini kartuş değişimi sırasında temizleyiniz veya hazneyi ıslak bezle siliniz. TwinDos kartuşu işaretli alana kadar su ile doldurun ve tekrar kendi Twin- Dos ünitesine yerleştirin. Ekranda Ltf. kapağı kapatın ve Start tuş. basıngörülür Kapağı kapatınız ve yanıp sönen Start/Stop tuşuna basınız. Temizlik programı başlatılır. Temizlikten sonra hazneyi veya hazneleri yeni sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile doldurunuz. 58

59 Temizlik ve Bakım Su Giriş Süzgecinin Temizliği Su giriş vanasını korumak açısından makinede iki süzgeç bulunmaktadır. Bu süzgeçler yaklaşık altı ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sık su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kısa sürelerde yapınız. Su giriş ventilinin süzgeci temizlenmelidir. Plastik somunu dikkatle çevirerek yerinden sökünüz. Su Giriş Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Musluğu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Süzgeci bir pense işe yerinden çıkartınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Plastik 1 contayı yerinden çıkartınız. Plastik süzgecin 2 tırnağını pense ile çekip çıkartınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Su musluğunu temizlikten sonra yavaşça açınız ve su sızıp sızmadığını kontrol ediniz. Eğer su sızıyorsa rekoru biraz daha sıkıştırınız. Süzgeçler temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 59

60 Ne Yapmalı, eğer...? Arızalarda Yardım Günlük kullanımda ortaya çıkan çoğu arızayı kendiniz giderebilirsiniz. Servis çağırmadığınız için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Fakat şu noktalara dikkat ediniz: Elektrikli cihazların tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Ekrandaki uyarılar çok satırlı olabilir ve sensörlü veya tuşlarına dokunularak sonuna kadar okunabilir. Yıkama programı başlamıyor Problem Ekran kararmışsa ve Start/Stop tuşunun kontrol lambası yanmıyorsa? Ekranda bir pin kodu girmeniz isteniyorsa? Ekranda şunlar görülüyorsa: Müşteri Hizmet. Kapak kilitle. Sebep ve Çözüm Makineye elektrik gelmiyor olabilir. Fiş prizde olmayabilir. Sigorta atmış olabilir. Çamaşır makinesi tasarruf nedeniyle otomatik olarak kapanır. Çamaşır makinesinin tekrar tuşu ile açınız. Pin-kodu devrededir. Kodu giriniz ve bunu onaylayınız. Eğer gelecek sefer makineyi açtığınızda bu soru sorulmuyorsa, pin kodunu devreden çıkartınız. Kapak doğru kapanmamıştır. Kapağın kilidi yerine oturmamış olabilir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. 60

61 Ekranda şu hata görülüyor ve program durduruluyor Problem Sebep ve Çözüm Ne Yapmalı, eğer...? Su girişi Bak Su girişi kapalı veya engelleniyor olabilir. Musluk sonuna kadar açık olmalıdır. Su giriş hortumu bükülmüş olmalıdır. Su basıncı düşük olabilir. Su girişindeki süzgeç tıkalı olabilir. Süzgeci temizleyiniz. Su tahliyesi Bak Su tahliyesi engelleniyor olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Kazan suyu filtresini ve tahliye pompasını temizleyiniz. Su tahliyesinde maksimum yükseklik 1 metredir. Waterproof M.Hizmetleri M.Hizmetleri Hata F Su kontrol sisteminde hata olabilir. Su musluğunu kapatın. Yetkili servisi çağırınız. Bir arıza olabilir. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. Hata uyarısı silmek için: çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. 61

62 Ne Yapmalı, eğer...? Programın sonunda ekranda bir uyarı görülür Uyarı Sebep ve Çözüm Dozaj kontrolü Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Dozu ayarlanan deterjan miktarını kontrol ediniz. Otomatik deterjan dozajında ayarlanan dozaj miktarını kontrol ediniz. Deterjan ambalajı üzerindeki uyarıları ve çamaşırın kirlilik derecesini dikkate alınız. Gerekirse ana dozaj miktarını % 10'luk dilimlerle azaltınız. Hijyen-İnfo Uzun süreden beri hiç bir yıkama programında 60 C üzerinde bir ısı derecesi seçilmemiş olabilir. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleme deterjanı veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine Temizliği programını başlatınız. 1. Kartuş boş gibi veya 2. Kartuş boş gibi veya 1. ve 2. Kartuş boş gibi Kartuşun içinde bulunan deterjan bitmek üzere. Tah. 4 ile 8 yıkama yapabilirsiniz. Yeni bir kartuş almalısınız. 1. Hazne boş veya 2. Hazne boş veya 1.+2.Hazne boş TwinDos kartuş veya kartuşları boştur. Kartuş veya kartuşları sıvı deterjanla veya yumuşatıcı ile doldurunuz veya TwinDos kartuşları değiştiriniz. Çamaşırların yıkandıktan sonra temiz olup olmadıklarını kontrol ediniz, deterjan miktarı yeterli olmayabilir. Gerekiyorsa çamaşırları tekrar yıkayınız. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 62

63 Programın sonunda ekranda bir uyarı görülür Ne Yapmalı, eğer...? Uyarı Çam. makinesini düzeltin Sebep ve Çözüm Program sonunda çamaşırın düzletilmesi tam olarak yürütülememiştir. Çamaşır makinesinin kullanma kılavuzunda "Kurma ve Bağlantı", "Yerleştirme" bölümünde yazıldığı gibi düzgün kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. Maksimum su boşaltma yüksekliği 1 metreyi geçmemelidir. Hata uyarısı tekrar gösterilirse, yetkili servise haber veriniz. Çamaşır makinesi sınırlı sayıda fonksiyonlarla çalıştırılmaya devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 63

64 Ne Yapmalı, eğer...? TwinDos Arızaları Problem Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemişse? Deterjan içinde siyah lekeler görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Otomatik dozaj devreye girmemiş olabilir. Bir sonraki yıkama işleminden önce sensörlü Dos tuşuna dokununuz. Otomatik dozaj devreye alınmıştır. Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemiştir. Yeniden deneyiniz. Buna rağmen deterjan dozu verilmezse yetkili servise haber veriniz. Deterjan içinde küflenmeler başlamış olabilir. Sıvı deterjan haznesini boşaltınız ve iyice yıkayınız. 64

65 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Problem Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Su tahliyesinde alışılmadık sesler geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Ekran kararmışsa? Sebep ve Çözüm Cihazın ayakları eşit seviyede ayarlanmamış olabilir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkıştırınız. Son sıkma sırasında büyük bir sarsıntı ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi dağılabilmeleri için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Su tahliyesinin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Su akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse seçenek İlave Su pozisyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karışırsa yapışkan bir hale gelebilir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve bundan sonra önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmış olabilir. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakım" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliği" böl.bkz. Enerji tasarrufu açısından ekran otomatik olarak kapanır (Stand-by). Tuşa basınız. Stand-by sona erdirilir. 65

66 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Problem Programın sonunda kapsül içinde hala sıvı kalıyorsa? Kapsülün yanındaki yumuşatıcı bölmesinde su varsa? Ekranda yabancı bir lisan görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Sensörlü Kapsül tuşu devreye alınmamış veya son yıkama işleminden sonra boş kapsül yuvasından çıkarılmamış olabilir. Bir sonraki kapsül yerleştirilmesinde sensörlü Kapsül tuşunun devrede olmasına dikkat ediniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü alınız ve yok ediniz. Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. "Ayarlar" menüsünün "Lisan " sayfasında başka bir lisan seçilmiş olabilir. İstediğiniz lisanı ayarlayınız. Bayrak sembolü sizin için yönlendirici olacaktır. 66

67 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temiz yıkanmıyorsa? Yıkanmış çamaşırların üzerinde gri artıklar görülüyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artıklar kalıyorsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanların ağartıcı özelliği yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çıkarılamaz. Miele 2-aşamalı sistemini kullanınız. Yıkama işlemi sırasında 2 Ultra aşamalı katkısı sayesinde çamaşırlardaki lekeler yok olacaktır. Ağartıcı özelliği olan toz deterjan kullanınız. Kullanılan deterjan miktarı çok azdır. Çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem gibi). Böyle kirli çamaşırlara ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce Makine Temizliği programını Miele makine temizleme maddesi veya standart toz deterjan ile başlatınız. Deterjanın içeriğinde suyu yumuşatması için suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) bulunmaktadır. Bunlar çamaşırlara yapışabilir. Kuruduktan sonra bunları bir fırça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaşırları ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yıkayınız. Sıvı deterjanlarda çoğu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaşırları Koyu renk/jeans programında yıkayınız. 67

68 Ne Yapmalı, eğer...? Kapak açılmıyor Problem Yıkama işlemi sırasında kapak açılamıyorsa? Bir program durduktan sonra ekranda şu Kolay soğutma görülüyorsa? Ekranda şunlar görülüyorsa: Müşteri Hizmet. Kapak açma Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenirse: Start/Stop tuşuna basınız. Sensörlü tuşu ile Durdur veya Çamaşır ilavesi seçeneklerinden birini seçiniz. Kapak kilidi açılır ve şimdi kapağı açabilirsiniz. Kazanda hala su kalmış ve makine bunu boşaltamıyor olabilir. "Su tahliyesi tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma" bölümünde yazıldığı gibi kazan suyu filtresini ve kazan suyu pompasını temizleyiniz. Kazandaki su seviyesi çok yüksek olabilir. Programı durdurunuz. Çamaşır makinesi kalan suyu boşaltır. Haşlanmalardan korunmak için kazan suyu sıcaklığı 55 C derecenin üzerinde olduğu zaman kapağı açmayınız. Kazandaki ısı derecesi düşünceye ve ekrandaki gösterge ışığı sönünceye kadar bekleyiniz. Kapak kilidi bloke oldu. Yetkili servisi çağırınız. 68

69 Ne Yapmalı, eğer...? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Çamaşır makinesini kapatınız. Boşaltma İşlemi Kazan suyu filtresini sonuna kadar açmayınız. Kapağın altına bir kap koyunuz. Kazan suyu kapağını açmak için kapağa bastırınız. Kapak atar. Su Çıkışının Tıkanması Su boşaltma kanalının tıkalı olması durumunda çamaşır makinesinin içinde oldukça çok miktarda su bulunabilir. Su akmaya başlayıncaya kadar filtreyi yavaş yavaş açınız. Akan suyu durdurmak için filtre kapağını tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Dikkat: Kısa süre önce yüksek ısıda çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi vardır! Kazan suyu tahliyesinde dikkatli olunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dışarı çıkartınız. 69

70 Ne Yapmalı, eğer...? Kapağın Açılması Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durmasını bekleyiniz. Kazan henüz dönerken elinizi kazanın içine sokmayınız, yaralanma tehlikesi. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan suyu pompa kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, içinde düğme, madeni para gibi yabancı maddeler olabilir, bunları alınız ve içini temizleyiniz. Kazan suyu filtresinin tekrar doğru sağda ve solda) doğru yerleştiriniz ve kazan suyu filtresini yerine sıkıştırınız. Bir tornavida ile kapağın kilidini açınız. Kapağı açınız. Eğer kazan suyu filtresi yerine tekrar takılmaz ve sıkıştırılmazsa çamaşır makinesinden dışarı su sızar. 70

71 Teknik Servis Tamirler Kendinizin gideremediği arızalar için lütfen : Miele satıcılarına veya Miele Merkez Müşteri Hizmetlerine başvurunuz. Merkez servis telefon numarasını kullanma kılavuzunun arka sayfasında bulacaksınız. Yetkili servis sizden cihazın model ve seri numarasını isteyecektir. Her iki bilgiyi de cihazın kapağını açtıktan sonra tip etiketinde görebilirsiniz: Sonradan Alınabilen Aksesuar Bu çamaşır makinesi için aksesuarları Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Garanti Süresi ve Garanti Şartları Çamaşır makinesinin garanti süresi 2 yıldır. Bu konu ile ayrıntılı bilgiyi garanti kitapçığındaki garanti şartlarından öğrenebilirsiniz. 71

72 Kurma ve Bağlantı Ön Görünüm a Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) b Elektrik Bağlantısı c Su Boşaltma Hortumu Su boşaltma yolları (çıkarılabilen döner dirsek) d Kumanda Paneli e Deterjan Çekmecesi f Kapak g Kazan filtresi kapağı, pompa ve acil kilit açma h TwinDos haznesi kapağı i Dört adet yüksekliği ayarlanabilen vidalı ayak 72

73 Kurma ve Bağlantı Arka Görünüm a Su Boşaltma Hortumu b Su giriş- ve çıkış hortumlarının nakliye askıları c Elektrik Bağlantısı d Üst kapakta nakliye için tutacak yeri e Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) f Nakliye çubukları ve emniyet vidaları g Su giriş- ve çıkış hortumları nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 73

74 Kurma ve Bağlantı Kurulma Yeri Makine için en uygun yerleştirme yeri beton bir zemindir. Bu zemin üzerinde tahta veya diğer yumuşak zeminlere oranla sıkma işlemi sırasında daha az sarsıntı olur. Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesini düzgün ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta bir zemine kurulacaksa: Makineyi sağlam bir tahta kalasın üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas tahta zemine vidalanmalıdır. Öneri: Makineyi mümkün olduğunca köşeye yerleştiriniz. Köşelerde zemin daha sağlamdır. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS-tabana sabitleme) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır Makinesinin Kurulma Yerine Taşınması Çamaşır makinesini (ambalajından çıkardıktan sonra kurulacak alana taşırken) öndeki ayakları ve üst kapağın arkasındaki tutma noktalarını kullanabilirsiniz. Sıkma sırasında kayma riski var. Çamaşır makinesinin ayakları ve zemin kuru olmalıdır. Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Soldaki ve sağdaki emniyet vidalarını çıkartınız. 1. Çubukları bir tornavida yardımıyla olduğu yerde çeviriniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt askıları sökünüz. 74

75 Kurma ve Bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu anahtarla 90 döndürünüz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 döndürünüz ve nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. 75

76 Kurma ve Bağlantı Çıkarılan çubukların boş kalan deliklerini kapatınız! Kapatılmamış delikler yaralanmaya sebep olabilir. Bu delikleri tıpalarda kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Çubuk askısının makinedeki askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları olmadan bir yerden bir yere taşınmamalıdır. Bu çubukları saklayınız. Yeni bir taşınma sırasında nakliye çubukları tekrar yerlerine takılmalıdır. Nakliye Çubuklarının Takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemi tersten uygulayınız. 76

77 Kurma ve Bağlantı Yerleştirme Makinenin kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam yerleştirilmesi gerekir. Kurallara aykırı bir yerleştirme enerji ve su tüketimini arttırır ve makine gezinebilir. Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Makinenin dengesinin sağlanması dört ayağı sayesinde olur. Taşınma sırasında bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doğru döndürülür. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin duruşunu kontrol ediniz. 1 Ayağı bir pense ile sıkıca tutunuz. 2 Somunu anahtarla sıkıca çeviriniz. Bütün sıkıştırma somunları cihaz gövdesine doğru çevrilmelidir. Lütfen yerleştirme sırasında dışarı doğru çevrilmemiş olan ayağı da kontrol ediniz. Aksi halde çamaşır makinesi çalışma sırasında gezinebilir. 2 Somunları cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevşetiniz. 2 somunu 1 ayakla birlikte dışarı döndürünüz. 77

78 Kurma ve Bağlantı Tezgah Altına Montaj Tezgah altı* ve ara parçaların* montajı / sökülmesi mutlaka yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. Tezgah altına yapılan montajda bir saç plaka* gereklidir. Bu saç plaka* cihazın kapağı yerine geçecektir. Elektrikle ilgili güvenliğin sağlanabilmesi için saç plaka mutlaka monte edilmelidir. Su girişi ve çıkışı ve elektrik bağlantısı cihazın yakınında ve ulaşılması kolay bir yerde olmalıdır. Tezgah altı için gerekli parçalar verilirken bir montaj talimatı da teslim edilmektedir. Yıkama-Kurutma-Sütunu Bu kurutma makinesi bir Miele çamaşır yıkama makinesi birlikte üst üste konularak bir sütun yapılabilir. Bunun için bir ara çıta* (WTV) gereklidir. * İşareti ile belirtilen parçalar Miele yetkili servislerinden alınabilir. Şunlara dikkat ediniz: a b c = en az 2 cm = WTV basit : 172 cm WTV Çekmece: 181 cm = 64 cm 78

79 Kurma ve Bağlantı Su Kontrol Sistemi Miele su kontrol sistemi sayesinde çamaşır yıkama makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sağlanmıştır. Sistem genelde şu ana parçalardan oluşmaktadır: Su giriş hortumu Elektronik ve Sızma - ve Taşmalardan koruma Su tahliye hortumu Su Giriş Hortumu Hortumun yıpranmaması için koruma Su giriş hortumunun basınca karşı dayanıklılığı kpa'nın üzerindedir. Elektronik ve Kasa Yıkama kurutma makinesinden sızan sular makinenin taban sacında toplanır. Bir şamandıra şalteri su giriş vanasını kapatır. Suyun girişi bu şekilde önlenmiş olur; kazanda bulunan su ise dışarı pompalanır. Bununla yıkama kurutma makinesine kontrolsüz bir şekilde akan sudan kaynaklanabilecek taşmalar önlenecektir. Su belirli bir seviyeye geldiğinde, kazan pompası çalışacak ve su kontrollü olarak dışarı pompalanacaktır. Su Tahliye Hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile koruma altına alınmıştır. Böylece yıkama kurutma makinesinin boş yere hava çekmesi önlenmiştir. 79

80 Kurma ve Bağlantı Su Girişi Çamaşır yıkama makinesi geçerli DINnormlarına uygun olarak üretildiği için suyun geri tepmesini önleyecek lastik flanş takılmadan da su tesisatına bağlanabilir. Suyun akış basıncı en az 100kPa olmalı ve 1.000kPa yüksek basıncı aşmamalıdır. Eğer yüksek basınç 1.000kPa ölçüsünden fazla ise, o zaman tesisata basınç düşürücü bir vana takılmalıdır. Sonuçta ¾" rekorlu bir musluk gerekmektedir. Bu musluğun olmadığı bir durumda çamaşır yıkama makinesi ancak yetkili bir tesisatçı tarafından su borusuna doğrudan bağlanabilir. Bakım Hortumun değişmesi gerekiyorsa bunun için sadece 7.000kPa. basınca dayanıklı orijinal Miele hortumu satın alınız. Her iki süzgeç - biri su giriş hortumunun ucunda, diğeri su giriş ventili ucunda - su giriş ventilinin korunması açısından yerinden çıkarılmamalıdır. Aksesuar-Hortum Uzatması Aksesuar olarak 2,5 veya 4,0 metre uzunluğunda hortum Miele yetkili servislerinden satın alınabilir. Bağlantı yeri her zaman basınç altındadır. Bu nedenle musluğu yavaşça açarak bağlantısının su sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse contayı ve bağlantıyı tekrar gözden geçiriniz. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısı için uygun değildir. 80

81 Kurma ve Bağlantı Su Tahliyesi Kazan suyu 1 metre yüksekliğe kadar dışarı pompalanır. Suyun boşaltma işleminin engelsiz yapılabilmesi için hortum bükülmemiş ve düzgün olmalıdır. Hortum ucundaki dirsek yerinden çıkartılabilir. Gerektiğinde hortum 5 metre kadar uzatılabilir. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su tahliyesi 1 metreden (maks. yükseklik 1,8 mt.) daha yüksek bir yere yapılacaksa Miele yetkili servislerinden bir kazan suyu değiştirme pompası satın alınabilir. Gerekirse hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Miele bayi veyetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su Boşaltma Olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asılabilir: Şunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Eğer su bir lavaboya aktarılacaksa, suyun buradan hızla akıp gitmesi gerekir. Aksi halde su taşar veya kirli suyun bir kısmı çamaşır makinesi tarafından geri çekilir. 2. Lastik manşonlu plastik bir gider borusuna verilebilir (sifon olması mutlaka gerekli değildir). 3. Yerdeki su giderine verilebilir. 4. Plastik nipel ile lavaboya bağlanabilir. Şunlara dikkat ediniz: a Adaptör b Lavabo-somunu c Hortum kelepçesi d Hortum Ucu Adaptörü lavabo-somunu ile lavabo sifonuna monte ediniz. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan lavabo-somununun arkasına vidalayınız. 81

82 Kurma ve Bağlantı Elektrik Bağlantısı Çamaşır makinesi akım korumalı bir priz için uygun fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesi kurulduktan sonra priz ulaşılabilir bir noktada olmalıdır. Güvenlik açısından bir tehlike yaratmaması için uzatma kablosu veya çoklu masa prizleri kullanmayınız (örneğin: aşırı ısınma gibi). Elektrik tesisatı DIN VDE 0100 normlarına uygun olmalıdır. Hasarlı bir elektrik kablosu ancak aynı cins özel bir kablo ile yenilenebilir (Miele yetkili servislerinden satın alınabilir). Güvenlik nedeniyle kablo değişimi sadece Miele yetkili servisleri veya Miele merkez servis tarafından yapılabilir. Nominal değerleri ve uygun sigorta verilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgileri elektrik şebeke verileri ile karşılaştırınız. 82

83 Teknik Veriler Yükseklik Genişlik Derinlik Kapak açıkken derinlik Tezgah altı yüksekliği Tezgah altı genişliği Ağırlık Kapasite Bağlantı voltajı Bağlantı değeri Sigorta Tüketim Verileri Min. Su akış basıncı Maks. Su akış basıncı Su giriş hortumu uzunluğu Su boşaltma hortumu uzunluğu Bağlantı kablosu uzunluğu Maks. su pompalama yüksekliği Maks. su boşaltma uzunluğu LED ışıkları yayan Diyodlar Verilen test işaretleri Kapalı durumda güç algılama Kapalı olmayan durumda güç algılama 850 mm 596 mm 636 mm 1054 mm 820 (+8/-2) mm 600 mm yakl. 100 kg 8 kg Kuru çamaşır Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız "Tüketim Verileri" bölümüne bakınız 100 kpa kpa 1,60 m 1,50 m 2,00 m 1,00 m 5,00 m 1. Sınıf Tip etiketine bakınız 0,1 W 3,0 W 83

84 Tüketim Verileri Çam. Mik. Enerji kwh Su lt. Tüketim Verileri Akış süresi Kalan nem Pamuklu 90 C 8,0 kg 2, sa. 29 dak. %50 60 C 8,0 kg 1, sa. 29 dak. %50 60 C 4,0 kg 1, sa. 19 dak. %50 * 8,0 kg 0, sa. 59 dak. %44 * 4,0 kg 0, sa. 59 dak. %44 40 C 8,0 kg 0, sa. 39 dak. %46 * 4,0 kg 0, sa. 59 dak. %44 20 C 8,0 kg 0, sa. 39 dak. %46 Bakımı Kolay 30 C 4,0 kg 0, sa. 59 dak. %30 Narin Çamaşır 30 C 3,0 kg 0, sa. 09 dak. Yünlü 30 C 2,0 kg 0, dak. Otomatik + Automatic plus 40 C 6,0 kg 0, sa. 00 dak. Express 20 1) 40 C 3,5 kg 0, dak. Gömlekler 2) 60 C 2,0 kg 0, sa. 31 dak. 1) Kısa seçeneği devrededir 2) Ön ütüleme seçeneği devre dışıdır 84

85 Kıyaslamalı Testler için Bilgiler: Tüketim Verileri * sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, giren suyun ısısı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, voltaj oynamaları ve seçilmiş olan ilave fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. EcoFeedback içinde gösterilen tüketim değerleri burada gösterilen tüketim verilerinden farklı olabilir. Bu farklar tesisat-yapılarından ve yerel şebekedeki basınç değişiklilklerinden, şebeke akımı ve voltaj oynamalarından meydana gelebilir. 85

86 Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayarları her zaman değiştirebilirsiniz. Ayarlar Menüsünün Açılması Kurallar: Çamaşır makinesi açık olmalıdır. Ekran ana göstergede olmalıdır. 2: OK Sensörlü ve tuşlarına aynı anda dokununuz. Lisan Şimdi ayarları ekran sayfasına taşımış oluyorsunuz. Ayarların Seçimi İstediğiniz ayar ekranda görülünceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz. Sensörlü tuş seçme listesini aşağı doğru hareket ettirir. Sensörlü tuş seçme listesini yukarı doğru hareket ettirir. Gösterilen ayarı çalıştırmak için sensörlü OK, tuşuna dokununuz. Ayarlara Giriş Sensörlü tuşa dokunarak ayarların farklı seçeneklerini ekranda görebilirsiniz. Ayarlanan seçeneğin yanında bir onay işareti görülür. İstediğiniz seçenek ekranda görüldüğünde bunu devreye almak için sensörlü OK tuşuna dokununuz. Ayarlardan Çıkış Sensörlü veya tuşlarına ekranda geri görülünceye kadar dokununuz. Sensörlü OK tuşuna dokununuz. 86

87 Ayarlar Lisan Ekranda çeşitli lisanlar gösterilir. Eğer anlamadığınız bir lisan seçilmişse Lisan kelimesinin yanındaki bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktır. Seçilen lisan hafızaya alınır. TwinDos Deterjan cinsi ve miktarını belirleyebilir veya TwinDos sistemi için yıkama programını başlatabilirsiniz. Deterjan Cinsi/Miktarı Çamaşır makinesi fabrika ayarları UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 su sertlik derecesi II () göre ayarlanmıştır. Ayarlarda otomatik ayarını değiştirmelisiniz: su sertlik derecesi I () ve su sertlik derecesi III (). farklı bir deterjan veya yumuşatıcı kullanıldığında (TwinDos kartuşuna ihtiyacınız olacaktır (alınabilir Aksesuar)). UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 göre dozaj ayarı UltraPhase 1 48 ml 60 ml 72 ml UltraPhase 2 36 ml 45 ml 54 ml Dozaj miktarını ayarlayın Deterjan cinsi/mikt. Sensörlü OKtuşuna basın. 1. Hazne Sensörlü OKtuşuna basın. Miele UltraPhase 1 Sensörlü OKtuşuna basın. 1. Haz.-doz mik. 60 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız.. UltraPhase 2 için dozaj miktarı ayarı Sensörlü OK tuşu ile bu bilgiyi onaylayınız. 2.Haz.-doz mik. 45 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız.. Dozaj miktar ayarı tamamlanmıştır. 87

88 Ayarlar Deterjan türünü ayarlayın Miele Ürünlerinin dozaj miktarı (Örn: UltraColor, Miele Yumuşatıcı) su sertlik derecesi II () göre ayarlanmıştır. Deterjan cinsi/mikt. Sensörlü OKtuşuna basın. 1. Hazne Sensörlü OKtuşuna basın. Miele UltraPhase 1 Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz seçeneği ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Miele UltraColor 1. Haz.-doz mik. 105 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 2. Hazne ayarları kabul edilmedi Sensörlü OK tuşu ile bu bilgiyi onaylayınız. Giriş yok Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz seçeneği ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Miele Yumuşatıcı 2.Haz.-doz mik. 70 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Cihazın elektroniği yeni deterjanlara göre ayarlıdır. Bakım Çamaşır makinesinde TwinDos için bir temizlik programı vardır. Bu programda makine içinde kullanılan hazne ve hortumlar temizlenir. Uzun süre kullanılmadığında veya kartuş değişikliğinde TwinDos ünitesi mutlaka temizlenmelidir. Daha fazla bilgi için "Temizlik ve Bakım", bölümünde olan "TwinDos Temizliği" hakkında bilgi bulabilirsiniz. 2. Hazne Sensörlü OKtuşuna basın. 88

89 Ayarlar Kirlilik Derecesi Hangi kirlilik derecesinin önceden ayarlandığını görebilir veya bu kontrolü kapatabilirsiniz. Seçim Ön Ayar Kirlilik dereceleri içinde hafif, normal ve çok kirli kademelerinden birini seçebilirsiniz. Fabrika ayarlarında bu seçim şöyledir: normal Kontrol Kirlilik derecesi kontrolünü kapatabilir veya açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında: açıktır Sinyal Sesi Ayarı Sinyallerin ses seviyelerini yedi kademede ayarlayabilirsiniz. Kademeler çizgilerle gösterilir. En alttaki kademe sesli sinyalin kapandığını gösterir. Tuş Sesi Sensörlü tuşlara dokunulduğunda veya tuşlara basıldığında akustik bir onay sesi duyulur. Fabrika ayarlarında sinyal sesi açıktır. Tüketim Burada hafızaya alınan enerji- ve su tüketimi verilerini görebilirsiniz. Seçim Son program son uygulanan yıkama programının tüketim bildirimi. Tüketim Son programların toplanan enerji- ve su tüketimi verilerini gösterir. Geri alma fonksiyonu Toplanan enerji- ve su tüketimi sıfır pozisyonuna getirilir. 89

90 Ayarlar Pin-Kodu Pin-kodu sayesinde çamaşır makinenizin yabancılar tarafından kullanılmasını önlemiş olursunuz. Seçim Devreye alınması Kod numarası 125'tir ve devreye alınabilir. Pin-kodu devrede iken çamaşır makinesinin çalıştırılabilmesi için makine açıldıktan sonra kodun girilmesi gerekir. Devreden çıkarılması Eğer çamaşır makinesinin kod girişi olmadan çalıştırılmasını istiyorsanız, o zaman pin-kodunu devreden çıkartınız. Pin-kodu ancak daha önce devreye alınmışsa, ekranda görülür. Değiştirilmesi Herhangi baka bir kod girilebilir. Dikkat! Yeni pin kodunu bir yere not ediniz. Eğer bunu unutursanız çamaşır makinenizin kilidini ancak Miele yetkili servisi açabilir. Ekran-Parlaklığı Ekran parlaklığı yedi değişik kademede ayarlanabilir. Farklı kademe seçimlerinde parlaklık hemen ayarlanır. Göstergeler Karanlık Ekran kararır ve Start/Stop tuşu enerji tasarrufu amacıyla yavaş yavaş yanıp söner. Seçim açık Ekran 10 dakika sonra kararır. açık (devam eden program için değildir) Ekran program devam ederken açık kalır, fakat program bittikten 10 dakika sonra kararır. kapalı Ekran açık kalır. Fabrika ayarlarında ekran görüntüsü için seçim açık olarak (devam eden program için değildir) ayarlanmıştır. Isı birimi Isı dereceleri C/Celsius veya F/Fahrenheit birimlerinden biri olarak gösterilebilir. Fabrikada yapılan ayarlarda ısı birimi C/ Celsius olarak ayarlanmıştır. 90

91 Ayarlar Cihazın Kapatılması Çamaşır makinesi otomatik olarak kapanır. Bu önlem program sonu /kırışmayı önleme işlemi sona erdikten veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. Seçim 15 Dakika (Fabrika ayarı) Çamaşır makinesi 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 20 Dakika Çamaşır makinesi 20 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 30 Dakika Çamaşır makinesi 30 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Maks. Doluluk Göstergesi Program seçiminden sonra kısa süre için maks. doluluk gösterilir. İsterseniz bunu kapatabilirsiniz. Program ismi Seçilen yıkama programının ismi ekranda görülür. Dilerseniz ekranda programın ismi görünüp veya görünmemesini seçebilirsiniz. Fabrika ayarlarında Program İsmi kapalıdır. Hafıza Çamaşır makinesi bir yıkama programının son seçilen ayarlarını (ısı derecesini, sıkma devir sayısını ve birkaç seçeneği) program başladıktan sonra hafızaya kaydeder. Bu yıkama programı yeniden seçildiğinde hafızaya kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Fabrika ayarlarında Hafıza-fonksiyonu kapalıdır. Dilerseniz maks. doluluk göstergesini ekranda görüntülenmesini seçebilirsiniz. Fabrika ayarında Maks. doluluk göstergesi açılır. 91

92 Ayarlar Pamuklu - Ön Yıkama Süresi Ön yıkama ile özel talepleriniz varsa, bu temel süreyi 25 dakika uzatabilirsiniz. Seçim yok (Fabrika ayarı) Ön yıkama süresi 25 dakikadır. +6 dak. Ön yıkama süresi 31 dakikadır. +9 dak. Ön yıkama süresi 34 dakikadır. +12 dak. Ön yıkama süresi 37 dakikadır. Suda Bekletme Süresi Suda bekletme süresini 30 dakika ile 5 saat arası ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30-dakikalık dilimler şeklinde seçebilirsin. Suda bekletme fonksiyonu seçildiğinde seçilen süre uygulanır. Hassas Yıkama Hassas yıkama programında kazan hareketi azaltılır. Böylece az kirli çamaşırlar daha hassas bir şekilde yıkanır. Hassas yıkama işlemi Pamuklu ve Bakımı Kolay programları için kullanılabilir. Fabrika ayarlarında hassas yıkama kapalıdır. Isı Derecesini-Düşürme Deniz seviyesinden 2000 metrenin üzerindeki yerlerde suyun kaynama noktası daha düşüktür. "Suyun kaynamasını önlemek" için daha yüksek bir ısı derecesi seçilmiş olsa dahi maksimum ısı derecesi 80 C dereceye düşürülür. Fabrika ayarlarında ısı-düşürme fonksiyonu kapalıdır. 92

93 Ayarlar İlave Su Yıkama programları için belirlenmiş su miktarını arttırabilirsiniz. Seçim Su + Su seviyesi (daha fazla su) yıkama ve durulamada yükseltilir. İlave durulama İlave bir durulama işlemi yürütülür. Su + ve ilave durulama Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir ve ilave bir durulama işlemi uygulanır. İlave Su Seviyesi Su seviyesini İlave su seçeneği ile dört kademede yükseltebilirsiniz. Kademe: Normal(Fabrika ayarı) Maksimum Durulama Seviyesi Durulama sırasında su seviyesi maksimum değere göre ayarlanabilir. Bu fonksiyon alerjik kişiler için önemlidir, durulamanın çok iyi olmasını sağlar Fabrika ayarlarında bu fonksiyon kapalıdır. Kazan Suyunu Soğutma İşlemi Kazan suyunu ılıtmak için ana yıkamanın sonunda kazana ilave su alınır. Pamuklu programı seçiminde 70 C ve üstündeki derece ayarlarında yıkama suyu soğutulur. Aşağıda belirtilen şartlarda kazan suyu soğutulmalıdır: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. binadaki su tesisatı DIN 1986 normuna uygun değilse. Fabrika ayarlarında kazan suyunun soğtulması kapalıdır. 93

94 Ayarlar Düşük Su Basıncı Su Basıncı 100 kpa (1 bar) altında ise çamaşır makinesi programı durdurur ve ekranda bu hata kodunu Su girişi Bak görülür. Bina içinde su basıncı yükseltilmediği takdirde, devreye alınan işlem yerine getirilemez. Fabrika ayarlarında Düşük Su Basıncı ayarı kapalıdır. Kırışmayı Önleme Kırışmayı önleme fonksiyonu program sonundaki kırışmaları azaltır. Program bittikten sonra kazan 30 dakika daha hareket etmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağı her an açılabilir. Fabrika ayarlarında kırışmayı önleme açıktır. 94

95 Sonradan Alınabilen Aksesuar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım maddelerini, katkı maddeleri ve cihaz bakım maddelerini satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve diğer birçok ürünleri Miele merkez servisinden ve Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. Deterjan UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 Standart sıvı deterjan ve yıkamayı güçlendirici ürün iki doz halinde renkli ve beyaz çamaşırlar içindir TwinDos kullanımında kartuşların içinde olduğu için boşaltmaya gerek yoktur. UltraWhite Toz halinde etkili deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. UltraColor sıvı Color(Renkli) deterjanıdır renkli ve siyah tekstiller içindir parlak renklerin korur ve ağarmasını önler düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. Narin Çamaşırlar ve Yünlüler için Hassas Deterjan sıvı hassas deterjan özellikle ipekli ve yünlü tekstiller için uygundur 20 C dereceden itibaren temizlemeye başlar ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur. Özel Deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya doz şişesinin içinde satın alınabilir Outdoor Outdoor- ve meslek giysileri için sıvı deterjan temizler ve renkleri korur membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysiler için sıvı deterjan kötü kokuları yok eder, tekstillerin formunun korunmasını sağlar 95

96 Sonradan Alınabilen Aksesuar "Kuş Tüyü" yastık, uyku tulumu ve küş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuştüyünün esnekliği sağlanır kuştüyü dolgulu giysilerin nefes almasını sağlar kuştüylerinin topaklanmasını önler WoolCare yünlü ve narin çamaşır için sıvı deterjan buğday proteininden özel bakım maddesi içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare İpekli için sıvı deterjan ipekli proteininden özel bakım maddesi içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil Bakım Maddesi Tekstil bakımı için tek dozluk kapsül olarak veya doz şişesinin içinde satın alınabilir Emprenye Maddesi yağmurluk gibi mikrofazerli tekstillerin emprenye edilmesi için kullanılır dokumanın nefes almasını sağlar Yumuşatıcı taze, doğal kokuludur çamaşırların yumuşak olması için kullanılır İlave Ürünler Leke Çıkarıcılar lekeleri yok eder renkli ve beyaz çamaşırlar içindir tek doz olarak kapsül şeklinde satılır Cihaz Bakımı Makine temizleyici çamaşır makinesinin etkili ve kesin temizliğini sağlar. yağları, bakterileri ve bunlardan üreyen kokuları yok eder, Kireç çözücü aşırı kireçlenmeleri yok eder, doğal limon asidi sayesinde koruyucu ve yumuşaktır, 96

97

98

99 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

100 WKG 120 tr-tr M.-Nr / 01

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.#

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# A. Mikrodalganızı Tanıyın Ankastre Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. MW7880 Digital Gösterge Mikrodalga/ Izgara/Kombo Defrost / Çözme Timer / Saat Durdurma Başlatma Yuvarlak

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Dijital şarap termometresi

Dijital şarap termometresi Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır.

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır. Programlama Programlama nedir? Programlama; ısıtmanın otomatik, gözle görülür biçimde ve kullanıcının ortamda bulunduğu sürelere göre yönetilmesidir. Isıtma süreleri, 7 günlük veya 24 saatlik zaman dilimlerinde

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 TR Kullanım kılavuzu a b c k d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz!

Detaylı