CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins"

Transkript

1 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod telefon: 0241/ fax: 0341/ web: office@udtr.org facebook.com/uniuneaturca

2 CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins Comitetul Director Preşedinte:... OSMAN FEDBI Prim-vicepreşedinte:... IUSEIN GEMAL Secretar General:... IBRAIM ERVIN Deputat:... IBRAM IUSEIN Vicepreşedinţi: HUSEIN CADIR... Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa IAŞAR ENVER... Preşedinte Filiala Constanţa OMER NAZIF... Secretar Filiala Constanţa BORMAMBET VILDAN... Vicepreşedinte Filiala Medgidia RAIM NAIM... Preşedinte Filiala Cobadin GAVAZOGLU RIZA... Secretar Filiala Techirghiol OSMAN ZIA... Preşedinte Filiala Băneasa MOLOGANI ACCAN... Preşedinte Filiala Babadag MEMET REDVAN... Preşedinte Filiala Hârşova MUSA CAIDAR... Preşedinte Filiala Cernavodă ŞEMSI TURHAN... Preşedinte Filiala Bucureşti Preşedinte de onoare: ASAN MURAT Consiliul Naţional Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: RUSTEM SEVIM... Preşedinte Filiala Brăila MEMIŞ CHEMAL... Preşedinte Filiala Carvăn ALI SALI... Preşedinte Filiala Castelu CERCHEZ ALI... Preşedinte Filiala Călăraşi BARI MUSELIM... Preşedinte Filiala Cumpăna IAŞAR SALI... Preşedinte Filiala Dobromir ALI ŞEFCHET... Preşedinte Filiala Eforie OSMAN SULIMAN... Preşedinte Filiala Făurei MEMET SEBATIN... Preşedinte Filiala Fântâna Mare ABDULA GHIULTEN.. Preşedinte Filiala Galaţi OMER MEMNUNE.. Preşedinte Filiala Isaccea ARIF MUGELIP... Preşedinte Filiala Mangalia TALIP LEMAN... Preşedinte Filiala Măcin MEMET ŞUCRI... Preşedinte Filiala Medgidia IOMER BEDRI... Preşedinte Filiala Năvodari HASAN NAZMI... Preşedinte Filiala Techirghiol SALIM LEVENT... Preşedinte Filiala Tuzla FUCIGI TALIP... Preşedinte Filiala Valu lui Traian AZIZ AZIZ... Preşedinte Filiala Văleni FEMI SUAT... Preşedinte Filiala Amzacea HALIL NAZMIE... Preşedinte Filiala Adamclisi MUSTAFA ERDAL... Preşedinte Filiala Lazu MUSTAFA BEIHAN... Preşedinte Filiala Ostrov MAHMUT SEZGHIN. Preşedinte Filiala Lespezi Editorial... 3 Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Volkan Bozkır Bükreş'te... 4 Ministrul Afacerilor Europene al Turciei în vizită în România... 4 În lumea minorităţilor... 6 Ansamblul Delikanlılar UDTR la Festivalul de dans Maritimo Shopping Center Călătoria mea multiculturală... 8 Ailin e... 9 Comisia de Cultură, Culte şi Mass-Media din cadrul CMN şi-a desemnat noua conducere Vildan Bormambet, încă un an în fruntea comisiei de învăţământ a CMN...11 T.C. Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi ile mülakat Interviu cu Consulul General al Republicii Populare Chineze la Constanţa, domnul Su Yanwen Bir Saray Doğumu Sultan II. Bayezid Han Beren Saat Yemek Tarifleri Çocuk Sayfası Preşedinţii Comisiilor de Specialitate Învăţământ... BORMAMBET VILDAN Religie... ISLAM REMZI Cultură... TÜRKOĞLU SERIN Femei... AMET MELEC Tineret... HALIL DERYA Financiar... DRAGOMIR NICUŞOR Cenzori... ACCOIUM DURIE Juridic... ABDURAMAN MERIC Administrator... ACCOIUM ALI COLECTIVUL REDACŢIONAL Redactor șef-adjunct: Panaitescu Nilgün Secretar de redacţie: Accoium Evrens Redactori: Osman Melek, Türkoğlu Serin, Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Musledin Firdes, Asan Sorina Adresa de corespondenţă: str. Crişanei nr. 44, etaj 2 Constanţa telefon: fax: hakses@rdtb.ro publicaţia on-line: hakses.turc.ro Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R. grafica: Fârtat Cicero I.S.S.N DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef IBRAIM ERVIN

3 3 sayfa Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian. Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Viaţă-n libertate ori moarte strigă toţi. Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Andrei MUREŞANU Kahraman Ordumuza Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak! Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl! Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!.. Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!.. Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! Mehmet Akif ERSOY În Ziua Limbii Materne Conferinţa Generală UNESCO din 17 Noiembrie 1999, data de 21 Februarie a fost proclamată Ziua Internaţională a Limbii Materne, prin care se promovează recunoaşterea şi utilizarea limbilor materne din lume, în special a limbilor grupurilor minoritare. La origine, a fost Ziua Mişcării pentru Limbă, comemorată în Bangladesh începînd din 1952, în amintirea studenţilor ucişi de către poliţie, care au militat pentru recunoaşterea limbii Bengali în Pakistan (ce cuprindea pe atunci statul Bangladesh). Statele membre UNESCO s-au angajat să contribuie la protecţia şi revigorarea bogatei diversităţi culturale prin promovarea limbilor ca formă de comunicare, interacţiune şi înţelegere între popoare diferite. În prezent, potrivit statisticilor oficiale, mai mult de jumătate din limbile lumii este pe cale de dispariţie. Cred ca toate acestea ne vor face sa fim mai conştienţi în privinţa responsabilităţii ce ne revine în privinţa păstrării limbii materne turce, aici în România, Pentru a nu lasa limba turca sa dispara in Romania va trebui cu totii sa fim mult mai responsabili si sa actionam unitar in vederea promovarii ei. Ervin Ibraim DIN ACŢIUNILE UNIUNII

4 sayfa 4 5 sayfa Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Volkan Bozkır Bükreş'te Avrupa Birliği (AB) Bakanı ve Başmüzakereci Volkan Bozkır, 10 Şubat Çarşamba günü Bükreş'te resmi temaslarda bulundu yılları arasında Türkiye Cumhuriyeti'nin Romanya'daki Büyükelçilik görevini de yapmış bulunan Bakan Bozkır, geçtiğimiz yıl da Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın resmi Romanya ziyareti ile birlikte Romanya'ya gelmişti. AB Bakanı ve Başmüzakereci Bozkır'ın Bükreş temasları kapsamında Romanya Parlamentosu Başkanı Valeriu Ştefan Zgonea tarafından kabul edildi ve Romanya Dışişleri Bakanı Lazar Comanescu ile bir görüşme gerçekleştirdí. Romanya Parlamentosu'nda Dışişleri ve AB Komisyonları Başkan ve üyeleri ile biraraya geldiler. Bakan Bozkır'ın Romanya Senatosu Başkanı Calin Popescu Tariceanu, Dışişleri Bakanı Lazar Comanescu ve Romanya'nın Avrupa İşlerinden Sorumlu Devlet Sekreteri George Ciamba ile çalışma yemeklerinde biraraya geldiler. Bakan Bozkır'ın ziyareti kapsamında Bükreş Atatürk Büstü önünde ve Türk Şehitliği'nde gerçekleştirilen törenlere katıldı, Romanya Türk İşadamları Derneği Genel Merkezi'ni ziyaret ederek Türk iş adamları ile de biraraya geldi. Şehitliği gezen ve bilgi alan Bakan Bozkır, mezarlara da karanfil bıraktı. Bakan Bozkır daha sonra şehitlik defterini imzaladı. Bozkır deftere şunları yazdı:"geniş bir coğrafyada milletimizin bağımsızlığı için ölüm kalım mücadelesi veren aziz şehitlerimizin emanetine tüm millet olarak sahip çıkmaya devam edeceğiz. Güvenlik güçlerimizin bugün de terörün farklı türlerine karşı vermekte olduğu amansız mücadele de aynı kararlılık ve inançla sürmektedir." Ziyaret süresinde Başmüzakereci ye Türkiye Cumhuriyeti Bükreş Büyükelçisi sayın Osman Koray Ertaş eşlik ettiler. Bozkır'ın Bükreş temaslarında Türkiye-Romanya ikili ilişkileri, AB müzakere süreci ve göç ile terörle mücadele gibi güncel gündem maddeleri hakkında görüş alışverişinde bulundular. Nurcan İbraim Ministrul Afacerilor Europene al Turciei în vizită în România Ministrul Afacerilor Europene al Turciei, domnul Volkan Bozkır s-a aflat în a doua decadă a lunii februarie, în vizită oficială în România, la invitaţia ministrului afacerilor externe, domnul Lazăr Comănescu. Vizita oficialului turc a reconfirmat ritmul dinamic al consultărilor politice dintre Bucureşti şi Ankara pe teme de interes pentru ambele state. Ministrul turc a fost primit de premierul Dacian Cioloş cu care a discutat despre aspecte legate de relaţia Turciei cu UE în contextul provocării majore a migraţiei şi despre relaţiile bilaterale dintre România şi Turcia. Pentru liderii europeni este important ca Turcia să arate că poate stopa migraţia. Este esenţial ca fenomenul să fie ţinut sub control şi abia după aceea putem discuta despre cum gestionăm imigranţii care sunt deja ajunşi în Europa, a spus premierul Dacian Cioloş. A doua întâlnire importantă a ministrului Volkan Bozkır a avut loc cu ministrul Afacerilor Externe, domnul Lazăr Comănescu. În cadrul dialogului celor doi miniştri a fost evidenţiat caracterul privilegiat al relaţiilor bilaterale pornind de la cadrul oferit de Parteneriatul Strategic încheiat de România şi Turcia în 2011 şi urmat de Semnarea Planului de Acţiuni. Ministrul Lazăr Comănescu a subliniat faptul că Turcia este un partener cheie al României la nivel politic, strategic şi economic fiind principalul partener comercial din afara UE. În ceea ce priveşte relaţiile economice cei doi miniştri au subliniat necesitatea intensificării schimburilor comerciale în vederea atingerii obiectivului de 10 miliarde de dolari al acestora. Au mai fost abordate subiecte precum evoluţiile în relaţia UE-Turcia, fiind discutate atât aspectele legate de proecesul de negociere a aderării Turciei la UE, cât şi cooperarea consolidată în contextul actualei crize a migraţiei. Ministrul de externe Lazăr Comănescu a reafirmat consecvenţa şi consistenţa sprijinului pe care îl acordă România, Turciei în parcursul său european. De asemenea, a încurajat Turcia să continue reformele necesare, exprimând sprijinul pentru obiectivul deschiderii în perioada următoare de noi capitole de negociere. Ministrul român de externe a salutat avansarea în cooperarea între UE şi Turcia în gestionarea provocărilor determinate de problematica migraţiei, subliniind rolul esenţial al Turciei, atât din punct de vedere umanitar, cât şi al controlului fluxului migraţionist şi al combaterii reţelelor de trafic de persoane, în calitate de ţară ce găzduieşte pe teritoriul său un număr mare de refugiaţi. Domnia sa a pledat pentru continuarea eforturilor de gestionare a cauzelor acestui fenomen, prin cooperarea cu statele de origine şi de tranzit. Ministrul român de externe a declarat: Turcia este unul dintre actorii cheie în această privinţă şi faptul că s-a convenit un plan de acţiune UE Turcia, în această privinţă este un lucru foarte important şi vreau să le mulţumesc prietenilor noştri turci pentru angajarea în acest proces, care sunt sigur că va contribui mult la consolidarea perspectivelor pentru o gestionare cât mai bună a problematicii migraţiei. Cei doi miniştri au mai discutat şi despre relaţiile de colaborare româno-turce în cadrul OCEMN, precum şi aspectele legate de securitatea în bazinul extins al Mării Negre, respectiv de pregătirea Summit-ului NATO care va avea loc la Varşovia în acest an. Au mai fost trecute în revistă evoluţiile pe plan internaţional, punându-se accent pe relaţia Turciei cu statele din regiune. Potrivit unui comunicat de presă remis de MAE cei doi oficiali au avut un schimb consistent de opinii cu privire la situaţia din Siria, context în care s-a subliniat necesitatea identificării unei soluţii politice la conflictul din această ţară. Ministrul Afacerilor Europene, Volkan Bozkır a mărturisit în cadrul unei conferinţe de presă că revine cu drag în România unde se simte acasă deoarece anii petrecuţi în România în calitate de ambasador au fost cei mai buni din cariera sa. Ministrul turc a declarat: În anii aceştia atât de tulburi, în situaţiile pe care le parcurgem, Turcia şi România nu au întâmpinat niciodată dificultăţi în relaţia bilaterală. Au fost întotdeauna împreună, au privit în aceeaşi direcţie şi s-au sprijinit reciproc în viziunile lor. Cred că acesta este un exemplu bun pentru alte ţări ale lumii. Marea Neagră, cooperarea la Marea Neagră este viziunea celor două ţări. Turcia şi România au creat, de fapt, cooperarea la Marea Neagră - care ajunge la cea de a 25-a aniversare, cu succese şi oportunităţi - şi care a servit ca platformă pentru multe din ţările membre. Ministrul Afacerilor Europene, Volkan Bozkır a mai avut întrevederi cu Preşedintele Senatului Călin Popescu Tăriceanu şi cu cel al Camerei Deputaţilor, Valeriu Zgonea. În aceeaşi zi, ministrul turc a a vut o rundă de convorbiri şi cu deputatul Iusein Ibram. În cadrul discuţiilor a fost subliniat rolul important pe care îl joacă etnicii turci din România în dezvoltarea relaţiilor bilaterale dintre România şi Turcia. Oficialul turc a depus câte o coroană de flori la Cimitirul Eroilor Turci din Bucureşti şi la bustul lui Atatürk din piaţeta din faţa Teatrului Odeon. Pe parcursul vizitei sale în România, ministrul Volkan Bozkır a fost însoţit de Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, E.S. Osman Koray Ertaş. Sorina Asan

5 sayfa 6 7 sayfa În lumea minorităţilor Muzeul de Istorie Naţională şi Arheologie din Constanţa a găzduit în data de 26 februarie, Gala Minorităţilor, eveniment organizat de fundaţia Corona în parteneriat cu Muzeul Literaturii Române din Iaşi. În cadrul galei, echipele de elevi de etnie turcă de la patru şcoli din Constanţa, Brăila şi Medgidia au amenajat câte un stand cu obiecte specifice, definitorii pentru comunitatea turcă din România. Au fost expuse costume tradiţionale turceşti, obiecte de uz casnic şi broderii scoase din lăzile de zestre ale bunicilor şi străbunicilor, fotografii document, extrase de presă. Echipele care au amenajat standurile au intrat în concurs şi au fost răsplătite cu premii. Locul I a fost ocupat de Şcoala Gimnazială M. Sadoveanu din Medgidia, prof. Çidem Gazi, pe locul al II-lea s-a clasat Şcoala Gimnazială Ghe. Ţiţeica, profesor Iomer Subihan şi pe locul III, Colegiul Naţional M.K. Atatürk. A mai fost acordată o menţiune, Şcolii Gimnaziale Ecaterina Teodoroiu din Brăila, coordonator, Gülten Abdula Nazare. Programul Galei Minorităţílor a mai cuprins un film documentar despre comunitatea turcă şi cea a ruşilor lipoveni dar şi un program de dansuri turceşti, ruseşti şi germane. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de: preşedintele comisiei de învăţământ, prof. Vildan Bormambet-inspector de specialitate MENCS, preşedintele comisiei de cultură, doamna Serin Türkoğlu, preşedintele filialei Galaţi, doamna Gülten Abdula Nazare şi vicepreşedintele comisiei de învăţământ, prof. Subihan Iomer. Printre invitaţi s-au mai numărat: inspector Icbal Anefi ISJ Constanţa, viceconsulul Murat Yalçın Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa şi Vladimir Nechaev, ataşat Consulatul Federaţiei Ruse la Constanţa. Proiectul, destinat promovării diversităţii culturale în context european a fost finanţat printr-un grant oferit de Norvegia, Islanda, Liechtenstein şi Guvernul României. Potrivit declaraţiilor organizatorilor, proiectul a avut ca scop recuperarea moştenirii cultural- istorice a minorităţilor naţionale şi facilitarea conştientizării importanţei acesteia în rândul publicului larg. Comunităţile etnice abordate în proiect au fost: germană, evreiască, turcă, ucraineană şi a ruşilor-lipoveni. Sorina Asan Ansamblul Delikanlılar UDTR la Festivalul de dans Maritimo Shopping Center februarie 2016 au fost 27pentru constănţeni două zile de weekend în care Maritimo Shopping Center i-a invitat să vină la cumpărături tradiţionale. Caracteristica tradiţională, specială a acestui festival care a reunit peste 20 de cluburi şi ansambluri de dans a scos încă o dată la iveală vitalitatea, frumuseţea, energia pozitivă şi culoarea vieţii trăită de noi toţi în prezent. După părerea noastră, subiectivă de această dată, valorea dansului turces a avut o contribuţie remarcabilă la acest eveniment deoarece a atras la cumpărături zeci de oameni care au luat parte la o experienţă pe cât de interesantă, pe atât de dinamică. Toţi cei care au trecut pragul Maritimo Shopping Center în aceste zile au simţit spiritualitatea şi dinamismul, nobleţea pe care ţi-o dă cultura comună. După terminarea dansurilor pregătite pentru această zi, tinerii noştri dansatorii i-au invitat pe cei interesaţi să înveţe primii paşi de dans, demontrând spectatorilor că dansul tradiţional turcesc aduce pe lăngă multe alte beneficii fizice ţinută şi echilibru. Organizatorii au ales ca show-ul să fie moderat de cunoscutul coregraf şi prezentator Adrian Cristea (Bursucul), iar alături de Ansamblul Folcloric Delikanlilar Uniunea Democrată Turcă din România s-au prezentat la festivalul de dans: Şcoala de dans Micuţa Balerină, Olimpic Dance, Ansamblul UDTTMR Mini Karadeniz, Club Dino, Club Amicii, Diamonds Dance Club, Dans Art, Ansamblul folcloric Lumina Luminiţe Dobrogene, Clubul de dans sportiv Ritmo del Mar Constanţa, Şcoala de dans Dance Art, Encanto Dance Academy, X s Crew, Dynamic Dance, Joy 2 Dance, Ansamblul Astras, Liceul cu program sportiv Nicolae Rotaru, Studio de balet Melinda şi Asociaţia Culturală Atitudine, NOA Dance Mihail Kogălniceanu şi Royal Dance Mihail Kogălniceanu. Melek Osman

6 sayfa 8 9 sayfa Călătoria mea multiculturală Departamentul pentru Relaţii Interetnice din cadrul Guvernului României, în parteneriat cu Direcţia Minorităţi din Ministerul Educaţiei Naţionale şi Cercetării Ştiinţifice şi cu Reprezentanţa Comisiei Europene în România, a lansat în data de 24 februarie, cea de-a treia ediţie a concursului naţional intitulat Călătoria mea multiculturală. Concursul este destinat elevilor din învăţământul primar, gimnazial şi liceal dar şi cadrelor didactice din învăţământul preuniversitar. Concursul, dedicat elevilor este cuprins în calendarul concursurilor şcolare al Ministerului Educaţiei Naţionale şi Cercetării Ştiinţifice. În cadrul concursului se vor forma echipe mixte, având în componenţă minimum 10 elevi (reprezentanţi ai minorităţilor naţionale şi ai majorităţii) care se vor implica în desfăşurarea unor activităţi non-formale, practice, mese rotunde, dezbateri, ateliere, în care participanţii vor face cunoscute meseriile tradiţionale ale minorităţii din care provin. Activităţile se vor desfăşura în limba română şi se vor finaliza la fiecare nivel primar, gimnazial, liceal cu o poveste, scenetă, interviu sau film despre o meserie tradiţională. Cadrele didactice coordonatoare prezente la etapa naţională vor participa la un workshop cu tema: Interculturalitatea noi perspective în învăţământul românesc Programul îşi propune să pună în valoare învăţământul în limbile minorităţilor naţionale din România prin metode non-formale şi activităţi practice. Proiectul se va derula până pe 31 mai Derularea proiectului va contribui la dezvoltarea competenţelor transdisciplinare şi va pune în valoare învăţământul în limba minorităţilor naţionale prin metode non-formale şi activităţi practice. La lansarea proiectului au fost prezenţi reprezentanţi ai MENCS, ai DRI, ai minorităţilor naţionale, ai ambasadelor şi şcolilor cu predare în limbile minorităţilor naţionale. În acelaşi cadru s-au desfăşurat şi lucrările Comisiei pentru învăţământ şi tineret a Consiliului Minorităţilor Naţionale. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de peşedintele comisiei de învăţământ, prof. Vildan Bormambet-inspector de specialitate în cadrul MENCS. Sorina Asan Ailin e... ( ) İnanır mısın bilmem amma bir ay önce dergimizin özetini hazırlerken senin ile mülâkat yapmayı düşünmüştüm. Nedenini tam olarak bilmiyorum fakat bir türlü hep erteledim. Şimdi ise çok geç... maalesef seni kaybettik ve bu yüzden kendime kızıyorum. Senden bahsetmek hiç kolay değil şu anda, kelimeler ve düsüncelerim darmadağan... Türk toplumunun genç, değerli, cooook güzel, başarılı ismidin. Gerek iş hayatının başarıları ile, gerek ailemizin asil, mütevazi, daima gülümseyen prensesi idin. İnsanlar ile inanılmaz bir iletişim kolaylığı sağalıyordun. Stil danışmanı olarak, iş hayatında karakterler yaratıp sahne için hazırlıyordun. Sen ise hep doğal, maskesiz, sağduyulu, her tarafa koşuşturan, hiç yorulmadan araştıran bir karaktere sahiptin, bu yüzden her zaman seni taktir etmişimdir. Olağanüstü hayal gücün ile yarattığın karakter ve giyisilere attığın imza hiç bir zaman unutmayacağım. 15 yıldır gazetecilik alanında gösterdiğin başarıları, hazırladığın makaleler daima karşımıza çıkacaktır ve bu alanda çalışan soydaşlarımıza ilham kaynağı olacaktır. Eminim ki bu seni her nerede olursan ol gururlandıracaktır. O kadar asildin ki acıyı bile zarif ve sağduyulu yaşanması taraftarıydın. O yüzden bende nedenleri aktarmadan, saadece bizlerin aramızdan ayrıldığını bildirmek istedim. Hayatımıza değerli izler bıraktığın için sana okuyucularımız huzurunda teşekkür etmek isterim. Sana veda etmek istemiyorum, hep kalbimizde yaşayacaksın. Yazdıklarımın sonuna doğru senin sözlerin aklıma geliyor: Kırılganlık ve korkular mutluluğun doğduğu yerler olabilir. Sevilmek ve bütün kalbin ile sevmek mutluluğu... ışığı ve karanlığı ile.(ailin İbraim). Sen hayatın felsefesini bulmuşsun Ailin! Bizlere kalan en az senin kadar derin düşüncelere sahip olacağımız günleri ümit ile beklemektir. Seni hep çok seveceğiz! Mekânın cennet olsun! Nurcan İbraim

7 sayfa sayfa Comisia de Cultură, Culte şi Mass-Media din cadrul CMN şi-a desemnat noua conducere Prima şedinţă de lucru a Comisiei de Cultură, Culte şi Mass-Media din cadrul Consiliului Minorităţilor Naţionale Departamentul pentru Relaţii Interetnice s-a desfăşurat la sediul Centrului Cultural al comunităţii italienilor Casa d Italia RoAsIt pe data de 23 februarie Au participat 14 reprezentanţi din partea organizaţiilor italienilor, macedonenilor, sârbilor, germanilor, grecilor, croaţilor, evreilor, ruşilor-lipoveni, romilor, albanezilor, polonezilor, rutenilor, tătarilor şi turcilor. Fiind prima şedinţă din acest an, pe ordinea de zi s-a regăsit, printre altele, punctul referitor la desemnarea conducerii comisiei. Prin votul celor prezenţi a fost reconfirmată în funcţie vechea echipă de conducere, respectiv Serin Turkoglu (Uniunea Democrată Turcă din România) preşedinte, Ioana Grosaru (Asociaţia Italienilor din România Ro.As.It.) vicepreşedinte şi Svetlana Crăciun (Comunitatea Ruşilor Lipoveni din România) secretar general. Lucrările şedinţei au fost deschise de doamna Ioana Grosaru cu prezentarea succintă a activităţilor centrului. Domnul Aledin Amet, secretar de stat general în cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice (DRI) a prezentat principalele proiecte în care DRI se va implica în anul 2016 sunt: Festivalul Proetnica Sighisoara, ediţia a XIV-a; "Păstrarea şi dezvoltarea identităţii minorităţilor naţionale - interes naţional de securitate al României", conferinţă desfăşurată sub înaltul patronaj al preşedintelui României, domnul Klaus Werner Iohannis precum şi proiectul Podurile Toleranţei, ediţia a 3-a. Domnul secretar de stat menţionează faptul că s-a finalizat elaborarea Ghidului de finanţare a programelor şi proiectelor interetnice şi de combatere a intoleranţei a DRI pentru 2016 şi urmează ca acesta să fie publicat pe site-ul DRI. Se aduce în discuţie şi propunerea de modificare a Zilei Minorităţilor Naţionale, celebrată anual la 18 decembrie, aceasta urmând a fi luată în considerare spre aprobare în cadrul sedinţei plenare Consiliului Minorităţilor Naţionale ca urmare a propunerilor celor 6 comisii de specialitate ale DRI. Invitat de onoare în cadrul sedinţei comisiei a fost domnul Volker Reiter, coordonator al proiectului Proetnica Sighişoara, preşedinte al Centrului Educaţional Interetnic pentru Tineret Sighişoara, acesta prezentând tradiţia festivalului din anul 2001 dar menţionând şi data de organizare a următoarei ediţii a festivalului, şi anume perioada august Membrii comisiei iau cuvântul propunând diverse recomandări pentru o mai bună organizare a festivalului. Principalul punct pe ordinea de zi a fost alegerea noii conduceri a Comisiei de cultură, culte şi mass-media. Membrii Comisiei au propus prin vot deschis, nominalizând pentru funcţia de preşedinte pe doamna Serin Türkoğlu, pentru funcţia de vicepreşedinte pe doamna Ioana Grosaru şi pentru funcţia de secretar pe domnişoara Svetlana Crăciun. Se votează în unanimitate noua conducere a Comisiei, cu 14 voturi pentru. S-a propus spre analiză data de 29 aprilie, Ziua Minoritatilor Nationale, la această dată fiind semnată în 1995 Convenţia-cadru pentru protecţia minorităţilor naţionale. A fost propusă şi votată în unanimitate pentru declararea zilei de 29 aprilie ca Ziua Minorităţilor Naţionale, cu 14 voturi pentru. În încheierea şedinţei, cu prilejul aniversării Zilei Internaţionale a Limbii Materne, 21 februarie, proclamată în Conferinţa Generală UNESCO din 17 noiembrie 1999, se procede la lectura- rea textelor în limba maternă ale minorităţilor naţionale, fiind date spre citire 14 materiale în limba maternă şi limba română a minorităţilor prezente. Iniţiativa aparţine Departamentului pentru Relaţii Interetnice, publicându-se pe site-ul departamentului o pagină din marea bogăţie lingvistică şi diversitate a culturilor minorităţilor din România. Astfel DRI doreşte să încurajeze folosirea limbii materne în toate domeniile, precum şi să elogieze eforturile tuturor celor care, prin activităţile pe care le desfăşoară, promovează limba maternă şi dialogul intercultural. Serin Türkoğlu Vildan Bormambet, încă un an în fruntea comisiei de învăţământ a CMN Comisia de învăţământ din cadrul Consiliului Minorităţilor Naţionale şi-a desemnat în data de 24 februarie noua conducere pentru un mandat de un an. Alegerile s-au desfăşurat la sediul Reprezentanţei Comisiei Europene în România. În funcţia de preşedinte a fost realeasă doamna Vildan Bormambet reprezentând Uniunea Democrată Turcă din România urmând ca funcţia de vicepreşedinte să fie ocupată de Mihaela Chioveanu de la Asociaţia Italienilor din România iar cea de secretar general de Ana Elisabeta Naghy din partea UDMR. Vildan Bormambet este profesor de limba turcă, inspector de specialitate în cadrul Ministerului Educaţiei Naţionale şi Cercetarii Ştiinţifice şi doctorand la Universitatea Ovidius din Constanţa. În cadrul reuniunii a fost prezentat calendarul activităţilor derulate în 2015 şi planul de activităţi pe 2016 Pentru a marca Ziua Internaţională a Limbii Materne, sărbătorită, anual, pe 21 februarie, Ministerul Educaţiei Naţionale şi Cercetării Ştiinţifice, alături de partenerii săi Departamentul pentru Relaţii Interetnice din cadrul Guvernului României şi Reprezentanţa Comisiei Europene în România au lansat ce-a de-a treia ediţie a proiectului Călătoria mea multiculturală. Proiectul a fost iniţiat de consilierul Ana Elisabeta Naghi care ocupă şi funcţia de secretar general al comisiei de învăţământ şi se va desfăşura în două secţiuni: I Concurs dedicat elevilor, II Seminar intercultural pentru cadre didactice. La întâlnirea Comisiei de Învăţământ a Consiliul Minorităţilor Naţionale au fost prezenţi: secretarul de stat Amet Aledin, subsecretarul de stat Christiane Gertrud Cosmatu, consilierul secretarului de stat, Rodica Precupeţu din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Liliana Comănescu din partea Reprezentanţei Comisiei Europene în România, şi 14 reprezentanţi ai organizaţiilor minorităţilor naţionale din România. La eveniment au mai participat din partea Ministerului Educaţiei Nationale şi Cercetării Ştiinţifice dr. Eva Nagy director de cabinet la Secretariatul de Stat pentru Minorităţi, inspectorii Vildan Bormambet, Matyas Emoke, Monica Ioniţă, precum şi consilierul Vasile Burtea. Sorina Asan

8 sayfa sayfa T.C. Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi ile mülakat T.C. Diyanet Başkanlığı tarafından gönderilen, T.C Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi Aytekin Akçin Beyi hepimiz tanıyoruz. Görevin tamamlanması ve Aytekin Beyin gideceğini duyunca sizler için bir röportaj hazırladım. Musledin Firdes: Buraya gelince nelerle karşılaştınız ve durumu nasıl değerlendirdiniz? Aytekin Akçin: Romanya'dan önce Almanya'da aynı görevde bulundum. Bunun yanında Amerika, bazı Avrupa ve Asya ülkelerini de görmüştüm. Romanya özelde Köstence soydaş ve vatandaşlarımızın yoğun olduğu bir yer olması dolayısıyla kısa sürede alışıp, kaynaştığım sevdiğim bir yer oldu. Reporter: Romanya ya geldiğinizden şimdiye kadar tasarladığınız projeleri gerçekleştirdiniz mi? Aytekin Akçin: Evet, bir takım projeleri Romanya Müslümanları Müftülüğü, ilgili kurumlar ve soydaşlarımızın katkılarıyla elbirliği ile gerçekleştirdik. T.C. Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşeliğimizce gerçekleştirdiğimiz bazı projeleri şöyle ifade edebilirim. Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimizce 2013 yılında Romence Kuran-ı Kerim Meali ihtiyacının karşılanabilmesi amacıyla gerekli araştırma ve incelemeler yapılmış, Bükreş Üniversitesi emekli felsefe tarihi doktorlarından (aynı zamanda Mecidiye Semineri-Medresesi mezunu) Mustafa Ali Mehmed in Kuran-ı Kerim Mealinin, Diyanet İşleri Başkanlığımızca basılmasının daha uygun olacağı anlaşılmıştır. Yapılan görüşmeler neticesinde Dr. Mustafa Ali Mehmed ten Başkanlığımızca Romence Kuran-ı Kerim Mealinin basılabileceği ile ilgili muvafakatname alınarak Başkanlığımıza gönderilmiştir. Birkaç kez eser üzerindeki gerekli çalışmalar ve düzenlemeler yapılarak, 2015 yılında basılmaya başlanmıştır. D.İ.B. tarafından basılarak Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimizce getirtilen Mealler Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimiz ve Romanya Müslümanları Müftülüğü tarafından dağıtılmaktadır. Hiç camisi bulunmayan Calaraşi İline arası Cami ve Kültür Merkezi yapıldı. Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimizce yaptırılan Calaraşi Camii ve Kültür Merkezi Kardeş Şehir Projesi çerçevesinde tüm masrafları Afyonkarahisar ve İzmir Müftülüklerince karşılandı. Caminin yanındaki Kültür Merkezi ek binasında alt katta derslik, bay bayan abdesthane, tuvaletler, üst katta ise Din Görevlisi lojmanı yer almaktadır. Din Görevlisi lojmanı ve Dershane için beyaz eşya, mobilya vs. alınarak tefriş edildi. Calaraşi Camii minaresi de Din Hizmetleri Ataşeliğimizce yaptırıldı. Romanya da Din Derslerinde okutulacak kitap bulunmadığından Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimizin çabalarıyla Türkiye de Din Öğretimi Genel Müdürlüğü tarafından hazırlanan 5-8. sınıflar arası kitaplar 2013 yılı sonunda, D.İ.B. ve Diyanet Vakfımız tarafından basılarak getirtilmiştir. Aynı şekilde 2014 yılında, sınıflar arası Din Dersi kitapları hazırlatılarak basılmıştır yılında ise 1-4. sınıflar Din Dersi kitapları hazırlanıp basılmıştır. Böylece Sınıf kitaplarının tümü son üç yılda hazırlanıp, bastırılarak dağıtılmasıyla, öğrenciler yirmi yıldır ilk defa Yardımcı Din Dersi okul kitaplarına kavuştular. Din Dersi kitapları, Ataşeliğimiz, Romanya Müslümanları Müftülüğü ve İl Milli Eğitim Müfettişliği işbirliği ile öğrencilere dağıtılmaktadır yıllarında Mecidiye "Kemal Atatürk" Ulusal Koleji teoloji bölümünün kalitesini artırmak amacıyla, Din Hizmetleri Ataşeliğimiz Dış İlişkiler Genel Müdürlüğümüz ve Diyanet Vakfınca hazırlanan bir proje çerçevesinde öğrencilere burs verilmesi kararlaştırılmıştır. Bu karar çerçevesinde 9. sınıfların tümüne 10,11 ve 12. sınıflarda ise not ortalaması 7,5 in üzerinde olan öğrenciler burslardan yararlanmaya başlamıştır. Şu anda 21 öğrenci burs almaktadır. Din Hizmetleri Ataşeliğimizce, 10 Mayıs 2013 tarihinde Mecidiye de tarihi Sultan Abdülmecid Camiinde Cuma namazı Öncesi, "Kemal Atatürk" Ulusal Koleji Teoloji Öğrencileri arasında I. Kuran-ı Kerimi Yüzünden ve Ezbere Güzel Okuma yarışması düzenlenmiştir. Yarışma sonunda dereceye giren ve katılan tüm öğrenciler Din Hizmetleri Ataşeliğimizce ödüllendirilmiştir. Bu yarışmalar 2014 ve 2015 yıllarında da düzenlenmiştir. Bundan sonra da devam ettirilmesi uygun olacaktır. Köstence Din Hizmetleri Ataşeliğimizce, Diyanet İşleri Başkanlığımızın Yayınlarından Öğreniyorum Serisi, Türkçe ve Romence olarak soydaşlarımıza dağıtılmaktadır. Romence Kuran-ı Kerim Meali Başkanlığımızca 2015 yılında basılmıştır. Hz. Muhammed ve Evrensel Mesajı adlı siyer kitabının Romence ye tercümesi ise Ataşeliğimiz imkanlarıyla yaptırılmakta olup, kısa zamanda tamamlanması beklenmektedir. 23 Şubat 2015 tarihinde, Soydaş Din Görevlileri için bir aylık Hizmetiçi Eğitim Kursu düzenlendi. Türkiye'den gelen Din Görevlisi tarafından Müftülük Korusu çalıştırıldı. Romanya Müslümanları Müftülük Korosu için programlarda kullanabilecekleri mikrofon, amfi vs. gibi profesyonel ses sistemi Din Hizmetleri Ataşeliğimizce alınıp, teslim edildi. Negru Voda Kara Ömer Camiine, 2015 yılında Din Hizmetleri Ataşeliğimizce Minare yaptırıldı. Reporter: Romanya Demokrat Türk Birliği ile iş birliğinizi nasıl anlatabilirsiniz? Aytekin Akçın: Romanya'da Soydaş birliklerimizle güzel ilişkilerimiz oldu. Kutlu Doğum Haftası Etkinlikleri, mübarek gün ve gecelerin kutlanması, Din olimpiyatları vs. gibi çeşitli etkinlik ve yarışmalarda, dereceye giren öğrencilere ödüllerin verilmesinde, programların güzelleşmesinde hep işbirliği içinde olduk, katkılarını gördük. Gençler ve bayanlara yönelik sohbetlerimiz oldu. Bayanların Kuran Kursu mezuniyet törenlerinde R.D.T.B Din Komisyonu Başkanı Remzi İslam ödülleriyle destek oldular. Hakses dergisinde makalelerimiz yayınlandı. Radyo-T de haftalık Cuma sohbetlerimiz oldu. Derginiz vasıtasıyla Romanya Demokrat Türk Birliği derneği Başkanı sayın Osman Fedbi ve üyeleri ile tüm okuyucularınıza teşekkür ederim. Reporter: Romanya daki gençleri nasıl görüyorsunuz, gelecek olarak? Aytekin Akçin: Gençler toplumların geleceğidir. Bu nedenle soydaş gençlerin kendilerini her yönden geliştirip, en güzel yetişmeleri bizleri memnun eder. Günümüzde maddi manevi imkanlar, her geçen gün artmaktadır. Gençler bunları fırsata dönüştürmeli, daha iyi geleceği hedeflemelidirler. Mesleklerinde ihtisas yapmalı. İçinde yaşadıkları topluma ve insanlığa hizmette öncü olmalıdırlar. Bunun için bizlerde sosyal, kültürel, dini, her türlü katkıyı sunmayı her zaman sürdüreceğiz. Reporter: Romanya daki camii cemaatlerin, imamların bir güzelliğini anlatır mısınız? Aytekin Akçin: Dini gün ve gecelerdeki programlarda, mevlit, ilahi vs. hep birlikte okumaları, aktif olarak herkesin katılması, nesilden nesile böyle aktarılması, hocalarımızın buna öncülük etmesi güzel bir uygulama olarak dikkatimi çekmiştir. Reporter: Sizce Romanya da dinler arası dialogu nasıl? Aytekin Akçin: Burada diyalog kavramını dinler arası olarak değil de din mensupları arasındaki ilişki olarak anlamalıyız. Romanya özellikle de Dobruca bölgesi, çeşitli etnik azınlıkların, asırlarca hoşgörü içerisinde yaşadıkları bölgelerdendir. Farklı din, ve ırk mensupları, hoşgörü ve anlayış içerisinde varlıklarını sürdüre gelmişlerdir. Geçen yıl iftar sofrasına

9 sayfa sayfa Doresc ca municipalităţile din Shanghai şi Constanţa să colaboreze mai mult în 2016 Interviu cu Consulul General al Republicii Populare Chineze la Constanţa, domnul Su Yanwen Romanya Cumhurbaşkanı Klaus Iohannis ve Yahudi, Hristiyan Din adamları Romanya Müslümanları Müftülüğün iftar programına katıldılar. Kral camiini Müslümanlara I. Crolun yaptırmış olması yine güzel ilişkilerin bir göstergesi. Din görevlileri Okul, kilise, havra ile belediyelere ziyaretler yapılmaktadırlar. Camiler haftasında ve bazı önemli günlerde camilerde açık kapı günleri düzenlenmekte, ziyaretçilere Cami ve İslam dini hakkında bilgiler verilmekte, böylece karşılıklı diyalog, hoşgörü ve dostluğun pekiştirilmesine çalışılmaktadır. Reporter: Romanya dan gittiğiniz zaman en çok neye üzüleceksiniz? Gerçekleştiremediğiniz bir proje var mı? Aytekin Akçin: Ülkemize döndüğümde buradaki dostlarımızı, soydaşlarımızı hep özleyeceğiz. Biz Köstence de kendimizi evimizde gibi hissettik, yabancılık çekmedik. Burada soydaşlarımızla, gençlerimizle yaptığımız programları, hep hatırlayacağız. T.C. Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşeliğimiz çalışma bölgesinde, Köstence, Tulça, Calaraşi, Galaţi ve Brăila İlleri yer almaktadır. Bunlardan hiç camisi olmayan Calaraşi iline Camii ve Kültür Merkezi yapımı çok şükür son iki yılda gerçekleşti. Birbirine yakın olan ancak hiç camisi bulunmayan Brăila ve Galaţi için ortak kullanılabilecek Brăila"daki cami çalışmaları ise sürdürülmektedir. Reporter: Buradaki Müslümanlara dillerini, dinlerini, örf ve adetlerini korumak için tavsiyeleriniz nelerdir? Mesajınız nedir? Aytekin Akçin: Dil ve din bir insanın sahip olduğu en temel iki unsurdur. İnsanın kişiliği, şahsiyetini etkileyen bu temeller bizi biz yapan değerlerdir. Aile bunların verildiği, öğretildiği yerdir. Anne-babanın en önemli görevi, kendi dilini, dinini, örf ve adetlerini, güzellikleri yeni nesillere aktarmaktır. Çocuklar bunları küçük yaşlarda ailelerinden alamazlarsa, gelecek kuşaklar kaybolur. Anne-baba çocuklarını her yönden iyi yetiştirmeli, küçük yaşlardan itibaren, camilere, ahlâki ve dini değerlere alıştırmalıdır. Toplumun temeli olan aile kurumuna sahip çıkılmalı, nesillerin sağlıklı yetişmesi için evliliklerin önemi daima teşvik edilmelidir. Genç ve çocuklarda okumalı, iyi eğitim almalı, öğrenmeli, mesleklerinde ihtisas yaparak kendilerine, ailelerine içinde yaşadıkları topluma ve insanlığa faydalı olmalıdırlar. Reporter: Aytekin Bey, bizlere ayırdığınız zaman için sizlere teşekkür ederim. Sizlere gelecek çalışmalarınızda başarılar dilerim. Aytekin Akçin: Bende teşekkür ederim. Böyle bir söyleşi gerçekleştirerek soydaş ve vatandaşlarımıza hitap etme fırsatını verdiğiniz için başta sizler olmak üzere Hakses dergisine de teşekkür eder, başarılı çalışmalarınızın devamını dilerim. Tüm soydaş ve vatandaşlarımıza sağlık, refah ve mutluluk dolu günler diliyorum. Selam ve saygılarımla. Firdes MUSLEDIN În preajma Anului Nou Chinezesc, excelenţa sa, Consulul General al Republicii Populare Chineze la Constanţa, Su Yanwen a acceptat să dialogăm despre tradiţiile şi obiceiurile păstrate şi astăzi de poporul său de Sărbătoarea Primăverii dar şi despre stadiul relaţiilor bilaterale dintre România şi China, în anul care s-a încheiat. Reporter: Care sunt caracteristicile Anului Nou Chinezesc, 2016, pe care îl întâmpinaţi la 8 februarie? Su Yanwen: La 8 februarie 2016 întâmpinăm Sărbătoarea Primaverii o sărbătoare tradiţională a chinezilor dar şi Anul Nou Chinezesc. In conformitate cu zodiacul chinezesc, anul acesta este Anul Maimuţei. Maimuţa simbolizează inteligenţa şi isteţimea. Pe de altă parte, în limba chineză, sunetul cuvantului maimuţă seamănă cu pronunţarea cuvântului guvernator şi din acest motiv oamenii obişnuiesc să îşi ureze între ei: să fii numit imediat guvernator!., cu sensul de a fi promovat în funcţie la locul de muncă. Aşa cum Crăciunul reprezintă pentru creştini cea mai importantă sărbătoare a anului la fel este şi pentru chinezi Sărbătoarea Primăverii. Se spune că Sărbătoarea Primăverii are la chinezi o istorie de circa 4000 de ani. După calendarul tradiţional chinezesc, se consideră un an, perioada în care luna face douăsprezece rotaţii în jurul Pământului, fiecare rotaţie având durata unei luni. Pentru poporul chinez, anul reprezintă perioada care asigura recolte bogate la toate culturile de cereale. La începutul Anului Nou Chinezesc, urez prietenilor români, multa sănătate, împlinirea tuturor dorinţelor şi La mulţi ani! Reporter: Care sunt cele mai importante tradiţii pe care le mai păstrează astăzi chinezii şi pe care le practică, de Anul Nou? Su Yanwen: Pentru a întâmpina această sărbătoare, se fac diferite pregătiri. La sate, pregătirile debutează chiar la începutul lui decembrie. De obicei, gospodinele fac curăţenie generală şi spală rufele pentru a îndepărta murdăria şi vechiturile, astfel încât să întâmpine noul an cu o nouă înfăţişare. Concomitent, bărbaţii se ocupă de cumpărături, achiziţionând produsele necesare pentru perioada Anului Nou - bomboane, prăjituri, seminţe, carne, peşte, fructe, băuturi, ţigări etc. În oraşe, formaţiile artistice şi posturile de radio şi televiziune pregătesc programe cultural-artistice bogate şi variate, în parcuri se organizează iarmaroace speciale, iar magazinele îşi fac stocuri masive de produse pentru a face faţă cererii sporite din partea populaţiei în această perioadă. În ultima seară a anului obişnuit, oamenii se culcă după miezul nopţii, pentru a-şi lua rămas bun de la anul vechi şi a-l întâmpina pe cel nou. În trecut, oamenii întâmpinau sosirea anului nou cu petarde şi artificii, obicei care simboliza alungarea vechiului şi mai ales a răului. Din considerente de securitate şi poluare, de câţiva ani, în oraşele mari ale Chinei, artificiile şi petardele au fost interzise.

10 sayfa sayfa În prima zi a Anului Nou, oamenii se îmbracă cu haine noi şi încep să-şi viziteze rudele şi prietenii. Ei îşi adresează reciproc urări de viaţă lungă, sănătate, prosperitate şi altele de acest fel. După aceea, oaspeţii sunt invitaţi să servească dulciuri, fructe şi ceai. În perioada sărbătorii, peste tot domină atmosfera de bună dispoziţie. Activităţile culturale, artistice şi distractive în locuri publice sunt deosebit de bogate şi variate, incluzând spectacole de operă în stil local, proiecţii de filme, dansuri tradiţionale, scenete etc. Şi posturile de televiziune prezintă o selecţie bogată de programe artistice speciale, pentru toate vârstele. Lipirea pe uşi şi pe porţi a unor perechi de versuri pentru Anul Nou şi a tablourilor tradiţionale cu acest prilej face parte din obiceiurile populaţiei atât în mediul rural, cât şi urban al Chinei. De obicei, în ajunul sărbătorii, oamenii cumpără de la magazine sau chiar de la vânzătorii ambulanţi astfel de perechi de versuri sau tablouri şi le lipsesc la intrarea în casă sau pe pereţi, pentru a crea o atmosferă sărbătorească şi mai ales pentru a avea noroc în anul care vine. Perechea de versuri este cu rimă, fiecare este alcătuită din 5 sau 7 caractere. Sunt scrise cu tuş negru pe hârtie roşie şi simbolizează dorinţele sau speranţele gazdei în noul an. Sărbătoarea Primăverii se încheie cu Sărbătoarea Lampioanelor, în a 15-a zi a primei luni din calendarul tradiţional chinezesc, de fapt în prima zi cu lună plină din noul an. Odată cu creşterea nivelului de trai în China, modul de petrecere a Sărbătorii Primăverii a cunoscut unele schimbări. În ultimii ani, a pleca cu familia sau prietenii în excursii în zone turistice sau chiar în străinătate a devenit un obicei pentru mulţi chinezi. Reporter: Cum va fi sărbătorit Anul Nou la Beijing şi cum îl veţi întâmpina la Constanţa? Su Yanwen: Nu numai la Beijing ci şi în toată ţară, oamenii vor avea 7 zile libere. Noi cei din Consulat vom petrece săbătoarea cu o masă bogată, urmărid spectacolele cele mai frumoase ale programului CCTV şi în felul acesta petrecem Sărbătoarea împreună cu poporul chinez. Repoter: La 30 septembrie 2015, Republica Populară Chineză era al doilea partener comercial al României, după Turcia cu o valoare a schimburilor comerciale de 2,8 miliarde de dolari. La finele lunii octombrie 2015, în România erau înregistrate de firme cu capital chinez. Cum apreciaţi evoluţia relaţiilor bilaterale româno- chineze în anul 2015? Su Yanwen: China şi Romnia sunt prietene bune. Cele două state au ajuns la un nivel ridicat de încredere reciprocă politică, conducătorii celor două state au întreprins numeroase vizite reciproce, iar cooperarea comercială şi economică se află în plină ascensiune. Cele două părţi au ajuns la un consens şi colaborare în domenii precum energia, infrastructura, agricultura etc. Pe parcursul acestui an, a fost semnat de către companiile celor două state Memorandumul de înţelegere pentru proiectul Centralei Nucleare de la Cernavodă, simbolizând paşi solizi si fermi făcuţi în cooperarea nucleară dintre China şi România. Părţile chineză şi română au parafat Documentul privind societatea mixtă de la termocentrala Rovinari, aşteptându-se semnarea oficială a aestuia. Trei companii chineze au participat la etapa de precalificare a investitorilor interesaţi în participarea la proiectul Hidrocentrala cu acumulare prin pompaj Tarniţa-Lăpuşteşti, şi s-au calificat în etapa preliminară. Aceste roade ale cooperării mă fac să prevăd un viitor strălucit în relaţiile chinezo-române, şi de asemenea, mă fac să cred cu tărie că parteneriatul dintre China şi România poate stimula câştigul şi beneficiile comune. Su Yanwen: Intr-adevăr, expozitia "Comorile României" la Beijing este apreciată ca un eveniment cultural foarte important şi interesant. Eu sunt sigur ca ea va atrage mulţi vizitatori chinezi. ExpoziŢia este organizată în cadrul unui acord cultural încheiat între România si China, dupa ce şi partea chineză a adus la Bucuresti, în 2013, soldaţii de teracotă. După cum ştiu, în Muzeul Naţional al Chinei, cu o suprafaţă de de metri pătraţi sunt expuse cele mai importante obiecte de patrimoniu româneşti, timp de 5 luni. Cele peste 445 de exponate trimise în China provin din 30 de muzee din România. Acestea adună de ani de evoluţie umană în spaţiul românesc, de la primii locuitori până în secolul XIX. Vreau să-mi mai amintesc ca pe lângă organizarea expoziţiei Comorile României la Beijing, a fost şi un alt eveniment important în viaţa culturală in 2015: înfiinţarea în China a Institutului Cultural Român. Deschiderea Institutului Cultural Român de la Beijing este un moment cu o semnificaţie remarcabilă în ansamblul relaţiilor chinezo-române. Istoria şi cultura celor două ţări sunt considerate punţi de cunoaştere a celor două popoare. Reporter: Au trecut deja 5 ani de când vă exercitaţi mandatul de consul general al R.P. Chineze la Constanţa şi peste 30 de ani de când lucraţi în Ministerul de Externe al ţării dumneavoastră. În ultimii ani activitatea dumneavoastră diplomatică a fost intensă, un număr mare de delegaţii din China vizitând România şi în special Dobrogea, printre acestea numărându-se şi cea a Asociaţiei Islamice din China care a semnat în 2014 un Protocol de colaborare cu Muftiatul Cultului Musulman din România. Care sunt realizările dumneavoastră din acest mandat în România? Su Yanwen: În calitatea de consul general al Chinei, promovarea relaţiile de colaborare din toate domeniile dintre China şi România este datoria mea. Colaborarea dintre China şi România trebuie să fie nu numai in domeniul economico-comerial, cooperarea dintre Asociaţia Islamica din China si Muftiatul Cultului Musulman din România este la fel de importantă. Prin contactele concrete, oamenii au devenit prieteni, colaboratori. În anul 2014, comuna Cumpănă şi oraşul Techirghiol s-au înfrăţit cu două localităţi din municipiul Shanghai. Înfrăţirea este prima etapa de colaborare, mai departe, mai avem mult de făcut. În 2013 s-a deschis în Tulcea Centrul de medicină tradiţională chineză, medicii chinezi şi români au lucrat împreună pentru ajutarea pacienţilor români. Anul acesta, doctorii chinezi vor lucra o perioadă de timp în Centrul din Tulcea. În Universitatea Ovidius, este o clasă Confucius. Cursanţii din diferite vârste au dorinţa de a cunoaşte cultura şi limba chineză. Ei au devenit puntea de cunoaştere, puntea de prietenie a celor două popoare. Reporter: Ce proiecte intenţionaţi să realizaţi în Noul An, 2016? Su Yanwen: Cred că cooperea din domeniile economice va fi mai fructoasă, schimburile culturale vor fi mai active, vor avea loc multe expoziţii de fotografii interesante. În afară de aceasta, aş dori ca municipul Constanţa care e înfrăţit cu municipiul Shanghai din anul 2002, să colaborareze mai strâns. Vă doresc în Anul Maimuţei multe bucurii, realizari şi La mulţi ani! Interviu realizat de Sorina Asan Reporter: La 28 ianuarie a fost vernisată la Beijing expoziţia Comorile României care reuneşte piese reprezentative de arheologie preistorică, clasică şi medievală, precum şi de artă medievală românească, unul dintre cele mai importante evenimente din ultimii 60 de ani. Cum apreciaţi relaţiile culturale dintre România şi China la acest moment?

11 sayfa sayfa Bir Saray Doğumu yazı-fotoğraf: GÜL FATMA KOZ Doğum toplumsal bir olgudur. Doğurganlıkla birlikte süregelen yaşamın başladığı anı kutlamak yüzyıllardır farklı kültürlerde de olsa insanoğlunun ortak eylemlerinden biri gibidir. Osmanlı İmparatorluğu karmaşık ve kompleks Harem yapısı ile neşeli ve/veya hüzünlü pek çok doğum hikayesine sahne olmuştur. Özellikle Osmanlı İmparatorluğu nun son dönemlerinde tahta çıkma konusunda devamlı yaşanan kargaşalar yüzünden padişah kadınlarının doğumları ile ilgili ciddi önlemler alınmış ve bir takım yöntemler belirlenmiştir. Örneğin padişahlar ancak tahta oturduklarında çocuk sahibi olabilirler. Şehzadelerin ise evlenmesine izin verilmez, verilirse de eşleri veya cariyelerinin hamile kalınmasına izin verilmezmiş. Tahta çıkan padişahın Kadın Efendi veya ikballerinden biriyle evliliği sonucu doğacak çocuklar için çok büyük doğum törenleri düzenlenmesi adetten sayılırdı. Velâdet-i Hümayun olarak adlandırılan bu doğumlar ve bunların hazırlıkları ile padişahın annesi Valide Sultan ilgilenir. Ancak Saray da yürüyen her iş gibi doğumun da resmi bir protokolü mevcuttur. Valide Sultan gerekli hazırlıklar, alınacak hediyeler ve takılarla ilgili padişahı bilgilendirir. Bunun yanında önemli bir konu olan sütannelik mevzusu da konuşulurmuş. Doğumdan önce yapılan diğer önemli hazırlık da doğum odasının ve doğumdan sonra bebeğin kalacağı odanın hazırlanmasıdır. Oda tamamen süslenir, mobilyalar kıymetli taşlarla süslenirmiş. Doğuma ebeler yardım eder, sağlıklı bir doğumun oluşması için her türlü olanak sağlanırdı. Saray da meydana gelen doğumların en önemli ritüeli ise Beşik Alayı dır. Beşik Osmanlı da doğum konusunda önemli bir eşyaydı. Saray da olsun, dışarıda olsun doğumun simgesi olarak beşik her zaman loğusa evinde bulunurdu. Sarayda hazırlanan doğum şenliklerinin simgesel olarak en önemli unsuru beşiklerdi. Yeni doğan hanedan bebeğine 3 beşik armağan edilirdi. Padişahın çocuğu olunca hazine kâhyası darphanede gümüş beşik yaptırır, beşik halkın da izlediği törenle saraya getirilir ve harem dairesinin kapısında kızlarağasına teslim edilirdi. Diğer iki beşik ise Valide Sultan ve Sadrazam tarafından beşik alayı ile birlikte gelirdi. Özellikle Valide Sultan ın beşik alayı oldukça gösterişli olurmuş. Valide Sultan beşiği loğusa odasına getirdiğinde odaya avuçla altın para saçarak, doğum yapan anneyi onurlandırırmış. Doğumu takip eden günlerde şenlikler düzenlenirdi. Şenliklerde atılan topların sayısı doğan çocuğun cinsiyetine veya kaçıncı sırada dünyaya geldiğine göre değişirdi; yeni doğan erkek bebek için 7, kız bebek içinse 3 top atışı olurdu1, böylece halka sarayda doğum olduğu, bebeğin kız mı erkek mi olduğu duyurulurdu. Harem de köslerin vurulmasıyla halka ve sarayın tüm sakinlerine duyurulan doğumun ardından hemen her koğuşun önünde şehzade dünyaya gelmişse beş, sultan dünyaya gelmişse üç kurban kesilerek veladet merasimi başlatılırdı. Kösü işitip ilk kurbanı kesen padişah tarafından ödüllendirilirdi. Padişah da haberi alınca içine altın serper, sıra sıra dizilen ağalara bahşiş dağıtılırdı. Veladet merasiminde mehter dışında ince saz denilen müzik grubunun eğlenceli parçalar çalması ve bunun eşliğinde harem kızlarının oynamaları ilgi çekerdi. Şehzade veya sultan kızın adı konulduğunda şairler doğumuna tarih düşmek için yarışırlardı. Lohusaya haremin en geniş odasında, yataklık yüksek denilen karyolalarda veya üst üste konularak altı-yedi kat şiltenin üzerinde lohusa yatağı hazırlanırdı. Yatağa iyi cins atlas veya kadifeden gelin yorganı örtülürdü. Loğusa kadının yatağının baş ucunda, Valide Sultan tarafından hediye edilen gümüş kese içinde Kur an-ı Kerim ve parlak ömrü sembolize eden gümüş ayna asılırdı. Bu yatak loğusalığın haftasında toplanır. Çocuğun ad koyma töreni de bu esnada yapılır, sağ kulağına ezan ve Kelime-i Şahadet, sol kulağına ise Besmele ile üç defa ismi okunurdu. Loğusalık esnasında bir şişe saplanmış sarımsağın üstü kırmızı gaz boyaması (kırmızı tülbent) ile sarılır, sarımsak ve nazar boncukları ile süslenirdi. Bu sarımsak, 40. gün hamama gidilirken, kapının eşiğinde lohusaya ezdirilerek evin acı görmemesi ve acıların uzaklaştırılması sağlanırdı. Loğusalık esnasında sarayda en çok tüketilen şey ise şerbet olarak kayıtlara geçmiştir. Sadece sarayda değil, tüm şehirde bir adet ola rak uygulanır şerbet ikramı. Balıkhâne Nâzırı Ali Rıza Bey in anılara konuk olarak loğusa şerbeti ile ilgili bazı ipuçlarına ulaşabiliriz: Şekercilerde satılan baklava biçimi kesilmiş şerbetlik şekerlerden alınıp kaynatılır ve sürahilere konur. Sürahiler kırmızı tülle sarılır. Eğer çocuk erkek ise sürahinin kapağı sarılmaz, kız ise, kapağın tülle sarılması lâzımdır. Bu şekilde hazırlanan sürahiler akrabalara, din adamlarına ve ahbaplara gönderilerek resmen bildirilmiş olur. Şerbeti götürene, gittiği yerden bahşiş verilir [Ziyaretçiler] çocuğa altın takar veyahut başka hediyeler getirirler. Loğusa şerbeti, anne sütünün bol ve bereketli olması, bebeğin bebeklik dönemini sıkıntısız ağız tatlılığı ile geçirmesi için simgesel olarak dağıtılırdı. Sarayda özellikle bebeğin doğumunun ikinci günü sabahından, üçüncü günü akşamına kadar, gelen giden eş, dost ve akrabalara ikram edilir. Altın, gümüş ve cam kaplarda ziyarete gelenlere o kısımda hizmet eden güzel cariyeler ikram ederdi. Saray koleksiyonlarında fazla sayıda özellikle porselen ama bir o kadar da cam şerbet sürahileri, bardaklar ve tabakları bulunmaktadır. Loğusa şerbeti sarayda mutlaka Helvahanede hazırlanırdı. İlk zamanlarda toz şekerden bir şurup hazırlanır, içerisine çeşitli baharat lar konurdu. Bu baharatların tadı keyiflendirme yönünün de olduğu bilinmekle beraber esas işlevin (özellikle karanfil ve tarçın) idrar söktürmek, idrar yollarının temizlenmesi ve ödem atılması için olduğu bilinmektedir. Şekerin ardından Kastamonu dan gelen galibarda [macenta dediğimiz rengin oluşturulmasında kullanılan bir pigmenttir aslında] denilen mora çalan kırmızı renkte bir gıda boyası konur. Ardından kaynatılır ve sürahilere konularak soğutulur ve üzerine kavrulmuş çam fıstığı veya fıstık, ceviz gibi kuruyemişler konularak servis edilir. Saray adetlerinde şerbetin yanında tuzsuz peksimet veya bisküvi ikram edilirdi. Günümüzde loğusa şerbetinin yapımında hazır olarak satılan esas adı Kızamık Şekeri olan, fakat loğusa şerbeti yaparken kullanıldığından Loğusa Şekeri de denilen bir şeker tableti kullanılır. Rengi kan gibi kırmızıdır. Ezme kadar yumuşak olmamakla birlikte, akide şekeri kadar da sert değildir. Kalıplar halinde olup, şekli genellikle büyük baklava dilimidir. En büyük özelliği ise bol miktarda tarçın içermesidir. Eski zamanlarda kızamık çıkaran çocukların tedavisinde kullanılan ilk yöntem olarak bilinir. Çok küçük olan çocuklar veya şekeri çiğneyerek yutamayanlar için ılık şerbet yapılarak içirilirdi. Ne kadar çok yenirse o kadar hastalıkla iyi mücadele edilmiş olunurdu. Kızamık şekerinin en önemli özelliği hastalığı yok etmesi değil, içerisinde ihtiva ettiği tarçın sayesinde hastanın içini kızdırarak kısa sürede hastalığın atılmasını sağlamasıdır. Sarayda doğum günlerinin kutlanması özellikle 19. yüzyılda batılı bir hal alarak günümüzde de kutlanan halini almıştır. Sizlerle paylaşacağım loğusa şerbeti tarifini pek çok konuda baş kaynağım olan 1844 yılında Mehmet Kâmil den aldım... Yarım loğusa şekeri, gerek miktarda şeker, karanfil, kabuk tarçın, çam fıstığı, 15 kaşık şeker Ölçü olarak 1 kilo şekere 30 bardak su konmalıdır. Loğusa şekeri ile su bir tencerede kaynatılır. Eğer istenirse içine tülbent içine sıkıca sarılmış karanfil, kabuk şeklinde tarçın, tane karabiber atılır. Bir diğer yöntem de başka bir kapta bu malzemelerin kaynatılıp süzüldükten sonra şerbete katılmasıdır. Malzemeler katıldıktan sonra 30 dakika daha kaynattıktan sonra soğumaya bırakılır. Eğer baharat karışımı tülbent ile atılıp pişirildiyse mutlaka soğuma esnasında çıkarılmalıdır. Soğurken, kırılmış fıstıklar bir tavada az yağ ile pembeleştirilir. Sıcak haldeyken bardakların dibine konur. Şerbet soğuk bardakta servis edilir.

12 sayfa sayfa Sultan II. Bayezid Han Sultân II. Bâyezid, Gülbahar Hâtun dan 1450 yılında Dimetoka Sarayı nda dünyaya geldi. Babası Sultân Fâtih in nâşı 17 gün saklandı ve Amasya da Sancak Beyi olan Şehzâde Bâyezid İstanbul a getirilerek tahta çıkarıldı. Bazı tarihçilerin, Osmanlı kaynaklarında geçen îş ü nûşu severdi şeklindeki ifadelerini, onun gençliğinde eğlence ve içkiyi severdi şeklinde yorumlamaları asla doğru değildir. Tam aksine veli lakabını alan nadir Padişahlardan biridir. Asrındaki maneviyât erleri ve âlimlere gösterdiği hürmet de bunun şahididir. Müstakil bir sorunun cevabında da özetleyeceğimiz gibi, Fâtih in vefatıyla Hıristiyan alemi istediğine kavuşmuş ve Roma bir İslâm merkezi olmaktan kıl payı kurtulmuştu. İşte Şehzâde Cem olayı da bunun tuzu biberi oldu. Sultân Bâyezid, İtalya daki Gedik Ahmed Paşa komutasındaki orduyu hemen geri çağırdı ve maalesef 1495 yılına kadar, birinci derecede Cem Sultân ve Memlüklülerle meşgul oldu. Sultân Bâyezid in asıl saltanatı 1495 yılından başlatılabilir. Bütün bu sıkıntılara rağmen, Sultân Bâyezid, 1483 de 1. Seferini Morava ya ve 1484 yılında ikinci seferini de Boğdan a yaptı. Maalesef düşmanlar, 1485 yılından itibaren, dünyanın 1. ve 2. güçlü devletleri olan Memlüklülerle Osmanlıların arasını açmaya muvaffak oldular. Osmanlı hacılarının güvenliğini sağlamayan Memlüklülere karşı, Mayıs 1485 de Çukurova ya asker gönderilerek resmen harp başlatılmış oldu. Memlüklü Sultânı Kayıtbay düşmanlığın devamını istemiyordu; çünkü bundan Endülüs de Müslümanlara zulmeden İspanya ve Portekiz ve ayrıca tüm Hıristiyan blok istifade ediyordu. Neticede Ramazan Oğulları Memlüklülerde ve Zülkadir Oğlu Osmanlı da kalmak üzere, yıllar süren ve genellikle Memlüklü lehine sonuçlanan savaş yılları sona erdi de Cem Sultân ın vefatı ve de Memlüklü ile yapılan sulhden sonra yeniden asıl saltanat yıllarına başlayan II. Bâyezid, evvela Boğdan a musallat olan Polonya ya karşı haretekete girişti. Bununla da kalmadı; Venedik, Macaristan ve zaten arada düşmanlık bulunan İspanya ile fiilen savaş hali başladı. II. Bâyezid 4. Ve 5. seferini, sırasıyla 1499 ve 1500 yıllarında Venedik üzerine yaptı. 4 yıl süren savaşlar neticesinde, Venedik Balkanlardaki bütün müstemlekelerini, başta Mora ve Yunanistan olmak üzere, Osmanlı Devleti ne teslim mecburiyetinde kaldı. Osmanlı orduları, Macaristan ve Bosna da yaptıkları savaşlarda da önemli fetihler elde ettiler. Maalesef, bu başarıların ardından, Erdebil deki Safevî tarikatının şeyhlerinden Şeyh Cüneyd, onun oğlu Şeyh Haydar ve nihayet asırlarca Osmanlı Devleti ni fetihlerinden uzak tutan Şah İsmail ve onun Şi i devleti olan Safevîler meselesi ortaya çıktı da Şeyh Cüneyd katledildi, ama yerine geçen Şeyh Haydar, işi daha da ileriye götürdü. Asıl problem, Uzun Hasan ın da torunu olan Şah İsmail ile başladı. Şah İsmail in desteğiyle Anadolu dan toplanan Türkmen gençleri, Erdebil e götürülüyor ve orada ciddi bir Şî a eğitimi verildikten sonra, birer Şi î mollası olarak Osmanlı Sofuları adıyla Anadolu ya gönderiliyordu de Şah İsmail in Zülkadir Oğlu Alâüddevle Beyin kızını istemesi ve onun da bir Şi îye kızını vermek istememesi üzerine, II. Bâyezid in kayınpederi ve Yavuz un da dedesi olan Zülkadir Oğlu beğliğine saldırdı ve zulme başladı. Osmanlı Devleti nden ve Memlüklülerden tepki görmeyince iyice şımardı. Tepki, 1487 yılından beri sancakbeğliğinde bulunduğu Trabzon dan yani Yavuz dan geldi ve Şehzâde Yavuz hemen Gürcistan Seferine çıktı. Bu sefer sonucunda, Yavuz komutasındaki Osmanlı orduları, Şah İsmail in oğlu İbrahim Mirza nın komuta ettiği Safevî ordusunu Erzincan yakınlarında perişan etti. Halk, Yavuz adına Yürü Sultân Selim, devrân senindir türkülerini söylüyor ve babasının pasifliğini bir nevi protesto ediyordu. Zor olan nokta Şah İsmail in şahlığı ve şeyhliği beraber götürmesiydi. Bu sebeple Antalyalı bir Türkmen olan ve Erdebil e giderek tam bir Şi i mollası haline gelen Şah Kulu isimli halifesi, çevresine topladığı bazı göçebelerle devletin başına yeniden gâile açmaya hazırlanıyordu. Veziriazam Ali Paşa, üzerine yürüdü ve Sivas yakınlarındaki Gökçay mevkiinde 1511 yılında katledildi. Bu arada önce Kırım a geçen ve ardından da Edirne ye gelerek babasıyla görüşmek isteyen Selim e, Şehzâde Ahmed ve Korkut taraftarları engel olmak istiyorlardı. Nitekim Çorlu da babasının ordusuyla Şehzâde Selim in ordusunu karşı karşıya getirdiler. Babaya kılıç çekilmez diyerek, Karabulut isimli atıyla kaçtı (1511). Aynı yıl Şehzâde Ahmed bu kargaşadan yararlanarak Konya da sultanlığını ilan etti. Meşru veliahdlıktan düştü ve Şehzâde Korkut veliahd oldu. Yeniçeri ve bazı devlet erkânının ısrarla Şehzâde Selim i istediğini bilen Sultân Bâyezid, başka çare olmadığını anlamıştı. Şehzâde Ahmed'in, Şah İsmail'in yakın adamı Nur-ı Ali isimli halifesinin Amasya ve Tokat da kargaşa çıkarmasına rağmen, karşı gelemeyerek Konya ya gelmesi, Selim in işini kolaylaştırıyordu. Bu hadiseler üzerine, 24 Nisan 1512 tarihinde Şehzâde Selim lehine tahttan ferâğat eden II. Bâyezid, 11 gün Eski Saray da ikamet ettikten sonra, Dimetoka ya gitmek üzere yola çıktı. Kendisine tahsis edilen ikametgâha ulaşmadan Çorlu yakınlarında yolda vefat etti. ZEVCELERİ: 1- Nigâr Hâtûn; Şehzâde Korkut ile Fatma Sultân ın annesi ve Abdullah Vehbi nin kızı. 2- Şirin Hâtun; Abdullah kızı ve Şehzâde Abdullah ın annesi. 3- Gülruh Hâtun; Abdülhayy ın kızı ve Alemşah ile Kamer Sultân ın annesi. 4- Bülbül Hâtun; Abdullah kızı ve Şehzâde Ahmed ile Hundi Sultân ın annesi. 5- Hüsnüşah Hâtun; Karamanoğlu Nasuh Bey in kızı. 6- Gülbahar Hâtûn; Abdüssamed in kızı ve bir görüşe göre Yavuz un annesi. 7- Ferâhşâd Hâtun; Kefe sancak Beği Mehmed in annesi. 8- Ayşe Hâtûn; Zülkadiroğlu Alaaüd-devle Bozkurd Bey in kızı ve bir görüşe göre Yavuz un annesi. ÇOCUKLARI: 1-Şehzâde Sultân Abdullah Hân. 2- Gevher Mülûk Sultân. 3-Şehzâde Sultân Korkut Hân. 4-Şehzâde Sultân Ahmed Hân. 5- Yavuz Sultân Selim Hân. 6-Şehzâde Sultân Şehinşâh Hân. 7-Şehzâde Sultân Mahmûd Hân. 8-Şehzâde Sultân Mehmed Hân. 9-Şehzâde Sultân Alem Şah Hân. 10- Selçuk Sultân. 11- Hatice Sultân. 12- İlaldı Sultân. 13- Ayşe Sultân. 14- Hundi Sultân. 15- Ayn-i Şah Sultân. 16- Fatma Sultân. 17-Şah Sultân. 18- Hüma Sultân. 19- Kamer Sultân. II. Bâyezid devrinin önemli devlet adamları arasında, Vezir-i A zamlardan İshak Paşa, Hersekzâde Ahmed Paşa, Çandarlı İbrahim Paşa ve Koca Mustafa Paşa; Şeyhülislâmlardan Molla Abdülkerim Efendi ve Zenbilli Ali Efendi; ilim ve maneviyât erbabından ise, Molla Lütfi Efendi, Sarı Gürz, Muslihuddin bin Sinan Efendi, İdris-i Bitlisî, kendilerine uzaktan taltiflerde bulunduğu Molla Cami ve Ubeydullah Ahrar Hazretleri ve şairlerden ise, Niyâzî-i Mısrî, Vasfî ve İznikli Celilî misâl olarak zikredilebilir. Gâzî, âlim, şâir, hattât, veli ve müzehhib gibi çok sıfatları bulunan II. Bâyezid, babası Fâtih in fetihlerini çok iyi hazmetmesine rağmen, kendi zamanında sadece km 2 lik genişleme temin edebilmiştir. Fetret devrinden sonra Osmanlı Devleti nin en sıkıntılı dönemlerinden olması, bunun başlıca sebeplerindendir. Kaynak: Osmanlı Araştırmalar Vakfı

13 sayfa sayfa BEREN SAAT Aşk-ı Memnu, Hatırla Sevgili, Fatmagül'ün Suçu Ne?, İntikam gibi reyting rekortmeni dizilerdeki oyunculuğu ile akıllara kazınan Türk sinema ve dizi oyuncusu. Beren Saat, 26 Şubat1984 tarihinde, Ankara da dünyaya geldi. Babası Hüseyin Avni Saat, annesi emekli öğretmen Ayla Saat dir. Kendisinden 5 yaş büyük Cem adında abisi vardır. İlk ve orta dereceli öğrenimini Ted Ankara Koleji nde tamamlayan genç oyuncu, üniversite eğitimi için Başkent Üniversitesi İşletme Bölümü nü tercih etti. Üniversitede okuduğu sırada başvurduğu Türkiye nin Yıldızları adlı T.V. programından olumlu cevap aldı. Programa katılan saat, yarışmayı ikinci olarak tamamladı. Yarışmayı düzenleyen ekip arasında bulunan yönetmentomris Giritlioğlu nun kardeşi, Saat in yeteneklerinden kardeşine bahsetti ve böylece Beren Saat için şöhretin kapıları aralanmış oldu yılında Aşkımızda Ölüm Var ve 2005 yılında Aşka Sürgün adlı dizilerde rol aldı; fakat onu gerçek anlamda ünlü yapan yapım Hatırla Sevgili oldu. Bu dizide canlandırdığı Yasemin rolü ile, yılları arasındatürkiye yi ekran başına kitlemeyi başardı yılında Güz Sancısı adlı ilk sinema yapımında başrol oynadı. Bu film ile, Aşka Sürgün adlı diziden sonra ikinci kez usta yönetmen Tomris Giritlioğlu ile beraber çalışma fırsatı buldu. Aynı yıl başlayan Aşk-ı Memnuadlı dizide canlandırdığı Bihter adlı karakter çok sevildi. Kıvanç Tatlıtuğile beraber başrollerini paylaştığı Aşk-ı Memnu, kısa sürede Türk Televizyonları nın en sevilen yapımlarından birisi oldu. Halid Ziya Uşaklıgil in aynı adı taşıyan eserinden uyarlanan yapımdaki rol arkadaşıkıvanç Tatlıtuğ ile beraber oynadıkları sevişme sahneleri haber bültenlerine kadar kendisine yer buldu. İngilizce ve İspanyolca bilen Saat, iş dışında kalan zamanlarını dans ederek, tenis oynayarak ve de sinemaya giderek değerlendirmeyi tercih ediyor. Beren Saat in ikinci sinema filmi Gecenin Kanatları 2010 yılında sinemalarda oynamaya başladı. Yine 2010'da dünyanın en çok hasılat getiren yapımlarından biri olan Oyuncak Hikâyesi 3 filminde "Barbie" karakterini Türkçe seslendirmiştir yılında Fatmagül'ün Suçu Ne? adlı dizi filmde Engin Akyürek ile beraber başrolü oynadı. 2012'nin sonlarında Gergedan Mevsimi filmindemonica Bellucci'nin kızı "Buse karakterini canlandırmıştır ve 2011 yıllarında Rexona ve Patos markalarının reklamlarında oynadı yılında ise Duru Perfume Duş Jeli'nin reklamlarında göründü. Beren Saat, 2013 yılında Amerikan dizisi Revenge'in Türkiye uyarlaması olan İntikam dizisinde Nejat İşler ile başrol oynamıştır. Aynı zamanda, 2013 yılının yazında Hint filmi Black'in uyarlaması olan Benim Dünyam filminin başrolünde Uğur Yücel ile oynamıştır. Beren Saat, 2007 yılında Bülent İnal ile birlikte olmaya başladılar, 2009 yılında ayrıldılar. 29 Temmuz 2014 tarihinde şarkıcı Kenan Doğulu ile Amerika Birleşik Devletleri'nin Los Angeles şehrinde evlendi. 12 Kasım 2015 tarihinde Star TV de başlayacak olan, yapımcı Timur Savcı nın yapımcılığını üstlendiği, Kösem Sultan dizisinde Safiye Sultan ı Hülya Avşar canlandıracak. Kösem Sultan ı ise Beren Saatcanlandıracak. Ekin Koç'un canlandırdığı I. Ahmet'in eşi olacak olan Kösem Sultan'ın çocukluğunu ve gençliğini Yunan oyuncu Anastasia Thsilimpou9 bölüm canlandıracak. Filmleri: 2004 Aşkımızda Ölüm Var (Tv. Dizisi), Aşka Sürgün (Tv. Dizisi), Hatırla Sevgili (Tv. Dizisi), 2007 Avrupa Yakası (Konuk oyuncu) (Tv. Dizisi), Aşk-ı Memnu (Tv. Dizisi), 2009 Güz Sancısı, 2010 Gecenin Kanatları, 2010 Oyuncak Hikayesi 3 (Seslendirme), Fatmagül'ün Suçu Ne? (Tv. Dizisi), 2012 Gergedan Mevsimi, 2012 Brave (Seslendirme), 2013 Benim Dünyam, İntikam (Tv. Dizisi), 2015 Minyonlar (Scarlet Overkill) (Seslendirme), 2015 Muhteşem Yüzyıl: Kösem Sultan (Kösem Sultan) (TV Dizisi) Kaynak: Biyografi.info TOP 10 RADIO T Februarie 10. Ferhat Göçer ve Volga Tamöz.. - Düştüm Ben Yollara 9. Buray... - Sen Sevda Mısın? 8. Ozan Doğulu, Gülden Mutlu ve Bahadır Tatlıöz... - Uzun Lafın Kısası 7. Gülben Ergen/ Bora Duran... - Kalbini Koydum ve Birol Namoğlu... - Muhtemel Aşk 5. Mustafa Ceceli... - Sultanım 4. Burcu Güneş... - Yakın Mesafe 3. Koray Avcı... - Sen 2. İrem Derinci... - Aşk Eşittir Biz 1. Hande Yener ve Serdar Ortaç - İki Del

14 sayfa sayfa Malzemeler Hanımağa Çorbası Tarifi 1,5 su bardağı erişte, 1 su bardağı haşlanmış nohut, 1 adet soğan, 1 çorba kaşığı domates salçası, 1 tatlı kaşığı biber salçası, 1 çorba kaşığı kuru nane, 2 çorba kaşığı tereyağı, 2 çorba kaşığı sıvı yağı, Tuz, Kırmızı pul biber, 6 su bardağı sıcak su Hanımağa Çorbası Yapılışı İnce ince doğradığımız soğanı sıvı yağında pembeleşene kadar kavuralım. Üzerine salçaları ilave edelim ve kavuralım. Sıcak suyu karıştırarak azar azar ilave edelim. Sonra erişteyi, haşlanmış nohudu ilave edip erişteler yumuşayana kadar pişirelim. Tavada tereyağını eritelim. Üzerine kırmızı pul biberi, naneyi ilave edip hafif kavuralım. Daha sonra Hanımağa Çorbasının üzerinde gezdirip sıcak sıcak servis yapalım. Pırtık Böreği Tarifi Malzemeler: 3 adet hazır yufka 3 adet yumurta 1 çay bardağı süt Kibrit kutusu büyüklüğünde 2 dilim beyaz peynir 1 adet ince doğranmış yeşil soğan 1 tutam maydanoz 3 yemek kaşığı zeytinyağ 2 tatlı kaşığı tereyağ 1 tutam tuz hazırlanışı: 1. Yumurtaları çukur bir kap içerisine kırın ve tuzu ekleyip iyice çırpın. 2. Yumurtaların üzerine, zeytinyağ, süt, beyaz peynir ve ince kıyılmış yeşillikleri ekleyip karıştırın adet yufkayı ufak parçalara ayırın ve bu karışıma ilave edin. Malzemeleri karıştırıp 5-6 dakika bekletin. 4. Diğer taraftan, tereyağı 26 veya 28 cm bir tavaya koyup eritin. 5. Hazırladığınız karışımı, tavaya güzelce alın ve üzerini düzleyip orta ateşte pişmeye bırakın. 6. Arada spatula ile böreğin altını kontrol edin ve iyice kızarınca kapak yardımıyla ters çevirip diğer tarafını da aynı şekilde kızartıp sıcak servis yapın.. Limonlu Topkek Tarifi Malzemeler 1+1/2 su bardağı şeker 3 adet yumurta 1 su bardağı süt 1 su bardağı sıvı yağ 1 paket vanilya 1/2 su bardağı limon suyu 3 su bardağı un 1 paket kabartma tozu Limon kabuğu Hazırlanışı 1. Limon kabukları ve şekerin rengi sarıya dönene kadar çırpılır. 2. Yumurtalar eklenip iyice kabarıp, şeker eriyene kadar karıştırılır. 3. Süt ve sıvı yağ ilave edilir. 4. Vanilya ve limon suyu eklenir. 5. Elenmiş un ve kabartma tozu eklenip karıştırılır. 6. Kağıt topkek kalıplarının 2/3 ünü geçmeyecek şekilde hamur paylaştırılır. 7. Önceden 180 dereceye ısıtılmış fırında 20 dakikada pişirilir. Malzemeler 2 su bardağı yoğurt 3-4 dal taze nane 4 su bardağı soğuk su Tuz Servis için Buz Hazırlanışı Naneli Ayran Yoğurdu derin bir kaba alıp blenderden geçirin. Taze naneyi ekleyin. Son olarak tuz ve suyu ilave edip ayran iyice köpürene kadar çırpmaya devam edin. Servis bardaklarına alıp buz ekleyin. Soğuk servis yapın.

15 sayfa sayfa 1. yeni kelimesi, aşağıdaki tümcelerin hangisinde diğerlerinden farklı anlamda kullanılmıştır? A) Yeni aldığı kazağı hemen kirletmiş. B) Ebru, okuldan daha yeni geldi. C) Arkadaşlar yeni evimi görmeye geldi. D) Yeni arabayla biraz gezelim dedi. Yorgan Gitti Kavga Bitti 2. çıkmak kelimesi, aşağıdaki cümlelerin hangisinde meydana gelmek, oluşmak anlamında kullanılmıştır? A) Sınıfın kapısından ilk Ali çıktı. B) Bu da nereden çıktı diye bağırdı. C) Çocuğun dudağında bir uçuk çıktı. D) Bu işin altından yine sen çıktın. 3. düşmek kelimesi, aşağıdaki tümcelerin hangisinde, sahip olmak anlamında kullanılmıştır? A) Senin de payına bu kadar düştü. B) Çocuğun ateşi biraz daha düşmüş. C) Kurduğumuz hayaller suya düştü. D) Okulun bahçesinde çok kötü düşmüş. 4. varmak sözcüğü, aşağıdaki tümcelerin hangisinde, Lafın sonunun nereye varacağını düşünmüyor. Tümcesi ile aynı anlamda kullanılmıştır? A) Gide gide bir köye vardık sonunda. B) Bu işin arkasında sen vardın değil mi? C) Bu olayın bu noktaya varacağı belliydi. D) Otobüsün daha erken varacağını söylemişti. 5. CESUR Kelimesinin zıt anlamlısı aşağıdakilerden hangisidir? A) yiğit B) güçsüz C) karamsar D) yüreksiz Mavi balinalar çok gürültücü hayvanlardır: Çığlıkları 188 desibele ulaşabilir. Bu gürültü de, tepkili bir uçağın havalanması sırasında çıkan gürültüye (120 desibel) eşdeğerdir ve ses kaynaklı acıya dayanma eşiğinin de (140 desibel) çok üstündedir. Denizyıldızı besinini sindirebilmek için midesini gövdesinden çıkaran tek hayvandır. Güvelerin midesi yoktur, atlarınsa mideleri vardır ama kusamazlar Bunlari biliyor muzunuz? Nasrettin Hoca gece yarısı dışarda, kapının önünde birtakım gürültüler, bağrışmalar işitmiş. Çıkıp kavganın nedenini öğrenmek istemiş. Karısı Karşı Çıkmış: Efendi, ne işin var gece yarısı dışarıda? Otur oturduğun yerde.. Ama Hoca dinlememiş, yorganına sarılıp kapının önüne çıkmış. Bakmış ki iki adam kavga ediyorlar, kıyamet koparıyorlar. Nasreddin Hoca öylece bakadursun, adamlar birden Nasrettin Hoca nın üstündeki yorganı elbirliğiyle çekip almışlar. Aldıkları gibi de tabanları yağlamışlar. Hoca o soğukta dımdızlak kalıvermiş, alık alık bakmış bir süre. Sonra dönmüş uyku sersemi bir halde girip karısının yanına uzanmış. Karısı: Hayrola efendi? Neymiş dışardaki kavganın nedeni? Hoca: Hiç, demiş, Ne olacak, kavga bizim yorgan yüzünden çıkmış meğer, yorgan gitti kavga bitti! Sirk terbiyecilerinin başına gelen ölümcül kazaların çoğu aslan ve kaplanlar değil, filler yüzündendir! Maymun kendisini aynada tanıyabilen tek hayvandır. Bu yüzden, erkekler, tıpkı insanlardaki gibi, belli bir yaştan itibaren saçlarının dökülmeye başladığını gözlemleyebilirler

16 ADRESE UTILE Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti tel-fax: Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa B-dul Ferdinand nr. 82, tel: , fax: Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa Biroul Ataşatului comercial B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa tel: fax: Muftiatul Cultului Musulman din România str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: T.I.A.D. - Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa tel-fax: T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Bucureşti str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: , TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci din România B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti tel: , fax: Colegiul Naţional Kemal Ataturk str. Română nr. 2, Medgidia tel: , Liceul Internţional de Informatică B-dul Tomis nr. 153, Constanţa tel: , Consiliul Judeţean Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel.: , fax: Prefectura Judeţului Constanţa B-dul Tomis nr. 51 fax: tel: , Primaria Municipiului Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel: Primaria Municipiului Mangalia Şos. Constanţei nr. 13 tel: Primaria Municipiului Medgidia Str. Decebal nr. 35 tel: Primăria Tulcea tel Prefectura Tulcea Consiluiul Judeţean Tulcea str. Păcii nr. 20 tel: Inspectoratul de Jandarmi Judeţean Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: , 956 Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă Dobrogea al judeţului Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 110 tel: fax: B-dul Tomis nr. 67 tel: Inspectoratul Judeţean de Poliţie Constanţa B-dul Mamaia 104 tel: Poliţia Municipiului Constanţa B-dul Mamaia nr tel: Poliţia Municipiului Mangalia Şos. Constanţei nr. 1 tel: fax: Poliţia Municipiului Medgidia str. Republicii nr. 15 tel: fax: Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării Rurale Direcţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa str. Revoluţiei din 22 Decembrie, tel: , fax: Ministerul Culturii şi Cultelor Direcţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: Ministerul Finanţelor Publice Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa B-dul Tomis nr. 51 tel: fax: Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa B-dul I. Gh. Duca nr. 18 tel: fax: Administratia Finanţelor Publice Mangalia Şos. Constanţei nr. 13 tel: fax: Administraţia Finanţelor Publice Medgidia str. Decebal nr. 37 tel: tel-fax: , Direcţia Regionala Vamală Constanţa B-dul Tomis nr. 312 A tel: fax: Ministerul Justiţiei Curtea de Apel Constanţa str. Traian nr. 35.C tel: tel-fax: Tribunalul Judeţean Constanţa Secţia Civilă Comercială str. Traian 31 tel: tel: , , fax: , Sectia Penală B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: Judecătoria Mangalia str. Mircea cel Bătrân nr. 4 tel: tel-fax: Judecătoria Medgidia str. Independenţei nr. 14 tel: tel-fax: Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi Familie Constanţa str. Decebal nr. 13 C tel: fax: Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa str. Decebal nr. 13.C fax: tel: , Ministerul Sănătăţii Direcţia Judeţeană de sănătate publică Constanţa str. Mihai Eminescu nr. 2 tel: , fax: Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului Registrul Auto Român Constanţa, B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: tel-fax: , Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Constanţa str. Lacului nr. 14 tel: , fax: Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor Constanţa str. Poporului nr. 121 bis tel: S.C. ENEL S.A. Sucursala de Distribuţie a Energiei Electrice Constanţa str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: fax: Congaz S.A. str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: fax: Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa str. Călăraşi nr tel: , , RADET B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: Deranjamente DERANJAMENTE POSTURI TELEFONICE INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI INFORMAŢII DIVERSE Alte servicii DERANJAMENTE APĂ-CANAL DERANJAMENTE CONGAZ DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE ENERGIE ELECTRICĂ INFORMATII S.N.C.F.R POLIŢIA ClRCULAŢIE JANDARMERIE TELEGRAME TELEFONATE POLIŢIA DE FRONTIERĂ ASISTENŢA SOCIALĂ PROTECŢIA CIVILĂ Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod , jud. Constanţa telefon: int. 820

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 5 (178) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro Anul XII 2010, Nr. 11 (184) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL I ; PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL In conformitate cu Articolul 7 al Acordului cu privire la transportul auto internaţional între Guvernul Republicii

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ MAI / MAYIS Anul X 2008, Nr. 5 (155) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 10 (183) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: IULIE / TEMMUZ Anul X 2008, Nr. 7 (157) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ DECEMBRIE / ARALIK Anul IX 2007, Nr. 12 (150) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 9 (194) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE - România tel./fax: 0241/550.903

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa

Vizita ambasadorului Turciei la Constanþa - Martie / Mart 2005 pagina / sayfa 16 İLKBAHAR Artık geldi ilkbahar, Neişelendiriyor bizi bu bahar, Doğa birden yeşillendi Ve çocuklar neşelendi. Kuşlar geliyorlar sıcak memleketlerden Çiçekler açıyor

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:     Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: OCTOMBRIE / EKİM Anul X 2008, Nr. 10 (160) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România telefon: 0241/550.903

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: AUGUST / AĞUSTOS Anul X 2008, Nr. 8 (158) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 11 (149) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 12 (185) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ - Ianuarie / Ocak 2006 pagina / sayfa 16 În timpul ultimului unui drum la Mekka, din cadrul filialei UDTR - Bucuresti, a plecat dintre noi şi a rămas definitiv la Mormântul Sfânt, d-na Ulfet ABLAY. Figură

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 9 (182) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 1 (174) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul X 2008, Nr. 1 (151) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Atelier de pregătire a proiectelor Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre 2014-2020 Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Locul, data 2017 Obiectivele generale CTF Cooperare Transfrontalieră

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul IX 2007, Nr. 1 (139) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 7 (192) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 10 (148) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR OCTOMBRIE / EKİM PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı?

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı? - Iunie / Haziran 2005 pagina / sayfa 16 SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA Konuşmayanlar Hayat bilgisi dersinde öğretmen sordu: Balıklar neden konuşmaz? Funda parmak kaldırdı: Öğretmenim, siz de başınızı suya soksanız

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XI 2009, Nr. 10 (171) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 2 (175) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VIITORUL ESTE ÎN MÂINILE NOASTRE

VIITORUL ESTE ÎN MÂINILE NOASTRE - Octombrie / Ekim 2004 pagina / sayfa 16 IFTAR DUASI Allahım! Senin rızan için oruç tuttum, sana inandım, sana güvendim, senin verdiğin rızıkla orucumu açtım. Orucumu kabul eyle ve günahlarımı bağışla.

Detaylı

Ziua minoritãþilor naþionale

Ziua minoritãþilor naþionale - Decembrie / Aralık 2005 pagina / sayfa 16 Ziua minoritãþilor naþionale participat d-nul Platon Valentin subsecretar de stat, confirmând că este o realitate că în ţara urmare din pagina 15 nostră minorităţile

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Turcă Stimate Domnule Preşedinte, Sayın Başkan, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Sayın yetkili, Formal, destinatar

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 6 (167) VOCEA AUTENTICĂ IUNIE / HAZİRAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 2 (163) FEBRUARIE / ŞUBAT PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul IX 2007, Nr. 8 (146) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş?

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş? ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkok Benim adım Deniz. 7 yaşındayım. Bu hafta sonu annem ve babamla birlikte kampa gittik. Kampa

Detaylı

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ

CONGRESUL TINERILOR DIN LUMEA TURCÃ - Noiembrie / Kasım 2005 pagina / sayfa 16 DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef ERVIN IBRAIM Secretar de redacþie: Asan Murat Secretar tehnic: Omer Minever Colectiv redacþional: Vildan Bormambet, Serin Gafar,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IUNIE / HAZİRAN Anul X 2008, Nr. 6 (156) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul VIII 2006, Nr. 9 (135) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

Miracolul diversitãþii VIZITA VICEPREMIERULUI TURCIEI ÎN ROMÂNIA V. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Mai / Mayıs 2005 pagina / sayfa 16 Miracolul diversitãþii Sub sloganul Diversitate etnică şi culturală în perioada 07-11.05.2005 în Bucureşti s-a desfăşurat festivalul târgul minorităţilor cu titulatura

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr.

VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BIRLIĞININ GENEL YÖNETIM KURUMUNDAN GÖNDERILEN DEĞERLI MESAJLAR. Anul VII, 2000 MAI / MAYİS. Nr. NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 5 (59) MAI / MAYİS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL

Detaylı

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ ROMANYA KÖSTENCE TİCARET ODASI İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ Eskişehir Ticaret Odası nın küresel vizyonuna güç katmak kentimizdeki iş adamlarına yeni hedef pazarlar sağlamak amacıyla 24 Mart Perşembe günü Romanya

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul VIII 2006, Nr. 8 (134) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

Arapça c-m-a cem kökünden

Arapça c-m-a cem kökünden - Aprilie / Nisan 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 4 (94) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 3 (176) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 8 (169) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

pagina / sayfa 16 Bulmacalar (radio) (gökyüzü) (Ateş Böceği) (Tren) (Sinceap) (Rüya)

pagina / sayfa 16 Bulmacalar (radio) (gökyüzü) (Ateş Böceği) (Tren) (Sinceap) (Rüya) - Februarie / Şubat 2006 Uçak gemisi Uçağın uçak gemisine ulaşmasını ancak siz sağlayabilirsiniz pagina / sayfa 16 Bulmacalar Bir küçücük kutudur, Bütün dünya yurdudur. Mavi atlas, Arşın yetmez, Makas

Detaylı

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

1 Iunie FESTIVALUL COPIILOR DIN LUMEA TURCÃ. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Iunie / Haziran 2004 1 Iunie Cu ocazia Zilei Internaţionale a Copiilor, U.D.T.R. a oferit o mică atenţie copiilor din judeţul Constanţa, constând într-o excursie la Delfinariul şi Acvariul din Constanţa.

Detaylı

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României

MESAJUL DE ANUL NOU al Preºedintelui României - Ianuarie / Ocak 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 1 (91) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web: Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. Anul XI 2009, Nr. 7 (168) VOCEA AUTENTICĂ IULIE / TEMMUZ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

ªTIRI. Sãrbãtoarea Naºterii Profetului Mohammed. Interpelarea Parlamentarã a Deputatului U.D.T.R. Lansare de carte. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Aprilie / Nisan 2005 pagina / sayfa 16 ªTIRI În data de 13 aprilie a.c. a avut loc la sediul Ministerului Educaţiei şi Cercetării întâlnirea Comisiei de Învăţământ şi Tineret a Consiliului Minorităţilor

Detaylı

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara SECȚIA DE LIMBA ȘI LITERATURA TURCĂ, UNIVERSITATEA DIN BUCUREȘTI Bükreş Üniversitesi Türk Dili Ve Edebiyatı

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi

VOCEA AUTENTICÃ. baclavalei de aur. Premiantele. la concursul. Doamnelor şi Domnilor, Stimaţi invitaţi, Stimaţi conaţionali, Stimaţi invitaţi NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 2 (56) MARTIE / MART VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IULIE / TEMMUZ Anul VIII 2006, Nr. 7 (133) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır.

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır. MUSTAFA KARAŞAHİN İLKOKULU 4. SINIFLAR DEĞERLER EĞİTİMİ ÇALIŞMASI MART 2016 SINIFI DEĞER ADI.-. BARIŞ VE VATANSEVERLİK Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ FEBRUARIE / ŞUBAT Anul IX 2007, Nr. 2 (140) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 10 (64) OCTOMBRIE / EKİM VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

Yıl XXIII Sayı 229/7 Haziran 2012 Iunie 2012

Yıl XXIII Sayı 229/7 Haziran 2012 Iunie 2012 Yıl XXIII Sayı 229/7 Haziran 2012 Iunie 2012 Mecmuası Işindekiler (Cuprins) CONGRESUL U.DT.T.M.R...1 Ing. ESERGHEP Gelil - Preşedinte U.D.T.T.M.R. - CURRICULUM VITAE...2 Ing. ESERGHEP Gelil - Preşedinte

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 2 (68) FEBRUARIE / ŞUBAT VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı