AquaMaster 3 FET200 Elektromanyetik debimetre Transmiter. Uzak uygulamalar için akıllı çözümler

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "AquaMaster 3 FET200 Elektromanyetik debimetre Transmiter. Uzak uygulamalar için akıllı çözümler"

Transkript

1 Kullanıcı Kılavuzu OI/FET200 TR Rev. L AquaMaster 3 FET200 Elektromanyetik debimetre Transmiter Uzak uygulamalar için akıllı çözümler Giriş AquaMaster 3 TM elektriksel olarak iletken sıvıların ölçümü için kullanılan bir yüksek performanslı elektromanyetik debimetre serisidir. Genellikle fabrikada yapılandırılmış ve kalibre edilmiş sistemler şeklinde sağlanır. Bu Kullanıcı Kılavuzu AquaMaster 3 yakın bağlanmış ve uzak transmiterler için son kullanıcılara yönelik bilgiler sağlar. Debimetre depodan çıkarılıp ilk kullanım için monte edildiğinde, birimi etkinleştirmek üzere ışığın girmesini sağlamak için koruyucu etiketi (takılıysa) önden çıkarın. Debimetre güç almıyorsa pilleri veya harici kaynağı bu kılavuzda açıklanan şekilde bağlayın. AquaMaster 3 transmiter ürünüyle ilgili yayınlara ilişkin kapsamlı bir genel bakış için bu yayının iç kapağına bakın. Web bağlantıları, QR kodu ve referans numaraları da belirtilmiştir.

2 Şirket Şirketimiz, endüstriyel proses kontrolü, debi ölçümü, gaz ve sıvı analizi ve çevresel uygulamalara yönelik enstrümantasyon tasarımı ve üretiminde köklü bir dünya markasıdır. Proses otomasyonu teknolojisinde dünya lideri olan ABB'nin bir parçası olarak, müşterilere dünya çapında uygulama uzmanlığı, servis ve destek sunarız. Ekip çalışmasına, yüksek kaliteli üretime, gelişmiş teknolojiye ve rakipsiz servis ve destek sağlamaya inanırız. Şirket ürünlerinin kalitesi, doğruluğu ve performansı 100 yılı aşan deneyim ve en son teknolojiyi kullanmak için sürekli yenilikçi tasarım ve geliştirme programının birleşiminden kaynaklanmaktadır. Kalite Kontrolü UKAS Calibration Laboratory No. 0255, Şirketin işlettiği on akış kalibrasyonu fabrikasından yalnızca biridir ve kalite ve doğruluğa verdiğimiz önemin bir göstergesidir. UKAS Calibration Laboratory No Daha fazla bilgi için AquaMaster 3 transmiter ile ilgili diğer yayınları ücretsiz olarak adresinden indirebilir (aşağıdaki bağlantılara ve referans numaralarına bakın) veya şu kodu tarayabilirsiniz: Programlama Kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu Eki, MODBUS Tabloları şunları arayın ve tıklayın: COI/FET2XX TR COI/FET2XX/MOD/TBL EN

3 İçindekiler İçindekiler 1 Güvenlik Elektrik Güvenliği Simgeler Sağlık ve Güvenlik Pil Tehlikesi, Taşıma, Sevkiyat ve Geri Dönüştürme / İmha Etme Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman (WEEE) Mekanik Montaj Montaj Koşulları Vandalizme Dayanıklı Muhafazayı Takma (Sadece İntegral Transmiterler) Boyutlar Uzak ve Yakın Bağlanmış Transmiter İntegral Transmiter ve Vandalizme Dayanıklı Muhafaza Harici Pil Paketi GSM Donanımlı Transmiterler GSM Anteni Montajı Uzak Anten Bağlama SIM Kart Takma Elektrik Montajı Topraklama Bağlantılar AquaMaster3 Sensör Bağlantıları (Sadece Uzak veya Yakın Bağlanmış) Kurcalama Algılama Mühürlerini Kullanma Giriş / Çıkış Bağlantıları Frekans Çıkışları Alarm Arayüzü Giriş / Çıkış Bağlantıları ScanReader Arayüzü (İsteğe Bağlı) RS232 Yerel Bilgisayar Bağlantısı Basınç Güç Çeviricisi (İsteğe Bağlı) Kurcalamaya Karşı Koruma MODBUS Bağlantısı Kablolu Bağlantı Ana Bilgisayar Arayüzü Yukarı Çekme ve Aşağı İndirme Rezistörleri / Polarizasyon Sonlandırma Rezistörü Kablo Özellikleri Güç Kaynağı Bağlantıları Dahili Pilleri Takma / Değiştirme (Sadece İntegral Transmiterler) Harici Pil Güç Kaynağı Şebeke Güç Kaynağı Yenilenebilir Enerji Kaynağı OI/FET200 TR Rev. L 1

4 İçindekiler 4 Başlatma ve Çalıştırma Başlatma Ekranı Etkinleştirme Ekran Bilgileri Fişlerin ve Soketlerin Bakımı Servis Aralıkları Gereken Ekipman Hazırlık Bağlantıyı Kesme Bakım Sırası Aşama 1 Oksiti Giderme ve Temizleme Aşama 2 Oksiti Önleme Tamamlama görevleri Şartname...36 Ek A GSM Donanımlı Birimler, Güvenlik Önlemleri...41 Ek B Aksesuarlar / Yedek Parça Kitleri...42 B.1 Ortak aksesuarlar B.2 Adaptör Kablosu / Yükseltme Kitleri Notlar OI/FET200 TR Rev. L

5 1 Güvenlik 1 Güvenlik Bu kılavuzdaki bilgiler, yalnızca ekipmanımızın verimli çalışması için müşterilerimize yardımcı olmayı amaçlamaktadır. Bu kılavuzun başka bir amaçla kullanılması özellikle yasaklanmıştır ve içeriği, Teknik Yayınlar Bölümü'nün önceden onayı alınmadan tamamen veya kısmen çoğaltılmamalıdır. 1.1 Elektrik Güvenliği Bu ekipman, CEI/IEC :2010 "Ölçüm, Kontrol ve Laboratuvar Kullanımına İlişkin Elektrikli Ekipmanlar için Güvenlik Gereklilikleri"ne ve US NEC 500 ile İş Güvenliği ve Sağlığı İdaresi'ne uygundur. Ekipman, Şirket tarafından BELİRTİLMEYEN bir şekilde kullanılırsa ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir. 1.2 Simgeler Ekipman etiketinde aşağıdaki simgelerin biri veya birkaçı görünebilir: Uyarı Talimatlar için kılavuza bakın Dikkat Elektrik çarpması riski Koruyucu topraklama (toprak) terminali Topraklama (toprak) terminali Yalnızca doğru akım çıkışı (DC) beslemesi Yalnızca alternatif akım çıkışı (AC) beslemesi Hem doğru hem alternatif akım çıkışı beslemesi Ekipman çift yalıtım ile korunmaktadır OI/FET200 TR Rev. L 3

6 1 Güvenlik 1.3 Sağlık ve Güvenlik Sağlık ve Güvenlik Ürünlerimizin güvenli olması ve sağlık açısından bir risk oluşturmaması için aşağıdaki noktalara dikkat edilmesi gerekir: Devam etmeden önce bu talimatların ilgili bölümleri dikkatli bir şekilde okunmalıdır. Kutular ve paketler üzerindeki uyarı etiketleri okunmalıdır. Montaj, çalıştırma, bakım ve servis işlemleri yalnızca uygun eğitimi almış personel tarafından ve verilen bilgilere uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Yüksek basınç ve/veya sıcaklık koşullarında çalıştırma sırasında olabilecek bir kazanın önlenmesi için normal güvenlik önlemleri alınmalıdır. Kimyasallar ısı kaynaklarından uzakta depolanmalı, aşırı sıcaklık değerlerine karşı korunmalı ve tozlar kuru tutulmalıdır. Normal güvenli işleme prosedürleri kullanılmalıdır. Kimyasallar atılırken, iki kimyasalın birbiriyle karışmamasını sağlayın. Bu kılavuzda veya (uygun durumlarda) ilgili tehlike veri sayfalarında açıklanan ekipman kullanımına ilişkin güvenlik tavsiyelerinin yanı sıra servis ve yedek parça bilgileri arka kapaktaki Şirket iletişim bilgilerinden edinilebilir. Uyarı. Montaj ve bakım işlemleri yalnızca uygun eğitimi almış personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Konum seçmeden önce bu kılavuzun tüm ilgili bölümlerini okuyun. Montaj sırasında bu ekipmanın, ilişkili ekipmanların ve yerel ortamın güvenlik gerekliliklerine dikkat edilmelidir. Bu ekipmanı, ilgili ulusal ve yerel standartlara uygun bir şekilde monte edip kullanın. Bu ürünün GSM donanımlı sürümün parçası olan GSM motoru kullanılırken bazı güvenlik önlemleri alınmalıdır. Satın alınan birimin GSM özelliği varsa konum seçmeden önce sayfa 41'deki Ek A'yı okuyun. 4 OI/FET200 TR Rev. L

7 1 Güvenlik Pil Tehlikesi, Taşıma, Sevkiyat ve Geri Dönüştürme / İmha Etme Uyarı. AquaMaster, çeşitli pil teknolojileriyle kullanılabilir: Manganez Alkali (parça no WABC2100) veya Lityum Tiyonil Klorür (parça no WABC2101 veya WABC2102 veya "D" boy hücre). Aşağıdaki uyarılara uyulmalıdır: Güvenliği ve cihazın doğru çalışmasını sağlamak için yalnızca bu kılavuzda listelenmiş veya ABB tarafından onaylanmış pilleri / pil paketlerini kullanın. Pillerin / pil paketlerinin yanlış kullanılması veya çalıştırılması, personel için ciddi tehlikeler doğurabilir. Pilleri / pil paketlerini ateşe ATMAYIN veya 85 C'den (185 F) yüksek ortamlarda TUTMAYIN ve EZMEYİN ya da DELMEYİN; sızıntı yapabilirler, patlayabilirler ya da şiddetli biçimde kırılabilirler. Aşağıdaki talimatlara uymadan AquaMaster 3 İntegral formunu Lityum hücreler takılıyken SEVK ETMEYİN veya TAŞIMAYIN: Lityum Pilleri / Pil Paketlerini veya Lityum piller / hücreler içeren ürünü taşıma. Bunlar, BM'nin tehlikeli maddeler listesinde "kategori UN3091 Sınıf 9" olarak sınıflandırılmıştır. Bu hücreler / pil paketleri, kullanılan taşıma yöntemi için paketleme, tanımlama ve bulundurulan belgeler açısından geçerli olan kurallara uygun şekilde taşınmalıdır. Taşıyıcı mutlaka içerikten haberdar edilmelidir. Pakete "Sınıf 9 için Tehlike Etiketi Çeşitli Tehlikeli Mallar" uyarı etiketi yapıştırılmalı ve bu etiket paketin dışından görünür olmalıdır. Bitmiş veya kısmen bitmiş pilleri İMHA ETMEYİN. Bunlar yerel mevzuata uygun olarak GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMELİDİR (örneğin, bu pilleri işleyen bir uzman geri dönüştürme merkezine gönderilmelidir). Pil veya pil paketi mevzuata uygun şekilde paketlenmeli, etiketlenmeli ve taşınmalıdır. Pilin kısa devre yapamayacağından emin olun. Avrupa'da geri dönüştürme 91/157/EEC ve 93/86/EEC Direktiflerine uygun olarak yapılmalıdır. Zarar görmüş, sızıntı yapan veya aşırı ısınmış piller derhal bir uzman tarafından bakıma alınmalı ve onarılmalıdır. Derhal tüm personeli alandan çıkarın ve profesyonel yardım alın. 1.4 Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman (WEEE) WEEE AB Direktifleri 2002/96/EC ve 2003/108/EC, çevreyi koruma amacıyla elektrik ve elektronik ekipmanın kullanım ömürlerinin sonunda yok edilmesini ve geri dönüştürülmesini kapsar. Bu direktifte bulunan kategoriler bazı ürünleri kapsamaz. Endüstriyel montajlarda taşınabilir ekipmanlar dahil edilir. AquaMaster transmiter, taşınabilir bir AquaProbe sensörle kullanıldığında direktifin kapsamındadır ve bu nedenle veri etiketinde WEEE sembolü (solda) bulunur. Ürünün kullanım ömrü sonunda özel atık geri dönüşümü için tedarikçiyle iletişime geçin. Bu ürün, geleneksel olarak çöpe atılarak imha edilmemelidir. Endüstriyel kalıcı montajlar bu direktifte geri dönüşüm için belirlenmemiştir. Kullanım amacı tedarik sürecinde her zaman bilinmeyebilir. Bu nedenle AquaMaster transmiterin uzaktan çalışan tüm modellerinde WEEE sembolü dahil edilir. OI/FET200 TR Rev. L 5

8 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 FET200 2 Mekanik Montaj 2 Mekanik Montaj 2.1 Montaj Koşulları Yakın bağlanmış sürüm; veri plakasını okumak için yer bırakın Şekil 2.1 Konumlandırma -20 C ( 4 F) Minimum Maks. 60 C (140 F) Maksimum Şekil 2.2 Sıcaklık Sınırları Dahilinde Şekil 2.3 Gölge Şekil 2.4 Titreşim Şekil 2.5 Dökülme 6 OI/FET200 TR Rev. L

9 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 FET200 2 Mekanik Montaj <2 m (78 inç) IP68 (NEMA 6P) MUHAFAZA 6P Batırılmış 9 Ay Birikmiş Süre GSM İntegral Anten Montajları için geçerli değildir; bkz. Bölüm 2.4.1, sayfa 11 Şekil 2.6 Çevre Değerlendirmeleri Dahilinde Ekrana ve haberleşme konektörüne erişim için Şekil 2.7 Transmitere Erişim Basınç Güç Çeviricisi Basınç Güç Çeviricisi Şekil 2.8 Basınç Güç Çeviricisi Donmaya Karşı Koruyun OI/FET200 TR Rev. L 7

10 2 Mekanik Montaj 2.2 Vandalizme Dayanıklı Muhafazayı Takma (Sadece İntegral Transmiterler) Bkz. Şekil 2.9: 1. Kapağı A transmiterin üzerine yerleştirin. 2. Alt plakayı B takın; klipslerin C çıkıntılara D girdiğinden emin olun. 3. Kilitle E sabitleyin. AquaMaster 3 Şekil 2.9 Vandalizme Dayanıklı Muhafazayı Takma 8 OI/FET200 TR Rev. L

11 2 Mekanik Montaj 2.3 Boyutlar Uzak ve Yakın Bağlanmış Transmiter Boyutlar, mm (inç) cinsinden Ø 6,5 (0,25) Ø13 (0,50) 125 (5,0) 115 (4,50) 28 (1,1) 50 (2,0) AquaMaster (5,4) 280 (11,0) 185 Konektörler (7,3) ile birlikte 177 (7,0) Uzak monte edilmiş Transmiter Yakın bağlanmış Transmiter 105 (4,1) Şekil 2.10 AquaMaster3 Boyutları OI/FET200 TR Rev. L 9

12 2 Mekanik Montaj İntegral Transmiter ve Vandalizme Dayanıklı Muhafaza Boyutlar, mm (inç) cinsinden 175 (6,9) 244 (9,6) 220 (8,7) AquaMaster (8,9) 160 (6,3) 135 (5,3) 175 (3,9) 214 (8,4) Şekil 2.11 İntegral Transmiter Boyutları Boyutlar, mm (inç) cinsinden 184 (7,2) 260 (10,2) 225 (8,9) 191 (7,5) 182 (7,2) 178 (7,0) Şekil 2.12 Vandalizme dayanıklı muhafaza boyutları Harici Pil Paketi Boyutlar, mm (inç) cinsinden 9 (0,35) 148 (5,83) 150 (5,90) 76 (3,0) Şekil 2.13 AquaMaster3 Pil Paketi Boyutları 10 OI/FET200 TR Rev. L

13 2 Mekanik Montaj 2.4 GSM Donanımlı Transmiterler GSM Anteni Montajı Antenin monte edileceği konuma karar vermeden önce, seçilen cep telefonu şebekesinin yerel sinyal gücünün tatmin edici seviyede olup olmadığını kontrol edin. Sinyal gücünü belirlemek için GSM donanımlı transmiterin integral sinyal gücü test özelliğini kullanın. Bkz. Programlama Kılavuzu (COI/FET2XX TR), Bölüm 5. GSM donanımlı transmiter kullanılamıyorsa aynı şebekeyi kullanan standart bir cep telefonu düşünülen konumun olabildiğince yakınına yerleştirdiğinde, yerel sinyal gücüne dair iyi bir fikir verebilir. GSM ve kaydedici indirme hizmetleri için en az 2 sinyal gücü gösterge "çubuğunun" görünür olması önerilir. SMS mesajı için en az 1 sinyal gücü gösterge "çubuğunun" görünür olması önerilir. Antenin monte edileceği konuma karar verirken aşağıdaki hususlara da dikkat edilmelidir: En iyi sonuçlar için anteni yerel zemin seviyesinden mümkün olduğunca yükseğe monte edin. Antenin yerin altına monte edilmesi gerekiyorsa optimum sonucu almak için aşağıdakilerden emin olun: zemin seviyesinde güçlü cep telefonu şebekesi sinyali olmalıdır oda kapağının 50 mm (2 inç) aşağısına monte edilen anten plastik olmalıdır; bkz. Şekil 2.14, sayfa 12 Antenin suya batmadığından emin olun; bkz. Şekil 2.14, sayfa 12. Metal muhafazalar sinyali önemli oranda azaltır. Muhafaza kullanılacaksa metal olmamalıdır. Anteni herhangi bir sert duvar veya yüzeyin 50 mm'den (2 inç) yakınına monte etmeyin; bkz. Şekil 2.15, sayfa 12. Anteni sert bir yüzeyin altına monte etmeyin (örneğin, metal kapak, yer / tavan). OI/FET200 TR Rev. L 11

14 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 FET200 2 Mekanik Montaj 50 mm (2,0 inç) Uzak Anten İntegral Anten 50 mm (2,0 inç) Şekil 2.14 GSM Anteni Montajı >50 mm (2,0 inç) Şekil 2.15 GSM Anteni Montajı 12 OI/FET200 TR Rev. L

15 2 Mekanik Montaj Uzak Anten Bağlama Bkz. Şekil 2.16: 1. Transmiterin üstündeki soketten kapağı A çıkarın. 2. Anten fişini B soketin içine nazikçe itin, ardından halka menteşeyi kilitlenene kadar saat yönünde çevirin. AquaMaster 3 Şekil 2.16 Uzak Anten Bağlama SIM Kart Takma Bkz. Şekil 2.17: Not. Adım 1 yalnızca uzak ve yakın bağlanmış transmiterler için geçerlidir. 1. Transmiteri montaj noktasından çıkarın. Not. Adım 2 yalnızca integral transmiterler için geçerlidir x 4 mm altı köşeli sabitleme vidalarını A sökün ve transmiteri çıkarın. 3. Kutudan dökülen kirleri suyla temizleyin ve SIM kartı kapağının etrafındaki alanı kurutun. 4. Transmiterin arkasında, SIM kart tutucuyu C koruyan kapağın B vidalarını sökün ve kapağı çıkarın. 5. SIM kart değiştiriliyorsa kartı çıkarmadan önce >368 (bkz. COI/FET2XX TR) değerini okuyarak ve bildirilen durumun Kapali olduğundan emin olarak GSM Motorunun kapalı olduğundan emin olun. 6. Tutucunun sağ kenarını C dikkatli bir şekilde dışarı doğru kaldırın. OI/FET200 TR Rev. L 13

16 2 Mekanik Montaj 7. SIM kartı D tutucunun C içine sokun; temas yüzeyi aşağı bakmalı ve eğri kenar sağ üstte olmalıdır. 8. Tutucuyu C yerine oturuncaya kadar kapatın ve kapağı B geri takın. 9. Kapağı B yerine sıkıca vidalayın. Not. Adım 10 yalnızca uzak ve yakın bağlanmış transmiterler için geçerlidir. 10. Transmiteri montaj noktasına geri takın. Not. Adım 11 yalnızca integral transmiterler için geçerlidir. 11. Transmiteri integral montajın üzerine yerleştirin ve 4 x 4 mm altı köşeli sabitleme vidalarıyla A sabitleyin. Vidaları 4 Nm değerine sıkın. A B C D Şekil 2.17 SIM Kart Takma 14 OI/FET200 TR Rev. L

17 AquaMaster 3 AquaMaster 3 AquaMaster 3 FET200 3 Elektrik Montajı 3 Elektrik Montajı 3.1 Topraklama Not. Şekil 'te gösterilen topraklama ayarı şunlar için geçerlidir: SADECE yeni montajlar katodik olarak korunan veya katodik olmayan şekilde korunan montajlar Pil (Gösterilen) veya Şebeke Güç Kaynağı Topraklama (toprak) ucu Şekil 3.1 Odaya Monte Edilen AquaMaster3 Transmiter Flanşlı Sensör Pil (Gösterilen) veya Şebeke Güç Kaynağı Topraklama (toprak) ucu Şekil 3.2 Kabine Monte Edilen AquaMaster3 Transmiter Flanşlı Sensör OI/FET200 TR Rev. L 15

18 AquaMaster 3 AquaMaster 3 FET200 3 Elektrik Montajı Pil (Gösterilen) veya Şebeke Güç Kaynağı Topraklama (toprak) ucu Probe Sensör Topraklaması Boruya Giden Probe Bağlantısı Şekil 3.3 Kabine Monte Edilen AquaMaster3 Transmiter Probe Sensör 16 OI/FET200 TR Rev. L

19 3 Elektrik Montajı Not. Şekil 3.4'te gösterilen topraklama ayarı sadece şunlar için geçerlidir: katodik olarak korunan montajlar E2 ve E3'ün E1'e göre farklı olduğu montajlar Dikkat. Yanlış yapılan montajlar, yanlış akımların sayaçtan geçmesine neden olacaktır, dolayısıyla stabil olmayan ölçümler yapılacaktır. >50 D >50 D İzolatör İzolatör E 2 E 1 E 1 E 3 İletken Boru Katodik Potansiyel E1 Eşit OLMALIDIR Şekil 3.4 Farklı Katodik Potansiyel Jeneratörlere sahip Katodik Olarak Korunan Montajlar OI/FET200 TR Rev. L 17

20 3 Elektrik Montajı 3.2 Bağlantılar Not. MODBUS bağlantısı için bkz. Bölüm Şekil 3.4, sayfa AquaMaster3 Sensör Bağlantıları (Sadece Uzak veya Yakın Bağlanmış) Bkz. Şekil 3.5: 1. Sensör konektörü üzerindeki vidalı kapağı A çıkarın. 2. Sensör fişini B soketin içine nazikçe itin ve yerine oturuncaya kadar döndürün, ardından kilitleme halkasını sıkın. Not. Sensör kablosu ara kablolarla sonlandırıldıysa bağlantı sensör kablosu adaptör kutusu aracılığıyla yapılır (parça numarası WABC2035 ayrı olarak satılır). A B Şekil 3.5 Sensör Bağlantıları Kurcalama Algılama Mühürlerini Kullanma Bkz. Şekil 3.6: 1. Mührün kablosunu hem kilitleme halkasındaki delikten hem de transmiterin önündeki karşılık gelen delikten geçirin. 2. Mührü kapatın. Güvenlik Etiketi ve Mühür Şekil 3.6 Kurcalama Algılama Mühürlerini Kullanma 18 OI/FET200 TR Rev. L

21 3 Elektrik Montajı 3.3 Giriş / Çıkış Bağlantıları Dikkat. Giriş / çıkış dereceleri için bkz. Şartname, Bölüm 5, sayfa 36. Voltaj dalgalanmalarının sınırlanması için endüktif yükler gizlenmeli veya bastırılmalıdır. Çıkışların çalışması programlanabilir; ayrıntılar için bkz. Programlama Kılavuzu (COI/FET2XX TR). Pals ve alarm devresi elektrik açısından diğer tüm AquaMaster3 bağlantılarından ayrıldığı için harici yalıtkanlara normalde gerek yoktur. Kapasitif yükler ani akım sınırlı olmalıdır. "COM" topraktan galvanik yalıtım aralığında (±35 V) çalıştırılmadığı takdirde, tam yüzer pals çıkışları statik zarara maruz kalabilir (ör. yüzer veri kaydediciye bağlandığında) Frekans Çıkışları ve / veya Telemetri, Elektronik Sayaçlar vs. Sayaç / Toplayıcılar İleri debi Ters debi PLC veya Veri Kaydedici Ortak Giriş 1 Giriş 2 OV* COM O/P1 O/P2 COM O/P1 O/P2 *Yüzer çıkışı topraklamak için isteğe bağlı bağlantı; bkz. yukarıdaki Şekil 3.7 Frekans Çıkışı Bağlantıları Not. Çıkış 1 ve 2 polarite hassas değildir. Bu çıkışlar için ortak bağlantı "COM" olarak belirlenmiştir Alarm Arayüzü Ortak Alarm Girişi COM O/P 3 Şekil 3.8 Alarm Çıkış Bağlantıları Not. Çıkış 3 polarite hassas değildir. Bu çıkışlar için ortak bağlantı "COM" olarak belirlenmiştir. OI/FET200 TR Rev. L 19

22 3 Elektrik Montajı Giriş / Çıkış Bağlantıları WABC 2010 Pim Görünümü A B F G C E D I/O Soket yalnızca Şekil 3.9 Giriş / Çıkış Bağlantıları Pim Sinyal İşlev Renk (Çıkış Kablosu) A Kullanılmıyor Kullanılmıyor Mor B VERİLER ScanReader Verileri Mavi C O/P COM Çıkış Ortak Sarı D O/P2 Geri Palslar ya da Yön Göstergesi Kırmızı E O/P3 Alarm Çıkışı Kahverengi F O/P1 İleri Palslar veya İleri ve Geri Palslar Turuncu G 0 V Scanreader 0 V Bölme Tablo 3.1 Konektör Giriş / Çıkış Bağlantıları 20 OI/FET200 TR Rev. L

23 3 Elektrik Montajı ScanReader Arayüzü (İsteğe Bağlı) Okuma Ped Kablo Renkleri Kırmızı Siyah Parça No. WABC2104 /05, /10, /20, /30/ xx = kablo uzunluğu Yeşil Kırmızı Siyah +V Veriler 0 V 3 Kablolu Aktarıcı Bağlantısı Şekil 3.10 ScanReader Bağlantıları RS232 Yerel Bilgisayar Bağlantısı B A G F C E D 7 Pimli MIL Konektörü Parça No WEBC2100 USB Konektör Pim A B C D E F G İşlev Kullanılmıyor RI CTS RTS RXS TXS 0 V Şekil 3.11 RS232 Yerel Bilgisayar Bağlantıları Not. WEBC2100 kullanılırken USB Haberleşme ana sürücüsü gerekir; adresinden indirin Pille veya yenilenebilir enerjiyle çalışan sürümlerde RS232 bağlantısını, gereksiz yere gerilim uygulanırken takılı veya bağlı bırakmayın. Bu gerilim pilden veya yedek kaynaktan daha fazla güç tüketilmesine neden olarak pil / yedekleme ömrünü sınırlar. Seri port bağlantısı MODBUS bağlantısıyla aynı fiziksel portu paylaşır, dolayısıyla (kablo tasarımına bağlı olarak) AquaMaster3 yapılandırmasını etkinleştirmek için MODBUS bağlantısını geçici olarak kesmek gerekebilir. OI/FET200 TR Rev. L 21

24 3 Elektrik Montajı Basınç Güç Çeviricisi (İsteğe Bağlı) Çeşitli basınçlar ve kablo uzunlukları için isteğe bağlı basınç güç çeviricisi kabloları kullanılabilir. Şekil 3.12 İsteğe Bağlı Basınç Güç Çeviricisi Konektörü Dikkat. Sadece transmiter ile birlikte verilmiş basınç güç çeviricisini kullanın. Diğer basınç güç çeviricilerin kullanılabilmesi için transmiterde basınç aralığının ve sıfır faktörlerinin değiştirilmesi gerekir Kurcalamaya Karşı Koruma Bazı uygulamalarda, örneğin Ölçüm Aletleri Direktifi (MID) 2004/22/EEC veya OIML R49 kapsamında olanlarda, debimetre ayarlarında ve yapılandırmasında izinsiz değişiklik yapılmasını önlemek için debimetre mühürlenebilir. Herhangi bir haberleşme aracıyla oturum açmayı ve AquaMaster3 parametrelerinde değişiklik yapmayı engellemek için salt okunur anahtar / bağlantı kullanılır (bkz. Şekil 3.13). 22 OI/FET200 TR Rev. L

25 3 Elektrik Montajı C A B D F E A B C D E F Kullanılmıyor Kullanılmıyor Kullanılmıyor Kullanılmıyor Salt okunur anahtar bağlantısı Salt okunur anahtar bağlantısı Basınç soketi Transmiteri salt okunur duruma zorla geçirmek için E ve F* bağlantılarını bağlayın ya da aşağıdaki adaptörleri takın *ABB bu bağlantının takılı olduğu bir fiş sağlar parça numarası WEBC2054 (5'li paket) Basınç güç çeviricisi gerekiyorsa adaptör kablosu (parça numarası WEBC2025) kullanılabilir Şekil 3.13 Salt Okunur Anahtar Bağlantıları Not. MID montajları için debimetre MID kalibrasyon seçeneğiyle sipariş edilmelidir. OI/FET200 TR Rev. L 23

26 3 Elektrik Montajı 3.4 MODBUS Bağlantısı Bu bölüm AquaMaster3 MODBUS seri veri haberleşmeleri seçeneğini açıklamaktadır ve şununla birlikte kullanılmalıdır: MODBUS Tabloları Eki (COI/FET2XX/MOD/TBL EN) Programlama Kılavuzu (COI/FET2XX TR) MODBUS haberleşmelerinin kullanılmasına ve uygulanmasına ilişkin ayrıntılı şartnameler ve öneriler şu dış yayınlarda bulunur: Seri Hat üzerinden MODBUS Şartname ve Uygulama Kılavuzu V Aralık MODBUS'ın donanımı, kablolaması, topraklaması ve korunması için bu kılavuza bakın. MODBUS Uygulama Protokolü Şartnamesi V1.1b. 28 Aralık B A G F Parça No WEBC2101 C E D MODBUS Konektörü Pim MODBUS A D0 B D1 C Kullanılmıyor D Kullanılmıyor E Kullanılmıyor F Kullanılmıyor G Ortak USB Konektör Kablolu montajlar için konektör B20434 kullanılabilir Şekil 3.14 MODBUS Bağlantısı Not. WEBC2100 kullanılırken USB Haberleşme ana sürücüsü gerekir; adresinden indirin 24 OI/FET200 TR Rev. L

27 3 Elektrik Montajı Kablolu Bağlantı AquaMaster3 MODBUS RS485, EIA/TIA-485 standardına uygun olarak 2 kablolu seri bağlantı kullanır; bkz. Şekil Master Hat Sonlandırıcı D0 D R +5 V Yukarı Dengeli Çift Hat Sonlandırıcı D1 Ortak Aşağı İndirme D R D R Slave 1 Örneğin, AquaMaster3 Slave n 32 bağımlıya kadar Şekil 3.15 Genel 2 Kablo Topolojisi Ana Bilgisayar Arayüzü Ana bilgisayara RS485 haberleşme sürücüsü takılmalıdır. Bilgisayarı yıldırıma karşı korumak ve veriler uzun mesafeler üzerinden taşınacaksa gürültü alımına karşı sinyal korumasını artırmak için arayüzün galvanik yalıtıma sahip olması önemle önerilir Yukarı Çekme ve Aşağı İndirme Rezistörleri / Polarizasyon Ana birim (ana bilgisayar) etkin değilken bağımlı birimlerin yanlışlıkla tetiklenmesini önlemek için ana bilgisayarda, RS485 arayüzüne yukarı çekme ve aşağı indirme rezistörleri takılmalıdır; bkz. Şek Ana Bilgisayar Tx+ "A Tx +5 V "B" Yukarı Çekme Rezistörü 560 Tx+/Rx+ A Tx /Rx B D0 D1 Rx+ Rx "A" GND Ortak "B" Aşağı İndirme Rezistörü 560 GND 0 V Şekil 3.16 Ana Bilgisayar Arayüzü OI/FET200 TR Rev. L 25

28 3 Elektrik Montajı Sonlandırma Rezistörü Açıklanan RS485 kablosunun ucundaki empedans kesintileri nedeniyle iletim hattında oluşan dalga yansımalarını en aza indirmek için Seri Hat üzerinden MODBUS Şartname ve Uygulama Kılavuzu V1.02'de açıklanan şekilde "Veriyolunun" her 2 ucunun yakınına Hat Sonlandırma takılması gerekir; bkz. sayfa Sonlandırma Rezistörü Ana Bilgisayar A B 150 Sonlandırma Rezistörü Son Master C Slave Son Şekil 3.17 Sonlandırma Rezistörü Konumu Kablo Özellikleri Tekrarlayıcısız RS485-MODBUS yapılandırmasında, cihazların doğrudan (zincirleme bağlantı) veya kısa priz kablolarıyla bağlandığı bir jonksiyon kablosu veya "Veriyolu" bulunur. Birkaç RS485-MODBUS arasında tekrarlayıcı kullanmak da mümkündür. Jonksiyon kablosunun uçtan uca uzunluğu sınırlanmalıdır. Maksimum uzunluk Baud rate'e, kabloya (ölçme aleti, kapasitans veya karakteristik empedans), papatya zincirindeki yüklerin sayısı ve ağ yapılandırmasına bağlıdır (2-telli veya 4-telli) Baud rate ve AWG26 (veya daha geniş) ölçme aleti için maksimum uzunluk 1000 m'dir (3280 ft.). 4-telli kablolamanın 2-telli kablolama sistemi olarak kullanıldığı durumlarda maksimum uzunluk 2'ye bölünmelidir. Priz kabloları kısa olmalı ve 20 m'den (65,6 ft.) uzun olmamalıdır. n derivasyonlu çok portlu priz kullanılırsa her biri maksimum 40 m (131 ft.)/n uzunluğa sahip olmalıdır. RS485 sistemleri için maksimum seri veri iletim hattı uzunluğu 1200 m'dir (3937 ft.). Kullanılabilecek kablo uzunlukları kablo tipine göre belirlenmekte olup genelde şu şekildedir: 6 m'ye (19,7 ft.) kadar standart ekranlanmış veya bükümlü çift tipi kablo. 300 m'ye kadar (984 ft.) ikiz bükümlü çift genel folyo bölmeli ve integral toprak kablolu örneğin, Belden 9502 veya eşdeğeri m'ye kadar (3937 ft.) ikiz bükümlü çift ayrı folyo bölmeli ve integral toprak kablolu örneğin, Belden 9729 veya eşdeğeri. Kategori 5 kabloları maksimum 600 m (1968 ft.) uzunluğa kadar RS485-MODBUS için kullanılabilir. RS485-sisteminde kullanılan dengeli çiftler için özellikle ve daha yüksek Baud rate'ler için 100 'dan daha yüksek değerli bir karakteristik empedans tercih edilir. 26 OI/FET200 TR Rev. L

29 3 Elektrik Montajı 3.5 Güç Kaynağı Bağlantıları AquaMaster3 4 güç kaynağı seçeneğine sahiptir: Dahili piller (sadece integral transmiterler) bkz. Bölüm (devamı) Harici pil paketi bkz. Bölüm 3.5.2, sayfa 29 Şebeke gücü bkz. Bölüm 3.5.3, sayfa 29 Yenilenebilir enerji bkz. Bölüm 3.5.4, sayfa 30 Uyarı. Transmiterde sonlandırılan kablolardan besleme bağlantısını kesin. Elektrik montajı ve topraklama, ilgili ulusal ve yerel standartlara uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Not. Güç kaynağı bağlantıları / topraklama ayarları, katodik olarak korunan uzak transmiter sistemleri için aynıdır. Katodik olarak korunan integral transmiter sistemleri için katodik montaj uygulamalarını izleyin Dahili Pilleri Takma / Değiştirme (Sadece İntegral Transmiterler) Dikkat. Bölüm 1.3.1, sayfa 5'teki tüm uyarılara uyun. Debimetre çevresindeki su seviyesi muhafaza kapağına yakınken kapağı asla çıkarmayın. Yalnızca 3,6 V Lityum hücreler kullanın Polaritenin doğru olduğundan emin olun (tüm hücreler yukarı bakmalıdır) Eski ve yeni hücreleri karıştırmayın Aynı üreticinin hücrelerini kullanın Sadece Ek B.1, sayfa 42'de listelenen doğru türdeki pilleri kullanın. Bkz. Şekil 3.18: 1. Muhafaza kapağını A çıkarın. 2. Silika jel poşetini çıkarın ve atın. 3. Pil konektörünün B bağlantısını kesin. 4. Pil paketini C muhafazadan dikkatli bir şekilde çıkarın. 5. Paketin üst seviyesindeki 3 hücreyi D sırayla dikkatli bir şekilde çıkarın. 6. Paketin alt seviyesindeki 3 hücreyi D sırayla dikkatli bir şekilde çıkarın. 7. Paketin alt seviyesine 3 yeni hücreyi Şek. 3.18, sayfa 28'de gösterilen şekilde, polaritenin doğru olduğundan emin olarak takın. 8. Paketin üst seviyesine 3 yeni hücreyi takın. 9. Pil paketini C muhafazaya dikkatli bir şekilde geri takın. 10. Pil konektörünü B yeniden bağlayın. 11. Yeni silika jel poşetini pil paketinin üstüne koyun. 12. O-ring contasının ve O-ring oyuğunun temiz olduğundan emin olarak muhafaza kapağını A geri takın ve parmaklarınızla olabildiğince sıkın. OI/FET200 TR Rev. L 27

30 3 Elektrik Montajı B A C D + + E Şekil 3.18 Dahili Pil Paketi (Sadece İntegral Transmiterler) 28 OI/FET200 TR Rev. L

31 3 Elektrik Montajı Harici Pil Güç Kaynağı Not. Bağlantıları yapmadan önce güç kaynağı gereksinimlerini doğrulamak için Veri etiketini kontrol edin. AquaMaster3, MIL plastik tarzda fiş takılı Explorer tarzı pil paketlerinden güç alabilir. Explorer pil kapasitesi, yayınlanan ömrünün 6 /7'sidir. AquaMaster3'ün yanında isteğe bağlı olarak pil paketi verilebilir. WABC2100 (MnO2) veya WABC2014 (LiSOCl2) Şekil 3.19 Pil Kaynağını Bağlama Şebeke Güç Kaynağı Not. Bağlantıları yapmadan önce güç kaynağı gereksinimlerini doğrulamak için Veri etiketini kontrol edin. Şebeke güç gereksinimleri: 110 ila 240 V AC, 50 / 60 <3 VA Kablo uzunluğu 3 m (9,8 ft.) Sigortalı kesici tarafından korunur, derece şebeke, dalgalanma koruması 3 A. Bağlantıları Şek. 3.20'de gösterilen şekilde yapın. Renk Yeşil / Sarı Kahverengi Mavi Bağlantı Toprak L1 / L L2 / N 110 ila 240 V AC 50 / 60 Hz Kesici / Sigorta Derece şebeke, dalgalanma koruması 3 A Şekil 3.20 Şebeke Güç Kaynağı Bağlama OI/FET200 TR Rev. L 29

32 3 Elektrik Montajı Yenilenebilir Enerji Kaynağı Not. Bağlantıları yapmadan önce güç kaynağı gereksinimlerini doğrulamak için Veri etiketini kontrol edin. Yüksüz gerilim maksimumda V'nin altındaysa çıkış regülatörü kullanılmayabilir. Yenilenebilir enerji jeneratörleri maksimum kapasitede çalışmaz (ör. düşük rüzgar hızları, güneş panelinin tozla veya yabani hayvanların atıklarıyla kaplanması ya da kış mevsimindeki kısa gündüz süreleri). Bu nedenlerden dolayı, baz montajlarda belirtilen minimum 5 W değerinden yüksek kapasiteli jeneratörler kullanılmalıdır. AquaMaster3 için uygun boyutlu jeneratör seçiminde rehberlik işlevi gören teknik yazı için ABB ile irtibata geçin. Yenilenebilir enerji kaynağı gereksinimleri: Giriş12 V (nominal) V girişi maks.22 V DC V girişi min.6 V DC Güneş paneli veya rüzgar jeneratörü 5 W veya daha fazla 0 V / V Pim D + V Pim A D C A B Şekil 3.21 Yenilenebilir Enerji Kaynağı Bağlama 30 OI/FET200 TR Rev. L

33 4 Başlatma ve Çalıştırma 4 Başlatma ve Çalıştırma Uyarı. Bölüm 1.3, sayfa 4'teki tüm pil uyarılarına ve diğer uyarılara uyun. Aşırı sıcaklıklarda çalışan pillerin kapasitesi ve ömrü önemli oranda azalır; bkz. Şartname, sayfa Başlatma AquaMaster3'ü ilk kez başlatmak için: 1. Harici güç kaynağını; şebeke / pil veya yenilenebilir güç kaynağını bağlayın; bkz. Bölüm 3.5, sayfa Taşıma etiketini çıkarın. 3. Ekran alanını birkaç saniyeliğine kapatın. 4. Ekran alanını açın. Ekran etkinleşir, AquaMaster3 kendi kendini kontrol eder ve sensörle haberleşmeye başlar. Bağlantı başarılıysa ekranda "Basarili" mesajı görünür ve debimetre normal şekilde çalışmaya başlar. Notlar. Ekranda "Hata 1" mesajı görünüyorsa sensör kablolamasını kontrol edin. Hata giderilirse transmiter otomatik olarak yeniden başlar. Ekranda "Hata 2" veya "Hata 3" mesajı görünüyorsa ABB ile irtibata geçin. OI/FET200 TR Rev. L 31

34 4 Başlatma ve Çalıştırma 4.2 Ekranı Etkinleştirme Normal çalışma sırasında ekranı etkinleştirmek için: 1. Ekran alanını birkaç saniyeliğine kapatın. 2. Ekran alanını açın. Ekran etkinleşir ve AquaMaster3 programlanmış ölçüm göstergeleri arasında geçiş yapar. Not. Yerel veya uzak seri haberleşmeleri kullanmak amacıyla görüntülenen ölçümlerin nasıl değiştirileceğini ve debimetre kurulumunu öğrenmek için bkz. COI/FET2XX TR. 4.3 Ekran Bilgileri Uyarı Sinyal Tablosu Düşük Pil Sensör Arızası Boş Boru Durumu Elektrik Şebekesi Arızası Düşük GSM Radyo Sinyali Yenilenebilir Enerji Mevcut Değil Üst Ekran Tarih İleri Debi Toplamı Geri Debi Toplamı Net Debi Toplamı Tarife Toplamı Alt Ekran Süre Debi Hızı Basınç Şekil 4.1 AquaMaster3 Ekran Bilgileri 4.4 Fişlerin ve Soketlerin Bakımı AquaMaster3 Debi Transmiterlerinin fişlerinin ve soketlerinin uzun ve güvenilir servis ömrüne sahip olması için ABB altın konektör pimlerinin düzenli olarak bakımdan geçirilmesini önerir. Konektörler Şekil 4.2 Transmiter Soketleri (MIL Tarzı) Servis Aralıkları Tüm konektörleri şu durumlarda bakımdan geçirin: 3 yıllık aralıklarla pil paketi değiştirildiğinde montaj başka nedenlerle ziyaret edildiğinde (ör. CalMaster 2 Doğrulaması) 32 OI/FET200 TR Rev. L

35 4 Başlatma ve Çalıştırma Gereken Ekipman Temizleyicileri yerel ABB temsilcinizden edinebilirsiniz. Malzemeleri doğrudan satın almak veya yerel distribütör ayrıntılarını öğrenmek için şu web sitesini ziyaret edin: Malzeme ayrıntıları: Açıklama DeoxIT Kontak Temizleyici ve Yenileyici DeoxIT Mini sprey, %5 solüsyon, yıkama işlevli, 14 g (Uygulama = yaklaşık 150) DeoxIT GOLD Kontak Geliştirici, koşullandırıcı ve Koruyucu DeoxIT GOLD G5 Mini Sprey %5 solüsyon, 14 g, yıkama işlevli ve plastiklerde kullanılabilir (Uygulama = yaklaşık 150) Parça No. D5MS 15 G5MS S Hazırlık Öğe Gerçek Zaman Saati Veri Kaydedicili Transmiterler Önlem Bu prosedür, gerçek zaman saatinin kaybolmasına yol açabilir. Bakım tamamlandıktan sonra gerçek zaman saatini ve tarihini kontrol edin ve gerekiyorsa yeniden programlayın; bkz. Bölüm 4.4.8, sayfa 35. Bu prosedür, veri kaydedici takılı transmiterlerdeki kaydedici içeriğinin kaybolmasına yol açabilir. Veri kaybını önlemek için konektör pimlerini bakımdan geçirmeden önce kaydedici verilerini indirin Bağlantıyı Kesme DeoxIT bakımından önce TÜM kabloların bağlantısını şu sırada kesin: 1. Pil paketi / güç 2. Sensör 3. Basınç güç çeviricisi (takılıysa) 4. Çıkışlar 5. Haberleşme kablosu (bağlıysa) Kullanılmayan konektörlerin kapaklarını açın. OI/FET200 TR Rev. L 33

36 4 Başlatma ve Çalıştırma Bakım Sırası Bağlantıları tekrar tekrar kesip kurmanın zararlı etkilerini en aza indirmek için her fiş ve soket için sırasıyla Aşama 1 ve Aşama 2 işlemlerini kullanarak bakım işlemlerini aşağıdaki sırada gerçekleştirin: 1. Sensör konektörünü ve kablosunu bakımdan geçirin (bu noktada pilin bağlı olmadığından emin olun). 2. Pil konektörünü ve kablosunu bakımdan geçirin (bu noktada sensörün bağlı olmadığından emin olun). 3. Diğer tüm çevre bağlantılarını ve kablolarını bakımdan geçirin Aşama 1 Oksiti Giderme ve Temizleme Mevcut oksiti gidermek ve pimleri temizlemek için: 1. DeoxIT DN5 spreyi konektörlerin metal yüzeylerine ve altın konektör pimlerine kısa bir süre (yaklaşık 0,5 saniye) püskürtün. Altın Konektör Pimleri Şekil 4.3 Altın Konektör Pimlerini Temizleme 2. Test edilen konektöre karşılık gelen erkek / dişi konektörü 5 defa bağlayın saniye bekleyin. 4. DeoxIT DN5 spreyi yeniden metal yüzeylere kısa bir süre (yaklaşık 0,5 sn) püskürtün. 5. Kalıntıların konektörden akmasına izin verin. 6. Uygulamanın kuruması için 30 saniye bekleyin. Not. Taşıyıcı buharlaştığında, geride koruyucu bir katman kaldığı için yüzeyler tamamen kurumuş görünmeyebilir. 34 OI/FET200 TR Rev. L

37 4 Başlatma ve Çalıştırma Aşama 2 Oksiti Önleme Oksit birikimini önlemek için: 1. DeoxIT Gold GN5 spreyi metal yüzeylere çok kısa bir süre (en fazla 0,5 saniye) püskürtün. Gereksiz yere transmiter muhafazasına püskürtmemeye dikkat edin saniye bekleyin. 3. DeoxIT Gold GN5 spreyi yeniden metal yüzeylere çok kısa bir süre (en fazla 0,5 saniye) püskürtün. 4. Kalıntıların konektörden akmasına izin verin. 5. Uygulamanın kuruması için 30 saniye bekleyin. Not. Taşıyıcı buharlaştığında, geride koruyucu bir katman kaldığı için yüzeyler tamamen kurumuş görünmeyebilir Tamamlama görevleri Fişlerin ve soketlerin bakımını tamamlamak için: 1. Çevre cihazlarını şu sırada yeniden bağlayın. a. Sensör b. Basınç güç çeviricisi (takılıysa) c. Çıkışlar d. Haberleşmeler e. Pil paketi / güç 2. Kullanılmayan bağlantı soketlerine koruyucu kapakları geri takın. 3. Dahili kaydedicili, GSM'siz transmiterler için gerçek zaman saatini ve tarihini yeniden programlayın; bkz. Programlama Kılavuzu (COI/FET2XX TR). OI/FET200 TR Rev. L 35

38 5 Şartname 5 Şartname AquaMaster3 transmiter Montaj Sensörle integral (integral montaj) veya 200 m'ye kadar (650 ft) uzaktan Muhafaza IP68 (NEMA 6P), <2 m (6 ft.) Poliüretan bazlı reçine ile kaplanmış pencereli termoplastik dış kapakta paslanmaz çelik muhafaza. Elektrik bağlantıları IP68 fiş ve soket, şebeke kablosu Sensör kablosu ABB kablosu standart olarak sağlanır İstek üzerine SWA kablosu kullanılabilir (adaptör kutusuyla) Şebeke kaynağı 85 ila 265 V <3 VA Bağlantı kablosu: yaklaşık 3 m (10 ft.) Şebeke güç arızası yedekleme süresi: Standart, yaklaşık süper kondansatörden yaklaşık 5 gün. İsteğe bağlı, güç kablosu seçeneği AS ve harici pil seçeneği AD ile 5 yıla kadar. Yenilenebilir güç Güneş veya rüzgar Giriş gerilimi: 6 ila 22 V <5 W Not. Yenilenebilir enerji jeneratörleri maksimum kapasitede çalışmaz (ör. düşük rüzgar hızı, güneş panelinin kaplanması, kısa gündüz süreleri). Sonuç olarak bazı montajlar belirtilen 5 W minimum değerinden daha büyük kapasiteye sahip jeneratörler gerektirir. Maks. akım: 200 ma 3 haftaya kadar yedek güç süresi (çalışma koşullarına bağlıdır) 36 OI/FET200 TR Rev. L

39 5 Şartname Harici pil paketi IP68 (NEMA 6P) Standart 0 ila 45 C'de (32 ila 113 F) nominal 5 yıl çalışma ömürlü manganez alkali pil paketi * İsteğe bağlı Nominal 10 yıl ömürlü lityum tiyonil klorür 9 hücreli pil paketi * Nominal 5 yıl ömürlü lityum tiyonil klorür 4 hücreli pil paketi * Dahili pil (yalnızca integral montajlı sürüm) IP68 (NEMA 6P) sensör integral muhafazası Standart 20 ila 60 C'de ( 4 ila 140 F) nominal 6 yıl çalışma ömürlü lityum tiyonil klorür 3,6 V D hücreli (x 6) * Uygun piller, lehimlenmemiş etiket (birlikte verilmez): SAFT LS36600 / Tadiran TL-5930 / Varta ER D / Tekcell SB-D02 Pil değiştirme yedekleme süresi Yaklaşık 2 dakika Pals ve alarm çıkışları Standart yalıtıma sahip üç adet, çift yönlü, katı hal anahtarı ±35 V DC 50 ma Çıkış 1 yalnızca ileri ya da ileri ve geri palslar Çıkış 2 geri palslar veya yön göstergesi Çıkış 3 alarm ölçüm veya güç sorunlarını belirtir Pals çıkışı maksimum 50 Hz, %50 nominal görev döngüsü İletişim seçenekleri Seri veri haberleşmeleri Yerel Port RS232 Not. Pille veya yenilenebilir enerjiyle çalışan sürümlerde RS232 veya RS485 portunun sık sık kullanılması pil ömrünü / bekleme süresini önemli oranda kısaltır. RS485 MODBUS MODBUS RTU slave Baud rate'leri: 1200, 2400, 4800, 9600 veya RS485: 2 kablo + topraklama sinyali 10 sn durgunluktan sonra düşük güç kapatma modu * Ne sıklıkla ve ne kadar kullanıldığına bağlı olarak pil ömrü, GSM ile daha kısadır. Örneğin, 15 dakikalık aralıklarla veri kaydının otomatik SMS ile rapor edilmesi için günde bir kez kullanılması, pil paketi ömrünü genellikle %5 azaltır. Pil ömrü aşırı sıcaklıklarda kısalır. FEV DN200'ün pil ömrü, normal ömrün %50'sidir. WITS GPRS sürümünün pil ömrü, yapılandırılmış bağlantı programına bağlıdır. OI/FET200 TR Rev. L 37

40 5 Şartname Kodlayıcı arayüzü / tarama kodlayıcı / tarama okuyucu (yalnızca kaydetmeyen sürümler) İşlev toplayıcı ve seri numarasının uzaktan ölçümü Bağlantılar Endüktif pedler için 2 kablo (maks. kablo uzunluğu 80 m [260 ft]) AMR için 3 kablo Uyumlu okuyucular Severn Trent Services Smart okuyucu ABB veya Elster SR100 ve SR50 Logicon Versaprobe Itron ERT Uyumlu endüktif pedler Starpad Telemetri uygulamaları (isteğe bağlı) GSM / SMS modem Montaj: Dahili Frekans bantları: Dörtlü bant: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz İşlevler: Debi SMS otomatik raporu ve isteğe bağlı olarak basınç kaydedici veri (genellikle ortalama 1 sn veya 1 dak.) SMS raporu sıklığı, genellikle günlük Durum anında SMS alarm raporlaması, örneğin güç kaybı, günde 1 ile sınırlı SMS debimetre yapılandırması SMS debimetre tanılaması SMS toplam / tarife otomatik raporu TCP/IP GPRS üzerinden WITS / DNP3 sürümü 1.1, 1.2 ve 1.3 GSM anteni (isteğe bağlı) Dörtlü bant çalışması: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Montaj: Transmiterle integral ya da uzaktan. Anten çevresi: Kazara suya batmalara karşı IP66 (NEMA4) su geçirmez Not. GSM, su altında entegre anten ile birlikte çalışmaz. Genellikle antenin mümkün olduğunca yükseğe monte edilmesi, asla metalle çevrilmemesi ve yer seviyesinin altında tutulmaması önerilir. 38 OI/FET200 TR Rev. L

41 5 Şartname Sıcaklık aralıkları Depolama Ortam 70 C (158 F) 60 C (140 F) 10 C (14 F) 20 C ( 4 F) Sıcaklık aralığının dışında çalışıldığında pil kapasitesi ve ömrü kısalır: Manganez Alkali 0 ila 45 C (32 ila 113 F) Lityum Tiyonil Klorür 0 ila 60 C (32 ila 140 F) Yanıt süresi (programlanabilir) Minimum 1 sn (şebeke beslemeli) 15 sn (pil beslemeli + harici yenilenebilir enerji) Cihaz dilleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Felemenkçe (WITS sürümü sadece İngilizce olarak mevcuttur.) Basınç sistemi - harici güç çevirici (isteğe bağlı) Basınç aralığı 16 bar Mutlak Bağlantı Adaptör kablosu aracılığıyla standart çabuk takılır erkek probe konektörü Çalışma sıcaklığı aralığı 20 (ortam) ila 70 C ( 4 ila 158 F) Numuneyi ve güç çeviriciyi donmaya karşı koruyun. Doğruluk (genellikle) Aralığın %±0,4'ü Termal hata bandı (genellikle 100 C [212 F]) %±1,5 aralığı Kablo uzunluğu 5, 10 veya 20 m (16, 33 veya 66 ft) OI/FET200 TR Rev. L 39

42 5 Şartname Kaydedici ayrıntıları (isteğe bağlı) Kaydedici Kaydedici İşlevi Debi ve Basınç Debi ve Basınç İleri, Geri, Tarife ve Net Debi Toplamları Kayıt Sayısı Kaydetme Aralığı 15 ila sn (ayarlanabilir) 24 saat (sabit) Genel Kapasite 3 dakika 7 gün 1 dakika 2 yıl WITS Kaydedici Yüksek Hızlı Örnek Veri Arşiv Günlüğü Kaydedici İşlevi Debi ve Basınç Debi ve Basınç Kaydedici Kapasitesi Kaydetme Aralığı 60 saniye 90 saniye 180 saniye 15 dakika (yapılandırılabilir) 20,67 gün 31 gün 62 gün Yazılım uygunluğu Yazılım Doğrudan RS232 SMS (Metin) ABB AC800M ABB Generic (ör. LogMaster) Areal (Topkapi) MasterVue (I&P AutoChart) EcoTech HydroComp Cep telefonu metni OSI PI Database veya Capula QTech Zeepaard Agua Ambiente Servicios Integrales SA DS/FER200/FEF200/FEV200-TR Rev. O 40 OI/FET200 TR Rev. L

43 Ek A GSM Donanımlı Birimler, Güvenlik Önlemleri Ek A GSM Donanımlı Birimler, Güvenlik Önlemleri Bu GSM hücresel terminalin tüm çalışma, kullanım, servis veya onarım aşamalarında aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyulmalıdır. Bu önlemlere uyulmaması ürünün tasarımının, üretiminin ve kullanım amacının güvenlik standartlarını ihlal eder. Şirket, müşterinin bu önlemlere uymaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. 1. Hastanede veya başka bir sağlık tesisinde, mobil cihaz kullanımıyla ilgili kısıtlamalara uyun. Hassas alanlardaki kurallar gerektirdiği takdirde hücresel terminali veya mobil cihazı kapatın. Medikal ekipman RF enerjisine karşı hassas olabilir. Kalp pilleri, diğer implante edilmiş medikal ekipman ve işitme cihazlarının çalışması, cihazın yakınındaki hücresel terminallerin veya mobil cihazların parazitinden etkilenebilir. Olası tehlike hakkında kararsızsanız ekipmanın doğru şekilde korunduğunu doğrulamak için doktora veya cihazın üreticisine danışın. Kalp pili olan hastaların mobil bağlantı açıkken el tipi mobil cihazlarını kalp pillerinden uzak tutmaları önerilir. 2. Uçağa binmeden önce hücresel terminali veya mobil cihazı kapatın. Ürünü sevk etmeden önce SIM kartı çıkarın. Yanlışlıkla açılmayacağından emin olun. Haberleşme sistemleriyle çakışmayı önlemek için kablosuz cihazların uçakta kullanılması yasaktır. Bu talimatlara uyulmaması, talimatlara uymayan kişinin hücresel hizmetleri kullanma hakkının askıya alınmasına veya elinden alınmasına, bu kişi için yasal işlem başlatılmasına ya da her ikisine yol açabilir. 3. Hücresel terminali veya mobil cihazı yanıcı gaz veya buhar bulunan yerlerde çalıştırmayın. Hücresel terminali benzin istasyonlarının, yakıt depolarının, kimyasal fabrikaların veya patlatma işlemleri gerçekleştirilen yerlerin yakınlarındayken kapatın. Potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda elektrikli ekipmanın çalıştırılması, güvenlik tehlikesi teşkil edebilir. 4. Hücresel terminaliniz veya mobil cihazınız açıkken radyo frekansı enerjisi alır ve iletir. TV'lere, radyolara, bilgisayarlara veya yeterince korunmayan ekipmana yakın kullanılırsa parazit oluşabileceğini unutmayın. Özel mevzuatı izleyin ve parazite veya tehlikeye neden olabileceğinden şüphelendiğinizde, hücresel terminali veya mobil cihazı yasak olan yerlerde mutlaka kapatın. Not. Hücresel terminaller ve mobil cihazlar radyo sinyallerini kullanarak çalışır ve hücresel şebekenin her koşulda bağlanacağının garantisi verilemez. Dolayısıyla, acil durum aramaları gibi önemli haberleşmeler için yalnızca kablosuz cihaza asla güvenmemelisiniz. Arama yapmak veya almak için hücresel terminal ya da mobil cihaz açılmalı ve hücresel sinyal gücünün yeterli olduğu bir servis alanında olmalıdır. OI/FET200 TR Rev. L 41

44 Ek B Aksesuarlar / Yedek Parça Kitleri Ek B Aksesuarlar / Yedek Parça Kitleri B.1 Ortak aksesuarlar MRBX9969 Yakın bağlanmış montaj kiti WEBC2003/10 Uzak GSM anten kiti 10 m (32 ft.) AquaMaster3 Uzak GSM dört bant anten kiti: WEBC2110/01 1 m (3,3 ft) WEBC2110/05 5 m (16,4 ft) WEBC2110/10 10 m (32 ft) MIL konektör: B pimli MIL yenilenebilir güç konektörü B pimli MIL RS485 MODBUS ve RS232 konektörü Piller / yedekler WABC2100 Uzak pil paketi (M n O 2 ) WABC2101 Uzak pil paketi (LiSOCl 2 ) 4 hücreli WABC2102 Uzak pil paketi (LiSOCl 2 ) 9 hücreli MEBX2110 İntegral pil taşıyıcı aksamı (yedek) İntegral pil tipi 3,6 V Lityum Tiyonil Klorür, D boy Önerilen üretici parça numaraları: SAFT LS / Tadiran TL-5930 / Varta ERD / Tekcell SB-D02 Sensör kablosu aksamı: WABC2010 0,5 m (1,6 ft.), integral / yakın bağlanmış için WABC2010/01 1 m (3,3 ft.), uzak için WABC2010/05 5 m (16,4 ft.), uzak için WABC2010/10 10 m (32,8 ft.), uzak için WABC2010/20 20 m (65,6 ft.), uzak için WABC2010/30 30 m (98,4 ft.), uzak için WABC2010/40 40 m (131,2 ft.), uzak için WABC2010/50 50 m (164,0 ft.), uzak için WABC2010/60 60 m (196,8 ft.), uzak için WABC2010/70 70 m (229,6 ft.), uzak için WABC2010/80 80 m (262,4 ft.), uzak için Çıkış kablosu: WABC2010/01 1 m (3,3 ft.) tel uçlu WEBC2011/M Technolog Cello (MIL) için WEBC2012/M Technolog Cello (Brad Harrsion) için WEBC2013/M RADCOM Multilog için WEBC2014/M Primayer Xilog için WEBC2006/M 2x19 yollu MIL WEBC2024 Konektör güvenlik tapası 5'li paket İletişim kablosu: WEBC2100 RS232 - USB WEBC2101 RS485 - USB Basınç kablosu aksamı: WABX2000/05 16 bar (232 psi), 5 m (16,4 ft.) WABX2000/10 16 bar (232 psi), 10 m (32,8 ft.) B.2 Adaptör Kablosu / Yükseltme Kitleri WABC2036 WABC2022/M WABC2023/M WABC2035 WABC2024/M WABC2025/M WABC2026/M WABC2104/05 WABC2104/10 WABC2104/20 WABC2104/30 Basınç adaptörü kiti: M16 Plastik ila MIL'e Sensör yükseltme kiti: M20 Plastik ila MIL'e M20 Korumalı ila MIL'e Sensör adaptörü kiti: M16 Plastik ila MIL'e M20 Plastik ila MIL'e M20 Korumalı ila MIL'e ½ inç NPT boş ila MIL'e Scanreader kablosu aksamı: 5 m (16,4 ft.) 10 m (32,8 ft.) 20 m (65,6 ft.) 30 m (98,4 ft.) 42 OI/FET200 TR Rev. L

45 Notlar Notlar OI/FET200 TR Rev. L 43

46 Notlar 44 OI/FET200 TR Rev. L

47 Ürünler ve müşteri desteği Otomasyon Sistemleri Aşağıdaki endüstriler için: Kimya ve İlaç Yiyecek ve İçecek İmalat Metal ve Mineral Petrol, Doğal Gaz ve Petrokimya Kağıt Hamuru ve Kağıt Tahrikler ve Motorlar AC ve 6 Tahrik, AC ve DC Makineler, 1 kv'ye kadar AC Motorlar Tahrik Sistemleri Güç Ölçümü Servo Tahrikler Kontrol ve Kayıt Cihazları Tekli ve Çoklu Döngü Kontrol Cihazları Dairesel Grafik ve Şeritli Kayıt Cihazları Kağıtsız Kayıt Cihazları Proses Göstergeleri Esnek Otomasyon Endüstriyel Robotlar ve Robot Sistemleri Akış Ölçümü Elektromanyetik Debimetreler Kütle Debimetreleri Türbin Debimetreleri Sıkıştırma Akış Öğeleri Deniz Sistemleri ve Turboşarjlar Elektrikli Sistemler Deniz Ekipmanı Açık Deniz Retrofit ve Yenileme Proses Analizi Proses Gaz Analizi Sistem Entegrasyonu Transmiterler Basınç Sıcaklık Düzey Arayüz Modülleri Valfler, Aktüatörler ve Konumlandırıcılar Kontrol Valfleri Aktüatörler Konumlandırıcılar Su, Gaz ve Endüstriyel Analiz Araçları ph, İletkenlik ve Çözünmüş Oksijen Transmiterleri ve Sensörleri Amonyak, Nitrat, Fosfat, Silika, Sodyum, Klorür, Florür, Çözünmüş Oksijen ve Hidrazin Analiz Cihazları Zirkonya Oksijen Analiz Cihazları, Katarometreler, Hidrojen Saflığı ve Gaz Temizleme İzleme Cihazları, Termal İletkenlik Müşteri desteği Dünya Çapında Servis Organizasyonumuz aracılığıyla kapsamlı satış sonrası servis sağlarız. Size en yakın Servis ve Onarım Merkezi ile ilgili ayrıntıları öğrenmek için aşağıdaki ofislerden birine başvurun. TR ABB Elektrik Sanayi AŞ Tel: +90 (216) Faks: +90 (216) İngiltere ABB Limited Tel: +44 (0) Faks: +44 (0) Müşteri Garantisi Montaj öncesinde, bu kılavuzda başvurulan ekipman temiz, kuru bir ortamda Şirketin yayınlanan teknik özelliklerine uygun şekilde saklanmalıdır. Ekipmanın koşuluyla ilgili periyodik kontroller yapılmalıdır. Garanti kapsamında bir arıza olması durumunda, kanıt olarak aşağıdaki belgeler sağlanmalıdır: Arıza zamanına ilişkin proses çalışması ve alarm günlüklerini kanıtlayan bir liste. Arızalı olduğu iddia edilen birimle ilgili tüm depolama, montaj, çalıştırma ve bakım kayıtlarının kopyaları.

48 Bize ulaşın ABB Elektrik Sanayi AŞ Proses Otomasyonu Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No: 16 Yukarı Dudullu İstanbul - Türkiye Tel: +90 (216) Faks: +90 (216) ABB Limited Process Automation Oldends Lane Stonehouse Gloucestershire GL10 3TA UK Tel: Fax: Not Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklik yapma veya işbu belgenin içeriğini değiştirme hakkımızı saklı tutarız. Satın alma emirleri ile ilgili olarak aşağıdaki hususlar geçerli olacaktır. ABB, işbu belgedeki potansiyel hatalar veya olası bilgi eksiklikleri nedeniyle herhangi bir sorumluluk kabul etmez. İşbu belge, belgenin konusu ve belgede yer alan çizimler ile ilgili tüm haklarımızı saklı tutarız. ABB'nin önceden alınmış yazılı izni olmadan belge içeriğinin tamamen veya kısmen çoğaltılması, üçüncü taraflara açıklanması veya kullanılması yasaktır. Copyright 2015 ABB Tüm hakları saklıdır 3KXF208204R4230 OI/FET200 TR Rev. L Capula 'nın telif hakları Capula Limited 2010 şirketine aittir. EcoTech, EcoTech Pty Ltd. HydroComp'un telif hakları HydroComp Inc 2010 şirketine aittir. MeterVue telif hakları Information and Performance Services (I&P) şirketine aittir. Microsoft Excel ve Windows, Microsoft Corp. şirketinin tescilli ticari markasıdır. MODBUS, MODBUS şirketinin tescilli ticari markasıdır. OSI, WADIS şirketinin tescilli ticari markasıdır. PMAC, Technolog şirketinin tescilli ticari markasıdır. Primeware ve Xilog, Primayer şirketinin tescilli ticari markasıdır. QTech, QTech Data Systems Limited şirketinin tescilli ticari markasıdır. Topkapi, AREAL şirketinin tescilli ticari markasıdır. Vodafone PAKNET ve Vodafone Radiopad, Vodafone şirketinin tescilli ticari markasıdır. Zeepaard'ın telif hakları Zeepaard Engineering Sdn.Bhd. şirketine aittir.

AquaMaster3 Elektromanyetik debimetre

AquaMaster3 Elektromanyetik debimetre Veri Sayfası DS/FER200/FEF200/FEV200 TR Rev. Q AquaMaster3 Uzaktan su ölçme ve sulama uygulamaları için değerli, hassas çözüm Measurement made easy En düşük maliyetle tesis hazırlığı ve enerji kullanımı

Detaylı

AquaProbe FEA200 AquaMaster 3 transmiterli daldırma tipi elektromanyetik debi sensörü

AquaProbe FEA200 AquaMaster 3 transmiterli daldırma tipi elektromanyetik debi sensörü Veri Sayfası DS/FEA200 TR AquaProbe FEA200 AquaMaster 3 transmiterli daldırma tipi elektromanyetik debi sensörü Maksimum performans, minimum sorun Kalıcı veya geçici montaj için uygun tam kullanıcı esnekliği

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

F, V, W Serisi Elektromanyetik debimetre Tam geçişli debi sensörleri. Tüm su endüstri uygulamaları için mükemmel uyum

F, V, W Serisi Elektromanyetik debimetre Tam geçişli debi sensörleri. Tüm su endüstri uygulamaları için mükemmel uyum Kullanıcı Kılavuzu OI/FEF/FEV/FEW TR Rev. I F, V, W Serisi Elektromanyetik debimetre Tam geçişli debi sensörleri Tüm su endüstri uygulamaları için mükemmel uyum Giriş ABB nin tam geçişli FEF, FEV ve FEW

Detaylı

HIZLI KULLANIM KILAVUZU

HIZLI KULLANIM KILAVUZU Akıllı Kontrolde Teknoloji Devi HIZLI KULLANIM KILAVUZU Uzak Terminal Ünitesi (RTU) RTU410 RTU460 RTU420 RTU470 RTU430 RTU480 RTU440 RTU450 01/2017 Versiyon 001 İçindekiler İÇİNDEKİLER 1. UYARI 1.1. Uyarı...

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa SIDOR E 1217524 SIDOR A B C D E F 15267 14181 certified certified Ayrıntılı teknik bilgiler SIDOR E 1217524 Açıklama Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Ölçülen

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. DFV60A-22PL65536 1051334 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/dfv60 H I J K L M

Detaylı

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI!

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI! Fisheye IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler önceden

Detaylı

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 420 TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI MANYETİK LİNEER CETVELLER ENTEGRE EDİLMİŞ TEMASSIZ RULMANLI SİSTEM 0,005 MM DEN BAŞLAYAN YÜKSEK ÇÖZÜNÜRLÜK TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI TİTREŞİMLERE KARŞI YÜKSEK KORUMA

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

Gelecek Nesil! Profesyonel Testo dataloggerlar ile sizin için yeni bir çağ başlıyor. Datalogger serisi testo 174. Datalogger serisi testo 175

Gelecek Nesil! Profesyonel Testo dataloggerlar ile sizin için yeni bir çağ başlıyor. Datalogger serisi testo 174. Datalogger serisi testo 175 Gelecek Nesil! Profesyonel Testo dataloggerlar ile sizin için yeni bir çağ başlıyor Datalogger serisi testo 174 Datalogger serisi testo 175 Datalogger serisi testo 176 Dataloggerların yeni çağı USB bağlantı

Detaylı

WLAN üzerinden veri aktarımı. Sınır değeri aşımında alarm verme. testo Saveris 2-T1 ve -T2 DIN EN 12830 normuna uyumlu

WLAN üzerinden veri aktarımı. Sınır değeri aşımında alarm verme. testo Saveris 2-T1 ve -T2 DIN EN 12830 normuna uyumlu Kablosuz veri izleme ve kayıt sistemi Saveris 2 yeni nesil sıcaklık ve nem denetimi WLAN üzerinden veri aktarımı C Her yerde, her cihazda tüm ölçüm verileri mevcut Sınır değeri aşımında alarm verme %rh

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

Online teknik sayfa FLOWSIC30 GAZ SAYACI

Online teknik sayfa FLOWSIC30 GAZ SAYACI Online teknik sayfa FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC30 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI

Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1DSGT2506NE 6048684 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar

Detaylı

SafeLine SL1. SafeLine SL1, EN81-28 ve EN81-70 koşullarını tam olarak karşılar.

SafeLine SL1. SafeLine SL1, EN81-28 ve EN81-70 koşullarını tam olarak karşılar. Kataloğu - SafeLine 2011, EN81-28 ve EN81-70 koşullarını tam olarak karşılar. EN81-28 ve EN81-70 koşullarını yerine getirerek, asansörün en gelişmiş teknoloji olduğunu gösterirken ihtiyacınız olan tüm

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

MODELLER D6330, D6530

MODELLER D6330, D6530 IR Dome IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER D6330, D6530 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler önceden

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

VW2W100 KABLOSUZ SİSTEM ALICI / VERİCİ KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

VW2W100 KABLOSUZ SİSTEM ALICI / VERİCİ KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU VW2W100 KABLOSUZ SİSTEM ALICI / VERİCİ KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU GENEL AÇIKLAMA Finder kablosuz ürünler; kablolamanın mümkün olmadığı, yüksek mimari hassasiyetin önemli olduğu özel alanlar için uygundur.

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS SICAKLIK SENSÖRLERI

Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS SICAKLIK SENSÖRLERI Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1ASGT1506NM 6048667 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Kablosuz Akıllı Termostat Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3 adımda kurulum 1 1 2 3 a. Termostatı kurun b. Kombi röle kutusunu kurun İnternet ağ geçidini kurun Hesabınızı oluşturun 2 Hazırlık Kurulumdan Önce

Detaylı

INGOLD. Leading Process Analytics THORNTON. Leading Pure Water Analytics. MT Servis. Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın

INGOLD. Leading Process Analytics THORNTON. Leading Pure Water Analytics. MT Servis. Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın MT Servis INGOLD Leading Process Analytics THORNTON Leading Pure Water Analytics Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın İçindekiler Sayfa Giriş 3 Bioburden (Mikrobiyolojik yük) 7000RMS

Detaylı

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr .3 X X testregistrierung Genişletme modülleri TAM EASYLAB adaptör modülü EASYLAB'in 30 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için TCU3 Tipi EASYLAB kontrolörlerinin ve TAM Tipi adaptör modüllerinin

Detaylı

Mobil Güç Kalitesi Analizörleri İçin Aksesuarlar PQ-Box 100 & 150 & 200

Mobil Güç Kalitesi Analizörleri İçin Aksesuarlar PQ-Box 100 & 150 & 200 Mobil Güç Kalitesi Analizörleri İçin PQ-Box 100 & 150 & 200 12-2015 PQ-Box 100 & 150 & 200 Sayfa 1 Rogowski bobin seti (4 adet) Akım aralığı: 1A 3000A RMS; Ölçüm hatası: 1% Boyut: 61 cm ( 24 ) Çap = 194mm;

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

TEKSAN M-BUS CONVERTER

TEKSAN M-BUS CONVERTER TEKSAN M-BUS CONVERTER KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kullanma kılavuzundaki tüm talimat ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuz

Detaylı

Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI

Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Özellikler Sistem parçası Sensör prensibi Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Güvenli çıkışların sayısı 2

Detaylı

Online teknik sayfa VICOTEC450 TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VICOTEC450 TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VICOTEC450 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

SHARKY 773 KOMPAKT ENERJİ ÖLÇER ULTRASONİK

SHARKY 773 KOMPAKT ENERJİ ÖLÇER ULTRASONİK UYGULAMA Ultrasonik kompakt enerji ölçer, faturamla amaçlı olarak, ısıtma/soğutma uygulamalarında enerji tüketimini ölçmek için kullanılabilir. ÖZELLİKLERİ Sınıf 2 de 1:250 (qi:qp) dinamik aralıkla Avrupa

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 410 KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 4880 MM ÖLÇÜM MESAFESİ KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI MÜKEMMEL KARARLILIK

Detaylı

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Hızlı Yükleme Kılavuzu Doküman ID: Synology_QIG_2BayCL_20090901 GÜVENLiİK TALiİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak

Detaylı

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu P/N 1072843A-TR REV 1.0 ISS 25SEP14 Telif Hakkı 2014 United Technologies Corporation. Interlogix, United Technologies Corporation'ın bir birimi olan

Detaylı

GD 110 KULLANIM TALİMATI

GD 110 KULLANIM TALİMATI GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_ Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_20100518 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığından

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

LECTUS duo 3000 Readers

LECTUS duo 3000 Readers LECTUS duo 3000 tr Installation Manual LECTUS duo 3000 İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 Giriş 6 2.1 Temassız okuyucular için önemli planlama notları 6 3 Bağlantı 7 3.1 Kablolama

Detaylı

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Ürün bilgileri Fare Şarj Aygıtı F A B D G I E C H J A: Sağ fare düğmesi B: Akıllı rulet/pil göstergesi boş ve şarjda C: Sol fare düğmesi D: Tarayıcı geri düğmesi E:

Detaylı

Seviye Transmitteri. Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25. Temassız Ultrasonik Sensörlü

Seviye Transmitteri. Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25. Temassız Ultrasonik Sensörlü Seviye Transmitteri Temassız Ultrasonik Sensörlü Tank Envanteri, Seviye Gözlemleme ve Kontrolü için Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25 Kimyasal Depolama Tankları,

Detaylı

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda

Detaylı

Smile HERŞEY KONTROL ALTINDA. Hepsi bir arada ısıtma kontrolörü

Smile HERŞEY KONTROL ALTINDA. Hepsi bir arada ısıtma kontrolörü Smile HERŞEY KONTROL ALTINDA Hepsi bir arada ısıtma kontrolörü Hepsi bir arada ısıtma kontrolörü Smile kontrolörler, güneş enerjisi, Özellikler katı yakıt, doğalgaz ve fuel-oil kazanları, n Birden fazla

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Alüminyum döküm kutular GA

Teknik sistem kataloğu Alüminyum döküm kutular GA Teknik sistem kataloğu Alüminyum döküm kutular GA Alüminyum döküm kutular GA 8 4 7 1 5 6 3 2 Çok dayanıklı - Son derece sağlam alüminyum döküm kutuların kullanım alanı sınır tanımaz. Elektrik, elektronik

Detaylı

MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi

MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi Optik ve Dijital Sıfıra Yakın Sensör Sapması Sarf Malzeme Yok Hareketli Parça Yok MLSS (Aktif Çamur), RAS (Geri Devir), WAS (Atık Aktif Çamur) Ölçümleri

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLESI

Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLESI Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE48-2OS3D2 6024916 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue48-2os H I J K L M N O

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE- SM 11

KULLANIM KILAVUZU PCE- SM 11 KULLANIM KILAVUZU PCE- SM 11 İleri hassas bir ölçüm için satın aldığınız Tuz Ölçer cihazıdır. Bu Ölçer karmaşık ve hassas bir alet olmasına rağmen,dayanıklı yapısı ile uzun yıllar kullanım sağlayacak özellik

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

Online teknik sayfa. Flow-X AKIŞ BILGISAYARI

Online teknik sayfa. Flow-X AKIŞ BILGISAYARI Online teknik sayfa A B D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve spesifikasyonları

Detaylı

Dräger Pac 5500 Tekli Gaz Algılama Cihazı

Dräger Pac 5500 Tekli Gaz Algılama Cihazı Dräger Pac 5500 Tekli Gaz Algılama Cihazı Uzun süreli görevler, onun uzmanlığı: tekli gaz cihazı Dräger Pac 5500'ün ömür sınırlaması yoktur ve karbon monoksit, hidrojen sülfür veya oksijenin hızlı ve doğru

Detaylı

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI Online teknik sayfa MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip MCS300P HW Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC620 GÖRÜŞ MESAFESI ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa VISIC620 GÖRÜŞ MESAFESI ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa VISIC620 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC620 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Online teknik sayfa FFUC10-1G1SR FFU AKIŞ SENSÖRLERI

Online teknik sayfa FFUC10-1G1SR FFU AKIŞ SENSÖRLERI Online teknik sayfa FFUC10-1G1SR FFU FFUC10-1G1SR FFU A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Ortam Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

Online teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI

Online teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI Online teknik sayfa FLOWSIC60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC60 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı Yüksek performanslı, güvenilir, 0.5 μm hassasiyetli, uzaktan kumandalı. MET ONE 6000P 0.5 μm sensörlü uzaktan kumanda hava kaynaklı

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı