Çok turlu akçuatörler SAR SAR 16.1 AUMA MATIC. Çalışma talimatı. Sertifika kayıt numarası DIN ISO 9001/ EN 29001

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Çok turlu akçuatörler SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC. Çalışma talimatı. Sertifika kayıt numarası 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001"

Transkript

1 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 SAR SAR 16.1 Çalışma talimatı DIN ISO 9001/ EN Sertifika kayıt numarası

2 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati Bu talimatın kapsamı: Bu talimat SA(R)07.1-SA(R)16.1 çok devirli akçuatörler ile kontrol AUMA MATICler için geçerlidir. Bu çalışma talimatı yalnızca saat yönünde kapama için yani milin saat yönüne dönerek vanayı kapamasında geçerlidir. İçindekiler Sayfa 1. Güvenlik talimatı Uygulama alanı Kısa tanımlamalar Kurma (elektrik bağlantısı) Bakım Uyarılar ve notlar İlave notlar Teknik bilgiler Çok turlu akçuatör SA(R) 07.1-SA(R) Kontrol Bağlantı şemaları için ilave bilgiler Nakil ve depolama Vana/dişli kutusuna montaj El ile çalıştırma Elektrik bağlantısı Kablo bağlantı şeması Durma tipi Sınır anahtarlarının ayarlanması KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) DUO (ikili) sınır anahtarlama ayarı (isteğe bağlı) KAPALI yönü için ayar (siyah bölüm) AÇIK yönü için ayar (beyaz bölüm) Tork anahtarlama ayarı Test çalıştırması Mekanik pozisyon göstergesinin ayarı (isteğe bağlı) Potansiyometrenin ayarlanması (isteğe bağlı) RWG elektronik pozisyon transimitterinin ayarlaması (isteğe bağlı) telli sistem 4-20 ma ve 3-/4 telli sistem 0-20 ma ayarı /4 telli sistem 4-20 ma ayarı programlaması Arayüz kartı üzerindeki tanı LED lerinin işlevleri (standart versiyon) Mantık kartı programlaması ACİL AÇ ve ACİL KAPA sinyalleri (isteğe bağlı)

3 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR Sayfa 16. Elektronik pozisyoner (isteğe bağlı) Teknik bilgiler Ayarlama Pozisyoner KAPALI son konum ayarı (standart versiyon) AÇIK son konum pozisyoner ayarı (standart versiyon) Hassasiyet ayarı AÇIK son durum pozisyoner ayarı (ters çalışma) KAPALI son durum pozisyoner ayarı (ters çalışma) Parçalı ayar aralıklı (Split range) çalışmada pozisyoner (isteğe bağlı) Parçalı aralık: İşlevlerin tanımı Programlama Parçalı aralıklı çalışmada pozisyoner ayarı Zamanlayıcı (isteğe bağlı) Tanı LED lerinin işlevleri (zamanlayıcı) Zamanlayıcının ayarlanması Sigortalar Bakım test cihazı İçindekiler Auma büro ve temsilciliklerinin adresleri

4 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 1. Güvenlik talimatı 1.1 Uygulama alanı AUMA akçuatörleri glob, sürgülü, kelebek ve küresel tip endüstriyel vanaların çalıştırılması için tasarlanmıştır. Diğer uygulamalar için bize danışınız. Beirtilenlerin dışındaki uygulamalardan doğacak muhtemel hasarlardan AUMA sorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir. Bu çalıştırma talimatına uymak akçuatörlerin doğru kullanımın bir parçası olarak kabul edilir. 1.2 Kisa açiklama AUMA çok turlu SA (R) 07.1-SA (R) 16 tipi akçüatörler modüler tasarima sahiptir. Çok turlu akçüatörler elektrik motoru ile hareket eder ve üretim kapsaminda bulunan elektronik kontroller ile kontrol edilir. Hareket alani her iki son durum için sinir anahtarlari ile belirlenir.her iki son durumda tork üzerinden durma da mümkün olup durma sekli vana üreticisi tarafindan belirlenir. 1.3 Kurma (Elektrik bağlantısı) AUMA çok turlu SA (R) 07.1-SA (R) 16 tipi akçüatörler modüler tasarıma sahiptir. Çok turlu akçüatörler elektrik motoru ile hareket eder ve üretim kapsamında bulunan elektronik kontroller ile kontrol edilir. Hareket alanı her iki son durum için sınır anahtarları ile belirlenir.her iki son durumda tork üzerinden durma da mümkün olup durma şekli vana üreticisi tarafından belirlenir. 1.4 Bakım Bakım talimatına uyulmalıdır (bkz.30 sayfa). Aksi halde akçüatörün sağlıklı olarak çalışması garanti edilemez. 1.5 Uyarılar notlar Uyarı ve notlara uyulmaması ciddi zararlar veya hasarlar meydana getirilebilir. Yetişkin personelin bu talimatdaki bütün uyarı ve notları iyi bilmesi gereklidir. Doğru taşıma, uygun depolama, montaj ve bağlantılarının doğru yapılması ve özellikle dikkatli devreye alma sorunsuz ve emniyetli çalıştırma için esastır. Aşağıdakiler güvenlikle ilgili yöntemlere dikkat çekmektedir. Her yöntem özel bir işaretle beirtilmiştir. Bu şeklin anlamı : notlar! Not doğru çalışma üzerinde önemli olan etkinlik ve yöntemleri belirtir. Bunlara uymamak hasarlara yol açabilir. Bu şeklin anlamı :Statik elektrikten etkilenecek parçalar! Bu şekilin yer aldığı bir baskılı devre üzerinde statik elektrik boşalmasından zarar görecek veya bozulacak parçalar bulunur. Ayar, ölçüm veya değiştirme esnasında baskılı devreye dokunmak gerektiğinde bu işlemden hemen önce statik elektriğin toprağa bir metal yüzey aracılığıyla boşaltılması gerekir. Bu şeklin anlamı : Uyarı! Uyarı doğru yapılmadığı takdirde personel ve malzemenin güvenliğini etkileyecek olan eylem ve yöntemlere dikkat çeker. 1.6 Ilave notlar MOV M Bu işaretin anlamı : Vana üreticisi tarafından işlem yapılmış olabilir! Eğer akçuatörler bir vana üzerine takılı olarak temin edilmiş ise bu işlem vana üreticisinin fabrikasında yapılmıştır. Kurma esnasında ayarlar kontrol edilmelidir! 4

5 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR Teknik bilgiler 2.1 Çok turlu akçuatör SA (R)07.1- SA(R)16.1 Çalışma tipi: SA: Standart: Kısa çalışma S2 15 dakika (IEC 34-1/VDE 0530 a göre) İsteğe bağlı: Kısa çalışma S2 30 dakika SAR: Standart: Aralıklı çalışma S4- % 25 ED. İzin verilen kalkış sayısı için SAR teknik bilgi sayfasına bakınız Sınır anahtarlama: KAPALI / AÇIK son durumlar için karşı dişli mekanizması Tork anahtarlama: Kapama ve açma yönü için tork anahtarlama Hızlar: SA ve SAR bilgi sayfalarına bakınız Anahtar bölmesindeki isıtıcı: Yaklaşık 5W, 24V dahili beslemeli Motorlar: 3 faz veya tek faz AC motor Motor koruma: Standart: 3 termik anahtar İsteğe bağlı: 3 PTC termistor + PTC kesme düzeneği Elektriksel bağlantı: Standart: Vidalı kablo bağlantılı AUMA fiş soket konnektör 100 Baðlantý þemasý: etiketine bakın. Ortam sıcaklığı: SA: -25 o C den +70 o C ye kadar SAR: -25 o C den +60 o C ye kadar Muhafaza: Standart: IP 67 (EN a uygun) İsteğe bağlı: IP 68 Boya: Standart: İki bileşenli demir-mika bileşim 2.2 Kontrol Tümleşik kontrol tip AM 01.1 ve AM 02.1: AUMA NORM SA(R) 07.1 SA(R) 16.1 çok turlu akçuatörlere doğrudan bağlantı için Besleme gerilimi Etikete bakınız Motor kontrolu Ters çevirme kontakörleri: Standart: mekanik, elektriksel, kilitli,max. 690V AC, max. 7,5 kw İsteğe bağlı: elektronik kilitli,max. 460 V AC, max. 1,5 kw Tristorler: Harici kontrol gerilimi 24 V DC, dahili güç kaynağından galvanik olarak yalıtılmış Sayısal girişler Standart: AÇ DUR KAPAT (giriş sinyalleri) İsteğe bağlı: AÇ-KAPAT sinyalleri için OTOMATİK EL anahtarı Galvanik yalıtım: Optik ayırıcı Nominal gerilim: 24 V DC dahili güç kaynağından (max. 50 ma yük) veya harici güç kanağından Nominal akım: giriş başına ma Analog girişler (İsteğe bağlı) Pozisyonere bakınız Röle çıkışları: Ortak arıza işareti: Faz arızası / motor koruma açtı / tork hatası: Tork anahtarı ara pozisyonda açtı (ayrılabilir, tablo 3 sayfa 20 ye bakınız) 4 çıkış rölesi: AÇIK son durum / KAPALI son durum /LOCAL seçme anahtarı / REMOTE seçme anahtarı Gösterge rölesi (tanı LED leri) Faz arızası, motor koruma açt Tork hatası: tork anahtarı ara pozisyonda açtı Analog çıkış (isteğe bağlı) Anlık durum değeri (galvanik yalıtımlı) E2=0/4-20mA Pozisyoner (isteğe bağlı) Giriş aralığı (durum nominal değeri) E1=0/4-20mA Giriş direnci 250 ohm Geri besleme E2 (durum anlık değeri) 0/4-20mA ACIL durum (isteğe bağlı) Seçici anahtarın LOCAL,OFF ve REMOTE pozisyonlarında etkili (bkz. sayfa 21) : Son durum AÇIK Son durum KAPALI Zamanlayıcı (isteğe bağlı) Değişkenler: Adım aralığı / durma aralığı bağımsız olarak ayarlanabilir (1-30 saniye) Yerel kontrol Standart: Kilitlenebilir LOKAL- HİZMETDIŞI UZAK KUMANDA seçici anahtarı. AÇ DURDUR KAPAT düğmeleri İsteğe bağlı: Meldeleuchten Endlage AUF, STÖRUNG, Endlage ZU Muhafaza Standart: IP 67 İsteğe bağlı: IP 68 Sıçaklık aralığı SA: -25 o C den +70 o C ye kadar SAR: -25 o C den +60 o C ye kadar Elektrik bağlantıları 7 bölüm10 sayfaya bak 5

6 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 3. Bağlantı şemaları için ilave bilgiler Bilgi A: Çalışma durumunun izlenmesi, işaret transmitter (S5) takılması ile sağlanabilir (kontakların açılıp kapanması suretiyle). Kapa Yönü: X K 6 - X K 7 bağlantıları Aç Yönü: X K 6 - X K 8 bağlantıları Kontaklar son durumlarda kapalı kalır. Harici bir PLC ye bağlandığında işaret sinyali, DIP adahtarlar üzerinden kapatılabilir (bkz. tablo 3, sayfa 20). Bilgi B: Bilgi D : Bilgi E : Bilgi F : Bilgi G : Son durumlarda durdurma tipi, vana üreticisi tarafından S1-2 ve S3-2 program anahtarları üzerinden ayarlamak suretiyle belirlenir (bkz. sayfa 20, alt madde, 15.2). Ara pozisyonda tork anahtarının açması akçuatörü durdurur ve arıza işareti üretir. Sınır anahtarları, tork anahtarı üzerinden durdurmada işaret vermeye yarar. İlgili anahtarlar son duruma ulaşmadan hemen önce açacak şekilde ayarlanmalıdır. Tork anahtarının, sınır anahtarından önce açması halinde akçuatör durur ve arıza işareti verilir. İlave programlama olanakları için, örneğin UZAKTAN çalışmada kilitlemeli çalışma, tablo 3 sayfa 20 ye bakınız. Aşağıdaki hata durumları, tesbit edilerek gerilimsiz kontak ortak hata sinyali şeklinde kontrol odasına taşınabilir: - Elektrik kesintisi - Faz alarmı - Motor koruma açtı - Tork anahtarı ara pozisyonda açtı. Bu sinyal program üzerinden kapatılabilir bkz. tablo 3 sayfa 20. Giriş sinyalleri DIN a uygun olarak. Xk 2 ; Kk 3 ve Xk 4 girişleri için nominal akım ma dır. Eğer 24 VDC dahili gerilim uzaktan kumanda için kullanılıyorsa, mutlaka gerilimsiz kontaklar üzerinden bağlanmalıdır. Yanlış faz sıralaması halinde dönme alanı otomatik olarak düzeltilir. Faz hatası halinde akçuatör durur. Bu arıza ara yüz kartındaki LED V14 üzerinden görülür. Ortak arıza işareti için bilgi D ye bakınız. Sinyaller için gerilimsiz kontaklar mevcuttur. ( X k 11/+24V ve X k 5/-24V) Dahili kontrol gerilimi harici lambalar ve röleler için kullanılmamalıdır. 6

7 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR Nakil ve depolama Kurulacak yere sağlam ambalaj içinde nakledin. Vinç ile kaldırmak amacıyla kanca veya ipi el çarkına bağlamayın. Çok turlu akçuatör vana üstüne monte edilmiş ise vinçle kaldırmak için kanca veya ipi çok turlu akçuatör yerine vanaya bağlayın. İyi havalandırılmış kuru odada muhafaza edin. Zeminden gelecek neme karşı korumak için tahta muhafaza içinde veya rafta saklayın.. Parlak yüzeyleri pastan korumak için uygun pas koruyucu kullanın. Çok turlu akçuatörler uzun süre için depolanacak ise (6 ay dan fazla) ek olarak aşağıdaki noktalara uymak gerekir: Depolamadan önce: Parlak yüzeyleri,özellikle çıkış sürücüsü ve montaj yüzeylerini, uzun ömürlü pas koruyucusu ile koruyun.. Yaklaşık 6 ayda bir pas kontrolü yapın. ilk pas işaretleri görüldüğünde yeniden pas koruyucu uygulayın. Isıtıcı tarafından yoğunlaşmanın engellenmesi için montajdan hemen sonra akçuatörü elektiğe bağlayın. 5. Vana / dişli kutusuna montaj MOV M. Takılmadan önce çok turlu akçuatörün hasar kontrolü yapılmalıdır.. Hasarlı parçalar orijinal yedek parçalarla değiştirilmelidir. Montaj, vana mili / dişli kutusu mili dik poziyonda yukarıyı gösterecek şekilde en kolay yapılır. Ancak diğer pozisyonlarda da montaj mümkündür. Çok turlu akçuatörler fabrikadan kapalı konumunda sevkedilir (kapalı sınır anahtarı açmış şekilde.).. Montaj flanşının vana/ dişli kutusunu karşıladığını kontrol edin. Flanş tapaları sıkı olmamalıdır! B1, B2, B3 veya B4 (şekil A) çıkış sürücüleri delik ve kama ile sevk edilir (genellikle ISO 5210 a göre). Şekil A Çıkış sürücüsü tip B1/B2 tıkaç manşonu Çıkış sürücüsü tip B3/B4 kamalı delik 7

8 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati A tipi çıkışlarda (şekil B) dişler vana mil dişlerini karşılamalıdır. Eğer özellikle dişli tipinde sipariş edilmemiş ise mil somunu deliksiz veya klavuz delikli olarak gelir. Mil somununun işlenmesi için aşağıya bakınız. Delik veya kamanın vana / dişli kutusu giriş milini karşılayıp karşılamadığını kontrol edin. Çok turlu akçuatör ve vana / dişli kutusu montaj yüzeylerindeki yağları tamamen temizleyin.. Vana / dişli kutusu giriş miline az miktarda yağ tatbik edin. Akçuatörü vana / dişli kutusu üzerine yerleştirin, cıvataları çapraz şekilde eşit olarak sıkın (en az 8.8 kalitesinde, bkz. tablo 1). 8.8 T A (Nm) M 6 10 M 8 25 M M M Mil somunun işlenmesi (çıkış sürücüsü tip A): Şekil B / Tablo 1 Çıkış sürücüsü tip A Mil somunu Çıkış sürücüsü flanşının akçuatörden çıkarılmasına gerek yoktur. Tutturma segmanını (şekil B, 80.2) anahtar veya benzeri aletle montaj flanşından çıkarın. Mil somununu (80.3), baskı yatağı (80.1) ve balataları (80.02) ile birlikte çıkarın.. Baskı yatağı ve balatalarını mil somunundan çıkarın. Mil somununu delin ve dişlerini açın. Tornaya taktığınızda gövde civatasının doğru işlediğinden emin ol mil somununu temizleyin! Kavrama yatağı ve balata yüzeylerine bilye gresi sürün ve sonra onları mil somunu üzerine yerleştirin.. Mil somununu kavrama yatağı ile birlikte montajlı flanşı içine yerleştirin. Çıkıntıların mil yarığı içindeki boşluğa doğru olarak yerleştiğinden emin olun.. Yerine girip sıkışıncaya kadar tutturma segmanı içine vidalayın. Gres pompası ile yağ deliğinden az bir miktar gres yağı şırınga edin. Yükselen mil koruyucu tübü Koruyucu tüpler ayrıca temin edildiğinde dişlerin etrafına keten veya teflon bant sarın. Koruma tüpünü dişliye vidalayın ve kuvvetlice sıkın. KS / KX pas koruması için contayı muhafaza kutusu üzerie bastırın.. Boyadaki muhtemel arızaları rötuşla giderin. Koruyucu şapkanın bulunduğunu ve hasarsız olduğunu kontrol edin. 8

9 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR El ile çalıştırma Elle çalıştırma yalnızca motor çalışmaz iken yapılır. Motor çalışırken elle çevirme çok turlu akçuatörde hasar meydana getirebilir (şekil C)!. El çarkının ortasındaki değiştirme kolunu en fazla 85 ye kadar yukarı kaldırın, aynı anda el çarkını ileri geri hafifçe hareket ettirerek el konumuna geçmesini sğlayın (şekil D). Şekil C Şekil D El kuvveti değiştirme kolunu kaldırmak için yeterlidir. Dışardan kuvvet uygulamak hem gereksizdir hem de müsaade edilmez. Fazla kuvvet, değiştirme düzeneğine zarar verebilir.. Değiştirme mandalını bırakın(yay kuvveti ile ilk durumuna dönecektir) Eğer değiştirme mandalı yerine dönmezse, elle müdahale ederek mandalı ilk konumuna getirin. (şekil E). Şekil E Şekil F. El konumu, motor tekrar çalıştırılana kadar yerinde kalır ve o andan itibaren motorlu çalışma otomatik olarak devreye girer.. El çarkınını istenen pozisyona kadar çevirin (şekil F). Uyarı: Sadece değiştirme mandalı ilk durumda iken el konumunda çalışın!. Motor çalıştığında el konumu otomatik olarak devreden çıkar. 9

10 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 7. Elektrik bağlantısı Elektrik sistemi veya cihazları üzerinde çalışma ancak bilgili e yetkili bir elektrikçi veya bu özelliklerdeki bir elektrikçinin denetimi altında, yetişmiş bir personel tarafından elektrik mühendisliği kurallarına uygun olarak yapılmalıdır. Figure G AUMA fiş /soket konektörü ( müşteri bağlantıları XK) etiketi SA(R) AUMA akçüatörleri elektronik kontrol birimi ile çalıştırılır.bu birim doğrudan akçüatörün üzerine veya ayrı olarak duvara montaj kelepçesine takılabilir. Çok turlu akçüatör SA Anahtar bölmesi kapağı Akçüatör etiketi Besleme elekriksel bağlantıları standart olarak vidalı tip klemensli (müşteri bağlantıları XK) fis / soket konnektör ile yapılı. duvar kelepçesine takılırken aşağıdaki noktalara uyulması gerekir: 1) Pozisyon geri beslemesi için elektronik pozisyon transmiteri (RWG) kullanılması gerekir. 2) ile akçüatör arasında ek olarak esnek ve ekranlı akçüatör SA bağlantı kablosu kullanın.. Akım, besleme gerilimi ve frekans değerlerinin motor etiketindeki değerlere ugunluğunu kontrol edin. ( ve motor etiketlerine bakın.. Uygun kablo glandını takın. IP 67 vey IP 68 koruma sınıfı uygun kablo kullanıldığı durumda geçerlidir.. Kullanılmayan girişleri uygun tıpa aracılığı ile yalıtın. 7.1 Kablo bağlantı şeması. Kaboları siparişe ait MSP...KMS...TP...bağlantı şemalarına göre bağlayın. Akçuatörle ilgili kablo bağlantı şeması, hava şartlarından korumalı çanta içinde el çarkına bağlı olarak çalıştırma talimatı ile birlikte gönderilmiştir. Bağlantı şemasının bulunmaması halinde AUMA' dan (sipariş no. ve isim etiketi belirtilerek) temin edilebilir veya internetten (sayfa 34 e bak) doğrudan indirilebilir. Kablo bağlantı şeması için ilave notlar örneğin >bilgi A< bölüm 3, sayfa 6 ya bak Kablo kesitleri: kontrol kabloları maksimum 2,5 mm 2, güç kabloları en çok 6 mm 2 dir. Yoğunlaşmayı önleyici ısıtıcılar, başka bir istek olmadıkça cihaz içine konmuş durumdadır.. Anahtarların 2 devresinde yalnız aynı gerilim anahtarlanabilir. Değişik gerilimler ilave anahtarlar gerektirir (isteğe bağlı) altın kaplama kontaklı anahtarlar yalnız alçak gerilim ile (<50 VDC/400 ma) yüklenebilir.. Pozisyon transimitterlerinin (potansiyometreler, RWG) bağlantısı için ekranlı kablo kullanmak gereklidir. 7.2 Durma tipi MOV. Vana üreticisi sınır anahtarı (sınır la durma) veya tork anahtarı (tork la durma) üzerinden durulacağını belirler. Durma tipinin değirilmesi için M programlama sayfa: 20, alt madde 15.2 ye bakınız. Fiş kapağındaki soket taşıyıcısını yerleştirin ve bağlayın. Fiş kapağındaki yalıtım yüzeylerinin yağını temizleyin (AUMA fiş soket bağlantısı) ve O ringin normal olduğunu kontrol edin.. Kapağı yerleştirip 4 civatayı çapraz ve eşit olarak sıkın. 10

11 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR IP67 veya IP68 i çepe çevre korumayı garanti edecek şekilde kablo glandleri sıkın. 8. Sınır anahtarlarının ayarlanması Aşağıdaki talimat yalnız saat yönünde kapama için geçerlidir yani mil vanayı kapatmak için saat yönünde döner. Şekil H1 Gösterge diski (isteğe bağlı) Kapak İşaret. Sayfa 9 madde 6 da açıklanan şekilde akçuatörü elle çalıştırma konumuna getirin.. Anahtar bölmesi kapağını çıkarın, varsa gösterge kadranını yerinden sökün (şekil H1). Somun anahtarı (ca. 10 mm) kaldıraç olarak kullanılabilir. 8.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) MOV M. El çarkını saat yönünde vana kapanıncaya kadar çevirin. A ayar vidasını (şekil H2) torna vida ile (5 mm) bastırarak ok yönünde çevirin, bu arada B konum göstergesine bakın. B göstergesi her seferinde 90 0 dönerken çarkın dönüşü hissedilir ve duyulur. B göstergesi C işaretinden 90 açıklığa ulaştığında, yavaşça çevirmeye devam edin. B göstergesi C noktasına geldiğinde çevirmeyi durdurun ve ayar vidasını bırakın. Fazla çevrilmesi halinde, aynı yönde çevirmeye devam ederek C işaretli noktaya tekrar gelin. Şekil H2 F D 11

12 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati MOV M. El çarkını saat yönünün tersine vana açılıncaya kadar çevirin, sonra yaklaşık ½ tur geriye alın.. D ayar milini (şekil H3) torna vida ile (5 mm) bastırarak ok yönünde çevirin ve bu arada E göstergesine bakın E göstergesi her seferinde 90 0 dönerken çarkın dönüşü hissedilir ve duyulur. E göstergesi C işaretinden 90 açıklığa ulaştığında, yavaşça çevirmeye devam edin. E göstergesi F işaretine geldiğinde çevirmeyi durdurun ve ayar vidasını bırakın. Fazla çevrilmesi halinde, aynı yönde çevirmeye devam ederek F işaretli noktaya tekrar gelin. 8.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) Kırmızı düğmeleri T ve P (şekil H2) Tork ve Sınır (sınır) anahtarlarını çalıştırmaya yarar. 9. DUO (ikili) sınır anahtarlama ayarı (isteğe bağlı) MOV M Ayarlarken, anahtarlama noktasına (ara konum) daha sonraki elektrikli çalışma yönünde yaklaşılmalıdır. Her hangi bir uygulama iki ara anahtar üzerinden başlatılıp durdurulabilir. Açma ve kapama işlemi NA ve NK kontaklar üzerinden gerçekleşir.. Vanayı istenen ara konuma getirin. 9.1 Kapalı yönü için ayar (siyah bölüm). G ayar vidasını (şekil H3) torna vida ile (5 mm) ok yönünde çevirin, bu arada H konum göstergesine bakın. H konum göstergesi her seferinde 90 0 dönerken çarkın dönüşü hissedilir ve duyulur. H göstergesi C işaretinden 90 açıklığa ulaştığında, yavaşça çevirmeye devam edin. H göstergesi F işaretine geldiğinde çevirmeyi durdurun ve ayar vidasını bırakın. Fazla çevrilmesi halinde, aynı yönde çevirmeye devam ederek C işaretli noktaya tekrar gelin. 9.2 Açık yönü için ayar (beyaz bölüm). K ayar vidasını (şekil H3) torna vida ile (5 mm) ok yönünde çevirin, bu arada L konum göstergesine bakın. L konum göstergesi her seferinde 90 0 dönerken çarkın dönüşü hissedilir ve duyulur. L göstergesi F işaretinden 90 açıklığa ulaştığında, yavaşça çevirmeye devam edin. L göstergesi F işaretine geldiğinde çevirmeyi durdurun ve ayar vidasını bırakın. Fazla çevrilmesi halinde, aynı yönde çevirmeye devam ederek F işaretli noktaya tekrar gelin. 12

13 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Şekil H3 DSR DOL WSR WOL E C WDR WDL F L* H * *) Tercihe bağlı 10. Tork anahtarlama ayarı. Tork ayarı vanaya uygun olmalıdır! G* K* D MOV M Şekil J. Çok turlu akçuatör vana imalatçısı tarafından temin edildiğinde, ayar işlemi test esnasında yapılmıştır.. Bu ayar yalnızca vana üreticisinin onayı ile değiştirilir! KAPALI Ayarı AÇIK Ayarı O P O P. Tork kadranındaki (şekil J) O tesbit vidalarını gevşetin.. P kadranını istenen tork değerine getirin (1 da Nm=10 Nm). Örnek: Şekil J aşağıdaki ayarlamayı gösterir: 3,5 da Nm=35 Nm KAPALI yön için 3,5 da Nm=35 Nm AÇIK yön için. O tesbit vidalarını tekrar sıkıştırın. Tork anahtarları elle çalıştırma için de kullanılır. Uygun elektriksel kontrol ile, tork anahtarının hareketi depolanır ve belirli bir yöne hareket etme önlenir.. Tork anahtarları, sınır anahtarı ile durdurma dahil olmak üzere tüm hareket alanı içinde aşırı yüke karşı koruma sağlar. Eğer uygulanabilirse mil üzerindeki gösterge kadranını bastırın ve 12. Bölüm sayfa 14 de açıklanan şekilde ayarını yapın. O ringlerin iyi durumda olup olmadıklarını kontrol edin. Sızdırmazlık yüzeylerine ince bir film tabakası asitsiz gres sürün.. Kapağı anahtar bölmesi üzerine yerleştirin ve altı köşeli somunları çapraz olarak sıkıştırın. 13

14 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 11. Test çalıştırması Seçici anahtarı (O) DEVRE DIŞI (OFF) konumuna getirin (şekil K). Besleme gerilimini verin. Bölüm 6 sayfa 9 da açıklanan şekilde el konumuna geçin.. Vananın her iki son konumu arasında akçuatörü elle hareket ettirin. Sınır anahtarlamanın doğru ayarlanmış olduğunu kontrol edin. İlgili anahtarın her iki son konumda çektiğini ve dönme yönü değiştiğinde bıraktığını gözleyin. Eğer bu böyle değilse önce sınır anahtarlamanın bölüm 8 sayfa 11 de açıklanan şekilde ayarlanması gerekir. Sınır anahtarlaması doğru ayarlandığında:. Seçici anahtar LOKAL (I) konumunda iken (şekil K) basma düğmeleri üzerinden test çalışması yapın. Kırmızı T ve P test düğmeleri (şekil M) tork ve sınır anahtarlamaların mikrosiviçlerini çalıştırmak için kullanılır. Şekil K Basma düğmeleri Gösterge lambaları(tercihe bağlı) OPEN AÇIK(OPEN) STOP Hata (Fault) CLOSE KAPALI (CLOSED) Seçici anahtar konumları 0: Kapalı (OFF) I: Yerel konum II: Uzaktan çalışma OFF (devre dışı) konumu kesilmemiş akım girişi. 12. Mekanik pozisyon göstergesinin ayarı (isteğe bağlı) MOV M Gösterge diski AÇIK ve KAPALI pozisyonları arasında her iki yönde 180 civarında döner. Uygun bir redüksiyon dişlisi fabrikada takılmıştır.sonradan tur sayısı değiştiğinde redüksiyon dişlisinin de değiştirilmesi gerekebilir. Alt gösterge kadranını çevirerek (şekil L) KAPALI işareti cam kapak üzerindeki işaret ile aynı hizaya getirin.. Akçuatörü AÇIK son konuma getirin. Alt gösterge kadranını aynı konumumda tutarak üst kadranı AÇIK işareti cam kapak üzerindeki işaret ile aynı hizaya gelecek şekilde çevirin. 14

15 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Şekil L Gösterge diski Kapak İşaret 13. Potansiyometrenin ayarlanması (isteğe bağlı) Vanayı KAPALI son konuma getirin. Anahtar bölmesinin kapağını açın ve mevcut ise gösterge diskini bölüm 8 sayfa 11 de açıklanan şekilde çıkarın.. Potansiyometreyi (R2) saat yönünde başlangıç konumuna getirin. KAPALI son konum %0, AÇIK son konum ise %100 e karşılık gelir. Pozisyon transmitleri ne göre redüksiyon dişli oranı seçildiği için direnç alanının tamamı bütün hareketaralığına her zaman karşı gelmez. Buna göre bir dış ayar imkanı (ayar potansiyometresi) temin edilmelidir. Harici ayar potansiyometresi üzerinden 0 noktasının ince ayarını yapın. Mevcut ise mil üzerindeki gösterge kadranını bastırarak bölüm 12 de açıklanan şekilde ayarını yapın. Sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin, O-ringleri kontrol edin sızdırmazlık yüzeylerine ince bir film tabakası asitsiz gres sürün.. Anahtar bölmesi kapağını yerleştirin ve sıkın. Şekil M Kutu kapağı R2 T P 15

16 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 14. RWG elektronik pozisyon transimitterinin ayarlaması (isteğe bağlı) Uzaktan izleme veya harici kontrol için Elektronik pozisyon trasmitteri, sipariş emrinde belirtilen değere göre fabrikada ayarlanır. Daha sonraki ayarları alt bölüm 14.1 veya 14.2 ye göre yapın. Akçüatörü vanaya monte ettikten sonra, çıkış akımını belirtilen noktalardan ölçerek kontrol edin (alt bölüm 14.1 veya 14.2 ye bakın) ve gerekirse yeniden ayarlayın. Tablo 2 Teknik bilgiler Bağlatı şeması MSP... KMS TP.4. /... (2 harici kablo gerektirir) 3-/ 4 telli sistem RWG 4020 MSP... KMS TP.4. /... MSP... KMS TP.5. /... (2 harici kablo gerektirir) 2-telli sistem Cıkış akımı I 0-20 ma, 4-20 ma 4-20 ma Besleme gerilimi U v dahili besleme 24 V DC harici besleme 14 V DC + (I x R B ), max. 30 V I 24 ma cıkış akımında 20 ma Max. giriş akımı 20 ma Max. yük R B 600 W (Uv - 14 V) / 20 ma Şekil N: Pozisyon transmitter kartı max (0/4 ma) (20 ma) N R2 M 3-4-kablolu sistem Ölçüm Ölçüm noktası 1 noktası kablolu sistem 0/4-20 ma Değiştirildiğinde kablo bağlantısınında değiş. Ters çalışma da pozisyon transmiter kartı (Şekil N) üzerindeki 7 (Kırmızı/RD) ve 5 (Siyah /BK) numaralı bağlantıları yer değiştirin. 16

17 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR telli 4-20 ma sistem ve 3- / 4 telli 0-20 ma sistem ayarı e gerilimi bağlayın.. Vanayı KAPALI son konuma getirin. Anahtar bölmesinin kapağını açın ve eğer mevcut ise gösterge kadranını bölüm 8 sayfa 11 de açıklanan sekilde çıkarın. Ölçü noktalarına ulaşılamayan akçuatörlerde muhafaza kapağını (Şekil O1) çıkarın mA için ampermetreyi ölçü noktalarına bağlayın (şekil N, sayfa 16 veya şekil O1). KAPALI son konum değeri 3 veya 4 telli sistem de 0 ma, 2 telli sistemde ise 4 ma olmalıdır. Devre (harici yük) bağlanmalı (max. harici direnç R B ye dikkat edin) veya AUMA fiş soketindeki ilgili kutuplar irtibatlı olmalıdır (MSP... KMS.TP bağlantı şemalarına göre), aksi halde akım diğeri ölçmek mümkün değildir.. Potansiyometreyi (R2) saat yönünde çevirerek başlangıç konumuna getirin. Potansiyometreyi (R2) çıkış işareti azalacak şekilde durma noktasına dayanana kadar çevirin. Ayar potansiyometresini (N) çıkış akımı artmaya başlayıncaya kadar saat yönünde çevirin.. Ayar potansiyometresini (N) saat yönünde çıkış akımı 0.1 ma (veya 2 kablolu sistem için 4.1 ma) değerine erişene kadar çevirin. Bu işaretin, ölü noktanın üzerinde kalmasını sağlar. Vanayı AÇIK son konuma getirin. 20 ma değerini ayar potansiyometresi (M) ile ayarlayın. KAPALI konuma yeniden yaklaşın, 0,1 ma (0 ma veya 2 kablolu sistem için 4,1 ma) değerini kontrol edin gerekirse tekrar ayarlayın. Mevcut ise gösterge kadranını bölüm 12 sayfa 14 de açıklanan şekilde mil üzerine bastırarak ayarlayın. Sızdırmazlık yüzeyini temizleyin, O-ringleri kontrol edin, sızdırmazlık yüzeylerine ince bir tabaka asitsiz gres uygulayın.. Anahtar bölmesinin kapağını takıp sıkıştırın. Eğer maksimum değere ulaşılamıyor ise ise redüksiyon dişlisi seçimi kontrol edilmelidir. Şekil O1 N(0/4 ma) R2 M (20 ma) Üst kapak Ölçme noktası 1(+) 0/4-20 ma Ölçme noktası 2(-) 0/4-20 ma 17

18 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati / 4 -telli sistem 4-20 ma ayarı. e gerilimi bağlayın. Vanayı KAPALI son konuma getirin.. Anahtar bölmesinin kapağını açın ve eğer mevcut ise gösterge kadranını bölüm 8 sayfa 11 de açıklanan sekilde çıkarın. Ölçü noktalarına ulaşılamayan akçuatörlerde muhafaza kapağını (şekil O2) çıkarın ma için ampermetreyi ölçü noktalarına bağlayın (şekil N, sayfa 16 veya şekil O2). Devre (harici yük) bağlanmalı (max. harici direnç R B ye dikkat edin) veya AUMA fiş soketindeki ilgili kutuplar irtibatlı olmalıdır. (MSP... KMS.TP bağlantı şemalarına göre), aksi halde akım diğeri ölçmek mümkün değildir.. Potansiyometreyi (R2) saat yönünde çevirerek başlangıç konumuna getirin. Potansiyometreyi (R2) çıkış işareti azalacak şekilde durma noktasına dayanana kadar çevirin. Ayar potansiyometresini (N) çıkış akımı artmaya başlayıncaya kadar saat yönünde çevirin. Ayar potansiyometresini (N) saat yönünde çıkış akımı 0.1 ma değerine erişene kadar çevirin. Vanayı AÇIK son konuma getirin. 16 ma değerini ayar potansiyometresi (M) ile ayarlayın.. Vanayı KAPALI konuma getirin. Ayar potansiyometresini (N) 01. ma den ilk değer olan 4 ma e getirin. Bu her iki son değerin aynı anda 4 ma kaydırılarak ayar sahasının 4-20 ma olmasını sağlar. Tekrar her iki son konuma yaklaşarak ayarları kontrol edin. Gerekirse, tekrar ayarlayın. Mevcut ise gösterge kadranını bölüm 12 sayfa 14 de açıklanan şekilde mil üzerine bastırarak ayarlayın. Sızdırmazlık yüzeyini temizleyin, O-ringleri kontrol edin, sızdırmazlık yüzeylerine ince bir tabaka asitsiz gres uygulayın.. Anahtar bölmesinin kapağını takıp sıkıştırın. Eğer maksimum değere ulaşılamıyor ise ise redüksiyon dişlisi seçimi kontrol edilmelidir. Şekil O2 N(0/4 ma) R2 M (20 ma) Üst kapak Ölçme noktası 1(+) 0/4-20 ma Ölçme noktası 2(-) 0/4-20 ma 18

19 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR programlanması Şekil P: Standart versiyon Üst plaka Ara yüz (Interface) kartı Mantık (Logic) kartı Yerel kontrol AUMA fiş/ soket konnektörü elektriksel bağlantıları Besleme birimi Ters çevirme kontaktörleri Sinyal ve kontrol kartı Akçüatör fiş/ soket konnektörünü 15.1 Arayüz kartı üzerindeki tanı LED lerinin işlevleri (standart versiyon) V14 yandığında: V15 yandığında: Faz arızası, motor koruma açılır, Tork arızası, tork anahtarı yarı yolda açtıt Şekil Q1: Arayüz kartı kapak levhası DUR, AÇ, KAPA LED leri Mevcut uzaktan kumanda komutlarını gösterir. 19

20 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati 15.2 Mantık kartı programlanması MOV M Durma tipi, sınır veya tork üzerinden (S1-2 ve S3-2 anahtarları, şekil Q2), vana üreticisi tarafından belirlenmelidir. Şekil Q2: Mantık kartı A2 S3-2 Konum 1: AÇIK konumunda sınır anahtarı üzerinden durma S2-2 ( AÇIK) S3-2 S3-2 Konum 2: AÇIK konumunda tork anahtarı üzerinden durma ( KAPALI) S1-2 S1-2 Konum 1: KAPALI konumunda sınır anahtarı üzerinden durma S1-2 Konum 2: KAPALI konumunda tork anahtarı üzerinden durma. S2-2 anahtarı üzerinden tablo 3 e göre programlayın. Tablo 3 DIP anahtarı S2-2 Kilitlemeli UZAKTAN KAPAMA yönü OFF ON Programlama (ON=aşağı) AÇMA yönü OFF ON Basmalı UZAKTAN Kilitlemeli LOKAL Basmalı LOKAL İşaret transmiteri Tork anahtarı ara konumda açtı sinyali ortak hata signali içinde OFF ON OFF ON OFF ON aktif OFF ON dahil OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON pasif OFF ON dahil değil OFF ON

21 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR ACİL AÇ ve ACİL KAPA sinyalleri (isteğe bağlı) (MSP...C, D veya P Bağlantı şemasında 5. dijit) Acil çalışma komutu aldığı zaman akçuatör vanayı önceden belirlenen son konuma getirir (seçici anahtarının her üç konumunda etkili: Lokal, kapalı, uzaktan). Xk 1 terminalindeki giriş sinyali (bağlantı şemasına bakınız) +24 V DC gerilimde bir NK kontağa (kapalı devre prensipli) bağlanmalıdır.. ACİL AÇ veya ACİL KAPA sinyali genellikle istenmiyor ise: B1 bağlantısını (ACİL KAPA için) ve B2 bağlantısını (ACİL AÇ için) kaldırın. Şekil R: ACİL AÇ veya ACİL KAPA opsiyonları için üst kapak Bağlantılar : B1 (ACİLAÇ) B2 (ACİL KAPA) ACİL çalış komut LED i 16. Elektronik pozisyoner (isteğe bağlı) 16.1 Teknik bilgiler Komut sinyali (giriş sinyali E1, nom. değer) 0/4-20mA (isteğe bağlı 0-5V) 0/4-20mA (isteğe bağlı Geri besleme (giriş sinyali E2, gerçek değer) 0-5V) Hassasiyet (ölü bant) E (P9) 0,5 % - 2,5 % İnce ayar hassasiyet sens (P7) (yalnız çıkış min 0,25 % hızı 16 1/dak için gerekir) Geçikme zamanı t off (P10) 0,5-10 s Giriş direnci 250 ohm Adımlı çalışma: t ON çalışma zamanı (P8) hata %25 e 0,5-15 s kadar etkilidir, bu eşikten sonra set değeri otomatik olarak 3 misli düşürülür Ayarlama içindeki pozisyoner sipariş detaylarına göre ve sevkiyattan önce akçuatör ile birlikte programlanırt. Kontrol sisteminin önceden bilinmemesi sebebiyle tekrar ayarlama gerekebilir. Pozisyoneri ayarlamadan önce pozisyonerin programı kontrol edilmelidir. kapağındaki 4 vidayı (şekil P, sayfa 19) sökün ve kapağı çıkarın.. Alt bölüm 15.2 ye göre lojik devrenin programlanmasını kontrol edin. Pozisyoner olduğunda kilitlemeli UZAKTAN seçme anahtarı devre dışı edilmelidir. 21

22 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati. Kapak levhasını (şekil S2) çıkarın, pozisyoner kartı (şekil S1) üzerinde istenen programı tablo 4 e göre yapın. E1 ve E2 komut sinyal değerleri için kapaktakı etikete bakın (şekil S2). E1 komut sinyali veya E2 geri besleme sinyalinin kaybolması durumunda akçüatörün davranışını poziyoner kartındaki DIP anahtarlarla ayarlayabilirsiniz. Bütün terçihler ancak 4-20mA sinaylı için mümkün olmaktadır. Ayar yapmadan önce E2 pozisyon geri besleme devresinin (MSP... KMS.. TP.. bağlantılarına bakın) kapalı olduğundan emin olun (ölçme aleti veya irtibatı ). E2 işaretinin kayıp olması halinde V10 LED i E1/E2 ma (Şekil S2) yanar ve pozisyoner cevap vermez. Şekil S1: Pozisyoner kartı A7 P9 ( DE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 Şekil S2: Pozisyoner kapak levhası Sinyal değerlerini gösteren etiket (örnek: E1=4-20mA,E2=4-20 ma) MP4( ) MP3(+) MP2(+) MP1( ) ON OFF ON OFF V28 V27 V18 V10 P10 P8 E1 E2 4-20mA 4-20mA t-off E1/E2 < 4 ma t-off t-on V10 (kırmızı) P10 S1-7 Tablo 4: Önerilen ayarlar Sinyal kaybında akçuatörün hareketi Koşul Programlama (Şekil S1) E1 ve / veya E2 Komut sinyali Nominal değer E 1 Geri besleme sinyali Gerçek değer E 2 1) S1-7 (sinyal tipi) S2-7 (hareket) fail as is, akçuatör hemen durur ve bu konumda kalır 4-20 ma 3) 4) 3) 4) 4-20 ma fail close, akçuatör vanayı KAPALI son konuma getirir fail open, akçuatör vanayı AÇIK son konuma getirir Adımlı çalışma Parçalı (split) ayar aralığı (isteğe bağlı) 1) 3) 4) tablo 5 e bakın 4-20 ma 4) 4-20 ma 4) 4-20 ma 4) 4-20 ma 4) Diğer programlar için yukarıya bakın Diğer programlar için yukarıya bakın

23 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Tablo 5: İlave ayar imkanları Sinyal kaybında değişik akçüatör hareketleri E1 E2 Komut sinyali Nominal değer E 1 Koşul Geri besleme sinyali Gerçek değer E 2 1) S1-7 (sinyal tipi) Programlama (Şekil S1) S2-7 (hareket) fail as is fail open 4-20 ma 4) 0-5 V 2) 4) fail as is 0-20 ma 4-20 ma 4) 0-10 V 4-20 ma 4) ma 0-20 ma 2) ma 4-20 ma 4) fail close fail open 0-20 ma 0-5 V 2) 4-20 ma 4) 0-5 V 2) V 2) 0-5 V 2) V 0-5 V 2) ma 4-20 ma 4) V 2) 4-20 ma 4) fail open 4-20 ma 0-20 ma 2) 4-20 ma 4) 0-5 V 2) ) Dahili geri besleme sinyalleri: 0/4 20 ma elektronik pozisyon transmiteri veya 0-5 V 5 K ohm hassas potansiyometre den. 2) E1 veya E2 sinyalinin olmayışı yanlış bir yorum olabilir. E1 veya E2 sinyali 4 ma den küçük (KAPALI konumu=0 V veya 0 ma) ve hatasız çalışıyor olabilir. 3) Harici analog / sayısal çevirme (isteğe bağlı) için: Her iki yön için ilave acil çalışma komutları mümkündür (bkz. sayfa 21, alt madde 15.3) 4) Sadece canlı sıfır sinyali için ( 4-20 ma) 16.3 Pozisyoner KAPALI son konum ayarı (standart versiyon) Ayar yapmadan önce akçuatörün sınır ve tork ayarının (bölüm 8-10 sayfa 11-13) ve pozisyon geri besleme ayarının (bölüm sayfa 15-18) yapılmış olduğundan emin olunmalıdır. Seçici anahtarı (Lokal kontrol) lokal konuma getirin. Çok turlu Akçuatörü düğmesine basarak KAPALI son konuma getirin.. 0 veya 4 ma sağla E1 nominal değerini verin (bağlantı şemasına bakın). P10 (toff ) potonsiyometresini saat yönünün tersine durdurmaya kadar çevirin (şekil S2). 23

24 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati E1 / E2 Sinyalinin kaybı veya yanlış polarite LED V10 E1 / E2 4 ma de görünür (şekil S2).. Nominal değeri (0-5 V) ölçmek için voltmetreyi MP3 ve MP4 ölçü noktalarına (şekil S3) bağlayın. E1 norminal değeri 0 ma için voltmetre 0 V gösterir. E1 nominal değeri 4 ma için voltmetre 1 V gösterir. Nominal değer 0 V veya 1 V un doğru olmadığı durumda: Sinyal nominal değerini kontrol odasında düzeltin.. Gerçek değeri ölçmek için voltmetreyi MP2 ve MP1 ölçü noktalarına bağlayın. E2 gerçek değeri 0 ma için voltmetre 0 V gösterir. E2 gerçek değeri 4 ma için voltmetre 1 V gösterir. Eğer ölçülen değer doğru değil ise: Pozisyon geri besleme sinyalini bölüm 13 ve 14 e göre ayarlayın. Eğen Muhtemel LED göstergesi: (bkz. şekil S3 ve S4) ise KAPALI son konumda yapılması gereken ayar: (bkz. şekil S3 ve S4) LED ler sönük 0 (P3) potansiyometresini LED (V27 sarı) yanana kadar saat yönünde hafifçe çevirin LED (V28 yeşil) yanıyor 0 (P3) potansiyometresini LED (V28 yeşil) sönene ve LED (V27 sarı) yanana kadar saat yönünde hafifçe çevirin LED (V27 sarı) yanıyor 0 (P3) potansiyometresini LED (V27 sarı) sönene kadar saat yönünün tersine çevirin. 0 (P3) potansiyometresini LED (V27 sarı) tekrar yanana kadar saat yönünde çevirin 16.4 AÇIK son konum pozisyoner ayarı (standart versiyon). Çok turlu akçuatörü lokal kontrol) basma düğmesine basarak AÇIK son konuma getirin.. Anlık E2 değerini ölçmek için voltmetreyi MP2 ve MP1 ölçü noktalarına bağlayın. Pozisyon geri beslemesi doğru ayarlandığında voltmetre 5 V gösterir. Eğer ölçülen değer doğru değil ise: Pozisyon geri besleme sinyalini bölüm 13 ve 14 e ve sayfa 23, alt bölüm 16.3 e göre ayarlayın.. Max. komut sinyalini bağlayın (E1 nominal değeri =20 ma).. E1 nominal değerini ölçmek için voltmetreyi MP3 ve MP4 ölçü noktalarına bağlayın. 20 ma nominal değer için voltmetre 5 V u gösterir. Eğer ölçülen değer 5 V değil ise: Dışarıdan beslenen E1 sinyalini kontrol edin. Eğen LED göstergesi: (bkz. şekil S3 ve S4) ise AÇIK son konumda yapılması gereken ayar: (bkz. şekil S3 ve S4). LED ler sönük Max (P4) potansiyometresini LED (V28 yeşil) yanana kadar saatin tersine hafifçe çevirin. LED (V28 yeşil) yanıyor Max (P4) potansiyometresini LED (V28 yeşil) sönene kadar saat yönünde çevirin. Sonra max (P4) potansiyometresini LED (V28 yeşil) tekrar yanana kadar saatin tersine hafifçe çevirin. LED (V27 sarı) yanıyor Max (P4) potansiyometresini LED (V27 sarı) sönene ve LED (V27 sarı) yanana kadar saat yönününün tersine çevirin. 24

25 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR Hassasiyet ayarı Lokal kontrollerdeki seçici anahtarı (şekil P, sayfa 19) UZAKTAN (REMOTE) konumuna getirin.. E1 komuta sinyalini kapak levhasındaki etikete göre (şekil S4 ) ayarlayın. Hassasiyet ( E / ölü band) fabrikada maksimum değere (%2,5) ayarlanmıştır.. E (P9) potansiyometresini saat yönüne tersine çevirerek hassasiyet iyileştirilebilir veya band aralığı küçültülebilir. Hassasiyetin kusursuz bir şekilde ayarlanması için 0,1 ma doğrulukta bir cihaz gereklidir.. n <16 1/dak lık akçuatörlerde daha iyi bir hassasiyet ( Emin =%0,25) P7 (hassasiyet) potansiyometresini saat yönünde çevirerek elde edilebilir. E ayarlanması esnasında aşağıdaki hususları gözetilmelidir: Eğer kalkış sayısı yüksek ise bu vana ve akçuatörde aşınmaya yol açacaktır. Bu yüzden proses için kabul edilebilir en büyük ölü bant (dead band) değeri seçilmelidir.. Aşıırı durumlarda maksimum kalkış sayısını aşmayı önlemek için (bkz. SAR teknik bilgiler) t-off (P10) potansiyometresi ile 0,5 saniye (sol durma) ve 10 saniye (sağ durma) arasında bir geçikme zamanı ayarlanabilir. Şekil S3: Pozisyoner kartı A7 P9 ( DE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 S3-7 Şekil S4: Pozisyoner kapak levhası Sinyal değerlerini gösteren etiket (örnek: E1=4-20mA,E2=4-20 ma) Ölçme noktaları E1 E2 MP4( ) MP3(+) MP2(+) MP1( ) ON OFF ON OFF V28 V27 V18 V10 P10 P8 E1 E2 4-20mA 4-20mA t-off E1/E2 < 4 ma t-off t-on V28 ( yeşil) ) V27 ( sarı) V18 ( kırmızı) V10 ( kırmızı) P10 P8 S AÇIK son durum pozisyoner ayarı (ters çalışma) Standart versiyonda maksimum giriş işareti (E1=20 ma) AÇIK son konuma hareket sağlar. S-3-7 kod anahtarı (şekil S3) 1 konumuna getirilerek ters çalışma sağlanır.. Ayrıca akçuatör içindeki pozisyon transimiteri bağlantıları 7 (kırmızı /RD) ve 5 (siyah /BK) bağlantılarının yerleri değiştirilmelidir (şekil N, sayfa 16). Pozisyon göstergesi ayarından önce sınır ve tork anahtarlarının (bölüm 8-10, sayfa 11-3) ve pozisyon geri besleme (bölüm 13-14, sayfa 15-18) ayarlarının yapılmış olduğundan emin olunmalıdır. Seçici anahtarı (lokal kontrol) LOCAL konumuna getirin.. Akçuatörü düğmesine basarak AÇIK son konuma getirin. 0 veya 4 ma değerindeki E1 nominal akımını verin (bkz. bağlantı şeması). 25

26 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati. P10 (toff ) potansiyometresini durdurma noktasına kadar saat yönünün tersine çevirin (şekil S4). E1/E2 sinyalinin kaybı veya yanlış polarite LED V10 E1/E2mA (şekil S4) tarafından gösterilir.. (0-5V) nominal değerin ölçülmesi için voltmetreyi MP3 ve MP4 (şekil S3) ölçü noktalarına bağlayın. 0 ma E1 nominal değerinde voltmetre 0 V gösterir. 4 ma E1 nominal değerinde voltmetre 1 V gösterir. (0 V veya 1 V) nominal değerin doğru olmaması halinde: Nominal sinyali kontrol odasında düzeltin.. Gerçek değeri ölçmek için voltmetreyi MP2 ve MP1 ölçü noktalarına bağlayın. 0 ma E2 gerçek sinyal değerinde voltmetre 0 V gösterir. 4 ma E2 i gerçek sinyal değerinde voltmetre 1 V gösterir. Eğer ölçülen değer doğru değil ise; pozisyon geri besleme ayarını bölüm 13 ve 14 e göre yapın. Eğen Muhtemel LED göstergesi: (bkz. şekil S3 ve S4) ise 16.7 KAPALI son durum pozisyoner ayarı (ters çalışma) AÇIK son konumda yapılması gereken ayar: (bkz. şekil S3 ve S4) LED ler sönük 0 (P3) potansiyometresini LED (V28 yeşil) yanana kadar saatin tersine hafifçe çevirin LED (V27 sarı) yanıyor 0 (P3) potansiyometresini LED (V27 sarı) sönene ve LED (V28 yeşil) yanana kadar saatin yönünde hafifçe çevirin LED (V28 yeşil) yanıyor 0 (P3) potansiyometresini LED (V28 yeşil) sönene kadar saatin tersine çevirin. 0 (P3) potansiyometresini LED (V28 yeşil) tekrar yanana kadar saat yönününde çevirin. Akçuatörü basma butonu ile (lokal kontrol) KAPALI son konuma getirin. E2 gerçek değerini ölçmek için voltmetreyi MP2 ve MP1 ölçü noktalarına bağlayın: Pozisyon geri beslemesi doğru ayarlandığında voltmetre 5 V gösterir. Eğer ölçülen değer yanlış ise: Pozisyon geri beslenmesini bölüm 13 ve 14 e göre ayarlayın.. (Nominal E1 değeri)=20 ma maksimum komut sinyalini bağlayın.. E1 nominal değerini ölçmek için voltmetreyi MP3 ve MP4 ölçü noktalarına bağlayın: 20 ma nominal değer için voltmetre 5 V gösterir. Eğer ölçülen değer 5 V değil ise: Dışardan beslenen E1 komut sinyalini kontrol edin. 26

27 Çalisma talimati Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Eğen LED göstergesi: (bkz. şekil S3 ve S4) ise KAPALI son konumda yapılması gereken ayar: (bkz. şekil S3 ve S4) LED ler sönük Max (P4) potansiyometresini LED (V27 sarı) yanana kadar saat yönünün tersine hafifçe çevirin LED (V27 sarı) yanıyor Max (P4) potansiyometresini LED (V27 sarı) sönene kadar saat yönünde çevirin. Sonra max (P4) potansiyometresini LED (V27 sarı) yanana kadar tersine hafiçe sağa çevirin LED (V28 yeşil) yanıyor Max (P4) potansiyometresini LED (V28 yeşil) sönene ve LED (V27 sarı) yanana kadar saat yönünün tersine çevirin Parçalı ayar aralıklı (Split range) çalışmada pozisyoner (isteğe bağlı) Parçalı aralıklı çalışmada pozisyonerin değiştirilmiş bir versiyonu kullanılır. Standart versiyon parçalı aralıklı çalışma için uygun değildir Parçalı aralık: İşlevlerin tanımı Parçalı aralıklı çalışma birden fazla akçüatörün (4 e kadar) aynı nominal sinyal ile çalıştığı durumda poziyonerin sisteme adapte edilmesine olanak verir. 2 akçuatör için tipik değerler 0-10 ma ve ma veya 4-12 ma ve ma dir. Ancak 0/4-20 ma arasındaki bütün değerler set edilip ayarlanabilir Programlama Pozisyonerin parogramı bir istisna ile normal çalışma da olduğu gibi S1.7 S2-7, S3-7 anahtarları üzerinden yapılabilir. Parçalı ayar aralığı versiyonunda S1.7 kod anahtarı S1-7 DIP 5 her zaman ON konumunda olmalıdır Parçalı aralıklı çalışmada pozisyoner ayarı (Sayfa 28 deki örneğe de bakın). Pozisyoner için belirtilen en düşük giriş sinyalini (norminal değer E1) bağlayın, ve değeri MP3 ve MP4 (şekil T) ölçü noktalarından voltmetre ile kontrol edin.. Voltmetreyi MP3 ve MP4 ölçü noktalarına bağlayın. Set değerini hesaplayın: Başlangıç değeri = E1 min (Amper) x 250 ohm. P5 potansiyometresi ile başlangıç değerini ayarlayın.. Pozisyoner için belirtilen en yüksek giriş sinyalini (norminal değer E1) bağlayın, ve değeri MP3 ve MP4 (şekil T) ölçü noktalarından voltmetre ile kontrol edin. Voltmetreyi M9 ve MP1 ölçü noktaları arasına bağlayın. P6 potansiyometresi ile 5 V u ayarlayın.. E1 giriş sinyalini minimum değerden maksimum değere kadar değiştirerek ve 0-5 V set değerini M9 ölçü noktasından okuyun. Eğer gerekirse yeniden P5 veya P6 ile ayar yapın. İkinci akçuatörün pozisyonerine aynı işlemi uygulayın ve verilen E1 nominal değerine göre ayarını yapın.. Parçalı aralıklı çalışma ayarından sonra, diğer ayarları alt bölüm 16.3 sayfa 23 de açıklandığı gibi yapın. 27

28 Çok turlu akçuatörler SA SA 16.1 / SAR SAR 16.1 Çalisma talimati Şekil T : Pozisyoner kartı A7, parçalı aralıklı versiyon Ölçme noktaları Ölçme E1 noktaları E2 S1-7 P9 ( DE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) P6 P5 MP4( ) MP3(+) MP2(+) MP1( ) ON OFF ON OFF S2-7 S3-7 V28 ( yeşil) ) V27 ( sarı) V18 ( kırmızı) V10 ( kırmızı) P10 P8 Örnek: İki akçuatör parçalı aralıklı türde çalıştırılacaktır. Akçuatör 1, 0 ma değerinde bir E1 nominal sinyalde KAPALI ve 10 ma lik bir sinyalde AÇIK konumda olmalıdır. Akçuatör 2, 10 ma değerinde bir nominal sinyalde KAPALI, 20 ma değerinde bir sinyalde ile AÇIK konumda olmalıdır.. Akçuatör 1 pozisyoneri 1: E1=0 ma verin, P5 ile M3 de 0 V ayarlayın, E1=10 ma verin, P6 ile M9 da 5 V ayarlayın.. Akçuatör 2 pozisyoneri : E1=10 ma verin, P5 ile M3 de 2,5 V ayarlayın, E1=20 ma verin, P6 ile M9 da 5 V ayarlayın.. E2 için diğer ayarları yapın. Bundan sonra E1 nominal değeri her iki akçuatöre bağlanabilir (seri bağlantı). E1=0-10 ma aralığı içinde akçuatör 1 hareket eder, akçuatör 2 KAPALI son konumda kalır. E1=10-20 ma aralığı içinde akçuatör 2 hareket eder, akçuatör 1 AÇIK son konumda kalır. 17. Zamanlayıcı (isteğe bağlı) Zamanlayıcı devresi ile çalışma süresi vana hareketinin tamamı veya herhangi bir kısmı için artırılabilir. Örnek: Uzun boru hatlarında su darbesini önlemek için adımlı çalışma her bir hareket parçası için seçilebilir. Zamanlayıcı,arayüz devresi yerine içine yerleştirilir (şekil P, sayfa 19).. Elektronic zamanlayıcı pozisyoner ile kullanılamaz Tanı LED lerinin işlevleri (zamanlayıcı) V14 yanıyor: V15 yanıyor: V21 yanıyor: V22 yanıyor: Faz hatası ve/veya motor koruma açtı Tork hatası: Tork anahtarı ara konumda açtı KAPAMA yönünde adımlı çalışma aktif AÇMA yönünde adımlı çalışma aktif. 28

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

DİŞLİ KUTULARI GS 40.3 - GS 125.3 İŞLETME TALİMATI DIN ISO 9001/ EN 29001. Sertifika kayıt numarası 12 100 4269

DİŞLİ KUTULARI GS 40.3 - GS 125.3 İŞLETME TALİMATI DIN ISO 9001/ EN 29001. Sertifika kayıt numarası 12 100 4269 DİŞLİ KUTULARI GS 40.3 - GS 125.3 İŞLETME TALİMATI DIN ISO 9001/ EN 29001 Sertifika kayıt numarası 12 100 4269 DİŞLİ KUTULARI GS 40.3 - GS 125.3 İŞLETME TALİMATI Bu Talimatın İçeriği: Bu talimat GS40.3-GS125.3

Detaylı

SG 05.1 - SG 12.1. Kullanma Talimatı AUMA NORM. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001

SG 05.1 - SG 12.1. Kullanma Talimatı AUMA NORM. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001 Kısmi Dönüşlü Akçuatörler SG 051 - SG 121 Kullanma Talimatı AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100 4269 AUMA Kısmi Dönüşlü Akçuatörler SG 051 - SG 121 Kullanma Talimatı Talimatların

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır 0 Basım 0. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! SIPS Aktorik GmbH Im Erlet D-9058 Altdorf www.sipos.de Sipariş No.: Y070.49/TR Kısa kılavuz SIPS 5 Flash ECTRN 70 70 Genel Bu kısa kılavuz, eğitimli kullanıcılar

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6061 ROTARY VANA MOTORLARI ÜRÜN SPESİFİKASYONU Özellikler Aşırı yüklenme ve sıkışmaya karşı korumalı Rotary vanalar için bakım gerektirmeden kullanılır Pozisyon göstergesi Rotary vanalara ara parça gerekmeksizin

Detaylı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı 930.8x Climair Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı Kod No: B.11.2.1 Baskı Tarihi: 270510 Revizyon: 270510 İÇİNDEKİLER Kullanım Alanları...4 Montaj...4 Elektrik Bağlantıları...5

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması Teknik bilgi 2003 Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları İşlevi: Oventrop oda termostatları ile, Oventrop elektro-termik servo tahrikler ve Oventrop radyatör vanaları kullanarak, münferit mahal sıcaklık

Detaylı

Güç tüketimi Hareket halinde Beklemede Kablo için

Güç tüketimi Hareket halinde Beklemede Kablo için eknik katalog SMQ2A-SR Isıtma-soğutma ve havalandırma sistemlerinde kullanılan damperlerin otomatik kumandası için oransal damper motoru Önerilen azami damper boyutu 3,2 m2 ork 16 Nm Besleme gerilimi AC/DC

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI KULLANMA KILAVUZU BMS Bulut Makina Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 Başakşehir / İSTANBUL-TURKEY

Detaylı

Güç tüketimi Normal çalışma Kablo boyutlandırması

Güç tüketimi Normal çalışma Kablo boyutlandırması eknik katalog NVF24-MF(-E)(-) 2 yollu ve 3 yollu glob tip kontrol vanaları için yay geri dönüşlü oransal motor Motor kuvveti 800 N Nominal besleme gerilimi AC/DC 24 V Oransal kontrol DC 0... 10 V Geri

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Önce çalıştırma talimatlarını

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Elektronik Termostat TE-1

Elektronik Termostat TE-1 Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: JUMO Adres: Instrument Co. Baraj Ltd. Yolu Cad. JUMO Ataşehir Process M Yanyol, Control, Inc. Veri Sayfası 6.551 Sayfa 1/5 Elektronik Termostat -1

Detaylı

elektrikli ısıtıcılar electric heaters KURULUM TALİMATI PLASTİK ELEKTRİKLİ ISITICI Elektrikli ısıtıcıyı resimde gösterilen şekilde, içerisinde daima su bulunmasını temin etmek üzere, yatay olarak monte

Detaylı

FRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU

FRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU FRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU GENEL BİLGİLER SÜRÜCÜ KONTROL BAĞLANTILARI PLC 24 VDC CM DİJİTAL GİRİŞ COM UCU FWD REV X1 X5 EN DİJİTAL GİRİŞLER ( PNP / NPN SEÇİLEBİLİR ) ENABLE GİRİŞİ SW1 Y1 Y2 DİJİTAL

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2

DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2 DC Akım/Gerilim Ölçümü ve Ohm Yasası Deney 2 DENEY 1-3 DC Gerilim Ölçümü DENEYİN AMACI 1. DC gerilimin nasıl ölçüldüğünü öğrenmek. 2. KL-22001 Deney Düzeneğini tanımak. 3. Voltmetrenin nasıl kullanıldığını

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU

FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU GENEL BİLGİLER SÜRÜCÜ KONTROL BAĞLANTILARI PLC 24 VDC CM DİJİTAL GİRİŞ COM UCU FWD REV DİJİTAL GİRİŞLER ( PNP / NPN SEÇİLEBİLİR ) SW1 X1 - X7 EN ENABLE GİRİŞİ Y1 - Y4

Detaylı

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19 010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla

Detaylı

MRL 200 - RF Oda Termostatları

MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF oda termostatı, kablosuz bir oda termostatıdır. Bu termostat her türlü ısıtma ve soğutma sistemlerini kontrol etmek için dizayn edilmiş ve her türlü termostatın

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

Samet Biricik Elk. Y. Müh. Elektrik Mühendisleri Odası 28 Ocak2011

Samet Biricik Elk. Y. Müh. Elektrik Mühendisleri Odası 28 Ocak2011 Samet Biricik Elk. Y. Müh. Elektrik Mühendisleri Odası 28 Ocak2011 1 KompanzasyonSistemlerinde Kullanılan Elemanlar Güç Kondansatörleri ve deşarj dirençleri Kondansatör Kontaktörleri Pano Reaktif Güç Kontrol

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu EATON FDJ Serisi için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu Talimat Kitapçığı Daha fazla bilgi için şu siteyi ziyaret edin: www.chfire.com Talimat Kitapçığı FDJP / FDJY Sayfa 2 Haziran 2010 İÇİNDEKİLER 1. Kontrol

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

CR24 Oransal sıcaklık kontrol termostatı. Bireysel sıcaklık kontrolü için sistem çözümleri

CR24 Oransal sıcaklık kontrol termostatı. Bireysel sıcaklık kontrolü için sistem çözümleri CR24 Oransal sıcaklık kontrol termostatı Bireysel sıcaklık kontrolü için sistem çözümleri + Havalı, sulu ve karışık ısıtma soğutma sistemlerine uygun bireysel konfor ürünleri Oransal oda sıcaklığı kontrol

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Önce

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler AMExC 01.1 Önce

Detaylı

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400 Sayfa -2 Sayfa -4 Sayfa -6 BG SERİSİ MİNİ-KONTAKTÖRLER İÇİN Tip RF9, faz hatasına karşı duyarlı, manuel resetleme Tip RFA9, faz hatasına karşı duyarlı, otomatik resetleme Tip RFA9, faz hatasına karşı duyarsız,

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Otomatik Yük Ayırıcı

Otomatik Yük Ayırıcı Otomatik Yük Ayırıcı Teknik Özellikler: IEC standartlarına göre - E3 M2 Anma gerilimi (kv rms) 36 Anma akımı (A) 630 Anma kısa devre akım (ka) 12,5 Anma yalıtım düzeyi kv rms, 50Hz/1 dak. faz - toprak

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Önce kılavuzu okuyunuz!

Detaylı

SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI

SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI Mekanik Montaj 1) Bariyerle gelen malzemeleri resim 1 de görüldüğü gibi kontrol edin. 2) Bariyerin kolunun sağa mı yoksa sola mı çalışacağını belirleyip yay yönünü kolun

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası

Bobin Gövdesi. Flanşı Tork Ayar Vidası. Balata. Dişli. Montaj Vidası Kompakt bir yapıya sahip olan serisi frenler kontrollü veya kontrolsüz elektrik kesilmelerinde devreye giren kolay montajlı sistemlerdir. Vinç ve otomasyon sistemlerinde, asansörlerde, tekstil, tarım,

Detaylı

FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU

FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU FRENIC MEGA ÖZET KULLANIM KLAVUZU GENEL BİLGİLER SÜRÜCÜ KONTROL BAĞLANTILARI PLC 24 VDC CM DİJİTAL GİRİŞ COM UCU FWD REV X1 - X7 EN DİJİTAL GİRİŞLER ( PNP / NPN SEÇİLEBİLİR ) ENABLE GİRİŞİ SW1 Y1 - Y4

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları Yumuşak Yolvericiler Vektör kontrollü AKdem dijital yumuşak yol vericisi, 6-tristör kontrollü olup, 3 fazlı sincap kafesli motorlarda yumuşak kalkış ve duruş prosesleri için tasarlanmıştır. Vektör kontrol,

Detaylı

JUMO dtrans p20 DELTA

JUMO dtrans p20 DELTA Telefon: JUMO GmbH & Co. +49 KG661 6003-0 Telefon: 0216 455 Tel.: 86 52 +49 661 6003-0 Veri Sayfası 403022 Sayfa 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Fark basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ARI-PREMIO. Elektrik itme aktüatörü. ARI-PREMIO elektrik itme aktüatörü. Elektrik itme aktüatörü ARI-PREMIO. 2,2-5 kn

ARI-PREMIO. Elektrik itme aktüatörü. ARI-PREMIO elektrik itme aktüatörü. Elektrik itme aktüatörü ARI-PREMIO. 2,2-5 kn ARI-PREMIO Elektrik itme aktüatörü ARI-PREMIO elektrik itme aktüatörü Elektrik itme aktüatörü ARI-PREMIO 2,2-5 kn Sayfa 2 Elektrik itme aktüatörü ARI-PREMIO 12-15 kn Sayfa 4 Özellikler 2 tork switch Volan

Detaylı

5SL6 Serisi Otomatik Sigortalar

5SL6 Serisi Otomatik Sigortalar 5SL6 Serisi Otomatik Sigortalar BETA Alçak Gerilim Devre Koruma Yeni 5SL6 serisi otomatik sigortaların kısa devre kesme kapasitesi 6 ka dir. Bu otomatik sigortalar, tüm Siemens otomatik sigortaların göstermiş

Detaylı

VDS Onaylı Yangın Pompaları

VDS Onaylı Yangın Pompaları VDS Onaylı Yangın Pompaları Cobra V VDS Onaylı Pompa Özellikleri Önden emişli, üstten basmalı, arkadan çekip çıkartılabilen, yatay salyangoz gövdeli santrifüj tip pompalardır. Özel dizaynı sayesinde pompa

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

HD710 ISI KONTROLLÜ RÖLE MONTAJ KILAVUZU MALZEME LİSTESİ

HD710 ISI KONTROLLÜ RÖLE MONTAJ KILAVUZU MALZEME LİSTESİ HD710 ISI KONTROLLÜ RÖLE MONTAJ KILAVUZU MALZEME LİSTESİ AÇIK DEVRE ŞEMASI BASKI DEVRESİ MONTAJ İŞLEM BASAMAKLARI 1. Poşetten çıkan malzemelerinizi, malzeme listesine göre kontrol ediniz. Elinizdeki her

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! 2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki 2SC5 yarım dönüşlü

Detaylı

RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda

RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 6 kanal RF kontrol alıcı verici seti. Çalışma frekansı UHF 434.9 MHz. Endüstriyel çalışmalara uyumlu.açık

Detaylı

RKR-GTSXX96 Reaktif Güç Kontrol Rölesi

RKR-GTSXX96 Reaktif Güç Kontrol Rölesi RKR-GTSXX96 Reaktif Güç Kontrol Rölesi 1. GİRİŞ Alternatif akım devrelerinde kullanılan endüktif yüklerin (motor, transformatör vb.) ihtiyaç duyduğu reaktif güçlerin belirli teknikler kullanılarak karşılanması

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör EMO T Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör IMI TA / Kontrol vanaları / EMO T EMO T TBV-C terminal balans vanaları veya termostatik radyatör vanası gövdeleri ile birlikte kullanılabilen

Detaylı

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler.

PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. 1 PTC Tipi Sensörler: Genel Özellikler: PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. Daldırma tip PTC hissedicili

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri

BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri BÖLÜM 6 DC Kompunt Motor Testleri 6-1 DENEY 6-1 Düz Kompunt Motorun Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC Düz kompunt motorun bağlantısı ve motorun devir yönü kontrolü konusunda

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

RTX12_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX12_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX12_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Genel amaçlı, 12 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU PRESMAK MAKİNA SAN. İTH. İHC. LTD. ŞTİ Rami Kışla Cad. Gündoğar 1 İş Mrk no:279 Topçular- Eyüp/İSTANBUL TEL.0212 501 77 76-0212 612 81 21 FAX. 0212 612 21

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

ART AC2 Standalone Kart Okuyucu

ART AC2 Standalone Kart Okuyucu ART AC2 Standalone Kart Okuyucu ART AC2 Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com pazarlama@artelektronik.com

Detaylı

13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W 13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W. MVE506/S : 600 N Sıcaklık. MVE510/S : 1000 N Storage sıcaklığı = 50 C

13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W 13 VA / 6 W 18 VA / 8 W 21 VA / 11 W. MVE506/S : 600 N Sıcaklık. MVE510/S : 1000 N Storage sıcaklığı = 50 C 0-10 Vdc Oransal ve Yüzer Kontrol, 24 Vac Vdc Güç Besleme Mil hareket boyu: 5-60 mm. Kendinden mil hareket boyu belirleme 2 Yollu 2TGB.F, VSB, VSBF ve 3 Yollu 3TGB.F, VMB, VMBF kontrol vanaları ve diğer

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

RTX4_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX4_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX4_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Genel amaçlı, 4 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı