Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11C

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11C"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11C Baskı 08/ / TR

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Bu dokümanın kapsamı Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Garanti hakları Sorumsuzluk Geçerli olan diğer dokümanlar Ürün adları ve ticari markalar Telif hakkı bildirimi Emniyet uyarıları Genel uyarılar Hedef grup Amacına uygun kullanım Amacına uygun olmayan kullanım Güvenlik işlevleri Bus sistemleri Koruma önlemleri ve koruma tertibatları Taşıma / Depolama Montaj ve Devreye Alma Çalıştırma uyarıları Servis ve bakım Sökme ve geri dönüşüm Cihazın yapısı Tip Tanımları ve Etiketler Örnek Tip Tanımlama Etiket örneği Teslimat içeriği DOP11C-40, -70 ve Ekran Bağlantılar DOP11C-120 ve Ekran Bağlantılar Kurulum Montajda önemli uyarılar Ana Cihaz İçin Montaj Uyarıları UL'ye uygun montaj Montaj için yer gereksinimi Montaj şeması Cihazın ambalajdan çıkartılması Operatör terminalinin tespit edilmesi Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 3

4 İçindekiler 4.4 Besleme geriliminin bağlanması Operatör terminalinin bağlanması Hazırlık önlemleri Operatör panelinin frekans çevirici ve PC'ye bağlanması Bağlantı türleri Devreye alma Devreye almada önemli uyarılar Cihazın başlatılması İşletme Servis menüsünün seçilmesi Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Teknik bilgiler Parça numaraları Besleme gerilimi Ekran Muhafaza Ortam şartları Sertifikalar İletişim ve bellek Kullanılan soket bağlantıları Seri bağlantılar Ethernet USB Kablo RS485 / RS422 işetişim kablosu (hazır Sub-D 9-kutuplu) Boyut föyleri Boyut föyü DOP11C Boyut föyü DOP11C Boyut föyü DOP11C Boyut föyü DOP11C Boyut föyü DOP11C Uygunluk Beyanı Ek Kimyasal dayanıklılık Metal gövde Gösterge yüzeyinin solventlere karşı dayanıklılığı Kaplamaların solventlere karşı dayanıklılığı Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

5 Genel uyarılar Bu dokümanın kapsamı 1 1 Genel uyarılar 1.1 Bu dokümanın kapsamı Bu dokümanda genel emniyet uyarıları ve operatör terminalleri DOP11C için seçilmiş bazı bilgiler bulunmaktadır. Bu dokümanın kapsamlı sistem el kitabının (hazırlanmakta) yerine geçemeyeceğini unutmayınız. Operatör paneli DOP11C ile çalışmaya başlamadan önce, projelendirme yazılımı HMI-Builder.PRO'nun çevrimiçi yardımına dikkat edin. Ayrıntılı sistem el kitabındaki bilgilere, uyarılara ve talimatlara uyunuz. Bu, cihazın arızasız olarak çalışması ve garanti haklarının kaybolmaması için şarttır. Ayrıntılı sistem el kitabı, PDF formatındadır ve birlikte verilen DVD üzerinde bulunur. SEW-EURODRIVE tarafından PDF formatında yayımlanan tüm teknik dokümanları SEW-EURODRIVE'ın İnternet sitesinden indirebilirsiniz: 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 5

6 1 Genel uyarılar Garanti hakları Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri) Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). 1.3 Garanti hakları Bu dokümana uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmaması için şarttır. Bunun için yazılım ve bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazları ile çalışmaya başlamdan önce dokümanları okuyunuz! Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihazlar üzerinde çalışan kişilerin dokümanlara erişebilmelerini ve bunların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. 1.4 Sorumsuzluk Bu dokümana ve bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazlarının dokümanlarına uyulması güvenli bir işletme ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için şarttır. Dokümanlara uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Geçerli olan diğer dokümanlar Aşağıda verilen birlikte geçerli olan dokümanlara dikkat edin: Kısa kılavuz (cihazla birlikte gelir) Sistem el kitabı (hazırlanıyor) Tahrik tekniğinde EMU (basılı doküman serisi: Pratikte Tahrik Tekniği) Daima güncel dokümanları ve yazılımları kullanın. 6 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

7 Genel uyarılar Ürün adları ve ticari markalar 1 Ayrıca çeşitli dillerdeki dokümanların büyük bir kısmı SEW-EURODRIVE web sitesinde (www.sew-eurodrive.com) pdf biçiminde mevcuttur ve buradan indirilebilir. Gerektiğinde dokümanları basılı ve ciltlenmiş olarak SEW-EURODRIVE'den sipariş edebilirsiniz. 1.6 Ürün adları ve ticari markalar Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. 1.7 Telif hakkı bildirimi 2013 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 7

8 2 Emniyet uyarıları Genel uyarılar 2 Emniyet uyarıları 2.1 Genel uyarılar Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyunuz. Teslimat içeriğini kabul etmeden önce, nakliye hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Bir hasar tespit edildiğinde, derhal satıcıya haber verilmelidir. Bu operatör paneli, EMU Direktifi 2004/108/EC, Madde 4 tarafından istenen koşulları yerine getirmektedir. Bu operatör paneli madencilikte, dış mekanlarda ve patlama ve yangın tehlikesi olan alanlarda kullanılmamalıdır. Değiştirilen, modifiye edilen veya yeniden yapılandırılan donanımlardan SEW- EURODRIVE sorumlu tutulamaz. Kullanılan aksesuarlar ve yedek parçalar SEW-EURODRIVE tarafından istenen teknik özelliklere göre üretilmiş olmalıdır. Operatör panelini monte etmeden, devreye almadan veya onarmadan önce, montaj ve kullanım kılavuzları dikkatle okunmalıdır. Operatör paneli üzerindeki yarıklara veya deliklere kesinlikle sıvı madde kaçmamalıdır. Bu durumda yangın çıkabilir veya donanımdan elektrik akımı geçebilir. Bu paneller sadece özel eğitim görmüş uzman personel tarafından kullanılabilir. 2.2 Hedef grup Makine üzerinde sadece eğitim görmüş bir usta tarafından çalışma yapılabilir. Bu dokümantasyona göre, teknisyenler ürünün yapısını, mekanik montajını, arıza giderilmesi ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Mekanik (örneğin mekaniker veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu dokümanla ilgili bilgiler. Tüm elektroteknik çalışmalar sadece eğitim görmüş bir elektronik ustası tarafından yapılabilir. Bu dokümana göre, elektrik teknisyenleri ürünün elektrik bağlantısını, arıza giderilmesini ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu dokümanla ilgili bilgiler. Bunun dışında ayrıca, geçerli emniyet talimatlarını ve yasaları, özellikle DIN EN ISO 'e göre Performance Level ve bu dokümanda belirtilen diğer normlar, yönetmelikler ve yasalar tarafından istenen koşulları tanımalıdır. Bu kişiler işletme tarafından cihazları, sistemleri ve akım devrelerini emniyet standartlarına uygun olarak devreye alma, programlama, parametre ayarlama, tanımlama ve topraklama çalışmaları için açıkça yetkilendirilmiş olmalıdır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık toplama çalışmaları sadece bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. 8 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

9 Emniyet uyarıları Amacına uygun kullanım Amacına uygun kullanım DOP11C serisi operatör terminalleri, endüstriyel ve ticari tesislerde kullanılmak ve bu tesislerde diyagnostik yapılması üzerine tasarlanmıştır. DOP11C serisine sadece sabit montaj için terminaller dahildir. Kontrol ünitesinde, DOP11C ile kontrol ünitesi arasındaki bir iletişim hatasında verilecek uygun bir yanıt programlanmalıdır. Ayrıca uygun önlemlerle (örn. limit anahtarlar, konum denetimi vb.) DOP11C ile iletişimde bir hata olduğunda, herhangi bir hasar oluşması önlenmelidir. İşletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması) ürünün yerel yasalara ve direktiflere uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Avrupa Birliği (AB) üyesi ülkeler için bunun anlamı, makinenin EMU Direktifi 2004/108/EC'ye uygun olması ve son ürünün Makine Direktifi 2006/42/EC'ye uyumluluğunun tespit edilmesi demektir; EN göz önünde bulundurulmalıdır. 2.4 Amacına uygun olmayan kullanım Paneller doğrudan güneş ışınları altında monte edilmemeli ve çalıştırılmamalıdır Güvenlik işlevleri UYARI! DOP11C serisi operatör terminalleri bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır. Ağır yaralanmalar veya ölüm. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemleri kullanılmalıdır. 2.5 Bus sistemleri Bir bus sistemi ile frekans çevirici ve/veya motor çalıştırıcı geniş bir aralık içerisinde tesis gereksinimlerine uygun duruma getirilebilir. Bu durumda, dışarıdan belli olmayan parametre değişiklikleri beklenmedik ve kontrol edilemeyen sistem davranışlarına sebep olabilir. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 9

10 2 Emniyet uyarıları Koruma önlemleri ve koruma tertibatları 2.6 Koruma önlemleri ve koruma tertibatları Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlargeçerli talimatlara uygun olmalıdır (örn. EN veya EN 50178). Gerekli koruma önlemi: Cihazın topraklanması Gerekli koruma tertibatları: Aşırı akıma karşı koruma tertibatları 2.7 Taşıma / Depolama Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Hasar varsa operatör terminali kullanılmamalıdır. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Operatör terminali derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalıdır. 2.8 Montaj ve Devreye Alma Montajda paneli sağlam bir altlık üzerine yerleştirin. Panelde yere düşme sonucu hasar oluşabilir. Operatör panelini montaj kılavuzuna göre monte edin. Cihazı birlikte verilen montaj kılavuzuna göre topraklayın. Montaj çalışmaları özel olarak eğitilmiş uzman personel tarafından yapılmalıdır. Yüksek gerilim, sinyal ve besleme hatları ayrı ayrı döşenmelidir. Operatör terminali elektrik beslemesine bağlanmadan önce, akım kaynağının geriliminin ve polaritesinin doğru olduğu kontrol edilmelidir. Muhafazada bulunan delikler hava dolaşımı içindir ve önleri kesinlikle kapanmalıdır. Operatör paneli kuvvetli manyetik alanların bulunduğu yerlere monte edilmemelidir. Çevresel donanımlar kullanım amacına uygun olmalıdır. Bazı panel modellerinde, çizikler oluşmaması için, operatör terminalinin ekran camı teslimatta lamine bir filmle kaplanmıştır. Statik yüklenme nedeniyle terminalde hasar oluşmaması için, montajdan sonra filmi çıkartırken dikkatli olunmalıdır. 10 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

11 Emniyet uyarıları Çalıştırma uyarıları Çalıştırma uyarıları Panel daima temiz olmalıdır. Operatör terminali acil durma ve diğer güvenlik işlevleri için kullanılmamalıdır. Tuşlara, ekrana ve diğer donanımlara sivri uçlu nesnelerle dokunulmamalıdır. Operatör terminalinin kullanıma hazır olduğu, arka planın karanlık olmasına rağmen, klavye veya dokunmatik ekranla yapılan girişleri kaydettiği unutulmamalıdır Servis ve bakım Garanti koşulları yapılan satış sözleşmesinde belirtilmiştir. Ekranı ve panelin ön tarafını hafif bir temizlik maddesi ve yumuşak bir bezle temizleyin. Onarımlar özel eğitimli uzman personel tarafından yapılmalıdır Sökme ve geri dönüşüm Operatör panelinin tamamen veya kısmen geri dönüşüm sistemine dahil edilmesi, geçerli talimatlara göre yapılmalıdır. İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentlere lütfen dikkat ediniz: Lityum akü, elektrolitik kondansatörler ve ekran. Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız! Parçaları ayrı ayrı ve geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayınız: Elektronik hurdası Plastik Sac Bakır vb. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 11

12 3 Cihazın yapısı Tip Tanımları ve Etiketler 3 Cihazın yapısı 3.1 Tip Tanımları ve Etiketler Örnek Tip Tanımlama DOP 11 C 40 Tip Sürüm C TFT/LCD gösterge: 40 = 4,3 inç, 480 x 272 piksel ( renk) 70 = 7 inç, 800 x 480 piksel ( renk) 100 = 10,4 inç, 640 x 480 piksel ( renk) 120 = 12,1 inç, 1280 x 800 piksel ( renk) 150= 15,4 inç, 1280 x 800 piksel ( renk) Jenerasyon Tip: DOP = Drive Operator Panel (Sürücü Operatör Terminali) Etiket örneği Cihazın etiketi arka tarafında bulunur Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

13 Cihazın yapısı Teslimat içeriği Teslimat içeriği Teslimat içeriği: Operatör Terminali DOP11B Montaj malzemesi Phoenix COMBICON fiş (DC 24 V için), 5 mm, 3-pin Bu kompakt kullanım kılavuzu ve kısa kılavuz (İngilizce) Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 13

14 3 Cihazın yapısı DOP11C-40, -70 ve DOP11C-40, -70 ve -100 Aşağıdaki bölümlerde ekran ve bağlantılarla ilgili genel bilgiler verilmektedir. Ayrıntılar için "Teknik Bilgiler ve Boyut Föyleri" bölümüne bakınız Ekran Aşağıdaki şekilde operatör panelinin ön yüzündeki ekran görünmektedir: Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

15 Cihazın yapısı DOP11C-40, -70 ve Bağlantılar Aşağıdaki şekilde operatör panelinin altındaki bağlantılar görünmektedir: [1] [2] [3] [4] Poz. Bağlantı Açıklama [1] Besleme gerilimi DC 24 V (18 32 V) [2] COM1/2 İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub): RS232 RS422 RS485 [3] Ethernet arabirimi (LAN) 1 x 10/100 Base-T (ekranlanmış RJ-45) [4] COM3/4 İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub): RS232 RS422 RS485 Aşağıdaki şekilde operatör panelinin arkasındaki bağlantılar görünmektedir: [1] [2] Poz. Bağlantı Açıklama [1] USB arabirimi 1 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı 200 ma [2] SD bellek kartı 1 x SD bellek kartı (opsiyonel) Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 15

16 3 Cihazın yapısı DOP11C-120 ve DOP11C-120 ve -150 Aşağıdaki bölümlerde ekran ve bağlantılarla ilgili genel bilgiler verilmektedir. Ayrıntılar için "Teknik Bilgiler ve Boyut Föyleri" bölümüne bakınız Ekran Aşağıdaki şekilde operatör panelinin ön yüzündeki ekran görünmektedir: Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

17 Cihazın yapısı DOP11C-120 ve Bağlantılar Aşağıdaki şekilde operatör panelinin altındaki bağlantılar görünmektedir: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Poz. Bağlantı Açıklama [1] Besleme gerilimi DC 24 V (DC V) [2] COM1/2 İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub): RS232 RS422 RS485 [3] Ethernet arabirimi (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (ekranlanmış RJ-45) [4] USB arabirimi 2 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı 500 ma [5] Ses çıkışı Jack fiş 3,5 mm [6] Ethernet arabirimi (LAN1) 1 x 10/100 Base-T (ekranlanmış RJ-45) [4] COM3/4 İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub): RS232 RS422 RS485 Aşağıdaki şekilde operatör panelinin arkasındaki bağlantılar görünmektedir: [1] [2] Poz. Bağlantı Açıklama [1] USB arabirimi 1 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı 500 ma [2] SD bellek kartı 1 x SD bellek kartı (opsiyonel sipariş edilebilir) Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 17

18 4 Kurulum Montajda önemli uyarılar 4 Kurulum 4.1 Montajda önemli uyarılar Ana Cihaz İçin Montaj Uyarıları Ayrı kablo kanalları Güç kablosu ve elektronik kablolarıayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir. Kesitler Besleme gerilimi: Kesit nominal giriş akımına uygun olmalıdır. Elektronik kabloları: Her klemens için bir damar 0, ,75 mm 2 (AWG ) Her klemens için 2 damar 0, ,75 mm 2 (AWG ) Ekranlama ve Topraklama Sadece ekranlanmış sinyal kablosu kullanmalıdır. Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek için ekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nf / 50 V) ile topraklanabilir. Çift ekranlı kablolarda kontrol ünitesi tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın. Metal kelepçe (ekranlama klemensi) veya metal rakor ile doğru ekran bağlantısı: Kablolar topraklanmış sac kanallara veya metal borulara döşenerek de ekranlanabilir. Güç ve kumanda kablolarıayrı ayrı döşenmelidir. Cihaz 24 V besleme gerilimine giden fiş üzerinden topraklanır. 18 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

19 Kurulum Montajda önemli uyarılar UL'ye uygun montaj UL'ye uygun montaj için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Bağlantı kablosu olarak sadece 60 / 75 C sıcaklık aralığına uygun bakır kablolar kullanılmalıdır. UYARI! Klemensleri sadece cihazda gerilim yoksa, çözün. Bu cihazda bir akü / pil mevcuttur. Korunma tipi 4X olan düz bir yüzeyde kullanmak için. Sadece iç mekanlarda kullanılabilir. DİKKAT! Harici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (U maks = DC 30 V) ve sınırlı çıkış akımlı (I 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır. UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistemleri) için geçerli değildir. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 19

20 4 Kurulum Montajda önemli uyarılar Montaj için yer gereksinimi Montaj plakasının kalınlığı cihaz tipine bağlıdır. Her cihaz tipi için izin verilen cidar kalınlıkları aşağıdaki tablodan alınabilir: Cihaz tipi DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Montaj plakasının maks. kalınlığı 11 mm 8 mm Operatör terminalinin montajı için yer gereksinimi: 100 mm 50 mm 50 mmm 100 mm 100 mmm Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

21 Kurulum Cihazın ambalajdan çıkartılması Montaj şeması 1. Kabloları bağlama şeması: [1] [2] [3] [4] DC 24 V Ethernet RS232 / RS422 / RS485 RS232 / RS422 / RS485 DC 24 V [5] Ethernet [1] Operatör terminali ile kontrol ünitesinin topraklanmasının aynı olduğundan (referans gerilim seviyesi) emin olun. [2] M5 vida ile kesiti 2,5 mm 2 olan bir koruyucu iletken (mümkün olduğu kadar kısa) kullanın. [3] Sadece ekranlanmış iletişim kabloları kullanınız. Yüksek gerilim kablolarını sinyal ve besleme kablolarından ayırın. [4] Operatör terminali çalıştırılmadan önce ortam sıcaklığına kadar soğumalıdır. Kondens suyu oluştuğunda, operatör terminalinin akım beslemesine bağlanmadan önce, kuru olmasına dikkat edilmelidir. Akım kaynağının geriliminin ve kutuplarının doğru olmasına dikkat edilmelidir. [5] Elektrik panosu 2. Statik elektriklenmeden dolayı operatör terminalinin gösterge alanının hasar görmemesi için, folyoyu itina ile çıkartın. 4.2 Cihazın ambalajdan çıkartılması Teslimat içeriğini paketten çıkartın ve kontrol edin. Bir hasar tespit edildiğinde, derhal satıcıya haber verilmelidir. DİKKAT! Montaj için operatör terminalini sağlam bir altlık üzerine yerleştirin. Cihaz yere düşerse, hasar görebilir. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 21

22 4 Kurulum Operatör terminalinin tespit edilmesi 4.3 Operatör terminalinin tespit edilmesi Operatör panelinin nasıl tespit edileceği kullanılan cihaz tipine bağlıdır: DOP11C-40, -70 ve -100: Operatör terminalini tüm tespit deliklerini kullanarak, birlikte verilen dirsek ve cıvatalarla tespit edin Nm DOP11C-120 ve DOP11C-150: Operatör terminalini 8 vida ile (torx, M4) montaj konumuna tespit edin. Bunun için vidayı [1] bir tornavida (torx, TX7) [2] ile tespit mandalı [3] dik konuma gelene kadar gevşetin. Daha sonra da vidayı, tespit mandalı [3] mahfaza cidarına bastırana kadar saat yönünde sıkın (0,4 Nm). Aynı işlemi diğer vidalarla tekrarlayın. TX7 [3] [1] [2] [1] Vida (Torx, M4) [2] Tornavida (Torx, TX7) [3] Tespit mandalı Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

23 Kurulum Besleme geriliminin bağlanması Besleme geriliminin bağlanması DİKKAT! Bağlantı yapılırken polaritenin doğru olmasına dikkat edilmelidir. Yanlış bağlantıda cihaz hasar görür. UYARI Operatör paneli ile kontrol ünitesinin elektriksel topraklanmalarının aynı olduğundan emin olunmalıdır (referans gerilim değeri). Aksi takdirde iletişim hataları oluşabilir. DOP11C'nin besleme gerilimi: [1] [2] [3] [1] +24 V [2] 0 V [3] Topraklama Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 23

24 4 Kurulum Operatör terminalinin bağlanması 4.5 Operatör terminalinin bağlanması Hazırlık önlemleri DİKKAT! Olası malzeme hasarları! Cihazlar bağlanırken gerilim beslemesi ayrı ayrı olmalıdır. Motorun, bağlanmış olan frekans çevirici üzerinden yanlışlıkla çalışmaması için uygun önlemler alın. MOVIDRIVE üzerindeki elektronik modül girişi X13.0/Controller inhibit i çekerek veya Şebeke gerilimini ayırarak (24 V destek gerilimi mevcut olmalıdır) MOVITRAC üzerindeki "Sağa dönüş" ve enable klemenslerini çıkartarak Bu önlemlerin dışında, ayrıca ek önlemler alınarak makine ve insanlar için tehlike oluşması önlenmelidir. 24 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

25 Kurulum Operatör terminalinin bağlanması Operatör panelinin frekans çevirici ve PC'ye bağlanması 1. Operatör terminalini frekans çeviriciye bağlayın. Ayrıntılar için, bkz. "RS-485 Bağlantısı" ( sayfa 26) bölümü. RS485 RS Operatör terminalini standart bir Ethernet patch kablosu ile PC'ye bağlayın. UYARI Operatör terminalinin Ethernet arabirimi "Autocrossing" işlevini destekler. Bunun için noktalar arası bağlantıda bir crossover kablo kullanmanız gerekir. Ethernet iletişimi ile ilgili ayrıntılar için, bkz. "Ethernet Bağlantısı" ( sayfa 28) bölümü. Ethernet Daha sonra da bilgisayarı açın ve eğer henüz yoksa projelendirme yazılımı HMI-Builder.PRO'yu bilgisayarınıza yükleyin ve başlatın. 4. Operatör terminalinin ve bağlı olan frekans çeviricilerin 24 V beslemesini açın. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 25

26 4 Kurulum Operatör terminalinin bağlanması Bağlantı türleri RS-485 bağlantısı RS-485 arabirimi ile bir operatör terminaline 31 adete kadar MOVIDRIVE cihaz bağlanabilir. RS-485 üzerinden MOVIDRIVE tipi frekans çeviriciye DOP11B nin direkt bağlantısı 9 kutuplu bir Sub D soketi üzerinden yapılmaktadır. RS-485 arabirimi bağlantı şeması RS-485 bağlantısı: RS485 RS Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

27 Kurulum Operatör terminalinin bağlanması 4 DOP11C soket kontakları: DOP11C MOVITRAC MOVIDRIVE 9-pin D-Sub soket 1 ile 6 arasındaki köprü, bus sonlandırma direncini etkinleştirir. 120 Ohm 0,25W X44 S1 S2 ON OFF Kontrol ünitesi /Controller inhibit Sağa/Dur* Sola/Dur* Enable/hızlı durma* n11/n21* n12/n22* X13 referans:diøø...diø5 +24V-çıkış Dijital sinyaller için referans potansiyel RS RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST RS-422 / RS FSC11B X45 HL ^ X Ekran sacı veya ekran klemensi Kablo özellikleri 2 x 2 damarlı, bükülmüş ve ekranlanmış bakır kablo (bakır örgü ekranlı veri iletim kablosu) kullanılmalıdır. Bu kablo aşağıdaki karakteristiklere sahip olmalıdır: Damar kesiti 0,5 0,75 mm 2 (AWG ) Kablo direnci Ω 1 MHz de Kapasitans 40 pf/m (12 pf/ft), 1 khz'de. Örneğin aşağıdaki kablo uygundur: Fa. Lappkabel, UNITRONIC BUS CAN, 2 x 2 x 0,22 mm 2. Ekran bağlanması Ekranı her iki taraftan da, kontrol ünitesinin elektronik ekran klemensine ve operatör terminali 9 kutuplu Sub-D soketinin mahfazasına geniş yüzeyli olarak bağlayın. DİKKAT! Elektronik modül ile toprak arasında EMU ayırmasının kısa devre olması sonucu Bus kontrolörünün muhtemelen arızalanması. Ekran uçları kesinlikle DGND ye bağlanmamalıdır! Kablo uzunluğu İzin verilen toplam kablo uzunluğu 200 m. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 27

28 4 Kurulum Operatör terminalinin bağlanması Potansiyel kayma DİKKAT! RS-485 ile birbirlerine bağlanan cihazlar arasında potansiyel kayma oluşmamalıdır. Potansiyel farkı uygun önlemler alınarak, örn. cihazların toprakları (GND) ayrı bir kablo ile bağlanarak, gerilim beslemesinin (24 V) bağlanması vb., önlenmelidir. Ethernet bağlantısı ETHERNET ve TCP/IP üzerinden programlamak ve uzaktan servis için bir bilgisayara DOP11C nin bağlanması. LAN Switch / Hub Uplink DOP11C Kablo özellikleri DOP11C-120 ve -150 cihazların Ethernet bağlantıları Ekranlanmış RJ45 soketli standart Ethernet kablosu ve CAT5 özelliklerine sahip kablolar kullanılmalıdır. Maksimum kablo uzunluğu 100 m dir. Örneğin aşağıdaki kablo uygundur: Fa. Lappkabel, UNITRONIC LAN UTP BS fleks 4 x 2 x 26 AWG DOP11C-120 ve -150 cihazlarda 2'ier adet Ethernet bağlantısı mevcuttur. Dikkat edilecek noktalar: Bu iki Ethernet bağlantısı bir sviç (IP adresleri aynı) olarak kullanılamaz. Operatör terminalini başka cihazlara (frekans çevirici, kontrol ünitesi) bağlamak için Ethernet bağlantılarını birbirlerinden bağımsız olarak (aynı zamanda veya teker teker) kullanın. Her Ethernet bağlantısı için kendi yerel ağınızdan (IP numarası dairesi) bir IP adresi seçin. 28 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

29 Devreye alma Devreye almada önemli uyarılar I Devreye alma UYARI! Elektrik şoku ile yaralanma tehlikesi. Ölüm veya ağır yaralanmalar! Montaj yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! 5.1 Devreye almada önemli uyarılar Operatör panelinin devreye alınmasının başarılı olabilmesi için, elektrik bağlantısının doğru yapılması gerekir. UYARI! DOP11C serisi operatör terminalleri bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır. Ağır yaralanmalar veya ölüm. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemleri kullanılmalıdır. Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 29

30 5 I 0 Devreye alma Cihazın başlatılması 5.2 Cihazın başlatılması UYARI Cihazlara teslimatta proje yüklü değildir. Besleme gerilimi bağlandığında cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar ve başlangıç ekranını gösterir. Temel ayarlar (örneğin, IP adresleri) servis menüsünde yapılır. Servis menüsüne erişmek için başlangıç görüntüsüne dokunun Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

31 İşletme Servis menüsünün seçilmesi 6 6 İşletme 6.1 Servis menüsünün seçilmesi UYARI Aşağıda belirtilen işlemde servis menüsünde e az bir proje yüklü olduğu varsayılır. Servis menüsüne erişmek için başlangıç görüntüsüne dokunun. 1. Operatör terminalini besleme gerilimine bağlayın. Bir kum saati sembolü görünür. 2. Kum saati sembolü kaybolana kadar bekleyin. 3. Ekranda herhangi bir yere dokunun ve parmağınızı aşağıdaki mesaj görünene kadar basılı olarak tutun: "Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds" 4. Parmağınızı çekin ve ekrana yeniden dokunun. Ekranda servis menüsü görünür: Servis menüsü ayar seçenekleri ile ilgili ayrıntılar için sistemel kitabına bakınız Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 31

32 7 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Teknik bilgiler 7 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri 7.1 Teknik bilgiler Parça numaraları DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Parça numarası Besleme gerilimi DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Besleme gerilimi DC +24 V (DC V) CE: Besleme gerilimi IEC ve IEC koşullarına uygun olmalıdır. UL ve cul: Besleme gerilimi Sınıf II gerilim beslemesi şartlarına uygun olmalıdır. Anma gerilimindeki 3,6 W 6 W 9,6 W 22 W 24 W güç tüketimi Sigorta Dahili DC sigorta; 2.0 AT, 5 x 20 mm 3,15 ATT (çok yavaş) 5 x 20 mm Akü / Pil Akü: MS920-SE Akü: CR Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

33 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Teknik bilgiler kva i P f n Hz Ekran Grafiksel çözünürlük (piksel) Aktif ekran büyüklüğü, G x Y Arka plan aydınlatması DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C x x x x 240 (WXGA) 95,0 x 53,9 mm (4,3") LED, kısılabilir > saat, +25 C ortam sıcaklığında 152,4 x 91,4 mm (7") LED, kısılabilir > saat, +25 C ortam sıcaklığında 211,2 x 158,4 mm (10,4") 261,12 x 163,2 mm (12,1") 331,2 x 207,0 (WXGA) 331,2 x 207,0 mm (15,4") LED, kısılabilir > saat, +25 C ortam sıcaklığında Parlaklık (cd/m 2 ) Kontrast 400 : : : : : 1 Ekran TFT-LCD, 65 k renk Bakış açısı (Y) / (D) Dokunmatik ekranın malzemesi 1) Dokunmatik ekrana dokunma sayısı 140 derece / 115 derece 1) Ayrıntılar için bkz."kimyasal Direnç" 140 derece / 115 derece Cam üzeri polyester, dayanıklı Kaplama: Autoflex EBA180L 1 milyon dokunmatik ekran dokunması 160 derece / 140 derece 176 derece / 176 derece 160 derece / 140 derece Kaplama: Autotex F157 / F Muhafaza Ön ölçüleri G x Y x D Kesit ölçüleri G x Y DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C x 103 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242,2 x 79 mm 410 x 286 x 83 mm 128 x 87 mm 187 x 126 mm 262 x 209 mm 324 x 226 mm 394 x 270 mm Montaj derinliği 43 mm (boşluk dahil 143 mm) 44 mm (boşluk dahil 144 mm) 72 mm (boşluk dahil 172 mm) Koruma sınıfı IP 65 Cihazın ön tarafı Koruma sınıfı IP 20 Arka taraf Koruyucu malzeme Toz kaplamalı alüminyum Arka yüzey ve çerçeve Ağırlık 0,5 kg 0,8 kg 1,5 kg 2,6 kg 3,85 kg 76 mm (boşluk dahil 176 mm) Ortam şartları DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 İşletme sıcaklığı -10 C ile +60 C arası -10 C ile +50 C arası Depolama sıcaklığı -20 ile +70 C arası Bağıl nem oranı < % 85 (yoğuşmasız) % 5 % 85 (yoğuşmasız) Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 33

34 7 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Teknik bilgiler Sertifikalar DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Paneldeki EMU testleri Uygunluk kontrolü: EN (Emisyon) ve EN (Elektromanyetik güvenlik). UL sertifikası UL 508 UL sertifikası ile bağlantılı olarak cihazla birlikte verilen ve aşağıdaki doküman parça numaralarına sahip kısa kılavuzlar (İngilizce) da geçerlidir / EN / EN / EN / EN / EN DNV sertifikası Evet NEMA 4X indoor use only İletişim ve bellek DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Seri arabirim RS232 9 kutuplu D-Sub bağlantısı, 4-40 UNC vidalarla monte edilmiş fiş. (COM1, 3) Seri arabirim RS422/485 (COM2, 4) Ethernet 1 x 10 Base-T / 100 Base-T (ekranlanmış RJ 45) 1 x 10/100/1000 Mbit/s ve 1 x 10/100 Mbit/s. Ekranlanmış RJ 45 USB 1 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı 200 ma 3 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı 500 ma İşlemci ARM9 400 MHz Intel Atom 1.1 GHz Harici bellekler 1 x SD kart (opsiyonel). Sadece 2 GB bellek kapasitesine kadar standart SD biçimi ile uyumlu. Ana bellek 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2) Uygulama belleği 80 MB 1,4 GB LED 1 x mavi / kırmızı, yazılım üzerinden programlanabilir 1 x Multicolor Gerçek saat Evet (yonga üzerinde) 34 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

35 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kullanılan soket bağlantıları kva i P f n Hz Kullanılan soket bağlantıları Seri bağlantılar 9 kutuplu D-Sub fiş Soket gösterimi Klemens No. COM1 COM2 COM3 COM RS422 TX+ RS485 TX+/RX+ - RS422 TX+ RS485 TX+/RX+ 2 RS232 RX - RS232 RX - 3 RS232 TX - RS232 TX RS422 RX+ RS422 RX+ 5 GND GND GND GND 6 - RS422 TX- RS485 TX-/RX- - RS422 TX- RS485 TX-/RX- 7 RS232 RTS - - RS422 RTS+ 8 RS232 CTS - - RS422 RTS- 9 - RS422 RX- - RS422 RX Ethernet RJ45 soket 1 Klemens No. Tanımı Sinyal yönü Terminal XXX 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 6 Rx- 4, 5, 7, 8 GND USB USB soketi Klemens No. Tanımı Sinyal yönü Terminal XXX USB-A 1 VBUS - 2 D D+ 4 GND - USB-B 1 VBUS D- 3 D+ 4 GND Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 35

36 7 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kablo 7.3 Kablo RS485 / RS422 işetişim kablosu (hazır Sub-D 9-kutuplu) TXD/RXD+ 1 GND pin D-Sub Male 120 Ohm 0,25W 4x Cable-labeling Data+ Data- GND all Cables and shield on this side with ferrules + - GND TXD/RXD- Shield connected to D-SUB cover max 15 UNC pin D-Sub Male 3 m max 33 Label Cable: LIYCY-Pair 2x2x0,14 or equivalent Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

37 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Boyut föyleri kva i P f n Hz Boyut föyleri Boyut föyü DOP11C maximal 11mm material thickness Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 37

38 7 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Boyut föyleri Boyut föyü DOP11C maximal 11mm material thickness Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

39 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Boyut föyleri kva i P f n Hz Boyut föyü DOP11C maximal 8mm material thickness Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 39

40 7 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Boyut föyleri Boyut föyü DOP11C maximal 8 mm material thickness Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

41 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Boyut föyleri kva i P f n Hz Boyut föyü DOP11C maximal 8 mm 7 material thickness Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 41

42 8 Uygunluk Beyanı Boyut föyleri 8 Uygunluk Beyanı EC Declaration of Conformity Bruchsal Place Date Johann Soder Managing Director Technology a) b) a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

43 Ek Kimyasal dayanıklılık 9 9 Ek 9.1 Kimyasal dayanıklılık Metal gövde Çerçeve ve gövde toz kaplamalı alüminyumdan yapılmıştır. Bu toz kaplama 24 saatten daha uzun bir süre aşağıda sıralanan kimyasal maddelerin etkisi altında bırakılması sonucu, gözle görülebilir herhangi bir değişiklik oluşmaz: Deniz suyu Kullanma suyu Dizel yağ / Motorin Sodyum klorit çözeltisi % 2 / % 20 İyonu alınmış su Fosforik asit % 4 / % 10 Asetik asit % 10 Sülfürik asit % 20 Hidroperoksit % 3 Yemeklik yağ Sitrik asit % 10 - Toz kaplama oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasalların etkisine kısmen direnç gösterir: Butanol Nitrik asit % 3 Hidroklorik asit % 5 Nitrik asit % 10 İzopropilalkol Fosforik asit % 43 Sodyum hipoklorit % 10 Terebentin UYARI Yukarıda sıralanan kimyasal maddelere temas edilmesinin önlenmesi mümkün değilse, bu maddelerin etkisi önce, metal mahfazanın görünmeyen bir yerinde denenmelidir. Toz kaplama oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasalların etkisine çok az direnç gösterir veya hiç direnç gösteremez: Konsantre asetik asit Metiletilketon Toluen Aseton Nitrik asit % 30 Trikloretilen Amonyak % 5 Fenol Ksilol Konsantre amonyak Sodyum hidroksit % 5 Benzin, 97 Oktan, kurşunsuz Etil asetat Sodyum hidroksit % 30 Benzin, 98 Oktan, kurşunlu Gösterge yüzeyinin solventlere karşı dayanıklılığı Gösterge yüzeyi belirtilen zaman içerisinde, herhangi bir görülebilen değişiklik olmadan aşağıdaki maddelere maruz kalabilir. Solvent Aseton İzopropanol Toluen Zaman aralığı 10 min 10 min 5 h Kompakt işletme kılavuzu DOP11C 43

44 9 Ek Kimyasal dayanıklılık Kaplamaların solventlere karşı dayanıklılığı Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L, DIN 42115, Bölüm 2'ye göre 24 saatten daha uzun bir süre, herhangi bir değişim izlenmeden aşağıdaki kimyasal maddelere karşı dayanıklıdır. Asetonitril Dizel Downey / Lenor 1) Fosforik asit (<% 30) Çözülmüş temizleme tozu Etanol Potasyum ferro siyanür / ferrik (Ajax / Vim) siyanür Alkali karbonat çözeltisi Gliserin Potasyum hidroksit (<% 30) Amonyak 1) (<% 40) Glikol Saf terpentin Asetik asit (<% 50) Gumption 1) SBP 60/95 1) Çözülmüş Ariel tozu (1) Hidroklorik asit (<% 36) Sülfürik asit (<% 10) Ağartıcı 1) Keten yağı Salça Kastor yağı Metanol Triklorasetikasit (<% 50) Sodyum hidroksit 1) (<% 40) Nitrik asit (<% 10) Test benzini 1) Kesme yağ Parafin yağı Windex 1) Cyclohexanol Çözülmüş Persil tozu (1) Wisk Diaseton alkol - - 1) Yapı üzerinde çok zayıf bir parlaklık izlendi. Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L, DIN 42115, Bölüm 2'ye göre maksimum 1 saat süre ile, herhangi bir değişim izlenmeden saf asetik aside karşı dayanıklıdır. Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L 100 C'nin üzerindeki yüksek basınçlı buharlara veya aşağıdaki kimyasal maddelere karşı dayanıklı değildir: Konsantre anorganik asitler Dağlama çözeltisi Benzil alkol Metilen klorit 44 Kompakt işletme kılavuzu DOP11C

45

46

47

48 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Operatör panelleri FED

Operatör panelleri FED Operatör panelleri FED 120x32 to 1024x768 piksel çözünürlük Text bazlı monokrom ve renkli dokunmatik ekranlı tipler Entegre web tarayıcılı tipler Kullanıșlı WYSIWYG editörleriyle kolay tasarım Sistemden

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

HIZLI KULLANIM KILAVUZU

HIZLI KULLANIM KILAVUZU Akıllı Kontrolde Teknoloji Devi HIZLI KULLANIM KILAVUZU Uzak Terminal Ünitesi (RTU) RTU410 RTU460 RTU420 RTU470 RTU430 RTU480 RTU440 RTU450 01/2017 Versiyon 001 İçindekiler İÇİNDEKİLER 1. UYARI 1.1. Uyarı...

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134432 DDLS 548i 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11B

Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11B Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu Operatör Terminali DOP11B Baskı 06/2011 16929772 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Bölüm 1 Başlarken WindBOX

Bölüm 1 Başlarken WindBOX Bölüm 1 Başlarken WindBOX u satın aldığınız için tebrikler. Bu, ince sistem için en iyi tercihinizdir. Herhangi bir yerde kolaylıkla kurulabilir. Özelliği içinde bulunan platform, aynı zamanda size heyecan

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000134 MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr .3 X X testregistrierung Genişletme modülleri TAM EASYLAB adaptör modülü EASYLAB'in 30 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için TCU3 Tipi EASYLAB kontrolörlerinin ve TAM Tipi adaptör modüllerinin

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68001136 MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68040312 MLC500T30-1200-EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68007106 MLC510R14-600/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68016109 MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000312 MLC500T30-1200 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Düzeltme MOVIFIT -SC

Düzeltme MOVIFIT -SC Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Düzeltme MOVIFIT -SC Baskı 01/2011 17069785 / TR 1 İlave / Düzeltme Genel bakış 1 İlave / Düzeltme UYARI "MOVIFIT -SC" işletme kılavuzu,

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Genişletme modülleri EM-TRF. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısına yönelik. 08/2012 DE/tr K

Genişletme modülleri EM-TRF. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısına yönelik. 08/2012 DE/tr K .3 X X testregistrierung Genişletme modülleri EASYLAB'in 30 V şebekeye bağlantısına yönelik TCU3 Tipi EASYLAB kontrolörlerinin ve TAM Tipi adaptör modüllerinin 30 V şebekeye doğrudan bağlantısına yönelik

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

TYSSO. Insist on the best. TYSSO Türkiye Distribütörü VEGAPOS OT/VT. www.vegapos.com.tr info@vegapos.com.tr

TYSSO. Insist on the best. TYSSO Türkiye Distribütörü VEGAPOS OT/VT. www.vegapos.com.tr info@vegapos.com.tr TYSSO TYSSO Türkiye Distribütörü VEGAPOS OT/VT www.vegapos.com.tr info@vegapos.com.tr Tel : +90(356)276-10-76 Fax : +90(356)276-50-65 QR Kod POS Sistemleri POP-650 Modüler ve Fansız Soğutma Hepsi Bir Arada

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _0416*

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _0416* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869425_0416* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000319 MLC500T30-1950 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131900 CML720i-R05-480.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa SIDOR E 1217524 SIDOR A B C D E F 15267 14181 certified certified Ayrıntılı teknik bilgiler SIDOR E 1217524 Açıklama Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Ölçülen

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5

İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5 İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5 4.1 GÜÇ KABLOSUNU BAĞLAMA 5 4.2 MONITÖRÜ BAĞLAMA 5 4.3 YAZICI VEYA TARAYICIYI BAĞLAMA 5 4.4 AĞA BAĞLANMA 5

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM MLC 310 KOMPAKT SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 20 METRE ÖLÇÜM MESAFESİ TİTREŞİMLERDEN ETKİLENMEYEN YATAKLAMA SİSTEMİ IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI YÜKSEK

Detaylı

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü 110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68012103 MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik

Safety Mat. Polymer Electric. (Emniyet Paspası) Kanıtlanmış Güvenlik Polymer Electric Kanıtlanmış Güvenlik Basınca duyarlı halılar Basınca duyarlı halılar, tehlikeli bölgeleri korumak için kullanılan koruyucu ekipmanlardır. Sensör, kontrol elemanı ve çıkış sinyali anahtarlama

Detaylı

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 52 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan Garanti Bilgileri

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121917 SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

ÜRÜN BİLGİSİ. ETHERLINE PN FD Cat.5 M12. Bilgi PROFINET uygulamaları için (D-kodlu) İsteğe bağlı özel tipler için

ÜRÜN BİLGİSİ. ETHERLINE PN FD Cat.5 M12. Bilgi PROFINET uygulamaları için (D-kodlu) İsteğe bağlı özel tipler için PROFINET M12 Bağlantı Kablosu Endüstriyel Ethernet Profinet C bağlantı kablosu, M12/M12, D kodlu, düz veya açılı, PUR UL onaylı Kat.5, 2 çift Bilgi PROFINET uygulamaları için (D-kodlu) İsteğe bağlı özel

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Sabit 2D kod okuyucusu

İçerik. Ürün no.: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Sabit 2D kod okuyucusu Ürün no.: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Sabit 2D kod okuyucusu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50119385 CML720i-T05-1440.A- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı