SEMAK EL TRAKTÖRÜ (ÇAYIR BİÇME) KULLANIM KILAVUZU
|
|
- Levent Metin
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 EL TRAKTÖRÜ (ÇAYIR BİÇME) KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA Emak S.p.A. Via E. Fermi, Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) ITALY Tel İTHALATÇI FİRMA MAKİNA TİC. VE SAN. A.Ş. ALTAYÇEŞME MAH. YASEMİN SOK. NO: MALTEPE / İSTANBUL TEL: PBX FAX: WEB: GARANTİ SÜRESİ 2 YIL DIR. KULLANIM ÖMRÜ 5 YILDIR. 1
2 İÇİNDEKİLER Genel Bilgi ve Kurallar Uyarı işaretleri ve Sembollerin Açıklamaları Markalama ve Tanımlama Bilgileri Boyut Hız/Devir Teknik özellikler Tekerleklerin Montajı Kumanda elemanları Motorun çalıştırılması Vitese Takma PTO Gidon Ön aparatların takılması devreye alınması Emniyet gereçleri Yağlama Şanzıman yağının değiştirilmesi Tekerlek hava basıncı Kumanda tertibatının ayarlanması Aparatların bağlanması Çayır biçme Çayır biçme barı bağlantı ve uygulaması Gürültü Düzeyi Titreşim bilgileri Kullanım koşulları ve limitler Garanti GİRİŞ Bu kılavuzda belirtilen uyarı ve yönergelere uyun. Kılavuzu her zaman makine ile birlik te elinizin altında bulundurun. Üretici, ürün ve ilgili aksam ve parçaları, kullanma kılavuzu ve eklerinde belirtilen bilgi ve açıklamaları değiştirme hakkına sahiptir. Kullanma kılavuzunun kopyalanması ve çoğaltılması üreticinin izni olmadan yasaktır. Bu kılavuzda belirtilen uyarı ve yönergelere uyun. Kılavuzu her zaman makine ile birlikte elinizin altında bulundurun. Makine ile çalışmaya başlamadan önce nasıl durdurulduğunu ve acil bir durumda ne yapılması gerektiğini bildiğinizden emin olun. GENEL BİLGİ VE KURALLAR Yedek Parça Sadece orijinal yedek parçaları kullanın. Yedek parça siparişlerinizi ürünü satın aldığınız satıcı ya da yetkili servisler aracılığıyla gerçekleştiriniz. Motor Bakımı ve Servis Hizmetleri Makine üzerinde yer alan motorun kullanım, bakım, yedek parça ve servis hizmetlerine ilişkin bilgiler ekli motor kullanma kılavuzunda belirtilmiştir. Motor ile ilgili servis hizmetleri için ilgili markanın servis birimlerine başvurunuz. NOTLAR Bu kılavuzda SAĞ ve SOL olarak belirtilen yön tanımları çayır biçme makinasının ilerleme yönüne göre belirtilmiştir. Yönler kullanıcıya göre ve kullanıcının gidonun arkasında, makineyi kullanma pozisyonunda olduğunu var sayılarak tanımlanmıştır. 4+3 Kısaltması, 4 İleri 3 Geri vitesli çapa makinası modelini tanımlar. UYARI ve SEMBOLLER DİKKAT Emniyet ve uyarı işaretlerindeki tehlikelere dikkat edin. Kullanım yönergelerine uyun. DİKKAT Yüksek ısı içerir. Yanma Tehlikesi DİKKAT Çocukları makineden uzak tutun. DİKKAT Hareketli bıçaklar ve döner parçalara karşı dikkat. El ve ayaklarınızı uzak tutunuz. DİKKAT Yangın Tehlikesi Gaz (Hız) Kolu Debriyaj maneti Hareket Yönü 2
3 EMNİYET BİLGİLERİ Bu kılavuzda belirtilen uyarı ve yönergelere uyun. Kılavuzu her zaman makine ile birlikte elinizin altında bulundurun. Makine ile çalışmaya başlamadan önce nasıl durdurulduğunu ve acil bir durumda ne yapılması gerektiğini bildiğinizden emin olun. Daha önce benzeri bir makinayı kullanmamış olan acemi ve çalışma ehliyeti olmayan kişiler tarafından kullanılması yasaktır. Kullanıcı çalışma alanında çocuk, hayvan ya da ilgisiz kişilerden yeterince uzakta olduğundan emin olmalıdır. Kullanıcı 3. şahıslara ilişkin ortaya çıkabilecek direkt ya da dolaylı tüm zarar ve hasarlardan tamamen sorumludur. Dikkatli olun. Makine çalışır haldeyken elleriniz, ayaklarınız ya da giysilerinizin bıçak grubu gibi hareketli elemanlar tarafından kapılması konusunda yüksek düzeyde risk vardır. Çayır biçme el traktörünü sadece gidonlu haldeyken ve normal çalışma pozisyonunda kullanın. Orijinal ve kusursuz bıçak ve aksesuarlar kullanın. Bu hem kullanıcı güvenliği, hem de makinenin uzun ömürlü kullanımı ve verimliliği için büyük önem taşır. Makineyi kesinlikle kapalı alanlarda çalıştırmayın. Makinenin motoru hayati tehlike yaratabilecek nitelikte egzoz gazı üretir. Yakıt deposunu motor çalışır haldeyken doldurmayın. Yakıt solumayın. Bu işlem için uzun bir huni kullanmanız önerilir. Aksi halde yakıtın motorun ilgisiz kısımlarına ve motor bloğuna sıçraması söz konusu olabilir. Motorun egzozu ve egzoz civarı 80 Cº ve üzeri sıcaklıklara kadar çıkabilir. Motor ve makinanın sıcak yüzeyleriyle temastan kaçının. DİKKAT: Yangın Tehlikesi Vücudunuza yapışan sıkı kıyafetleri tercih edin. Dökümlü, makinenin çalışması esnasında tehlike teşkil edebilecek nitelikteki aksesuarları kullanmaktan kaçının. Tüm bağlantı elamanlarını kontrol edin ve sıkıca takılı olduğundan emin olun. Biçilecek alanı taş, kablo, cam, büyük ot ve çalılar ve yabancı maddelerden temizleyin. Makine üzerinde bulunması gereken emniyet ve güvenlik gereçleri olmadan makineyi çalıştırmayın. Çalışma esnasında makine ya da bıçakları herhangi bir yabancı cisme çarpar ya da sıra dışı bir ses ortaya çıkarsa makineyi stop edin ve herhangi bir hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin. Çayır biçme el traktörünün geri hareketi esnasında yere düşmemeye büyük özen gösterin. Dengenizi kaybederseniz elciği bırakın ve motorun stop etmesini sağlayın. Birçok modelde standart olarak bulunan otomatik motor stop sistemi sayesinde benzeri istenmeyen kazalara karşın emniyet sağlanmıştır. Bu bakımdan, makinenizde bulunan ani motor durdurma mekanizmasını hiçbir şekilde devre dışı bırakmayınız. Makinenin çalışma hızı çayır biçme yaptığı ortamın arazi yapısına ve çayır biçme şartlarına bağlı olarak ayarlanmalıdır. Sadece gün ışığında ve yeterli ışık altında çalışın. Makineyi asla çalışır halde iken yalnız bırakmayın. Dik eğimdeki arazilerde ya da arazi yapısı makine üzerindeki hâkimiyetinizi azaltarak tehlike arz edebilecek durumlarda çayır biçme yapmayın. Yangın tehlikesine karşın; Yakıt deposunu aşırı doldurmayın, Yakıt deposu dolu iken ayar ya da bakım amacıyla makineyi yana yatırmayın, Silindir kafası ve egzoz gibi sıcak kısımları çalı çırpıdan temizleyin. MARKALAMA ve TANIMLAMA BİLGİLERİ Makinenin seri numarası şanzımanın ön kısmında konumlandırılmıştır. Aynı etikette CE işareti de bulunur. Makineyi teslim aldığınızda üzerinde CE etiketinin bulunup bulunmadığını kontrol edin. ÖNEMLİ! Servise başvurduğunuzda, herhangi bir yedek parça ya da aksesuar talebinizde konu olan makinenin seri numarasını bildiriniz. mutlaka 3
4 GENEL BOYUTLAR Aşağıda makinenin çapa makinası ve çayır biçme uygulamaları durumunda oluşan dış boyutları belirtilmiştir. Bazı boyutlar makinenin vites durumuna göre değişkenlik gösterebilir. HIZ / DEVİR Motor 3600 dev/dak. şartlarında çalışırken makinenin hızı vites durumuna ve tekerlek ölçüsüne göre değişir. Aşağıda makinenin ilerleme hızları km/saat cinsinden gösterilmiştir. Makine Tipi Tekerlek Ölçüsü 1. İleri 2. İleri 3. İleri 4. İleri 1. Geri 2. Geri 3. Geri ,20 2,57 4,17 13,05 1,27 2,66 4,41 BOYUTLAR TEKNİK ÖZELLİKLER Çapa makinası Tipi CD 141M Dizel Motor Lombardini 15LD350 Benzinli Motor Honda GX160 İpli Çalıştırma Ani motor durdurma Kuru disk tipi balata Yağ banyolu balata Çayır biçme Vitesi 4 İleri 3 Geri 4 İleri 3 Geri 4 İleri 3 Geri Ayarlanabilir Gidon Sabit diskli tekerlekler Metal Tekerlekler Motor ve Çayır Biçme Barı ve Bağlantısı ile Ağırlığı 74 kg 76 kg 77 kg = MEVCUT / MÜMKÜN TEKERLEKLERİN MONTAJI Makineyi kolisinden çıkarttıktan sonra, aks milindeki kamanın jant üzerindeki kama kanalına tam ve düzgünce oturduğundan emin olacak şekilde jantlı tekerlekleri takınız. Jant üzerindeki ok işaretinin motorun bulunduğu tarafı işaret ediyor olması gerekmektedir. 4
5 KUMANDA ELEMANLARI 1. Motor durdurma kolu 2. Debriyaj kontrol kolu 3. Gidon düşey kilitleme kolu 4. Gidon taşıyıcı profili yatay kilitleme kolu 5. İleri geri hareket vites Kolu 6. Gaz kumanda kolu 7. PTO kumanda Kolu 8. Vites kumanda kolu MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI (Şekil 9C) Motoru çalıştırmadan önce motorun kullanma kılavuzunu okuyun ve tam olarak anladığınızdan emin olun. UYARILAR Aşağıda listelenen motor elemanları kontrol edin: Motor yağının seviyesi Motorun hava filtresindeki yağ seviyesi Vites kolunun ve PTO kolunun boş pozisyonda bulunduğundan emin olun. Ani motor durdurma kolunu (1) ve debriyaj kolunu (2) C kancasını kullanarak kilitleyin. Bu, makinenin motorun çalıştırılması anında istem dışı hareketini önleyecektir. VİTESE TAKMA tip makina 2 hızlı vites yapısındadır ve 5 no lu kol aracılığıyla vites ayarlanır (Şekil 10a 13A). Gidon çayır biçme pozisyonunda iken (etiketteki beyaz işaretler) hareket yönü 5 no lu kol aracılığıyla seçilir. Gidon ön aparatlar bağlı pozisyonda iken (etiketteki siyah işaretler) hareket yönü 5 no lu kol aracılığıyla seçilir. 4+3 tipi makina 7 hızlı vites yapısındadır ve vites 5 ve 8 no lu kollar aracılığıyla ayarlanır. Tüm modeller, PTO devrede iken, çapa makinasının kaza ile geri vitese takılmasını önleyen bir emniyet gereci ile donanımlandırılmıştır. Benzer şekilde tersi durum içinde de emniyet gereci devredir. DİKKAT: Makina ve kumanda elemanlarında gereksiz hasara yol açmamak için PTO kolunun boş pozisyonda olduğundan PTO nun devrede olmadığından emin olunuz. ÖNEMLİ UYARI Makinada vites değiştirirken ya da yön değiştirirken kesinlikle debriyajın kullanılması gereklidir. Bu işlemlerden önce motoru rölanti devrine düşürün ve debriyaja kolu aracılığıyla şanzımana güç aktarımını ortadan kaldırın. Makinenin yükten düşmesini sağladıktan sonra vitesi zorlamadan değiştirin ve sonrasında debriyajı bırakarak motorun gücünün şanzımana aktarılmasına izin verin. Vitesin kavradığından emin olduktan sonra motorun çalışma devrini arttırarak yükleyin. Debriyaj kullanılmadan ve motor rölanti devrine düşürülmeden vites ve hareket yönü değiştirilmesi durumunda makinede ani olarak ya da bilirli bir sürede meydana gelen hasarlar garanti kapsamında değerlendirilmez. Bu arızalar özellikle deneyimsiz kullanıcılarda en sık rastlanan kullanım hatası olup, makinenin ömrüne ciddi zarar verir. PTO Tüm modellerde vitesten bağımsız çalışan bir PTO bulunur., PTO çıkışı DIN 15x12 standart frezeli olup 1004 dev/dak. çalışma hızında saat yönünde dönmektedir. 5
6 GİDON Gidon, (şekil 12) 3 No lu kol aracılığıyla yukarı-aşağı 6 farklı pozisyonda ayarlanabilir. Benzer şekilde, (Şekil 12) 4 no lu kol ile 3 ü çayır biçme pozisyonunda iken, 3 ü de çayır biçme pozisyonu için 180º döndürülmüş haldeyken gidon toplam 6 pozisyonda yatay pozisyonda (sağa sola) ayarlanabilir. ÖN APARATLAR İLE KULLANIM İÇİN GİDONUN DÖNDÜRÜLMESİ Çayır biçme barı ve bağlantısı gibi ön aparat bağlantılarında gidonun 180º döndürülmesi gereklidir. Gidonu döndürmek için aşağıdaki yönergeyi eksiksiz uygulayın: Model 1+1 (Şekil 13A) 1. 5 No lu kolu ileri 4) ya da geri vites pozisyonuna getirin. 2. Kolu 10 no lu kol yatağından çıkarın No lu topuzu yukarı doğru çekin. Profilin en sonunda yer alan etikette gösterildiği yöne doğru döndürün. (saat dönüş yönü tersi ) 4. 5 No lu kolu döndürün ve 10 no lu kol yatağına oturtun. Model (Şekil 14A) 1. 5 No lu kolu ileri ya da geri vites pozisyonuna getirin No lu vites kolunu 1. ya da 2. vites konumuna getirin No lu kolu ve 8 No lu kolu 10 No lu kol yatağından çıkarın No lu topuzu yukarı doğru çekin. Profilin en sonunda yer alan etikette gösterildiği yöne doğru döndürün. (saat dönüş yönü tersi ) 4. 5 ve 8 No lu kolları döndürün ve 10 No lu kol yatağına oturtun. EMNİYET GEREÇLERİ Makinanız aşağıda listelenen birkaç emniyet gereciyle donanımlandırılmıştır. 1) Ani motor durdurma (MOTOSTOP) Ani motor durdurma kolunun (1) çalışma pozisyonu şekil 15A da gösterilmiştir. Herhangi bir sebeple kullanıcının elleri gidondan ayrılırsa, ani motor durdurma kolu otomatik olarak Şekil 15B de görüleceği pozisyona döner ve motorun durmasını sağlar. 2) Debriyaj Kancası Şekil 15C de C işaretçisi ile gösterilen debriyaj kancası devrede iken kültivatörün şanzıman kısmına güç aktarımı olmaz. Debriyaj kolu, gücü üreten motor ile kültivatörün güç aktarımını yaparken redükte eden şanz ıman kısmı arasında kuru tip diskli balatanın kumandasını sağlar. Kol, Şekil 15C deki konumunda iken motor ile şanzıman arasında güç iletimi olmaz. C ile gösterilen debriyaj kancası, debriyaj kolunun bu pozisyonda sabit kalmasını ve güç aktarımının ortadan kalkmasını sağlamaktadır. 3) PTO Engelleme Donanımı Bu önemli donanım, PTO nun ve geri vites dişlisinin istenmeyen şekilde devreye girmesini önler. Bu nedenle çayır biçme esnasında geri vitese takılması istendiğinde öncelikle PTO nun devre dışı bırakılması (boşa alınması) gereklidir. Engelleme donanımı, şanzımanın ileri ya da geri vitese geçirilmesi ile otomatik olarak devreye girer ve vites boşa alındığında kendiliğinden devreden çıkar. ÖNEMLİ Makina ve kumanda elemanlarında gereksiz hasarına yol açmamak için, çapa makinasını vitese takmadan önce PTO kolunun boş pozisyonda olduğundan PTO nun devrede olmadığından emin olunuz. YAĞLAMA YAĞ TİPİ Motor: Motor kullanma kılavuzuna başvurun. Şanzıman: Güvenilir bir üreticinin dişli yağını kullanın. Gres: Bıçaklar, bağlantı elemanları v.b. sürtünmeye maruz kalan hareketli elemanlarda çok amaçlı gres kullanın. 1) MOTOR (ŞEKİL 16A Poz. 1) Her gün: Motor karterindeki yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa her gün ekleyin. Yağ Değişimi: Motor üreticisinin kullanma kılavuzunda önerdiği sıklıkta ve yönergeler doğrultusunda gerçekleştirilmelidir. 2) ŞANZIMAN (ŞEKİL 16A Poz. 2) Yağ kapasitesi 1,7 kg Her 20 saatte: Yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa yağ ekleyin. Her 500 saatte: Yağı değiştirin. 3) PTO (ŞEKİL 16A Poz. 3) Çayır biçme aparatını takmadan önce çok amaçlı gres ile tamamen doldurun. 4) DİŞLİ KUTUSU (ŞEKİL 16A Poz. 6
7 Yağ kapasitesi: 0,3 kg Her 20 saatte: Yağ seviyesini bıçak dişli kutusu üstündeki kapağı açarak yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa yağ ekleyin. Her 500 saatte: Yağı değiştirin. ŞANZIMAN YAĞ DEĞİŞİMİ Şanzımanın yağı sıcakken değiştirilmelidir. Bunu gerçekleştirmek için Şekil 17A da A ile gösterilen yağ boşaltma tapası ve B ile gösterilen yağ çubuğunu çıkarın. Yağ boşaltma işlemiş başladığında biraz bekleyin ve gerekirse şanzımanı aşağı-yukarı hareket ettirerek tüm yağın boşaldığından emin olun. Şanzımanın yağı tamamen boşaldıktan sonra A tapasını yerine takın ve sıkın. B deliğinden 1,7 kg yeni yağı şanzımanın içine boşaltın. B çubuğu ile yağ seviyesini ölçün. Bu işlem esnasında şanzımanın düz konumda olduğundan emin olun. TEKERLEK BASINCI Belirli kullanım aralıklarıyla tekerleklerin basıncının 1 1,2 Bar (kg/cm) aralığında olduğundan emin olunuz. Değilse şişiriniz. OLUN. KUMANDALARIN TERTİBATININ AYARI DEBRİYAJ Debriyaj konunun strokunu (hareket mesafesi) düzenli olarak kontrol edin. Strok boyu yaklaşık olarak 6 mm olmalıdır. - Ayarı değiştirmek için Şekil 18A da A ile gösterilen somunu gevşetin. - B ile gösterilen ayar civatası aracılığıyla kol strokunu yaklaşık 5 mm olacak şekilde ayarlayın. - Strok ayarı yapıldıktan sonra A somununu sıkın. ÖNEMLİ Makinanın kullanımında debriyaj diskindeki ilk ve sonraki kullanımlarda meydana gelen aşınmalar ve dişli grubunda az da olsa bir takım boşlukların oluşmasından dolayı ayarlar kontrol edilmeli ve yapılmalıdır. PTO KUMANDA KOLU Periyodik olarak PTO kumanda kolu (Şekil 18A Poz. 7) strokununun yaklaşık olarak 6 mm olduğunu kontrol edin. Ayarı değiştirmek için Şekil 18A da D ile gösterilen somunu gevşetin ve C ile işaret edilen ayar civatasını sıkın ya da gevşeterek strokun 6 mm ye gelmesini sağlayın. Ayar gerçekleştiğinde D somununu yeniden sıkarak sabitleyin. APARTALARIN BAĞLANMASI Makina, ek aparatların kolay ve zahmetsizce bağlanmasına olanak tanıyan bir hızlı bağlantı donanımı (QUICKFIT) ile ekipmanlandırılmıştır. Herhangi bir aparatı takmadan önce PTO kumanda kolunun boş pozisyonda olduğundan emin olun. Herhangi bir aparatı takmadan ya da çıkartmadan önce Şekil 19A da göreceğiniz gibi, bağlantı flanşı üstünde sabitleme piminin topuzunu yukarı istikamette çekmeniz ve saat istikametinin tersi yönde 90º döndürmeniz gerekmektedir. Aparatın şaftının içinde bulunduğu flanşını, kültivatör bağlantı flanşına oturttuktan sonra, şaftların ilgili kaplinle bağlandığından emin olun. Bağlantı bölgesini bolca çok amaçlı gres ile yağlayın. Aparatın yerine oturduğundan emin olduğunuzda sabitleme pimi topuzunu ters istikamette çevirin ve pimin bağlanan aparatın ilgili deliğine oturduğundan emin olun. Çayır biçme derinliğinin ayarlanması Çayır biçme derinliğini ayarlamak için, Şekil 20a da 2 ile işaret edilen civatanın yerini değiştirerek 3 ile gösterilen derinlik çubuğunun boyunu belirleyin. Sert toprakta ve kuru zeminlerde çalışırken, makinenin öne doğru seğrilmemesi için derinlik çubuğunun son deliğinden sabitleyerek boyunu kısaltın. (Sert topraklarda çayır biçme derinliğini kademeli olarak arttırın) BAKIM Tüm bakım işlemleri makine ve tüm ilgili eleman ve aparatları tamamen durmuş haldeyken ve motor, makinanın şanzımanından sökülmüş haldeyken gerçekleştirilir. Makinanızı her kullanımınızdan sonra aşağıdakileri sırası ile kontrol edin. 1. Şanzıman, motor ve bağlı bulunan aparatın bağlantı civatalarının durumu. Gevşek ve hasarlı bağlantı olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa sorunu giderin. 2. Bıçaklarda, eğilme yamulma v.b. herhangi bir deformasyon olup olmadığı kontrol edilmeli, var ise nedeni araştırılarak problem ortadan kaldırılmalıdır. Gövde ve bağlantı elemanlarında kalıcı bir hasar söz konusu ise, gerekli elemanların değiştirme yoluyla sorunu giderilmelidir. 3. Bıçak somun ve civatalarının yeterince sıkı olduğundan emin olun. 4. Şanzıman, bağlantı elemanları ve motorun yağ seviyeleri kontrol edilmeli ve gerekli eklemeler yapılmalıdır.! ÖNEMLİ UYARI! BIÇAK DEĞİŞTİRME İŞLEMİNDE, YENİ BAĞLANAN BIÇAKLARIN DOĞRU KONUMDA VE YÖNDE BAĞLANDIĞINDAN EMİN 7
8 ÇAYIR BİÇME UYGULAMASI Çayır biçme barı ve bağlantısının çapa makinasına bağlanması Çayır biçme barı ve bağlantısından oluşan çayır biçme aparat seti çapa makinasına hızlı bağlantı donanımı (QUICKFIT) aracılığıyla bağlanır. Kesme boyunun ayarlanması Kötü bir zeminde çalışıyorken, çayır biçme barının yükseklik ayarının yapılması kaçınılmazdır. Bu aşağıdaki şekilde gerçekleştirilir. - Şekil 21A da 1 no ile işaret edilen somunu gevşetin. - Şekil 21A da 2 no ile işaret edilen destek sacını kesme yüksekliğine uygun şekilde istediğiniz konuma getirin. - Somunu yeniden sıkarak destek sacının istenilen pozisyonda sabitlenmesini sağlayın. - Aynı ayarı diğer destek sacı için de uygulayın. Bıçak tutucusunun ayarlanması - Şekil 21A da 5 no ile işaret edilen sabitleme civataları gevşetin. - Şekil 21A da 4 no ile işaret edilen civataları döndürün. - Şekil 21A da 5 no ile işaret edilen sabitleme civatalarını yeniden sıkın. ÖNEMLİ NOT Bıçak ve bıçak tutucusunun arasında oluşan sürtünmenin en az düzeyde olması sağlanacak şekilde ayar yapılmalıdır. Aksi halde tutucu ve bıçaklarda kısa sürede aşınma ve kırılmalar meydana gelecektir. Önemle bilinmelidir ki, çayır biçme barı ve bağlantısı, bıçak grubu gibi ek aparatlar 1 kez dahi kullanıldıklarında garanti kapsamında değerlendirilmez. Eklerin montajı ve doğru bağlantısı tamamen kullanıcının sorumluluğunda olup, hatalı bağlantılardan kaynaklanan ve çapa makinasının şanzımanına, hızlı bağlantı donanımına ya da bağlı bulunan motora sirayet eden hasar ve arızalar da garanti dışında değerlendirilir. Çayır biçme bıçaklarının değiştirilmesi - Şekil 21A da 5 no ile işaret edilen sabitleme civataları gevşetin. - Şekil 21A da 6 no ile işaret edilen bıçak grubunu çıkarın. - Yerine yeni bıçak grubunu takın. - Aynı işlemi tersine takip edin. BAR VE BAĞLANTININ BAKIMI Her çayır biçme işlemi sonunda Şekil 21A da 7 ve 8 işaretleri ile gösterilen deliklerden çok amaçlı gres takviyesinde bulunun. Çayır biçme bıçaklar, tutucu ve bağlantının mili ve tüm hareketli elemanların sürekli olarak çok amaçlı gres ile yağlı halde çalışması gereklidir. GARANTİ Makineye ilişkin olası problem ve arızalarda sadece yetkili servislere başvurunuz. Yetkisiz servislerce makinada yapılacak bakım ve onarımlar garanti dâhilinde değerlendirilmeyeceği gibi, makinenin geçerli garantisinin son bulmasına da neden olur. Lütfen biliniz ki, yetkili servisler makine ile ilgili doğru tamir hizmetini gerçekleştirmek için gerekli olan takımlar, yedek parçalar, teknik yönerge ve dokümanlara sahiptir. Bu nedenle, makine ile ilgili her konuda ürünü satın aldığınız yetkili satıcınıza danışın. 8
9 Bu kılavuzda basım hataları ya da üretimdeki bir takım değişikliklerden kaynaklanan hata ve farklılıklar olabilir. Bu nedenle, bu kılavuzu birkaç kez okuduğunuz halde hala kafanızda kullanım ve bakım konularında bir takım eksikler var ise lütfen çevrenizde çapa makinası kullanımı konusunda yeterince deneyimli kişilere ve servis yetkililerine danışınız. Ürün, malzeme ve imalat hatalarına karşın parça değişikliği konusunda ürünü satın alma tarihinizden itibaren 2 yıl süre ile garanti kapsamındadır. Garanti dâhilinde ya da haricindeki arızalardan doğan işçilik ve nakliye masrafları ürün sahibinin sorumluluğundadır. Ürüne ilişkin garantiden parça talepleri her zaman ürünü satın aldığınız yetkili satıcı ve servis birimine, ürünün faturası ile birlikte yöneliniz. Ticari malzemeler ve özellikle motorlar göz önünde bulundurulduğunda, ilgili ürünlerin üreticilerinin yönergeleri geçerlidir. Bu bakımdan, makine ile birlikte ya da üzerinde sağlanan motor v.b. ürünlere ilişkin parça ve servis talepleri için ilgili ürünün bölgenizdeki servis birimleri ile iletişime geçiniz. Çayır biçme barı ve bağlantısı, bıçaklar ve bağlantı elemanları gibi tüm çayır biçme grubu elemanları v.b. ek ve apartlar garanti kapsamında değerlendirilmez. Bu eklerin hatalı, yanlış amaçlarla ve/veya bakımsız şekilde kullanımından oluşan arıza ve hasarlar tamamen kullanıcının sorumluluğunda olup, şanzıman, motor ya da ilgili bağlantı flanşlarında oluşan hasarlar da garanti kapsamı dışındadır. Orijinal olmayan aparat ve aksamların kullanımı durumunda garanti devre dışı kalır. MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE BU KULLANMA KILAVUZUNU TAM OLARAK VE DİKKATLE OKUYUN VE ANLADIĞINIZDAN EMİN OLUN. ANLAMADIĞINIZ YA DA BİLGİ EKSİKLİĞİ OLARAK GÖRDÜĞÜNÜZ BİRŞEYLER VAR İSE ÜRÜNÜ ÇALIŞTIRMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE SATIN ALDIĞINIZ YETKİLİ SATIŞ NOKTASINA YA DA EN YAKIN SERVİSLERE DANIŞIN. BU TARZ BİR MAKİNE İLE İLK KEZ ÇALIŞACAKSANIZ, LÜTFEN BELİRLİ BİR DENEYİM KAZANANA KADAR DENEYİMLİ BİRİLERİNDEN YARDIM ALINIZ. MAKİNA VE AKSAMLARI OLASI BİR YANLIŞ KULLANIM DURUMUNDA ÖLÜMCÜL KAZALARA NEDEN OLABİLİR. BU VE BENZERİ KAZALAR TAMAMEN KULLANICININ SORUMLULUĞUNDADIR. ÖNEMLİ NOT Üretici her zaman ürünlerin tasarım ve kalite olarak daha ileriye taşımak amacındadır. Bu nedenle, her ne kadar bu kılavuz basıldığı tarih itibariyle makinenin en güncel yapısına uygun olarak geliştirildiyse de, bu kılavuz ve makinanız arasında bir takım farklılıklar olabilir. Bu sebepten ortaya çıkabilecek herhangi bir soruna mahal vermemek için, herhangi bir uygulama ya da özellik konusunda oluşabilecek soru işaretleriyle ilgili olarak ürünü satın aldığınız yetkili satıcıya başvurun. İthalatçı MAKİNA TİC. VE SAN. A.Ş. yedek parçaların bulunabilirliğini makinenin kullanım süresi olan 5 yıl süresince sağlama garantisi vermiştir. Cihazın kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi kullanılması ve bakımı gereklidir. Tamir ya da bakım için yalnızca orijinal yedek parçalarını kullanın. Tamir ve bakım için MAKİNA TİC. VE SAN. A.Ş. ve Yetkili servislerine başvurunuz. İTHALATÇI FİRMA ÜNVANI : MAKİNA TİC. VE SAN. A.Ş. MERKEZ ADRESİ: : ALTAYÇEŞME MAH. YASEMİN SOK. NO: MALTEPE/İSTANBUL TELEFON : (7 HAT) WEB ADRESİ : ADRESİ : info@semak.com.tr YETKİLİ SERVİS İSTASYONUNUN İLETİŞİM BİLGİLERİ No Unvanı Adresi Yetkilisi Tel/Fax 1 MAKİNA TİC.VE SAN. A.Ş. ALTAYÇEŞME MAH. YASEMİN SOK. NO: MALTEPE/İSTANBUL SELİM KELEŞ Yukarıdaki bilgilerin doğruluğunu onaylarız. 9
10 GENEL GARANTİ ŞARTLARI GARANTİ: Ürünümüz, yüksek kalitede malzemelerden imal edilmekte ve test edilmektedir. Gerekli son muayenesi yapılır ve sevke hazır edilir. Mevzuatın öngördüğü garanti hükümlerine tabidir. GENEL GARANTİ ŞARTLARI: 1- Garanti süresi satın alma tarihinden itibaren 24 Ay dır. Profesyonel kullanımlar için 1 yıldır, yıl sonunda yetkili servisimizde bedelli genel bakım yapılmasıyla ikinci 1 yıl için daha uzatılır. Malın kullanım ömrü, satın alma tarihinden itibaren 5 Yıl dır 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3- Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi 20 (yirmi) iş gününü geçemez. Bu süre mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda malın satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısıüreticisinden birine bildirim tarihinden itibaren başlar. Tüketicinin arıza bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup, veya benzeri bir yolla yapması mümkündür. Ancak, uyuşmazlık halinde ispat yükümlülüğü tüketiciye aittir. Malın arızasının 10 iş günü içinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4- Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5- Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içerisinde, en az dört defa veya imalatçı-üretici veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu maldan yararlanamamayı sürekli kılması, Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Firmanın servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında bedel indirimini talep edebilir. 6- Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7- Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü'ne başvurabilir.
ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI
GENEL GARANTİ ŞARTLARI GARANTİ: Ürünümüz, yüksek kalitede malzemelerden imal edilmekte ve test edilmektedir. Gerekli son muayenesi yapılır ve sevke hazır edilir. Mevzuatın öngördüğü garanti hükümlerine
DetaylıPAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA
GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. Malın kullanım ömrü 5 (beş) yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti
DetaylıGARANTİ SÜRESİ : 2 YIL KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve.yıldır. 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti
DetaylıOREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
Güvenli Kullanım Uyarıları OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Basınçlı ilaçlama pompası evler ve küçük bahçelerde kullanılmak üzere dizayn edilmiştir. Ürün öncelikli olarak ilaçlama
DetaylıKULLANIM ÖMRÜ YILDIR.
403 ÇAPALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA BERTOLINI Spa Strada della Mirandola n 11 42100 Reggio Emilia -Italy Tel +39 0522/930135 Fax +39 0522/930140 E-mail info@bertolini-spa.it Web: http://www.bertolini-spa.it
DetaylıHT 250 ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 250 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 250 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik
DetaylıHT 150 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve
DetaylıBERTOLINI 215 ÇAPALAMA MAKİNALARI KULLANMA KILAVUZU
BERTOLINI 215 ÇAPALAMA MAKİNALARI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER - Genel bilgi ve kurallar - Markalama ve tanımlama bilgileri - Kullanım koşulları ve limitler - Garanti - Teknik özellikler - Ekipman ve
Detaylı294 ÇAPALAMA MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU SEMAK BERTOLINI 294 ÇAPA MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU GARANTİ SÜRESİ 24 AY DIR. KULLANIM ÖMRÜ YILDIR.
BERTOLINI 294 ÇAPA MAKİNASI ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA MAKİNA TİC. VE SAN. Şİ. ALTAYÇEŞME MAH. YASEMİN SOK. NO: 34843 MALTEPE / İSTANBUL TEL: 0216 459 48 65 PBX FAX: 0216 4429325 WEB: WWW..COM.TR GARANTİ
DetaylıDPT Serisi Motorlu Su Pompaları
DPT Serisi Motorlu Su Pompaları TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER Garanti Ve Servis 1 Uygulama Alanları/Pompa Kod Sistemi 2 Kullanma Talimatları 3 Pompanın Yapısı 5 Taşıma,Sevkiyat ve Depolama
Detaylı2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500
TR GB 2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500 TR 7 6 5 4 3 2 1 9 8 TR2 TR3 M SE AK A.Ş 4594865 TR4 GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden
DetaylıHT 150 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve
DetaylıOTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU
OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR Legrand otomatik sigortalar, bağlı bulunduğu elektrik devresini aşırı akım ve kısa devrelere karşı korurlar. Devrenin
DetaylıV, SPA Serisi Motorlu Su Pompaları
V, SPA Serisi Motorlu Su Pompaları TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Değerli müşterimiz; Öncelikle SEMPOMP markasını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz SEMPOMP markalı Pompaların V ve
DetaylıHT 150 ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik
DetaylıAkrilik Küvet. Garanti Belgesi
Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.
DetaylıHARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu.
HARİCİ SİREN Kullanım Kılavuzu www.eds.com.tr 1 Giriş Harici Sirenler, harici ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış, tüm güvenlik sistemlerine uyumlu, her türlü hava şartlarına ve darbeye dayanıklı
DetaylıFutronic FS80 Parmak İzi Okuyucu Kullanım Kılavuzu
Futronic FS80 Parmak İzi Okuyucu Kullanım Kılavuzu BİOMETRİ-CS BİLGİSAYAR YAZILIM EĞİTİM TURİZM DANIŞMANLIK ORGANİZASYON TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Tel : +90 312 235 84 40 Fax : +90 312 236 00 10 Adres :
DetaylıKol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III
Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69407AB3X3III Değerli Müşterimiz! Yeni renkli saatiniz size gerçek yaz hissi sunar. Saatinizi güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz
DetaylıTURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU
TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532
DetaylıBESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları
1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA
DetaylıDAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0
DetaylıAspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I
Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını
DetaylıMH230RX. Emak S.p.A. Via E. Fermi, 4-42011 Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) ITALY Tel. +39.0522.956611 http://www.mybertolini.it
H230RX EL TRTÖRÜ ÇAPA TİPİ ÜRETİCİ FİRA Emak S.p.A. Via E. Fermi, 4 42011 Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) ITALY Tel. +39.0522.956611 http://www.mybertolini.it İTHALATÇI FİRA İNA TİC. VE 6$1 $ ù ALTAYÇEŞE
Detaylı3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler
Detaylı(AE-4 V1 Model) Gaz Alarm Panosu Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu
(AE-4 V1 Model) Gaz Alarm Panosu Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu AE-4 V1 gaz alarm panosunun montajı Şekil-1 deki bağlantı şemasına göre yapılmalıdır. Selenoid Valf () L N L N N L Siren () Kontaktör Kontaktör
DetaylıM35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ
M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35: 7G 01 00 00XX M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU Multitek M35 interkom telefonu seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıHT 300 ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik
DetaylıKullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu
Kullanım Kılavuzu Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Genel Bakış 1. Tutucu 2. Açı Ayarlama Topuzu 3. Yükseklik Ayar Vidası 4. Vantuz Ayak 5. Taban Sabitleme Kolu 6. Uzunluk Ayar Vidası 7. Düğme 8.
DetaylıPLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU
GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU HT 350 kablolu dijital oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik
DetaylıDAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıCİHAZIN MONTAJI ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000
CİHAZIN MONTAJI MODEL ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000 Minimum Zemin Boyutları 1080 x 960 x 200 mm 1080 x 960 x 200
DetaylıTESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN
İMALATÇI FİRMANIN ÜNVANI: AKAY ASANSÖR İML. İNŞ. TEKS. İTH. İHR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İSTİKLAL MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. NO:11 / B KIRAÇ-ESENYURT / İSTANBUL TELEFON : 0212 624 32 15 16 FAKS : 0212 424
DetaylıTelevizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV
Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı
DetaylıLED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
DetaylıPLUSSMART HT 350 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU
GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU PLUSSMART HT 350 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve
Detaylı7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile
7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam
DetaylıAspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280
Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını
DetaylıHT 100 KULLANIM KILAVUZU
Analog Oda Termostatı HT 100 KULLANIM KILAVUZU ISIPARK, ürün özellikleri ve kullanım kılavuzuyla ilgili değiştirme ve geliştirme hakkını saklı tutar. *Tüm değişikler için www.generallife.com.tr adresini
DetaylıDuvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları Copyright 2017 VEDS Substations FX Serisi VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler Genel Bakış ve Ürün Tanıtımı 1
DetaylıLED- Ortam aydınlatması
LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıFutronic FS82 Parmak İzi ve Akıllı Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu
Futronic FS82 Parmak İzi ve Akıllı Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu BİOMETRİ-CS BİLGİSAYAR YAZILIM EĞİTİM TURİZM DANIŞMANLIK ORGANİZASYON TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Tel : +90 312 235 84 40 Fax : +90 312 236
DetaylıDavlumbaz Kullanma kılavuzu P 38
Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
DetaylıWPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU
WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU EN TR Türkiye Garanti Koşulları Weewell ürünleri satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle; parça
DetaylıEEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez
2104 A+ DS EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal ısan soğutucu cihaz ın ız ın normal bir
DetaylıKullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü
Kullanım Kılavuzu Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü Premium USB-C Dönüştürücü Bağlantısı 1. Cihazınıza Bağlayın 2. Ethernet Sürücüsünü Yükleyin Windows Mac OS Linux Sürücü Otomatik Olarak
DetaylıTartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195
Tartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını
DetaylıÜrün Bakım ve Muhafaza
NBG4615 NBG4615 Ürün Bakım ve Muhafaza Ürünü sadece orijinal adaptörü ile çalıştırınız. Ürünün kasasını hiçbir koşulda açmayınız, herhangi bir parçasını sökmeyiniz. Arıza durumunda 4441150 no lu ZyXEL
DetaylıKullanım Kılavuzu. Powercore
Kullanım Kılavuzu Powercore+ 10050 PowerCore u Kullanma Batarya Seviyesini Kontrol Etme Telefon Yada Tabletinizi Şarj Etme PowerCore u Şarj Etme Teknik Özellikler Daha Hızlı Ve Daha Güvenli Şarj İçin Anker
DetaylıTÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1680S EUROPOWER PMP-4000 EUROPOWER PMP-6000
TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU CĐNS MARKA MODEL : SES MĐKSERĐ : BEHRINGER EUROPOWER PMP-1680S EUROPOWER PMP-4000 EUROPOWER PMP-6000 GARANTĐ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi, malın teslim tarihinden
DetaylıKURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE
KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakında
Detaylı(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı
(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı (4-20mA) 1 HSS2000 EX PROOF GAZ ALARM DEDEKTÖRÜ HSS-2000 Ex-proof gaz alarm cihazının alevsızdırmazlık özelliği ve Alsz sertifikasının geçerliliği
DetaylıMONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13
DetaylıREMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr
DetaylıKULLANMA KILAVUZU. MODEL : Kompakt Sistemler : 900X900X2200MM
KULLANMA KILAVUZU MODEL : Kompakt Sistemler SIZE : 900X900X2200MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması
DetaylıKullanım Kılavuzu. SoundCore
Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen
DetaylıKol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS
Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni saatiniz basit ve modern tasarımı ile göz kamaştırıyor. Saatinizi güle güle kullanın.
DetaylıDuvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791
Duvar saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69423FV05XIII01GS - 291790/291791 Değerli Müşterimiz! Bu sade saat neredeyse her yere sığar. Büyük rakamları sayesinde saat
DetaylıKULLANMA KILAVUZU. MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: MM
KULLANMA KILAVUZU MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: 900 900 2200MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması
DetaylıUydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI
Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu BS-820 Smart CI Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi
DetaylıNARENCİYE SIKACAĞI LW 9709
NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıKullanım Kılavuzu. SoundCore Mini
Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux
DetaylıELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI
ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI ÜRETİM ADRESİ İkitelli O.S.B. Atatürk Cad. Pik Dökümcüler San. Sit.A-3 Blok No: 2 İkitelli Başakşehir / İSTANBUL Basım Tarihi : 01 Temmuz 2015 ONS KALIP MEKANİK MATBAA SAN. TİC.
DetaylıGebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE
de en tr Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE tr tr tr tr 17* E - Nr FD - Nr 14 A B A B 15* SW 22 16* De erli Müflterimiz Bosch
DetaylıBilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100
Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 m sonra gerdirilmelidir. 50 km daha fazla sürat yapılmamalıdır.
DetaylıANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX
ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX 03 05 05 05 05 06 06 06 08 Mühür Dirsek erişilebilir alan Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4 Şekil 5 ENJEKTÖR Şekil 6 Şekil 7 SİLİNDİRİK KONİK Şekil 8 Şekil
DetaylıÇalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS
Çalar saat Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69427FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni çalar saatiniz, uykunuzda sizi rahatsız etmeyecek kadar sessiz çalışan bir mekanizma
DetaylıHT 300 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve
DetaylıMİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU
MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için
DetaylıAdaptörü USB portuna takmadan once mutlaka CD ile gelen sürücü yazılımını yükleyin.
802.11g High-Gain Kablosuz USB Adaptörü HIZLI KURULUM KILAVUZU Versiyon 1.0 Ocak, 2006 0 *Windows 98SE/Me/2000/XP: TÜRKÇE. Takip eden örnek yükleme Windows XP işletim sisteminde yapılmıştır. ( Windows
DetaylıKULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL ALG SIZE: MM SIZE: MM
KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL1005-1006 ALG1005-1006 SIZE: 1200 700 1850MM SIZE: 1200 800 1850MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına;
DetaylıKullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108
Kullanım Kılavuzu SoundCore Motion Q Model No.: A3108 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses +/- 6 Mikrofon 2 Bluetooth 7 3.5mm Aux Girişi 3 Açma ve Kapama 8 MicroUSB Şarj Girişi 4 Oynat / Durdur 9 Taşıma ipi
DetaylıKullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161
Kullanım Kılavuzu SoundCore Flare Model No.: A3161 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses Kontrolü için Ses Düğmeleri 6 Güç düğmesi 2 Bas yukarı düğmesi 7 3.5mm Aux Girişi 3 Çok işlevli düğme 8 MicroUSB Şarj
DetaylıAE3 GAZ ALARM PANOSU KLEMENS BAĞLANTISI
AE3 GAZ ALARM PANOSU KLEMENS BAĞLANTISI SİREN 12V DC İLERİ TEKNOLOJİ 12V DC ADAPTÖR 10A GÜÇ RÖLESİ İ-TEK K- GAZ ALARM DEDEKTÖRÜ PANİK BUTONU DİALER 33 LÜ SIRA KLEMENS PAKO ŞALTERİ BAĞLANTI ŞEMASI; ŞEKİLDEKİ
DetaylıKULLANMA VE BAKIM KILAVUZU
HİDROLİK KUMANDALI DÖNER DİSKLİ GOBLE, DÖNER GÖVDELİ HİDROLİK DİSKARO, MULTİ DİSK GOBLE VE AĞIR TİP GOBLE KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU BU KULLANMA KILAVUZU AŞAĞIDAKİ ÜRÜN VE MODELLER İÇİN GEÇERLİDİR. HİDROLİK
DetaylıDIGITURK Kullanma K lavuzu
DIGITURK Kullanma K lavuzu AS 900 DIGITURK Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi
DetaylıHYDROMETER Bluetooth Veri Toplayıcısı BLUETOOTH RECEIVER 868 / 434
HYDROMETER Bluetooth Veri Toplayıcısı BLUETOOTH RECEIVER 868 / 434 Kullanım ve Montaj Kılavuzu İthalatçı Firma Madenerji Enerji ve Ölçüm Sistemleri San. ve Tic. A.Ş. Altıntaş Mah. Kıbrıs Cad. No:24 09800
DetaylıKULLANIM KLAVUZU PDC-1200A. Sistem Kontrol Klavyesi. Versiyon 1.0. Kullanım Klavuzu Hakkında
KULLANIM KLAVUZU Sistem Kontrol Klavyesi Versiyon 1.0 PDC-1200A Kullanım Klavuzu Hakkında Kuruluma başlamadan önce kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İçindekiler 1. GENEL BAKIŞ... Hata! Yer işareti
DetaylıBD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL
BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL Önsöz Portatif Telsiz . Sorumluluk Reddi ------------------------------------------1 -------------------------------------------2
DetaylıFırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu
Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın ve ocaklarda kullanılan adaptör, dirsek, kör tapa v.b. gaz bağlantı parçaları sadece kalifiye, mekanik konusunda eğitimli ve yasal
DetaylıKutu İçeriği. Genel Bakış
Soundcore Vortex Kutu İçeriği Genel Bakış Açma ve Kapama Açma Kapama 1 saniye basın Mavi LED Bir kez yanıp söner 3 saniye basılı tutun Kırmızı LED Bir kez yanıp söner Şarj Etme Uyarı Sesi Sürekli Kırmızı
Detaylıİşletme kılavuzuna ilave
Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:
DetaylıKULLANMA KILAVUZU MODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG ALG1001
KULLAA KILAVUZU ODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG1000 - ALG1001 GARATİ BELGESİ BELGE UARASI : 8179 BELGEİ İZİ TARİHİ: 15.04.010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması
DetaylıREMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :
DetaylıTANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
DetaylıBu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.
Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com
DetaylıAspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285
Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını
DetaylıKULLANIM KILAVUZU (Çeviri)
1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3
DetaylıBK3136A++CF UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal ısan soğutucu cihaz ın ız ın normal bir sekilde çal ısmas ın ı sağlamak için
DetaylıTİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI
TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)
DetaylıSAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU
SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makine mizi seçtiğiniz
DetaylıDerin Dondurucu Kullanma Kılavuzu BK 3101 A+ CF
Derin Dondurucu Kullanma Kılavuzu BK 3101 A+ CF EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal
DetaylıKullanım Kılavuzu. SoundBuds Slim
Kullanım Kılavuzu SoundBuds Slim Güvenlik Talimatları Düşürmekten kaçınınız Sökmeyiniz Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir Suya batırmayınız
DetaylıWEIMA EL TRAKTÖRÜ ÇAPA TİPİ
WEIMA EL TRAKTÖRÜ ÇAPA TİPİ 1000 D, 1000H, 1000W 1100A, 1100B Modeller için geçerlidir Kullanım ve Bakım Kılavuzu - 1 - Bu kılavuz hakkında Çapalama makinemizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz! Bu
DetaylıKAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU
KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi
DetaylıADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)
ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı ve Garanti bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı ve Garanti bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle
Detaylı