TÜRSAB. Türkiye Seyahat Acentaları Birliği Association of Turkish Travel Agencies MAYIS 2015 MAY 359

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TÜRSAB. Türkiye Seyahat Acentaları Birliği Association of Turkish Travel Agencies MAYIS 2015 MAY 359"

Transkript

1 Türkiye Seyahat Acentaları Birliği Association of Turkish Travel Agencies MAYIS 2015 MAY 359 TÜRSAB KAÇKAR DAĞLARI MİLLİ PARKI KAÇKAR MOUNTAINS NATIONAL PARK GAZİANTEP BÜYÜKŞEHİR BELEDİYE BAŞKANI FATMA ŞAHİN: Gaziantep, Mezopotamya nın gücünü yansıtan bir açık hava müzesidir... MAYOR OF GAZİANTEP METROPOLITAN MUNICIPALITY FATMA ŞAHİN: Gaziantep is an open-air museum that reflects the spirit of Mesopotamia

2 İSTANBUL ARKEOLOJİ MÜZELERİ KOLEKSİYONUNDAN SİDAMARA LAHDİ Elinde bir meyve tepsisi ile mezar kapısına doğru ilerleyen bir kadın... Filozof kıyafetiyle oturan bir erkek... Artemis kıyafeti giymiş bir genç kız... Yırtıcı hayvanlarla mücadele eden Puttolar ve Eroslar... İdman yapan atletler ve araba yarışları... Binlerce yıl öncesinden günümüze ulaşan eşsiz bir miras... Ana Sponsor İstanbul Arkeoloji Müzeleri TÜRSAB ın desteğiyle yenileniyor İstanbul Arkeoloji Müzeleri Osman Hamdi Bey Yokuşu Sultanahmet İstanbul Tel:

3

4 Sayı 359 Mayıs 2015 Issue May TÜRSAB TÜRK YE SEYAHAT ACENTALARI B RL taraf ndan ayl k olarak yay nlan r Published monthly by ASSOCIATION OF TURKISH TRAVEL AGENCIES ISSN Yerel Süreli Yay n Local Periodical çindekiler Contents TÜRSAB Gastronomi Komitesi Kuruldu TÜRSAB Gastronomy Committee Formed TÜRSAB Gastronomi Turizmi Raporu TÜRSAB Gastronomy Tourism Report TÜRSAB ad na Sahibi Owner on behalf of TÜRSAB Başaran ULUSOY Sorumlu Yaz şleri Müdürü Managing Editor Feyyaz YALÇIN 14 TÜRSAB Gastronomi Komitesi Kuruldu TÜRSAB Gastronomy Committee Formed 18 TÜRSAB Gastronomi Turizmi Raporu TÜRSAB Gastronomy Tourism Report 26 Gaziantep Büyükşehir Belediye Başkanı Fatma Şahin Mayor Of Gaziantep Metropolitan Municipality Fatma Şahin 34 Kaçkar Dağları Milli Parkı Kaçkar Mountains National Park 39 NAMİBYA NAMIBIA 44 Salcano Kapadokya Bisiklet Festivali Salcano Cappadocia Bike Festival 50 Kültürel Etkileşimler Noktası Cultural Interactions Point 56 TÜRSAB Haberler TÜRSAB News 60 EXPO Haberler EXPO News 62 THY Haberler THY News Salcano Kapadokya Bisiklet Festivali Salcano Cappadocia Bike Festival Gaziantep Büyükşehir Belediye Başkanı Fatma Şahin Mayor Of Gaziantep Metropolitan Municipality Fatma Şahin TÜRSAB ad na Yay n Koordinatörü Publication Coordinator on behalf of TÜRSAB Arzu ÇENG L Yayın Kurulu Editorial Board Başaran ULUSOY, Arzu ÇENGİL, Hümeyra ÖZALP KONYAR, Ayşim ALPMAN, Özgür AÇIKBAŞ, Elif TÜRKÖLMEZ, Gökçen EZBER Görsel ve Editoryal Yönetim Visual and Editorial Management Hümeyra ÖZALP KONYAR Haber ve Görsel Koordinasyon News and Visual Coordination Özgür AÇIKBAŞ Grafik Uygulama Graphical Implementation Özgür AÇIKBAŞ Baskı Printing Müka Matbaa Bask Tarihi Print Date Mayıs/May 2015 TÜRSAB Tel: (0.212) Faks: (0.212) Esentepe Mah. Villa Cad. No: 7 Şişli-İstanbul/Türkiye facebook.com/tursabmerkez twitter.com/tursaborgtr twitter.com/ulusoy_basaran instagram.com/_tursab_ instagram.com/basaranulusoy Kaçkar Dağları Milli Parkı Kaçkar Mountains National Park NAMİBYA NAMIBIA TÜRSAB DERG, Bas n Konseyi üyesi olup, Bas n Meslek lkeleri ne uymaya söz vermiştir. TÜRSAB DERG de yay nlanan yaz ve fotoğraflardan kaynak gösterilmeden al nt yap lamaz. TÜRSAB MAGAZINE is a member of the Turkish Press Council and has resolved to abide by the Press Code of Ethics. None of the articles and photographs published in the TÜRSAB MAGAZINE maybe quoted without mentioning of resource.

5 Başaran Ulusoy TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkan The President of TÜRSAB GENÇLER GELECEKTİR FUTURE IS THE YOUTH Sevgili meslektaşlarım, Yeni bir yaz sezonuna girmek üzereyiz. Bu sezonun, öncelikle ülkemiz ve turizm sektörü için hayırlı olmasını diliyorum. Hatırlıyorsunuz, geçen yılı 42 milyon turistle kapatmıştık. Bu yılki hedefimiz 43.5 milyon. Bu da yüzde 3 civarında bir artış demek ve komşu ülkelerde yaşanan ekonomik krizi hesaba katarsak, sektörümüz adına başarılı bir oran. Ama bu demek değil ki bu rakam bizim için yeterli. Hayır, bizler çok daha iyilerini yapabiliriz. Geçtiğimiz yıllarda olduğu gibi bu oranları çok daha yükseklerde tutabiliriz. Tabi ki turist sayısından ziyade elde ettiğimiz gelir önemli. Ancak bunu hem oranlarda hem de rakamlarda artışa çevirebildiğimizde, işte bu bizim için gerçek başarı olacaktır. Lübnan da, Suriye de, Irak ta yaşananlar, Rusya daki ruble krizi ya da Mısır ve Libya daki gelişmeler, şüphesiz Türkiye turizmini etkiliyor. Ama bunlar geçici sorunlar. Bizler, çalışarak, gelecek için daha çok çabalayarak her türlü zorluğun üstesinden gelmeyi bilmeliyiz. Bunu en çok gençlerimize borçluyuz. Ülkemizin geleceği, sektörümüzün geleceği olan gençlere... Bu vesileyle, 19 Mayıs Atatürk ü Anma Gençlik ve Spor Bayramı mızı kutluyor, teminatımız olan genç nesile sevgilerimi sunuyorum. Distinguished colleagues, We are about to enter a new summer season. I heartily wish that this season will be a fruitful one for our country and the tourism industry. You might remember that we closed last year with 42 million tourists. Our target for this year is 43.5 million. This is an increase of 3 percent and considering the economic crisis in the neighbouring countries, this could well be seen as a successful rate for our industry. However, this does not mean that we will content ourselves with this figure. I believe we can do much better. As the case was in past years, we can keep this rate at much higher levels. Of course, the revenue we generate out of the number of tourists is vert crucial. Once we will turn this into an increase both in terms of figures and rates, we can talk about real success. What happened in Lebanon, Syria and Iraq, the Rouble crisis in Russia or the developments in Egypt and Libya undoubtedly affect tourism in Turkey. But these are not permanent issues. We should be able to strive more for the future and come over all problems. We owe this to our young people. The young people who are the future of our country and our industry... With this opportunity on hand, I would like to congratulate you for your Commemoration of Atatürk Youth and Sports Day and share my sympathies with the young generations who safeguard our future. TÜRSAB DERGİ MAYIS

6

7

8

9

10 9. Turizm Fuar ve Kongresi 9 th Tourism Fair and Congress ARALIK FUAR İZMİR 10 th -13 th DECEMBER FAIR İZMİR Dünya Turizmini İzmir de Keşfedin Explore The World Tourism in İzmir! Destekleyenler Supporters Medya Sponsoru Media Sponsor Havayolu Sponsoru Airline Sponsor Partner İl Partner City Organizatörler Organizers TÜRSAB Fuarcılık Hizmetleri Ticaret A.Ş. Esentepe Mah. Gazeteciler Sitesi Haberler Sk. No: 15 Şişli - İstanbul Tel: Faks: Web: - İZFAŞ İzmir Fuarcılık Hizmetleri Kültür ve Sanat İşleri Tic. A.Ş. Fuar İzmir Gaziemir - İzmir Tel: Faks: Web: - BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) İZNİ İLE DÜZENLENMEKTEDİR. THIS FAIR IS ORGANIZED WITH THE PERMISSION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY IN ACCORDANCE WITH THE LAW NUMBER 5174.

11

12 İstanbul Denizlerinin Yeni Klasiği: Armada Gezi Teknesi. Boğaz da yıl boyunca yapacağınız unutulmaz geziler için... Boğaz ın ve şehrin muhteşem silüetine yaraşır Armada Gezi Teknesi, şık tasarımı ve el yapımı olma özelliği ile size en konforlu ve en keyifli gezi deneyimini yaşatıyor. Armada Otel in seçkin servis kalitesi ve mutfağını da beraberinde sunan bu gerçek İstanbul klasiği ile İstanbul Boğazı, Haliç ya da Adalar yönünde düzenleyeceğiniz VIP, kurumsal etkinlik ve toplantılarınızda misafirlerinize unutulmaz anlar yaşatmaya hazır mısınız? Tekne Kapasitesi 50 kişi Yemekli Düzen 24 kişi - Kokteyl Düzeni 50 kişi Rezervasyon: Funda Dağlı (+90)

13

14

15

16 Türkiye de turizm gelirlerinin 5 te biri yeme-içmeden geliyor. Turist başına harcama 828 dolar, bunun 157 doları yemeiçme için harcanıyor. Yeni komitenin hedefi gastronomi turizmi yoluyla bu rakamı 250 dolarlara çekmek. TÜRSAB GASTRONOMİ KOMİTESİ kuruldu TÜRSAB GASTRONOMY COMMITTEE FORMED One fifth of Turkey s tourism income comes from food and beverage. Expenditure per one tourist is 828 dollars, and 157 dollars of that is spent for food and beverage. The aim of the new committee is to increase this amount to 250 dollars through gastronomy. 14 TÜRSAB DERGİ MAYIS 2015

17 TÜRSAB DERGİ: Gastronomi Turizmi nedir? GÜRKAN BOZTEPE: Gastronomi Turizmi aslında yeme-içme amaçlı; yerli-yabancı turistlerin organize turlar veya münferit olarak farklı bir lokasyonu gezme, görme, tatma, deneyimleme, konaklama ve transfer hareketlerinin tamamıdır. Hedefleriniz neler? Türkiye olarak dünyada yaklaşık 23. olduğumuz Gastronomi Turizmi listesinde ilk 5 e girmek. Gerek şehirlerimiz gerekse ürünlerimiz olarak bunu tüm dünyaya çok daha detaylı aktarabilmek ve Unesco Dünya Mirası listesine giren Türk Kahvesi gibi ürünlerimizi dünyaya tanıtmak. Komitenin TÜRSAB acentelerine somut olarak ne faydaları olacaktır? Bu konu aslında acentelerimiz için yeni bir ürün anlamına gelmekte. Yabancı ve yerli turistler, şehirler ve restoranların özellikle durgun saatlerine hareket kazandıracak. Bu paket satışlarından özel menü ve net fiyatlar üzerinden de acentelerimiz konaklama, transfer ve uçak bileti haricinde ciddi bir hizmet satıyor olacaklar. Türkiye ye gelen turistin gastronomiye harcama oranı nedir? Başkanımız bu konuda Ar-Ge tarafından alınan bilgiler doğrultusunda çok ciddi bir açıklama yaptı. Her gelen yabancı, kişi başına sadece haftada, ortalama 157 USD yiyecek-içecek parası harcıyor. Yurtdışına çıkan her Türk ise bütçesinin yaklaşık %30 unu yiyecek içeceğe harcamakta. Bu pazarda hedefimiz ilk etapta yabancı turistin harcamasını artırmak. Raporlara göre turizm gelirlerinin 5 de 1 i yeme-içmeden geliyor. Türkiye de turizm gelirleri içinde en büyük pay yeme içmenin. Konaklamanın da önünde gelen ve ilk sıraya oturan yeme içme harcamalarının toplam gelirler içinde payı yüzde 20 ile 25 arasında gidip geliyor yılında Türkiye nin turizm gelirlerinin toplamı 17 milyar dolar düzeyinde iken gelen turistin yeme içme için yaptığı harcama 3.1 milyar dolar düzeyindeydi. Bu rakam aradan geçen 11 yıl içinde iki katı da aşarak 6 milyar 523 milyar dolara ulaştı. Aynı dönemde turizm gelirleri ise 17 milyar dolardan 34.3 milyar dolara çıktı yılı sonu itibarıyla turistlerin Türkiye de yaptığı toplam harcama içinde yemeğin payı yüzde lerde. Bu da turizm gelirlerinin 5 te biri yeme içmeden geliyor demek. Türkiye de turist başına harcama 828 dolar, bunun 157 doları yeme-içme için harcanmış oluyor. Hedef gastronomi turizmi ile bu rakamı önce 200 ardından da 250 dolarlara çekmek. Proje pek çok restoran sahibine fayda sağlayacak. Bu konuda yorumunuzu alabilir miyiz? Daha şimdiden çok ciddi talepler gelmeye başladı. Çünkü her restoran yüksek karlılıkla çalışmıyor. TURYiD üyeleri ve farklı mekan sahiplerinden komite ile işbirliği adımları ve mekan talepleri gelmeye başladı. Gastronomi Turizmi konusunda uzmanlaşmış acenteciler, TÜRSAB Gastronomi Komitesi Başkanı Gürkan Boztepe. Chairman of TÜRSAB Gastronomy Committee Gürkan Boztepe. TÜRSAB MAG: What is Gastronomy Tourism? GÜRKAN BOZTEPE: Gastronomy tourism actually refers to all sorts of travel, accommodation and transfer movements like including organized or individual tours in different locations realized by local and/or international tourists with the aim of eating and drinking. What are you targets? Turkey presently ranks 23 rd in the Gastronomy Tourism list; we want to be among the first five. We also aim at presenting our provinces and products in a detailed way to the world and realize global promotions for our products like the Turkish coffee that is in the UNESCO World Heritage list. What will the committee's tangible benefits for the travel agencies be? This is a new product for our agencies. International and local tourists will just enliven the stagnant hours of the cities and restaurants. Our agencies will be selling a considerable service other than the package sales, accommodation, transfer and flight tickets. What is the rate of gastronomy spending of tourists coming to Turkey? Our chairman has made a very significant announcement based on the information obtained through R&D studies. Every single international tourist spends a weekly amount of 157 USD for food and beverage. Turkish tourists going abroad spend almost 30 percent of their budget to food and beverage. Our initial target is to increase the spending of international tourists. According to the reports, one fifth of tourism income is generated from food and beverages. The greatest share of tourism income in Turkey is food and beverage. The share of food and beverage, with higher rates than even accommodation, is 20 to 25 percent in total revenues. The total tourism income in Turkey was at around 17 billion USD in 2004, and the amount spent for food and beverage was approximateşy 3.1 billion USD. In the last six years, this amount has increased by more than two times and reached 6 billion 523 billion USD. Tourism revenues have increased TÜRSAB DERGİ MAYIS

18 kendi mekan ve menülerini test ettirerek getirecekleri yerli yabancı turistlerle doluluk oranlarını artırıyor olacaklar. Özellikle otel içlerindeki atıl restoranları da konuya dahil olarak düşünmek lazım. Son yıllarda belediyeler ve şehirler de markalaşma çabası içinde. Konunun onlar için de önemli olduğunu düşünüyor musunuz? Evet bu konu çok önemli. Şehirlerin markalaşması konusu, eğitimlerimde anlattığım en önemli konulardan biri, bir diğeri de gastronomi. Gastronomik değerler her şehir için ziyaret sebebi oluşturuyor yılından, 2014 sonuna kadar Türkiye nin elde ettiği turizm gelirlerinin toplamı 275 milyar 537 milyon dolara ulaştı. Yani 11 yıllık süreçte çeyrek trilyon dolardan fazla turizm gelirine imza atıldı. Bu dönemde gelen turistlerin yeme içmeye harcadığı miktar ise toplamda 58 milyar 845 milyon doları buldu. Vizyonlu belediye başkanlarımız ve valilerimiz Gastronomi Turizmi konusunun önemine vakıf olarak TÜRSAB ile işbirliği içinde olacaklardır. TÜRSAB Gastronomi Komitesi olarak diğer komitelerle de iletişim içinde misiniz? Tabi Zaten Ev Turizmi Komitesi Eş Başkanlığım, Sağlık Komitesi kurucularından olmam, Kültür Komitemiz ve E-Ticaret Komitemizle hep yanyana hareket ediyor olmamız bunun göstergesi. İlerleyen süreçlerde Mice Komitesi, İç Turizm ve Outgoing Komitesi başkanları ve üyeleri ile de bir araya geleceğiz. 22 komitemiz var ve hepsinin katkıları bizler için çok önemli. Eş Başkanımız zaten Kültür Komitesi eski başkanı. Onun haricinde Bora İşbulan TAV İşletmeleri AŞ Genel Müdürü, Mücella Tarhan Ev Turizmi Komitesi Eş Başkanı. Çok nitelikli ve tecrübeli bir ekiple aksiyon almaktayız. TÜRSAB Başkanı Başaran Ulusoy dan nasıl destek alıyorsunuz? Başkanımız aile reisi gibi, 22 komitesi onun 22 çocuğu gibiydi. Şimdi 23. çocuğu oldu, Gastronomi Komitesi doğdu. Her konuda her zaman yanımızda. Onun desteği, çevresi ve ilişkileri bize hız ve güç kazandırıyor. Bana ve arkadaşlarıma gösterdiği güvenden dolayı kendisine teşekkür ederiz. from 17 billion USD to 34.3 billion USD during the same period. As end of 2014, the share of food and beverage expenditure by tourists in Turkey is at around 19 to 20 percent. In other words, one-fifth of tourism income comes from food and beverage. Each tourist spends 828 USD in Turkey, and 157 USD of this amount goes to food and beverage. Our target is to increase this amount to 200 USD first and then to 250 USD through gastronomy tourism. The project will offer benefits to many restaurant owners. Could you elaborate on this? Even now, we are receiving very significant offers. Because not all restaurants have a high profitability. TURYID members and different restaurant owners have started to take some steps, and they are looking for new venues. Agencies experienced in gastronomy tourism want to have their own venues and menus tested and thus they will be increasing their occupancy rates. We should consider the idle hotel restaurants as part of this project as well. Municipalities and cities have been trying to turn into brands in recent years. Do you think they will benefit from this target as well? Yes, this is very important. The branding of cities is one of the most important highlights of my training; the other critical issue is gastronomy. Gastronomic values constitute an important reason for visiting cities. From 2004 to the end of 2014 the total amount of tourism income generated in Turkey reached 275 billion 537 million. In other words, in the last 11 years more than a quarter of a trillion dollars was generated by the tourism industry. The total amount of money spent for food and beverage by tourists during this period reached 58 billion 845 million dollars. Our visionary mayors and governors will be collaborating with TÜRSAB in line with this critical target for gastronomy tourism. Are you collaborating with other committees as the TÜRSAB Gastronomy Committee? Of course... I am the co-chairman of the Home Tourism Committee and one of the founders of the Health Committee. I am in constant communication with our Culture Committee and the E-Commerce Committee. These are all indications that there is an ongoing collaboration. The Mice Committee, Domestic Tourism and Outgoing Committee chairmen and members will come together. We have 22 committees, and their contributions are all very important for us. We work together with some very eminent people like Gülşen Kırbaş, Bora İşbulan and Mücella Tarhan. Our co-chairman is the former chairman of the Culture Committee. Other than him we have Bora İşbulan TAV Operations Services General Manager and Mücella Tarhan Home Tourism Committee Co-Chairman in our team. How does TÜRSAB President Başaran Ulusoy support you? Our President is like the head of a family. The 22 committees are like his small children. Now we have the 23 rd committee, the Gastronomy Committee. He is always with us. His constant support, his network, and relations give us strength and speed. I would like to thank him for the trust he bestows on me and my friends. 16 TÜRSAB DERGİ MAYIS 2015

19

20 TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU Türkiye nin gastronomi alanındaki potansiyelini ortaya koymayı hedefleyen TÜRSAB Gastronomi Turizmi Raporu, Türkiye nin zengin mutfağına ayna tutuyor, uluslararası araştırmaları gözler önüne seriyor ve yeni bir gastronomi haritası için ışık tutuyor. TÜRSAB GASTRONOMY TOURISM REPORT TÜRSAB Gastronomy Tourism Report, aiming to highlight Turkey s potential in gastronomy, is holding a mirror to the rich cuisine of Turkey by disclosing international research and unfolding a new map of gastronomy.

21 Alternatif turizm çeşidi olarak giderek önem kazanan gastronomi turizmi için Türk turizmcileri atağa kalktı. Hedef başta Japonya olmak üzere Uzakdoğuluları Gaziantep, Şanlıurfa, Adana, Hatay ve Mardin mutfağı gibi yerel Türk mutfağı ile tanıştırmak. Ekonomik hedef de, yabancı turist başına 157 dolar olan yeme-içme harcamasını 250 dolar seviyesine çıkarmak. Dünyada turist sayısı 1 milyar kişiyi aşarken, bu turistlerin yüzde 88.2 si Destinasyon tercih etmede yemek çok önemli diyor. Böyle olunca dünyada seyahatlerini lezzet duraklarına göre yapanların sayısı hızla artıyor. Türkiye nin bu alandaki potansiyelini ortaya koymayı hedefleyen TÜRSAB Gastronomi Turizmi Raporu, Türkiye ye gelen turistin yanı sıra yurt dışına giden Türklerin yeme-içme için yaptıkları harcamayı gözler önüne seriyor. Buna göre 2014 yılında Türkiye ye gelen 41 milyon 415 bin turistin yaptığı toplam harcama 34.3 milyar dolar. Türkiye ye gelen turistlerin kişi başına harcaması 828 dolar düzeyinde. Turistler 34.3 milyar doların 6 milyar 523 milyon dolarını yeme-içmeye harcıyor. Bu da toplam harcamalar içinde yüzde 19 luk pay demek. Yani gelen turistin cebinden çıkan paranın beşte biri yemeğe gidiyor. Bu da turist başına dolarlık restoran faturası anlamına geliyor. Türkler in faturası daha yüksek Yurt dışına tatile giden Türkler ise yeme-içme için Türkiye ye tatile gelenlerden 36.5 dolar daha fazla harcıyor yılında yurt dışına giden vatandaşların sayısı 7 milyon 982 bine ulaşmış durumda. Yurt dışında yapılan toplam harcama ise 5 milyar 470 milyon dolar düzeyinde. Yurt dışına gidenlerin kişi başı toplam harcaması 685 dolar ile Türkiye ye gelenlerden daha düşük. Ancak yeme-içme için harcanan parada ise durum farklı. Yurt dışına giden Türkler yeme-içmeye geçen yıl 1 milyar 549 milyon dolar ödedi. Yani, kişi başına yeme-içme için düşen rakam 194 dolar düzeyinde. Bu da toplam harcamalar içinde yüzde luk paya denk geliyor. Yani yurt dışına giden Türkler yeme-içmeye Türkiye ye gelenlere göre yaklaşık 36.5 dolar daha fazla para ödüyorlar. Kuşkusuz bunda en önemli etken, Türkiye ye göre her şey dahil sisteminin başta Avrupa olmak üzere birçok ülkede çok daha az olması. Ancak özellikle Avrupa da giderek yaygınlaşan gastronomi turizmi kişi başı ödenen hesabı da artıran önemli bir etken. Gastronomi turları Uzakdoğu dan başlayacak TÜRSAB Başkanı Başaran Ulusoy, gastronominin son yıllarda dünyada katma değerli alternatif turizm alanları arasında önemli bir yer edindiğine işaret etti. Türkiye nin gastronomi alanında taşıdığı büyük potansiyeli biraz geç fark ettiğine işaret eden Ulusoy, Ama özellikle illerimizin ticaret odaları eliyle yapılan çalışmalar sayesinde kısa sürede yol alındı. Her bölge, gölgede kalan yerlerin tatlarını ortaya çıkarmak için yarışa girdi. Yaptığımız çalışmalar üzerine, gastronomi turizmine yönelik olarak harcamalarını sürekli artıran Uzakdoğu ülkelerini hedefimize aldık. Japonya nın başı çektiği ülkelere Adana, Gaziantep, Şanlıurfa, Hatay ve Mardin şehirlerimizin yemek kültürlerini birebir olarak tanıtma kararı alıp çalışmalara başladık. Türkiye nin farklı bölgelerine yönelik olarak belirleyeceğimiz yurt dışı ülkelerde bu tür tanıtımlara ağırlık vereceğiz dedi. Representatives of Turkis tourism have gone on attack for gastronomy tourism that becomes more and more important. The aim is to introduce far eastern people, starting with the Japanese, with the local cuisines of Antep, Şanlıurfa, Adana, Hatay and Mardin. The economic target is to increase food and beverage expenditure per capita from 157 dollars to 250 dollars. The number of global tourists is above 1 billion and 88.2 percent of these tourists state that Food is an important criterion in choosing destinations. Hence, the number of people who plan their travels according to gastronomy destinations increase rapidly in all around the world. TÜRSAB Gastronomy Report, aiming at unearthing Turkey s potential in this field, also presents the expenditure of Turkish tourists for food and beverage along with the number of tourists coming to Turkey. Based on this data, the amount of expenditure made by 41 million 415 thousand tourists in Turkey is 34.3 billion dollars. The per capita expenditure for each tourist coming to Turkey is at around 828 dollars. Tourists spend 6 billion 523 million dollars of this 34.3 billion dollars to food and beverage. This means a percentage of 19 percent of the total amount of expenditure. In other words, one-fifth of the amount spent by each tourist goes to food. This means a restaurant bill of dollars for each tourist. Turkish people spend more Turkish people who go abroad for their holidays spend 36.5 dollars more for food and beverage. In 2014, the number of Turkish citizens who went abroad has increased to 7 million 982 thousand. The total amount spent abroad is at around 5 billion 470 million dollars. The per capita expenditure of those who go abroad is 685 dollars and this is lower than the amount spent by those who visit Turkey. But things are different for the amount spent for food and beverage. Turkish people who visited abroad last year paid 1 billion 549 million dollars for food and beverage. This translates into a per capita expenditure of 194 dollars. This means a share of 28 to 30 percent of the total amount spent. In other words, Turkish people who visit abroad spend 36.5 dollars more for food and beverage than those who visit Turkey. The main reason for this, of course, is the fact that the all-inclusive system is not widespread in many countries including the European ones like it is in Turkey. However, the developing gastronomy tourism in Europe is the main reason for the increase in bills. Rapordan öne çıkan başlıklar: Yemek turizmiyle ilgili faaliyette bulunan restoran, aşçılık okulu, seyahat acentası, otel gibi ilgili tüm paydaşları baz alan sıralamaya göre, dünya TÜRSAB DERGİ MAYIS

22 TABLO 1: YEMEK TURİZMİNDE FAALİYETLERİN %80 E YAKINI ETKİNLİKLERE YÖNELİK TABLE 1: ALMOST 80% OF EVENTS IN FOOD TOURISM FOCUS ON ACTIVITIES Etkinlik Aşçılık work-shop'ları Activity Culinary Workshops Müzeler Museums Yemek etkinlikleri Food Events Gıda fuarları Food Fairs Pazar ve üretici gezileri Market and Producers Newspapers Yemek turları Food Tours 0% 20% 40% 60% 80% 100% TABLO 2: TÜRKİYE 23 ÜNCÜ SIRADA TABLE 2: TURKEY RANKS 23 rd Yemek turizmiyle ilgili faaliyette bulunan kurum, şirket, topluluk sayısı. The number of institutions, companies and groups active in food tourism. Sıra Rank Ülke Country 1 ABD US İsveç Sweden Kanada Canada İngiltere Britain Yeni Zelanda New Zealand Avustralya Australia Danimarka Denmark İtalya Italy Almanya Germany Fransa France İspanya Spain Güney Afrika South Africa Hindistan India İrlanda Ireland Finlandiya Finland Portekiz Portugal Norveç Norway Belçika Belgium Güney Kore South Korea Meksika Mexico Yunanistan Greece Avusturya Austria Türkiye Turkey 94 Toplam Total lideri ABD de 17 bin 879 topluluk yemek turizmi için çalışıyor. Türkiye 94 toplulukla 23 üncü sırada yılında turistlerin Türkiye de yaptığı harcama içinde yemeğin payı yüzde lerde. Turist başına 828 dolar olan harcamanın 157 doları yeme-içmeye gitti. Hedef, gastronomi turizmi ile bu rakamı 250 dolara çekmek. Yurt dışında kişi başına 685 dolar harcama yapan vatandaşlarımız bu rakamın 194 dolarını yeme-içmeye harcadı. Gastronomi turizmini geliştirecek coğrafi işaretli ürün sayısı 124. En çok coğrafi işaret almış yemek Erzurum da. Erzurum u sırasıyla Kayseri, Manisa, Mersin, Mardin, Afyon, Bursa ve İzmir takip ediyor. Başvuru rekortmeni ise Gastronomy tourism will start in the Far East TÜRSAB President Başaran Ulusoy has noted that gastronomy has gained an important place among value-added alternative tourism fields in recent years. Stating that Turkey has become aware of its great potential in gastronomy belatedly, further indicated that our provincial chambers of commerce have taken active steps to keep up, and many significant steps were taken recently. All regions have started competing with one another in promoting their local tastes. Based on our studies, we have targeted the Far Eastern countries whose expenditure in gastronomy tourism is increasing rapidly. Starting with Japan and with any other Far Eastern countries, we have started promotional activities to introduce our local dishes and gastronomy cultures in Adana, Gaziantep, Şanlıurfa, Hatay, and Mardin. We will be focusing on such promotional activities in different regions of Turkey. Some highlights from the report: According to the list based on all stakeholders like restaurants, culinary schools, travel agencies and hotels active in gastronomy tourism, 17 thousand 879 groups in the US, the global leader, are working for gastronomy tourism. Turkey ranks 23 rd with 94 groups. In 2014, the share of food expenditure made by tourists in Turkey is at around 19 to 20 percent of the total amount. 157 dollars of the 828 dollars per tourist have been spent for food. The target is to increase this figure to 250 dollars through gastronomy tourism. Turkish citizens have spent 685 dollars abroad, and 194 dollars of this amount have been spent for food. The number of geographically marked products that will develop gastronomy tourism is 124. Erzurum has the highest number of products with geographical marks. Erzurum is followed by Kayseri, Manisa, Mersin, Mardin, Afyon, Bursa and İzmir. Şanlıurfa is the biggest applicant. Şanlıurfa is waiting fir 26 dishes to be registered with geographical marks. UNESCO s Intangible Cultural Heritage Lists include the Traditional Ceremonial Keshkek (a dish of mutton or chicken and coarsely ground wheat), Mesir Paste festival and the Turkish Coffee and Tradition. Gaziantep has also applied to the list with its food and beverage culture. Gaziantep is also a candidate for the World Food and Beverage Tourism Food tourism in the world Food tourism, which is also called as culinary tourism of gastronomy tourism in literature cover all sorts of travels made to taste local dishes specific to an area. Some definitions cover international travels, whereas some other definitions also cover short-distance travels from one vicinity to another. The most developed types of food tourism are undoubtedly local dishes. Dishes specific to a region, when promoted efficiently through regular events, can attract thousands of people to the area. Wine tourism, chocolate tourism and beer tourism along with local dishes are the most common categories of food tourism. 20 TÜRSAB DERGİ MAYIS 2015

23 Şanlıurfa. Şanlıurfa 26 yemeğinin coğrafi işaretle tescillenmesini bekliyor. UNESCO nun İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirası Listesi nde Geleneksel Tören Keşkeği, Mesir Macunu Festivali ile Türk Kahvesi ve Geleneği bulunuyor. Gaziantep de yeme-içme kültürüyle listeye başvurdu. Gaziantep ayrıca Dünya, Yiyecek ve İçecek Turizmi 2019 yılına da aday oldu. Dünyada yemek turizmi Dünya literatüründe yemek turizmi, gastronomi turizmi ya da mutfak turizmi olarak adlandırılan turizm türü, bir yere özgü yemeği tatmak amacıyla yapılan seyahatleri kapsıyor. Bazı tanımlamalar bu seyahati ülkeler arası seyahat bazında kabul ederken, bazı tanımlamalar ise aynı il içinde özel bir yemeği tatmak için başka bir ilçeye doğru yola koyulanı bile kapsama dahil ediyor. Yemek turizminin en gelişmiş türleri kuşkusuz yöresel lezzetler. Bir yöreye özgü yemekler, özellikle de düzenli yapılan etkinliklerle tanıtıldığında binlerce kişiyi o bölgeye çekebiliyor. Yöresel yemeklerin yanı sıra şarap turizmi, çikolata turizmi, bira turizmi en çok rastlanan yemek turizmi kategorileri olarak öne çıkıyor. Gurme, endüstrinin küçük bir parçası Yemek için seyahat edenlerin profili incelendiğinde, çok küçük bir kısmın kendini gurme olarak tanımladığı ortaya çıkıyor. Dünya Yemek Seyahatleri Birliği verilerine göre, yemek için seyahat Gourmet is only a small part of the industry Looking at the profiles of those who travel for food, only a very small number of them call themselves as gourmets. According to the data provided by the World Food Travel Association, only 8.1 percent of those who travel for food consider themselves as gourmets. Hence, in order not to limit the concept of food tourism in an elite category only, food tourism is accepted to cover all those who travel for their palatal delight. According to the United Nations (UN) World Travel Organization, the share of food and beverage expenses in world s tourism income is at around 30 percent percent of tourists state that food is important in deciding about destinations. Only a small amount of 11.8 percent deem food as a minor criteria for choosing destinations. On the other hand, many tourists do not think that there are gastronomy brands that would TABLO 3: YABANCI TURİSLER 2014 YILINDA YEMEYE 6.5 MİLYAR DOLAR HARCADI TABLE 3: INTERNATIONAL TOURISTS SPENT 6.5 BILLION DOLLARS TO FOOD IN 2014 Yıl Turizm geliri (bin $) Yeme içme harcaması (bin $) Yeme içmenin toplamdan aldığı pay (%) Year Tourism revenue Food&Beverage Expenditure Share of food&beverage in the total (%) (thousand $) (thousand $) TABLO 4: HARCAMAMIZIN %28.3 Ü YEMEĞE GİTTİ TABLE 4: 28.3% OF OUR EXPENDITURE WENT TO FOOD Yıl Turizm Yeme içme Turizm giderlerinde giderleri harcaması yeme içmenin (bin $) (bin $) payı (%) Year Tourism Expenses Food&Beverage Share of Food&Beverage in (thousand $) Expense Tourism Expenses (%) TÜRSAB DERGİ MAYIS

24 TABLO 5: YEMEKTE TESCİL LİDERİ ERZURUM TABLE 5: ERZURUM: FOOD PATENT LEADER Sıra İl Tescil sayısı Tescilli ürünler Order City Number of Patents Patented Products 1 Türkiye/Anonim 7 Türk ahududu likörü, Türk gül likörü, Türk kayısı likörü, Türk vişne likörü, Türk çilek likörü, rakı, Türk rakısı. Turkish mulberry Liqueur, Turkish rose Liqueur, Turkish apricot liqueur, Turkish cherry Ricoeur, Turkish strawberry liqoeur, rakı, Turkish rakı 2 Erzurum 6 Civil peyniri, kadayıf dolması, küflü civil peyniri, karnavas dut pekmezi, Oltu cağ kebabı, İspir kuru fasulyesi. Civil cheese, kadayıf stuffing, blue civil cheese, karnavas mulberry molasses, Oltu cağ kebab, İspir beans 3 Kayseri 6 Develi cıvıklısı, Kayseri mantısı, Kayseri pastırması, Kayseri sucuğu, tomarza kabak çekirdeği, yamula patlıcanı. Develi cıvıklısı, Kayseri mantı (ravioli with yoghurt), Kayseri pastırma (cured spiced meat), Kayseri sujuk, tomarza pumpkin seed, yamula eggplant 4 Manisa 6 Domat zeytini, uslu zeytini, Ege sultani üzümü, Kırkağaç kavunu, Salihli kirazı, Salihli odun köfte. Domat olive, uslu olive, Ege sultani grapes, Kırkağaç melon, Salihli cherry, Salihli odun meatball 5 Mersin 6 Anamur muzu, Mersin cezeryesi, Mut Kayısısı, Tarsus beyazı üzüm topacık, Tarsus yayla bandırması, Tarsus şalgamı. Anamur banana, Mersin cezerye, Mut apricot, Tarsus white grapes topacık, Tarsus yayla bandırma, Tarsus turnip 6 Mardin 5 Mardin kaburga dolması, Mardin kibe, Mardin sembusek, Mardin ikbebet, Mardin imlebes (badem şekeri). Mardin kaburga stuffing, Maerdin kibe, Mardin sembusek, Mardin ikbebet, Mardin imlebes (almond toffee) 7 Afyon 4 Afyon kaymağı, Afyon pastırması, Afyon sucuğu, Çay ilçesi vişnesi. Afyon cream, Afyon pastırma, Afyon sujuk, cherry of Çay province 8 Bursa 4 Gemlik zeytini, İnegöl köfte, Kemalpaşa tatlısı, Mustafa Kemal Paşa peynir tatlısı. Gemlik olive, İnegöl meatball, Kemalpaşa dessert, Mustafa Kemal Pasha cheese dessert 9 İzmir 4 Bergama kozak çam fıstığı, Bozdağ kestane şekeri, Ödemiş patatesi, Ege inciri. Bergama kozak pine nut, Bozdağ chestnut sweet, Ödemiş potato, Aegean fig 10 Kahramanmaraş 4 Andırın tirşiği, Maraş biberi, Maraş tarhanası, Çağlayancerit cevizi. Andırın tirşik, Maraş pepper, Maraş Tarhana (soup with dried yoghurt), Çağlayancerit walnut, 11 Samsun 4 Bafra pidesi, Samsun kaz tiridi, Samsun simidi, Terme pidesi. Bafra pide (pitta bread), Samsun kaz tirid, Samsun simit, Terme pitta bread 12 Siirt 4 Pervari balı, Siirt büryan kebabı, Siirt fıstığı, Siirt perde pilavı. Pervari honey, Siirt büryan kebab, Siirt pistachio, Siirt perde rice. edenlerin ancak yüzde 8.1 i kendine gurme diyor. Bu noktadan hareketle, yemek turizmi kavramının elit bir kategoriye sıkışıp kalmaması amacıyla yemek turizminin kapsamı damak zevkinin peşinde yola çıkanların tamamı olarak kabul ediliyor. Birleşmiş Milletler (BM) Dünya Seyahat Örgütü ne göre, dünya turizm gelirleri içerisinde yeme-içme harcamalarının payı yüzde 30 seviyesinde. Turistlerin yüzde 88.2 si Seyahat için destinasyon seçme kararımda yemek çok önemli diyor. Sadece yüzde 11.8 gibi küçük bir kesim Yemek, destinasyon seçimlerimde küçük bir role sahip cevabını veriyor. Buna karşılık, turistlerin kendi ülkelerinde yemek turizminin temelini oluşturacak gastronomi markaları olduğuna ilişkin inançları ise oldukça zayıf. Sadece yüzde 32.3 lük bir kesim Benim ülkemde gastronomi alanında marka ürünler var diyor. Yemek turizmi için mutlaka etkinlik gerekiyor Yemek turizmiyle ilgili faaliyetlerin başında etkinlikler geliyor. Dünyada yemek turizmiyle ilgili faaliyette bulunan kuruluşların yüzde 80 e yakını yemek etkinliklerine yönelik ürün ürettiklerini söylüyor. Bunu yemek turları ve aşçılık workshop ları izliyor (Tablo 1). En örgütlü ülke ABD Gastronomi turizmi deyince akla Kıta Avrupa sından 22 TÜRSAB DERGİ MAYIS 2015 constitute a strong food tourism in their own countries. Only a small amount of 32.3 percent of tourists believe their countries have rich and branded products in their respective countries. Events are needed for food tourism Events are essential for food tourism. Almost 80 percent of institutions organizing events related to food state that they produce products for food activities. This is followed by food tours and culinary workshops (Table 1). The US: The most organized country Although it is the Mediterranean countries in the Continental Europe which are defined by gastronomy tourism, The US is the most organized country in this field. Based on the list including food tourism organizations and stakeholders like restaurants, culinary schools, travel agencies and hotels, 17 thousand 879 groups work for food tourism. The total amount for 50 countries, the most active in food tourism in the world, this figure is 33 thousand 522. In other words, 53 percent of organizations working in the field of food tourism is located in the US. The number of organizations and companies active in food tourism in Turkey is only 94. This positions Turkey as number 23 in the world and Turkey lags behind its oversees competitors like the US, Australia and Canada and many other Mediterranean countries like France, Italy, Spain and Greece. (Table 2).

25 Akdeniz ülkeleri gelse de, dünyada bu iş için en çok örgütlenen ülke ABD olarak çıkıyor. Yemek turizmiyle ilgili faaliyette bulunan restoran, aşçılık okulu, seyahat acentası, otel gibi ilgili tüm paydaşları baz alan sıralamaya göre, ABD de 17 bin 879 topluluk yemek turizmi için çalışıyor. Dünyada yemek turizminde en aktif 50 ülkenin toplamında ise bu rakam 33 bin 522 olarak hesaplanıyor. Bir başka deyişle, yemek turizmi için çalışan kurum, şirket ya da toplulukların yüzde 53 ü ABD de bulunuyor. Türkiye de yemek turizmiyle ilgili faaliyette bulunan kurum, şirket, toplulukların sayısı sadece 94. Bu rakamla dünya sıralamasında 23 üncü olabilen Türkiye; ABD, Avustralya, Kanada gibi denizaşırı rakiplerinin yanı sıra Fransa, İspanya, Yunanistan gibi pek çok Akdeniz ülkesinin de gerisinde yer alıyor (Tablo 2). İngiltere de sarımsak, Maine de ıstakoz, İtalya da mantar... Dünyada yemek odaklı en çok turist çeken etkinliklerin pek çoğu ABD de gerçekleşiyor. Örneğin, 1948 den bu yana düzenlenen ve 3 gün süren Maine ıstakoz Festivali ni binlerce kişi ziyaret ediyor, yerlisi olmayan ziyaretçilerden gelen ekonomik katkı 1 milyon dolar olarak açıklanıyor. Yine San Francisco da düzenlenen Street Food Festival, sokakta düzenlenen ve 50 bin kişiyi ağırlayan bir etkinlik. İngiltere deki Isle of Wight ta düzenlenen ve 2 gün süren Sarımsak Festivali ise sarımsaklı her tür yemeği kapsayan bir etkinlik. Avustralya da düzenlenen Melbourne Yemek ve Şarap Festivali, İtalya Alba da düzenlenen Mantar Festivali, Fransa da düzenlenen onlarca yemek ve şarap festivalleri de yemek turizminin en önemli çekim merkezleri olarak öne çıkıyor. Turizm gelirlerinin 5 de biri yeme-içmeden Türkiye de turizm gelirleri içinde en büyük pay yeme-içmenin. Konaklamanın da önünde gelen ve ilk sıraya oturan yeme-içme harcamalarının toplam gelirler içinde payı yüzde 20 ile 25 arasında gidip geliyor yılında Türkiye nin turizm gelirlerinin toplamı 17 milyar dolar düzeyinde iken gelen turistin yeme-içme için yaptığı harcama 3.1 milyar dolar düzeyindeydi. Bu rakam aradan geçen 11 yıl içinde iki katı da aşarak 6 milyar 523 milyar dolara ulaştı. Aynı dönemde turizm gelirleri ise 17 milyar dolardan 34.3 milyar dolara çıktı yılı sonu itibarıyla turistlerin Türkiye de yaptığı toplam harcama içinde yemeğin payı yüzde lerde. Bu da turizm gelirlerinin 5 te biri yeme-içmeden geliyor demek. Türkiye de turist başına harcama 828 dolar, bunun 157 doları yeme-içme için harcanmış oluyor. Hedef gastronomi turizmi ile bu rakamı önce 200 ardından da 250 dolarlara çekmek (Tablo 3) yılından 2014 sonuna kadar Türkiye nin elde ettiği turizm gelirlerinin toplamı 275 milyar GAZİANTEP YEME İÇME KÜLTÜRÜ İLE UNESCO YA BAŞVURDU Bu yönde atılan en önemli adımlardan biri de mutfağı ile ünlü Gaziantep ten geldi yılı içinde Gaziantep Büyükşehir Belediyesi tarafından şehrin yeme içme kültürünün UNESCO nun Somut Olmayan Kültürel Miras programına girmesi için başvuru yapıldı. Gaziantep Dünya, Yiyecek ve İçecek Turizmi 2019 yılına da aday oldu. GAZİANTEP APPLIED TO UNESCO WITH ITS FOOD AND BEVERAGE CULTURE One of the most important steps taken in this field came from Gaziantep with its famous cuisine. In 2014 Gaziantep Metropolitan Municipality applied for being listed in UNESCO s Intangible Cultural Heritage program. Gaziantep also became a candidate for the World Food and Beverage Tourism TABLO 6: BAŞVURUDA ŞANLIURFA VE ORDU YARIŞIYOR TABLE 6: ŞANLIURFA AND ORDU ARE RIVALS IN APPLICATIONS Sıra Order İl City Başvuru yapmış ürün sayısı Number of products with applications 1 Şanlıurfa 26 2 Ordu 25 3 İzmir 9 4 Çanakkale 8 5 Manisa 8 6 Aydın 7 7 Balıkesir 6 8 Konya 6 9 Kahramanmaraş 5 MESİR MACUNU, TÖREN KEŞKEĞİ VE TÜRK KAHVESİ UNESCO LİSTESİNDE Gastronomi kültürel değerler içinde de büyük öneme sahip. UNESCO nun İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirası Listesi bu açıdan büyük önem taşıyor. Nitekim Türkiye nin yaptığı başvurular çerçevesinde 28 Kasım 2011 de Geleneksel Tören Keşkeği, 6 Aralık 2012 de Mesir Macunu Festivali, 2013 yılında da Türk Kahvesi ve Geleneği bu listeye girdi. MESİR PASTE, TÖREN KEŞKEK AND TURKISH COFFEE IN UNESCO LIST Gastronomy has a great significance among cultural values. UNESCO s Humanity s Intangible Cultural Heritage List has a critical importance in this area. Hence, in line with Turkey s applications so far, The Traditional Tören Keşkek became part of the list in November 2011, the Mesir Paste Festival on 6 December 2012 and the Turkish coffee and its tradition were accepted into the list in Garlic in England, lobster in Maine, mushroom in Italy... Most of the tourist-attracting food events take place in the US. The Maine Lobster Festival, which has been organized since 1948 and lasts for three days, is being visited by thousands of people. The economic contribution of foreign travelers is at about 1 million dollars. The Street Food Festival in San Francisco, for example, is an event that takes place on the street and attracts 50 thousand people. The Garlic Festival organized on the Isle of Wight in England lasts for two days and it includes all dishes with garlic. The Melbourne Food and Wine Festival in Australia, The Mushroom Festival in Alba in Italy, and dozens of food and wine festivals organized in France are the main highlights in touristattracting food events. 5 percent of tourism income from food&beverage The greatest share of tourism income in Turkey is coming from food and beverages. The share of food and beverage expenses, which is higher than accommodation, has a share of 20 to 25 percent in the total income. While Turkey s 2004 tourism income was a total of 17 billion dollars, the amount spent for food and beverages by tourists was 3.1 billion dollars. In the last 11 years, this figure increased more than two times and was realized as 6 billion 523 dollars. Tourism income in the same period increased from 17 billion dollars to 34.3 billion dollars. As of the end of 2014, the share of food expenditure by tourists in Turkey was realized as TÜRSAB DERGİ MAYIS

26 537 milyon dolara ulaştı. Yani 11 yıllık süreçte çeyrek trilyon dolardan fazla turizm gelirine imza atıldı. Bu dönemde gelen turistlerin yeme-içmeye harcadığı miktar ise toplamda 58 milyar 845 milyon doları buldu. Türkler yurtdışında boğazına daha çok harcıyor Türkiye nin turizm giderlerine bakıldığında son 11 yılda rakamın 2.9 milyar dolardan 5.4 milyar dolara ulaştığı görülüyor yılında turizm giderleri içinde yeme-içmenin aldığı pay yüzde 27 ile 792 milyon dolardı yılında ise 5.4 milyar dolarlık turizm gideri içinde Türklerin yeme-içmeye ayırdığı pay yüzde 28 ile 1.5 milyar doları aştı. Yani 2014 yılında yurt dışına tatile giden 7 milyon 982 bin vatandaşımızın yaptıkları harcamanın dörtte birinden de fazlası bu alana gitti. Yurt dışında kişi başına 685 dolar harcama yapan vatandaşlarımız bu rakamın 194 dolarını yeme-içmeye harcadı (Tablo 4). Toplam 124 yemeğimiz TPE den tescilli, 185 yemeğimiz sırada Hem yurt içinde hem de yurt dışında tanıtım yapabilmek için coğrafi işaretle tescillenmiş ürünler, yani belirli bir yöreye özgü olduğu kamu kurumları tarafından onaylanmış ürünler çok önemli. Türkiye nin zengin mutfağında tescillenmiş ürün sayısı henüz çok az. Türk Patent Enstitüsü nden coğrafi işaret belgesi almış gıda sayısı 124. En çok coğrafi işaret almış yemek Erzurum da bulunuyor. Erzurum; civil peyniri, kadayıf dolması, küflü civil peyniri, karnavas dut pekmezi, Oltu cağ kebabı ve İspir kuru fasulyesi için coğrafi işaret almış durumda. Erzurum u sırasıyla Kayseri, Manisa, Mersin, Mardin, Afyon, Bursa ve İzmir takip ediyor. Türk Patent Enstitüsü nden coğrafi işaret almak için başvuruda bulunmuş ve başvurusunun sonuçlanmasını bekleyen gıda ürünü sayısı 185. En çok sayıda yemeği tescil için bekleyen il Şanlıurfa. Şanlıurfa 26 yemeğinin coğrafi işaretle tescillenmesini bekliyor. Bu yemekler arasında, Urfa ciğer kebabı, Miftahi tas kebabı, Urfa pancar boranası, Urfa eşkilisi, Urfa soğan kebabı gibi ürünler bulunuyor (Tablo 5). Öneriler Zengin bir mutfağı olan Türkiye de mutlaka bir gasronomi haritası çıkarılmalı. Uzakdoğu dan başlayan gastronomi turları diğer ülkelere de yaygınlaştırımalı. ABD de olduğu gibi yeme-içme festivalleri gündeme gelmeli. İl bazında yöresel lezzetler ortaya çıkarılmalı. Aşçılık okulları ve gastronomiye ağırlık veren yüksek öğretim kurumlarının sayısı artırılmalı. Nasıl İtalya turizm tanıtımını yaparken kültürel mirasının yanı sıra pasta dediği makarnayı ve pizzayı pazarlıyorsa, Fransa şarap ile anılıyorsa Türkiye de kendi lezzetlerini tanıtımının içine katmalı. 24 TÜRSAB DERGİ MAYIS to 20 percent of the whole amount spent. This translates into the fact that one fifth of tourism income is coming from food expenditure. Each tourist in Turkey spends 828 dollars in Turkey, and 157 dollars of it is spent for food and beverage. The target is to increase this amount first to 200 dollars and then to 250 dollars. (Table 3). From 2004 to the end of 2014, Turkey s total tourism income has reached 275 billion 537 million dollars. In other words, in the last 11 years, more than a quarter of a trillion of tourism income was generated. The total amount spent for food and beverage during the same period reached a total of 58 billion 845 million dollars. Turks abroad spend more for eating Tourism income in Turkey has increased from 2.9 billion dollars to 5.4 billion dollars in the last 11 years. In 2004, the share of food & beverage in tourism income was 792 million dollars with a share of 27 percent. In 2004, the share of food & beverage expenses of Turkish tourists increased 1.5 billion dollars with a share of 28 percent of the total 5.4 billion dollars. In other words, 7 million 982 thousand Turkish citizens traveling abroad in 2014 spent more than on fourth of their travel budget for food and beverage. Turkish people spending 685 dollars per capita abroad, spent 194 dollars of this sum for food and beverage (Table 4). 124 Turkish dishes registered by the Turlish Patent Institute and 185 more are on the list When it comes to local and international promotion, geographically marked products, products which are registered and approved as unique to a certain region, are crucial. The number of registered products in Turkey s rich cuisine is still very low. The number foods registered with geographical marks by the Turkish Patent Institute is 124. Erzurum has the highest number of geographically-marked foods. Erzurum s civil cheese, kadayıf stuffing, blue civil cheese, karnavas mulberry molasses, Oltu cağ kebab and İspir dried beans are geographically-marked foods. Erzurum is followed by Kayseri, Manisa, Mersin, Mardin, Afyon, Bursa and İzmir. The number of products applied for geographical marks to the Turkish Patent Institute and waiting for their result is 185. Şanlıurfa has the highest number of applications. Şanlıurfa is waiting its 26 foods to be registered with geographical marks. Urfa liver kebab, Miftahi meat stew, Urfa beet borana, Urfa Sour Dish, Urfa Onion Kebab are among these foods (Table 5). Suggestions Turkey with its rich cuisine should have a gastronomy map. Starting with the Far East, the gastronomy tours should cover other countries as well. We should have food and beverage festivals like the ones in the US. Local dishes for each province should be promoted. The number of culinary schools and higher education institutions focusing on gastronomy should be increased. Italy incorporates its pasta into its promotion of cultural heritage for purposes of tourism. France promotes its wine. Similarly, Turkey should highlight its dishes.

27 akut.org.tr twitter.com/akut_dernegi facebook.com/akut AKUT yaz 2930 a gönder, 5TL bağış yap, bir hayat da sen kurtar!

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU BÖLÜM 1: DÜNYADA YEMEK TURİZMİ

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU BÖLÜM 1: DÜNYADA YEMEK TURİZMİ TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU BÖLÜM 1: DÜNYADA YEMEK TURİZMİ Dünya literatüründe yemek turizmi, gastronomi turizmi ya da mutfak turizmi olarak adlandırılan turizm türü, bir yere özgü yemeği tatmak amacıyla

Detaylı

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST BOĞAZINA 157 DOLAR HARCIYOR

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST BOĞAZINA 157 DOLAR HARCIYOR TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST BOĞAZINA 157 DOLAR HARCIYOR Alternatif turizm çeşidi olarak giderek önem kazanan gastronomi turizmi için Türk turizmcileri atağa kalktı. Hedef başta

Detaylı

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST 157 DOLARLIK YEMEK YİYOR *********************

TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST 157 DOLARLIK YEMEK YİYOR ********************* TÜRSAB GASTRONOMİ TURİZMİ RAPORU TÜRKİYE YE GELEN TURİST 157 DOLARLIK YEMEK YİYOR ********************* Alternatif turizm olarak son yıllarda giderek önem kazanan gastronomi için Türk turizmcileri de atağa

Detaylı

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ Danışman Doç. Dr. Tufan BAL YÜKSEK LİSANS TEZİ TARIM EKONOMİSİ ANABİLİM DALI ISPARTA - 2016 2016 [] TEZ

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

TÜRSAB - BAYRAM TATİLİ VE TURİZM SEZONU RAPORU TÜRKLER YÜZDE 20 İNDİRİMLE BAYRAM YAPACAK

TÜRSAB - BAYRAM TATİLİ VE TURİZM SEZONU RAPORU TÜRKLER YÜZDE 20 İNDİRİMLE BAYRAM YAPACAK TÜRSAB - BAYRAM TATİLİ VE TURİZM SEZONU RAPORU TÜRKLER YÜZDE 20 İNDİRİMLE BAYRAM YAPACAK Rusya daki ekonomik kriz nedeniyle zor bir sezon geçiren turizm sektörü asıl hareketi Ramazan Bayramı ve sonrasında

Detaylı

Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir!

Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir! Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir! 04-07 Aralık December 2014 Turizm Fuar ve Konferansı Tourism Fair & Conference İzmir Uluslararası Fuar Alanı, Kültürpark İzmir International

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 3... 3 Lesson Three - Ders 3:... 4... 4 Lesson Four - Ders 4:... 5... 6 Lesson Five - Ders 5:... 6... 7 Lesson Six - Ders 6:... 7... 8

Detaylı

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This Project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This project is co-financed by the European

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006

ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006 ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006 2007 2008 2000 2005 2006 2007 2008 SIRA / RANK SIRA / RANK SIRA / RANK SIRA / RANK SIRA / RANK FRANSA / FRANCE 77,2 75,9 78,9 81,9 79,3 1 1 1 1 1 İSPANYA / SPAIN 47,9

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET Bu çalışmada, Karaali Köyü nün fiziki, beşeri, ekonomik coğrafya özellikleri ve coğrafi yapısının orada yaşayan insanlarla olan etkileşimi incelenmiştir.

Detaylı

ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006 2007

ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006 2007 ÜLKELER / COUNTRIES 2000 2005 2006 2007 2000 2005 2006 2007 SIRA / RANK SIRA / RANK SIRA / RANK SIRA / RANK FRANSA / FRANCE 77,2 75,9 78,9 81,9 1 1 1 1 İSPANYA / SPAIN 47,9 55,9 58,2 59,2 3 2 2 2 A.B.D.

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile ENGiN GÜNEYSU +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com Engin Guneysu was born in 1981 in Samsun In 2004,he began to work as photography editor for Cena advertisement agency. In 2004, he worked for Bodrumun

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

ATM DUBAI 2015 ULUSLARARASI TURİZM FUARI DEĞERLENDİRME RAPORU

ATM DUBAI 2015 ULUSLARARASI TURİZM FUARI DEĞERLENDİRME RAPORU ATM DUBAI 2015 ULUSLARARASI TURİZM FUARI DEĞERLENDİRME RAPORU ATM DUBAI 2015 ULUSLARARASI TURİZM FUAR RAPORU Türkiye Seyahat Acentaları Birliği (TÜRSAB) bu yıl 22 inci kez gerçekleştirilen ATM Dubai 2015

Detaylı

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI

I. YIL YY KODU Z/S DERSİN ADI DERSİN İNGİLİZCE ADI HAFTALIK DERS SAATI (T + U)-KREDISI I. YIL YBD101 Z Foreign Language-I Foreign Language-I 3+0-3 12 TİO103 Z Turizm Tourism 2+0-2 2 TBHM105 Z Statistics Statistics 2+0-2 3 TBHM107 Z Economics Economics 3+0-3 2 I ENF101 Z Temel Bilgi Teknolojileri

Detaylı

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD TS EN ISO 19011:2011 Ocak 2012 ICS 13.120.10;13.020.10 KALİTE VE ÇEVRE YÖNETİM SİSTEMLERİ TETKİK KILAVUZU Guidelines for quality and/or environmental management systems

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 1979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

TOBB SEKTÖREL HABER BÜLTENİ

TOBB SEKTÖREL HABER BÜLTENİ 2010 TURİZM HABER BÜLTENİ 11 Kasım 2010 TOBB SEKTÖREL HABER BÜLTENİ Türkiye Seyahat Acenteleri ve Rehberler Meclisi Türkiye Turizm Meclisi 11/11/2010 TOBB 1 İNGİLTERE'DEKİ TURİZM OSKARINI TÜRK OTELİ KAZANDI

Detaylı

TOPLAM / TOTAL 1.292 100,00 1.509 100,01 16,80 DENGE (- AÇIK + FAZLA ) BALANCE 946 902

TOPLAM / TOTAL 1.292 100,00 1.509 100,01 16,80 DENGE (- AÇIK + FAZLA ) BALANCE 946 902 2006 PAY ( %) 2007 PAY ( %) ARTIŞ (%) SHARE SHARE INCREASE GELİRLER (TAHSİLAT) / REVENUES GENEL BÜTÇE GELİRLERİ / GENERAL BUDGET'S REVENUES 2.212 98,79 2.364 98,02 6,88 VERGİ GELİRLERİ / TAX REVENUES 1.725

Detaylı

eğlenmeye Yeni yılda hazır mısınız? Değerli Misafirlerimiz; Dear Guest;

eğlenmeye Yeni yılda hazır mısınız? Değerli Misafirlerimiz; Dear Guest; Yeni yılda eğlenmeye hazır mısınız? Değerli Misafirlerimiz; Yeni yılın gelişini festival tadında karşılayan, artık geleneksel hale getirdiğimiz Karia Princess Yeni Yıl Programı çok özel fırsatlarla hazırlandı.

Detaylı

Çok tatil yapan ülke imajı yanlış!

Çok tatil yapan ülke imajı yanlış! Tarih: 19.05.2013 Sayı: 2013/09 İSMMMO nun Türkiye de Tatil ve Çalışma İstatistikleri raporuna göre Türkiye tatil günü sayısında gerilerde Çok tatil yapan ülke imajı yanlış! Türkiye, 34 OECD ülkesi arasında

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

TUR 2013 GÖTEBORG TURİZM FUARI RAPORU 21 24 MART 2013 GÖTEBORG - İSVEÇ

TUR 2013 GÖTEBORG TURİZM FUARI RAPORU 21 24 MART 2013 GÖTEBORG - İSVEÇ TUR 2013 GÖTEBORG TURİZM FUARI RAPORU 21 24 MART 2013 GÖTEBORG - İSVEÇ Aykut TERZİOĞLU Dış Ekonomik İlişkiler ve Uluslararası Organizasyonlar Müdürlüğü Fuarcılık Masası Uzmanı TUR 2013 GÖTEBORG TURİZM

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece

Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece INDUSTRIAL POLLUTION Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece Problem: Sorun North: Kuzey Endüstriyel kirlilik yalnızca

Detaylı

amerika birleşimiş devletleri

amerika birleşimiş devletleri İngilizce Lesson 15 place Where you want go Türkçe 15 ders yer, mekan nereye istiyorsun git Where do you want to go? nereye gitmek istersin? Countries Country Turkey Turkey is a country America America

Detaylı

Çocuk bakımı için yardım

Çocuk bakımı için yardım TURKISH Çocuk bakımı için yardım Avustralya Hükümeti, ailelere çocuk bakımı giderlerinde yardımcı olmak için, şunlar dahil bir dizi hizmet ve yardım sunmaktadır: Onaylı ve ruhsatlı çocuk bakımı için Child

Detaylı

FIT 2014 LATİN AMERİKA TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU

FIT 2014 LATİN AMERİKA TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU FIT 2014 LATİN AMERİKA TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU TÜRSAB FIT 2014 LATİN AMERİKA TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU Türkiye Seyahat Acentaları Birliği (TÜRSAB) 25-28 Ekim 2014 tarihleri arasında Arjantin in Başkenti

Detaylı

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Yönetici Özeti Bu araştırma, 2025 yılında iş dünyasının yüzde 25 ini oluşturacak olan Y Kuşağı nın iş dünyasından, hükümetten ve geleceğin iş ortamından

Detaylı

Rakamlarla WFI 2014 (UFİ onaylı veriler)

Rakamlarla WFI 2014 (UFİ onaylı veriler) Rakamlarla WFI 2014 (UFİ onaylı veriler) Katılımcı: 87 si yabancı toplam 365 katılımcı Ziyaretçi: 3.465 i yabancı toplam 15.934 ziyaretçi Katılımcı Ülke: 37 Ziyaretçi Ülke: 119 Konuk Ülke: Kosova Fuar

Detaylı

GASTRONOMİ VE MUTFAK SANATLARI - 1. YARIYIL. Academic and Social Orientation. 345000000001101 Genel İşletme General Business 3 0 0 3 3 6 TR

GASTRONOMİ VE MUTFAK SANATLARI - 1. YARIYIL. Academic and Social Orientation. 345000000001101 Genel İşletme General Business 3 0 0 3 3 6 TR GASTRONOMİ VE MUTFAK SANATLARI - 1. YARIYIL 141000000001101 Akademik ve Sosyal Oryantasyon Academic and Social Orientation 1 0 0 1 0 1 TR 345000000001101 Genel İşletme General Business 3 0 0 3 3 6 TR 811000000001103

Detaylı

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities January February March 2013 IYLA Trainings and Activities In the months of January February March 2013, various local trainings on 5 different subjects were conducted. In total, our trainers conducted

Detaylı

TÜRK TURİZMİ. Necip Boz TOBB Turizm Meclisi Danışmanı

TÜRK TURİZMİ. Necip Boz TOBB Turizm Meclisi Danışmanı TÜRK TURİZMİ Necip Boz TOBB Turizm Meclisi Danışmanı 2 45.000.000,00 40.000.000,00 35.000.000,00 30.000.000,00 25.000.000,00 20.000.000,00 15.000.000,00 10.000.000,00 5.000.000,00 Turizm Gelirleri ve Turist

Detaylı

KRUVAZİYER TURİZMİNDE DÜNYA VE İZMİR, TÜRKİYE KRUVAZİYER PLATFORMU NUN ÇALIŞMALARI

KRUVAZİYER TURİZMİNDE DÜNYA VE İZMİR, TÜRKİYE KRUVAZİYER PLATFORMU NUN ÇALIŞMALARI KRUVAZİYER TURİZMİNDE DÜNYA VE İZMİR, TÜRKİYE KRUVAZİYER PLATFORMU NUN ÇALIŞMALARI DÜNYA KRUVAZİYER PAZARI NEREYE GİDİYOR? Hazırlayan: Mine Güneş Kruvaziyer destinasyonlar içerisinde, son yıllara kadar

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

INDEX. I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS 2012. Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi 4

INDEX. I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS 2012. Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi 4 OPEN DAYS 2012 LOCAL EVENTS COUNTRY LEAFLET TÜRKIYE Beşiktaş Belediyesi Kadıköy Belediyesi INDEX I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS 2012 Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi

Detaylı

Urgancı Gıda 1965 yılından bu yana kuruyemiş sektöründe en

Urgancı Gıda 1965 yılından bu yana kuruyemiş sektöründe en Urgancı Gıda 1965 yılından bu yana kuruyemiş sektöründe en son teknolojik gelişmeleri yakından izleyerek hijyenik ve sağlıklı koşullarda üretimini sürdürmektedir. Yurt genelindeki satışlarının yanı sıra

Detaylı

FUARA BAKIŞ (2015) 13.463 m 2 Sergi Alanı. 31 Ülkeden 1.008 Katılımcı. 64 Ülkeden 33.688 Ziyaretçi

FUARA BAKIŞ (2015) 13.463 m 2 Sergi Alanı. 31 Ülkeden 1.008 Katılımcı. 64 Ülkeden 33.688 Ziyaretçi Türkiye nin turizm sektöründeki en önemli buluşmalarından biri olan TRAVEL TURKEY İZMİR Turizm Fuar ve Kongresi, 8-11 Aralık 2016 tarihlerinden kapılarını 10.kez dünya turimine açıyor. İZFAŞ ve Türkiye

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

FITUR 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU

FITUR 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU FITUR 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU AR-GE BİRİMİ TÜRSAB FITUR 2014 TURİZM FUAR RAPORU Türkiye Seyahat Acentaları Birliği (TÜRSAB) bu yıl 22-26 Ocak tarihleri arasında İspanya nın başkenti Madrid de 34

Detaylı

türkiye talep profili 2014

türkiye talep profili 2014 1 AKDENİZ TURİSTİK OTELCİLERİ VE İŞLETMECİLER BİRLİĞİ türkiye talep profili 2014 ilk yarı Sonuçları (özet değerlendirme) 30 YIL 1984-2014 AKTOB ARAŞTIRMA /EROL KARABULUT GECELEMELER % 10, GELİR % 6 ARTTI

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

Turizm Pazarlaması. Tourism Marketing

Turizm Pazarlaması. Tourism Marketing Turizm Pazarlaması Tourism Marketing 1980 li yılların başında dünya üzerinde seyahat eden turist sayısı 285 milyon ve toplam gelir 92 milyar dolar iken, 2000 yılında bu rakam, 698 milyona ulaşmış ve bu

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

MİSYONUMUZ OUR MISSION VİZYONUMUZ OUR VISION

MİSYONUMUZ OUR MISSION VİZYONUMUZ OUR VISION www.adaset.com www.adaset.com MİSYONUMUZ Şirketimizin sürekli gelişen organizasyon yapısı içinde daha kaliteli ürün ve hizmet vermesini sağlamak ve modern yönetim anlayışıyla yeniliklere imza atan, global

Detaylı

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be)

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be) İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA İNGİLİZCE GRAMER (+) I was a student. She was a student. They were students. (?) Was I a student? Was she

Detaylı

KRUVAZİYER TURİZMİ ve DESTİNASYONA KATKISI. Erkunt Öner 2012

KRUVAZİYER TURİZMİ ve DESTİNASYONA KATKISI. Erkunt Öner 2012 KRUVAZİYER TURİZMİ ve DESTİNASYONA KATKISI Erkunt Öner 2012 1 1. Kruvaziyer Endüstrisinin Gelişimi Global olarak kruvaziyer endüstrisi, son 5 yılda turizmin en fazla büyüme gösteren alanı olmuştur. Yapılan

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

9. Turizm Fuar ve Kongresi. . fuarizmir 10-13 ARALIK FUAR SONUÇ RAPORU. Organizatörler:

9. Turizm Fuar ve Kongresi. . fuarizmir 10-13 ARALIK FUAR SONUÇ RAPORU. Organizatörler: 9. Turizm Fuar ve Kongresi 10-13 ARALIK. fuarizmir FUAR SONUÇ RAPORU Organizatörler: Türkiye nin turizm sektöründeki en önemli buluşma noktalarından biri olan Travel Turkey İzmir Turizm Fuar ve Kongresi;

Detaylı

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA Uluslararası İÇ HASTALIKLARI EĞİTİM TOPLANTILARI-2 MAKEDONYA 06-08 Aralık 2013 Üsküp/Makedonya December 06-08, 2013 Skopje/Macedonia International

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Gürkan AKDAĞ Doğum Tarihi: 14.01.1981 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Seyahat İşletmeciliği Mersin Üniversitesi 2005 Y. Lisans

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş Ambalaj San. Tic. A.Ş 2014 yılında İstanbul'da 5.000 m2 lik alanda kurulan tek kullanımlık plastik ürünleri araştırıp, geliştirip, tasarlayıp üretmektedir. Uzun yılların deneyimi ile pazara yenilikçi,

Detaylı

YÜKSELİŞ ASANSÖR. www.yukselisasansor.com.tr YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir.

YÜKSELİŞ ASANSÖR. www.yukselisasansor.com.tr YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu tir. SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Sektöre uzun yıllar hizmet vermiş olan Yükseliş Asansör, kararlı ve prensipli yönetim anlayışı ile, kaliteli üretim için

Detaylı

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Ders 33: Yakın gelecekten bahsederken be going to, be + verb~ing kalıplarının soru zamiri formları Reading (Okuma)

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

Sekerleme ve Helva 1923 den beri Confectionery and Halvah Since 1923

Sekerleme ve Helva 1923 den beri Confectionery and Halvah Since 1923 Sekerleme ve Helva 1923 den beri Confectionery and Halvah Since 1923 Balkan Helva Üretim Tesisi / Balkan Helva Manufacturing Area 1 Mutluluğun sırrı tatlı, tatlının sırrı doğal lezzetler! Hakkımızda 1923

Detaylı

COĞRAFİ İŞARETLER VE GASTRONOMİ TURİZMİ

COĞRAFİ İŞARETLER VE GASTRONOMİ TURİZMİ COĞRAFİ İŞARETLER VE GASTRONOMİ TURİZMİ REHA KILIÇHAN ERCİYES ÜNİVERSİTESİ TURİZM FAKÜLTESİ SUNUMUN İÇERİĞİ Coğrafi işaret kavramı Coğrafi işaretin işlevleri Coğrafi işaretlerin ekonomik önemi Türkiye

Detaylı

BODRUM ŞUBAT AYINDA 6 ÜLKEDE TANITILDI

BODRUM ŞUBAT AYINDA 6 ÜLKEDE TANITILDI BODRUM ŞUBAT AYINDA 6 ÜLKEDE TANITILDI Bodrum Yarımadası Tanıtma Vakfı (BOYTAV) Şubat ayında Bodrum u tanıtmak amacıyla 6 ülkede düzenlenen turizm fuarlarına katıldı. Belçika, İtalya, Bulgaristan, Danimarka,

Detaylı

It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values".

It aims to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values. The Comenius programme is a European Union educational project. It concerns schoollevel education, and is part of the EU's Lifelong Learning Programme 2007 2013. It aims "to help young people and educational

Detaylı

Musa Meydan Yalova Lokumcusu Musa Meydan Yalova Lokumcusu

Musa Meydan Yalova Lokumcusu Musa Meydan Yalova Lokumcusu www.musameydan.com www.musameydan.com Musa Meydan Yalova Lokumcusu 1996 yılından bu yana kalite ve geleneğin temsilcisi olarak lokum ve şekerleme sektöründe örneklerine az rastlanabilecek bir uygulamayla

Detaylı

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM ÖZEL / FASON ÜRETİM Private Label www.jeomed.com Private / Contract Manufacturing How is it performed? 01 New Products Market Research 02 Product R & D 03 Ministry of Health Operations 04 GMP Norms Production

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

VAKANTIEBEURS 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU

VAKANTIEBEURS 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU VAKANTIEBEURS 2014 TURİZM FUARI SONUÇ RAPORU AR-GE BİRİMİ TÜRSAB UTRECHT VAKANTIEBEURS 2014 FUAR RAPORU Türkiye Seyahat Acentaları Birliği (TÜRSAB) bu yıl 14-19 Ocak tarihleri arasında Hollanda nın Utrecht

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Bu proje Avrupa Komisyonu tarafından finanse edilmektedir. İletişim: Afyonkarahisar İl

Detaylı

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program Dr. Erdogan Dogdu Ms. Fisun Talay Erasmus Coordinator External Relations Dept. edogdu@etu.edu.tr ftalay@etu.edu.tr 28 March 2013 Berlin TD-IHK Seminar Content

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

READY-STUDY-GO-AHEAD (http://www.rsgo.eu)

READY-STUDY-GO-AHEAD (http://www.rsgo.eu) READY-STUDY-GO-AHEAD (http://www.rsgo.eu) READY-STUDY-GO-AHEAD (2009-2011) Summary READY-STUDY-GO-AHEAD (2009-2011) will continue and transfer the innovation of the earlier Leonardo Language project for

Detaylı

20th INTERNATIONAL RUSSIAN TRAVEL MARKET SONUÇ RAPORU

20th INTERNATIONAL RUSSIAN TRAVEL MARKET SONUÇ RAPORU 20th INTERNATIONAL RUSSIAN TRAVEL MARKET SONUÇ RAPORU AR-GE BİRİMİ 20th INTERNATIONAL RUSSIAN TRAVEL MARKET SONUÇ RAPORU Türkiye Seyahat Acentaları Birliği (TÜRSAB) bu yıl 16-19 Eylül tarihleri arasında

Detaylı

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT Mihrimah anlam olarak, Güneş ile Ay demektir. Güneş in ışıltısından ve Ay ın zerafetinden ilham alarak tasarlanmış olan projemizde, Güneş i simgeleyen sarı tonlar, Ay ı simgeleyen

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

Tarih: 13 Temmuz 2012 Daha fazla bilgi için Nurgül Usta Genel Md. Yardımcısı Tel: 0212 349 48 50 E mail:nurgul.usta@dorinsight.

Tarih: 13 Temmuz 2012 Daha fazla bilgi için Nurgül Usta Genel Md. Yardımcısı Tel: 0212 349 48 50 E mail:nurgul.usta@dorinsight. BASIN BÜLTENİ Tarih: 13 Temmuz 2012 Daha fazla bilgi için Nurgül Usta Genel Md. Yardımcısı Tel: 0212 349 48 50 E mail:nurgul.usta@dorinsight.com Hitay Yatırım Holding firmalarından Türkiye nin en büyük

Detaylı

Ürün Kodu : 3511 Net Adet Ağırlığı (gr) : 1000 Kolideki Adet : 12 Ürün Kodu : 3510 Net Adet Ağırlığı (gr) : 3000

Ürün Kodu : 3511 Net Adet Ağırlığı (gr) : 1000 Kolideki Adet : 12 Ürün Kodu : 3510 Net Adet Ağırlığı (gr) : 3000 Ürün Kodu : 3507 Ürün Kodu : 3508 Net Adet Ağırlığı (gr) : 750 Ürün Kodu : 3511 Ürün Kodu : 3510 Ürün Kodu : 3512 Ürün Kodu : 3506 Ürün Kodu : 3509 Net Adet Ağırlığı (gr) : 600 Ürün Kodu : 3514 Net Adet

Detaylı

DEĞERLENDİRME NOTU: İsmail ÜNVER Mevlana Kalkınma Ajansı, Konya Yatırım Destek Ofisi Koordinatörü

DEĞERLENDİRME NOTU: İsmail ÜNVER Mevlana Kalkınma Ajansı, Konya Yatırım Destek Ofisi Koordinatörü DEĞERLENDİRME NOTU: İsmail ÜNVER Mevlana Kalkınma Ajansı, Konya Yatırım Destek Ofisi Koordinatörü KONYA ÖZELİNDE YABANCI SERMAYELİ FİRMALARIN ÜLKE BAZLI ANALİZİ 06.08.2014 1 DEĞERLENDİRME NOTU: İsmail

Detaylı

POLONYA DA TÜRKİYE İMAJI YENİLENMELİ

POLONYA DA TÜRKİYE İMAJI YENİLENMELİ POLONYA DA TÜRKİYE İMAJI YENİLENMELİ Hazırlayan: TÜRSAB Ar-Ge Departmanı, Türkiye, Polonya da yakın tarihlere kadar bir tatil destinasyonu olarak tanınmıyordu. Türkiye bu anlamda ucuz ya da orta kalitede

Detaylı

Parça İle İlgili Kelimeler

Parça İle İlgili Kelimeler History of Venice History of Venice Venice is one of the most beautiful cities of the world.it lies on over a hundred islands in a lagoon in the northern part of the Adriatic Sea.Venice is a cultural and

Detaylı

Difference in Technology. www.deltagroupcable.com

Difference in Technology. www.deltagroupcable.com www.deltagroupcable.com www.deltagroupcable.com www.deltagroupcable.com www.deltagroupcable.com DELTA KABLO Türk kablo sektörünün en büyük

Detaylı

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING HAYATINIZIN EN MUTLU GÜNÜNÜ SWISSÔTEL THE BOSPHORUS, ISTANBUL FARKIYLA YAŞAYIN... ENJOY THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE WITH THE PRIVILEGE OF SWISSÔTEL

Detaylı

www.crossregions.com Turkey: + 90 212 347 4756 USA: +1 904 242 6555 Email: info@crossregions.com

www.crossregions.com Turkey: + 90 212 347 4756 USA: +1 904 242 6555 Email: info@crossregions.com www.crossregions.com Turkey: + 90 212 347 4756 USA: +1 904 242 6555 Email: info@crossregions.com 1. Kapak. 2. çindekiler. 3. Misyonumuz. 4. Yönetim Ekibi. 5. Sektör ve Piyasa Ortamı. 6. Fırsat. 7. Piyasa

Detaylı

TUROB - Selanik Philoxenia 2013 Turizm Fuarı Sonuç Raporu

TUROB - Selanik Philoxenia 2013 Turizm Fuarı Sonuç Raporu TUROB - Selanik Philoxenia 2013 Turizm Fuarı Sonuç Raporu Fuar Tarihleri 21-24.11.2013 Fuarın Açık Olduğu saatler 11.00 20.00 Dağıtılan Malzemeler 1. Istanbul Guide 2. Istanbul CD 3. İstanbul Haritası

Detaylı

PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari

PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari PROJE NEO TEK kent ekipmanlari Hakkımızda Şirketimiz Perakende satışı olmayan ve öncelikle Müşterinin gereksinimlerine duyarlı Projeleri en uygun ve ekonomik şekilde hayata kavuşturan, dinamik ekibiyle

Detaylı

TÜRKİYE TURİZM PİYASALARI 2010-(Balıkesir)

TÜRKİYE TURİZM PİYASALARI 2010-(Balıkesir) TÜRKİYE TURİZM PİYASALARI 2010-(Balıkesir) Gayrimenkul değerlemesi ve gayrimenkul danışmanlığı hizmeti vermekte olan İstanbul Gayrimenkul Değerleme ve Danışmanlık A.Ş. nin Haziran-2011 de yayınladığı raporun

Detaylı

Dünya ekonomisi ve turizmdeki büyüme (%)

Dünya ekonomisi ve turizmdeki büyüme (%) TOURISM STATISTICS 2000-2014 3 8 7 6 5 Dünya ekonomisi ve turizmdeki büyüme (%) WORLD ECONOMY AND TOURISM GROWTH (%) 4,9% 6,0% 6,4% 7,1% 7,2% 7,4% Turizm Sektörü Büyüme TOURISM GROWTH Ekin Grubu Araştırma

Detaylı

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. "Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. Survey Results Which Were Done in Comenius Project named'' Different? Building

Detaylı

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT Mihrimah anlam olarak, Güneş ile Ay demektir. Güneş in ışıltısından ve Ay ın zerafetinden ilham alarak tasarlanmış olan projemizde, Güneş i simgeleyen sarı tonlar, Ay ı simgeleyen

Detaylı

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region CORPORATE PRESENTATION FILE Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region Asiye KURT Coordinator Mehmet AVCI Foreign Trade Manager INDEX ABOUT US SHOWRROM,

Detaylı

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ GAZETECİLİK ANABİLİM DALI HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI Doktora Tezi Selda Bulut Tez Danışmanı Prof.Dr.Korkmaz Alemdar Ankara-2007

Detaylı

ULUSLARARASI ÖĞRENCİ HAREKETLİLİĞİNE İLİŞKİN OECD ÜLKE SIRALAMASI İLE İLKOKUL YÖNETİCİLERİNİN ÜLKE TERCİHLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI

ULUSLARARASI ÖĞRENCİ HAREKETLİLİĞİNE İLİŞKİN OECD ÜLKE SIRALAMASI İLE İLKOKUL YÖNETİCİLERİNİN ÜLKE TERCİHLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI ULUSLARARASI ÖĞRENCİ HAREKETLİLİĞİNE İLİŞKİN OECD ÜLKE SIRALAMASI İLE İLKOKUL YÖNETİCİLERİNİN ÜLKE TERCİHLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI Doç. Dr. İbrahim Çankaya Uşak Üniversitesi Eğitim Fakültesi ibrahim.cankaya@usak.edu.tr

Detaylı

İstanbul a Hoşgeldiniz

İstanbul a Hoşgeldiniz Welcome To Istanbul İstanbul a Hoşgeldiniz CHIC Accessories Administration Office CHIC Tekstil ve Metal would like to welcome you to Turkey! Our company s aim is to offer our clients complete branding

Detaylı