Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM"

Transkript

1 Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM 1

2 2

3 Inclusive Dental Implant Sistemi Tanıtımı Inclusive Dental Implant Sistemi klinisyenlerin ve hastalarının eksik dişleri restore etmek için basit, uygulanması kolay, uygun fiyatlı bir yol sağlamak üzere gösterilen kapsamlı bir çabanın sonucudur. Geniş çaplı restoratif seçenekler ile sunulan klasik çaplı veya küçük çaplı implant çeşitleri arasından seçim yapın ve kullanım kolaylığı için geliştirilmiş ancak neredeyse her klinik endikasyona karşılık vermeye yetecek kadar çok yönlü bir sistemi keşfedin. Inclusive Dental Implant Sistemi, sementlenebilir veya vidayla tutturulan tek diş replasmanından çıkarılabilir veya sabit çıkarılabilir protezlerle tam ark yeniden yapılandırmasına kadar klinik başarı için öngörülebilir bir temel sağlayabilir. Üretici Hakkında Prismatik Dentalcraft 2006 yılında implant diş hekimliğini geniş bir ekonomik yelpazede dişsiz hastalar için standart tedavi haline getirmek için kurulmuştur. Bu hedefi gerçekleştirmek için, diş implantlarının tasarımı, tekniği ve üretimi alanında toplamda onlarca yıldan fazla deneyime sahip bir ekibi dikkatli bir şekilde bir araya getirdik. Saygın araştırmacılar, malzeme bilimciler, klinik uzmanlar ve diş teknisyenlerinden oluşan bir ekibin desteğiyle, Prismatik kendini gelişen malzemeler, teknolojiler ve teknikler ile kanıtlanmış tedavi protokollerini bir araya getirerek implant tedavilerini geliştirmeye adamıştır. Uzman Personel Modern Teknoloji Ürünü Ekipman A.B.D.'de Üretilmiştir Uzmanlardan oluşan ekiplerimiz diş implantı tasarımı ve üretimi alanında onlarca yıllık deneyime sahiptir. İsviçre tipi tornalarımız ve çok eksenli frezeleme makinelerimiz yüksek kesinlik gerektiren implant ve prostetiklerimiz için idealdir. Irvine, Kaliforniya'da bulunan ISO sertifikalı tesisimiz FDA'nın Geçerli İyi Üretim Uygulamaları'na (CGMP'ler) uygun olarak faaliyet göstermektedir. 3

4 İçindekiler 5 Inclusive Tapered Implant Sistemi 6 Cerrahi Değerlendirmeler 6 Kapsam 6 Kullanım Endikasyonları 6 Kontrendikasyonlar 6 Uyarılar 7 Önlemler 7 Sterilite 8 Radyografik Skala 8 Renk Kodlaması 9 İmplant Seçimi 9 Cerrahi Enstrümantasyon 9 Cerrahi Matkaplar 10 Derinlik İşaretleri 10 Boyun Açici 10 Kemik Profilleyiciler 11 Cerrahi Kit 12 Cerrahi Protokol 12 Yumuşak Dokunun Kaldırılması 12 Genel Matkapla Delme Kılavuzları 12 Osteotomi Bölgesinin Hazırlanması 15 İmplant Yerleştirme 15 İmplantı Yerleştirme Yöntemleri 16 İmplant Konumlandırma 17 Kemik Profilleme 17 İyileşme Bileşeni Yerleştirme 18 Kapatma ve Sütür Koyma 18 İkinci Evre Ortaya Çıkarma 19 Delme Sırası 20 Inclusive Mini Implant Sistemi 21 Cerrahi İşlemler 21 Giriş 21 Önlemler 21 Vaka Planlama 22 Mini Implant Radyografik Skala 23 Kortikal Kemik Frez 23 Delme Protokolü 24 İmplant Yerleştirme 24 Son Yerleştirme 25 Prostetik İşlemler 25 Önlemler 25 Ölçme Prosedürü 27 Yumuşak Diş Astarı 28 Sert Diş Astarı 30 İmplant Ambalajı 31 İlkeler ve Garanti Inclusive Prismatik Dentalcraft, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. Telif Hakkı 2016, Prismatik Dentalcraft, Inc. Prismatik Dentalcraft, Inc. tamamen veya kısmen bu bilginin kullanımından doğan gerçek veya iddia edilen sorunlardan kaynaklanan veya kaynaklandığı iddia edilen hiçbir sorun ya da başka bir yükümlülükten (avukat ücretleri dahil) sorumlu değildir. Burada sunulan teknikler, prosedürler veya teoriler iyi niyet doğrultusunda sağlanmıştır ve burada belirtilen tarih itibariyle doğru olduğu düşünülmektedir. Bu sunumu gören herhangi bir diş hekimliği uzmanının belirli durumlar için malzemelerin ve tekniklerin kullanımına yönelik olarak kendi şahsi kararlarını alması gereklidir. Bu bilginin eksiksizliğine ve doğruluğuna yönelik herhangi bir beyanda bulunulmamıştır ve bilginin işaret ettiği bilgi veya ürün ile ilişkili olarak burada özel bir amaç veya herhangi bir diğer nitelik için doğrudan veya dolaylı herhangi bir ticari elverişlilik, uygunluk beyanı veya garantisi verilmemiştir. 4

5 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ TAPERED IMPLANT SYSTEM CERRAHI İŞLEMLER 5

6 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Değerlendirmeler Kapsam Bu kılavuz Inclusive Tapered Implant ların yerleştirilmesi için uygun prosedürleri göstermektedir. Burada sunulan prosedürler ve kılavuz ilkelerin resmi implant eğitiminin yerini alması amaçlanmamıştır. Son protokol ve bileşen seçiminin belirlenmesi klinisyen ve laboratuar teknisyeninin sorumluluğundadır. DİKKAT: A.B.D. federal kanunlarına göre bu araç sadece bir lisanslı diş hekimi veya doktor tarafından veya bu kişilerin talimatıyla satılabilir. Kullanım Endikasyonları Inclusive Dental Implant Sistemi implantları tek, çoklu ünite ve hareketli protezleri desteklemek üzere maksiller ve mandibüler kısmi veya tam dişsiz vakalarda kullanım için endikedir. İmplantlar sadece primer stabilite ve uygun oklüzal yükleme durumunda anında yükleme için kullanılacaktır. Kontrendikasyonlar Hastalar implant yerleştirme prosedürüne karşı kendilerini risk altında bırakan veya kemiğin veya çevreleyen yumuşak dokunun iyileşmesini etkileyebilecek faktörlere karşı cerrahi operasyon öncesinde değerlendirilmelidir. Kontrendikasyonlar vasküler hastalıklar, kontrol altına alınamayan diyabet, pıhtılaşma bozuklukları, antikoagülan tedavi, metabolik kemik hastalığı, kemoterapi veya radyasyon tedavisi, kronik periodontal enflamasyon, yetersiz yumuşak doku örtüsü, yara ve/veya kemik iyileşmesiyle ilişkili metabolik veya sistemik bozukluklar, doğal kemik tekrar modellenmesini önleyen veya değiştiren farmasötiklerin kullanımı, bir hastanın yeterli günlük oral hijyeni sürdürme kapasitesini inhibe eden herhangi bir hastalık, kontrol edilemeyen parafonksiyonel alışkanlıklar, yetersiz kemik yüksekliği ve/veya genişliği ve yetersiz arkus arası boşluğu içermekle birlikte bunlarla sınırlı değildir. Inclusive Dental Implant leri tekrar kullanmayın. Inclusive Dental Implant lerin yeniden kullanımı patojenik hastalar arası kontaminasyon riskini taşımaktadır. Uyarılar Inclusive Tapered Implant lar sadece dental/cerrahi tedavi, iş güvenliği ve kaza önleme için genel kurallarla uyumlu olarak belirlenen amaçları için kullanılmalıdır. Sadece tasarlanmış oldukları restoratif bileşenlerle dental işlemler için kullanılmaları gerekir. Endikasyonlar ve kullanım açıkça belirtilmemişse tedavi bu durumlar açıklığa kavuşturuluncaya kadar bekletilmelidir. Aşağıdaki talimat deneyimsiz klinisyenlerin profesyonel prostetik diş hekimliği yapmaları için yeterli değildir. Inclusive Tapered Implant lar ve ilişkili bileşenleri sadece oral cerrahi, prostetikler ve biyomekanik gereklilikler ve ayrıca tanı ve preoperatif planlama konusunda eğitime/deneyime sahip diş hekimleri ve cerrahlarca kullanılmalıdır. İmplant bölgesi radyograflar, palpasyon ve görsel incelemeyle yeterli kemik açısından incelenmelidir. Matkapla herhangi bir delme öncesinde alt dudak ve çenede kalıcı hissizlik gibi olası hasardan kaçınmak için sinirler ve diğer canlı yapıların konumunu ve implant bölgesine yakınlığını belirleyin. Cerrahi öncesinde, gereken bileşenler, aletler ve yardımcı materyallerin eksiksiz, işlevsel ve doğru miktarda mevcut olduğundan emin olun. Büyüme tamamlanıncaya ve epifizyal kapanma oluşuncaya kadar çocukların tedavi edilmesi önerilmez. 6

7 Cerrahi Değerlendirmeler Tam başarı garanti edilemez. Enfeksiyon, hastalık ve yetersiz kemik kalitesi ve/veya miktarı gibi faktörler cerrahi veya başlangıçtaki osseoentegrasyon sonrasında başarısız osseoentegrasyona neden olabilir. Inclusive Dental Implant lar MR ortamında güvenlik veya uygunluk için değerlendirilmemiştir. Inclusive Dental Implant lar MR ortamında ısıtma veya yer değiştirme için test edilmemiştir. Inclusive Dental Implant lar manyetik rezonans görüntüleme (MRI) ile elde edilen görüntülerde bozulmaya neden olabilir. Prismatik Dentalcraft, Inc. kontrolü dışında tedavi nedeniyle oluşan hasarlardan sorumlu değildir. Sorumluluk sağlayıcıya aittir. TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Önlemler Başarılı implant osseoentegrasyonu açısından doku hasarını minimuma indirmek çok önemlidir. Özellikle enfeksiyon kaynakları, kontaminanlar ve cerrahi ve termal travmayı ortadan kaldırmaya dikkat edilmelidir. Doku travması arttıkça başarısız osseoentegrasyon riski artar. Tüm matkapla delme işlemleri sürekli ve bol miktarda irigasyon altında 1200 devir/dak veya altındaki değerlerle yapılmalıdır. Kullanılan tüm cerrahi aletler iyi durumda olmalı ve implantlar veya diğer bileşenlerin zarar görmesinden kaçınmak için dikkatle kullanılmalıdır. İmplantlar yeterli stabilite ile yerleştirilmelidir; ancak aşırı insersiyon torku implant kırılması veya implant bölgesinin kırılması veya nekrozuna yol açabilir. Uygun cerrahi protokole tam olarak uyulmalıdır. İmplant bileşenleri ve aletleri çok küçük olduğundan hasta tarafından yutulmamaları veya aspire edilmemeleri için önlemler alınmalıdır. Sterilite Inclusive Tapered Implant lar gama radyasyonuyla steril olarak ambalajlanmıştır, steril flakonlar içinde süspanse edilmiştir ve tek kullanımlıktır. İlk sterilizasyon tarihi itibariyle beş (5) yıl boyunca steril olarak kabul edilirler. Son kullanma tarihleri implant ambalajı üzerinde belirtilmiştir. Tekrar sterilize edilmemeleri gerekir. Inclusive Tapered Implant lar oda sıcaklığında kuru bir yerde, orijinal ambalajı içinde saklanmalıdır. Ambalaj olumsuz etkilenmiş veya daha önce açılmışsa implantları kullanmayın. İmplant yüzeylerini doğrudan tutmayın. Aletler steril olmayan bir şekilde gönderilir. Cerrahi Tepsinin ve içeriklerinin minimum 132 C/270 F'de yirmi (20) dakika boyunca buharla sterilize edilmesi önerilmektedir. Genel Temizlik Önerileri: Kontamine olmuş ve biyolojik tehlike arz eden materyallerin kullanımına yönelik genel önlemlere uyun. Biyolojik sıvı ve dokuların aletler üzerinde kurumasını önlemek için her kullanımdan sonra hemen temizleyin. Mümkün olduğunda, temizlemeden önce parçaları ve aletleri sökün. Yalnızca otomatik temizliğe bağlı kalmayın. Elle detaylı temizlik önerilmektedir. Ön temizleme parçaların silinmesini, en az yirmi (20) dakika boyunca ılık enzimatik çözelti içinde bekletilmesini ve musluk suyu ile durulanmasını içermelidir. Rutin temizlik (a) geniş spektrumlu bir temizleme çözeltisi kullanarak parçaların yıkanmasını, ardından durulanıp kurutulmalarını, (b) temizleme çözeltisine tamamen batırılan parçaların en az on (10) dakika boyunca, tercihen 45-50kHz'de selenlenmesini ve ardından iyice durulanmasını ve kurutulmasını içermelidir. Oksidasyonu önlemek için hemen ve tamamen kurutun. 7

8 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Değerlendirmeler Radyografik Skala Bir radyografik Skala Inclusive Tapered Implant yerleştiren klinisyenlere sağlanır. Bu şeffaf kalıp uygun boyutta bir implant seçerken tanı aracı olarak kullanılmalıdır. NOT: Bu resim yalnızca açıklama amaçlı olup klinik kullanıma yönelik değildir. Renk Kodlaması Inclusive Tapered Implant Sistemi kolay bileşen tanımlaması için renk kodlamasını kullanır. Renk kodlaması her bir steril ambalajda yer alan cerrahi tepsi, radyografik skala, boyun açıcı ve implant taşıyıcı gibi sistem elemanları için sürekli olarak kullanılır, renkler aşağıdaki açıklamada belirtildiği üzere prostetik platformu veya implantın çapını ifade eder: İmplant Gövdesi Ø3,2 mm Ø3,7 mm Ø4,2 mm Ø4,7 mm Ø5,2 mm İmplant Simgesi Prostetik Platform Ø3,0 mm Ø3,5 mm Ø3,5 mm Ø4,5 mm Ø4,5 mm Prostetik Simge 3,0 8

9 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Değerlendirmeler İmplant Seçimi Inclusive Tapered Implant lar, her biri beş farklı uzunluğa (8 mm, 10 mm, 11,5 mm, 13 mm, 16 mm) sahip beş çapta (3,2 mm, 3,7 mm, 4,2 mm, 4,7 mm, 5,2 mm) bulunur. Üç standart prostetik platform boyutu (3,0 mm, 3,5 mm, 4,5 mm) sistem bileşenleri sayısını en aza indirmeye ve restoratif süreci basitleştirmeye yardımcı olur. Ø3,2 mm Ø3,7 mm Ø4,2 mm Ø4,7 mm Ø5,2 mm Ø3,2 x 8 mm Ø3.7 x 8 mm Ø4.2 x 8 mm Ø4.7 x 8 mm Ø5,2 x 8 mm IMP IMP IMP IMP IMP0015 Ø3,2 x 10 mm Ø3.7 x 10 mm Ø4,2 x 10 mm Ø4,7 x 10 mm Ø5,2 x 10 mm IMP IMP IMP IMP IMP0016 Ø3,2 x 11,5 mm Ø3.7 x 11,5 mm Ø4,2 x 11,5 mm Ø4,7 x 11,5 mm Ø5,2 x 11,5 mm IMP IMP IMP IMP IMP0017 Ø3,2 x 13 mm Ø3.7 x 13 mm Ø4,2 x 13 mm Ø4,7 x 13 mm Ø5,2 x 13 mm IMP IMP IMP IMP IMP0018 Ø3,2 x 16 mm Ø3.7 x 16 mm Ø4,2 x 16 mm Ø4,7 x 16 mm Ø5,2 x 16 mm IMP IMP IMP IMP IMP0019 Cerrahi Enstrümantasyon ler Inclusive Tapered Implant Sistemi her bir çapı uzun ve kısa boyutlarda bulunan tam cerrahi frezler setine sahiptir. Hepsi osteotomide kemiği etkili bir şekilde çıkarırken maksimum kesme veriminin elde edilmesi için tasarlanmıştır. Frezler kemik yoğunluğuna dayalı olarak beş hazırlığa kadar kullanılabilir. En iyi sonucu elde etmek için, düzenli olarak değiştirin. Frezler implantın konik tasarımına uygun olarak kademelendirilmiştir ve geniş bantlı, lazerle aşındırılmış derinlik işaretlerine sahiptir. Her bir işaretin konumu, bu derinliğe tamamen oturtulduğunda implantın üst kısmının nerede duracağını gösterecek şekilde hesaplanmıştır (çıkıntının krestiyle aynı yükseklikte). Ø2,3/2,0 mm Pilot Cerrahi Frez Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm Ø4,4/3,8 mm Ø4,9/4,4 mm 9

10 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Enstrümantasyon Derinlik İşaretleri Aşağıdaki resim her bir spiral frez ve karşılık gelen implant uzunluğu üzerindeki lazerle aşındırılmış derinlik işaretleri arasındaki ilişkiyi göstermektedir. Kesici uç nedeniyle, osteotomi hazırlığının genellikle implantın belirtilen uzunluğundan 1 mm daha uzun olduğunu unutmayın. Bu ilave uzunluk vaka planlanırken göz önünde bulundurulmalıdır. 16 mm 13 mm 11,5 mm 10 mm 8 mm 1,0 mm Uzun Matkap Uçları Kısa Matkap Uçları Boyun Açıcılar (Yoğun Kemik için isteğe bağlıdır) Inclusive Tapered Implant lerin çok yoğun kemik içine yerleştirilmesi için, implant gövdesinin çapına uygun yiv oluşturmayı sağlayan Boyun Açıcı kullanılması gerekebilir. Yiv açıcı tasarımına ve implant kesme verimliliğine dayalı olarak, birden çok implant uzunluğu için bir yiv açıcı kullanılır. Her bir Boyun açıcının koronal başlığı hafifçe genişletilmiştir, bu da implantın geniş boyun kısmını almak için kortikal plakanın yumuşak bir şekilde genişlemesini sağlar. İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø3,2 mm Boyun Açici İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø3,7 mm Boyun Açici İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø4,2 mm Boyun Açici İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø4,7 mm Boyun Açici İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø5,2 mm Boyun Açici Kemik Profilleyiciler (Alt krestal implant yerleştirmesi için isteğe bağlıdır) Inclusive Tapered Implant lar çevreleyen alveoler çıkıntıya krest altına yerleştirildiğinde, implant platformunun çevresinden fazla kemiği çıkarmak için profilleyici kullanılabilir. Bu implant platformundan daha geniş herhangi bir abutment ın doğru oturtulmasına yardımcı olmak içindir. Profilleme implant yerleştirmesini veya başarılı osseoentegrasyonu takiben anında yapılabilir. Kemik profilleyiciler implant platformu boyutuna göre sınıflandırılır ve manuel kullanıma yöneliktir. Ø3,0 mm Kemik Profilleyici Ø3,5 mm Kemik Profilleyici Ø4,5 mm Kemik Profilleyici 10

11 Cerrahi Enstrümantasyon Inclusive Tapered Implant Sistemi ile ilişkili tüm enstrümanlar paslanmaya karşı dayanıklı cerrahi çelikten üretilmiştir ve standart bağlantılar içermektedir. NOT: Aletler steril olmayan bir şekilde gönderilir. Cerrahi tepsi ve içeriklerini minimum 132 C/270 F'de yirmi (20) dakika boyunca buharla sterilize edin. Cerrahi Kit Cerrahi kiti klinisyenin Inclusive Tapered Implant Sisteminin bileşenlerini kolaylıkla organize etmesine, saklamasına ve taşımasına olanak sağlar. Matkaplar artan çapa göre, önerilen delme sırasını izleyerek, yukarıdan aşağıya doğru sıralanır. Renk kodlu alanlar Inclusive Tapered Implant ın ilişkili çapını gösterir. TAPERED IMPLANT SİSTEMİ 11

12 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Protokol Yumuşak Dokunun Kaldırılması Uygun anestezinin uygulanmasından sonra bir flepin kaldırılması için uygun tasarımda bir insizyon yapın. Gerekirse implantı yerleştirmek üzere daha düzgün bir düzlem oluşturmak için çıkıntı krestinde alveoplasti yapın. Kemik üzerindeki tüm değişiklikler için irigasyon kullanılmalıdır. Genel Matkapla Delme Kılavuzları Pilot Matkaplar veya Cerrahi Matkaplar kullanılırken devir/dak. hız önerilmektedir. Boyun Açıcı hızı 25 devir/dk'den daha yüksek olmamalıdır. Tüm matkapla delme ve yiv açma prosedürleri bol miktarda, steril irigasyonla gerçekleştirilmelidir. Matkapla delme ve yiv açma prosedürleri sırasında lateral basınç uygulamayın. Osteotomiyi, osteotominin uzun ekseni boyunca hafif basınç uygulayarak delin. Osteotomi Bölgesinin Hazırlanması Adım 1: Mızrak Frez Bol miktarda irigasyonla alveoler kresti perfore edin. Gerekirse uygun konumlandırma için referans olarak cerrahi bir stent kullanın. Ø1,5 mm Mızrak Frez 12

13 Cerrahi Protokol Adım 2: Pilot Frez 2,3/2,0 mm Pilot Frez seçin (Uzun veya Kısa, dikey açıklığa bağlı olarak). Yörüngede herhangi bir değişiklik gerekirse şu anda düzeltilebilir. Bol miktarda irigasyon ile matkap üzerinde uygun derinlik işaretine kadar bir pilot deliği matkapla delin. TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez NOT: Derinlik işaretleri implant düzeyini çıkıntı kresti ile aynı hizaya getirmek için hesaplanmıştır. Suprakrestal yerleştirme isteniyorsa, tam derinlikte delmeyin. Bir Paralel Pin kullanarak başlangıç osteotomisinin yönlendirmesini kontrol edin. Birden fazla implant yerleştiriliyorsa ve paralellik isteniyorsa sonraki bölgeyi matkapla delmeye başlayın ve kemik yörüngesinin izin verdiği ölçüde hizalayın. 2,3 mm 2,8 mm 2,3 mm 2,0 mm Paralel Pin Adım 3: Cerrahi Matkap Uçları İmplant çapına ve osteotomi bölgesindeki kemik yoğunluğuna bağlı olarak, osteotominin genişletilmesi için bir veya daha fazla kullanılması gerekli olabilir. Aşırı hazırlıktan kaçınmak için genişletici matkap çapları sadece gerektiği şekilde ve uygun sırayla kullanılmalıdır. Ø3,2 mm Mızrak Mızrak Frez Ø1,5 mm Pilot Pilot Frez Ø2,3/2,0 mm Cerrahi Ø2,8/2,3 mm Son Frez Yumuşak Kemik Ø3,7 mm Mızrak Frez Ø1,5 mm Pilot Frez Ø2,3/2,0 mm Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm İsteğe Bağlı Boyun Açıcı Ø3,7 mm Son Frez Yoğun Kemik İsteğe bağlı Yoğun Kemik Ø4,2 mm Mızrak Frez Ø1,5 mm Pilot Frez Ø2,3/2,0 mm Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm İsteğe Bağlı Boyun Açıcı Ø4,2 mm Ø4,7 mm Mızrak Frez Ø1,5 mm Pilot Frez Ø2,3/2,0 mm Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm Ø4,4/3,8 mm İsteğe Bağlı Boyun Açıcı Ø4,7 mm Ø5,2 mm Mızrak Frez Ø1,5 mm Pilot Frez Ø2,3/2,0 mm Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm Ø4,4/3,8 mm Ø4,9/4,4 mm İsteğe Bağlı Boyun Açıcı Ø5,2 mm 13

14 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Protokol İstenen osteotomi bölgesindeki kemiğin yoğunluğunu ve yerleştirilecek implantın çapını dikkate alarak seçin. Bol miktarda irigasyon ile matkap üzerinde uygun derinlik işaretine kadar matkapla delin. Her implant çapı için son delme kemik yoğunluğuna dayalı olmalıdır. Hedef implantın yerleştirmesi öncesinde yüksek primer stabiliteye ulaşmaktır. 19. sayfadaki spesifik delme hızı çizelgeleri yumuşak ve yoğun kemik için son delmeleri göstermektedir. Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm Ø4,4/3,8 mm Ø4,9/4,4 mm Adım 4: İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Yiv Açıcı (25 RPM) Yoğun kemik varlığı nedeniyle, endike ise implantınkiyle eşleşen bir çapa sahip Boyun Açici seçin. Yiv açıcıyı hazırlanan implant bölgesine yerleştirin. Sıkı basınç uygulayın ve yiv açıcıyı yavaşça döndürmeye başlayın (maksimum 25 devir/dk). Yivler kemiği tutmaya başladığında yiv açıcının bölgeye ek basınç uygulanmadan girişi sağlamasına izin verin. Osteotomi kortikal kemik içinden yiv açıcıyla açılmalıdır. Yiv açıcıyı bölgeden ters yönde çıkarın. Ø3,2 mm Boyun Açici Ø3,7 mm Boyun Açici Ø4,2 mm Boyun Açici Ø4,7 mm Boyun Açici Ø5,2 mm Boyun Açici Bölge içindeki yiv açıcıyı aşırı sıkıştırmayın; bu kemik içinde hazırlanmış olan yivlere zarar verebilir ve optimum primer stabiliteden daha azını ortaya konmasına neden olur. 14

15 Cerrahi Protokol İmplant Yerleşimi Adım 1: İmplant Seçimi Titanyum implant tutucuyu ambalajından çıkarın ve steril bir yere koyun. TAPERED IMPLANT SİSTEMİ NOT: Plastik tepsi iki aşamalı cerrahi protokol izlenirken kullanılmak üzere bir Kapak Vidası içerir. İmplantın çıkarılmasının ardından Kapak Vidası'nı atmayın. Adım 2: Başlangıç Yerleştirmesi Uygun İmplant Sürücüyü yerleştirirken, implantın oklüzal ucunu tutucuya sıkıştırmak için parmağınızla hafifçe bastırın. İmplantı ve tutucuyu hafifçe döndürün, sürücünün implant bağlantısını kurmasını sağlayın. Sürücü implanta sıkıca tutunduğunda, implantı tutucudan ayırmak için tutucunun karşı ucunu sıkın. İmplantı hazırlanan bölgeye aktarın ve osteotomi içine yerleştirin. Kendiliğinden açılan oyuklara geçirmek üzere basınç uygulayarak saat yönünde döndürün. İmplantın angülasyonu ve son hizalanmasını etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. NOT: Titanyum tutucuyu ayırmadan önce sürücünün implantı tamamen tuttuğundan emin olmak için bastırın. Adım 3: İlerletme ve Son Oturtma Tercih edilen yerleştirme yöntemini kullanarak implantı osteotomi bölgesine çevirerek takmaya devam edin. Son oturtma anında minimum 35 Ncm tork değeri iyi primer stabiliteye işaret eder. İmplantı Yerleştirme Yöntemleri Seçenek 1: Angldruva İmplant Yerleştirme Uygun angldruva İmplant Sürücüsünü angldruva içine yerleştirin. Sürücüyü implantın dahili altıgen bağlantısına oturtun ve bağlantıyı tam olarak geçirmek üzere sıkıca bastırın. İmplantı osteotomiye tam olarak oturuncaya kadar yaklaşık 25 devir/dk hızında çevirerek takın. 15

16 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Protokol Seçenek 2: Manuel İmplant Yerleştirme Ayarlanabilir Tork Anahtarını Cerrahi Adaptör ve İmplant Taşıma Parçasıyla takın. İmplant yerine sağlam bir şekilde çevrilerek yerleştirilmiş olarak sürücüyü implantın dahili altıgen bağlantısına oturtun ve bağlantıyı tam olarak geçirmek üzere sıkıca bastırın. Anahtarı yaklaşık 90 derecelik kademelerle saat yönünde döndürün. İmplantın son hizalanmasını etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. Ayarlanabilir Tork Anahtarı Cerrahi Adaptör İmplant Taşıma Parçası Ø3,2 Uzun İmplant Taşıma Parçası Ø3,7-5,2 Kısa İmplant Taşıma Parçası Ø3,7-5,2 Uzun İmplant Konumlandırma İmplant, dahili altıgen bağlantının optimum konumlandırılmasını sağlamak üzere yerleştirme zamanında döndürülmelidir. Bu işlem restorasyonu yapan klinisyenin anatomik abutman konturlarından tam olarak yararlanmasını ve abutman hazırlanması gereksinimini en aza indirmesini mümkün kılar. İmplantın son konumunu dahili altıgen bağlantının altı düz kısmının herhangi biri fasiyal yöne doğru yönlenecek şekilde ayarlayın. NOT: İmplant istenilen tedavi planına uygun olarak, çıkıntı kresti ile aynı düzeyde veya suprakrestal olarak yerleştirilebilir. 16

17 Cerrahi Protokol Kemik Profilleme İmplantın yerleştirilmesi veya restoratif platform çevresindeki fazlalık kemik ile endike ise, implantın platform boyutuna uygun olarak uygun Kemik Profilleyiciyi seçin. Profilleyicinin ucunu implantın bağlantı arayüzüne yerleştirin, oryantasyonun implant ile paralel olmasına özen gösterin. Parmağınızla bastırarak, profilleyici implant platformuna karşı durma noktasına erişene kadar profilleyici saat yönüne doğru nazikçe çevirin (devam edilen rotasyonda daha ileriye gitmeden). Tamamladığınızda profilleyiciyi çıkarın. Kemik kalıntılarının çıkarıldığından emin olmak için vakumla bölgeyi yıkayın. TAPERED IMPLANT SİSTEMİ NOT: Profilleyici ve implant arasında paralelliğin sürdürülememesi implant arayüzünün zarar görmesine veya kemiğin hatalı profillenmesine neden olur. Ø3,0 mm Kemik Profilleyici Ø3,5 mm Kemik Profilleyici Ø4,5 mm Kemik Profilleyici İyileştirme Bileşeni Yerleştirme İmplant yerleştirme sonrasında iyileşme için bölgeyi bir İyileştirme Abutmanı (tek evre cerrahi protokol) veya Kapak Vidası (iki evreli cerrahi protokol) yerleştirerek hazırlayın. Seçenek 1: İyileştirme Abutmanı (Tek Aşamalı Cerrahi Protokol) Tek evreli bir cerrahi protokol kullanılıyorsa uygun yükseklik ve çapa sahip bir İyileştirme Abutment ı seçin. İyileştirme abutmentını implant üzerinde yerine çevirerek oturtun ve elle sıkın. İyileştirme Abutment ı 17

18 TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Cerrahi Protokol Seçenek 2: Kapak Vidası (İki Aşamalı Cerrahi Protokol) İki evreli bir cerrahi protokol kullanılıyorsa, Kapak Vidasını implant üzerinde yerine çevirerek oturtun ve elle sıkın. Kapak Vidası Kapatma ve Sütür Koyma Yumuşak doku kaldırıldıysa flepi kapatın ve istenen tekniği kullanarak sütür koyun. Başlangıç olarak bir postoperatif radyograf çekin ve hastaya önerilen postoperatif işlemler hakkında önerilerde bulunun. İkinci Evre Ortaya Çıkarma (İki Evreli Cerrahi Protokol) Uygun iyileşme döneminden sonra Kapak Vidasını ortaya çıkarmak üzere implant bölgesi üzerindeki gingivada küçük bir insizyon yapın. Kapak Vidasını çıkarın ve uygun yükseklik ve çapta bir iyileştirme abutmentı veya geçici abutment yerleştirin. Adım 1: Kapak Vidasını ortaya çıkarın Adım 2: Kapak Vidasını çıkarın Adım 3: İyileştirme Abutmentını yerleştirin Adım 4: Kapayın ve sütür koyun 18

19 Son Matkap Ucu Yumuşak Kemik Ø1,5 mm Mızrak Frez Ø3,2 mm Inclusive Tapered Implant Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø2,8/2,3 mm Ø3,7 mm Boyun Açici Paralel Pin Ø3,0 mm Kemik Profilleyici Ø3,2 mm Inclusive Tapered Implant Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez Ø3,7 mm Inclusive Tapered Implant Ø1,5 mm Mızrak Frez Paralel Pin Son Matkap Ucu Yumuşak Kemik Son Matkap Ucu Yoğun Kemik İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Ø3,7 mm Boyun Açici Ø3,5 mm Kemik Profilleyici Ø3,7 mm Inclusive Tapered Implant Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez Ø4,2 mm Inclusive Tapered Implant Ø1,5 mm Mızrak Frez Ø2,8/2,3 mm Son Matkap Ucu Son Matkap Ucu Yumuşak Kemik Yoğun Kemik Ø3,4/2,8 mm Cerrahi Matkap Ucu Paralel Pin Ø3,8/3,4 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Ø3,5 mm Kemik Profilleyici Ø4,2 mm Boyun Açici Ø4,2 mm Inclusive Tapered Implant Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez Ø4,7 mm Inclusive Tapered Implant Ø1,5 mm Mızrak Frez Ø2,8/2,3 mm Ø3,4/2,8 mm Son Matkap Ucu Son Matkap Ucu İsteğe Bağlı Yumuşak Kemik Yoğun Kemik Yoğun Kemik Ø3,8/3,4 mm Paralel Pin Ø4,4/3,8 mm Ø4,5 mm Kemik Profilleyici Ø4,7 mm Boyun Açici Ø4,7 mm Inclusive Tapered Implant Ø1,5 mm Mızrak Frez Ø5,2 mm Inclusive Tapered Implant Son Matkap Ucu Yoğun Kemik TAPERED IMPLANT SİSTEMİ Delme Sıraları Ø2,3/2,0 mm Pilot Frez Ø2,8/2,3 mm Paralel Pin Ø3,4/2,8 mm Ø3,8/3,4 mm Son Matkap Ucu Son Matkap Ucu İsteğe Bağlı Yumuşak Kemik Yoğun Kemik Yoğun Kemik Ø4,4/3,8 mm Ø4,9/4,4 mm Ø4,5 mm Kemik Profilleyici Ø5,2 mm Boyun Açici Ø5,2 mm Inclusive Tapered Implant 19

20 MINI IMPLANT SYSTEM MİNİ İMPLANT SİSTEMİ CERRAHI VE PROSTETIK İŞLEMLER 20

21 Cerrahi İşlemler Giriş Inclusive Mini Implant lar için yerleştirme protokolü minimum düzeyde invazif olarak değerlendirilir ve protokole kesinlikle uyulması gereklidir. Doğru yerleştirme protokolünün kullanılması, primer stabilite ve uygun oklüzal yüklemenin sağlanması şartıyla, Inclusive Mini Implant lar yerleştirme sonrasında hemen yüklenmesine olanak sağlar. Önlemler Başarılı implant osseoentegrasyonu açısından doku hasarını minimuma indirmek çok önemlidir. Özellikle enfeksiyon kaynakları, kontaminanlar ve cerrahi ve termal travmayı ortadan kaldırmaya dikkat edilmelidir. Doku travması arttıkça başarısız osseoentegrasyon riski artar. Tüm matkapla delme işlemleri sürekli ve bol miktarda irigasyon altında 1200 devir/dak veya altındaki değerlerle yapılmalıdır. Kullanılan tüm cerrahi aletler iyi durumda olmalı ve implantlar veya diğer bileşenlerin zarar görmesinden kaçınmak için dikkatle kullanılmalıdır. Inclusive Mini Implant ler sadece tek kullanımlıktır ve son kullanma tarihi öncesinde kullanılmalıdır. Ambalaj olumsuz etkilenmiş veya daha önce açılmışsa implantları kullanmayın. İmplantlar yeterli stabilite ile yerleştirilmelidir (35 Ncm önerilir); ancak 45 Ncm'den daha yüksek insersiyon torku implant kırılması veya implant bölgesinin kırılması veya nekrozuna yol açabilir. Uygun cerrahi protokole tam olarak uyulmalıdır. İmplant bileşenleri ve aletleri çok küçük olduğundan hasta tarafından yutulmamaları veya aspire edilmemeleri için önlemler alınmalıdır. Vaka Planlama Öngörülen implant uzunluğu ve çapı krest genişliği için kortikal kalınlık, kemik yoğunluğu ve diğer ilişkili klinik faktörler göz önünde bulundurulmalıdır. Mandibüler vakalarda olası anterior döngü dahil, alt alveoler sinirin konumunu belirlemek için uygun radyografiyi kullanın. Sinüslerin konumunu belirlemek için maksiller vakalarda uygun radyografiyi kullanın. Hasta değerlendirmesi tamamlandığında, takma diş stabilizasyonu için gerekli olan Inclusive Mini Implant ların sayısını belirleyin ve uygun implant bölgelerini tanımlayın. Mandibüler vakalarda, sinirden uygun düzeyde güvenlik boşluğu bırakıldığından emin olarak, mümkün olan en geniş anterior-posterior yayılma ile simfizis alanı içine dört (4) mini implant yerleştirilmesi önerilir. Maksiller vakalarda, sinüslerin anterior bölümüne altı (6) mini implant yerleştirilmesi önerilir. Yumuşak kemik tipleri için genellikle daha geniş implantlar tercih edilir. Mini implantlar, O-ring muhafazaların boyutunu karşılamak için, implantlar arasında minimum 7 mm aralıkla yerleştirilmelidir (merkezden merkeze). Muhafazalar mini implantlar arasında 30 dereceye kadar angüler diverjansı karşılayabilir. Bununla birlikte, ideal prostetik uyumu sağlamak ve O-rings aşırı yıpranmasından kaçınmak için implantların birbirine paralel olarak yerleştirilmesi gereklidir. Protez için yeterli kalınlığın sağlanması için implant boynunun üst kısmında en az 8 mm dikey alan bırakılmalıdır. Takma dişler bu alana ilave olacaktır. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ 21

22 Cerrahi İşlemler Mini Implant Radyografik Skala Hahn Tapered Implant yerleştiren klinisyenlere bir radyografik Skala sağlanır. Bu şeffaf Skala uygun boyutta bir implant seçerken tanı aracı olarak kullanılmalıdır. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ NOT: Bu resim yalnızca açıklama amaçlı olup klinik kullanıma yönelik değildir. 22

23 Cerrahi İşlemler Kortikal Kemik Frezler Her bir implant bölgesi için uygun boyutta frezin belirlenmesi için uygun tedavi planlaması kullanılmalıdır. Standart vakalarda, uygun frez çapı aşağıdaki mevcut Inclusive Mini Implant çaplarından biriyle ilişkilendirilir: Ø1,5 mm (Ø2,2 mm Inclusive Mini Implant ile kullanım için, kemik yoğunluğuna bağlı olarak) Ø1,7 mm (Ø2,5 mm Inclusive Mini Implant ile kullanım için, kemik yoğunluğuna bağlı olarak) Ø2,4 mm (Ø3,0 mm Inclusive Mini Implant ile kullanım için, kemik yoğunluğuna bağlı olarak) Her bir frez apikal uçtan ölçülen, 10 mm, 13 mm ve 15 mm'de lazerle aşındırılmış derinlik işaretlerine sahiptir. Prosedür derinliği kemik yüksekliği ve yoğunluk gibi klinik faktörlerle belirlenir. Bir genel ilke olarak, ortalama delme derinliğini belirlemek için kullanılan formül, implantın uzunluğunun yarısı (1/2) artı doku derinliğidir. Örnek: İmplant Uzunluğu = 13 mm Doku Derinliği = 2 mm (13 x ½) + 2 = 8,5 Yaklaşık Delme Derinliği = 8,5 mm 15 mm 13 mm 10 mm MİNİ İMPLANT SİSTEMİ Delme Protokolü Hasta dokusu üzerindeki her bir implant bölgesini işaretleyin. Hastanın kemik yoğunluğu ve yerleştirilecek implantın çapı ile belirlenen şekilde uygun Kortikal Kemik Matkap Ucunu (1,5 mm, 1,7 mm veya 2,4 mm) seçin. Matkabı dikkatli bir şekilde implant bölgesinin hemen üzerine yerleştirin ve içe ve dışa doğru hareketlerle nazikçe doku ve alveoler krest boyunca delin ve implant yivlerinin uzunluğunun bir bölü üçü (1/3) ila bir bölü ikisi (1/2) derinliğinde bolca steril irigasyon uygulayın. 3,0 mm çapında Inclusive Mini Implant yerleştiriyorsanız, implant yivlerinin en az iki bölü üçü (2/3) derinliğinde delmeye devam edin. İmplant bölgelerinin çoğu için, bu genişlikte delmek gereklidir. Bununla birlikte, yoğun kemik içinde, delme derinliğinin daha fazla olması gerekebilir. Amaç yaklaşık 35 Ncm yerleştirme torku ile yüksek primer stabilite elde etmektir, önerilen maksimum 45 Ncm'nin aşılmamasına özen gösterilmelidir. 23

24 Cerrahi İşlemler MİNİ İMPLANT SİSTEMİ İmplant Yerleşimi Titanyum implant tutucuyu ambalajından çıkarın ve steril bir yere koyun. Uygun İmplant Taşıma Parçasını yerleştirirken, implantın oklüzal ucunu tutucuya sıkıştırmak için parmağınızla hafifçe bastırın. İmplantı ve tutucuyu hafifçe döndürün, sürücünün implant bağlantısını kurmasını sağlayın. Sürücü implanta sıkıca tutunduğunda, implantı tutucudan ayırmak için tutucunun karşı ucunu sıkın. İmplantı hazırlanan bölgeye aktarın ve osteotomi içine yerleştirin. Kendiliğinden açılan yivlere geçirmek üzere basınç uygulayarak saat yönünde döndürün. İmplantın angülasyonu ve son hizalanmasını etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. NOT: Titanyum tutucuyu ayırmadan önce sürücünün implantı tamamen tuttuğundan emin olmak için bastırın. Son Yerleştirme İmplantın yivlerinin uygun yere sağlam bir şekilde oturtulması için, Cırcırlı anahtarı mini implant Taşıma Parçası üzerindeki yerine tamamen oturun. Anahtarı yaklaşık 90 derecelik küçük aralıklarla saat yönüne döndürün, kemiğin genişlemesine olanak sağlamak için rotasyonlar arasında durun. İmplantın son angülasyonunu etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. İmplantın optimum son yerleştirmesi implant başının tamamen dışarıda kalmasını sağlar, boyun kısmı ise yivleri görünmeyecek şekilde gingiva içine gömülüdür. İmplantın anında yüklenmesi için, oturtma sırasında son torkun minimum Ncm olması gereklidir. İmplant yerleşimi sırasında 45 Ncm torkun aşılması önerilmez. NOT: İmplant önerilen tork kullanılarak tamamen oturtulamıyorsa, implantın bölgeden tamamen ters yönde çıkarılması ve osteotomi derinliğinin artırılması için yeniden delik açılması gereklidir. Pozitif uzun süreli prognoz için, son yerleştirme sırasında güçlü bir rezistans sağlanmalıdır. Uygun olmayan rezistans primer stabilite ve yüklemeye kontrendikedir. Bu durumda, daha geniş bir implant yerleştirilmeli veya yeni bir implant bölgesi belirlenmelidir. 24

25 Prostetik İşlemler Önlemler Inclusive Mini Implant ların başarıyla yerleştirilmesi sonrasında kalıcı veya geçici bir protezin yerleştirilmesinden önce primer stabilite ve uygun oklüzal yüklemeyi doğrulayın. İntraoral olarak kullanılan tüm bileşenler aspirasyon veya yutmayı önlemek üzere sabitlenmelidir. Stres dağılımı önemli bir konudur. İmplant eksenlerine önemli ölçüde transvers olan aşırı yüklerden kaçınmaya dikkat edilmelidir. Ölçme Prosedürü Yeni bir çıkarılabilir protez üretileceği zaman bir ölçme prosedürü gereklidir. Klinisyenin tercihine bağlı olarak, O-ring muhafazaları takma dişe işlenebilir veya alan hazırlanabilir ve muhafazalar hasta başında düzeltilebilir. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ Parçaların Oturtulması Her bir Inclusive Mini Implant ın başı üzerine bir Mini Implant Ölçü Parçası Koyun. Gingival doku bir kopingin bir implant üzerine tam oturmasını engelliyorsa, ölçü kopinglerini kullanmadan mini implantın ölçüsünü alın veya dokuyu kesin. Ölçünün Oturtulması Ölçü parçalarını düzeltmek için standart ölçü teknikleri kullanılır, her bir implantın konumu kolayca ve uygun şekilde kaydedilir. 25

26 Prostetik İşlemler Ölçünün Çıkarılması Ölçü tam olarak ayarlandığında, tepsiyi dikkatli bir şekilde hastanın ağzından çıkarın ve tüm ölçü parçalarının ölçü içinde doğru şekilde alındığını doğrulayın. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ Replikaların Yerleştirilmesi Bu adım klinikte veya diş laboratuvarında gerçekleştirilebilir. Mini Implant Replikanın kare boyun kısmını ölçü parçasının tabanında yer alan kare açıklık ile hizalayın. Replika uygun konuma oturana kadar replikayı parçaya bastırın. Her bir parça üzerine bir replika yerleştirin ve dökme model üretmek için kullanılacak ölçüyü hazırlayın. Modelin Üretilmesi Bir yumuşak doku modeli üretmek için standart laboratuvar prosedürlerini kullanın. 26

27 Prostetik İşlemler Yumuşak Takma Diş Astarı O-rings ile anında yükleme kontrendike olduğunda, örn. geçici protez veya Inclusive Mini Implant lar yumuşak kemiğe yerleştirildiğinde (maksilla veya Tip III mandibula gibi) bir yumuşak takma diş astarı prosedürü kullanılır. Uygun iyileşme süresinin ardından, yumuşak iç astar, tutulma düzeyinin artırılması için O-rings muhafazalarının sert tutma materyali ile değiştirilebilir. Takma Dişin Hazırlanması a) İmplant başları için yer açmak üzere hastanın mevcut takma dişini hafifçe çıkarın. İmplantların konumu bir renk aktarım aplikatörü kullanılarak veya takma dişin dokuya bakan yüzeyinin ölçü veya kalıp kaydı materyali ile astarlanması yoluyla belirlenebilir. Takma dişin hafifçe çıkarılması için bir akrilik bur kullanılabilir. NOT: Takma diş, implant başlarına yaslanmadan veya bunların üzerine dayanmadan pasif bir şekilde oturmasına yetecek şekilde hafifçe yerinden çıkarılmalıdır. b) Takma dişin dokuya bakan yüzeyini hafifçe pürüzlendirin ve yüzeyi izopropil alkol ile yağdan arındırın. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ Takma Dişin Astarlanması a) Takma dişin dokuya bakan yüzeyi üzerine seçili yumuşak astar materyalini uygulayın. b) Takma dişi hastanın ağzına oturtun. Hastaya ağzını merkezi oklüzyon oluşturacak şekilde normal basınçla kapatmasını söyleyin. c) Yumuşak astar materyalinin yerleşmesine izin verin. Son Hazırlama a) Takma dişi hastanın ağzından çıkarın ve fazla materyali ince makas veya cerrahi bıçak ağzıyla kesin. Bu aşamada bir maksiller takma dişin damak kısmını çıkarmayın. b) Gingival aşırı büyümenin engellenmesi için hastaya takma dişi ilk 48 saat boyunca yerinde tutmasını söyleyin. 27

28 Prostetik İşlemler Sert Takma Diş Astarı Bir sert takma diş astar prosedürü hastanın son protezinde Inclusive Mini Implant ları kaplayan tutma başlıklarını (O-ring Muhafazaları) birleştirmek için kullanılır. Bu yükleme prosedürü genellikle Inclusive Mini Implant ın yerleştirilmesinden hemen sonra gerçekleştirilir (primer stabilite ve uygun oklüzal yüklemenin sağlanması durumunda). Primer stabilite implantların uygun gingival derinlikte oturması durumunda, genellikle 35 Ncm tork rezistansı sağlandığında endikedir. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ Takma Dişin Hazırlanması a) Hastanın mevcut takma dişinin dokuya bakan yüzeyindeki implantların konumunu işaretleyin. İmplantların konumu bir renk aktarım aplikatörü kullanılarak veya takma dişin dokuya bakan yüzeyinin ölçü veya kalıp kaydı materyali ile astarlanması yoluyla belirlenebilir. b) O-ring muhafazalarına yer açmak için takma dişi hafifçe yerinden çıkarın. Bu işaretlendiği yerde her bir muhafaza için alan oluşturarak (veya tam bir çukur açılarak) gerçekleştirilebilir. NOT: Takma diş, O-ring muhafazalarına yaslanmadan veya bunların üzerine dayanmadan pasif bir şekilde oturmasına yetecek şekilde hafifçe yerinden çıkarılmalıdır. İmplant Başlarının Bloke Edilmesi a) O-ring başının altında kalan her bir implantın görünen boynunu tamamen kapatmak için uygun uzunlukta Bloke Etme Şimlerini kesin veya bir diş izolasyon lastiği kullanın. Bu düzeltme materyalinin O-ring altına akmasını önlemek için önemlidir. b) O-ring muhafazasını her bir mini implant üzerine yerleştirin, bloke etme şimleri üzerinde pasif yerleşmeyi kontrol edin. c) Takma dişi hastanın ağzına yerleştirin, implantlar ve muhafaza üzerinde pasif yerleşmeyi kontrol edin. 28

29 Prostetik İşlemler Takma Dişin Astarlanması a) Takma dişin dokuya bakan yüzeyi üzerine bir ince yapıştırıcı katmanı uygulayın. b) Sert düzeltme materyalini doğrudan O-ring muhafazaları üzerine ve takma diş içindeki muhafaza aralıkları içerisine (veya üzerinden) yerleştirin. c) Takma dişi hastanın ağzı içine oturtun. Hastaya ağzını merkezi oklüzyon oluşturacak şekilde normal basınçla kapatmasını söyleyin. d) Sert düzeltme materyalinin yerleşmesini bekleyin. Son Hazırlama a) Takma dişi ve tüm bloke etme şimlerini çıkarın Kesme ve cilalama. b) Gingival aşırı büyümenin engellenmesi için hastaya takma dişi ilk 48 saat boyunca yerinde tutmasını söyleyin. MİNİ İMPLANT SİSTEMİ 29

30 İmplant Ambalajı Inclusive Tapered Implant lar gama radyasyonuyla sterilize edilerek paketlenmiştir ve son kullanma tarihinden önce yalnızca tek kullanımlık olmaları amaçlanmıştır. Ambalaj olumsuz etkilenmiş veya daha önce açılmışsa implantları kullanmayın. Ambalaj sağlam sıcak mühürlü plastik torba içerisinde şrink paketli bir şişe içerir. İlişkili tüm ürün bilgileri ve önlemler için her bir ürünün etiketine bakınız. Basılı etiket ayrı ayrı vaka kayıtları için soyularak çıkarılan uygun etiketleri içerir. Etiket Kodlarının Açıklaması: 1. Resmi ürün açıklaması 2. Ürün resmi 3. Referans numarası (ürün kodu) 4. Lot numarası 5. Sadece reçeteyle satılır 6. Ambalaj kurcalanmış ise kullanmayınız 7. Gama sterilizasyon sembolü 8. Son kullanma tarihi 9. Kullanma Talimatına (KT) Başvurun 10. Tekrar sterilize etmeyin 11. Yalnızca tek kullanımlıktır 12. Üretici 13. Menşe ülkesi 14. FDA Benzersiz Araç Tanımlaması (UDI) 15. Onaylı kuruluş numarası 16. Avrupa Yetkili Temsilcisi 17. Üretim tarihi

31 İlkeler ve Garanti Ürün İade Politikası Ürünler masrafları müşteri tarafından karşılanmak üzere fatura tarihinden itibaren 30 gün içerisinde iade edilebilir. İade edilen tüm ürünler şu koşulları sağlamalıdır: Orijinal faturanın kopyası ürünlerle birlikte gönderilmelidir. Ürünler satıcının tesisine zarar görmeden ulaşacak şekilde paketlenmelidir. Üretimden kaldırılmış, kullanımdan kalkmış, kullanım süresi dolmuş veya açılmış ürünlerin iadesi kabul edilmeyecektir. İade edilecek tutar fatura fiyatına dayalı olacak, bu tutardan yüzde 15 stoklama ücreti kesilecektir. Nakliye ücretleri müşterinin sorumluluğundadır ve iade edilmeyecektir. Ürün ve Ücretlendirme Değişiklikleri Ürünler ve ekipman için tasarım ve üretim yöntemleri sürekli olarak iyileştirildiğinden, ürünleri veya ekipmanı geliştirme, değiştirme veya üretimden kaldırma ya da herhangi bir yükümlülüğe neden olmaksızın ve önceden bildirimde bulunmaksızın herhangi bir zamanda fiyatlandırmayı değiştirme hakkımız saklıdır. Garanti Sınırlı Garanti-Prismatik Dentalcraft, Inc. Prismatik Dentalcraft, Inc. ( Prismatik ), Inclusive Dental Implant lar ( implantlar ) dahil diş hekimliği ürünlerinin ( ürün ) üreticisidir. İlk satın alma tarihinden itibaren implantlar için yedi (7) yıl, seramik kaplamalar ve diğer ürünler içinse altı (6) ay boyunca ( garanti süresi ), Prismatik kendi seçimine bağlı olarak ilk alıcı ( kullanıcı ) tarafından malzeme veya üretimden kaynaklanan hatalar nedeniyle kendisine iade edilen herhangi bir ürünü değiştirecek veya ilgili ürünün ücretini ilk alıcıya iade edecektir. ÖRTÜLÜ PAZARLANABİLİRLİK GARANTİSİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DAHİL OLMAK ÜZERE, BU BELGEDE AÇIKÇA BELİRTİLENLER DIŞINDA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA TAAHHÜTTE BULUNULMAMAKTADIR. Prismatik üründeki veya ilgili ürün kullanılarak üretilen diş hekimliği araçlarındaki hasarlardan kaynaklanabilecek, öngörülebilen veya öngörülemeyen herhangi bir tesadüfi veya dolaylı zarardan sorumlu olmayacaktır. Ürünün kullanıcı uygulaması için uygun olup olmadığını belirlemek kullanıcının sorumluluğudur. Bu ürünün garanti süresi içerisinde kusurlu olduğunun ortaya çıkması, kullanıcının tek çözüm yolu ve Prismatik'in tek yükümlülüğü ürünün değiştirilmesi veya ürünün satın alma ücretinin iade edilmesi olacaktır. Bu garanti kapsamında ürün değiştirme veya ücret iadesi için, ilk alıcının ürünü, masrafları kendisine ait olmak üzere, gönderim ücreti önceden ödenerek, satıcıya göndermesi gerekir. 31

32 DENTAL IMPLANT SYSTEM ABD'de Tasarlanmış ve Üretilmiştir tarafından (Glidewell Laboratories'in yüzde yüz iştirakidir) 2212 Dupont Dr. Irvine, CA EC 0086 REP MDSS GmbH 32 Schiffgraben Hannover, Almanya UM 6396_1.0 REV ID 6948 GD _TR

Cerrahi Kılavuz. Ağustos hahnimplant.com

Cerrahi Kılavuz. Ağustos hahnimplant.com Cerrahi Kılavuz Ağustos 2016 hahnimplant.com 1 2 Hahn Tapered Implant Sistemi Tanıtımı Onlarca yıllık klinik deneyimi en ileri tasarım ile birleştiren, Hahn Tapered Implant sistemi modern implant diş hekimliğinin

Detaylı

Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM

Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM 1 Certificate of Registration QUALITY MANAGEMENT SYSTEM - ISO 13485:2003 This is to certify that: Prismatik Dentalcraft, Inc. a wholly owned subsidiary of

Detaylı

Hahn Tapered Implant. Ürün Kataloğu. Ağustos

Hahn Tapered Implant. Ürün Kataloğu. Ağustos Ürün Kataloğu Ağustos 2016 800-407-3379 www.hahnimplant.com 1 2 Sistemi Tanıtımı Onlarca yıllık klinik deneyimi en ileri tasarım ile birleştiren, Hahn Tapered Implant sistemi modern implant diş hekimliğinin

Detaylı

PROTEZ VİDASI

PROTEZ VİDASI Yayın Tarihi:20.01.2016 Rev.Tarihi: 02.05.2018 Rev.01 116.001.01 PROTEZ VİDASI Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için tasarlanmıştır. Üründen

Detaylı

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU Bu formun, hastaya ilişkin tüm bilgileri ve detayları içerecek şekilde doldurulması ve ilgili uzman tarafından imza ve kaşelenerek onaylanması gerekmektedir. Formun belirtilen şekilde doldurulmaması, ürünün,

Detaylı

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU Bu kılavuz NucleOSS Dental İmplant sisteminin cerrahi uygulamaları için önerilen kullanım talimatlarını içerir. Tedavi ve cerrahi planlama klinik veriler

Detaylı

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma Oral İmplantolojide Temel Kavramlar, Teşhis ve Tedavi Planlaması 13.30-15.00 Dental implantların kısa tarihçesi

Detaylı

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 108.015.00 İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ ((İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık, İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık (Uzun)

Detaylı

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili . Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili ürünler tasarlamakta ve dizayn etmekte ve büyük oranda

Detaylı

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler F. Emir Biyolojik İmplant Başarısızlığı Cerrahi başarısızlık İyileşme Krestal Kemik Kaybı Periosteal Refleksiyon(kaldırma) Otoimmün (bakteriyel etki) Biyolojik mikro aralık Protez Komplikasyonları Vida

Detaylı

Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS

Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS 1 Certificate of Registration QUALITY MANAGEMENT SYSTEM - ISO 13485:2003 This is to certify that: Prismatik Dentalcraft, Inc. a wholly owned subsidiary of

Detaylı

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik.

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. Multi - Unit Çok üniteli, vidalı iyileştirme başlığı özelliklerine sahip özel bir ürün. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. İdeal estetik.

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Kullanım Talimatları Neuro Koklear İmplant Sistemi 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18,

Detaylı

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya

Detaylı

YÜZEY ÖZELLİKLERİ. Rahatınız Bizim Hedefimizdir

YÜZEY ÖZELLİKLERİ. Rahatınız Bizim Hedefimizdir 01 YÜZEY ÖZELLİKLERİ İmplant uygulaması bir cerrahi müdahale olduğu için akabinde iflamasyon tepki eşlik eder. Bu tepkinin kısa ya da uzun sürmesi kullanılan materyal, implantın konulduğu yer ve üzerine

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi

İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi Dr. Léon Pariente ve Dr. Karim Dada Özel Muayenehane Paris, Fransa Hasta: Erkek 62 yaşında Dişin konumu: Üst lateral kesici diş Cerrahi

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri

Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri Diagnostik görüntüleme ve teknikleri, implant ekibi ve hasta için çok amaçlı tedavi planının uygulanması ve geliştirilmesine yardımcı olur. 1. Aşama Görüntüleme Aşamaları

Detaylı

Meyve ve sebze kesicisi

Meyve ve sebze kesicisi Meyve ve sebze kesicisi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Değerli Müşterimiz! Meyve ve sebze kesicinizle çok çeşitli meyve ve sebzeleri çabucak ve kolayca

Detaylı

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Detaylı

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Ürün Kataloğu 2011 IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Nova Implants Medical Devices & Development Ltd, genç, yenilikçi, hızla genişleyen bir high-tech üretim ve araştırma şirketidir. Diş hekimliği

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Elektronik KULLANIM TALİMATLARI OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida uvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

BETATOM EMAR GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM

BETATOM EMAR GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM Betatom da Morita Veraviewepocs 3D Model CP80 kullanılmaktadır Dijital panoramik röntgen Dijital sefalometrik röntgen 3 Boyutlu hacimsel

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

CHAMPIONS (R)EVOLUTION

CHAMPIONS (R)EVOLUTION CHAMPIONS (R)EVOLUTION Step-By-Step Prosedürleri (minimal-invasiv) Kavität Hazırlanışı İmplant Yerleştirilişi Ölçü Alışı Dental Laboratuvarda İşlem Yeni Dişin Takılışı 1. KAVİTÄT HAZIRLANIŞI 1 Başlangıç

Detaylı

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.7mm. 4.5 x 6.

Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.7mm. 4.5 x 6. TM 4.5 x 6.0mm 6.0 x 5.7mm 5.0 x 6.0mm Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.0mm 5.0 x 5.0mm TM İmplant yerleştirmeyi

Detaylı

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3 0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI

İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI Prof. Dr. HALDUN İPLİKÇİOĞLU İmplant vakaları neden sınıflandırılmalıdır? İmplantoloji yüksek düzeyde bilgi ve deneyim gerektiren bir alandır. Bu konuda çalışmalar

Detaylı

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

Raf Kuruluş Yönergeleri

Raf Kuruluş Yönergeleri Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:

Detaylı

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

» ÇAPAK TEMİZLEME PROGRAMI

» ÇAPAK TEMİZLEME PROGRAMI » ÇPK TEMİZLEME PROGRMI Çapak Temizleme Unigrat "Üniversal Saplı", en son ergonomik araştırmalara uygun olarak tasarlanmıştır. Tek elle kullanım Kilitleme başlığı ürünü tuttuğunuz elindeki parmaklarınızla

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090 0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR Gözlük Camının Müşteriye Teslim Edilmeden Önce Geçirdiği Evreler Camların, kontrollerinin yapılması ve işaretlenmesi Ped kullanımı ve bloklama Sıkıştırma

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787 0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI

KULLANIM TALİMATLARI AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın

Detaylı

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün

Detaylı

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

TEMİZLEME PROSEDÜRLERİ VE ÇİZELGELERİ

TEMİZLEME PROSEDÜRLERİ VE ÇİZELGELERİ BRC Gıda standardında geçen gerekliliklerin bir kısmına yönelik olarak açıklayıcı klavuzlar BRC tarafından yayınlandı. Bu klavuzlardan biri olan bu dokümanın Türkçe çevirisi sayın ECE BAĞUÇ tarafından

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır.

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ TK FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ 152189-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

CAM ÇIKARMA TUTUCULARI VE UÇLARI

CAM ÇIKARMA TUTUCULARI VE UÇLARI M ÇIKRM TUTUULRI VE UÇLRI Tutucu hattı ve GLSSMTE uçlar oşluklar POO sıcak cam işleme malzemeleri, mekanik hasarı azaltan yüksek dayanım, dayanıklılık ve mükemmel ısıl özelliklere sahiptir. oşluklar istenen

Detaylı

İmplantın Uygulanabilirliği İmplantlar belirli bir kalınlığı ve genişliği olan yapılardır. Bu nedenle implant öngörülen bölgede çene kemiğinin

İmplantın Uygulanabilirliği İmplantlar belirli bir kalınlığı ve genişliği olan yapılardır. Bu nedenle implant öngörülen bölgede çene kemiğinin 2 Dental İmplantlar Dental implant eksik olan dişlerin işlevini ve estetiğini tekrar sağlamak amacıyla çene kemiğine yerleştirilen ve kemikle uyumlu malzemeden yapılan yapay diş köküdür. Köprü ve tam protezlere

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı 12.03.2008 Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatları Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatı Taşıyıcı kalınlığı ayarı Ayarlanabilir Skin Graft Mesher

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM

KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM DOKU YENİLENMESİNDE OTOLOG ÇÖZÜM TÜRKİYEDE TEK DENTAL PRP KİTİ KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM YENİLENMEK KENDİ İÇİMİZDE ONARICI DOKU YENİLENMESİNİ HIZLANDIRAN YENİLİKÇİ

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. EKSANTRIK KAYIŞ TAHRIKLI MASA ÇIZIMI (YARI GÖMÜLÜ TİP)... 2 3. TOZ KANALININ MONTAJI... 3 4. KAPAĞIN AÇILMASI VE KAPATILMASI... 4

Detaylı

SPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F:

SPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F: SPİNAL ÇÖZÜMLER KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ www.karmedgroup.com.tr T: +90 216 577 08 90 F: +90 216 577 08 91 info@karmedgroup.com FİRMA PROFİLİ ġirket kurucularının 16 yıllık omurga cerrahi

Detaylı

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak Hızlı Başvuru Kopyalama Fotokopi çekme 1 Özgün bir belgeyi ADF'e veya tarayıcı camının üzerine yerleştirin. Notlar: Görüntünün kırpılmasını önlemek için özgün belgenin boyutu ile fotokopi çıkış boyutunun

Detaylı

akıllı tasarımlar cesur gülüşler

akıllı tasarımlar cesur gülüşler akıllı tasarımlar cesur gülüşler YÜKSEK TEKNOLOJİ SÜRDÜRÜLEBİLİR KALİTE Dental implant uygulaması yapan klinisyenler, dental implant ile ilgilenen araştırmacılar ve bu konuda çalışan istekli firmaların

Detaylı

ENDODONTİK TEDAVİDE BAŞARI VE BAŞARISIZLIĞIN DEĞERLENDİRİLMESİ

ENDODONTİK TEDAVİDE BAŞARI VE BAŞARISIZLIĞIN DEĞERLENDİRİLMESİ Prof. Dr. Feridun ŞAKLAR ENDODONTİK TEDAVİDE BAŞARI VE BAŞARISIZLIĞIN DEĞERLENDİRİLMESİ BAŞARI ORANLARI Kök kanal tedavisindeki başarı oranlarının belirlenmesi için bu güne kadar çok sayıda çalışma yapılmıştır.

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

MODE DENTAL IMPLANT SYSTEM

MODE DENTAL IMPLANT SYSTEM 2 3 MODE IMPLANT UNIPACK 4 MODE IMPLANT UNIPACK 5 Mode Medikal Dental İmplant ambalajdan implant transferi ve yüklemesi aşamasında alışkanlıklarınızı değiştirmeyen çözümler sunar. Raşet, Anguldurva ve

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA GİRİŞ Elinizdeki kılavuzda Arline Pergola kurulumuna başlamak için ihtiyacınız olan bilgiler mevcuttur. Montaj ve kurulum tekniklerinin anlatıldığı bu kılavuz ürünlerimizin

Detaylı

In-Kone Universal Protetik Sistem

In-Kone Universal Protetik Sistem In-Kone Universal Protetik Sistem 00DC-IKU SP-FR-Ed1-10 - TR_T.indd 1 9/8/11 10:13 AM SOMMAIRE Sommaire Uzmanlığınıza performans katar Servis Garantisi Çünkü hastanız önceliğinizdir. Bizim görevimiz, ihtiyaç

Detaylı

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri. Şimdi sanal marketimizden sipariş verin!

ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri. Şimdi sanal marketimizden sipariş verin! ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / 2016 Şimdi sanal marketimizden sipariş verin! www.meusburger.com E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri En küçük montaj alanları için son derece ince tasarımıyla yüksek

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Çeşni ve marine sosu şırıngası

Çeşni ve marine sosu şırıngası 70ml 60ml 50ml 40ml 30ml 20ml 10ml Çeşni ve marine sosu şırıngası tr Kullanım ve Temizleme Değerli Müşterimiz! Yeni marine sosu şırıngası ile rostolarınızın lezzetini arttırabilir - siniz. Marine sosu

Detaylı

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı