Basınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu
|
|
- Bora Kahveci
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Ürün Tanımı Basınç Transmitter 264 tüm modeller 2600T serisi Güvenlik Talimatları Belge Numarası Yayın tarihi: Revizyon: Üretici ABB SpA SACE Bölümü Via Statale Lenno (Co) - Đtalya Tel: Faks: Şirket Merkezi Via Vittor Pisani Milano Telif Hakkı 2007 ABB Instrumentation Teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır Bu belge telif hakları kanunuyla korunmaktadır. Bu belgedeki bilgiler, kullanıcının ekipmanı güvenli ve verimli bir şekilde çalıştırmasına yardımcı olmak amacına yöneliktir. Bu kılavuzun içeriği yasal sahibinin onayı olmadan tamamen ya da kısmen çoğaltılamaz.
2 Đçindekiler: Basınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu 1 Güvenlik 2 Taşıma ve depolama 3 Kurulum 4 Sınıflandırılmış elektrik bağlantısı 5 Tehlikeli konum sertifikaları 6 Transmitterın çalışması 7 Basınçlı cihazlar kurallarına (97/23/EC) uyum
3 1 Güvenlik Basınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu 1.1 Genel ve sağlıkla ilgili bilgiler 2600T serisi Transmitterların düzgün ve güvenli kullanımı için lütfen aşağıdaki hususlara dikkat edin: Bilgi Kurulum ve devreye alma işlemleri öncesinde bu kılavuzu dikkatle okuyun. Bu kılavuzdaki talimatlar tüm ürün çeşitleri için bütün bilgileri içermemektedir, bu nedenle her montaj, çalışma ve bakım bilgisi dikkate alınmamalıdır. Kılavuzda ayrıntılı biçimde açıklanmayan durumlar ve karşılaştığınız özel sorunlarla ilgili daha fazla bilgi almak için lütfen üreticiye başvurun. Bununla birlikte bu kılavuzun içeriği, önceki veya mevcut bir anlaşma, sözleşme veya bir yasal ilişkinin parçası değildir ve bunları değiştirme amacıyla sağlanmamıştır. ABB'nin tüm yükümlülükleri, aynı zamanda geçerli tüm garanti hükümlerini de içeren ilgili satış sözleşmesinde belirtilmiştir. Söz konusu sözleşmenin garanti hükümleri, bu kılavuzun içeriği ile sınırlandırılmış veya genişletilmiş olmayacaktır. Uyarı Paket vb. üzerindeki uyarı işaretlerine uyun! Transmitternın montajı, elektrik bağlantısı, devreye alımı ve bakımı mutlaka eğitimli ve yetkili teknisyenlerce yapılmalıdır; bu teknisyenler Transmitternın veya benzer cihazların montajı, elektrik bağlantısı, devreye alımı ve çalıştırılması konularında deneyime ve gereken niteliklere sahiptir, örn: Elektrik devreleri, yüksek basınçlı ve aşındırıcı ortamlar hakkında güvenlikle ilgili mühendislik standardına göre cihazların/sistemlerin çalıştırılması ve bakımı için gereken eğitim ve/veya yetkiler. Gerekli güvenlik sistemlerinin bakım ve kullanımı hakkında güvenlikle ilgili mühendislik standardına göre eğitim ve/veya yetkiler. Kendi güvenliğiniz için, elektrik bağlantıları için örneğin DIN EN 'e göre yalıtılmış araçlar kullandığınızdan emin olun. Ayrıca, aşağıdaki mevzuat hükümlerine de uyun: Teknik iş malzemesi hakkındaki kural 3 gibi (cihazlar için güvenlik kuralı) gibi elektrik tesisatlarının yapımı ve çalıştırılması ile ilgili güvenlik mevzuatına uyulmalıdır. DIN /VDE 1000 gibi ilgili standartlar. Patlamaya dayanıklı Transmitterlar kurulacaksa, patlama koruması ile ilgili mevzuat ve öneriler. Cihaz yüksek basınç ve aşındırıcı ortamla çalıştırılabilir. Bu nedenle, cihaz yanlış kullanıldığında ciddi yaralanmalar ve/veya maddi zarar meydana gelebilir. Lütfen, basınç Transmitterları kullanırken ilgili ulusal kanun ve mevzuata uyun. 1.2 Doğru kullanım Ölçüm değeri: diferansiyel basınç, akış hızı, seviye Ortam: gaz, buhar, sıvı Aşırı yük: bir tarafta ilgili nominal basınca kadar
4 2 Taşıma ve depolama Transmitternın ambalajını açtıktan sonra, cihazı nakliyeden kaynaklanabilecek hasarlara karşı kontrol edin. Aksesuarlar için ambalajın içini kontrol edin. Ara depolama/taşıma esnasında, Transmitteryı mutlaka orijinal ambalajında taşıyın ve saklayın. Depolama süresi sınırsız olabilir ancak, tedarikçinin sipariş onayında belirtilen garanti koşulları geçerli olacaktır. 3 Kurulum 3.1 Genel Transmitter ı monte etmeden önce, modelin ölçüm noktasının malzeme, basınç değeri, sıcaklık, patlama koruması ve çalışma gerilimi gibi ölçüm ve güvenlik gereksinimlerini karşılayıp karşılamadığını kontrol edin. Kazaların önlenmesiyle ilgili önerilere, mevzuata, standartlara ve kurallara mutlaka uyulmalıdır! Ölçüm hassasiyeti büyük ölçüde Transmitterın ve ilgili ölçüm boru tesisatının doğru kurulumuna bağlıdır. Ölçüm ayarı, büyük sıcaklık değişimleri, titreşim ve şok gibi kritik ortam koşularından mümkün olduğunca yalıtılmalıdır. Bina yapısı, ölçüm gereksinimleri veya diğer nedenlerden dolayı istenmeyen ortam koşullarının önlenemediği durumlarda ölçüm kalitesi bundan etkilenebilir. 3.2 Transmitter Transmitter doğrudan kesme vanasına bağlanabilir. Duvar veya boru montajı (2 inç boru) için aksesuar olarak bir montaj aparatı bulunur. Transmitterı monte ederken sıfır kaymaları önlemek için proses flanşı dikey konumda olmalıdır (Barrel tipi Elektrik muhafazası olması durumunda yatay olmalıdır). Transmitter eğik olarak kurulursa, dolgu sıvısının hidrostatik basıncı ölçüm diyaframına basınç uygulayarak bir sıfır kayması oluşmasına yol açacaktır! Bu durumda bir sıfır noktası düzeltme işlemi gerekecektir. Basınç Transmitterlerı istenen konumda monte edilebilir. Dikey olmayan bir konum, bir sıfır düzeltme işlemi gerektirebilir. Ekli vida tıpaları (1/4-18 NPT) ile sensör üzerinde bağlı olmayan proses bağlantılarını kapatın. Bu iş için resmi onaylı conta malzemesi kullanın. 3.3 Ölçüm boru tesisatı Doğru bir kurulum için aşağıdaki hususlara mutlaka uyulmalıdır: Ölçüm boru tesisatını mümkün olduğunca kısa tutun ve keskin bükülmelerin oluşumunu önleyin. Ölçüm borularını birikinti oluşmayacak şekilde yerleştirin. Eğimler %8'den az olmamalıdır. Ölçüm borularının içine basınçlı hava püskürtülmeli veya ölçüm elemanına bağlamadan önce ölçüm ortamıyla temizlenmelidir. Ortam bir sıvı/buhar ise, dolgu sıvısı her iki boruda da aynı seviyede olmalıdır. Ayırıcı sıvılar kullanılıyorsa, her iki boru da aynı yüksekliğe kadar doldurulmalıdır. Her iki boruyu da mümkün olan her zaman aynı sıcaklıkta tutun. Ortam bir sıvıysa ölçüm borularını tamamen boşaltın. Ölçüm borularını, sıvıları ölçerken veya ölçüm gazlarını yoğunlaştırırken gaz kabarcıkları işlem borularına geri akabilecek şekilde yerleştirin. Ölçüm boru tesisatının doğru bir şekilde bağlandığından emin olun (H veya L tarafı) Borularda sızıntı olmadığından emin olun. Ölçüm borularını, sensör aracılığı ile patlama olmayacak şekilde yerleştirin.
5 3.4 Elektrik Muhafazanın döndürülmesi Kablo bağlantılarına erişimi veya opsiyonel LCD sayaçların okunabilirliğini artırmak için, elektronik muhafaza, sayaçlar veya dahili gösterge 360 döndürülebilir ve istenen konumda sabitlenebilir. Bir tampon, muhafazanın aşırı biçimde döndürülmesini önler. 3.5 Çıkış Göstergesinin döndürülmesi Opsiyonel bir sayaç kurulduğunda, göstergeyi 15 derecelik adımlarla saat yönünde 90 veya tersi yönde 255 derece döndürmek mümkündür. Gereken konuma getirmek için göstergeyi döndürün ve uygun bir anahtarla sabitleyin. PROFIBUS ve FOUNDATION Fieldbus cihazları için çıkış göstergeleri bulunmamaktadır. 3.6 Dahili Göstergenin döndürülmesi Opsiyonel bir dahili gösterge kurulması durumunda, gösterge 90 derecelik adımlarla saat yönünde veya tersi yönde dört farklı konumda monte edilebilir. Bu, göstergenin arkasında bulunan ve birbirine 90 mesafedeki dört konektörden birini kullanarak yapılabilir.
6 4 Elektrik bağlantısı Basınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu Uyarı Elektrik bağlantısı sırasında ilgili talimatlara mutlaka uyulmalıdır! Transmitternın kapatma elemanları olmadığından, sistem tarafında aşırı akım koruma cihazları veya şebeke bağlantı kesme olanakları (opsiyonel olarak aşırı gerilim koruması) mutlaka sağlanmalıdır. Açık bir kapak, istenmeyen kontağa karşı koruma sağlamaz. Đletken bileşenlere kesinlikle dokunmayın Mevcut çalışma geriliminin tip plakası üzerindeki ile eşleşip eşleşmediğini kontrol edin. Güç kaynağı ve çıkış sinyali için aynı hatlar kullanılır. Ekteki bağlantı şemasını kullanın! Elektrik bağlantısı, 1/2-14 NPT veya M 20 x 1,5 kablo girişi (veya opsiyonel Han 8 U soketi) ile yapılır. (Kanada patlamaya dayanım Standardı (CSA) "Kablo kanalı ile elektrik bağlantısı" için geçerlidir) Tip 4X ve IP 67 derecesinde korumayı sağlamak için, kanal uygun bir sızdırmazlık malzemesi kullanılarak 1/2 inç NPT dişi muhafazaya mutlaka vidalanmalıdır. Kapatma tıpası Molykote DX ile yalıtılmıştır, diğer sızdırmazlık malzemelerinin kullanımından kaynaklanan riskler müşterinin kendi sorumluluğundadır. 4.1 Koruyucu iletken/topraklama Transmitter, 250 V'e kadar sinyal hatları ve muhafaza arasındaki ortak mod gerilimleriyle belirtilen hassasiyette çalışır. Elektrik bileşenlerinin kurulumu için alçak gerilim talimatlarının ve ilgili EN mevzuatının gereksinimlerini karşılamak için, 150 VDC'den büyük gerilimlerin oluştuğu durumlarda muhafazaya koruyucu bir devre sağlanmalıdır (örn. topraklama, koruyucu iletken). Transmitterın dışında ve soketin içinde topraklama (PE) için birer bağlantı terminali bulunmaktadır. Her iki terminal arasında elektrik bağlantısı bulunur. 4.2 Dahili Dalgalanma Koruyuculu Transmitter Potansiyel eşitleme için, Transmitter muhafazasını topraklama bağlantısına (PA) kısa bir tel kullanarak bağlayın. Tüm kablo tesisatı boyunca potansiyel eşitleme (min.4 mm2) gereklidir. 4.3 Çıkış 4 20 ma/hart Haberleşmesi Transmitter için DC 10V - 45V arasında (LCD ekran için DC 14V - 45V) sürekli bir çalışma gerilimi garanti eden güç kaynağı üniteleri veya bataryalar kullanın. Sinyal alıcının direncinin (örn. gösterge) sinyal devresine döndürüldüğünü ve aşırı modülasyonun sebep olduğu 20-22,5 ma arası maks. akımı dikkate alın. Ekranlı ve bükümlü sinyal kablosu çiftini kullanmanızı öneririz. Bu kabloları diğer kablolara (endüktif yükle) veya elektrikli cihazlara yakın şekilde yerleştirmeyin. 4.4 PROFIBUS PA Transmitter PROFIBUS-PA Transmitterlar, DP/PA segment kavramalarına bağlantı için sağlanmaktadır. Terminallerde izin verilen gerilim DC 10,2V - 32V aralığındadır. Akım ortalama 14 ma'dır (ortalama; gönderme). Ekranlı bir kablo önerilir. Ekranın kontağı metal vidalama içinde yapılır. Transmitter mutlaka topraklanmalıdır. Geçici davranış, Haziran 1996 tarihli DIN IEC 65C/155/CDV taslağına uygundur. Ekim 1994 DIN EN 'e göre bir Ex-segment kavrama ile çalışırken, bir süreye bağımlı akım sınırlama ile maksimum cihaz sayısı azaltılabilir. Transmitternın çıkış sinyali, IEC 'e göre dijital olarak aktarılır. PROFIBUS-PA için, haberleşme protokolü, Sürüm 3.0, Sınıf B, ve Tanımlama No: 04C2 HEX'e (EN ) uygundur. Döngüsel veri trafiği sırasında, ÇIKIŞ değişkeni aktarılır. Bu, çıkış değeri ve 1 byte durum bilgisinden oluşur. Çıkış değeri, 4 byte ile IEEE-754 Kayan-Nokta-Tipi olarak aktarılır.
7 4.5 Elektrik bağlantı prosedürü Transmitterı bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Transmitter muhafazasının üst bölümünün içinde her iki tarafta bulunan iki elektrik bağlantı portundan birinin kapağını çıkarın. 2. Bu bağlantı portları ½ inç dahili NPT dişlere sahiptir. Fabrika kablo tesisatı (kanal) standartları ile uyum sağlamak için bu dişlere çeşitli adaptörler ve rakorlar takılabilir. 3. "Saha terminalleri" tarafının muhafaza kapağını çıkarın. Bir Patlamaya Dayanıklı/Alev Geçirmez tesisatta, üniteye güç verildiğinde Transmitterın kapaklarını çıkarmayın. 4. Bir Çıkış göstergesi varsa, çekerek çıkarılması gerekir. 5. Kabloyu açık porttan ileri doğru sürün ve artı ucu + terminale, eksi ucu da terminale bağlayın. Not: Güç bağlantısını test terminallerinden geçirmeyin. Elektrik, test bağlantısındaki test diyotuna zarar verebilir. 6. Elektrik portlarını kapatın ve yalıtın. Kurulum tamamlandıktan sonra, bu girişlerin yağmur, aşındırıcı buhar ve gazlara karşı iyice yalıtıldığından emin olun. Özellikle Ex-d (Patlamaya Dayanıklı) tesisatlarda, kullanılmayan girişi patlama önlemeye uygun/sertifikalı bir tıpayla kapatın. 7. Varsa, kablo bağlantısını bir damlama halkasıyla (drip loop)yapın. Damlama halkasını, alt kısmı, kanal bağlantıları ve Transmitter muhafazasından daha aşağıda kalacak şekilde yerleştirin. Bir Çıkış göstergesi varsa, by-pass bağlantısının açık olduğundan emin olduktan sonra ilgili soketlere bağlayın. 8. Muhafaza kapağını yeniden takın, O-ringi muhafazaya yerleştirmek için kapağı çevirin ve kapak muhafazaya temas edene dek kapağı elle sıkıştırmaya devam edin. EEx-d (Patlamaya Dayanıklı) tesisatlarda, ayar somununu döndürerek kapağı kilitleyin (cihazla birlikte verilen 2 mm Allen anahtarı kullanın)
8
9 5 Tehlikeli konum sertifikaları ABB 264 Basınç Transmitter serisi, birçok uluslararası sertifikasyon kuruluşunca belirtilen en önemli standartlara uygun olarak üretilmektedir. Aşağıda güncel bir sertifika tablosu bulunmaktadır. ABB, ürettiği cihazların sertifikalarını sürekli olarak geliştirme amacı gütmektedir. BĐRLEŞĐK ATEX (Dahili güvenlik ve aleve dayanıklılık), FM ve CSA Aşağıdaki ayrıntılı sınıflandırmaları inceleyiniz. BĐRLEŞĐK DAHĐLĐ GÜVENLĐK ve PATLAMAYA DAYANIKLILIK/ATEX: II 1 GD T50 C, EEx ia IIC T6 ( 40 C Ta +40 C) T95 C, EEx ia IIC T4 ( 40 C Ta +85 C) II 1/2 GD T85 C, EEx d IIC T6 ( 40 C Ta +75 C) DAHĐLĐ GÜVENLĐK/ATEX: ATEX/ZELM onayı II 1 GD T50 C, EEx ia IIC T6 ( 40 C Ta +40 C) T95 C, EEx ia IIC T4 ( 40 C Ta +85 C) TĐP "N : ATEX/ZELM tip incelemesi (HART için) II 3 GD T50 C, EEx nl IIC T6 ( 40 C Ta +40 C) T95 C, EEx nl IIC T4 ( 40 C Ta +85 C) PATLAMAYA DAYANIKLILIK/AVRUPA: ATEX/CESI onayı II 1/2 GD T85 C, EEx d IIC T6 ( 40 C _ Ta _ +75 C) KANADA STANDARTLARI KURUMU ve FACTORY MUTUAL: Patlamaya dayanıklılık: Sınıf I, Böl.. 1, Grup A, B, C, D Toz ateşleme koruması: Sınıf II, Böl. 1, Grup E, F, G Uygunluk: Sınıf II, Böl. 2, Grup F, G; Sınıf III, Böl. 1, 2 Yanıcı Olmama: Sınıf I, Böl. 2, Grup A, B, C, D Dahili güvenlik: Sınıf I, II, III, Böl. 1, Grup A, B, C, D, E, F, G AEx ia IIC T6/T4, Bölge 0 (FM) AVUSTRALYA STANDARTLARI (SAA): TS Onayı Dahili güvenlik Ex ia IIC T4/T5 ( 20 C Ta +80 C) sadece HART Kıvılcım çıkarmazlık Ex n IIC T4/T6 ( 20 C Ta +80 C) sadece HART Aleve dayanıklılık Ex d IIC T4/T6 ( 20 C Ta +80 C) Toz ateşleme koruması DIP A21 Ta T6 ( 20 C Ta +80 C) DAHĐLĐ GÜVENLĐK/ÇĐN NEPSI onayı Ex ia IIC T4-T6 PATLAMAYA DAYANIKLILIK/ÇĐN NEPSI onayı Ex d IIC T6 GOST (Rusya), GOST (Kazakistan), Inmetro (Brezilya) ATEX'e dayanarak
10 6 Transmitter ın çalışması Transmitterı sıfıra ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin. Bu işlemi yapmak için Transmitternın kapağını çıkarmaya gerek yoktur: Dip anahtarları ayarları, fabrika çıkışı olarak doğru konumdadır. 6.1 Akış ölçümü (yalnızca DP Transmitterlarla) Đşlem sıvısı Transmitter primerine mutlaka girmelidir. Alçak basınç (B) ve yüksek basınç (A) valflerini kapatın. Kapı valflerini ve eşitleme (C) valfini açın. Đşlem sıvısının primerin her iki tarafına girmesini sağlamak için yüksek basınç (A) valfini yavaşça açın. Gaz servisi Sıvı veya Buhar servisi
11 1. Primeri aşağıdaki gibi havalandırın veya boşaltın: Sıvı servisi Havalandırma/boşaltma vanalarını kullanarak primerin her iki tarafında sıkışmış olan tüm havayı boşaltın. Gaz servisi Havalandırma/boşaltma vanalarını kullanarak primerin her iki tarafındaki yoğuşmayı boşaltın. 2. Havalandırma veya boşaltma sonrasında, çıkış 4 ma dc olmalıdır. Değilse: Harici butonlara erişmek için isim plakasını çevirin ve Transmitternın üst bölümündeki sıfır (Z) butonunu en az 2 saniye süreyle basılı tutun. Not Çıkış 4 ma olur ve varsa Dahili Gösterge'de SIFIR DURUMU uyarısı belirir. Dahili Gösterge'de YAZMA DEVRE DIŞI uyarısı belirirse Dip anahtarları ayarlarını kontrol edin (elektronik bölümdeki kapağı açmanız ve dahili göstergeyi çekip çıkarmanız gerekir). Diğer diagnostik uyarı mesajları için bkz. referans kılavuzu. 3. Eşitleme (C) valfini kapatın 4. Alçak basınç (B) valfini açın 6.2 Seviye ölçümü Seviye ölçüm uygulamalarındaki sıfır ayarı prosedürü yukarıdaki ile aynıdır. Başlamadan önce - Tanktaki seviyenin referans (minimum) seviyede olduğundan emin olun. - Islak ayak durumunda, doğru sıvıyla tamamen dolu olduğundan emin olun. Tankı boşaltmanın mümkün olmadığı durumlarda referans kılavuzda belirtilen Sıfır Yükseltme/Düşürme ayarı prosedürünü uygulamak mümkündür. DP Transmitter ile seviye ölçümü, kapalı tank
12 Gösterge basıncı Transmitternız varsa, lütfen yukarıda sıralanan işlemleri uygulayın. Gösterge basıncının, Atmosfer üzerindeki basıncı belirten basit bir basınç ölçümü olduğunu aklınızdan çıkarmayın. Gösterge basıncı, ölçülen basınçla mevcut atmosferik basınç arasındaki pozitif farkı temsil eder. Gösterge basıncı Transmitter ile seviye ölçümü, açık tank 6.3 Basınç ve mutlak basınç ölçümleri 1. Yoğuşma buharı olması durumunda, ıslak ayağın yoğuşmuş sıvıyla tamamen dolu olduğundan emin olun. Đşlem sıvısının primerin H tarafına geçmesini sağlamak için gate vanasını yavaşça açın. 2. Tüm sıkışmış havayı (sıvı servisi) veya yoğuşmayı (gaz servisi) havalandırma/boşaltma vanasını kullanarak primerden boşaltın. 3. Gate vanasını kapatın. DP Transmitter ile basınç ölçümü 4. Đşlemi istenen sıfır okuma durumuna getirin, örn: a. Kuru ayak durumunda, primeri atmosferik basınca getirmek için boşaltma vanasını açın b. Islak ayak durumunda, doldurma dirseğini yavaşça açın. 5. Çıkış 4 ma dc olmalıdır. Değilse: a. harici butonlara erişmek için isim plakasını çevirin, b. Transmitternın üst bölümündeki sıfır (Z) butonunu (şekil 4.3) en az 2 saniye süreyle basılı tutun, c. Çıkış 4 ma olur ve varsa Dahili Gösterge'de SIFIR DURUMU uyarısı belirir. d. Çıkış 4 ma değilse veya Dahili Gösterge'de YAZMA DEVRE DIŞI uyarısı belirirse Dip anahtarları ayarlarını kontrol edin (elektronik Gösterge/mutlak Transmitter ile basınç ölçümü bölümdeki kapağı açmanız ve dahili göstergeyi çekip çıkarmanız gerekir). e. Diğer diagnostik uyarı mesajları için bkz. referans kılavuzu. 6. Açık doldurma dirseğini veya boşaltma valfini kapatın. 7. Gate vanasını açın.
13 7 Basınçlı cihazlar kurallarına (97/23/EC) uyum 7.1 PS 200 bar olan cihazlar Đzin verilen basıncı PS >200 bar olan cihazlar uyumluluk onayına tabi tutulmuştur. Veri etiketi aşağıdaki özellikleri içerir: 7.2 PS 200 bar olan cihazlar Đzin verilen basıncı PS <200 bar olan cihazlar madde 3 paragraf (3) hükümlerine tabidir. Bu cihazlar uyumluluk onayına tabi tutulmamıştır. Bu araçlar SEP'e (Ses Mühendislik Uygulamaları) göre tasarlanmış ve üretilmiştir. Veri etiketi üzerindeki CE etiketi, basınç cihaz kuralları için geçerli değildir. Đmalatçı: Đthalatçı: ABB SACE spa ABB Elektrik San. A.Ş. Business Unit Instrumentation Organize Sanayi Bölgesi 2. cad.no:16 Via Statale 113 Y.Dudullu Đstanbul Lenno (CO) Italy Tel: Tel: Fax: Faks:
Basınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu
Ürün Tanımı Basınç Transmitter 261 tüm modeller 2600T serisi Güvenlik Talimatları Belge Numarası Yayın tarihi: Revizyon: Üretici ABB Automation Products Gmbh Schilerstrabe 72 32425 Minden-Germany Tel:
DetaylıBasınç Transmitter leri Kullanım Kılavuzu
Ürün Tanımı Basınç Transmitter 265 tüm modeller 2600T serisi Güvenlik Talimatları Belge Numarası Yayın tarihi: Revizyon: Üretici ABB Automation Products Gmbh Schilerstrabe 72 32425 Minden-Germany Tel:
DetaylıJUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)
Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,
DetaylıJUMO dtrans p20 DELTA
Telefon: JUMO GmbH & Co. +49 KG661 6003-0 Telefon: 0216 455 Tel.: 86 52 +49 661 6003-0 Veri Sayfası 403022 Sayfa 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Fark basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO
DetaylıProses direnç termometreleri için ölçüm elemanı
Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer
Detaylı2000 SERİSİ AÇIKLAMA Y KALİBRASYON % 0,1. 4-20mA VE HART PROTOKOL GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME
2000 SERİSİ % 0,1 Y KALİBRASYON 4-20mA VE HART PROTOKOL ATEX II G/D GENİŞ ÖLÇÜM ARALIĞI LOKAL EKRAN AYARLANABİLİR SÖNÜMLEME 40 DAN FAZLA PROSES BAĞLANTI SEÇENEĞİ PROFIBUS-PA AÇIKLAMA 2000 serisi, göstergeli
DetaylıABB Automation Products GmbH
İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555
DetaylıEk kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250
Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...
DetaylıTip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü
Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıÇıkış sinyali aktif notu
Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA
DetaylıDenetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı
Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıATEX Direktifi gereğince basınç ölçü aleti modeli 6
Kullanma talimatı ATEX Direktifi gereğince basınç ölçü aleti modeli 6 II 2 GD c TX Model 632.50.100 ATEX gereğince Model 632.51.160 ATEX gereğince ATEX gereğince çalıştırma talimatları modeli 6 Sayfa 3-12
DetaylıHızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü
OPTIFLUX 1000 Hızlı başlangıç Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE İçindekiler
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıÖzellikleri. Faydaları
Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör
DetaylıTruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu
TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu P/N 1072843A-TR REV 1.0 ISS 25SEP14 Telif Hakkı 2014 United Technologies Corporation. Interlogix, United Technologies Corporation'ın bir birimi olan
DetaylıTürkiye nin ilk fark basınç transmitteri imalatı,
Enelsan Endüstriyel Elektronik Sanayii Anonim Şirketi ticari faaliyetlerinin yanı sıra geliştirdiği üretim ve sistem entegrasyonu faaliyetlerini 1976 dan beri Dilovası Organize Sanayi Bölgesindeki kendi
DetaylıFark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model , tamamen kaynaklı yapı
Mekanik basınç ölçümü Fark basınç ölçer Paslanmaz çelik versiyon, diyafram elemanlı Model 732.51, tamamen kaynaklı yapı WIKA veri sayfası PM 07.05 Diğer onaylar için 4. sayfaya bakınız Uygulamalar Yüksek
DetaylıEk kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708
Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik
DetaylıTWL-Exia. Rezistanslı Termometreler DIN uyarınca. Ateşleme Koruması Exia. Ölçüm aralığı: C. Pt 100-sensör sırasıyla sınıf A ve sınıf B
Rezistanslı Termometreler DIN uyarınca Ateşleme Koruması Exia Ölçüm İzleme Analiz TWL-Exia Ölçüm aralığı: -...+600 C Pt 100-sensör sırasıyla sınıf A ve sınıf B Çıkış: Direnç veya analog 4-20 ma DIN 43772
DetaylıYüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıKurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat.
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 610 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
DetaylıMontaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1DSGT2506NE 6048684 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıProduct information. Ayırma ve koruma cihazları
Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıInstallationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıMontaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıOrtam havası ile soğutma sistemleri
Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550
DetaylıMontaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
DetaylıDüzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaylıRotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı
Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim
DetaylıBimetal termometre Model 55, EN uyarınca yüksek kaliteli proses versiyonu
Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 55, EN 13190 uyarınca yüksek kaliteli proses versiyonu WIKA veri sayfası TM 55.01 Diğer onaylar için 7. sayfaya bakınız Uygulamalar Kimya, petrokimya, petrol
DetaylıTHR880i Ex. Güvenlik Talimatları
THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1ASGT1506NM 6048667 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıOnline teknik sayfa FLOWSIC30 GAZ SAYACI
Online teknik sayfa FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC30 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıOnline teknik sayfa VISIC100SF-1300 VISIC100SF TÜNEL SENSÖRLERI
Online teknik sayfa VISIC100SF-1300 VISIC100SF A B C D E F Ayrıntılı teknik bilgiler Teknik bilgiler Açıklama Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Stok no. VISIC100SF-1300 1069478 www.sick.com/visic100sf
DetaylıOnline teknik sayfa FLOWSIC300 GAZ SAYACI
Online teknik sayfa A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri AZ AKIŞ ÖLÇÜMÜ VE PROSES DENE- Tip Stok no. Talep üzerine Bu ürün, Madde 2 (4) uyarınca 2011/65/AB sayılı RoHS tüzüğünün geçerlilik
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
DetaylıMontaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
DetaylıTWL-Exd. Rezistanslı Termometreler. Ateşleme Koruması Exd
Rezistanslı Termometreler Ateşleme Koruması Exd Ölçüm İzleme Analiz TWL-Exd T2 Ölçüm aralığı: -80...+600 C Pt100-sensör sırasıyla sınıf A ve sınıf B Çıkış: Direnç veya analog 4-20 ma Sırasıyla 1000, 00
DetaylıGenişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr
.3 X X testregistrierung Genişletme modülleri TAM EASYLAB adaptör modülü EASYLAB'in 30 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için TCU3 Tipi EASYLAB kontrolörlerinin ve TAM Tipi adaptör modüllerinin
DetaylıSu ile soğutma sistemleri
Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000
DetaylıOnline teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI
Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. PBS-RB100SG2SS0BMA0Z 6041615 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/pbs H I J K
DetaylıHUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA
UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki
DetaylıDişli veya takmak/kaynatmak için koruyucu boru (çok parçalı) DIN 43772'ye göre model Form 2, 3, 2G, 3G Tipler TW35-2, TW35-3, TW35-4, TW35-5
Koruyucu borular Dişli veya takmak/kaynatmak için koruyucu boru (çok parçalı) DIN 43772'ye göre model Form 2, 3, 2G, 3G Tipler TW35-2, TW35-3, TW35-4, TW35-5 WIKA Bilgi formu TW 95.35 Uygulamalar Kimya,
DetaylıMontaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC
Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın
DetaylıSU8001. Ultrasonik akış ölçer. boru adaptörü ile kurulum uzunluğu E40152 / E40155: 205 mm boru adaptörü ile kurulum uzunluğu E40153 / E40156: 215 mm
boru adaptörü ile kurulum uzunluğu E40152 / E40155: 205 mm boru adaptörü ile kurulum uzunluğu E40153 / E40156: 215 mm Made in Germany Uygulama Uygulama Toplam fonksiyonu; endüstriyel uygulamalar için Montaj
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7
DetaylıSu ve atıksu tesisleri için radar seviye sensoru
Su ve atıksu tesisleri için radar seviye sensoru En zor şartlarda güvenilir ölçüm VEGA nın yeni radar sensoru VEGAPULS WL 61, su ve atıksu arıtma tesislerinde seviye veya seviyeye bağlı debi ve hacim ölçümünde
DetaylıKURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
DetaylıOnline teknik sayfa PBT-RB010SG1SSNALA0Z PBT BASINÇ SENSÖRLERI
Online teknik sayfa PBTRB00SGSSNALA0Z PBT PBTRB00SGSSNALA0Z PBT A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Ortam Basınç türü Ölçüm mesafesi Sipariş
DetaylıLevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
DetaylıOnline teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI
Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıMontaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81 Yükleme tankı (Ham yağ) Eski yağ tankı Hizmet tankları (Ağır yağ, soğuk su tankı) Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 9154 İçindekiler İçindekiler
DetaylıPatlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat
E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak
DetaylıD06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası
D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıEk kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377
Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıBimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu
Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu WIKA veri sayfası TM 55.01 Uygulamalar Kimya endüstrisi, petro kimya endüstrisi, proses teknolojisi ve gıda endüstrisi Agresif
DetaylıHT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri
HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik
DetaylıOnline teknik sayfa VISIC100SF TÜNEL SENSÖRLERI
Online teknik sayfa VISIC100SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Teknik bilgiler Sipariş bilgileri Tip VISIC100SF Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/visic100sf
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıOnline teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI
Online teknik sayfa FLOWSIC60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC60 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıUnidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.
DetaylıBimetal termometre Model 54, endüstriyel seri
Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 54, endüstriyel seri WIKA veri sayfası TM 54.01 Diğer onaylar için 6. sayfaya bakınız Uygulamalar Kimya, petrokimya, petrol ve gaz, enerji ve su/atık su
Detaylı4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT
4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT Kullanma Kılavuzu DS-55501 Digitus 4K Uzatıcı Seti, HDBaseT hem yüksek netlikte grafik ekranı hem de kesintisiz video oynatımına yönelik en yüksek talepler için 100 metreye
DetaylıBu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıOnline teknik sayfa. PBSH-CB2X5SHGEFD5A0Z PBS Hygienic BASINÇ SENSÖRLERI
Online teknik sayfa PBSH-CB2X5SHGEFD5A0Z PBS Hygienic A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Ortam Basınç türü Ölçüm mesafesi Aşırı direnç dayanımı
DetaylıOPTIFLUX 4000. Elektromanyetik akış sensörü. Hızlı başlangıç
OPTIFLUX 4000 Hızlı başlangıç Elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE İçindekiler OPTIFLUX
DetaylıKullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11
Kullanım Klavuzu DMV-D/11 DMV-DLE/11 Dungs Gaz Valfi Türkçe Teknik DUNGS double solenoid vana DMV, iki manyetik valfin tek bir kompakt armatür içinde entegre edilmiş halidir: - otomatik kapama valfleri
DetaylıAŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR
AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜLERİ (SPD) PARAFUDR Aşırı Gerilim Koruma Ürünleri Tip 1+2 (Sınıf I+II, T1+T2, B+C) Tip 2 (Sınıf II, T2, C) E 61643-11 ye göre test edilmiştir Maksimum sürekli çalışma gerilimi U
DetaylıEASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik
DS-TRD-0.4 X XDS-TRD-0 testregistrierung Sensör sistemleri DS-TRD-0 Tipi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik lardan emiş hava akışının isteğe göre değişken ne yönelik sürgülü kapak mesafe sensörü
Detaylı2-YOLLU PNÖMATİK KONTROL VANASI Model : ecoflo-gv2-0-150-f3-900-st-ip2-pt-fr Bağlantı : DN150 PN40 flanşlı 2-yollu glob tip gövde Kvs değeri : 338
2-YOLLU PNÖMATİK KONTROL VANASI Model : ecoflo-gv2-0-150-f3-900-st-ip2-pt-fr Bağlantı : DN150 PN40 flanşlı 2-yollu glob tip gövde Kvs değeri : 338 Kontrol karakteristiği : Eşyüzdeli Gövde malz. : AISI
DetaylıKurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıÜrün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik
Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel
DetaylıOnline teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI
Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
Detaylı1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...
EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................
DetaylıGenişletme modülleri EM-AUTOZERO. EASYLAB için otomatik sıfır noktası kalibrasyonu. 08/2012 DE/tr K
.3 X X testregistrierung Genişletme modülleri EASYLAB için otomatik Sağlam, uzun vadeli hava debisi ölçümü ve az bakım gerektiren otomatik sıfır noktası kalibrasyonu sunan EASYLAB kontrolörlerine yönelik
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıPTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler.
1 PTC Tipi Sensörler: Genel Özellikler: PTC hissedicili sensörler hem soğutma hemde ısıtma uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmıştır. 25 C`da 1000 Ohm direnç gösterirler. Daldırma tip PTC hissedicili
DetaylıMontaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1
Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun
DetaylıEk kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376
Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...
DetaylıOnline teknik sayfa FLOWSIC200 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI
Online teknik sayfa FLOWSIC200 FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC200 Stok no. Talep üzerine Bu ürün, Madde 2 (4) uyarınca 2011/65/AB sayılı RoHS tüzüğünün geçerlilik
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42
KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...
DetaylıKULLANMA VE BAKIM KİTABI
KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıGRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.
Detaylı