Generator G11 (GEN11) Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Generator G11 (GEN11) Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 Generator G11 (GEN11) Kullanım Kılavuzu

2 Bu sayfa boş bırakılmalıdır.

3 İçindekiler Genel Bilgiler 5 Kullanılan Standart Açıklamalar 5 Bölüm 1 - Genel Bilgiler 5 Endikasyonları 5 Kontrendikasyonları 5 Cihaz Açıklaması 5 Sağlanma Biçimi 5 Resim ve Bileşen Adları 6 Genel Uyarılar 7 Dikkat Edilmesi Gereken Genel Hususlar 8 Müşteri Hizmetleri 8 Bölüm 2 - Kullanım Talimatları - Harmonic Cihazları 9 Kurulum 9 Hazır Ekranı Özellikleri 10 İşletim Uyarı 12 Bölüm 3 - Kullanım Talimatları - EnSeal Cihazları 13 Kurulum 13 Hazır Ekranı Özellikleri 14 İşletim Bölüm 4 - Sorun Giderme ve Ekran Kılavuzu 16 Genel Sorun Giderme 16 Harmonic Sorun Giderme 18 EnSeal Sorun Giderme 20 Ekran Kılavuzu 22 Bölüm 5 - Temizlik, Dezenfeksiyon, Koruyucu Bakım ve Onarım 28 Elektrik Güvenliği Kontrolleri 28 Temizlik ve Dezenfeksiyon Talimatları 28 Bakım ve Onarım 31 Ethicon Endo-Surgery G11 Jeneratörün Atılması (Çevre Koruma) 31 Bölüm 6 - Standartlara Uygunluk 31 Ek 32 Sistem Özellikleri 32 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) 33 Semboller 35 3 G11 Jeneratör

4 Bu sayfa boş bırakılmalıdır.

5 Genel Bilgiler Lütfen tüm bilgileri dikkatle okuyun. Talimatların doğru şekilde uygulanmaması, ciddi cerrahi sonuçlara neden olabilir. Bu kılavuz, GEN11 in çalıştırılması hakkında önemli bilgiler içerir. Kullanım sırasında, özellikle ekran çevirileri için, başvurulabilecek bir yerde saklanmalıdır. Gerek duyduğunuz sayfaları yakınınızda bulundurmak için yazdırın veya kopyalayın. Önemli: Bu kılavuz, G11 Jeneratörünün kullanım talimatlarını sunmak üzere tasarlanmıştır. Cerrahi teknikler için bir referans değildir. Bu kılavuzun en yeni sürümünü edinmek için adresine gidin. Harmonic ve EnSeal Ethicon Endo-Surgery şirketinin ticari markalarıdır. Kullanılan Standart Açıklamalar Dikkat, Uyarı ve Not İfadelerinin Kullanımı Bir işin güvenli ve eksiksiz şekilde tamamlanmasıyla ilgili bilgiler Dikkat, Uyarı veya Not başlığı altında verilir. Bu ifadeler bu kılavuzun tamamında bulunmaktadır. Bir işlemde bir sonraki adıma geçmeden önce bu açıklamalar okunmalıdır. Uyarı: Bir Uyarı ifadesi, tam olarak dikkate alınmadığında yaralanma veya can kaybıyla sonuçlanabilecek bir işletim veya bakım işlemini, uygulamasını veya durumunu belirtir. Dikkat: Bir Dikkat ifadesi, tam olarak dikkate alınmadığında ekipmanın hasar görmesiyle veya kullanılamaz hale gelmesiyle sonuçlanabilecek bir işletim veya bakım işlemini, uygulamasını veya durumunu belirtir. Not: Bir Not ifadesi, bir işlemin etkili şekilde tamamlanması için dikkat edilmesi gereken bir işletim veya bakım sorununu, uygulamasını veya durumunu belirtir. Bölüm 1 - Genel Bilgiler Endikasyonları G11 Jeneratörü açık veya laparoskopik genel ve jinekolojik cerrahi sırasında damarları kesmek ve kapatmak için ve dokuları kesmek, tutmak ve ayırmak için kullanılan EnSeal elektrocerrahi aletlerin çalıştırılması için radyofrekans enerjisi sağlar. Buna ilaveten, jeneratör, kanama kontrolü ve minimal termal yaralanma istendiğinde yumuşak doku insizyonları için endike olan Harmonic ultrasonik cerrahi aletlerin çalıştırılması için enerji sağlar. EnSeal ve Harmonic aletlerinin, G11 Jeneratör ile birlikte kullanıldığında, sterilizasyon prosedürleri veya tubal koagülasyon açısından etkili olmadığı görülmüştür. Bu aletleri bu prosedürler için kullanmayın. Kontrendikasyonları Hekimin takdiri doğrultusunda radyofrekans veya ultrasonik cerrahinin hasta için en iyi faydayı sağlayamayacağına karar verildiği durumlarda, G11 Jeneratörün ve birlikte verilen aletlerin kullanımı kontrendikedir. Bu aletler kemik insizyonu için endike değildir. Cihaz Açıklaması G11 Jeneratörü Harmonic ve EnSeal cerrahi aletleri için enerji sağlar. Jeneratörde bir dokunmatik ekran arayüzü ve bir Harmonic veya EnSeal cihazı kabul eden benzersiz bir elektrik akımı girişi bulunur. Jeneratörün eski sisteme ait cihazlara elektrik sağlaması için konektörler (Harmonic için HGA11 ve EnSeal için EGA11) kullanılır. Sağlanma Biçimi G11 Jeneratör kullanıma yarı hazır şekilde tedarik edilmektedir. Tedarik edilen kutunun içeriği G11 Jeneratörü, güç kablosu ve kullanım kılavuzundan oluşur. Atılabilir Ethicon Endo-Surgery EnSeal veya Harmonic aletleri bu ambalajın içinde bulunmaz ve ayrı olarak satın alınması gerekir. Harmonic cihazı konektörü (HGA11), EnSeal cihazı konektörü (EGA11), ayak pedalı (FSW11) ve taşıma arabası (CRT11) da ayrıca temin edilebilir. 5 G11 Jeneratör

6 Resim ve Bileşen Adları Jeneratör Ön Paneli Şekil 1 1 GÜÇ AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ Jeneratör açıldığında yeşil renkte yanar. 2 EKRAN/DOKUNMATİK EKRAN Sistem bilgileri görüntülenir ve kontrollerin ve ayarların yapılması için arayüz olarak işlev görür. 3 KONEKTÖR/CİHAZ GİRİŞİ Jeneratöre konektörlerin veya cihazların bağlanması için kullanılan giriş yuvası. Jeneratör Arka Paneli Şekil 2 4 GÜÇ KABLOSU GİRİŞİ Jeneratöre güç kablosunun bağlanması için kullanılan giriş yuvası. 5 AYAK PEDALI GİRİŞİ Jeneratöre ayak pedalının bağlanması için kullanılan giriş yuvası. 6 POTANSİYEL DENGELEME TERMİNALİ Bir potansiyel dengeleme iletkenine bağlantı için imkan sunar. G11 Jeneratör 6

7 Ayak pedalı Şekil 3 7 MIN [MİNİMUM] (SOL PEDAL) EnSeal için gücü etkinleştirir veya Harmonic için minimum güç sağlar. 8 MAX [MAKSİMUM] (SAĞ PEDAL) Harmonic için maksimum gücü etkinleştirir. Genel Uyarılar Doku kapatma için güç çıkışını etkinleştirmeden önce ünitenin tamamen çalışır durumda olduğunu doğrulayın. Bu ekipman yalnızca ultrasonik cerrahi veya elektrocerrahi kullanımına ilişkin eğitim almış uzman tıbbi personel tarafından kullanım için tasarlanmıştır. Ekipmanın gerekli eğitimi almamış tıbbi personel tarafından uygun olmayan şekilde kullanılması elektrikle ilgili tehlikeli sonuçlara yol açabilir. Patlama olabileceğinden, yanıcı anestezik gazların veya azot oksit (N 2 O) ve oksijen gibi oksitleyici gazların yakınında kullanmayın. Mümkünse temizleme ve dezenfeksiyon için yanıcı olmayan maddeler kullanılmalıdır. HF (Yüksek Frekanslı) cerrahi uygulamalarından önce temizleme veya dezenfekte amaçlı veya adezif solventleri olarak kullanılan yanıcı maddelerin buharlaşması beklenmelidir. Yanıcı solüsyonların hastanın göbek deliği gibi çukur kısımlarında ve vajina gibi vücut boşluklarında birikme riski vardır. Bu alanlarda biriken tüm sıvılar elektrocerrahi öncesinde temizlenmelidir. Endojenöz veya diğer yanıcı gazların tutuşma tehlikesine çok dikkat edilmelidir. Pamuk ve gazlı bez gibi bazı materyaller oksijenle satüre edildiğinde, elektrocerrahi sırasında normal kullanımda meydana gelen kıvılcımlar tarafından tutuşturulabilir. Elektrik çarpması tehlikesine neden olabileceği için G11 Jeneratörünü nemli ortamlarda çalıştırmayın. G11 Jeneratörünün içine sıvı girmişse, ünite kullanılmadan önce test edilmesi için üreticiye gönderilmelidir. Patlama olabileceğinden, üniteyi metanol veya alkol gibi uçucu solventlerin yakınında çalıştırmayın. G11 Jeneratörünü diğer ekipmanlarla üst üste veya bitişik konumda kullanmaktan kaçının. Üst üste veya bitişik kullanım zaruri ise, cihazların normal şekilde çalıştığından emin olmak için G11 Jeneratörünü ve diğer ekipmanı izleyin. Yüksek frekanslı cerrahi ekipmanlarının çalıştırılmasından kaynaklanan interferans, monitör ve görüntüleme sistemleri gibi diğer elektronik tıbbi ekipmanların çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir. Hastada kalp pili veya implante kardiyoverter/defibrilatör olup olmadığını kontrol edin. Radyofrekans enerjisinin bu cihazlar üzerindeki etkileri hakkında bilgi almak için kalp pili veya implante kardiyoverter/defibrilatör imalatçısına başvurun. Belirtilenlerin dışındaki aksesuar ve kabloların kullanılması beklenmedik performans sorunlarına, elektromanyetik emisyonların artmasına veya elektromanyetik bağışıklığının azalmasına neden olabilir. Bu ekipman üzerinde müşteriler tarafından modifikasyon işlemleri yapılmasına izin verilmemektedir; ekipmanın modifikasyonu elektrik güvenliği ve elektromanyetik emisyonlar üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir. Kullanıcı tarafından tamir edilebilecek parça içermez. Servis için jeneratörü yetkili bir Ethicon Endo-Surgery servis tesisine iade edin. Elektrik çarpması riskini önlemek için, bu ekipman yalnızca koruyucu topraklamalı bir ana şebekeye bağlanmalıdır. 7 G11 Jeneratör

8 G11 Jeneratörü ana şebeke gücünden ayırmak için, güç kablosunu jeneratörün arka panelinden veya duvar prizinden ayırın. Bu noktalara erişimin engellenmediğinden emin olun. Bu cihaz MR güvenliğine sahip değildir ve MR ile uyumlu değildir. Bu cihaz, kullanılan alete bağlı olarak çapı en fazla 7 mm olan damarları kapatır. Daha fazla bilgi için alet IFU suna bakın. Tüm enerji kaynaklarında olduğu gibi (Elektrocerrahi, Lazer veya Ultrason), dokudan yükselen duman ve aerosoller gibi yan ürünlerin karsinojenik ve enfeksiyöz potansiyeli hakkında kuşkular bulunmaktadır. Hem açık hem de laparoskopik prosedürlerde koruyucu gözlük, filtreleme maskesi ve etkili duman tahliye ekipmanı gibi uygun önlemler kullanılmalıdır. Sistem arızası durumunda, spesifik girişim ile ilgili uygun yedek donanımın kullanılabilirliğinden emin olun. Aleti çıkardıktan sonra, dokuyu hemostaz açısından inceleyin. Hemostaz yoksa, hemostaz sağlamak için uygun teknikler kullanılmalıdır. Dikkat Edilmesi Gereken Genel Hususlar Jeneratörün dokunmatik ekranı çok hassastır. Dokunmatik ekran üzerinde keskin metal cisimler kullanmayın. Alt vidaların çıkarılması veya cihazın açılması garantisini geçersiz kılar ve tehlikeli durumlara yol açabilir. Kullanım öncesinde talimatları okuyun ve hastanenin ultrasonik cerrahi, elektrocerrahi, jinekoloji ve laparoskopik prosedürlerine ilişkin klinik uygulama kılavuzlarını izleyin. Sigortaları yalnızca uygun tip ve derecedeki sigortalarla değiştirin. Bkz. Sistem Özellikleri. G11 Jeneratörü sterilize etmeyin. Sterilizasyon üniteye zarar verir. Soğutma için gerekli hava akışını sağlamaları nedeniyle G11 Jeneratörün tabanındaki ve arka panelindeki delikleri kapatmayın. Diğer ekipmanlarla elektromanyetik interferans meydana geldiğinden şüpheleniyorsanız, cihazın yönünü değiştirin veya olası interferans kaynaklarını (örn., cep telefonları, radyolar vb.) odadan çıkarın. Yüksek frekanslı cerrahi ekipman ve fizyolojik izleme ekipmanı eş zamanlı olarak kullanıldığında, izleme elektrotları atılabilir cihaz uçlarından mümkün olduğunca uzağa yerleştirilmelidir. Yüksek frekanslı akım sınırlayıcı cihazlar içeren izleme sistemlerinin kullanılması önerilir. İğne izleme elektrotlarının kullanılması önerilmez. Hedef dokuyla temas halinde veya enerji aktarabilecek konumda olmayan bir radyofrekans cihazının etkinleştirilmesi kapasitif kuplaja neden olabilir. Hasta, topraklı metal parçalarla veya önemli ölçüde toprak direnci bulunan parçalarla (örn. Ameliyat masası destekleri vb.) temas etmemelidir. Cerrahi elektrotlarına bağlanan kablolar, hasta veya diğer uçlarla teması önleyecek şekilde konumlandırılmalıdır. G11 Jeneratörünün ameliyathane dışına çıkarıldığı durumlarda CRT11 in kullanılması önerilir. Kapı eşiklerinden geçerken jeneratör ve taşıma arabasının kontrolü sağlanmalıdır. Müşteri Hizmetleri Garanti Bu garanti ve bu garantinin kapsamı altındaki haklar ve yükümlülükler ABD, Ohio Eyaleti yasaları tarafından yorumlanacak ve yönetilecektir. Ethicon Endo-Surgery, aşağıda gösterilen ilgili garanti süresi boyunca normal kullanım ve koruyucu bakım altında bu üründe hiçbir malzeme ve işçilik hatası olmadığını garanti etmektedir. Ethicon Endo-Surgery, bu garanti kapsamı dahilinde Ethicon Endo-Surgery e veya Distribütörüne aşağıda gösterilen geçerli süre içerisinde geri gönderilen ve Ethicon Endo-Surgery nin incelemenin ardından kusurlu bulduğu tüm ürün veya parçaları kendi takdiri doğrultusunda onarmak veya değiştirmekten sorumludur. Bu garanti, şu ürünler veya bunların parçaları için geçerli değildir: (1) Ethicon Endo-Surgery tarafından yetkilendirilmeyen taraflarca üretilmiş veya dağıtılmış cihazlarla birlikte kullanım nedeniyle olumsuz etkilenmiş (2) Ethicon Endo-Surgery nin fabrikası dışında, ürünün Ethicon Endo-Surgery nin takdiri doğrultusunda stabilitesini veya güvenilirliğini etkileyen bir şekilde onarılmış veya değiştirilmiş (3) yanlış kullanıma, ihmalkarlığa veya kazaya maruza kalmış (4) ürünle ilişkili tasarım ve kullanım parametreleri, talimatları ve kılavuzları veya endüstrideki benzer ürünler için genel olarak kabul edilen işlev, çalışma veya çevre standartları doğrultusunda kullanılmamış ürünler veya parçalar. G11 Jeneratör 8

9 Ethicon Endo-Surgery ürünleri, gerçek alıcıya teslim edildikten sonra aşağıdaki süre boyunca garantilidir: Jeneratör ve güç kablosu Bir (1) yıl, parça ve işçilik Ayak pedalı Bir (1) yıl, parça ve işçilik Taşıma arabası Bir (1) yıl, parça ve işçilik GEÇERLİ YEREL YASALAR AKSİNİ BELİRTMEDİĞİ SÜRECE, BU GARANTİ TİCARİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ DİĞER TÜM GARANTİLERİN VE ETHICON-ENDO-SURGERY NIN DİĞER TÜM SORUMLULUKLARININ VEYA YÜKÜMLÜLÜKLERİNİN YERİNİ ALIR VE ALICININ ÖZEL TAZMİNAT HAKKIDIR. ETHICON ENDO-SURGERY; BELİRLİ KANUNLARCA AÇIKÇA BELİRTİLMEDİĞİ SÜRECE HİÇBİR DURUMDA, HERHANGİ BİR SINIRLAMA OLMAKSIZIN DOĞRUDAN, ARIZİ VEYA DOLAYLI ZARARDAN VE KULLANIM, KAR, İŞ VEYA PEŞTEMALLIK KAYIPLARINDAN KAYNAKLANAN HİÇBİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. Ethicon Endo-Surgery; hiçbir diğer şahsın Ethicon Endo-Surgery ürünlerinin satışı ve kullanımına ilişkin yükümlülük almasına yetki vermemektedir. Burada belirtilen sürelerin ötesinde garanti verilmemektedir. Ethicon Endo-Surgery, daha önceden üretmiş ve/veya satmış olduğu ürünlerde de aynı veya benzer değişiklikleri yapma yükümlüğüne girmeden ürettiği ve/veya sattığı ürünlerde istediği zaman değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Müşteri Hizmetleri Tüm müşteri desteği ve teknik destek talepleriniz için Ethicon Endo-Surgery Müşteri Hizmetleri Departmanına veya yerel temsilcinize başvurun. Yalnızca ABD de USE-ENDO ( ) yı arayın. Bölüm 2 - Kullanım Talimatları - Harmonic Cihazları Kurulum Dikkat: Jeneratörün aşırı ısınmasını önlemek için, jeneratörün hava deliklerini kapatmayın. 1 G11 Jeneratör ve Harmonic cihazında hasar olup olmadığını inceleyin. Hasarlı cihazları kullanmayın. 2 Jeneratörü kendi taşıma arabasına veya başka bir uygun taşıma sistemine uygun pozisyonda sabitleyin. 3 Güç kablosunu, jeneratörün arkasındaki güç kablosu girişine ve topraklı bir elektrik prizine takın. G11 Jeneratörüne yönelik güç gereksinimleri jeneratörün arka panelindeki etikette listelenmiştir. 4 Ayak pedalı konektörünü, varsa jeneratörün arka panelindeki ayak paneli girişine bağlayın. 5 Harmonic aletini G11 Jeneratöre bağlayın. Fiş aşağıdaki resimdeki gibiyse, cihazı doğrudan G11 Jeneratörün girişine bağlayın. Şekil 4 Fiş aşağıdaki resimdeki gibiyse, konektörü cihaz ile jeneratör arasında bir arayüz olarak kullanın. 9 G11 Jeneratör

10 Konektör Fiş Şekil 5 Dikkat: Jeneratörü çalıştırmadan önce taşıma arabasına veya başka bir uygun taşıma sistemine sabitlenmiş olduğunu doğrulayın. 6 Jeneratörü ön panelinde bulunan Açma/Kapama anahtarını kullanarak açın. 7 Yeşil bekleme göstergesi yandığında sistem başlatma konumunda çalışmaya başlar. Başlatma işlemi sırasında bir sinyal sesi duyulur. Başlatma işlemi tamamlandığında test sorgu ekranı görüntülenir. 8 Testi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. 9 Harmonic hazır ekranı görüntülendiğinde jeneratör kullanıma hazırdır. Hazır Ekranı Özellikleri Harmonic hazır ekranı aşağıdaki özelliklere sahiptir: Şekil 6 1 AYARLAR Sistem ayarlarına gitmek için bu düğmeye dokunun. 2 CİHAZ ÖZELLİKLERİ Kullanılan cihazı belirtir. G11 Jeneratör 10

11 3 MIN [MİNİMUM] Kullanıcı tarafından ayarlanabilen minimum güç seviyesi ayarlarını gösterir. Bu güç seviyesi etkinleştirildiğinde (ayak pedalı veya el şalteri kullanılarak), MIN göstergesi yanıp söner. Sistem varsayılan olarak MIN 3. güç seviyesinde çalışır. Önerilen minimum güç seviyesi için cihaz ambalajında bulunan bilgilendirme broşürlerine bakın. 4 MAX [MAKSİMUM] Maksimum güç seviyesi ayarını gösterir. Bu ayar daima 5. seviyededir. Bu güç seviyesi etkinleştirildiğinde (ayak pedalı veya el şalteri kullanılarak), MAX göstergesi yanıp söner. 5 GÜÇ SEVİYESİNİ YÜKSELTME 6 GÜÇ SEVİYESİNİ DÜŞÜRME Minimum (MIN) güç ayarını istenen seviyeye (1 den 5 e kadar) yükseltmek için bu düğmeye dokunun. Seçilen seviye ekranda gösterilir. Güç seviyesi jeneratör hazır olduğunda ayarlanabilir. Minimum (MIN) güç ayarını istenen seviyeye (1 den 5 e kadar) düşürmek için bu düğmeye dokunun. Seçilen seviye ekranda gösterilir. Güç seviyesi jeneratör hazır olduğunda ayarlanabilir. 7 SES SEVİYESİ Etkinleştirme sinyallerinin ses seviyesini ayarlamak için artı veya eksi düğmesine basın. Seçilen ses seviyesini belirtmek için bir sinyal sesi duyulur. İşletim Minimum veya maksimum güç Harmonic cihazdan veya ayak pedalından etkinleştirilir. Minimum gücü etkinleştirmek için ayak pedalında sol taraftaki pedalı, maksimum güç için ise sağ pedalı kullanın. Minimum seviyenin etkinleştirilmesi esnasında, jeneratör ekranındaki MIN alanı yeşil renkte yanıp söner. Maksimum seviyenin etkinleştirilmesi esnasında MAX alanı yeşil renkte yanıp söner. Güç etkinleştirildiğinde sesle geribildirim yapılır. Minimum ayar için varsayılan güç seviyesi değeri 3 tür. Bu modda üretilecek gücün seviyesini yükseltmek veya düşürmek için güç seviyesini yükseltme veya güç seviyesini düşürme düğmesine dokunun. Not: Yalnızca MIN güç seviyesi ayarı değiştirilebilir. MAX güç seviyesi ayarı daima 5 olacak şekilde ayarlanmıştır. Ses seviyesi Ses seviyesini artı veya eksi düğmesini kullanarak ayarlayın. Varsayılan ses seviyesi ayarı 7 dir. Kapatma Jeneratörü ünitenin ön panelinde bulunan Açma/Kapama anahtarını kullanarak kapatın. Kapatma işlemi güç etkinleştirme sırasında başlatılamaz. Kapatma sırasında, jeneratör ekrandaki içeriği temizler, bağlı el tutacı için 10 veya daha az el tutacı kullanımı kalmışsa kullanıcıyı uyarır ve ekranda kapanma animasyonu görüntülenir. Temel Navigasyon Sistem ayarlarında değişiklik yapmak ve sistem bilgilerine erişmek için düğmesine dokunun. ekranı açılır. Diğer seçenekleri görmek için ekranı aşağı kaydırın. Not: Güç menüsü açıkken etkinleştirilirse, penceresi otomatik olarak kapanır ve hazır ekranına geri dönülür. menüsü içindeki herhangi bir konumdan çıkmak için kapatma düğmesine X dokunun. Alt menü ekranlarından bir önceki menüye dönmek için geri ok düğmesine dokunun. 11 G11 Jeneratör

12 Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinlestirme Dil El Tutacı Testi Sistem Bilgileri Şekil 7 Uyarı Ekran Parlaklığı Parlaklığı ayarlarken hazır ekranının önizlemesini görmek için Ekran Parlaklığı öğesini seçin. Parlaklığı ayarlamak için artı veya eksi düğmesine dokunun. ı yaptıktan sonra ekrandan çıkmak için geri ok veya kapatma düğmesine dokunun. Yeni bir parlaklık ayarı seçildiğinde, bu ayar yeni varsayılan sistem ayarı olur. Elle / Ayakla Etkinleştirme sırasında Elle / Ayakla Etkinleştirme ekranında el şalteriyle etkinleştirmeyi veya ayak pedalıyla etkinleştirmeyi seçin. Bu seçim kullanım sırasında değiştirilebilir. Mevcut ayarı göstermek için bir nokta kullanılırken, yapılan seçimi vurgulamak için yeşil bir ışık yanar. ı yaptıktan sonra ekrandan çıkmak için geri ok veya kapatma düğmesine dokunun. Dil Dil ekranındaki seçenekler arasından tercih edilen dili seçin. Varsayılan ayar İngilizce olmakla birlikte, altı farklı dil seçeneği bulunur. Kullanıcı yeni bir dil seçip bu seçimi onayladığında, o dil yeni varsayılan sistem ayarı olarak kaydedilir. İstediğiniz seçeneğe dokunduğunuzda bir onay ekranı açılır. Dil seçimini onaylamak için OK öğesini veya dil değişikliğini iptal etmek için Cancel öğesini seçin. El Tutacı Testi Bir test ucu takıp herhangi bir alet bağlı değilken testi yaparak el tutacının düzgün şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için El Tutacı Testi ni seçin. Test edilecek olan el tutacı için ekran talimatları ve sonuçlar verilir. Sistem Bilgileri Jeneratör ve o sırada jeneratöre bağlı olan cihaz hakkında ileri düzey bilgileri görmek için Sistem Bilgileri öğesini seçin. Hastane personeli bu bilgileri yeni bir el tutacı sipariş edilmesi gerekip gerekmediğini belirlemek için kullanabilir. Bu ekran ayrıca kurulmuş olan jeneratör yazılımının revizyon gerektirip gerektirmediğinin de tespit edilmesini sağlar. Biomed Bilgileri Biomed Bilgileri teknisyenlerin jeneratörde meydana gelmiş olan her bir hata hakkındaki bilgilere erişmesini ve aletin kullanımı sırasında veri akışı sunan Biomed Modu ekranına erişimi sağlar. Çıkış yapmak için geri ok veya kapatma düğmesine dokunun. Harmonic cihazının aktif bıçağı dokuyu sürtünme yoluyla ısıtır ve aktif bıçak ile temas eden dokuyu kesmek ve pıhtılaştırmak için yeterli sürtünme ve kesme etkisini sağlamak üzere tasarlanmıştır. Sonuç olarak, yüksek sıcaklık sergileyebileceklerinden dolayı, kullanıcı bıçağı, kıskaç kolunu ve gövdenin distal kısmını kullanırken çok dikkatli olmalıdır. Ek sıcaklık bilgileri ayrıca verilen alet kullanım talimatlarında mevcut olabilir. G11 Jeneratör 12

13 Bölüm 3 - Kullanım Talimatları - EnSeal Cihazları Kurulum Dikkat: Jeneratörün aşırı ısınmasını önlemek için, jeneratörün hava deliklerini kapatmayın. 1 G11 Jeneratör ve EnSeal cihazında hasar olup olmadığını inceleyin. Hasarlı cihazları kullanmayın. 2 Jeneratörü kendi taşıma arabasına veya başka bir uygun taşıma sistemine uygun pozisyonda sabitleyin. 3 Güç kablosunu, jeneratörün arkasındaki güç kablosu girişine ve topraklı bir elektrik prizine takın. G11 Jeneratörüne yönelik güç gereksinimleri jeneratörün arka panelindeki etikette listelenmiştir. 4 Ayak pedalı konektörünü, varsa jeneratörün arka panelindeki ayak paneli girişine bağlayın. 5 EnSeal doku kapatma cihazını G11 Jeneratöre bağlayın. Alet kullanım talimatlarına başvurun. Fiş aşağıdaki resimdeki gibiyse, cihazı doğrudan G11 Jeneratörün girişine bağlayın. Şekil 8 Fiş aşağıdaki resimdeki gibiyse, konektörü cihaz ile jeneratör arasında bir arayüz olarak kullanın. Konektör Fiş Şekil 9 Dikkat: Jeneratörü çalıştırmadan önce taşıma arabasına veya başka bir uygun taşıma sistemine sabitlenmiş olduğunu doğrulayın. 6 Jeneratörü ön panelinde bulunan Açma/Kapama anahtarını kullanarak açın. 7 Yeşil bekleme göstergesi yandığında sistem başlatma konumunda çalışmaya başlar. Başlatma işlemi sırasında bir sinyal sesi duyulur. Başlatma işlemi tamamlandığında EnSeal hazır ekranı görüntülenir ve jeneratör kullanıma hazır hale gelir. 13 G11 Jeneratör

14 Hazır Ekranı Özellikleri EnSeal hazır ekranı aşağıdaki özelliklere sahiptir: 2 Hazır Şekil 10 1 AYARLAR Sistem ayarlarına gitmek için kullanılır. 2 CİHAZ ÖZELLİKLERİ Kullanılan cihazı belirtir. 3 HAZIR Sistem hazır ekranı. 4 SES SEVİYESİ Etkinleştirme sinyallerinin ses seviyesini ayarlamak için artı veya eksi düğmesine basın. Seçilen ses seviyesini belirtmek için bir sinyal sesi duyulur. İşletim Güç EnSeal cihazından veya ayak pedalının sol pedalından etkinleştirilir. EnSeal cihazında yalnızca bir çalışma modu bulunur. Güç seviyesi ayarı mevcut değildir. Güç etkinleştirildiğinde sesle geribildirim yapılır. Üst empedans eşiğine ulaşıldığında ve bıçak tam olarak ileri alınmadan önce, sesli geribildirim tonu değişerek daha yüksek düzeyde duyulur. Hem üst empedans eşiğine ulaşıldığında hem de bıçak tam olarak ileri alındığında (tutaç tamamen kapalıdır) tam bir çevrimi belirten tek bir ton duyulur. Bıçağı daima güç açıkken ileri alın. Tam çevrimi belirten tekli ton, tam çevrim ve kesimin tek göstergesidir. Ses seviyesi Ses seviyesini artı veya eksi düğmesini kullanarak ayarlayın. Varsayılan ses seviyesi ayarı 7 dir. Kapatma Jeneratörü ünitenin ön panelinde bulunan Açma/Kapama anahtarını kullanarak kapatın. Kapatma işlemi güç etkinleştirme sırasında başlatılamaz. Kapatma sırasında, jeneratör ekrandaki içeriği siler ve ekranda kapanma animasyonu görüntülenir. G11 Jeneratör 14

15 Temel Navigasyon Sistem ayarlarında değişiklik yapmak ve sistem bilgilerine erişmek için düğmesine dokunun. ekranı açılır. Diğer seçenekleri görmek için ekranı aşağı kaydırın. Not: Güç menüsü açıkken etkinleştirilirse, penceresi otomatik olarak kapanır ve hazır ekranına geri dönülür. menüsü içindeki herhangi bir konumdan çıkmak için kapatma düğmesine X dokunun. Alt menü ekranlarından bir önceki menüye dönmek için geri ok düğmesine dokunun. Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinlestirme Dil Sistem Bilgileri Biomed Bilgileri Şekil 11 Ekran Parlaklığı Parlaklığı ayarlarken hazır ekranının önizlemesini görmek için Ekran Parlaklığı öğesini seçin. Parlaklığı ayarlamak için artı veya eksi düğmesine dokunun. ı yaptıktan sonra ekrandan çıkmak için geri ok veya kapatma düğmesine dokunun. Yeni bir parlaklık ayarı seçildiğinde, bu ayar yeni varsayılan sistem ayarı olur. Elle / Ayakla Etkinleştirme sırasında Elle / Ayakla Etkinleştirme ekranında el şalteriyle etkinleştirmeyi veya ayak pedalıyla etkinleştirmeyi seçin. Bu seçim kullanım sırasında değiştirilebilir. Mevcut ayarı göstermek için bir nokta kullanılırken, yapılan seçimi vurgulamak için yeşil bir ışık yanar. ı yaptıktan sonra ekrandan çıkmak için geri ok veya kapatma düğmesine dokunun. Dil Dil ekranındaki seçenekler arasından tercih edilen dili seçin. Varsayılan ayar İngilizce olmakla birlikte, altı farklı dil seçeneği bulunur. Kullanıcı yeni bir dil seçip bu seçimi onayladığında, o dil yeni varsayılan sistem ayarı olarak kaydedilir. İstediğiniz seçeneğe dokunduğunuzda bir onay ekranı açılır. Dil seçimini onaylamak için OK öğesini veya dil değişikliğini iptal etmek için Cancel öğesini seçin. Sistem Bilgileri Jeneratör ve o sırada jeneratöre bağlı olan cihaz hakkında ileri düzey bilgileri görmek için Sistem Bilgileri öğesini seçin. Bu ekran ayrıca kurulmuş olan jeneratör yazılımının revizyon gerektirip gerektirmediğinin de tespit edilmesini sağlar. Biomed Bilgileri Biomed Bilgileri teknisyenlerin jeneratörde meydana gelmiş olan her bir hata hakkındaki bilgilere erişmesini sağlar. 15 G11 Jeneratör

16 Bölüm 4 - Sorun Giderme ve Ekran Kılavuzu Genel Sorun Giderme Bilgilendirme G11 Jeneratörün kullanıcı arayüzünde, jeneratörün etkili şekilde kullanılmasına kılavuzluk edecek bir dizi bilgilendirme ekranı bulunur. Aşağıda gösterilen alarm ekranlarından ayırt edilebilmeleri için, bilgilendirme ekranlarının arka fonları daima koyu renk olur. Alarm Sistemi G11 Jeneratörde, jeneratörün ve aksesuarlarının çalışmasını izleyen ve hiçbir gecikme olmaksızın bilgilendirme ekranlarını veya alarmları devreye sokan entegre tanılama işlevi bulunur. Sesli alarm sinyallerine ek olarak, ön paneldeki alarm ekranı cerrahlar veya hemşireler tarafından ameliyat alanından kolaylıkla görülebilir. Tüm alarmlar teknik alarmlardır ve elektrik parametrelerine dayanırlar. G11 Jeneratörü tarafından herhangi bir fizyolojik alarm verilmez. Alarm ayarları operatör tarafından değiştirilemez ve bu ayarlara yeniden herhangi bir öncelik sıralaması atanamaz. Ayrıca alarm ayarları operatör girdilerine göre ayarlanmaz ve güç kaybı durumunda bu ayarlarda herhangi bir değişiklik meydana gelmez. Otomatik Güç Testi (Power on Self Test - POST) jeneratörün çalışır durumda olduğunu doğrular. Alarmlar uygun aletlerin kullanılmasından sorumlu yazılım algoritmalarına entegre edildiğinden, POST aynı zamanda alarmın da çalışır durumda olduğunu doğrular. Bu nedenle, alarm çıkışının doğrulanması için ayrı bir test yapılması gerekmez. POST sırasında jeneratörden sesli bir sinyal çıkar, böylece kullanıcı ses çıkışının sorunsuz çalıştığını doğrulayabilir. Görsel çıkışta herhangi bir sorun olmadığı da başlangıç ekranları aracılığıyla doğrulanabilir. Alarm sinyali durdurulamaz, ancak kullanıcı aletin çalışmasını kestiğinde ses de otomatik olarak susar. Alarmlar ve diğer olaylar jeneratörde kayıt altına alınır. Bu kayıt güç kesildiğinde de korunur ve kayıtlara Biomed ekranından erişilir. Hatırlatma sinyali bulunmaz. Ses Seviyesi Basınç Seviyeleri Orta seviyeli alarmlar: 75 dba nın üzerindedir (ayarlanamaz) Düşük seviyeli alarmlar: dba aralığındadır (ayarlanamaz) Alarm Açıklamaları G11 Jeneratör için aşağıdaki alarm öncelikleri kullanılır. Tüm alarmlar jeneratör çıkışını keser ve yüksek öncelikli alarmlar, düşük öncelikli alarmlardan önce gelir. Herhangi bir ayrım olmaksızın tüm alarmlar jeneratörün güç çıkışını kestiği için, tek seferde yalnızca bir alarm gösterilir. Düşük Öncelikli Alarmlar Prosedürün kesintisiz ve etkili şekilde devam etmesi için cerrahi personelin bu alarmlara dikkat etmesi gerekir. Düşük öncelikli bir sorun genellikle derhal müdahale edilmese dahi tehlikeli bir duruma neden olmaz, ancak prosedüre devam etmek için mutlaka müdahale edilmesi gerekir. Ekranda sabit sarı arka fonda düşük öncelikli alarm sembolü görüntülenir. Düşük öncelikli bir alarmla birlikte, iki tonlu bir alarm sesi duyulur. Orta Öncelikli Alarmlar Tehlikeli bir durumun meydana gelme riskini azaltmak veya hafifletmek için cerrahi personelin derhal müdahale etmesini gerektirir. Bu alarmın dikkate alınmaması ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. Ekranda sabit sarı arka fonda yanıp sönen orta öncelikli alarm sembolü görüntülenir. Orta öncelikli bir alarmla birlikte, üç tonlu bir alarm sesi duyulur. Yüksek Öncelikli Alarmlar G11 Jeneratörde yüksek öncelikli alarm durumu bulunmaz. G11 Jeneratör 16

17 Aşağıdakiler genel düşük öncelikli alarmlardır: Görsel Alarmlar Açıklama Sorun Giderme Adımları Yeniden Etkinleştir İki anahtar aktivasyonu tespit edildi: EL ŞALTERİ AYAK PEDALI Devam etmek için aleti yeniden etkinleştirin. Sistemde iki aktivasyon anahtarı kapalıdır. Bunun nedeni bir anahtarın sıkışması veya ek bir anahtarın yanlışlıkla kapatılması olabilir. Devam etmek için aleti yeniden aktive edin. Eğer cerrahi personeli sadece bir anahtarı aktive etmişse, aleti veya takılmış anahtarı içeren ayak pedalını değiştirin. Jeneratörü Yeniden Başlat Sistemi sıfırlamak ve devam etmek için jeneratörü yeniden başlatın. Sorun devam ederse lütfen EES temsilcinizle temas kurun. Sistem sıfırlaması gerekir. Aleti insizyondan çıkartın ve panelin ön tarafındaki Güç Açma/Kapama anahtarını kullanarak jeneratör gücünü kapatıp açın. Sorun devam ederse lütfen jeneratörü yetkili bir Ethicon Endo- Surgery servis merkezine gönderin. Devam Etmek için OK Düğmesine Basın Sistemi sıfırlamak ve devam etmek için OK düğmesine basın. Sorun devam ederse lütfen EES temsilcinizle temas kurun. OK Sistem sıfırlaması gerekir. Hatanın meydana geldiği andaki sistem durumuna geri dönmek için OK tuşuna basın. Sorun devam ederse lütfen jeneratörü yetkili bir Ethicon Endo- Surgery servis merkezine gönderin. Lütfen EES temsilcinizle temas kurun Soğutma fanı hatası tespit edildi. Jeneratörün soğutma fanlarıyla ilgili bir dahili hatayı belirtir. Lütfen jeneratörü yetkili bir Ethicon Endo-Surgery servis merkezine gönderin. Jeneratör Aşırı Isınıyor Hava deliklerindeki tıkanıklığı giderin. Jeneratör aşırı ısınmaktadır. Jeneratörün arkasında tabanında bulunan hava deliklerinin önündeki engelleri kaldırın. Hava delikleri tıkalı değilse ve sorun devam ederse, jeneratörü yetkili bir Ethicon Endo- Surgery servis noktasına iade edin. Cihazı Çalıştırmak için Yazılım Güncellemesi Gerekiyor Lütfen EES temsilcinizle temas kurun Cihazda bir jeneratör yazılımı güncellemesi yapılması gerekmektedir. Bir yazılım güncellemesi için Ethicon Endo-Surgery temsilcinizle temas kurun. 17 G11 Jeneratör

18 Lütfen EES temsilcinizle temas kurun Sistemde herhangi bir genel sorun bulunmaktadır. Ethicon Endo-Surgery temsilcinizle temas kurun. Harmonic Sorun Giderme Not: Aşağıdaki alarmlar G11 Jeneratörle birlikte kullanılan Harmonic cihazlarına özgüdür. Alarmlar Bir Harmonic cihazın kullanıldığı durumlarda, G11 Jeneratör parça sorunlarının tespiti ve giderilmesinde yardımcı olmak için aşağıdaki alarmları destekler. Aşağıdaki liste, klinik değerlendirme ve gözlemlere yardımcı olmak üzere sağlanmıştır, ancak bunların yerine kullanılamaz. G11 Jeneratör de sigortalar haricinde operatörün tamir edebileceği bir parça yoktur. Değiştirme veya servis işlemleri için Ethicon Endo- Surgery Müşteri Hizmetleri Departmanına veya yerel temsilcinize başvurun. Görsel Alarmlar Açıklama Sorun Giderme Adımları El tutacının kullanım ömrü bitti El tutacını değiştirin. El tutacının kullanım ömrü bitti El tutacını değiştirin. El Tutacının kullanım süresi dolmuştur. El tutacını değiştirin. Yerel atık atma çözümleri ve işlemleri hakkında bilgi almak için Ethicon Endo-Surgery Müşteri Hizmetleri Departmanını arayın (Yalnızca ABD de USE- ENDO ( ) no lu telefonu arayın) veya yerel satış temsilcinize başvurun. El tutacını değiştirin El tutacını değiştirin El tutacı rutin dahili tanılama işlevlerini yerine getirememiştir ve jeneratör el tutacını güvenilir şekilde kullanamayacaktır. El tutacını değiştirin. Yerel atık atma çözümleri ve işlemleri hakkında bilgi almak için Ethicon Endo-Surgery Müşteri Hizmetleri Departmanını arayın (Yalnızca ABD de USE- ENDO ( ) no lu telefonu arayın) veya yerel satış temsilcinize başvurun. G11 Jeneratör 18

19 Bıçak Üzerindeki Baskıyı Azaltın Devam etmek için aleti yeniden etkinleştirin. Alet, güç çıkışının kesildiği noktaya kadar yüklenmiştir. Aleti ağız kısmında daha az doku olacak şekilde yeniden konumlandırın veya baskıyı azaltın. Devam etmek için etkinleştirme anahtarını açın ve aleti yeniden etkinleştirin. Aleti Hastadan Çıkarın İleri Bu ekran daha ileri tanılama işlemlerinden önce gösterilir. Tanılama sırasında istenmeyen doku hasarının meydana gelmesini önlemek için, cerrahtan devam etmeden önce aleti insizyondan çekmesi istenir. Aleti insizyondan çıkarın. Aleti çıkardığınızda, daha fazla tanılama yardımı almak için İleri düğmesine dokunun. Aleti değiştirin Bıçak Hatası Tespit Edildi. El tutacını çıkarın ve aleti değiştirin. Harmonic alet hasar görmüş olabilir ve etkinleştirilememektedir. El tutacını çıkarın ve aleti değiştirin Bağlantıyı Sıkın Bağlantıyı Sıkın İleri Alet el tutacına doğru şekilde monte edilmemiş olabilir. Devam etmek için İleri düğmesine basın. Aleti yeniden sıkın. Bir elinizle uygun tork anahtarını, diğer elinizle el tutacını (aleti değil) kavradığınızdan emin olun. İleri Test Sırasında Çeneyi Açın Makas kullanılıyorsa test sırasında cihazın çenelerini açık tutun. Testi çeneler açık olarak tekrarlamak üzere ilerlemek için İleri düğmesine basın. İleri Test Sırasında Çeneyi Açın Makas kullanılıyorsa test sırasında cihazın çenelerini açık tutun. Testi çeneler açık olarak tekrarlamak üzere ilerlemek için İleri düğmesine basın. İleri 19 G11 Jeneratör

20 Aleti değiştirin Alet Hatası Tespit Edildi. El tutacını çıkarın ve aleti değiştirin. Alette kullanılmasını önleyen dahili bir hata olduğunu belirtir. El tutacını çıkarın ve aleti değiştirin. Not: Aynı el tutacında birden fazla aletin alet hatası belirtmesi halinde, sorunun aletlerden kaynaklandığından emin olmak için el tutacını değiştirmeyi deneyin. Yeniden Etkinleştir Sistemi sıfırlamak ve devam etmek için aleti yeniden etkinleştirin Sistem sıfırlaması gerekir. Sistemi sıfırlayıp devam etmek için aleti yeniden aktive edin. Aleti değiştirin Alet Hatası Tespit Edildi. El tutacını çıkarın ve aleti değiştirin. Aletin içindeki tanımlama devreleriyle ilgili dahili bir sorun olduğunu belirtir. Belirli gelişmiş cihazlarda, cihazı jeneratöre tanıtmak ve jeneratörün güç çıkışını cihaza uygun şekilde ayarlamak için özel devreler bulunur. El tutacını çıkartın ve aleti değiştirin. El tutacını değiştirin Mevcut el tutacındaki hataları denetlemek için lütfen EES temsilcinizle temas kurun. Sorun devam ederse, aleti değiştirin. El tutacını değiştirin El tutacında veya alette olabilecek bir dahili hatayı belirtir. Önce el tutacını değiştirin. Mevcut el tutacını hatalara karşı taramak için EES temsilcinizle irtibat kurun. Sorun devam ederse el tutacını çıkartın ve aleti değiştirin. Mevcut el tutacındaki hataları denetlemek için lütfen EES temsilcinizle temas kurun. Sorun devam ederse, aleti değiştirin. EnSeal Sorun Giderme Not: Aşağıdaki alarmlar G11 Jeneratörle birlikte kullanılan EnSeal cihazlarına özgüdür. Alarmlar Bir EnSeal doku kapama cihazının kullanıldığı durumlarda, G11 Jeneratör parça sorunlarının tespiti ve giderilmesinde yardımcı olmak için aşağıdaki alarmları destekler. Aşağıdaki liste, klinik değerlendirme ve gözlemlere yardımcı olmak üzere sağlanmıştır, ancak bunların yerine kullanılamaz. G11 Jeneratör de sigortalar haricinde operatörün tamir edebileceği bir parça yoktur. Değiştirme veya servis işlemleri için Ethicon Endo- Surgery Müşteri Hizmetleri Departmanına veya yerel temsilcinize başvurun. G11 Jeneratör 20

21 Görsel Alarmlar Açıklama Sorun Giderme Adımları Çeneyi Yeniden Konumlandırın ve Yeniden Etkinleştirin Alet düşük empedanslı (ince) doku veya metal (zımbalar, klipsler, retraktörler veya klempler) üzerinde etkinleştirilir. Alet çenelerini yeniden konumlandırın ve yeniden etkinleştirin. Aleti değiştirin Arka arkaya üç kez aynı alarm verildi. Aletle ilgili bir sorun olabilir. Aleti değiştirin. Aleti değiştirin Aleti değiştirin Alet Hatası Tespit Edildi. Aletin içindeki tanımlama devreleriyle ilgili dahili bir sorun olduğunu belirtir. Belirli gelişmiş cihazlarda, cihazı jeneratöre tanıtmak ve jeneratörün güç çıkışını cihaza uygun şekilde ayarlamak için özel devreler bulunur. Aleti değiştirin. Yeniden Etkinleştir Sistemi sıfırlamak ve devam etmek için aleti yeniden etkinleştirin. Sorun devam ederse, aleti değiştirin. Sistem sıfırlaması gerekir. Sistemi sıfırlayıp devam etmek için aleti yeniden aktive edin. Sorun devam ederse aleti değiştirin. Çeneleri doku üzerinde kapatarak yeniden etkinleştirin. Bu orta öncelikli bir alarmdır. Jeneratör enerji verememektedir. (Cerrah bıçağı ilerletirse, alet dokuyu kapatmadan kesebilir.) Aletin çeneleri açıksa, çeneleri doku üzerinde kapatarak yeniden etkinleştirin. Çeneler doku üzerinde kapalı iken bu alarm veriliyorsa, bıçağı ilerletmeyin. Bıçak ilerletilirse, aleti bırakmayın. Kan kaybını önlemek için, aleti bırakmadan önce gerekirse ilave kıskaçlar ekleyin. 21 G11 Jeneratör

22 Ekran Kılavuzu Genel Ekranlar Ekran Açıklama Ethicon Endo-Surgery (Not: Sistem başlatılırken gösterilir.) Başlatılıyor Başlatılıyor (Not: Sistem başlatılmaktadır.) Cihaz Bulunamadı Devam etmek için cihazı takın. Cihaz Bulunamadı: Devam etmek için cihazı takın. (Not: Menüsünü açmak için a basın.) Elle / Ayakla Etkinlestirme Dil Sistem Bilgileri Sistem Olay Kaydı : Elle / Ayakla Etkinleştirme Dil Sistem Bilgileri Sistem Olay Kaydı Sistem Kullanıma Hazır Sistem Kullanıma Hazır (Not: Sistemi başlatma işlemi tamamlanmıştır.) Elle / Ayakla Etkinlestirme El Şalteri ve Ayak Pedalı Etkin Yalnızca El Şalteri Etkin Yalnızca Ayak Pedalı Etkin Elle / Ayakla Etkinleştirme: Hem el şalteri hem de ayak pedalı etkin Yalnızca el şalteri etkin Yalnızca ayak pedalı etkin G11 Jeneratör 22

23 Dil Dil: İngilizce Almanca Fransızca İtalyanca İspanyolca Dil Dil: İspanyolca Rusça İsveççe Fince Danca Dil Dil: Danca Flemenkçe Portekizce Norveççe Yunanca Dil Dil: Yunanca Lehçe Çekçe Slovakça Macarca Dil Dil: Macarca Romence Türkçe AYARLANAN DİL Türkçe Cancel to return to English. Ayarlanan dil (dil adı). Daha önce seçilmiş olan dile geri dönmek için Cancel düğmesine basın. Cancel Cihaz Tanımlanıyor Cihaz Tanımlanıyor (Not: Sistem jeneratöre yeni takılan cihazı tanımlıyor) 23 G11 Jeneratör

24 Kapatılıyor Kapatılıyor (Not: Sistem kapanıyor.) Harmonic Ekranları Ekran Açıklama 7 Kullanım Kaldı 7 kullanımdan sonra el tutacını değiştirin (Kullanım Sayısı) Kaldı: (X) kullanımdan sonra el tutacını değiştirin. 7 Kullanım Kaldı 7 kullanımdan sonra el tutacını değiştirin (Kullanım Sayısı) Kaldı: (X) kullanımdan sonra el tutacını değiştirin. Testi başlatmak için aleti 2 saniye etkinleştirin Test sırasında çeneleri açık tutun. Testi başlatmak için aleti 2 saniye etkinleştirin. Kesici kullanılıyorsa, test sırasında çeneleri açık tutun. (Not: Menüsünü açmak için a basın.) Testi başlatmak için aleti 2 saniye etkinleştirin Test sırasında çeneleri açık tutun. Testi başlatmak için aleti 2 saniye etkinleştirin. Kesici kullanılıyorsa, test sırasında çeneleri açık tutun. (Not: Menüsünü açmak için a basın.) Test Ediliyor Test Ediliyor (Not: Sistem testi yapılıyor.) Ayakla Etkinleştirme Kapalı Ayakla Etkinleştirme Kapalı (Not: El şalteri ile yeniden etkinleştirin veya ayarları değiştirin. Menüsünü açmak için a basın.) G11 Jeneratör 24

25 Elle Etkinleştirme Kapalı Elle Etkinleştirme Kapalı (Not: Ayak pedalı ile yeniden etkinleştirin veya ayarları değiştirin. Menüsünü açmak için a basın.) Bıçak Üzerindeki Baskıyı Azaltın Bıçak Üzerindeki Baskıyı Azaltın (Not: Menüsünü açmak için a basın.) Bıçağı Temizleyin Aletin bıçak kısmının iç ucunda birikmiş olabilecek dokuları temizleyin. Bıçağı Temizleyin. Aletin bıçak kısmının iç ucunda birikmiş olabilecek dokuları temizleyin. (Not: İlerlemek için İleri düğmesine basın.) İleri Bağlantıyı Sıkın Bağlantıyı Sıkın (Not: İlerlemek için İleri düğmesine basın.) İleri Bağlantıyı Sıkın Bağlantıyı Sıkın (Not: İlerlemek için İleri düğmesine basın.) İleri Testi gerçekleştirmek için aleti hastadan çıkarıp etkinleştirin Test sırasında çeneleri açık tutun. Testi gerçekleştirmek için aleti hastadan çıkarıp etkinleştirin. Kesici kullanılıyorsa, test sırasında çeneleri açık tutun. Testi gerçekleştirmek için aleti hastadan çıkarıp etkinleştirin Test sırasında çeneleri açık tutun. Testi gerçekleştirmek için aleti hastadan çıkarıp etkinleştirin. Kesici kullanılıyorsa, test sırasında çeneleri açık tutun. 25 G11 Jeneratör

26 Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinlestirme Dil El Tutacı Testi Sistem Bilgileri Harmonic ı: Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinleştirme Dil El Tutacı Testi Sistem Bilgileri El Tutacı Testi Sistem Bilgileri Biomed Bilgileri Harmonic ı: El Tutacı Testi Sistem Bilgileri Biomed Bilgileri Ekran Parlaklığı Harmonic Ekran Parlaklığı. El Tutacı Testi Başlamak için Test Ucunu takın. El Tutacı Testi. Başlamak için Test Ucunu takın. (Not: Testi gerçekleştirmek için Test düğmesine basın.) Test El Tutacı Testi Başlamak için Test Ucunu takın. El Tutacı Testi. Başlamak için Test Ucunu takın. (Not: Testi gerçekleştirmek için Test düğmesine basın.) Test Test Tamamlandı Test Tamamlandı El Tutacı Test Sonuçları KALAN EL TUTACI KULLANIMLARI FAZ MARJI EMPEDANS EL TUTACI NORMAL ÇALIŞIYOR El Tutacı Test Sonuçları: KALAN EL TUTACI KULLANIMLARI FAZ MARJI EMPEDANS EL TUTACI NORMAL ÇALIŞIYOR G11 Jeneratör 26

27 Sistem Bilgileri YAZILIM VERSİYONU EL TUTACI KALAN EL TUTACI KULLANIMLARI Sistem Bilgileri: YAZILIM VERSİYONU EL TUTACI KALAN EL TUTACI KULLANIMLARI EnSeal Ekranları Ekran Açıklama Etkinlestirme Etkinleştirme (Not: Güç etkinleştiriliyor.) Döngü Tamamlandı Döngü Tamamlandı (Not: Kesme tamamlandı. Menüsünü açmak için a basın.) Aktivasyon Döngüsü Süresi Doldu Yeniden Etkinleştir Aktivasyon Döngüsü Süresi Doldu: Yeniden Etkinleştir (Not: Çevrim Tamamlandı aşamasına ulaşılamadı. Devam etmek için yeniden etkinleştirin. Menüsünü açmak için a basın.) Elle Etkinleştirme Kapalı Hazır Elle Etkinleştirme Kapalı: Hazır (Not: Ayak pedalı ile yeniden etkinleştirin veya ayarları değiştirin. Menüsünü açmak için a basın.) Ayakla Etkinleştirme Kapalı Hazır Ayakla Etkinleştirme Kapalı: Hazır (Not: El şalteri ile yeniden etkinleştirin veya ayarları değiştirin. Menüsünü açmak için a basın.) 27 G11 Jeneratör

28 Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinlestirme Dil Sistem Bilgileri Biomed Bilgileri EnSeal ı: Ekran Parlaklığı Elle / Ayakla Etkinleştirme Dil Sistem Bilgileri Biomed Bilgileri Ekran Parlaklığı EnSeal Ekran Parlaklığı: Hazır Hazır Sistem Bilgileri Sistem Bilgileri: YAZILIM VERSİYONU YAZILIM VERSİYONU Bölüm 5 - Temizlik, Dezenfeksiyon, Koruyucu Bakım ve Onarım Elektrik Güvenliği Kontrolleri Ünitede yetkili bir servis personeli tarafından en az yılda bir defa elektrik güvenliği kontrolü gerçekleştirilmesini sağlamak hastanenin sorumluluğundadır. G11 Jeneratörün kapağını çıkarmayın. Kapağın çıkarılması G11 Jeneratörün garantisini geçersiz kılacaktır. Temizlik ve Dezenfeksiyon Talimatları Temizlikten önce, cihaz(lar)ı dikkatle inceleyerek herhangi bir hasar, çatlak veya hatalı mekanik işlev belirtisi olup olmadığını kontrol edin. Hasar belirtisi varsa cihaz(lar)ı kullanmayın. Hasar veya bozulma olması halinde, cihazı atıp yenisini kullanın veya uygunsa cihazı onarılmak üzere yetkili bir Ethicon Endo-Surgery servis noktasına gönderin. Kuzey Amerika daki operatörler, temizlik konusunda ek bilgi için AORN Standards & Recommended Practices in (Standartlar ve Önerilen Uygulamalar) ilgili bölümlerine başvurmalıdır. Diğer tüm ülkelerdeki operatörler ilgili talimatlara başvurmalıdır. Operatör bu kılavuzdaki talimatlardan sapma gösteriyorsa, temizlik etkinliği gereksinimlerini karşılamalıdır. G11 Jeneratör ve Dokunmatik Ekran Temizleme Jeneratörü ve dokunmatik ekranı hastane protokolüne uygun şekilde temizleyin. Temizlikten önce, jeneratörün gücünü kapatın ve güç kablosunu topraklı elektrik prizinden çıkarın. Uyarı: Jeneratörün üzerine veya içine sıvı dökülmesi ya da sıçraması veya jeneratörün sıvıya daldırılması cihazın zarar görmesine neden olabilir ve elektrik çarpması veya yangın tehlikesi doğurur. Aşağıda belirtilen talimatları izleyerek temizliğe devam edin: 1. Bir nötr ph deterjanı veya nötr ph enzimatik deterjanı üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. 2. Yüzeyleri elle temizlemek için temizleme çözeltisi ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanın. Çatlaklara ve çiziklere özellikle dikkat edin. G11 Jeneratör 28

29 3. Ilık musluk suyu ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanarak iyice silin. 4. Temiz, yumuşak bir bezle kurulayın. Dezenfeksiyon Jeneratör kan veya vücut sıvıları ile kirlenirse, tekrar kullanılmadan önce dezenfektanlarla iyice silinmelidir. Jeneratör için aşağıdaki kimyasal dezenfektanların kullanımı onaylanmaktadır: İzopropil Alkol - %70, Sodyum hipoklorit çözeltileri (%0,25 - %0,50), Cidex OPA, Dispatch ve Gigasept FF. Dezenfektanlar, üreticinin kullanım, konsantrasyon ve temas süresine ilişkin tavsiyelerine göre hazırlanmalı ve kullanılmalıdır. Bu talimatlarda belirtilenlerin dışındaki dezenfektanların kullanımı, kullanım öncesinde materyal uyumluluğu açısından değerlendirilmelidir. Minimum seviyede, orta düzey ( intermediate level )* dezenfektanlar kullanın. Bu değerlendirmede yardımcı olacak teknik veri dosyaları genellikle üreticinin web sitesinde mevcuttur. * Orta düzey, ABD de bir dezenfektan sınıfıdır. Orta düzey dezenfektanlar virüsleri, mikobakterileri, mantarları ve vejetatif bakterileri öldürür. Araçlar ve çözeltilerin kullanıldığı dezenfeksiyon işlemleri, cihaz veya ekipmandaki aşınma ve yıpranmaları etkileyebilir. Bazı durumlarda, başka bir dezenfektana geçiş yapılması gerekebilir. Uygulanan dekontaminasyon işlemi çerçevesinde, deterjan ve dezenfektan kalıntılarının yıkama sonrasında yeterli ölçüde temizlendiğinden emin olun. Deterjan veya dezenfektan kalıntıları kalırsa, yumuşak ve temiz bir bezi saf veya deiyonize su ile hafifçe ıslatın ve kalıntıların olduğu bölgeleri silin (kalan artıkları gidermek için birkaç kez silmek gerekebilir) veya dezenfektan kalıntılarının giderilmesiyle ilgili üretici tavsiyelerine başvurun. Konektörler (HGA11 ve EGA11) Temizleme Uyarı: Konektörlerin üzerine veya içine sıvı dökülmesi ya da püskürtülmesi veya konektörlerin sıvıların içine batırılması, hasar görmelerine neden olabilir. Aşağıda belirtilen talimatları izleyerek temizliğe devam edin: 1. Bir nötr ph deterjanı veya nötr ph enzimatik deterjanı üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. 2. Yüzeyleri elle temizlemek için temizleme çözeltisi ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanın. Çatlaklara ve çiziklere özellikle dikkat edin. 3. Ilık musluk suyu ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanarak iyice silin. 4. Temiz, yumuşak bir bezle kurulayın. Not: Listelenen kimyasallarla dezenfeksiyon yapmak, G11 Jeneratör girişiyle arayüz işlevi gören konektörün merkezi metal iğnesinde renk bozukluğuna veya ıslak noktalar oluşmasına neden olabilir. Konektörün merkezi metal iğnesinin renginin bozulması veya ıslak noktalar olması, konektör işlevini etkilememelidir. Dezenfeksiyon Konektörler kan veya vücut sıvıları ile kirlenirse, tekrar kullanılmadan önce bir dezenfektanla iyice silinmeleri gerekir. Konektörler için aşağıdaki kimyasal dezenfektanların kullanımı onaylanmaktadır: İzopropil Alkol - %70, Sodyum hipoklorit çözeltileri (%0,25 - %0,50), Cidex OPA, Dispatch ve Gigasept FF. Dezenfektanlar, üreticinin kullanım, konsantrasyon ve temas süresine ilişkin tavsiyelerine göre hazırlanmalı ve kullanılmalıdır. Bu talimatlarda belirtilenlerin dışındaki dezenfektanların kullanımı, kullanım öncesinde materyal uyumluluğu açısından değerlendirilmelidir. Minimum seviyede, orta düzey ( intermediate level )* dezenfektanlar kullanın. Bu değerlendirmede yardımcı olacak teknik veri dosyaları genellikle üreticinin web sitesinde mevcuttur. * Orta düzey, ABD de bir dezenfektan sınıfıdır. Orta düzey dezenfektanlar virüsleri, mikobakterileri, mantarları ve vejetatif bakterileri öldürür. Araçlar ve çözeltilerin kullanıldığı dezenfeksiyon işlemleri, cihaz veya ekipmandaki aşınma ve yıpranmaları etkileyebilir. Bazı durumlarda, başka bir dezenfektana geçiş yapılması gerekebilir. Uygulanan dekontaminasyon işlemi çerçevesinde, deterjan ve dezenfektan kalıntılarının yıkama sonrasında yeterli ölçüde temizlendiğinden emin olun. Deterjan veya dezenfektan kalıntıları kalırsa, yumuşak ve temiz bir bezi saf veya deiyonize su ile hafifçe ıslatın ve kalıntıların olduğu bölgeleri silin (kalan artıkları gidermek için birkaç kez silmek gerekebilir) veya dezenfektan kalıntılarının giderilmesiyle ilgili üretici tavsiyelerine başvurun. 29 G11 Jeneratör

30 Taşıma Arabası (CRT11) Temizleme Aşağıda belirtilen talimatları izleyerek temizliğe devam edin: 1. Bir nötr ph deterjanı veya nötr ph enzimatik deterjanı üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. 2. Yüzeyleri elle temizlemek için temizleme çözeltisi ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanın. Çatlaklara ve çiziklere özellikle dikkat edin. 3. Ilık musluk suyu ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanarak iyice silin. 4. Temiz, yumuşak bir bezle kurulayın. Dezenfeksiyon Taşıma arabası kan veya vücut sıvıları ile kirlenirse, tekrar kullanılmadan önce dezenfektanlarla iyice silinmelidir. Taşıma arabası için aşağıdaki kimyasal dezenfektanların kullanımı onaylanmaktadır: İzopropil Alkol - %70, Sodyum hipoklorit çözeltileri (%0,25 - %0,50), Cidex OPA, Dispatch ve Gigasept FF. Dezenfektanlar, üreticinin kullanım, konsantrasyon ve temas süresine ilişkin tavsiyelerine göre hazırlanmalı ve kullanılmalıdır. Bu talimatlarda belirtilenlerin dışındaki dezenfektanların kullanımı, kullanım öncesinde materyal uyumluluğu açısından değerlendirilmelidir. Minimum seviyede, orta düzey ( intermediate level )* dezenfektanlar kullanın. Bu değerlendirmede yardımcı olacak teknik veri dosyaları genellikle üreticinin web sitesinde mevcuttur. * Orta düzey, ABD de bir dezenfektan sınıfıdır. Orta düzey dezenfektanlar virüsleri, mikobakterileri, mantarları ve vejetatif bakterileri öldürür. Araçlar ve çözeltilerin kullanıldığı dezenfeksiyon işlemleri, cihaz veya ekipmandaki aşınma ve yıpranmaları etkileyebilir. Bazı durumlarda, başka bir dezenfektana geçiş yapılması gerekebilir. Uygulanan dekontaminasyon işlemi çerçevesinde, deterjan ve dezenfektan kalıntılarının yıkama sonrasında yeterli ölçüde temizlendiğinden emin olun. Deterjan veya dezenfektan kalıntıları kalırsa, yumuşak ve temiz bir bezi saf veya deiyonize su ile hafifçe ıslatın ve kalıntıların olduğu bölgeleri silin (kalan artıkları gidermek için birkaç kez silmek gerekebilir) veya dezenfektan kalıntılarının giderilmesiyle ilgili üretici tavsiyelerine başvurun. Ayak pedalı (FSW11) Temizleme Not: Jeneratör konektörünü daima kuru tutun. Aşağıda belirtilen talimatları izleyerek silerek temizliğe devam edin: 1. Bir nötr ph deterjanı veya nötr ph enzimatik deterjanı üreticinin talimatlarına göre hazırlayın. 2. Yüzeyleri elle temizlemek için temizleme çözeltisi ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanın. Çatlaklara ve çiziklere özellikle dikkat edin. 3. Ilık musluk suyu ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz bir bez kullanarak iyice silin. 4. Temiz, yumuşak bir bezle kurulayın. Gerekirse, ayak pedalı temizlik için aşağıdaki şekilde suya batırılabilir: 1. Ayak pedalını ve kablolarını (jeneratör konektörünü değil) üreticinin talimatlarına göre hazırlanan nötr ph enzimatik deterjana batırın. 2. Cihazı deterjanlı çözelti içindeyken manuel olarak temizlemek için yumuşak bir fırça veya yumuşak bir bez kullanın. Çatlaklara ve çiziklere özellikle dikkat edin. 3. Ilık musluk suyu ile ıslatılmış yumuşak temiz bir bez kullanarak veya ayak pedalını akan ılık musluk suyu altına tutarak deterjanı iyice durulayın. 4. Cihazı temiz emici bir bezle kurulayın. Dezenfeksiyon Ayak pedalı kan veya vücut sıvıları ile kirlenirse, tekrar kullanılmadan önce dezenfektanlarla iyice silinmeli veya dezenfektanların içine batırılmalıdır. Ayak pedalı için aşağıdaki kimyasal dezenfektanların kullanımı onaylanmaktadır: İzopropil Alkol - %70, Sodyum hipoklorit çözeltileri (%0,25 - %0,50), Cidex OPA, Dispatch ve Gigasept FF. Dezenfektanlar, üreticinin kullanım, konsantrasyon ve temas süresine ilişkin tavsiyelerine göre hazırlanmalı ve kullanılmalıdır. G11 Jeneratör 30

G11 Jeneratör (GEN11) Kullanım Kılavuzu

G11 Jeneratör (GEN11) Kullanım Kılavuzu G11 Jeneratör (GEN11) Kullanım Kılavuzu 2013_1 Yazılım Versiyonu ile kullanım içindir Bu sayfa boş bırakılmalıdır. İçindekiler Genel Bilgiler 1 Kullanılan Standart Açıklamalar 1 Bölüm 1 - Genel Bilgiler

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3005/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3210/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi EKLER EK 12UY0106-4/A5-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının tamamlanması tavsiye edilir.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

IsatPhone Cihazınızı Güncelleme

IsatPhone Cihazınızı Güncelleme IsatPhone Cihazınızı Güncelleme IsatPhone Cihazınızı Güncelleme 1 ISATPHONE 2 AYGIT YAZILIMI GÜNCELLEME ARACININ KURULUMU Zaman zaman, işlevselliğini ve işleyişini geliştirmek için telefon yazılımınızı

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC 2 1. PARÇALAR ve MONTAJ Dokunmatik Tuşlar Gösterge Montaj Delikleri (Arka Kapak) Kilitme Butonu Menü Butonu Pil Değişimi İçin Vida 3 Cihazı, solda

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ Hızlı Kurulum Kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Talimatları Bu ürünün, AC güç hattına bağlanması amaçlanmıştır. Ürün kullanılırken aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Ürünü kurmadan

Detaylı

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2S Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj kilavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, montaj

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı 2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE A E B F C G H I J K L D 2 TÜRKÇE 27-37 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Açıklaması 1 Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız.

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı