INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI"

Transkript

1

2 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE DEMONSTRATIVĂ INTRODUCERE Fără îndoială că una din limbile de mare interes astăzi este turca. De ce este atât de actuală? În primul rând, datorită numărului mare de vorbitori, fiind una din cele mai vorbite cincisprezece limbi la nivel mondial. Apoi, Republica Turcia este conectată strategic, din punct de vedere geografic și cultural, cu Europa de Est, Asia Centrală și Orientul Mijlociu, fiind astfel de mare interes pentru oamenii de afaceri. Iar relaţiile de afaceri cu România sunt vechi și foarte strânse. Studiind cursul EUROCOR de Turcă pentru începători veţi învăţa rapid să comunicaţi în această limbă, oral sau în scris, și vă veţi familiariza cu tradiţiile, istoria, obiectivele turistice și viaţa de zi cu zi a oamenilor din această ţară. În cele 12 lecţii ale cursului veţi învăţa astfel: pronunţia corectă, cu ajutorul nativilor; un vocabular din diverse sfere ale vieţii de zi cu zi; scurte conversaţii cotidiene, care să vă permită să dialogaţi cu un nativ pe teme familiare; noţiuni de gramatică explicate în modul cel mai simplu cu putinţă. Învăţaţi comod! Primiţi acasă, la cel mai apropiat oficiu poștal sau direct la birou pachetele de curs, pe care le parcurgeţi când vreţi! Studiaţi fără stres, în confortul propriului cămin, în weekenduri, după program, vara sau iarna... când și unde doriţi! Învăţaţi prin ascultare! Pe lângă caietele de curs aveţi la dispoziţie CD-uri înregistrate cu vorbitori nativi. Acestea vă vor ajuta să dobândiţi o pronunţie excelentă! Puteţi asculta vorbitorii nativi de limba turcă în timp ce desfășuraţi alte activităţi gătiţi, faceţi sport, vă plimbaţi, în pauza de masă, când sunteţi prinși în trafic... când vreţi! Vă veţi bucura de o atenţie deosebită! Beneficiaţi de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experienţă, care poate fi contactat online. Cu ajutorul cursului Eurocor Turcă pentru începători aveţi oportunitatea de a conversa fără griji cu partenerii nativi şi de a vă găsi cu uşurinţă un job în ţările vorbitoare de turcă! Mult succes! LECŢIA DEMONSTRATIVĂ vă ajută să vă familiarizaţi cu materialele de studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numărului de pagini, aceasta reprezintă aproximativ jumătate din conţinutul unui caiet de curs. Vă prezentăm câteva secţiuni teoretice, exemple, exerciţii şi un model de temă, selectate din diverse lecţii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele. Lectură plăcută! 1

3 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI STRUCTURA LECŢIILOR Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitară a celor 6 caiete, a câte 2 lecţii fiecare. Toate caietele au o structură didactică specifică, care se va păstra de-a lungul întregului curs. Informaţiile noi sunt prezentate într-un mod atractiv, iar procesul de memorare devine simplu și rapid! Lecţiile se parcurg ușor, într-un mod relaxat, deoarece unităţile de conţinut sunt marcate grafic special: vocabularul, explicaţiile gramaticale, informaţiile esenţiale și numeroasele exerciţii. Limbajul este accesibil, iar accentul este pus pe partea practică. Numeroase imagini și elemente grafice vă vor înlesni însușirea informaţiei. Veţi exersa pronunţia alături de vorbitorii nativi de pe înregistrările audio! Unele exerciţii solicită folosirea filtrului roșu pentru verificare. Textul scris cu caractere roșii dispare odată ce este acoperit cu acest filtru. PRIMIREA CURSULUI La Eurocor, cursanţii aleg unde să primească pachetul de curs! Dumneavoastră ce alegeţi? 1. Acasă sau la serviciu, prin Curier. 2. Acasă, la cutia poștală (Cutia poștală trebuie să aibă dimensiunile de minimum cm.). 3. La oficiul poștal de care aparţineţi (Adresa declarată la înscriere trebuie să fie cea din cartea de CONTUL DE CURSANT Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul Aici găsiţi informaţii despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plăţile efectuate și înregistrate. De asemenea, din contul de cursant se pot accesa și aplicaţiile TemeOnline sau PlataOnline. ABSOLVIREA Odată cu expedierea ultimului pachet de curs, veţi primi și testul de evaluare finală. Calificativele obţinute pot fi: foarte bine, bine și insuficient (în funcţie de punctajul realizat). Odată promovat acest test, veţi obţine Certificatul de absolvire Eurocor. 2

4 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Programa cursului Turcă pentru începători LECŢIILE 1-2 Vocabular: Salutul. Să facem cunoștinţă. Gramatică: alfabetul; substantivul; pronumele personal; terminaţiile personale; pronumele demonstrativ; timpul prezent (Șimdiki Zaman); conceptul de prezenţă/absenţă a ceva -Var/Yok. LECŢIILE 7-8 Vocabular: Apartamentul. Mobilă și interioare. Familie, prieteni. Gramatica: terminaţia posesivă; terminaţia posesivă personală; terminaţia posesivă impersonală; utilizarea terminaţiilor posesive în propoziţii compuse. LECŢIILE 3-4 Vocabular: Numerele. Lunile. Zilele săptămânii. Anotimpurile. Gramatica: numeralul: numeralul cardinal; numeralul ordinal; terminaţia numeralului ordinal; numărul singular și plural. LECŢIILE 9-10 Vocabular: Timpul trecut. Dialoguri. Gramatica: timpul trecut (categoric) (Belirli Geçmiș Zaman); terminaţia gerundivală: -yken (iken); conjuncţia ile. LECŢIILE 5-6 Vocabular: Programul zilei. Indicarea timpului. Hobby. Sport. Gramatica: cazuri (Dativ, Ablativ, Locativ); timpul prezent (Șimdiki Zaman) (continuare); terminaţiile și prepoziţiile de timp. LECŢIILE Vocabular: La cafenea. La magazin. Alimente. Comerţ, cumpărături. Gramatica: imperativul; optativul; formarea adjectivelor cu ajutorul terminaţiilor -li și -siz; gradul de comparaţie a adjectivelor: comparativ, superlativ. 3

5 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECTIA, 3. PARTEA ^INTAI ^ Fiecare lecţie începe cu o prezentare a obiectivelor, astfel încât să știţi ce veţi asimila până la 1 sfârșitul acesteia. Bifaţi Yeni Kelimeler fiecare căsuţă după ce aţi învăţat: numeralul cardinal şi utilizarea acestuia; numeralul ordinal şi utilizarea acestuia; pluralul substantivelor; cuvinte noi. Începem lecţia cu noi cuvinte. Mai departe sunt prezentate numeralele cardinale de la 1 la 10. Citiţi-le de câteva ori, apoi repetaţi pronunţia acestora după înregistrare. bir iki üç dört beş altı yedi sekiz dokuz on 3 (selecţie din Lecţia 3, pagina 3) 4

6 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Yeni Kelimeler 2 Repetaţi pronunţia cuvintelor turceşti după înregistrare şi urmăriţi traducerea lor: Cuvintele noi sunt marcate într-un chenar și pot fi ascultate pe trackul indicat de pe CD. araba maşină bardak pahar cami moschee çanta geantă dalga elbise fare gazete val rochie şoarece ziar yağmur havlu ırmak iğne ploaie prosop râu ac jilet kedi lale muz lamă/aparat de ras pisică lalea banană 7 (selecţie din Lecţia 1, pagina 7) 5

7 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI Alıştırma 4 Grupaţi imaginea şi cuvântul corespunzător. Noul vocabular este folosit în exerciţii relevante. 1 a) b) fare yağmur 6 2 c) elbise 7 d) cami 3 e) havlu 8 f) muz 4 g) bardak 9 h) şemsiye i) resim 5 10 j) çanta 1. i (selecţie din Lecţia 1, pagina 11) 6

8 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Alıştırma 22 Scrieţi în limba turcă cu ce ocupă oamenii din imagini: Alıştırma Traduceţi cuvintele în limba turcă. Verificaţi-vă cu ajutorul fi ltrului roşu. profesor doctor şofer vânzător elev, student bucătar director secretar funcţionar > öğretmen > doktor > şoför > satıcı > öğrenci > аşçı > direktör > sekreter > görevli 30 (selecţie din Lecţia 2, pagina 30) 7

9 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI Yeni Kelimeler 12 Pronunţia se învaţă ușor cu ajutorul explicaţiilor detaliate și al înregistrărilor cu vorbitori nativi. Ascultaţi pronunţia: Hah! А! (exclamare) Bu da iar aceasta, acesta Bir un, o (acest cuvânt se foloseşte în limba turcă inclusiv ca articol nehotărât, nefăcându-se diferenţierea de gen) Değil reprezintă forma de negaţie a verbului a fi. În limba turcă acest verb se conjugă diferit faţă de restul verbelor, mai precis este reprezentat prin terminaţii ataşate altor cuvinte. De exemplu, în expresia iyiyim = sunt bine, ultima silabă yim înseamnă sunt, iar iyi înseamnă bine. În limba turcă sunt 8 vocale şi 21 de consoane. Vocalele: a, e, ı, i, o, ö, u, ü 13 Consoanele: b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z Consoanele se împart în consoane surde şi sonore, iar vocalele, în vocale dure (vocalele din prima serie) şi moi (vocalele din seria a doua), precum şi în vocale rotunjite şi nerotunjite. Deşi poate părea ciudată împărţirea sunetelor, melodicitatea limbii impune acest lucru. Vocalele dure sau vocalele din prima serie (Kalın ünlüler) sunt: [a, ı, o, u]. Aceste sunete se aud şi au o pronunţie dură. Vocalele moi sau vocalele din seria a doua (İnce ünlüler) sunt: [e, i, ö, ü]. Aceste sunete sunt percepute foarte moale de ureche. Reascultaţi înregistrarea şi repetaţi de mai multe ori. Pentru a memora mai uşor, veţi observa că aproape toate literele care indică vocale moi (cu excepţia lui е) sunt scrise cu puncte, iar cele dure, fără puncte. Punctele de deasupra literei indică întotdeauna sunetul moale şi lungirea pronunţiei acestuia. În plus, aceste sunete vocalice sunt împărţite în vocale rotunjite şi nerotunjite. Vocalele moi (İnce ünlüler): [ö, ü] se pronunţă articulat cu ajutorul buzelor, de aceea le numim rotunjite (Yuvarlak). Vocalele dure: [a, ı] se pronunţă fără participarea activă a buzelor, de aceea sunt numite nerotunjite (Düz). 19 (selecţie din Lecţia 1, pagina 19) 8

10 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Iar acum să trecem la studiul timpului prezent (ŞİMDİKİ ZAMAN). Toate acţiunile care au loc în prezent sau în fi ecare zi se exprimă la timpul prezent ŞİMDİKİ ZAMAN. Acesta se formează astfel: la rădăcina verbului se adaugă terminaţia timpului prezent -yor, iar la acesta, terminaţia personală. Pronumele personal Verbul Terminaţia de timp Terminaţia personală Traducere Ben oku yor - um Eu citesc. Sen oku yor - sun Tu citeşti. O oku yor - El (ea) citeşte. Biz oku yor - uz Noi citim. Siz oku yor - sunuz Voi citiţi. Onlar oku yor - lar Ei citesc. Dacă ultima vocală din rădăcina cuvântului este A sau I, se adaugă IYOR, iar dacă este: E sau İ İYOR; O sau U UYOR; Ö sau Ü ÜYOR. Noţiunile de gramatică sunt explicate simplu și sunt ilustrate prin exemple. De exemplu: Yazmak a scrie. Tăiem terminaţia -mak, rămâne rădăcina verbului -Yaz. Ultima vocală din rădăcină este а. De aceea, pentru a forma timpul prezent, adăugăm terminaţia -IYOR, de unde obţinem Yaz + IYOR + um = Yazıyorum, în română: Eu scriu. Alte exemple: Bil + İYOR = Biliyorum Öp + ÜYOR = Öpüyorum eu ştiu eu sărut 37 (selecţie din Lecţia 2, pagina 37) 9

11 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECTIA, 3. PARTEA A DOUA În limba turcă, la fel ca în multe alte limbi, substantivele au şi o formă de plural. Pentru a crea forma de plural a acestora, la rădăcină se adaugă terminaţia de plural -lar sau -ler. Conform principiului armoniei vocalelor, terminaţia -lar se adaugă cuvintelor cu vocale dure în rădăcina cuvântului, iar terminaţia -ler, cuvintelor cu vocale moi în rădăcina cuvântului. Iată cum vor arăta acestea: Substantiv Terminaţie de plural Exemple araba -lar arabalar kitap -lar kitaplar şemsiye -ler şemsiyeler resim -ler resimler De exemplu: ağaç + lar ağaçlar copaci otobüs + ler otobüsler autobuze 11 Fiţi atenţi la formarea numărului plural al substantivelor: bardak bardaklar sözlük sözlükler bilgisayar bilgisayarlar şoför şoförler dalga dalgalar vapur vapurlar cami camiler satıcı satıcılar ofi s ofi sler Pot exista excepţii de la regulă, mai ales în cazul cuvintelor împrumutate. Exemplu: saat saatler. 12 (selecţie din Lecţia 3, pagina 12) 10

12 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Alıştırma 17 Aceste cunoștinţe sunt întotdeauna fixate prin exerciţii. Formaţi numărul plural al substantivelor următoare şi traduceţi-le în limba română cu ajutorul dicţionarelor din lecţiile de până acum cami camiler moschei elbise gazete ırmak oda otobüs sözluk ev yaş sınıf 12 Terminaţiile de plural -lar / -ler se adaugă nu numai la substantive, ci şi la verbe. Terminaţia -lar o cunoaşteţi deja. Aţi întâlnit-o în lecţia 2 la timpul prezent, plural, cu pronumele оnlar. Haideţi să ne reamintim: Onlar konuşuyorlar. Ei discută. Onlar evleniyorlar. Ei se căsătoresc. Onlar dinliyorlar. Ei ascultă. Alıştırma 18 Ştiţi deja că pluralul substantivelor se creează prin adăugarea la forma de singular a terminaţiei -lar / -ler. Alegeţi cuvântul care corespunde desenului. 1 2 a) öğrencilar a) elbise b) öğrenciler b) elbiseler c) öğrenci c) elbiselar 13 (selecţie din Lecţia 3, pagina 13) 11

13 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI Substantivele sunt cuvintele care descriu obiecte, fi inţe vii, fenomene sau persoane şi răspund la întrebările Cine? sau Ce?. Alıştırma 1 3 Diversitatea exerciţiilor vă asigură că nu vă veţi plictisi să exersaţi noţiunile parcurse. Exerciţii de ascultare și repetare... Repetaţi într-o altă ordine cuvintele deja cunoscute. araba maşină zarf plic bardak pahar yılan şarpe cami moschee vapur corabie ütü fi er de călcat çanta geantă uçak avion dalga val şemsiye umbrelă elbise rochie fare şoarece gazete ziar papağan papagal yağmur ploaie resim desen havlu prosop ırmak râu iğne ac jilet lamă/aparat de ras otobüs autobuz tarak pieptene kedi pisică lale lalea sabun săpun muz banană nar rodie öküz taur 7 (selecţie din Lecţia 1, pagina 7) 12

14 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Alıştırma 25 Notaţi în limba turcă, sub imagini, cuvintele care le descriu. Exerciţii de completare... yaz Alıştırma și traducere... Traduceţi propoziţiile în limba română. Autoverifi caţi-vă cu ajutorul fi ltrului roşu. Bir yılda dört mevsim var. Într-un an sunt 4 anotimpuri. Onlar kış, ilkbahar, yaz, sonbahar. Acelea sunt iarna, primăvara, vara şi toamna. 23 (selecţie din Lecţia 3, pagina 23) 13

15 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI Alıştırma 29 Exerciţii de matching. Grupaţi imaginile care denotă cuvinte cu sens opus (antonime). Notaţi cuvintele corespunzătoare sub imagini. 1 a 1. c 2 b 3 c 4 d 26 (selecţie din Lecţia 3, pagina 26) 14

16 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ Alıştırma 30 Citiţi propoziţiile despre anotimpurile anului şi traduceţi-le în română. Verifi caţi-vă cu ajutorul fi ltrului roşu. Filtrul roșu verifică gradul de însușire a cunoștinţelor. Acoperiţi textul scris cu roșu și repetaţi ușor! Hava sıcak ve güzel oluyor. Vremea se face frumoasă şi caldă. Çiçekler açılıyor. Se deschid (înfl oresc) fl orile. Yaz yılın en sıcak mevsimi. Vara este cel mai cald anotimp al anului. Yazın meyveler ve sebzeler çok. Vara sunt multe fructe şi legume. Hava soğuyor. (Vremea) se răceşte. Ağaçlardan yapraklar düşüyor. Din copaci cad frunze. Çok yağmur yağıyor. Plouă mult. Yeni Kelimeler 22 Vom învăţa mai departe denumirile zilelor săptămânii. Ascultaţi şi repetaţi. hafta(nın) günleri zilele săptămânii pazartesi luni salı marţi çarşamba miercuri perşembe joi cuma vineri cumartesi sâmbătă pazar duminică 27 (selecţie din Lecţia 3, pagina 27) 15

17 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI Alıştırma 15 Traduceţi propoziţiile în limba turcă. Verifi caţi rezolvarea cu ajutorul fi ltrului roşu. Acesta este domnul Hakan? Acela este un taur? Acel loc este o moschee? Acesta este un avion? > Bu Hakan Bey mi? > O bir öküz mü? > Şurası cami mi? > Şu bir uçak mı? Pentru forma negativă a întrebărilor generice se foloseşte cuvântul değil, care corespunde sintagmei româneşti nu-i. Değil stă întotdeauna înaintea particulei interogative mi, echivalentul românesc fi ind «...nu-i aşa?» sau «...nu e adevărat?». Informaţiile importante sunt marcate grafic special pentru a fi mai ușor reţinute. De exemplu: Bu bir kitap değil mi? Bu bir kalem değil mi? Bu bir araba değil mi? Şu ev değil mi? Burası İstanbul değil mi? Ali Türk değil mi? Aceasta este o carte, nu-i aşa? Acesta este un pix, nu-i aşa? Aceasta este o maşină, nu-i aşa? Acea casă, nu-i aşa? Acest loc este Istanbul, nu-i aşa? Ali este turc, nu-i aşa? Dacă răspunsul este afi rmativ, atunci răspundem cu: Еvet. Da. Dacă răspunsul este negativ, atunci răspundem cu: Hayır. Nu. sau cu Hayır, değil. Nu, nu este. De exemplu: Bu bir kitap değil mi? Aceasta este o carte, nu-i aşa? Evet. Da. Hayır. Nu. Evet, bu bir kitap. Hayır, bu bir kitap değil. Da, aceasta este o carte. Nu, aceasta nu este o carte. 23 (selecţie din Lecţia 1, pagina 23) 16

18 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ CHEIA EXERCITIILOR, Vă verificaţi propriile răspunsuri la exerciţii cu ajutorul cheii exerciţiilor. Alıştırma 2 araba Alıştırma 4 havlu muz nar papağan uçak 1. i 2. j 3. a 4. g 5. c 6. h 7. d 8. e 9. f 10. b Alıştırma 7 Hakan Bey Alıştırma 9 Вu kalem Meriyem Hanım Şu kedi O ev Alıştırma 10 Bu telefon Şu kalem O çanta Alıştırma 16 A: İşte bu bizim ofi s(imiz). B: Çok güzel bir ofi s. A: Teşekkür ederim. Şu Ayşe Hanımın odası. O Hakan Bey in. B: Burası neresi? A: Burası mutfak. B: Mutfak büyük mü? A: Hayır, büyük değil. Küçük. Alıştırma Burası ofi s mi? Evet, ofis. Hayır, ofis değil. 2. Şu bir araba mı? Evet, araba. Hayır, araba değil. 3. Bu sokak büyük mü? Evet, büyük. Hayır, büyük değil. 4. Murat doktor mu? Evet, doktor. Hayır, doktor değil. Alıştırma 18 Bu bir havlu mu? Bu bir havlu değil mi? Bu bir ütü mü? Bu bir ütü değil mi? 45 (selecţie din Lecţia 1, pagina 45) 17

19 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI REZUMATUL LECTIEI, 2 Rezumatul cuprinde cele mai importante noţiuni prezentate pe parcursul unei lecţii. 2.1 Pronumele personale Număr singular (Tekil) Număr plural (Çoğul) Ben eu Biz noi Sen tu Siz voi O el, ea Onlar ei, ele 2.2 Terminaţiile personale. Forma afirmativă: Forma interogativă: Ben Sen O Biz Siz Onlar - ım, - im, - um, - üm - sın, - sin, - sun, - sün - (dır), - (dir), - (dur), - (dür) / tır* - ız, - iz, - uz, - üz - sınız, - siniz, - sunuz, - sünüz - (dır) lar, - (dir) ler, - (dur) lar, - (dür) ler / tur* Ben doktor Sen doktor - sın, - sin, - sun, - sün O doktor mı, mi, _ Biz doktor m u, - ız, - iz, - uz, - üz mü Siz doktor - sınız, - siniz, - sunuz, - sünüz Onlar doktor - lar, - ler, - lar, - ler Forma negativă: - ım, - im, - um, - üm Ben doktor im Sen doktor sin O doktor (dir) değil Biz doktor iz Siz doktor siniz Onlar doktor (dir) ler * Terminaţile cu t se adaugă cuvintelor terminate în consoane sonore (Tonlu). 2.3 Formula timpului prezent (Şimdiki Zaman) Verb + IYOR + terminaţia personală A, I + IYOR O, U + UYOR E, İ + İYOR Ö, Ü + ÜYOR. 40 (selecţie din Lecţia 2, pagina 40) 18

20 TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ DICTIONAR, Dicţionarul de la sfârșitul fiecărui caiet cuprinde toate cuvintele și expresiile pe care le întâlniţi pe parcursul lecţiilor, alături de traducerea lor. açılmak Ağustos altı altmış Aralık ay beş bin bir a deschide, a se deschide august şase şaizeci decembrie lună (calendaristică), lună (astru) cinci o mie unu hangi hava Haziran herkes iki iki bin iki yüz ilkbahar ip ışık care vreme iunie toţi, fi ecare doi două mii două sute primăvară aţă lumină çarşamba miercuri ışık vermek a lumina cevap răspuns kar zăpadă çiçek fl oare Kasım noiembrie çok mult (foarte mult) kırk patruzeci cuma vineri kış iarnă cumartesi sâmbătă kışın iarna, în timpul iernii doksan nouăzeci kurt lup dokuz nouă kuş pasăre dört patru Mart martie düşmek a cădea, a pica Mayıs mai Ekim octombrie mevsim anotimp, sezon elli cincizeci meyve fruct en cel mai milyon milion erkek bărbat mutlu fericit Eylül septembrie mutluluk fericire gelmek a veni, a sosi Nisan aprilie güç putere numaralar cifre güneş soare Ocak ianuarie haftanın günleri zilele săptămânii olmak a fi, a deveni 37 (selecţie din Lecţia 3, pagina 37) 19

21 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI TEMA PENTRU ACASA 4 A. Traduceţi propoziţiile în limba română. Tema pentru acasă, prin care puteţi să vă verificaţi însuşirea cunoştinţelor, poate fi trimisă spre corectare online, în contul de cursant de pe site-ul Profesorul personal vă va oferi îndrumare pe toată perioada studiului. 1. kış ayları: 2. Haziran yılın altıncı ayıdır. 3. Aralık yılın on ikinci ayıdır. 4. Nisan yılın dördüncü ayıdır. 5. Kasım sonbahar ayıdır. 6. Mayıs ilkbahar ayıdır. 7. Temmuz yaz ayıdır. B. Traduceţi substantivele în limba turcă şi scrieţi-le la singular şi la plural. 1. lună sg. pl. 2. an sg. pl. 3. prosop sg. pl. 4. ac sg. pl. 5. pieptene sg. pl. 6. lalea sg. pl. 7. corabie sg. pl. C. Răspundeţi la întrebări. 1. Kışın birinci ayı? 2. İlkbaharın üçüncü ayı? 3. Yazın ikinci ayı? 4. Sonbaharın birinci ayı? Cursul Eurocor de Turcă pentru începători vă ajută să faceţi primii paşi cu succes în învăţarea acestei limbi care fascinează din ce în ce mai mulţi vorbitori! Prin numeroasele cuvinte noi, dialoguri inspirate din viaţa reală şi exerciţiile de ascultare de pe CD-uri veţi reuşi să susţineţi 37 în Astrologie cel mai scurt timp o conversaţie şi veţi putea înţelege texte scurte din filme sau emisiuni turceşti. Vă aşteptăm cu drag! Tel

CURS PRACTİC DE LİMBA TURCĂ PRATİK TÜRKÇE KURSU. Emel Emin

CURS PRACTİC DE LİMBA TURCĂ PRATİK TÜRKÇE KURSU. Emel Emin CURS PRACTİC DE LİMBA TURCĂ PRATİK TÜRKÇE KURSU Emel Emin ALFABETUL LİMBİİ TURCE TÜRK DİLİNİN ALFABESİ Alfabetul limbii turce contemporane se bazează pe cel latin şi conţine următoarele litere: Aa, Bb,

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Turcă Stimate Domnule Preşedinte, Sayın Başkan, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Sayın yetkili, Formal, destinatar

Detaylı

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67 Avantaje: Vedere de ansamblu asupra sistemului Afisaj in timp real Pachet software stabil PC industrial Constructie modulara Transfer de date la viteza mare Autodiagnoza a defectelor Raport privind parametri

Detaylı

Călătorie Servire în oraș

Călătorie Servire în oraș - La intrare _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Faceți o rezervare. _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Cereți o masă. Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Întrebați dacă puteți plăti

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Călătorie Servire în oraș

Călătorie Servire în oraș - La intrare Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_. Faceți o rezervare. O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog. Cereți o masă. Acceptați plăți cu cardul de credit?

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? ı nerede bulurum? Unde pot găsi?

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer M-am rătăcit. Nerede olduğunu bilmeme Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Haritada belli bir sorma Unde pot găsi? Belli bir hakkında sorma Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir

Detaylı

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL?

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? Traducere de Cherim Enghin Islamul Azi 2015 Cuprins Prefața traducere în limba româna 11 CE ÎNSEAMNA ISLAMUL? 14 Introducere 14 BAZELE ISLAMULUI ȘI ALE CREZULUI 22

Detaylı

ORTA HAZIRLIK TÜRKÇE ORTAK SINAVI-1 2015-2016. Açıklamalar GRADE. (20 Aralık 2015, Pazar)

ORTA HAZIRLIK TÜRKÇE ORTAK SINAVI-1 2015-2016. Açıklamalar GRADE. (20 Aralık 2015, Pazar) (20 Aralık 2015, Pazar) GRADE ORTA HAZIRLIK 2015-2016 ORTAK SINAVI-1 Açıklamalar 1. Bu sınav 50 adet çoktan seçmeli sorudan oluşmaktadır. 2. Üç yanlış cevap bir doğru cevabı götürür. 3. Sınavın Süresi

Detaylı

UYGULAMALI ROMEN DİLİ (TÜRKÇE İZAHLI)

UYGULAMALI ROMEN DİLİ (TÜRKÇE İZAHLI) AGIEMIN BAUBEC UYGULAMALI ROMEN DİLİ (TÜRKÇE İZAHLI) * LIMBA ROMÂNĂ PRACTICĂ (PENTRU VORBITORII DE LIMBA TURCĂ) BUCUREŞTI 2013 ISBN: 978-973-0-14532-8 LIMBA ROMÂNĂ PRACTICĂ (PENTRU VORBITORII DE LIMBA

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Mă puteți ajuta, vă rog? Yardım isteme Vorbiți în engleză? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Vorbiți _(limba)_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Nu vorbesc

Detaylı

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir.

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir. Arzătorul EVO-JET este construit în sistem modular astfel încât accesul şi mentananţa sunt uşor de efectuat. Acesta este amplasat pe şine şi poate fi mutat uşor în funcţie şi de spaţiul necesar pentru

Detaylı

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor.

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor. 492. Biletler ne kadar? Cât costă biletele? 493. Maalesef bilet kalmadı. Din păcate nu mai sunt bilete. 494. 495. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki

Detaylı

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni 2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI Hazırlayan İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni 1 Saçları hangisi tarar? o A) Bıçak o B) Tarak o C) Eldiven o D) Makas 2 Hangisi okul eşyası değil?

Detaylı

1) Yılın ilk ayı hangisidir? Takvimde Milli Bayramlarımızı işaretleyiniz. 1) 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı

1) Yılın ilk ayı hangisidir? Takvimde Milli Bayramlarımızı işaretleyiniz. 1) 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı TAKVİM (AY GÜN HAFTA) ETKİNLİK-1 Aşağıdaki takvimi inceleyiniz ve soruları cevaplayınız. 1) Yılın ilk ayı hangisidir? 2) Şubat ayından sonraki ay hangisidir? 3) Takvimden 31 gün olan ayların adlarını yazınız?

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010

Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010 Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010 În conformitate cu Ordonanţa de urgenţă nr. 97/2009, pentru modificarea Legii Învăţământului

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului BlackBerry Z10 Smartphone Versiune: 10.0.0 Ghidul utilizatorului Published: 2013-01-28 SWD-20130128173907358 Cuprins Bun venit... 7 BlackBerry 10: aplicaţii şi caracteristici noi... 8 Iniţiere... 12 Configurarea

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa - Octombrie / Ekim 2002 pagina / sayfa 16 Anul IV 2002, Nr. 10 (88) VOCEA AUTENTICĂ OCTOMBRIE / EKİM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia L C2105/C2104 Cuprins Xperia L Ghidul utilizatorului...6 Noţiuni de bază...7 Ce este Android?...7 Prezentarea generală a telefonului...7 Asamblare...8 Pornirea şi oprirea dispozitivului...9

Detaylı

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar Gina Mocanu, Simina Guga, Rodica Novac, Adriana Lungu, Corina Diacovschi, Ana Maria Niculae, Cosmin Bârzan Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler,

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României - Ianuarie / Ocak 2004 pagina / sayfa 16 Anul VI 2004, Nr. 1 (103) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

5 INTERACŢIUNI HTML...30

5 INTERACŢIUNI HTML...30 SO2 - Comunicatii si SO distribuite 1 3 COMUNICAŢII ÎNTRE SISTEME DE OPERARE ŞI SO DISTRIBUITE...2 3.1 ADRESĂRI ÎN INTERNET...2 3.1.1 Adrese IP şi clase de adrese...2 3.1.2 Adrese Internet; servere de

Detaylı

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Atelier de pregătire a proiectelor Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre 2014-2020 Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Locul, data 2017 Obiectivele generale CTF Cooperare Transfrontalieră

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Cât sunt comisioanele altor bancomate? [ülke] sınırları

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia M C1904/C1905 Cuprins Xperia M Ghidul utilizatorului...6 Noţiuni de bază...7 Ce este Android?...7 Prezentare generală...7 Asamblare...8 Pornirea şi oprirea dispozitivului...10

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului BlackBerry Classic Smartphone Versiune: 10.3.1 Ghidul utilizatorului Publicat: 2015-03-02 SWD-20150302145624582 Cuprins Configurare şi elemente de bază...6 Nou în această versiune... 6 Vă prezentăm telefonul

Detaylı

Başvuru: Türkçe - Romence

Başvuru: Türkçe - Romence Başvuru: Türkçe - Romence Adlar/İsimler Çalışma saatleri kısmi zamanlı çalışma tam zamanlı çalışma kısmi zamanlı çalışma deneme süresi fazla mesai vardiyalı iş çalışma saatleri Referanslar deneme çalışması

Detaylı

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL I ; PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL In conformitate cu Articolul 7 al Acordului cu privire la transportul auto internaţional între Guvernul Republicii

Detaylı

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A. 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A. 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı AÇIKLAMALAR 1. Soruların cevaplarını kitapçıkla birlikte verilecek optik forma işaretleyiniz. 2. Cevaplarınızı koyu siyah ve yumuşak bir kurşun kalemle

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Turcă Engleză Sayın Başkan, Dear Mr. President, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Sayın yetkili, Dear Sir, Formal, destinatar de sex masculin

Detaylı

Festivalul. Pro Etnica 2004. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ. pag. 9

Festivalul. Pro Etnica 2004. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ. pag. 9 - August / Ağustos 2004 pagina / sayfa 16 ÇOCUKLARIMIZA... Çaydanlığın gerçek gölgesi hangisidir? Sağadaki boş yerlere haftanın günlerinin isimlerini yerleştirin. Anul VI 2004, Nr. 8 (110) VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung - Mieten Rumänisch Caut un de închiriat. Äußern dass man etwas mieten möchte cameră apartament garsonieră / apartament casă detașată casă semi-detașată casă cu teresă Cât costă chiria pe lună? Nach der

Detaylı

Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler) Haftalık Ortalama

Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler) Haftalık Ortalama 3,460,026 3,455,723 3,444,081 3,553,432 3,534,351 3,522,035 3,494,924 3,469,997 3,473,428 3,460,781 3,489,658 3,457,103 3,605,416 3,568,284 3,530,832 3,700,000 Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler)

Detaylı

Cuvânt înainte. O poruncă importantă: Rugăciunea

Cuvânt înainte. O poruncă importantă: Rugăciunea Cuvânt înainte O poruncă importantă: Rugăciunea Încă de pe vremea lui Adam (Allah să-l aibă în mila Sa!), în toate religiile există, într-un fel sau altul, rugăciunea. Allah Preaînaltul a poruncit credincioşilor

Detaylı

Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel)

Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel) 4578345400/AA 575 Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel) Buzdolabınız dengesiz duruyor ise; Buzdolabınızın ayaklarını șekildeki gibi döndürerek dengeli durmasını sağlayabilirsiniz. Siyah ok yönüne döndürüldüğünde

Detaylı

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului PETL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă.

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului PETL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. N. Modelului PETL6008.0 Nr. de Serie Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. MANUAL DE UTILIZARE Eticheta cu Numărul de Serie ÎNTREBĂRI? Dacă aveţi întrebări sau dacă există piese

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul VIII 2006, Nr. 9 (135) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 5 (71) MAI / MAYIS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

IBRAM IUSEIN ESTE CANDIDATUL U.D.T.R. LA PARLAMENTUL ROMÂNIEI

IBRAM IUSEIN ESTE CANDIDATUL U.D.T.R. LA PARLAMENTUL ROMÂNIEI - Septembrie / Eylül 2004 pagina / sayfa 16 DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef ERVIN IBRAIM ÇOCUKLARIMIZA... TAMAMLA ATASÖZÜ Sevgili çocuklar, sizlere eğlenmek için aşağıdaki tamamlanmamış atasözleri veriyoruz:

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul VIII 2006, Nr. 8 (134) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

ÎMP±RT±³IREA 1. Împ¼rt¼½irea

ÎMP±RT±³IREA 1. Împ¼rt¼½irea ÎMP±RT±³IREA 1 Împ¼rt¼½irea ` Mi²c tor mesajul pe care Fratele Pearry tocmai ni l-a dat atunci din Cuvîntul lui Dumnezeu. Cît de adev rat este c Noi îl limit m pe Dumnezeu ²i cronometr m pe Dumnezeu; ²i

Detaylı

CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP

CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP Ultima actualizare: 23.02.2018 CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP Aceste condiții de utilizare (denumite în continuare Condiții de utilizare ) conțin condiții de utilizare a Aplicației BiP (denumite

Detaylı

1 -> :25

1 -> :25 1 -> 12 28.02.2013 14:25 1 Salı 04:58 06:40 11:47 14:17 16:33 18:04 2 Çarşamba 04:58 06:41 11:47 14:18 16:34 18:05 3 Perşembe 04:58 06:41 11:47 14:19 16:35 18:05 4 Cuma 04:58 06:41 11:48 14:20 16:36 18:06

Detaylı

Türkçe Öğreniyorum. Ders Kitabı

Türkçe Öğreniyorum. Ders Kitabı 1 Türkçe Öğreniyorum 1 DERS KİTABI 1. ÜNİTE Tanışalım 9-22 Konu / Dil Bilgisi Alfabe Dinleme Okuma Selam Nasılsın? Konuşma Yazma Sen de Söyle Senin Adın Ne? 2. ÜNİTE Sınıfımız 23-36 Konu / Dil Bilgisi

Detaylı

Vacanta la Istanbul - Inalta Poarta Spre Orient

Vacanta la Istanbul - Inalta Poarta Spre Orient Vacanta la Istanbul - Inalta Poarta Spre Orient Istanbul este puntea dintre Europa si Asia, un oras aflat la confluenta dintre cele doua continente Istanbulul, cel mai apropiat oras european de Asia si

Detaylı

Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler) Haftalık Ortalama

Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler) Haftalık Ortalama 3,755,937 3,724,949 3,747,083 3,885,754 3,913,738 3,850,411 3,932,120 3,899,001 3,937,691 3,920,581 3,883,788 3,859,947 3,953,640 3,989,982 3,964,024 4,200,000 Ortalama Günlük Gazete Satışları (Tüm Gazeteler)

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAFIZALARDA EDEBIYEN KALACAK ANILAR

HAFIZALARDA EDEBIYEN KALACAK ANILAR DIRECTOR NUREDIN IBRAM Redactor-şef Abdula gülten - Mai / Mayıs 2003 Colectiv redacþional: Iomer Subihan, Ervin Ibraim Firdevs Veli Nurcan Ibraim Adresa de corespondenţă: B-dul Tomis nr. 99, bl. S0, ap.

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması Hazırlayan Özel Eğitim Öğretmeni gökkubbede hoş bir seda bırakmak adına ÖNSÖZ İşitme engelli öğrencilerin kelime dağarcıklarının yetersizliği

Detaylı

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara

ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara ANKARA HALK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI KURUMU Societatea de Cercetare a Culturii Populare din Ankara SECȚIA DE LIMBA ȘI LITERATURA TURCĂ, UNIVERSITATEA DIN BUCUREȘTI Bükreş Üniversitesi Türk Dili Ve Edebiyatı

Detaylı

18:00-18:50 19:00-19:50 ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ-II. Okt. Ali Osman GÜNDÜZ NESNE TABANLI PROGRAMLAMA-II NESNE TABANLI PROGRAMLAMA-II AYAN

18:00-18:50 19:00-19:50 ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ-II. Okt. Ali Osman GÜNDÜZ NESNE TABANLI PROGRAMLAMA-II NESNE TABANLI PROGRAMLAMA-II AYAN Pazartesi 1:00-1:50 1:55-20:45 BİLGİSAYAR DONANIMI BİLGİSAYAR DONANIMI BİLGİ 1 - İ.Ö. BİLGİ 2 - İ.Ö. Program Tarihi.02.20 T o p l u Ça rş a f L i s te : Sın ıfl a r Salı 1:00-1:50 1:55-20:45 BİLGİ 1 -

Detaylı

Kuşların Gizemli Yolculuğu -Göç!

Kuşların Gizemli Yolculuğu -Göç! Kuşların Gizemli Yolculuğu -Göç! Hiç Leylek leylek havada diye başlayan bir tekerleme duydun mu? Peki, leylekleri havada uçarken gördün mü? Ne kadar güzel görünüyorlar, değil mi? Sadece leylekler mi? Elbette

Detaylı

Dobrovolschi Diacritice Magicieni Fredo & Pid jin Free Gigi.

Dobrovolschi Diacritice Magicieni Fredo & Pid jin Free Gigi. Dobrovolschi Diacritice Magicieni Fredo & Pid jin Free Gigi www.decatorevista.ro ddddddddddddddddddddddd ddddddddddddddddddddddd ddddddddddddddddddddddd ddddddddddddddddddddddd ddddddddddddddddddddddd

Detaylı

ÖNEMLİ DUYURU ANUNŢ IMPORTANT TAZİYE TAZİYE TAZİYE. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ

ÖNEMLİ DUYURU ANUNŢ IMPORTANT TAZİYE TAZİYE TAZİYE. Xpress Promotion VOCEA AUTENTICĂ - Februarie / Şubat 2005 pagina / sayfa 16 TAZİYE SAYIN AMET AMET I (LAZU KÖYÜNDEN) KAYBETMİŞ BULUNUYORUZ. MERHUMA ALLAH TAN RAHMET, KEDERLİ AİLESİNE, YAKINLARINA VE TÜM DOSTLARINA BAŞ SAĞLIĞI DİLERİZ.

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

Seçelim ve yerleştireli. Kutlu : Merhaba. Sophie : Kutlu :. Kutlu... e?

Seçelim ve yerleştireli. Kutlu : Merhaba. Sophie : Kutlu :. Kutlu... e? Seçelim ve yerleştireli. erelisi iz? e i adı e u oldu erha a Türk ü sizi adı ız erelisi iz? Kutlu : Merhaba. Sophie : Kutlu :. Kutlu.... e? Sophie : Be i adı Sophie. Kutlu : Memnun oldum. Sophie : Be de..

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK YENİ YIL VE RAMAZAN BAYRAM MESAJI. Ramazan Bayramı Kutlu Olsun! Nice Yıllara!

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK YENİ YIL VE RAMAZAN BAYRAM MESAJI. Ramazan Bayramı Kutlu Olsun! Nice Yıllara! NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 12 (66) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

aplicare: română - turcă

aplicare: română - turcă aplicare: română - turcă Substantive timp de lucru muncă cu fracţiune de normă muncă cu normă întreagă muncă cu fracţiune de normă perioadă de probă oră suplimentară muncă în schimburi timp de lucru referinţe

Detaylı

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Ghid de utilizare. Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Ghid de utilizare. Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000 Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat Ghid de utilizare Garanţie Pentru informaţii complete legate de garanţia acestui produs vă rugăm să consultaţi Declaraţia de Garanţie

Detaylı

D d L l U u. E e M m. F f N n V v

D d L l U u. E e M m. F f N n V v Boşlukları dolduralım. A a I ı R r B C -b c --- J K -- j k S -- T s -- t D d L l U u E e M m --- F f N n V v G g O o Y y ----Z z H h P p TANIŞMA/SELAMLAŞMA TANIŞMA Ta ışalı Seçeli ve yerleştireli. Fra

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia Z3 Compact D5803/D5833 Cuprins Noţiuni de bază...6 Despre acest ghid al utilizatorului...6 Prezentare generală...6 Asamblare...7 Prima pornire a dispozitivului...9 De ce am

Detaylı

LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ

LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI CERCETĂRII DIRECŢIA GENERALĂ PENTRU ÎNVĂŢĂMÂNT PREUNIVERSITAR CONCURSUL NAŢIONAL UNIC PENTRU OCUPAREA POSTURILOR DIDACTICE DECLARATE VACANTE ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL PREUNIVERSITAR PROGRAMA

Detaylı

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 EWF 1276 GDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA.......................................................

Detaylı

Îţi dorim mult succes!

Îţi dorim mult succes! MINISTERUL EDUCŢIEI L REPUBLICII MOLDOV Numele: Prenumele: Patronimicul: Instituţia de învăţămînt: Localitatea: genţia de sigurare a Calităţii Raionul / Municipiul: LIMB TURCĂ PRETESTRE EXMENUL DE BSOLVIRE

Detaylı

Îţi dorim mult succes!

Îţi dorim mult succes! Raionul MINISTERUL EDUCŢIEI L REPUBLICII MOLDOV GENŢI NŢIONLĂ PENTRU CURRICULUM ŞI EVLURE Localitatea Instituţia de învăţămînt Numele, prenumele elevului TESTUL Nr. LIMB TURCĂ TEST PENTRU EXERSRE CICLUL

Detaylı

Ziua minoritãþilor naþionale

Ziua minoritãþilor naþionale - Decembrie / Aralık 2005 pagina / sayfa 16 Ziua minoritãþilor naþionale participat d-nul Platon Valentin subsecretar de stat, confirmând că este o realitate că în ţara urmare din pagina 15 nostră minorităţile

Detaylı

Türkçe Dil Bilgisi B R N C BÖ LÜM SES B L G S. a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER. Gazi Üniversitesi 17

Türkçe Dil Bilgisi B R N C BÖ LÜM SES B L G S. a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER. Gazi Üniversitesi 17 B R N C BÖ LÜM SES B L G S a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER Gazi Üniversitesi 17 1-ALFABE Tür ki ye Türk çe sinin alfabesinde 29 harf var d r. A a (a) ayakkab B b (be) bebek C

Detaylı

DAILY CONVERSATION BROCHURE

DAILY CONVERSATION BROCHURE BROADENING OUR CULTURAL HORIZONS COMENIUS BILATERAL PARTNERSHIP (2011-2013) DAILY CONVERSATION BROCHURE (EN-TR-RO) TOSYA ANADOLU ÖĞRETMEN LİSESİ,TURKEY LICEUL TEHNOLOGIC ELENA CARAGIANI, ROMANIA 2013 This

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul IX, 2002 Nr. 8 (86) AUGUST / AĞUSTOS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

Arapça c-m-a cem kökünden

Arapça c-m-a cem kökünden - Aprilie / Nisan 2003 pagina / sayfa 16 Anul V 2003, Nr. 4 (94) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Sănătate. Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului. În tratamentul cancerului, Departamentul de. Iulie-august 2016.

Sănătate. Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului. În tratamentul cancerului, Departamentul de. Iulie-august 2016. Sănătate Iulie-august 2016 Buletinul informativ AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU Pentru INCEPUT Noua ediție a Buletinului Periodic al Centrului Medical Anadolu Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: IULIE / TEMMUZ Anul X 2008, Nr. 7 (157) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 Yönetim ve Yazı İşleri İçin Başbakanlık Neşriyat Daire Başkanlığına başvurulur 23 Ekim 1984 SALI Sayı: 18554 J YÜRÜTME VEİDAREBÖLÜMÜ

Detaylı

7AB 2 nd SEMESTER TURKISH FINAL REVIEW PACKET. 1. A: Adın ne? B:... a) Adım Alex b) Adın Alex c) Adımız Alex d) Adları Alex

7AB 2 nd SEMESTER TURKISH FINAL REVIEW PACKET. 1. A: Adın ne? B:... a) Adım Alex b) Adın Alex c) Adımız Alex d) Adları Alex 7AB 2 nd SEMESTER TURKISH FINAL REVIEW PACKET ADI SOYADI: SINIF: TARIH:.. 1. A: Adın ne? B:. a) Adım Alex b) Adın Alex c) Adımız Alex d) Adları Alex 2. Senin adın ne? a) Benim adım Sana b) Senin adım Sana

Detaylı

Viyana (Wien) İçin 2015 Ocak Ayı Namaz Vakitleri Ülke : Avusturya Eyalet : Wien Şehir : Viyana (Wien) Tarih İmsâk Güneş İşrak Öğle İkindi Akşam Yatsı

Viyana (Wien) İçin 2015 Ocak Ayı Namaz Vakitleri Ülke : Avusturya Eyalet : Wien Şehir : Viyana (Wien) Tarih İmsâk Güneş İşrak Öğle İkindi Akşam Yatsı Viyana (Wien) İçin 2015 Ocak Ayı Namaz Vakitleri 1 Ocak Perşembe 5:34 7:39 8:41 12:10 14:05 16:18 18:10 2 Ocak Cuma 5:34 7:39 8:41 12:10 14:06 16:19 18:11 3 Ocak Cumartesi 5:34 7:39 8:41 12:10 14:07 16:20

Detaylı

Onlar bize ellerini uzattılar

Onlar bize ellerini uzattılar - Noiembrie / Kasım 2002 pagina / sayfa 16 Onlar bize ellerini uzattılar Anul IV 2002, Nr. 11 (89) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL

Detaylı

Securitatea Conținutului Multimedia

Securitatea Conținutului Multimedia Securitatea Conținutului Multimedia Conf. dr. ing. Radu Ovidiu Preda www.comm.pub.ro/preda/scm Structura cursului Securitatea Conținutului Multimedia Cap. 1 Introducere în domeniul securităţii conținutului

Detaylı

Revelion 2016 in Singapore

Revelion 2016 in Singapore Str. Praga, Nr. 1, Parter, Ap.1, Bucuresti 1, Romania Revelion 2016 in Singapore 27.12.2015 03.01.2016 Singapore este inclus de celebra revista Lonely Planet pe prima pozitie intr-un top al tarilor care

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

EFDAL ERENKÖY ANAOKULU PENGUENLER GRUBU KASIM AYI BÜLTENİ

EFDAL ERENKÖY ANAOKULU PENGUENLER GRUBU KASIM AYI BÜLTENİ EFDAL ERENKÖY ANAOKULU PENGUENLER GRUBU KASIM AYI BÜLTENİ 10 KASIM ATATÜRK Ü ANMA HAFTASI DÜNYA ÇOCUK HAKLARI HAFTASI DÜNYA SİNEMA GÜNÜ SONBAHAR MEVSİMİ YAPRAKLAR Atatürk ün kim olduğunu hatırladık. Atatürk

Detaylı

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı?

LA MOMENT ANIVERSAR SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA. Selam Printing VOCEA AUTENTICĂ. Konuşmayanlar. Ev ödevi. Hepsi bu kadar mı? - Iunie / Haziran 2005 pagina / sayfa 16 SEVGİLİ ÇOCUKLARIMIZA Konuşmayanlar Hayat bilgisi dersinde öğretmen sordu: Balıklar neden konuşmaz? Funda parmak kaldırdı: Öğretmenim, siz de başınızı suya soksanız

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 2 (68) FEBRUARIE / ŞUBAT VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

Eğitim Öğretim Yılı OKUL ÖNCESİ ŞEKERLİK EĞİTİM SETİ YARIM GÜNLÜK PLAN ÇİZELGESİ

Eğitim Öğretim Yılı OKUL ÖNCESİ ŞEKERLİK EĞİTİM SETİ YARIM GÜNLÜK PLAN ÇİZELGESİ 2017-2018 Eğitim Öğretim Yılı OKUL ÖNCESİ ŞEKERLİK EĞİTİM SETİ YARIM GÜNLÜK PLAN ÇİZELGESİ GÜNLER EYLÜL-2017 EKİM-2017 KASIM-2017 ARALIK-2017 Pazartesi 4 11 18 25 2 9 16 23 30 6 13 20 27 4 11 18 25 Salı

Detaylı

ARTIK MATARYEL GÜNÜ. Güne jimnastikle. Güne jimnastikle. Çiçek öğretmenle. başlıyoruz. NEZAKET VE ZERAFET UYGULAMA GÜNÜ

ARTIK MATARYEL GÜNÜ. Güne jimnastikle. Güne jimnastikle. Çiçek öğretmenle. başlıyoruz. NEZAKET VE ZERAFET UYGULAMA GÜNÜ 4 YAŞ PAZARTESİ 02.10.2017 SALI 03.10.2017 ÇARŞAMBA 04.10.2017 PERŞEMBE 05.10.2017 06 10.2017 KİTAP CAK MÜZ. MESLEK TANIMA öğretmenle (sevimli şarkısı)parmak oyun mırnav kedi. Türkçe Dil Etkinliği Hikaye

Detaylı

SAMSUN DAKİ OTELLER THE HOTELS IN SAMSUN HOTELURILE DIN SAMSUN

SAMSUN DAKİ OTELLER THE HOTELS IN SAMSUN HOTELURILE DIN SAMSUN Program finanţat prin sprijinul financiar primit în cadrul programului sectorial Comenius al Programului de învăţare pe tot parcursul vieţii. This material is made with the financial help of the European

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VIII, 2001 Nr. 12 (78) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı