Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings"

Transkript

1 Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings

2 Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler Genel uyarılar Güvenlik uyarıları Taşıma ve depolama Teknik açıklama Montaj 6 İşletmeye sokma 7 İşletim Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri 8 9 Bakım ve onarım Yedek parçalar, müşteri hizmetleri / 20

3 Bu işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Işletim talimatları deyimi devamında kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 20

4 Siemens-ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya -bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. AB-Makine yönergesi 2006/42/EG açıklamaları "FLENDER couplings" markası altında adı geçen Siemens-Kaplin donanımlarının, AB-Makine yönergesi 2006/42/EG hükümleri gereği, donanımlar olarak değerlendirilmeleri gerekmektedir. Bu sebepten dolayı Siemens kuruluşu tarafından bir tesis etme beyannamesinin düzenlenmesi gerekmemektedir. Güvenli montaj, güvenli işletime sokma ve güvenli işletim ile ilgili olan bilgilerin, söz konusu uyarı bilgileri konseptinin dikkate alınması kaydı ile işbu işletim talimatlarından alınmaları gerekmektedir. 4 / 20

5 İçindekiler 1. Teknik veriler Genel notlar Giriş Telif hakkı Güvenlik notları Temel görevler Taşıma ve depolama Teslimat kapsamı Taşıma Kaplinin depolanması Teknik açıklama Genel açıklama Montaj Nihaî deliğin açılmasına dair uyarılar Yağ kanalları ve yağ oluklarının tertibi Genel montaj bilgileri Kuplâj parçalarının (1; 2) yerleştirilmeleri Kaplinin montajı Düzenleme Sıkıştırma tork momentleri ve anahtar ağız genişliklerinin tertibi İşletmeye sokma İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar İşletim Genel işletim bilgileri Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Genel arıza uyarıları Olası arızalar Bakım ve onarım Genel bilgiler Silindirik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı Konik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı Kademeli delikli kuplâj parçalarının demontajı Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri Yedek parça ve müşteri hizmetleri servisi adresleri / 20

6 D 1 d 3 1. Teknik veriler 1 u u 2 d ağırlık z d a v d v D 2 k S l l Şekil 1: Tablo 1: Bratt yuvası geçirilerek kasılmış durumda gösterilmiştir. Dönme momentleri T N, Ebatlar ve Ağırlıklar Ebat Nominal dönme momenti Delik Sayı Ağırlık T N D 1 / D 2 d a d 3 l u v S d v k d ağırlık z 1) azami 2) Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M ) Belirtilen dönme momentleri mil-göbek-bağlantısına değil dişlilere ilişkindir. Bunun ayrıca kontrol edilmesi gerekir. 2) Ağırlıklar ve kütle atalet momentleri orta delikler için geçerlidir. 6 / 20

7 Nominal dönme momentlerinin T N geçerlilik alanı: Günde 24 saate kadar işletim süresi, - 20 C ile C arasında işletim (Çevre sıcaklığı ve/veya mil uçlarının sıcaklığı), Saat başına en fazla 25 kez harekete geçirme; harekete geçirme esnasında nominal dönme momentinin 2 katına müsaade edilir. Uzun vadede arızasız işletim için kaplinin kullanım durumuna uygun bir işletim faktörüne uyarlanmış gerekir. İşletim şartları değiştiğinde (randıman, devir sayısı, kuvvet ve tahrik makinesinde değişiklik) ayarın kontrol edilmesi mutlaka gereklidir. 2. Genel notlar 2.1 Giriş Mevcut işletim talimatları, kaplin-teslimatının bir parçası olup, daima kaplin donanımının yakınında saklanmaları gerekmektedir. Kaplinin montajı, kullanımı, bakımı veya onarımıyla ilgili her kişi işletim kılavuzunu okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. Talimatlara uyulmamasından kaynaklanan hasar ve işletim arızaları için Siemens kuruluşu tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Bu işletim kılavuzunda açıklanmış olan "FLENDER kaplin" genel makine endüstrisinde sabit (stasyoner) kullanım amacıyla geliştirilmiştir. Kaplin yalnızca Bölüm 1 Teknik Özellikler bölümünde açıklanan kullanım alanı için tasarlanmıştır. Farklı işletim koşulları, sözleşmesel yeni düzenlemeler yapılmasını gerektirir. Bu kaplin donanımının yalnızca Siemens kuruluşu ile sipariş eden taraf aralarında hizmet ve sevkiyat sözleşmesinde belirlenmiş olan şartlarda kullanımı ve işletimine izin verilmektedir. Burada tarif edilmiş olan kaplin donanımı, bu işletim talimatlarının basıldığı tarih itibariyle mevcut teknik bilgilere göre üretilmiştir. Ürün geliştirme çerçevesinde kapasite ve güvenliği artırmak için başlıca özellikler muhafaza edilerek belirli yapı elemanları ve aksesuarlarda gerekli değişiklikleri yapma hakkına sahip olduğumuzu açıklarız. 2.2 Telif hakkı Bu talimatların telif hakları Siemens AG kuruluşuna aittir. Bu talimatlar iznimiz olmadan tamamen veya kısmen rekabet amaçları için kullanılamaz veya üçüncü şahısların kullanımına sunulamaz. Tüm teknik konularda olan sorularınız için aşağıda adresi belirtilen fabrikamız ile veya müşteri hizmetleri adreslerimizden birine müracaat edebilirsiniz: Siemens AG Schlavenhorst Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / / 20

8 3. Güvenlik notları 3.1 Temel görevler Kullanıcının kendi başına dişli kutusu üzerinde değişiklik yapması yasaktır. Bu değişikliklere aynı zamanda dokunma korunması olarak düzenlenen koruma donanımları da dahildir. İşletici tarafından, söz konusu montaj, işletim, bakım ve onarım çalışmaları ile görevlendirilen her kişinin, ilgili işletim talimatlarını okumuş ve anlamış olmasını ve bunlara tüm noktalarda riayet etmesinin teminat altına alınması gerekmekte olup, bunun sebepleri ise aşağıda belirtilmektedir: Kullanıcı ve üçüncü şahıslara yönelik hayatî tehlikeleri önlemek, Kaplinin işletme güvenliğini sağlamak, Yanlış kullanım nedeniyle verim kaybını ve çevreye zararı önlenmelidir. Nakliyat, montaj ve demontaj, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Bu kaplin donanımının sadece nitelikli personel tarafından kullanılabilir, ilgili bakım çalışmaları ve/veya gerekli onarım çalışmaları yapılabilir (bakınız Nitelikli personel bu işletim talimatlarında sayfa 3). Tüm çalışmalar itinalı ve Güvenlik unsuru dikkate alınarak yapılmalıdır. Yapılacak çalışmalar ancak kaplin durmuş olması halinde yapılmalıdır. Tahrik ünitesi istenmeden işletilmeye karşı emniyete alınmalıdır (örn. anahtarlı şalter kilitlenerek veya elektrik beslemesindeki sigortalar çıkartılarak). Devreye sokma yerine kaplinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konulmalıdır. Kaplinin istenmeden temaslara karşı uygun koruyucu tertibatlarla donatılması gerekir. Kaplinin fonksiyonu koruyucu tertibatlar tarafından olumsuz etkilenmemelidir. Tahrik agregası, işletim esnasında kaplinin değişiklikler fark edildiğinde derhal devre dışı bırakılmalıdır. Kaplinin ünite veya tesislere montajı halinde söz konusu ünite veya tesisin imalatçıları, bu işletim kılavuzundaki yönetmelik, uyarı ve açıklamaları kendi kullanma kılavuzlarına eklemekle yükümlüdürler. Yedek parçalar daima Siemens kuruluşundan temin edilmelidir. 8 / 20

9 4. Taşıma ve depolama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 4.1 Teslimat kapsamı 4.2 Taşıma Teslimat kapsamı sevk evraklarında belirtilmiştir. Teslimatın eksiksiz olduğu teslim alırken kontrol edilmelidir. Olası nakliyat hasarları ve/veya eksik parçalar derhal yazılı olarak bildirilmelidir. Flanşlı kuplâj parçalar ve/veya yapı grupları halinde montaja hazır şekilde teslim edilir. Taşıma esnasında sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma araç ve gereçlerini kullanın! Kaplinin nakliyesi sadece uygun nakliye araç ve gereçleriyle yapılmalıdır. Kaplinin ambalajı nakliyat yolu ve büyüklüğe bağlı olarak farklı şekillerde gerçekleşir. Sözleşmede başka türlü kararlaştırılmadığı hallerde ambalaj HPE Ambalaj Yönetmeliğine göre yapılır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edilmelidir. Bu sembollerin anlamları şöyledir: Üst Kırılacak eşya Sudan koruyun Sıcaktan koruyun Ağırlık merkezi El kancası yasak Buradan bağlayın Şekil 2: Taşıma sembolleri 4.3 Kaplinin depolanması Kaplin dış etkenlerden korunmuş şekilde teslim edilir ve üstü kapalı ve kuru bir yerde 6 aya kadar depolanabilir. Daha uzun bir süre depolanmasına karar verilmesi durumunda uzun vadeli uygun koruma önlemleri gereklidir (Siemens şirketine danışılmalıdır). Bratt yuvası (55) mümkün oldukça yağlı kâğıda sarılarak depolanmalıdır. Bratt yuvasını (55) dikey pozisyonda depolayın. 9 / 20

10 5. Teknik açıklama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir. 5.1 Genel açıklama Flanşlı kuplâjlar iki mili birbirine bağlamak için tasarlanmıştır. Sağ ve sol devirli sistemler için uygundur. Flanşlı kuplâjlar mil kaymalarını dengelemezler Şekil 3: Flanşlı kuplâj Dönme momenti, kasma bağlantısı üzerinden burada Bratt yuvası (55) ile milden kuplâj parçasına 1 (1), akabinde vidalı bağlantı üzerinden (8; 9) kuplâj parçasına 2 (2) ve daha sonra tekrar kasma bağlantısı üzerinden mile doğru gerçekleşir. 6. Montaj Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve dikkat edilmelidir. 6.1 Nihaî deliğin açılmasına dair uyarılar Nihaî deliğin belirtilmemesi halinde Siemens şirketi tarafından mil-göbek bağlantısının tasarımı ve sıkıştırma baskısı konularında herhangi bir hesaplama yapılamaz. Dolayısıyla Siemens şirketinin kasma bağlantısı konusunda sorumluluğu ortadan kalkmış olur. Poyra yaylı veya kamalı mil-göbek bağlantısı yüksek bükülme kuvvetleri nedeniyle tavsiye edilmemektedir. Kuplâj parçalar (1; 2) üzerindeki dış etkenlere karşı koruma tabakasını giderin. Çözücülerin kullanımına ilişkin üretici uyarılarını dikkate alın. Nihaî deliğin açılması için kuplâj parçalarının aşağı ki şekilde gösterildiği gibi gerilmeleri gerekir. Kuplâj parçası itinayla düzenlenmelidir. İzin verilen eksantriklik aykırılıkları DIN ISO 286 ana tolerans derecesi IT 6 (bakınız Tablo 2) normunda belirtilmiştir. 10 / 20

11 Müsaade edilen max. delik çapları (bakınız Bölüm 1.) kesinlikle aşılmamalıdır. Tablo 2: İzin verilen eksantriklik aykırılıkları Çap veya nominal ölçü alanı DIN ISO 286/1, IT6 uyarınca müsaade edilen sapma > 18 ile 30 arası > 30 ile 50 arası > 50 ile 80 arası > 80 ile 120 arası > 120 ile 180 arası > 180 ile 250 arası > 250 ile 315 arası > 315 ile 400 arası > 400 ile 500 arası > 500 ile 520 arası B X A 0.8 IT 6 BA D Şekil 4: Eksantriklik aykırılıkları X Germe aynası 6.2 Yağ kanalları ve yağ oluklarının tertibi A B 10 II I 10 III II I Z Z X X 2/3 L 1/2 L 25 L L Şekil 5: Yağ kanalları ve yağ oluklarının tertibi A X Konik sıkıştırma bağlantısı Yağ kanalları birbirlerine karşı düzenli şekilde kaydırılmıştır B Silindirik sıkıştırma bağlantısı Konsantrikliğin genişlemesini önlemek için şekilde gösterildiği gibi yük azaltma olukları (bakınız Z ) açılmalıdır. 700 üzeri kuplâj büyüklüklerinden itibaren silindirik sıkıştırma bağlantılarında 4 yağ kanalı açılmalıdır. Ortada kalan iki yağ kanallarının düzenli şekilde birinci ve sonuncu yağ kanalları arasında yer almaları gerekir. 11 / 20

12 6.3 Genel montaj bilgileri Montaj esnasında Bölüm 3'te yer alan güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir. Montaj işleri itinalı bir şekilde kalifiye elemanlar tarafından yapılmalıdır. Planlama aşamasında başlamak üzere montaj çalışmaları ile ileride yapılacak tamir ve bakım çalışmalarının kolay yapılabilmesini sağlamak için yeterince yer bırakılmasına dikkat edilmelidir. Montaj çalışmalarına başlamadan önce yeterince kaldırma araçları hazır bulundurulmalıdır. 6.4 Kuplâj parçalarının (1; 2) yerleştirilmeleri Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve dikkat edilmelidir. Montaja başlamadan önce kapak vidalarının (22) kuplâj parçalarından (1; 2) çıkarılmaları ve tüm parçaların ve mil uçlarının itinayla temizlenmeleri ve kurutulmaları gerekir. Yağ kanalları ve yağ devridaim oluklarının da temiz olmaları gerekir. Çözücülerin kullanımına ilişkin üretici uyarılarına dikkat edin. Alıştırma yüzeyleri kesinlikle molibden sülfit içeren yağ ile (molibden disülfit veya benzerleri) yağlanmamalıdır. Kuplâj parçaları (1; 2) yerleştirilmeden önce Bratt yuvası (55) şayet mevcutsa yaslanana kadar mil üzerine geçirilmelidir (bakınız Şekil 6). Bratt yuvası (55) yakl. 80 C kadar ısıtılmalıdır. Kızgın parçalar nedeniyle yanmaya karşı kendinizi koruyun. Uygun nitelikte koruyucu eldiven takınız. Tahrik ve çıkış tarafındaki contaları zarar görmemeleri için + 80 C derece üzeri ısılardan koruyun. (Isı yansımasına karşı ısı izolasyon levhası kullanın.) Kuplâj parçaları (1; 2) sıcak şekilde yerleştirilmeli ve büzülme ölçüsüne göre ölçü projesinde yazılı dereceye kadar ısıtılmalıdırlar. Isıtma indüktif, brülörle veya fırında gerçekleşebilir. Kızgın parçalar nedeniyle yanmaya karşı kendinizi koruyun. Uygun nitelikte koruyucu eldiven takınız. 12 / 20

13 Yerleştirilmeden önce ısıtılan kuplâj parçalarının (1; 2) delik ölçüsü örn. masdarla kontrol edilmelidir. X I II Şekil 6: Kuplâj parçalarının (1; 2) yerleştirilmeleri X Mil Isıtılan kuplâj parçaları (1; 2), mil yataklarının eksensel birleştirme kuvveti nedeniyle zarar görmemesi için uygun tertibatlar yardımıyla takılmalıdır (örnek için bakınız Şekil 6). Uygun kaldırma araçlarını hazır bulundurun. Kuplâjın kaldırma araçları vb. tarafından zarar görmemesine dikkat edilmelidir. Kuplâj parçalarının (1; 2) mil üzerine bir hamlede takılacak ve siparişe bağlı ölçü çizimlerinde gösterilen ölçüye kadar sürülecektir. Ölçüm çiziminde belirlenmiş olan çekme uzunluğuna uyulması zorunludur. Kuplâj parçaları (1; 2) soğuyana ve sıkışana kadar uygun tertibatlarla mil üzerinde tutulmalıdırlar. Kaplin parçalarının (1; 2) çevre ısı derecesine dek soğumaları ardından yağ kanallarının temiz presleme yağı, mesela ISO VG 150 ile doldurulmaları ve kapatma cıvataları ile (22) yeniden kapatılmaları gerekmektedir (paslanmaya karşı koruma). 6.5 Kaplinin montajı Kuplâjla birbirine bağlanacak makineleri gerektiği gibi yaklaştırın ve hizalayın. Flanşların deliklerini üst üste getirin. Vidaları (8) takın ve somunları (9) sıkın (sıkma momentleri için bakınız Madde 6.7). 6.6 Düzenleme Flanşlı kuplâjlar mil kaymalarını dengelemezler. 13 / 20

14 6.7 Sıkıştırma tork momentleri ve anahtar ağız genişliklerinin tertibi Tablo 3: Ebat Sıkma momentleri ve anahtar ağız genişlikleri Dış altı köşe Dış altı köşe Ebat Nm mm Nm mm Sıkıştırma tork momentleri işlenmemiş yüzeylere sahip, yağsız veya az yağlı cıvatalar için geçerlidir (sürtünme sayısı μ = 0.14). Sürtünme sayısını μ değiştiren kayıcı boya veya benzerlerinin kullanımı yasaktır. 7. İşletmeye sokma Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir. 7.1 İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar İşletmeye sokmadan önce montajın usulüne uygun yapıldığı, tesisin doğru şekilde düzenlendiği kontrol edilmeli, gerekirse düzeltilmeli ve tüm vidalı bağlantılar öngörülen sıkma momenti konusunda tekrar gözden geçirilmelidir. Ardından istenmeden temasa karşı kuplâj koruma tertibatı takılmalıdır. 14 / 20

15 8. İşletim Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 8.1 Genel işletim bilgileri Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve dikkat edilmelidir. Kuplâj işletilirken tesisin çalışmasında ses bakımından değişiklik olup olmadığı kontrol edilmelidir. İşletim esnasında düzensizlik tespit edildiğinde tahrik agregası derhal kapatılmalıdır. Arıza nedeni arıza tablosuna göre (bakınız bölüm 9) tespit edilmelidir. Arıza tablosunda olası arızalar, sebepleri ve tamiri ile ilgili öneriler bulunmaktadır. Arıza sebebi tespit edilemediği ve/veya kendi olanaklarınızla tamirin mümkün olmadığı hallerde Siemens kuruluşundan bir teknik eleman talebinde bulunmanızı tavsiye etmekteyiz (bakınız bölüm 2). 9. Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 9.1 Genel arıza uyarıları Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve dikkat edilmelidir. Aşağıda yer alan arızalar hata aramada sadece birer ipucu niteliğindedir. Kompleks bir tesiste diğer bileşenlerin de arıza tespit çalışmasında dikkate alınmaları gerekir. Tesis, tüm işletim aşamalarında sessiz ve sallantısız çalışmalıdır. Tesisin bundan farklı tutumu, derhal giderilmesi gereken arıza olarak değerlendirilmelidir. 9.2 Olası arızalar Garanti süresi içerisinde der kaplin üzerinde onarımını gerektirecek arızaların meydana gelmesi halinde bu arızayı yalnızca Siemens kuruluşunun müşteri servisi tamir eder. Garanti süresi dolduktan sonra da sebepleri tam olarak tespit edilemeyen arızaların müşterilerimize, kuruluşumuz müşteri hizmetleri tarafından giderilmelerini önermekteyiz. Kaplinin kullanım amacı dışında kullanılması, Siemens firmasına danışılmadan kaplinde değişiklik yapılması veya orijinal Siemens yedek parçaları kullanılmaması halinde Siemens firması garanti vermez ve herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Arızalar giderilirken tesisin daima durdurulması gerekir. Tahrik agregası istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetlenmelidir. Çalıştırma yerine uyarı levhası konulmalıdır! Tablo 4: Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Arızalar Sebepler Giderilmesi Ses seviyesinde değişiklik ve/veya oluşan titreşimler. İşletim esnasında tesisin yer değiştirmesi. Tesisi durdurun. Vidaların sıkma momentlerini kontrol edin (bakınız Bölüm 6). Gerekirse tesisi yeniden düzenleyin. 15 / 20

16 10. Bakım ve onarım Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 10.1 Genel bilgiler Ölçü projesinde yazılı uyarılara mutlaka ve dikkat edilmelidir. Tesisin ses seviyesinde değişiklik olup olmadığına dair kontrol genel bakımlarda, en az üç ayda bir yapılmalıdır. Kaplin, tüm işletim aşamalarında sessiz ve sallantısız çalışmalıdır. Tesisin bundan farklı tutumu, derhal giderilmesi gereken arıza olarak değerlendirilmelidir Silindirik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı Kuplâjın demontajı tüm tedbirler dikkate alınarak gerçekleşmelidir. Vidaları (8; 9) çözün ve makineleri iterek birbirinden ayırın. Demontaj için aşağıda belirtilen takımlar gereklidir: Her yağ kanalı başına (sayısı ölçü projesinde belirtilmiştir) manometreli bir yağ pompası (en az bar) veya birbirinden bağımsız kapatılacak bağlantı sayısına uygun motor pompası. Uygun olan bağlantılar ve hatlar. 1 Çektirme tertibatı veya tutma cıvataları donanımlı bir tutma plakası veya somun donanımlı pafta çubukları (cıvata ve millerin malzeme niteliklerinin asgari olarak 10.9 ve somun donanımlarının nitelikleri de, cıvatalarınınkine asgari olarak eşdeğer olmalıdır). Yağ pompalı 1 hidrolik silindir ( Lukas ). Hidrolik silindirin ( Lukas ) sürme yolu ve baskı kuvvetinin dikkate alınmaları gerekmektedir (eksensel kuvvet Siemens şirketinin bilgisi veya ölçü projesine göre). Bastırarak çıkarma veya çekme tertibatı ve pompanın kullanımına ilişkin üretici uyarılarına dikkat edin. Kaplin göbeğini çekmeden önce çekme tertibatı şekilde görüldüğü gibi veya benzer şekilde monte edilmelidir. III II 22 I Şekil 7: Silindirik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı 1 Destek plâkası 2 Pafta çubuğu 3 Mil 4 Hidrolik silindir ( Lukas ) 16 / 20

17 Kuplâj parçalarını (1; 2) ve destek tertibatını uygun kaldırma araçlarıyla emniyet altına alın. Kapak vidalarını (22) yağ kanallarından çıkarın. Havası alınmış bir yağ pompasını en büyük dış çapın altındaki yağ kanalına bağlayın (şekilde 7: Yağ kanalı III). Daha sonra yağ pompasını ölçü projesinde belirtilen basınçla yandaki bağlantıdan yağ dışarı çıkana kadar çalıştırın. Ölçü projesinde belirtilen azami basınç değerinin aşılmaması gerekmektedir. Diğer yağ pompasının havasını tahliye ediniz ve en yakın yağ kanalına tesis ediniz (şekilde 7: yağ kanalı II). Yağ kanalına, bir sonraki yağ kanalından yağ dışarı çıkana kadar ölçü projesinde belirtilen basıncı uygulayın (şekilde 7: yağ kanalı I). Diğer yağ pompasının havasını alın ve bir sonraki yağ kanalına bağlayın (şekilde üst tarafta: Yağ kanalı I). Yağ pompasını ölçü projesinde belirtilen basınçla her iki cephe tarafından halka şeklinde yağ dışarı çıkana kadar çalıştırın. Sıralama durumuna dikkat ediniz. Tüm işlem boyunca basınç uygulanan yağ kanallarında basıncın sabit kalması gerekir. Basınç uygulanırken basıncın sabit kalmasına müsaade etmeyecek derecede çok yağ dışarı çıkarsa daha katı yağ öngörülmelidir. Her iki cephe tarafından kapalı halka şeklinde yağ dışarı çıktıktan ve akabinde 30 dakika beklendikten sonra Lukas 'a basınç uygulanarak kuplâj göbeğinin kayarak milden çıkması sağlanmalıdır. Hidrolik silindirin kursuna dikkat edin. Yeniden konumlandırılması gerektiği durumlarda, Lukas unsurunun alın kısmının 2 yağ kanalı arasında durması gerekmektedir. Çekerek çıkarıldıktan sonra yağ pompaları ve destek tertibatları kuplâj göbeğinden demonte edilmelidirler. Göbek deliği ve milde hasar olup olmadığı kontrol edilmeli ve paslanmaya karşı korunmalıdır. Hasarlı parçalar değiştirilmelidir. Yeniden montaj için 6 bölüm, Montaj, ve 7 bölüm, İşletmeye Sokma, talimatlarına itinayla uyulmalıdır Konik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı Kuplâjın demontajı tüm tedbirler dikkate alınarak gerçekleşmelidir. Vidaları (8; 9) çözün ve makineleri iterek birbirinden ayırın. Demontaj için aşağıda belirtilen takımlar gereklidir: Her yağ kanalı başına (sayısı ölçü projesinde belirtilmiştir) manometreli bir yağ pompası (en az bar) veya birbirinden bağımsız kapatılacak bağlantı sayısına uygun motor pompası. Uygun olan bağlantılar ve hatlar. 1 çekme tertibatı veya somunlu dişli iğli destek plâkası (iğlerin materyali min. 10.9, somunların materyali iğe göre) Yağ pompalı 1 hidrolik silindir (Lukas). Hidrolik silindirin ( Lukas ) sürme yolu ve baskı kuvvetinin dikkate alınmaları gerekmektedir (eksensel kuvvet Siemens şirketinin bilgisi veya ölçü projesine göre). Bastırarak çıkarma veya çekme tertibatı ve pompanın kullanımına ilişkin üretici uyarılarına dikkat edin. Yağ kanalları I ve II'ye basınç uygulanmadan önce çekme tertibatı şekilde görüldüğü gibi veya benzer şekilde monte edilmelidir. Hidrolik silindirinin piston donanımının asgari olarak 50 mm çıkartılması gerekmekte olup, aksiyal kuvvet ile yüklenmesi gerekmektedir (aksiyal kuvvet ile ilgili olarak Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanmalı veya ölçüm çizimi doğrultusunda hareket edilmesi gerekmektedir). 17 / 20

18 X I II Y Şekil 8: Konik sıkıştırma bağlantısında kuplâj parçalarının (1; 2) demontajı X Mil Y Halka şeklindeki yağ tabakasının kontrolü için 4 pencere Kuplâj parçalarını (1; 2) ve destek tertibatını uygun kaldırma araçlarıyla emniyet altına alın! Kuplâj parçasının ve Bratt yuvasının (55) aniden çözülmesini önlemek için şekil 8 gereği aksiyal emniyet tertibatına benzeyen bir tertibatın tesis edilmesi gerekmektedir. Kapak vidalarını (22) yağ kanallarından çıkarın. Yağ pompasının havasını alın ve yağ kanalı II'ye bağlayın. Daha sonra yağ pompasını ölçü projesinde belirtilen basınçla yandaki yağ kanalı I'den yağ dışarı çıkana kadar çalıştırın. Ölçü projesinde belirtilen azami basınç değerinin aşılmaması gerekmektedir. Yağ kanalı I'deki yağ pompasının havasını alın, bağlayın ve ölçü projesinde belirtilen basınçla her iki cephe tarafından halka şeklinde yağ dışarı çıkana kadar çalıştırın. Sıralama durumuna dikkat ediniz. Tüm işlem boyunca basınç uygulanan yağ kanallarında basıncın sabit kalması gerekir. Basınç uygulanırken basıncın sabit kalmasına müsaade etmeyecek derecede çok yağ dışarı çıkarsa daha katı yağ öngörülmelidir. Her iki cephe tarafından kapalı halka şeklinde yağ dışarı çıktıktan ve akabinde 30 dakika beklendikten sonra Lukas 'ın havası alınarak kuplâj göbeğinin kayarak milden çıkması sağlanmalıdır. Hidrolik silindirin kursuna dikkat edin. Çekerek çıkarıldıktan sonra yağ pompaları ve destek tertibatları kuplâj göbeğinden demonte edilmelidirler. Şayet var ise - Bratt yuvasını (55) çektirerek mil üzerinden çıkartınız. 18 / 20

19 Göbek deliği, mil ve Bratt yuvasında (55) hasar olup olmadığı kontrol edilmeli ve paslanmaya karşı korunmalıdır. Hasarlı parçalar değiştirilmelidir. Yeniden montaj için 6 bölüm, Montaj, ve 7 bölüm, İşletmeye Sokma, talimatlarına itinayla uyulmalıdır Kademeli delikli kuplâj parçalarının demontajı Demontaj madde 10.2'de belirtildiği gibi yapılır. Ancak, küçük delikten büyük deliğe geçişte bulunan yağ kanalına motor tahrikli pompa bağlanmalıdır. Zira burada zaman birimi başına büyük miktarda yağ gereklidir. Yeniden montaj için 6 bölüm, Montaj, ve 7 bölüm, İşletmeye Sokma, talimatlarına itinayla uyulmalıdır. 11. Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri Önemli yedek ve aşınma parçalarının makinenin kurulu olduğu yerde stoklanması, kaplinin sürekli çalışır vaziyette kalmasının ön koşuludur. Yedek parça siparişlerinde şu bilgiler verilecektir: Sipariş-No. Siemens Parça No. (bakınız Bölüm 5 Teknik Açıklama ) Tanım / Büyüklük Adet Sipariş konusu ile ilgili geniş bilgiler, yedek parça listesindeki yedek parça çizimlerinde bulunur. Siemens kuruluşu tarafından, yine sadece Siemens kuruluşu tarafından teslim edilen orijinal-yedek parçalar için garanti verilmektedir. Orijinal olmayan yedek parçalar ise Siemens kuruluşu tarafından denetlenmemiş ve onaylanmamıştır. Bu türde olan yedek parçalar tarafından dişli kutusunun konstrüktif yapısı itibariyle öngörülen özellikleri değiştirilebilmekte olup, dişli kutusunun aktif ve/veya pasif güvenlik özelliklerini olumsuz bir biçimde etkileyebilmektedir. Orijinal parça kullanılmamasından doğacak her türlü hasarlardan Siemens kuruluşu sorumlu tutulamaz. Aynı durum, Siemens kuruluşu tarafından temin edilmemiş olan her türde aksesuar donanımları için de geçerli olmaktadır. Yedek parçalar için özel üretim ve sevkiyat spesifikasyonlarının olduğunu ve yedek parçaların size Siemens kuruluşu tarafından en son teknolojik gelişme ve yönetmeliklere uygun olarak sunulduklarını göz önünde bulundurunuz Yedek parça ve müşteri hizmetleri servisi adresleri Yedek parça siparişlerinde veya müşteri hizmetleri servisi teknikeri talep ettiğinizde ilk olarak Siemens kuruluşuna başvurun (bakınız bölüm 2, Genel uyarılar ). 19 / 20

20 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014.

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014. FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim

Detaylı

FLENDER ZAPEX kaplinler. Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV. İşletim Talimatları BA 3545 tr 12/2011.

FLENDER ZAPEX kaplinler. Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV. İşletim Talimatları BA 3545 tr 12/2011. FLENDER ZAPEX kaplinler Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ZAPEX kaplinler Yapı türleri ZIN, ZINA, ZINV, ZIZS, ZIZA ve ZIZV İşletim Talimatları

Detaylı

FLENDER FLUDEX kaplinler. FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM. İşletim Talimatları BA 4601 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLENDER FLUDEX kaplinler. FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM. İşletim Talimatları BA 4601 tr 04/2012. FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FGO, FGD, FGE, FGM, FVO, FVD, FVE ve FVM İşletim Talimatları Orijinal işletim

Detaylı

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8,

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Kullanma Fonksiyon Montaj Yapı elemanı açıklaması İnfilak edebilir

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

FLENDER RUPEX kaplinler. Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS. İşletim Talimatları BA 3600 tr 02/2012. FLENDER couplings

FLENDER RUPEX kaplinler. Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS. İşletim Talimatları BA 3600 tr 02/2012. FLENDER couplings FLENDER RUPEX kaplinler Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER RUPEX kaplinler Yapı türleri RWN, RWS, RWB, RBS ve RFN, RFS İşletim Talimatları Orijinal

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359 Kullanım Kılavuzu Durdurma dişlisi ARV-WE63.1 VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim Document ID: 32359 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler...

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler i. Amaca Uygun Kullanım... 2 ii. Garanti Şartları Ve Sorumluluk... 2 iii. Tamponda Yapısal Degişiklikler... 2 iv. Tamponlar Çalışırken Oluşabilecek

Detaylı

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Habix Kaplinler Habix Couplings

Habix Kaplinler Habix Couplings Habix Kaplinler Habix Couplings DESCH HABİX KAPLİNLER DESCH Habix kaplini, mekanik mühendislik alanında ve motor ile tahrik edilen makine arasında güvenilir bir şaft bağlantısının gerekli olduğu her yerde

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

HRC Kaplinler HRC Couplings

HRC Kaplinler HRC Couplings HRC Kaplinler HRC Couplings DESCH HRC Ana Özellikler: Geçmeli çene bağlantısı,kolay kurulum Aşınma direnci yüksek seviyede Düşük ağırlık, düşük kütle atalet momenti 115 mm'ye kadar matkap çapları Bağlantı

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır. su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri 2.2 Montaj

Detaylı

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8) Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED160 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED160P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus ve Jetta III modellerindeki 2,0 l Common Rail motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Detaylı

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h) VIESMANN Teknik Bilgi Föyü Sip.-No.: Fiyat listesine bakınız, fiyatlar istek üzerine VITOMAX 200 HW 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı Üç geçişli 460-2500 kw (395 600-2

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Katalog Verileri Katalogda motorsuz tablolarında verilen nominal moment değerleri doğrusal yükler (servis faktörü fs=1) için verilir. Motorlu tablolarında verilen

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB

FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB FLENDER FLUDEX kaplinler FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB ve FAR İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kaplinler FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB ve FAR İşletim Talimatları

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler LÖBRO Aks Körük takımları LÖBRO Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine

Detaylı

PTO ED120 UYARI! Not: Mekanik hazırlığı olmayan bir araçtaki sürüş kiti olan PTO yu sonradan takmak pahalıdır ve fazla iş yükü gerektirir.

PTO ED120 UYARI! Not: Mekanik hazırlığı olmayan bir araçtaki sürüş kiti olan PTO yu sonradan takmak pahalıdır ve fazla iş yükü gerektirir. Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED120 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED120P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler SPIDAN Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine getirmeleri açısından çok

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey tr Montaj ve kullanma kılavuzu 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Şek. 1: I ON 0 OFF Montaj 1ve Genel kullanma hususlar kılavuzu 1.1 Doküman hakkında Orijinal

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır.

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır. Tabla (Üst tabla) Bağlantı deliği Çelik geçme pim Dişli pim (Ürün No. eklentisi: -GS...) Teker, cıvatalar ve somunlar aracılığıyla düz bir yüzeye monte edilir. Vida delikleri arasındaki mesafeler standartlar

Detaylı

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Montaj kılavuzu Anten kapakları VEGAPULS 68 Document ID: 33543 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

ABB Automation Products GmbH

ABB Automation Products GmbH İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555

Detaylı

SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi

SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi Oynak makaralı ve CAR toroidal makaralı rulmanların hidrolik somun ile hassas montajı SKF Hidrolik Somunlu Rulman Montaj Yöntemi, SKF ye özel konik mile monte CAR toroidal

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara işaret eder. Sirkülasyon ve firar regülatörü VAR...1

Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara işaret eder. Sirkülasyon ve firar regülatörü VAR...1 205 Elster GmbH Edition 0.5 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Emniyet Okuyun ve saklayın Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan Kullanım Kılavuzu önce itinayla

Detaylı