Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi - Bireysel Banking Transactions Agreement - Personal

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi - Bireysel Banking Transactions Agreement - Personal"

Transkript

1 Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi - Bireysel Banking Transactions Agreement - Personal SÖZLEŞME NUMARASI AGREEMENT NUMBER : B Müşterİ Numarası CUSTOMER NUMBER :... Ad-Soyad NAME-SURNAME :... Türkiye Finans Katılım Bankası A.Ş Mersis No: Tic.Sic.No: / Genel Müdürlük: Hürriyet Mah. Adnan Kahveci Cad. No: Yakacık Kartal/İstanbul

2 KULLANIM KILAVUZU Genel İşlem Şartları Bilgilendirme Formu İmzalanması Zorunlu EK 1 İmza Alanı Müşteri Bilgileri ve Sözleşme İmzalanması Zorunlu Sayfa 29 Ortak Hesap İşlemleri Talep Halinde İmza EK 2 Şubesiz Bankacılık İşlemleri Başvurusu Talep Halinde İmza EK 2 E-Hatırlat Tanımlama-İptal Başvurusu Talep Halinde İmza EK 2 FATCA ve CRS Beyan Formu Zorunlu İmza Sayfasında (29) FATCA ve CRS Sorusuna Evet Cevabı Verilmesi Halinde Zorunlu KVK Formu Daha önce alınmamış olması halinde zorunlu EK 3 / Arka kapak içi Cemre den çıktı alınarak imzalatılmalıdır. Temel Bankacılık Talep ve Bilgi Formu İmzalanması Zorunlu Cemre den çıktı alınarak imzalatılmalıdır.

3 BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ NDEKİ (BİREYSEL) GENEL İŞLEM ŞARTLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME FORMU 1- Bu Formda, Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi ndeki ( Sözleşme olarak anılacaktır.) genel işlem şartları hakkında kısa bilgilendirme yapılmıştır. İşbu Formun ve Sözleşme nin Müşteri tarafından dikkatlice okunması ve incelenmesi, değiştirilmesi istenilen hükümler bulunması halinde bunların, Sözleşme nin imzalanmasından önce Banka ya yazılı olarak bildirilmesi gerekmektedir. 2- Sözleşme nin Kapsamı: Sözleşme nin, bir hizmet, işleme ait bölümünde yer alan hükümler, mahiyetine uygun olduğu ölçüde, kıyasen diğer hizmet ve işlemlere de uygulanır. 3- Katılma Hesabı Limitini Belirleme ve Değiştirme Yetkisi: Banka, katılma hesabı açılabilmesi için gerekli asgari tutarı/limiti ve farklı katılma hesabı türleri için farklı hesap açma limitlerini serbestçe belirleyebilir, vade bitiminden sonra uygulanmak kaydı ile Müşteri nin muvafakatine gerek olmaksızın bu limitleri değiştirebilir. 4- Katılma Hesaplarının Yenilenmesi: Hesabın vadesinde yenilenmeyeceği Banka ya önceden yazılı olarak ihbar edilmediği takdirde, vade otomatikman vade bitimini takip eden günden başlamak üzere aynı süre ile uzar. Aksine talimatı bulunmadığı sürece, Müşteri nin katılma hesaplarının ilk vadesinin iş gününe gelecek yazılı şekilde açılmasını kabul ettiği, hesabın yenilenmesi ve devam eden vadelerin tatile gelmesi halinde, vadenin ilk iş gününe ötelenmesini talep ettiği, Sözleşme nin bu hususta Banka ya verilmiş talimat hükmünde olduğu kabul edilir. 5- Katılma Hesabından Vadeden Önce Para Çekilmesi: Katılma hesabından vadeden önce para çekilen hallerde, hesaptaki tutarın tamamı için vade bozulmuş kabul edilir. İlgili hesap kendiliğinden, mevcut bakiyesinin dahil olduğu katılma hesabına dönüşür. Bu halde, bir zorunluluk olmamak kaydı ile söz konusu hesaba, hesapta kalan tutara uygulanan kâr zarara katılma oranı uygulanır. Hesap bakiyesi, en düşük katılma hesabı limitinin de altında ise, hesap kendiliğinden özel cari hesaba dönüşür ve bu hesaba hiçbir kâr payı ödemesi yapılmaz. INFORMATIVE FORM ON GENERAL TRANSACTION TERMS CONTAINED IN RETAIL BANKING TRANSACTIONS AGREEMENT 1- This Form briefly informs about the general terms and conditions of general transactions in the Banking Transactions Agreement (referred to as the Agreement ). It s required this Form and the Agreement to be read and reviewed carefully by the Client, and provisions requested to be amended, if any, Bank to be notified in writing prior to the signing of the Agreement. 2- Scope of the Agreement: Provisions appear in a section belonging to a service and/or a transaction shall be applied as against and to other services and/or transactions as well in an applicable extend. 3- Authorization to Determine and Change the Limit of the Participation Account: The Bank may freely determine the minimum amount / limit required for opening a participation account and the different limits for opening an account in different types of participation accounts, and may change these limits without the need to obtain consent of the Client, provided that these limits to be applied after the maturity date. 4- Renewing the Participation Accounts: If the Bank is not informed with a prior written information that the account will not be renewed at maturity, the maturity shall be automatically extended for the same period of time on the day following the maturity date. Unless a contrary order is not available, it shall be accepted as the Client accepts the participation accounts to be opened in writing on the first day of the business days; in case the account is renewed and following maturities coincide with holidays, the Client requests the maturity to be deferred to the first business day; the Agreement has the force of an order given to the Bank regarding this issue. 5- Withdrawal from the Participation Account Before Maturity: If withdrawals from the participation account before maturity occur, these cases shall be deemed to be withdrawals before the end of maturity for entire amount of the account. The relevant account automatically converts into the participation account in which its available balance is included. In this case, the profit and loss participation rates which are applied to the remaining balance shall be applied to the said account, provided that it is not an obligation. If the account balance is below the minimum participation account limit, the account will automatically converts into a private current account and no profit share payment shall be made to this account. EK1/ANNEX1

4 6- Birikimli Katılma Hesabından Vadeden Önce Para Çekilmesi: Vadeden önce para çekilen hallerde hesaptaki tutarın tamamı için vade bozulmuş kabul edilir. Bu halde, vadenin bozulduğu tarihten evvel tahakkuk eden ve Müşteri ye ödemesi yapılan brüt kâr payları (kâr payı tutarı + vergiler) toplam tutarı hesaptan mahsup edilir, bakiye Müşteri nin özel cari hesabına yatırılır. 7- Banka nın Fiziken Kıymetli Maden Teslim Etmesi: Banka, kıymetli maden hesabındaki tutarı, Sözleşme de belirlenen tutarlarda ve yine Sözleşme de belirtilen şartlarla, Müşteri ye fiziken teslim edebilir. Müşteri sonradan, fiziken teslim aldığı kıymetli madeni, standart dışı olduğunu ileri sürerek veya başkaca herhangi bir nedenle Banka ya iade edemez. 8- Banka nın Kur ve Fiyatlarının Uygulanması: Döviz veya kıymetli madene ilişkin işlemlerde, Banka nın ilan etmiş olduğu işlem anındaki döviz kıymetli maden alış/satış kurları /fiyatları uygulanır. Uygulanacak referans döviz kurundaki değişiklikler derhal geçerli olacaktır. 9- Otomatik Döviz Alım/Satım Emrinin Minimum Tutarın Altında Verilememesi: Otomatik döviz alım/satım emri, Banka ca belirlenen minimum tutarın altında verilemez, bu tutarın altındaki talepler yerine getirilmez. 10- Banka nın Yetkilendirilmesi: Müşteri tarafından ödeme işleminin gerçekleştirilmesine ilişkin talimat/ödeme emri Banka ya ulaştığında veya uzaktan iletişim araçları aracılığı ile onay verildiğinde, Banka söz konusu işlemi gerçekleştirme konusunda yetkilendirilmiş sayılır. Müşteri, ödeme işlemine ilişkin talimatını/onayını/ emrini (onayını); yazılı olarak veya işbu Sözleşme de ve eklerinde belirtmiş olduğu GSM numarasından, e-posta adresinden, faks numarasından veya Banka nın şubesiz bankacılık kanallarını (telefon bankacılığı, internet bankacılığı, mobil bankacılık vs.) kullanarak verebileceği gibi, Banka nın kabul etmesi halinde sair kalıcı veri saklayıcıları (kısa mesaj, elektronik posta, internet, CD, DVD, hafıza kartı ve benzeri her türlü araç veya ortam) aracılığıyla da verebilir. Söz konusu onay, ödeme işleminin gerçekleşmesinden önce veya sonra verilebilir. Müşteri nin onayı, açık (sarahaten) olabileceği gibi örtülü (susma, itiraz etmeme, icazet ve sair şekilde zımnen) de olabilir. Müşteri, talimatını/onayını/ödeme emrini, Bankaca belirlenen şartlarda vermeyi aksi halde Banka nın işlemi gerçekleştirmeyebileceğini kabul ve beyan eder. 6- Withdrawal from the Cumulative Participation Account Before Maturity: If withdrawals before maturity occur, these cases shall be deemed to be withdrawals before the end of maturity for entire amount of the account. In this case, the total amount of gross profit shares (profit share + taxes) which have accrued previous to withdrawal before the end of maturity and have been paid to the Client shall be set off from the account and the account balance shall be put into the private current account of the Client. 7- Physically Delivery of Precious Metals by the Bank: The Bank may physically deliver to the Client the amount in the Precious Metal Account, in the amounts determined in the Agreement, and with the terms specified in the Agreement. Afterwards, the Client shall not return the precious metal it physically received from the Bank, claiming it is non-standard or for any other reason. 8- Applying the Bank s Exchange Rates and Prices: In transactions relating to foreign currency or precious metals, buying/selling rates / prices of foreign currency - precious metals valid at the moment of the transaction which the Bank has declared. Changes in the reference exchange rate to be applied shall be valid immediately. 9- Automated Foreign Currency Buying / Selling Order Not Given Below the Minimum Amount: The automated foreign currency buying / selling order cannot be given below the minimum amount determined by the Bank, and demands below this amount shall not be fulfilled. 10- Authorizing the Bank: The Bank shall be deemed to be authorized to perform such transaction when the instruction / payment order for the payment transaction of the Client is received by the bank or is approved by the remote communication means. The Client may give its order/approval/draft (approval) regarding the order in written or via mobile number, address, fax number it has specified in this Agreement and annexes or by using branchless banking channels of the Bank (telephone banking, internet banking, mobile banking etc.), and also via other fixed data storage devices (short message, electronic mail, internet, CD, DVD, flash memory card and every kind of similar devices and contexts) if the Bank has acceptance. The said approval may be granted before or after the payment is made. The approval of the client may be given clearly (explicitly) or implicitly (in silence, without objecting, ratification or tacitly in other ways). The Client accepts and declares that it will give its order / approval / payment order in the terms specified by the Bank, and that otherwise the Bank may not execute the transaction. EK1/ANNEX1

5 Fatura, SGK, vergi vb. kurum ödemeleri, Banka nın ilgili kuruluşlarla imzalamış olduğu anlaşmalarla belirlenen ve Banka nın internet sitesinden yayınlanan saate kadar yapılabilecektir. Banka ve yetkili kuruluş ürün ve hizmet saatlerinde değişiklik yapmaya yetkili olup, işlem saatlerinde herhangi bir değişiklik olması halinde, söz konusu saatlerin Banka nın internet sitesinden veya başkaca iletişim kanallarından takip etme mükellefiyeti Müşteri ye aittir. 11- Ücret Masraf ve Komisyonlarının Talep ve Bilgi Formu ile Belirlenmesi ve Değiştirilmesi: Banka, mevzuatın öngördüğü sınırlamalar dahilinde, ilgili hizmet veya işleme ilişkin olarak Sözleşme nin eki ve ayrılmaz parçası olan Talep ve Bilgi Formu nda belirtilen tutar ve/veya oranlarda ücret, masraf ve komisyon ile bunlara ilişkin vergileri talep ve tahsil hakkına sahiptir. Talep ve Bilgi Formu nda bildirilen ücret, masraf ve komisyonlar, formun imza tarihinde yürürlükte olan tutarlar/oranlar olup, Banka ücret/masraf ve komisyonları, zaman içerisinde banka politikaları, piyasa koşulları, ulusal ve uluslararası ekonomik ve mali nedenlerle, Talep ve Bilgi Formu nda belirtilen usullerle değiştirme hakkına sahiptir. 12- Banka nın Ürün ve Hizmetlere İlişkin Şartları Belirleme Yetkisi: Banka, çek karnesi ve diğer tüm ürün ve hizmetlerin verilmesini Müşteri nin ekonomik, mali ve sosyal durumu ve sair tüm hususları dikkate alarak, teminatların verilmesi şartı dahil, şartlara bağlayabilir, teminatlar tesis edilmiş olsa dahi Banka ürün ve hizmetleri vermeyebilir. 13- Müşteri tarafından Banka ya verilmiş olan kambiyo senetlerinin geçerlilik şartlarını taşıyıp taşımadığının kontrolü Müşteri nin kendisine aittir, bu kontrolün yapılmamış olmasından veya imza taklidi veya sahtekârlıklardan Banka sorumlu değildir. 14- Banka nın Ses ve Görüntü Kaydı Alma Yetkisi: Banka, şubesiz bankacılık hizmetlerinin güvenli verilmesine ilişkin olarak her türlü tedbiri alabilir, Banka ile Müşteri arasındaki görüşmeler, işlem anında ayrıca hatırlatılmasına gerek olmaksızın her türlü ses ve görüntü kayıt sistemi ile kayıt altına alabilir, Müşteri bu duruma muvafakat eder. Payments of invoices, SSI, tax, and similar corporation payments can be done until the time determined by the agreements the Bank has signed with the related institutions and announced in the Bank s website. The Bank and the competent institution have authorization to make changes in the hours of product and service and in case of any changes in the transaction hours, the Client is obliged to follow the said hours from the Bank s website or other communication channels. 11- Determination and Amendment of Fees, Expenses and Commissions by Request and Information Form: The Bank shall have the right to request and collect fees, expenses and commissions and the related taxes in the amount and / or rate specified in the Request and Information Form, which is an integral part of the Agreement with respect to the related service or transaction, within the limits stipulated by the legislation. The fees, expenses and commissions reported in the Request and Information Form are the amounts / rates in effect at the date of signing of the form and the Bank has the right to change fees / charges and commissions with methods stated in the Request and Information Form due to the bank policies, market conditions, national and international economic and financial reasons. 12- Authorization of the Bank to Determine the Conditions for Products and Services: The Bank may stipulate the delivery of cheque-book and all other products and services by considering economic, financial and social situations of the Client and all other issues, including the condition of giving guarantees, and the Bank may not give products or services even if the warranties are established. 13- The Bank is in control of the Client himself / herself to ensure that the notes issued by the Client to the Bank bear validity, and that the Bank shall not be liable for any breach of such control or imitation of signature or fraud. The Client shall check if the bills of exchanges given to the Bank by the Client itself has the conditions for validity or not. The Bank shall not be held responsible if this check is not carried out or due to forgery or frauds. 14- Bank s Authority to Record Voice and Image: The Bank may take all kinds of measures regarding the safe delivery of branchless banking services. The negotiations between the Bank and the Client may be recorded with any kind of voice and image recording system without having to be reminded at the time of transaction, and the Client shall agree this. EK1/ANNEX1

6 15- Banka nın Kusurundan Kaynaklanmayan Zararlardan Sorumlu Olmadığı: Banka tarafından sunulan hizmetlerin, internet sunucusu, telefon hatları, Müşteri nin bilgisayar donanımı/yazılımı gibi Banka nın dışındaki nedenlerle veya Banka ya kusur isnat edilemeyecek teknik arıza vb. sebeplerle verilememesinden veya gecikerek verilmesinden Banka sorumlu değildir. 16- Delil Sözleşmesi: Sözleşme den doğan ihtilaflarda, kayıtlar Banka nezdinde oluştuğundan, Sözleşmede veya eklerinde belirtilen veya Müşteri nin yazılı olarak bildirmiş olduğu faks numarasından, e-posta adresinden, KEP adresinden ve GSM numarasından göndermiş olduğu iletilerin Banka bilgisayarına ulaşan hali dahil Banka nın tüm bilgisayar kayıtları, şubesiz bankacılık kanalları ile Banka ya iletilmiş olan talep ve talimatlara ilişkin Banka sisteminde oluşan kayıtlar, Banka tarafından tutulmuş olan ses ve görüntü kayıtları, belgeler, mikrofilm, mikrofiş vs. Banka nın tüm kayıtlarının Hukuk Muhakemeleri Kanunu 193. madde gereğince kesin delil kabul edilmiştir. 17- Banka nın Rehin Takas ve Mahsup Hakkı: Müşteri nin Sözleşme den doğmuş ve doğacak her türlü borçlarına karşılık, Banka nın merkez ve şubeleri nezdindeki her türlü hesapları ile doğmuş ve doğacak alacakları, senet ve sair tüm kıymetli evrakları üzerinde herhangi bir ihbara lüzüm kalmaksızın ve muaccel olup olmadığına bakmaksızın Banka nın resen hesaptaki tutarı bloke etme, rehin, takas, mahsup ve hapis hakkı vardır. Hesaptan zaman zaman işlem yapılması rehnin sıhhatini etkilemez. Müşteri, işbu formun ve Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi nin Banka nın internet sitesinden de ( görülebileceğinin ve talep etmesi halinde sözleşme hükümlerinin tekrar görüşülebileceğinin kendisine bildirildiğini, Sözleşme deki genel işlem şartlarını dikkatlice okuduğunu, bilgi sahibi olduğunu ve genel işlem şartları kullanılmasını kabul ettiğini, kabul beyan ve taahhüt eder. 15- Bank Being Not Responsible for Damages not Resulting from the Bank s Defect: The Bank shall not be regarded as responsible for failure to give services or giving the services with delay due to the reasons occur out of the Bank such as internet server, telephone lines, hardware/ software of the Client s personal computer, or reasons like technical failure which cannot be imputed as defect to the Bank. 16- Evidential Contract: In contractual disputes, as the records are generated in the presence of the Bank, all the computer records of the Bank, including the state of the messages received by the Bank s computer that have been specified in the Agreement or its annexes, or sent by the Client via fax number, address, KEP address and mobile number which were declared by the Client; the records generated in the Bank system relating the requests and orders sent to the Bank via branchless banking; sound and image records, documents, microfilm, microfiche etc. are accepted as final evidence in compliance with Article No. 193 of the Civil Courts Law. 17- Ledge, Clearing and Offset Rights of the Bank: On any kind of accounts of the Bank at headquarters and branches, and on receivables to be incurred, notes and any other valuable papers, the Bank has Rights for blocking the amount in the account, Pledge, Lien, Clearing and Offset ex officio, without any prior notification and without considering if it s due and payable or not, against all contractual or to be contractual liabilities of the Client. The execution of the transaction from time to time does not affect the pledge s health. The Client agrees, declares and undertakes that this form and the Banking Transactions Agreement can be reviewed on the internet site of the Bank ( and that it has been informed that the terms of the Agreement may be negotiated again if requested, that it has carefully read the general terms of the Agreement and that it has knowledge and agrees the use the general transaction terms. Ad/Soyad Name/Surname:... Tarih Date:.../.../20... Zorunlu Müşterİ İmzası OBLIGATORY SIGNATURE OF THE CLIENT Müşteri Tanımlama ve Hesap Açılış Süreci/ SOZ_BHOM_07/ R03 EK1/ANNEX1

7 BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL 1. TANIMLAR Bu Sözleşmede yer alan; Banka: Hürriyet Mh. Adnan Kahveci Cd. No:131 Yakacık/Kartal-İSTANBUL adresinde mukim Türkiye Finans Katılım Bankası A.Ş. yi BDDK: Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu nu, Birim Hesap Değeri: Katılma hesabının cari değerini belirleyen, birim değeri ile hesap değerinin çarpılması suretiyle hesaplanan, katılma hesabı sahibinin üzerinde hak iddia edebileceği tutarı, ATM: Bir kısım bankacılık hizmetlerinin otomatik olarak yapılmasını sağlayan otomatik vezne makinelerini, POS: Banka kartı veya kredi kartı ile işlem yapılırken, otomatik olarak bağlı bulunduğu merkezden provizyon alan, kayıp/çalıntı kart numarası kontrolü yapabilen, işlem kayıtlarını bağlı bulunduğu merkeze transfer eden ve kart tipine göre kart sahibinin şifre girişini sağlayan elektronik satış noktası terminalini, Banka Kartı (Kart) : Müşteri nin POS, ATM ve diğer kart kabul eden terminaller aracılığı ile hesaplarına ulaşmasını ve bankacılık hizmetlerini almasını sağlayan, yurt içinde ve/veya yurt dışında geçerli olan, 3D secure üyesi olan işyerlerinde kullanılabilecek temaslı/ temassız debit kartları, Döviz Kuru: Sözleşme kapsamındaki işlemlerde esas alınacak Banka tarafından ilan edilen kuru (yabancı paranın ülkemiz ulusal parası ile karşılığını ), Kıymetli Maden: Kıymetli maden borsalarında veya borsa dışında işlem gören, standartları ve nitelikleri Hazine Müsteşarlığı tarafından belirlenen ya da kabul edilen nitelikte olan altın, gümüş gibi madenleri, Kıymetli Maden Depo Hesabı: Kıymetli madene ilişkin tüm işlemlerin gerçekleştirildiği, bütün işlem ve kayıtların kıymetli maden üzerinden yürütüldüğü ve izlendiği özel cari veya katılma hesaplarını, Talep ve Bilgi Formu: Ürün ve hizmetlere karşılık Müşterilerden tahsil edilecek her türlü ücret, masraf ve komisyon tutarlarının, bu tutarların geçerli olduğu sürenin ve değiştirilme usulünün belirtildiği formu, KEP: Kayıtlı elektronik postayı, Ödeme Hizmeti: Hesaba para yatırılması, hesaptan para çekilmesi ve hesabın işletilmesi için gerekli tüm işlemleri, ödeme araçlarıyla yapılanlar da dahil her türlü fon transferini, ödeme aracının ihraç veya kabulünü, internet, mobil bankacılık veya telefon bankacılığı aracılığıyla yapılan her türlü ödeme işlemi ile fatura, SGK, vergi vb.ödemelere aracılık edilmesine yönelik hizmetleri; Ödeme İşlemi : Ödeme hizmetlerine ilişkin her türlü para yatırma, çekme, transfer etme işlemlerini, Ödeme Aracı: Müşteri tarafından Ödeme İşlemleri nin gerçekleştirilebilmesi amacıyla kullanılan Banka Kartı, cep telefonu, şifre ve benzeri araçları; Ödeme Hizmetleri Yönetmeliği: Ödeme Hizmetleri ve Elektronik Para İhracı ile Ödeme Kuruluşları ve Elektronik Para Kuruluşları Hakkında Yönetmelik i ifade eder. RETAIL BANKING TRANSACTIONS AGREEMENT 1. DEFINITIONS Meanings of the below definitions taking part in this Agreement are: Bank: Türkiye Finans Katılım Bankası A.Ş resident at Hürriyet Mh. Adnan Kahveci Cd. No:131 Yakacık/Kartal- İSTANBUL BRSA: The Banking Regulation and Supervision Agency Unit Account Value: The amount that the holder of the participation account can claim on which is calculated by multiplying the unit value and the account value, and which determines the current value of the participation account, ATM: Automatic teller machines, which provide some automatic banking services, POS: An electronic point-of-sale terminal which receives provision automatically from the center it adheres to, and is capable of checking the lost / stolen card number, transfers the transaction records to the center it adheres to and provides the password of the cardholder according to the card type, when debit or credit card transactions are made, Bank Card (the Card): Contact / non-contact debit cards valid at home and / or abroad that enables the Clients to access their accounts via POS, ATM and other card accepting terminals and receive banking services, and can be used in businesses that are 3D Secure members, Exchange rate: The exchange rate of the Bank announced by the Bank to be the basis for the transactions covered by the Agreement (equivalence of the foreign currency for the national currency of our country) Precious Metals: Mines such as gold, silver, etc., which are traded on precious metals exchange markets or in out of a market, whose standards and qualities are determined or accepted by the Undersecretariat of Treasury, Precious Metal Warehouse Account: Private, Currency or Participation Accounts in which all the transactions and records related to the precious metals are carried out, Request and Information Form: The form in which all amounts of fees, charges and commissions to be collected from the Clients in exchange for the products and services, and the time period these amounts are valid for and changing method of them are declared, KEP: The Registered Electronic Mail, Payment Service: All transactions required for putting money into the account, withdrawal and operation of the account; every kind of of fund transfers, including those made by means of payment instruments; issuance or acceptance of payment instruments; all kinds of payment transactions made via internet, mobile banking or telephone banking; and services for intervening for payments of invoices, SSI, taxes, Payment Transaction: All kinds of putting money into the account, withdrawals, transfer transactions related to payment services, Instrument of Payment: Bank Card, mobile phone, password and similar tools used for the purpose of Payment Transactions made by the Client; Payment Services Regulation: Payment Services) and Electronic Fund Transfer, and the Regulation on Paying Agencies and Electronic Money Agencies 1

8 2. BAŞLANGIÇ HÜKÜMLERİ: Banka ile işbu sözleşmede ( Sözleşme olarak anılacaktır) adı/soyadı ve imzası bulunan Müşteri, Sözleşmede belirtilen usul ve esaslar dahilinde bankacılık işlem ve hizmetleri ile ödeme hizmetlerinin gerçekleşmesini kabul ve beyan etmişlerdir. 3. ÖZEL CARİ HESAPLARA İLİŞKİN HÜKÜMLER: 3.1. Faiz, kâr payı veya her ne isim altında olursa olsun, anapara dışında herhangi bir ödemenin yapılmadığı hesap türüdür Müşteri, mevzuatın rehin ve hapis hakkına, alacak temlikine ve takasa ilişkin hükümleri saklı kalmak kaydı ile Banka nın kasa mevcudunu hazırlaması için bir (1) iş günü önceden ihbarda bulunmak kaydı ile, hesaptaki tutarı kısmen veya tamamen geri çekebilir Her para yatırma ve çekme işleminde, nüfus cüzdanı, ehliyet, pasaport veya ilgili mevzuatta belirtilen kimlik belgelerinden birinin aslının ibrazı esastır. 4. KATILMA HESAPLARINA İLİŞKİN HÜKÜMLER: 4.1. Müşteri, aynı vadeli fonların Bankaca işletilmesi sonucu, hesap cüzdanında belirlenen oranlarda kâr ve zarara katılmayı kabul beyan ve taahhüt eder Müşteri, katılma hesabına yatırdığı paranın, hesaba yatırma gününü izleyen ilk iş günü fona kabul edileceğini kabul ve beyan eder. Katılma hesabından para çekilmesinde ise, paranın çekildiği gün esas alınır Banka, çeşitli vadelerde toplanan fonları birlikte kullanma hakkına sahiptir. Bu halde her vade grubu, kâr ve zarardan katkısı oranında pay alır. Müşteri, ancak kendi vade grubuna isabet eden kâr dağıtımında hak sahibi olur Katılma hesabına, her ne isim altında olursa olsun kâr payı dışında bir menfaat sağlanamaz Banka, hesapta biriken fonların işletilmesinden kaynaklanan kâr ve zarara katılma oranlarını, zarara katılma oranı kâra katılma oranının yüzde ellisinden az olmamak kaydıyla, para cinsi, tutar ve vade grupları itibarıyla ayrı ayrı belirleyebilir. Bu oran, hesaptaki tutar değişmedikçe, hesap vade sonuna kadar değiştirilmez Müşteri nin Banka dan talep hakkı, hesabın vadesinin bittiği tarihteki Birim Hesap Değeri üzerinden hesaplanacak meblağdır. Hesaplanan tutar, virgülden sonra iki basamak olarak esas alınır. İkinci basamak, kendinden sonra gelen rakam 5 ve üzerinde ise yukarıya, 5 in altında ise aşağıya yuvarlandırılır Hesabın vadesinde yenilenmeyeceği Banka ya önceden yazılı olarak ihbar edilmediği takdirde, hesabın vade bitimini takip eden iş günü kapatılması gerekir. Aksi takdirde vade otomatikman vade bitimini takip eden günden başlamak üzere aynı süre ile uzar Müşteri, aksine yazılı bir talimatı bulunmadığı sürece katılma hesaplarının ilk vadesinin iş gününe gelecek şekilde açılmasını kabul ettiğini, hesabın yenilenmesi ve devam eden vadelerin tatile gelmesi halinde, vadenin takip eden iş gününe ötelenmesini talep ettiğini, Sözleşmenin bu hususta Banka ya verilmiş talimat hükmünde olduğunu kabul ve beyan eder PRELIMINARY PROVISIONS: The Bank, and the Client with its name / surname and signature in this Agreement (hereinafter referred to as the Agreement ) agree and declare the execution of banking transactions and services and payment services within the terms and conditions specified in the Agreement. 3. PROVISIONS CONCERNING PRIVATE CURRENT ACCOUNTS: 3.1 It is an account type in which no payments other than the principal are made, no matter it s under name of interest, profit share, or any other. 3.2 The Client may withdraw, in whole or in part, the amount in the account on condition that informing 1 business day ago for the Bank to prepare its balance on hand on condition that without prejudice to the legislation s provisions regarding Pledge, Lien Rights, assignment of claim and clearing. 3.3 In each putting money into the account and withdrawal transaction, it is essential that the identity card, driver s license, passport or one of the identification documents specified in the relevant legislation is presented. 4. PROVISIONS FOR PARTICIPATION ACCOUNTS: 4.1 The Client agrees, declares and undertakes to participate in the profits and loss at the rates determined in the account book as the result of operating of the same term funds by the Bank. 4.2 The Client accepts and declares that the money put into the participation account will be accepted to be put in the fund in the first business day following the deposit date. If the money is withdrawn from the participation account, the day the money is withdrawn shall be taken as basis. 4.3 The Bank has the right to jointly use the funds collected in various maturities. In this case, each maturity group receives a share in the rate of its contribution from profit and loss. The Client is beneficiary only in distribution of the profit falling to its own maturity group. 4.4 Any interest under any name cannot be provided from the participation account except for the profit share. 4.5 The Bank may separately determine the profit and loss participation rates arising from the operation of the funds accumulated in the account in terms of currency, amount and maturity group, provided that the loss participation rate is not less than fifty percent of the profit participation rate. This rate is not changed until the end of the end of maturity of the account unless the amount in the account is not changed. 4.6 The right of the Client from the Bank is the amount to be calculated over the Unit Account Value on the date at the end of maturity. The calculated amount is based on two digits after the comma. The second digit is rounded off to above if the next digit is 5 and more than 5; and rounded off to below if the next digit is less than The account should be closed on the business day following the maturity date, unless the Bank is not notified in writing in advance that the account will not be renewed at maturity. Otherwise, the maturity automatically extends for the same period starting from the day following the maturity date. 4.8 The Client accepts and agrees that the Participation Accounts will be opened on the first business day unless there is not any written order contrary, and in case the account is renewed and the following maturities coincide with holidays, that the maturity will be postponed to the following business day, and the Agreement has the force of an order given on this issue.

9 4.9. Katılma hesabının yenilenmesi durumunda, Banka nın yenilenme tarihinde geçerli olan kâr zarara katılma oranı üzerinden, hesabın ilk açıldığı vade gün sayısı kadar yenilenme yapılmış sayılır. Banka nın vade sonlarında kâr zarara katılma oranlarında Banka politikaları, piyasa koşulları, ulusal ve uluslararası ekonomik ve mali nedenlerle değişiklik yapma hakkı saklıdır Banka, katılma hesabı açılabilmesi için gerekli asgari tutarı/limiti ve farklı katılma hesabı türleri için farklı hesap açma limitlerini serbestçe belirleyebilir ve vade bitiminden sonra uygulanmak kaydı ile Banka politikaları, piyasa koşulları, ulusal ve uluslararası ekonomik ve mali nedenlerle bu limitleri değiştirebilir. Banka, belirlediği asgari tutarı ve limitleri, internet sitesinde ve şubelerinde yayınlayarak Müşterilerine duyurur Müşteri, 30 gün önceden ihbar etmek ve Banka nın kabul etmesi kaydı ile katılma hesabından vadeden önce para çekebilir Katılma hesabından vadeden önce para çekilen hallerde, yatırılan fonun işletilmesinden kar elde edilmişse Müşteri nin yatırmış olduğu tutar kadar; zarar edilmişse birim hesap değeri kadar ödeme yapılır Vadeden önce para çekilen hallerde hesaptaki tutarın tamamı için vade bozulmuş kabul edilir. Bu halde, bir zorunluluk olmamak kaydı ile Banka, hesapta kalan tutar için, bu tutarın dahil olduğu katılma hesabına uygulanan kar zarar oranını uygulayabilir. Hesap bakiyesinin, Bankaca belirlenen en düşük katılma hesabı limitinin altına düşmesi halinde ise hesap, cari hesaba dönüşür. Yine bir zorunluluk olmamak kaydı ile Banka, çekilen tutara mevzuatın izin verdiği kapsamda kar zarara katılma oranını uygulayabilir Müşteri lehine tahakkuk eden kâr payı, vergi mevzuatı uyarınca, stopaja tabi tutulacaktır Müşteri, ilgili mevzuata göre katılma hesaplarına dağıtılacak kâr tutarından karşılık ayırabileceğini kabul, beyan ve taahhüt eder Katılma hesaplarının vadesinin dolması ve hesaba kâr payı tahakkuk etmesi halinde, Müşteri nin aksine bir talimatı yoksa kâr payı anaparaya ilave olunur Aktif Hesaba İlişkin Hükümler; Bir yıl veya daha uzun vadeli olarak açılan, ara dönemlerde kâr payı ödemesi yapılan katılma hesabı türüdür. Aktif Hesaptan, vadesinden önce kısmen veya tamamen para çekilmesi Sözleşmenin katılma hesabına ilişkin hükümlerine uygun davranılmasına ve Banka nın kabulüne bağlıdır Vadeden önce hesaptan kısmi para çekimlerinde, Banka nın kabul etmesi kaydı ile mevzuatın izin verdiği ölçüde kâr payı ödemesi yapılabilir Aktif hesaplarda, ayda bir ifadesi 31 gün ü; üç ayda bir ifadesi 93 gün ü; altı ayda bir ifadesi 186 gün ü; yılda bir ifadesi ise 372 gün ü ifade eder Birikimli Katılma Hesabına İlişkin Hükümler; Asgari üç yıllık vade ile açılabilen, Müşteri ile mutabık kalınan aylık veya üç aylık dönemlerde (ara dönemlerde) hesaba düzenli olarak para yatırmaya imkan veren, katılma hesabı türüdür. Bu hesaplara aşağıdaki hükümlerle birlikte, mahiyetine uygun olduğu oranda Sözleşmenin katılma hesaplarına ilişkin hükümleri ve ilgili diğer hükümleri uygulanacaktır In the case of renewal of the participation account, renewal shall be made on the basis of the profit participation rate at the date of renewal of the Bank up to the number of maturity days for which the account was first opened. The Bank has the right to make change on profit and loss participation rates due to the bank policies, market conditions, national and international economic and financial reasons The Bank may freely determine the minimum amount / limit for opening the participation account and the different account opening limits for the different types of participation accounts, and may change these limits to be applied after the end of the maturity date due to bank policies, market conditions, national and international economic and financial reasons. The Bank announces to its Clients by publishing the minimum amount and limits it specifies on its website and its branches The Client may withdraw money from its participation account before maturity providing that it notifies the Bank 30 days before and the Bank accepts In such cases when withdrawal from the participation account occurs before maturity, if profit is earned from operating the fund placed, a payment is done in an amount equivalent to the placed amount of the Client; and if a loss is made, then a payment is done in an amount equivalent to the Unit Account Value If withdrawals before maturity occur, these cases shall be deemed to be withdrawals before the end of maturity for entire amount of the account. In this case, the profit and loss participation rates which are applied to the remaining balance may be applied by the Bank to the said account, provided that it is not an obligation. If the account balance is below the minimum participation account limit, the account will automatically converts into a private current account and provided that it is not an obligation, the Bank may apply to the withdrawn amount the profit and loss participation rate in context the legislation enables The profit share accrued for the benefit of the Client will be subject to withholding tax in accordance with tax legislation The Client accepts, declares and undertakes that it will be able to deduct from the profit to be distributed to the participation accounts according to the related legislation In the event that the participation accounts are filled and the profit share is accrued, the profit share is added to the capital if there is no contrary instruction of the Client Provisions Regarding the Active Account; It is a type of participation account opened with one-year maturity or more in which profit share payments are done in interim periods. Withdrawing money from the Active Account before maturity partially or completely is based on complying with provisions relating to the participation account, and acceptance of the Bank In partial withdrawals from the account before maturity, profit share payment may be made in an amount allowed by the legislation In active accounts, monthly means 31 days; every three months expression means 93 days; every six months expression means 186 days; Once a year means 372 days Provisions Regarding Cumulative Participation Account; It is a type of participation account which allows putting money into the account in a regular basis at monthly or quarterly intervals (in interim periods) which can be opened with minimum three year maturity agreed with the Client. Provisions regarding the Participation Accounts of the Agreement and other provisions shall be applied to these accounts, together with the below provisions and in a rate they are appropriate for the context.

10 Hesaba yapılacak düzenli ödemeler, Müşteri nin talimatına bağlı olarak, Müşteri nin özel cari hesabından veya Banka kredi kartından yapılabilecektir Müşteri, düzenli ödeme planına ilave olarak, ara dönem ödeme tarihlerinde başka bir düzenli ödeme emri verme hakkına sahiptir. Ancak ilave ödeme için bir sonraki ara ödeme tarihinde kâr payı işletilmeye başlanacaktır Düzenli ödeme, yalnızca Müşteri ile anlaşılan ara dönemlerde yapılabilir. Müşterinin, düzenli ödeme tutarlarının Banka nın kredi kartından alınması konusunda talimat verdiği hallerde, kredi kartı ekstresinin ödenmesi kaydıyla, ekstre son ödeme tarihi itibari ile Birikimli Katılım Hesabına alacak kaydedilir. Ekstre tutarının ödenmemesi veya gecikmeye girmesi durumunda, ilgili düzenli ödeme tutarı kart limitine geri döner ve düzenli ödeme yapılmamış kabul edilir Vadeden önce para çekilen hallerde hesaptaki tutarın tamamı için vade bozulmuş kabul edilir. Bu halde, vadenin bozulduğu tarihten evvel tahakkuk eden ve Müşteri ye ödemesi yapılan brüt kâr payları (kâr payı tutarı + vergiler) toplam tutarı hesaptan mahsup edilir, bakiye Müşteri nin özel cari hesabına yatırılır. 5. YABANCI PARA İLE AÇILAN HESAPLARA İLİŞKİN HÜKÜMLER: 5.1. Hesapla ilgili bütün ödemeler ve işlemler hesabın para cinsi üzerinden yürütülür. Müşteri nin aksine talimatının bulunmadığı hallerde Banka, hesaba gelen başka cinsten paraları dilerse aynen muhafaza eder ve bu amaçla başka bir hesap açar, dilerse de hesabın para cinsine çevirir Yabancı paraya ilişkin işlemlerde, Banka nın ilan etmiş olduğu, işlem anındaki döviz alış veya döviz satış kurları uygulanır Banka, hesabın para cinsinden olmayan ödeme talimatlarını kabul edip etmemekte serbesttir Virman işlemlerinde, bir para cinsinden başka para cinsine çevirmelerde kurlar arasındaki farklardan doğabilecek zararlar Müşteri ye aittir Müşteri, döviz alım-satım işlemlerinde talep etmesi halinde, kur sabitlemesi yapılabileceğini, ancak bu halde ilgili özel kur referansının iptalinin mümkün olmadığını, sabitlenen kur üzerinden talep ettiği tutarda döviz alımsatımını aynı gün saat a kadar gerçekleştirmesi gerektiğini, aksi halde doğacak zararların tamamının kendisine ait olduğunu kabul ve beyan eder Döviz cinsinden açılan hesaplar, Türk Parasının Kıymetini Koruma Kanunu ile ilgili tebliğ ve kararname hükümleri altında işlem görürler. 6. KIYMETLİ MADEN DEPO HESAPLARINA İLİŞKİN HÜKÜMLER: 6.1. Kıymetli maden depo hesabı, kıymetli madenin Banka ya fiziken teslimi karşılığında veya Bankaca satış yapılması suretiyle özel cari ve katılma hesabı şeklinde açılabilir. Bu hesaplara aşağıdaki hükümlerle birlikte, Sözleşmenin özel cari ve katılma hesaplarına ilişkin hükümleri ve ilgili diğer hükümleri mahiyetine uygun olduğu oranda uygulanır Regular payments to be made to the account can be made from the Client s private current account or from the Bank s credit card, depending on the Client s instruction In addition to the regular payment plan, the Client has the right to issue another regular payment order at the interim period s payment dates. However, for the additional payment, the profit share will start to be run on the next intermediate payment date Regular payment can only be made during interim periods agreed with the Client. In cases where the Client instructs (gives order) the regular payment amounts to be taken from the Bank s credit card, the claim is recorded on the Cumulative Participation Account by the due date of payment, provided that the credit card statement is paid. If the amount of the statement is not paid or is late, the relevant regular payment amount is returned to the card limit and it is considered that no regular payment has been made In cases where withdrawals before maturity occur, these cases shall be deemed to be withdrawals before the end of maturity for entire amount of the account. In this case, the total amount of gross profit shares (profit share + taxes) which have accrued previous to withdrawal before the end of maturity and have been paid to the Client shall be set off from the account and the account balance shall be put into the private current account of the Client. 5. PROVISIONS RELATED TO FOREIGN CURRENCY ACCOUNTS: 5.1 All payments and transactions related to the account shall be carried out in the currency of the account. Unless otherwise instructed by the Client, the Bank preserves money placed from other currencies on the account if it desires, and for this purpose it either opens a new account, or exchanges it to the currency of the account. 5.2 For foreign currency transactions, the foreign exchange buying or selling prices of the currency at the time of the transaction declared by the Bank are applied. 5.3 The bank is free to accept non-monetary payment instructions of the account. 5.4 In transfer transactions, in exchanges from one currency to another the losses which may arise from the differences between the exchange rates belong to the Client. 5.5 The Client accepts and declares that in case it requests in foreign currency buying-selling transactions, currency pegging may be performed, but cancellation of special currency is not available in this case, and that it should carry out buying-selling transaction of foreign currency in an amount it requests over the pegged currency until 5 pm, and otherwise it will be its own loss in all losses which may arise. 5.6 Accounts opened in foreign currency are treated under the provisions of notification and decree related to the Protection of the Value of Turkish Currency Law. 6. PROVISIONS CONCERNING PRECIOUS METAL DEPOSIT ACCOUNTS: 6.1. The precious metal deposit account can be opened in the form of special current and participation account by precious metal delivery to the bank or by banking sale. These accounts, together with the following provisions, shall be applied as soon as it is in conformity with the provisions of the Agreement for special current and participation accounts and other relevant provisions. 4

11 6.2. Hesapla ilgili bütün işlemler ve kayıtlar hesabın açıldığı kıymetli maden üzerinden yürütülür ve izlenir Kıymetli maden alımı, Müşteri nin USD veya TL özel cari hesabından yapılabilir. Müşteri nin USD ve TL harici yabancı para getirmesi halinde, Banka işlem anındaki kurları üzerinden USD veya TL ye çevirmek suretiyle talep edilen kıymetli maden alımını gerçekleştirecektir Müşteri nin aksine bir talimatı yoksa hesaba giren tutar, Banka tarafından hesabın tutulduğu kıymetli maden cinsine çevrilir. Çevirme işlemlerinde, Banka nın işlem anındaki kurları/kıymetli maden fiyatları uygulanır. Hesaba fiziken kıymetli maden yatırılması talebi, münhasıran Banka nın kabulüne bağlı olup, şayet Banka fiziken teslimi kabul ederse, yatırılacak kıymetli maden cari mevzuatın öngördüğü nitelik ve saflıkta olacaktır Müşteri ye yapılacak ödemelerde ve hesaptan kıymetli maden çekilişlerinde; külçe altın için bir gram, gümüş için on kilogramın altındaki miktarlarda, platin için ise miktarı ne olursa olsun fiziki teslim yapılmaz. Çekilecek miktarın bu değerlerin altında kalması halinde, çekilmek istenen kıymetli madenin, ödeme günündeki Banka satış fiyatları ile TL veya döviz karşılığı ödenir Müşteri, kıymetli madenlerin kendisine fiziken tesliminin Banka nın belirleyeceği yerlerde (illerde/ şubelerde) yapılabileceğini, talebin 10 iş günü önceden yazılı bildirilmesi ve sigorta bedeli-teslimata ilişkin tüm masrafları peşinen karşılanması gerektiğini ve bu şartlara uygun olmayan taleplerin karşılanmayacağını bilmekte ve kabul etmektedir. Rafinerilerin kapalı olduğu tarihlerde verilen talepler rafineriler açıldığında işleme alınacaktır. Müşteri, Banka nın ilgili kuruluşun teslim şart ve süreleri konusundaki düzenlemelere uygun olarak hareket etmekle yükümlü olduğunu ve Banka nın kusurundan kaynaklanmayan gecikmelerden Banka nın sorumlu olmayacağını kabul eder Fiziki teslimlerde, kıymetli maden Banka ya numara, ağırlık ve ebat belirtilerek teslim edilmiş olsa dahi, Banka nın aynı numara, ağırlık ve ebatla iade zorunluluğu olmayacaktır. Banka fiyat farkı doğurmayacak şekilde mislen iadeye yetkili olacaktır Banka nın Müşteri ye yapacağı fiziki kıymetli maden teslimatları, Müşteri nin talep formunu doldurması ve her iki tarafın teslim belgesini imzalaması suretiyle yapılacaktır. Müşteri, bu şekilde teslim almış olduğu kıymetli madeni, standart dışı olduğunu ileri sürerek veya başkaca herhangi bir nedenle Banka ya iade edemez Müşteri, teslimini talep ettiği kıymetli madeni Sözleşmeye göre belirlenen tarihte şubeden teslim almalıdır. Müşteri, bu tarihte teslim almaması halinde talebinden vazgeçmiş sayılacağını ve bu nedenle oluşacak zararların kendisine ait olacağını kabul ve beyan eder Altın Depo Hesabına İlişkin Hükümler; Altın depo hesabında fiziken alınıp satılabilen altınlar, standartları mevzuat hükümleri ile belirlenmiş olan ve Hazine Müsteşarlığı nın listesinde yer alan altın rafinerisinin damgasını taşıyan altınlardır All transactions and records related to the account are executed and monitored on the precious metal opened by the account Precious metal purchases can be made from the Client s USD or TL private current account. If the Client brings in foreign currency other than in USD and TL, the Bank will make the purchase of the requested precious metal by converting it to USD or TL over the exchange rates Unless otherwise instructed by the Client, the amount entered into the account will be converted into the precious metal that is retained by the Bank. During the conversion process, the exchange rates / precious metal prices of the Bank are applied. The request to deposit precious metal physically is subject to the acceptance of the Bank exclusively and if the Bank accepts physical delivery, the precious metal to be deposited will be in the quality and purity prescribed by the current legislation In payments to be made to the Client and in precious metal withdrawals; no physical delivery is made in one gram for bullion gold, in an amount less than ten kilograms for silver, and no amount for platinum regardless of the amount. If the amount to be withdrawn is less than these values, the precious metal to be withdrawn shall be paid at the Bank s selling prices on the payment date and the TL or foreign currency equivalent Client accepts that physical delivery of the precious metals may be made at places where the Bank designates (in cities / branches), the request is required to be informed 10 business days in advance in written and all costs related to insurance costs and delivery should be paid in advance, and requests not in accordance with these conditions will not be fulfilled. Requests made on the dates when the refineries are closed will be processed when the refineries are opened. The Client acknowledges that as the Bank is obliged to act in accordance with the arrangements for terms and conditions of delivery of the relevant institution and that the Bank shall not be liable for delays not incurred by the defect of the Bank In physical deliveries, the Bank will not be obliged to return precious metal with the same number, weight and size, even if delivered by declaring the number, weight and size. The Bank shall be entitled to return in such a manner as not to raise a price difference The physical precious metal deliveries the Bank will make to the Client shall be made by Client s filling the request form and by both parties signing the delivery document. The Client cannot return the precious metal that s/he has received in this way to the Bank by claiming it is non-standard or for any other reason The Client must receive the precious metal she/he requested for delivery from the branch on the date determined by the Agreement. The Client acknowledges and declares that if s/he fails to receive on this date, s/he will be deemed to have given up his / her request and the damages resulting from this will be his / her own responsibility Provisions Regarding Gold Deposit Account; The gold that can be bought and sold physically in the gold deposit account are the gold that bear the stamp of the gold refinery whose standards are determined by the provisions of the legislation and which are on the list of the Undersecretariat of Treasury. 5

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ. Dijital Kanal Nüshası

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ. Dijital Kanal Nüshası BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ Dijital Kanal Nüshası Sözleşme Numarası: Taraflar: Bu Sözleşme Türkiye Finans Katılım Bankası A.Ş. (Banka) ile Sözleşme sonunda kimlik bilgileri ve imzası bulunan Müşteri

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR Bu Sözleşme, bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta..... ( Müşteri olarak anılacaktır.) arasında aşağıdaki şartlarla akdedilmiştir. Taraflar, Müşteri nin bu Sözleşme

Detaylı

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES Ürünün Adı/Tanımı Name of the Product/Description Süresi (Vadesi) /Term Adı/Name Bir Aylık/One-Month Büyük Boy Kasa/ Üç Aylık/Three-Month KİRALIK KASA/ SAFE DEPOSIT BOX Süresiz /Indefinite TAHSİL EDİLECEK

Detaylı

Akreditif Açılış Komisyonu

Akreditif Açılış Komisyonu LETTER OF CREDIT INFORMATION FORM AKREDİTİF BİLGİ FORMU NAME OF PRODUCT : LETTER OF CREDIT ÜRÜN ADI : AKREDİTİF NAME OF SERVICE Credit Opening File Cost Amendment (For amendments in text after the Credit

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Bireysel Retail Banking Transactions Agreement

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Bireysel Retail Banking Transactions Agreement Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Bireysel Retail Banking Transactions Agreement SÖZLEŞME NUMARASI AGREEMENT NUMBER : B 0 1 - MÜŞTERİ NUMARASI CUSTOMER NUMBER :... AD-SOYAD NAME-SURNAME :... Türkiye Finans

Detaylı

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ JANUARY 2015 OCAK 2015 COLLECTIONS / TAHSİLATLAR Documentary collection / Dosya masrafı Presentation for acceptance / Kabule ibraz Aval / Aval Return of bill

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ FEBRUARY 2016 ŞUBAT 2016 COLLECTIONS TAHSİLATLAR Documentary Collection Handling Fee Dosya Masrafı Aval Return of Bill Without Presentation to Drawee Müşteriye

Detaylı

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi)

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi) EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi) 1.TARAFLAR Albaraka Türk Katılım Bankası A.Ş. (kısaca Banka ) ile işbu

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( BANKA olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... ( Müşteri olarak anılacaktır), Çift Sarılı Hesap ürünü için aşağıdaki şartlarda anlaşmıştır. 1-Çift Sarılı Hesap; Banka nın

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ - DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ - DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.. ( Müşteri ) arasında aşağıdaki koşullarda bu Ek Sözleşme imzalanmıştır. Bu Ek Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement SÖZLEŞME NUMARASI AGREEMENT NUMBER : K 0 O - MÜŞTERİ NUMARASI CUSTOMER NUMBER :... UNVAN TITLE :... Türkiye Finans Katılım

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ / DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ MEVDUAT FON PAKETİ SÖZLEŞMESİ / DEPOSIT FUND PACKAGE CONTRACT (SUB-CONTRACT TO THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.. ( Müşteri ) arasında aşağıdaki koşullarda bu Ek Sözleşme imzalanmıştır. Bu Ek Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek.

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek. T. GARANTİ BANKASI A.Ş. ÜRÜN / HİZMET BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NUMARASI : T. GARANTİ BANKASI A.Ş. PRODUCT / SERVICE INFORMATION FORM CUSTOMER NUMBER : İmzalamış olduğunuz işbu doküman, 03.10.2014 tarihinde

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH THE CUSTOMER BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (SADECE KREDİLİ MÜŞTERİ LEHDARLI) NAME OF PRODUCT : LETTER OF GUARANTEE

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? [ülke] sınırları

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar

Detaylı

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST ÜRÜN / HİZMET BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NUMARASI : PRODUCT / SERVICE INFORMATION FORM CUSTOMER NUMBER : İmzalamış olduğunuz işbu doküman, 03.10.2014 tarihinde yayımlanan Finansal Tüketicilerden Alınacak Ücretlere

Detaylı

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka.

Albaraka Visa Gold Albaraka. Visa Classic. Albaraka Mastercard Gold Albaraka Mastercard. Classic. Albaraka Mastercard Platinum Albaraka. BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Banka Kartı - Kredi Kartı (Birlikte kısaca Kart olarak anılacaklardır.) Sürekli BANK CARD AND CREDIT

Detaylı

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER

BANK CARD AND CREDIT CARD INFORMATION FORM BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER BANKA KARTI VE KREDİ KARTI BİLGİLENDİRME FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER Ürünün Adı /Tanımı Süresi (Vadesi) Banka Kartı - Kredi Kartı (Birlikte kısaca Kart olarak anılacaklardır.) Sürekli BANK CARD AND CREDIT

Detaylı

KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ. Kefil ve Rehin Veren (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır.

KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ. Kefil ve Rehin Veren (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır. KEFALET VE HESAP REHNİ ŞÖZLEŞMESİ Kefil ve Rehin Veren :. (Bundan böyle Kefil ve Rehin Veren veya Kefil veya Rehin Veren olarak anılacaktır.) Alacaklı Müşteri Kefalet ve Rehin Miktarı : TÜRKİYE FİNANS

Detaylı

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal (Şahıs Firmaları ve Tüzel Müşteriler için Kullanılır) Adı, Soyadı / Unvanı...... TCKN / VKN Şube Kodu / Adı Müşteri Numarası Sözleşme Tarihi Sözleşme Numarası............

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract This Individual Contract (the Individual Contract ) was executed by and between [ ] whose

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.

Detaylı

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA) Asgari Tutar

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA) Asgari Tutar TÜRKİYE EMLAK KATILIM BANKASI A.Ş. Mersis No: 0879 0015 2770 0040 Ticaret Sicil No: 241701-0 ÜRÜNÜN ADI / TANIMI TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP VE BİLGİLENDİRME FORMU : KATILIM FONU (TL/YABANCI PARA)

Detaylı

Ekler: Nakit Kredi Taahhütnamesi Sözleşme Öncesi Bilgi Formu (4 sayfa) Nakit Kredi Uygulama Esasları Hakkında Prosedür

Ekler: Nakit Kredi Taahhütnamesi Sözleşme Öncesi Bilgi Formu (4 sayfa) Nakit Kredi Uygulama Esasları Hakkında Prosedür .. A.Ş. Sn..( Müteselsil Kefil) Sn...( Müteselsil Kefil) Bankamız ile.. A.Ş arasındaki kredi ilişkisi çerçevesinde, ekte sizinle yapmayı arzu ettiğimiz Nakit Kredi Taahhütnamesinin bir örneği ve bu Taahhütnamenin

Detaylı

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ 1. Staj yapmak istenilen tarihten en az üç ay önce bölümlerin onayladığı alanlarda uygun bir işletmeye / kuruluşa başvurulur.

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL SÖZLEŞME NUMARASI : B 0 2-1 2 3 4 5 6 7 Müşterİ Numarası :... Ad-Soyad :... Türkiye Finans Katılım Bankası A.Ş www.turkiyefinans.com.tr Mersis No: 0068006387095226

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ/ ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ/ ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır) ile diğer tarafta.... ( Müşteri olarak anılacaktır) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL MESAFELİ BİLGİLENDİRME FORMU

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL MESAFELİ BİLGİLENDİRME FORMU BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ BİREYSEL MESAFELİ BİLGİLENDİRME FORMU 1-Bu Formda, Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi ndeki ( Sözleşme olarak anılacaktır.) genel işlem şartları hakkında kısa bilgilendirme

Detaylı

TÜRKİYE FİNANS KATILIM BANKASI A.Ş. GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ NDEKİ GENEL İŞLEM ŞARTLARINA VE VADELİ İŞLEMLERDEKİ RİSKLERE İLİŞKİN BİLGİLENDİRME FORMU

TÜRKİYE FİNANS KATILIM BANKASI A.Ş. GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ NDEKİ GENEL İŞLEM ŞARTLARINA VE VADELİ İŞLEMLERDEKİ RİSKLERE İLİŞKİN BİLGİLENDİRME FORMU TÜRKİYE FİNANS KATILIM BANKASI A.Ş. GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİ NDEKİ GENEL İŞLEM ŞARTLARINA VE VADELİ İŞLEMLERDEKİ RİSKLERE İLİŞKİN BİLGİLENDİRME FORMU 1- Banka, Kredi ve Kredi sayılan işlemlerde karşılaşılan

Detaylı

GENEL İŞLEM ŞARTLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME

GENEL İŞLEM ŞARTLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME B 0 3-1 2 3 4 5 6 7 GENEL İŞLEM ŞARTLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME 1- Bu Formda, Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi ndeki ( Sözleşme olarak anılacaktır.) genel işlem şartları hakkında kısa bilgilendirme yapılmıştır.

Detaylı

Çocuk bakımı için yardım

Çocuk bakımı için yardım TURKISH Çocuk bakımı için yardım Avustralya Hükümeti, ailelere çocuk bakımı giderlerinde yardımcı olmak için, şunlar dahil bir dizi hizmet ve yardım sunmaktadır: Onaylı ve ruhsatlı çocuk bakımı için Child

Detaylı

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT

BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT BANKACILIK HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ / BANKING SERVICES AGREEMENT Sözleşme Numarası / Agreement Number : Müşteri Numarası / Customer Number : Adı Soyadı-Unvanı / Name Surname - Title : : T. Garanti Bankası

Detaylı

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. COUNTERGUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM VERİLEN KONTRGARANTİ BİLGİ VE TALEP FORMU NAME OF PRODUCT : COUNTERGUARANTEE ÜRÜN ADI : KONTRGARANTİ NAME OF CHARGES LETTER OF GUARANTEE COMMISSION COMMISSION

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS İsminizi yazınız. LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The Trainee Last name (s) Soyadınız First name (s) adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality uyruğunuz Sex [M/F] cinsiyetiniz Academic year

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Müşteri Adı Soyadı Müşteri Numarası Vadesiz Hesap No 1. AMAÇ KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ Tarih :././.. İşbu Kredili Mevduat Hesabı Sözleşmesi ( Sözleşme ) ile Türkiye Garanti Bankası A.Ş. ( Banka

Detaylı

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır.

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır. OGS ARAÇ SINIFI : 1.Sınıf 2.Sınıf PLAKA NUMARASI : BAŞVURU NUMARASI : OGS LABEL AGREEMENT To be filled in by customers

Detaylı

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP ve BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON

TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP ve BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TEMEL BANKACILIK HİZMETLERİ TALEP ve BİLGİ FORMU TAHSİL EDİLECEK ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON ADI TÜRÜ TUTAR/ORAN HESAP BİLGİ İŞLEMLERİ HGS BAŞKA KURULUŞ ATM LERİNDEN YAPILAN İŞLEM ÜCRETLERİ Ekstre / Hesap

Detaylı

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.... ( Müşteri ) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ ACCUMULATING SAVINGS ACCOUNT

BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ ACCUMULATING SAVINGS ACCOUNT BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ İşbu Biriktiren Hesap Sözleşmesi ( Sözleşme )... adresinde yerleşik... ( Müşteri ) ile... adresinde yerleşik Türkiye Garanti Bankası A.Ş.... Şubesi ( Banka ) arasında (birlikte

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.... ( Müşteri ) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL 98/238 İÇSEL BİLGİLERE İLİŞKİN ÖZEL DURUM AÇIKLAMA FORMU Ortaklığın Ünvanı /Ortakların Adı Adresi : T.GARANTİ BANKASI A.Ş. : Levent Nispetiye Mah. Aytar Cad. No:2 34340 Beşiktaş/İSTANBUL Telefon ve Fax

Detaylı

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3) TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri İlgili Makama: Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH MORE THAN ONE BENEFICIARY OR A THIRD PARTY BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (BİRDEN FAZLA KİŞİ YA DA 3. KİŞİ

Detaylı

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP Standby nedir? Standby kısaca bir taahhüdün güvence altına alınmasıdır. Bir şeyin arkasında durmaktır. Bu taahhüt Bir ödeme Bir iş Bir sigorta vs. olabilir.

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Legal Status of Ownership Commercial Registry Gazette ( Ticaret Sicil Gazetesi ) containing information

Detaylı

Draft CMB Legislation Prospectus Directive

Draft CMB Legislation Prospectus Directive Draft CMB Legislation Prospectus Directive Ayşegül Ekşit, SPK / CMB 1 Kapsam İzahname Konulu Taslaklar İzahname Yayınlama Zorunluluğu ve Muafiyetler İzahnamenin Onay Süreci İzahname Standartları İzahnamenin

Detaylı

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT

ÇEK SÖZLEŞMESİ- CHECK CONTRACT Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.... ( Müşteri ) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility "Erasmus+ Programı kapsamında Avrupa Komisyonu tarafından desteklenmektedir.

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.... ( Müşteri ) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ- ACCUMULATING ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT) Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka ) ile diğer tarafta.... ( Müşteri ) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında imzalanmış olan Bankacılık İşlemleri

Detaylı

KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM

KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM KURTARAN HESAP (KMH) ÜRÜN VE SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ/TALEP FORMU OVERDRAFT ACCOUNT PRODUCT AND PRE-CONTRACT INFORMATION/REQUEST FORM Bu formda yer alan bilgiler ve kredi koşulları imzalandığı tarih itibari

Detaylı

MERRILL LYNCH YATIRIM BANK A.Ş. Bank Financial Report Unconsolidated Monthly Notification

MERRILL LYNCH YATIRIM BANK A.Ş. Bank Financial Report Unconsolidated Monthly Notification KAMUYU AYDINLATMA PLATFORMU MERRILL LYNCH YATIRIM BANK A.Ş. Bank Financial Report 2016-4. 3 Monthly Notification General Information About Financial Statements Independet Audit Comment Independent Audit

Detaylı

e-ledger Fields (e-defter Alanları)

e-ledger Fields (e-defter Alanları) e-ledger Fields (e-defter Alanları) Table 1: Field information of the text document (Tablo 1:Yazı Metninin Alan Bilgileri) *Bulut, Lokal Table 2: Field information of the contents in the text document

Detaylı

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır) ile diğer tarafta.... ( Müşteri olarak anılacaktır) Biriktiren Hesap ürünü için aşağıdaki koşullarda anlaşmışlardır. Bu Sözleşme, taraflar arasında

Detaylı

ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu / Collection Period. basis. Account Maintenance Fee. Quarterly

ÖRNEKTIR. Tahsilat Periyodu / Collection Period. basis. Account Maintenance Fee. Quarterly TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

AKBANK Türk Anonim Şirketi

AKBANK Türk Anonim Şirketi AKBANK Türk Anonim Şirketi BİREYSEL NİTELİKLİ KREDİLER İÇİN GENEL KREDİ SÖZLEŞMESİNE EK SÖZLEŞME AKBANK Türk Anonim Şirketi SUPPLEMENTARY AGREEMENT TO GENERAL CREDIT AGREEMENT FOR INDIVIDUAL CREDIT FACILITIES

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility Yıldız Technical University European Union Office 1 İkili anlaşma

Detaylı

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:11:37 PM TR3656 Birinci Basım Ocak 2008 Copyright 2008 ASUSTeK Computers, Inc.

Detaylı

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI * :

İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU TAHSİL EDİLECEK FAİZ, ÜCRET, MASRAF VE KOMİSYON TUTARLARI * : İŞYERİ KREDİSİ / KONUT FİNANSMANI HARİCİNDEKİ KONUT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Ürünün Adı İŞYERİ KREDİSİ / KONUT KREDİSİ (Konut Finansmanı Harici) Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı

Detaylı

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3)

ÖRNEKTIR. Geçmişe yönelik ekstre/dekont/belge talebi (3) / Retrospective extract /receipt/ document demand (3) TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING PRODUCT INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil ve İçeriğinde

Detaylı

K * /R04*

K * /R04* K 0 3-1234567 GENEL İŞLEM ŞARTLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME 1- Bu Formda, Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi ndeki ( Sözleşme olarak anılacaktır.) genel işlem şartları hakkında kısa bilgilendirme yapılmıştır.

Detaylı

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİ FORMU MÜŞTERİ NO : ADI SOYADI : MADDE 1 TANIMLAR İşbu Sözleşme Öncesi Bilgi Formu metninde geçen aşağıdaki ibareler karşılarındaki anlamları ifade edecektir.

Detaylı

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN 1) http://obs.karatay.edu.tr/oibs/ogrsis/basvuru_yabanci_login.aspx Linkinden E-Mail adresini kullanarak şifrenizi oluşturunuz. Create

Detaylı

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım REQUEST AND INFORMATION FORM FOR MOTOR VEHICLE CREDIT INFORMATION ON PRODUCT: Name of the Product Term (Maturity) Credit Amount MOTOR VEHICLE CREDIT TAŞIT KREDİSİ BİLGİ ve TALEP FORMU ÜRÜNE AİT BİLGİLER:

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD

GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI INFORMATION LETTER ON GENERAL TRANSACTION CONDITIONS AND THE DELIVERY RECORD GENEL İŞLEM KOŞULLARINA İLİŞKİN BİLGİLENDİRME NOTU VE TESLİM TUTANAĞI İşbu bilgilendirme notu, Bankamız ile tarafınız arasında akdedilmesi düşünülen Kredi Genel Sözleşmesinde yer alan genel işlem koşulları

Detaylı

ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI

ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI ARAÇ REHİN SÖZLEŞMESİ NDE GENEL İŞLEM KOŞULLARI KULLANILMASINI KABUL BEYANI MÜŞTERİ/TC Kimlik No: MUHATAP : Vakıf Katılım Bankası A.Ş. Saray Mah. Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No:10 Ümraniye / İstanbul KONU

Detaylı

KREDİ KARTI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİLENDİRME İLE TALEP VE BİLGİ FORMU

KREDİ KARTI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİLENDİRME İLE TALEP VE BİLGİ FORMU KREDİ KARTI SÖZLEŞME ÖNCESİ BİLGİLENDİRME İLE TALEP VE BİLGİ FORMU 1. Kredinin Türü: İşbu sözleşme konusu işlemlerden, kâr payı karşılığı ödemenin üç aydan uzun süre ertelendiği veya taksitlendirildiği

Detaylı

DİLER YATIRIM BANKASI A.Ş. Bank Financial Report Unconsolidated Monthly Notification

DİLER YATIRIM BANKASI A.Ş. Bank Financial Report Unconsolidated Monthly Notification KAMUYU AYDINLATMA PLATFORMU DİLER YATIRIM BANKASI A.Ş. Bank Financial Report 217-2. 3 Monthly Notification General Information About Financial Statements Independet Audit Comment Independent Audit Company

Detaylı

KURUM KİMLİĞİ KLAVUZU

KURUM KİMLİĞİ KLAVUZU KURUM KİMLİĞİ KLAVUZU A. TEMEL İLKELER 1. Yeni Temmer Logotaypı 2. Logotayp - Kurumsal Renk Standartları Process (CMYK) Renkler C M Y K : 0 : 0 : 0 : 100 C M Y K : 0 : 0 : 0 : 60 RGB (Web) Renkler R G

Detaylı

ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL

ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL Ticari Ödeme Hizmetleri Çerçeve Sözleşmesi ( Çerçeve Sözleşme ) Taraflar ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL Telefon: 0850 222 0 600 Faks: 0212 286 61 00

Detaylı

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ

ÖRNEKTIR BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ BİRİKTİREN HESAP SÖZLEŞMESİ Bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka diye olarak anılacaktır) ile diğer tarafta.... ( Müşteri diye olarak anılacaktır) arasında aşağıdaki koşullarda bu sözleşme imzalanmıştır. Bu Sözleşme, taraflar arasında

Detaylı

KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR

KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR KURTARAN HESAP (KMH) SÖZLEŞMESİ OVERDRAFT ACCOUNT CONTRACT I.TARAFLAR Bu Kurtaran Hesap ( KMH veya Kredili Mevduat Hesabı ) Sözleşmesi ( Sözleşme ), Büyükdere Cad.No:141 Esentepe İstanbul adresinde mukim,

Detaylı

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT TRAINING FILE Name-Surname: Student Number: STUDENT S Internship Date: /. Number: Subject: Training STUDENT S; Name-Surname : Class : Student Number

Detaylı

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU 24 Mart 2016 tarih ve 6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu nda ( KVKK ) ilgili kişi olarak tanımlanan kişisel veri sahiplerine

Detaylı

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar 1. Taraflar BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME Bu ek sözleşme ( Ek Sözleşme ), FİNANSBANK A.Ş ( Banka ) ile aşağıda imza kısmında adı geçen Müşteri arasında, Banka ile imzaladığınız/imzalayacağınız

Detaylı

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM) ANNOUNCEMENT FOR THE REQUEST FOR PROPOSAL (RFP) FOR THE PRIMARY TRAINER AIRCRAFT (BEU) PROGRAM Project: Scope of the Project: Primary Trainer Aircraft (BEU) BEU program shall include: The production and

Detaylı

BANKACILIK HİZMET ÜCRET ve MASRAFLARI Tahsilat Ücret Adı

BANKACILIK HİZMET ÜCRET ve MASRAFLARI Tahsilat Ücret Adı ÇEK - SENET İŞLEM ATM BANKA DIŞI ÖDEME VE TAHSİLAT BİLGİLENDİRME VE HABERLEŞME SERVİS ÇEK SENET (1) ATM Bilgi Fişi Ücreti (kredi kartına ilişkin dönem içi işlem,sonraki dönem taksit 0 0 0,90 planı, hesap

Detaylı

TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ. Kredi Tipi

TÜKETİCİ KREDİSİ EK SÖZLEŞMESİ. Kredi Tipi Başvuru Bilgileri Başvuru No Ad TCKN İletişim Bilgileri Ev Adresi İş Adresi Cep Telefonu İş Telefonu Ev Telefonu İletişim Telefonu İletişim Adresi İletişim Eposta Adresi KEP Adresi TÜKETİCİ KREDİSİ EK

Detaylı

ÜCRET BİLGİLENDİRME FORMU

ÜCRET BİLGİLENDİRME FORMU Ürünün Adı/Tanımı KATILIM FONU (TL/Yabancı Para/Kıymetli Maden) Adı Tutarı/Oranı 1. Hesap İşletim Ücreti 2. Hesap Özeti (Ekstre) Ücreti 3. Kıymetli Maden Teslimi 4. Referans Mektubu Ücreti 5. Teminat Mektubu

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ(Tacirler İçin)

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÖDEME HİZMETLERİ SÖZLEŞMESİ(Tacirler İçin) 1. Taraflar Bu ek sözleşme ( Ek Sözleşme ), FİNANSBANK A.Ş ( Banka ) ile aşağıda imza kısmında adı geçen Müşteri arasında, Banka ile imzaladığınız/imzalayacağınız Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi nin (

Detaylı

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir.

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir. Assurance of Support Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir. Hangi vize başvurularının bir Aos ye ihtiyacı olduğuna

Detaylı

MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION)

MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION) MÜŞTERİ KABUL BEYANI (CUSTOMER ACCEPTANCE DECLARATION) TÜRKİYE VAKIFLAR BANKASI T.A.O..... ŞUBESİ (BRANCH) Bankanız internet sitesinde de bulunan bu Kredi Genel Sözleşmesi aşağıda yazılı tarihte tarafıma/tarafımıza

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders

EFET. European Federation of Energy Traders EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract (Fixed Price) between as Seller and _ as Buyer concluded on / /,. hours Delivery Schedule:

Detaylı

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement

Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement Bankacılık İşlemleri Sözleşmesi-Kurumsal Corporate Banking Transactions Agreement SÖZLEŞME NUMARASI AGREEMENT NUMBER : K 0 1-1 2 3 4 5 6 7 Müşterİ Numarası CLIENT NUMBER :... ÜNVAN TITLE :... Türkiye Finans

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract. (Fixed Price) between.

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract. (Fixed Price) between. EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement Confirmation of Individual Contract (Fixed Price) between as Seller and as Buyer. concluded on: / /,. hours Delivery Schedule

Detaylı

ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL

ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL Tüketici Ödeme Hizmetleri Çerçeve Sözleşmesi ( Çerçeve Sözleşme ) Taraflar ING Bank A.Ş. : Reşitpaşa Mahallesi, Eski Büyükdere Caddesi, No:8 Sarıyer/İSTANBUL Telefon: 0850 222 0 600 Faks: 0212 286 61 00

Detaylı

GENERAL BANKING AGREEMENT GENEL BANKACILIK SÖZLEŞMESİ

GENERAL BANKING AGREEMENT GENEL BANKACILIK SÖZLEŞMESİ GENERAL BANKING AGREEMENT GENEL BANKACILIK SÖZLEŞMESİ Name & Surname-Title/Adı Soyadı-Unvanı::...... TCKN/VKN/YKN:... Branch Code-Name/Şube Kodu-Adı:... Customer Number/Müşteri Numarası:... Date of Agreement/Sözleşme

Detaylı

BORSA İSTANBUL ANONİM ŞİRKETİ KIYMETLİ MADENLER PİYASASI ALTIN DÖNÜŞÜM ESASLARI GENELGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler

BORSA İSTANBUL ANONİM ŞİRKETİ KIYMETLİ MADENLER PİYASASI ALTIN DÖNÜŞÜM ESASLARI GENELGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler Genelge No : Yayım Tarihi: BORSA İSTANBUL ANONİM ŞİRKETİ KIYMETLİ MADENLER PİYASASI ALTIN DÖNÜŞÜM ESASLARI GENELGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler Amaç ve kapsam MADDE 1- (1) Bu Genelge nin amacı, Borsa

Detaylı

TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING TRANSACTIONS INFORMATION FORM

TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING TRANSACTIONS INFORMATION FORM TEMEL BANKACILIK ÜRÜN BİLGİ FORMU / REGULAR BANKING TRANSACTIONS INFORMATION FORM Bu form 01.09.2013 tarihinde yürürlüğe giren Bankalar ile Bireysel Müşterileri Arasında İmzalanacak Sözleşmelerin Şekil

Detaylı

DENIZBANK LIST OF FEES AND COMMISSIONS

DENIZBANK LIST OF FEES AND COMMISSIONS TRANSACTION DENIZBANK LIST OF FEES AND COMMISSIONS TYPE OF SERVICE MINIMUM MAXIMUM RATIO COST / EXPLANATION ACCOUNT HANDLING FEE Account handling fee: TL (Retail, SME - Monthly) 13,90 TL 36 TL For 1 demand

Detaylı