EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EFG-DH ac 10/10L/12,5/15"

Transkript

1 EFG-DH ac 10/10L/12,5/ İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. saya ile başlar. Saya numarası bölümün alabetik hari ve saya numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Saya B 2, Bölüm B'deki 2. sayadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. m A Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t o Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Teli hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun teli hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschat Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Teleon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Amacına uygun kullanım Aracın tarii 1 Kullanım tarii... B 1 2 Yapı grupları ve onksiyon açıklaması... B Araç... B 3 3 Teknik Özellikler Standart Model... B Kaldırma çerçevesi modelleri... B Lerormans verileri... B Ağırlıklar... B Lastikler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 10 4 İşaretleme yerleri ve tip levhaları... B Tip levhası, araç... B Araç yük diyagramı... B Çatal ucu yük diyagramı (Ana cihaz)... B Ataşman yük diyagramı... B 13 C Transport ve ilk çalıştırma 1 Vinçle yükleme... C 1 2 İlk çalıştırma... C 1 3 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi... C 2 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri... D 1 2 Akü tipleri... D 2 3 Akünün ortaya çıkarılması... D 3 4 Akünün şarj edilmesi... D 4 5 Akünün sökülmesi ve takılması... D 5 6 Akü kaputunun kapatılması... D 6 7 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı... D 6 I 5

5 E Kullanım 1 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması... E Ek elektrik sistemi (o)... E Gösterge panelindeki şalterler o... E Kumanda konsolundaki şalter o... E 5 3 Multi onksiyon göstergesi t... E LED ikaz göstergeleri... E Ekran göstergeleri... E 7 4 Multi onksiyon göstergesi, genişletilmiş o... E İkaz göstergeleri, buton ve şalterler... E Ekran göstergeleri... E 10 5 Aracı işletime alın... E Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler... E Sürücü koltuğunun ayarlanması... E Direksiyon sütununun ayarlanması... E İşletime hazır duruma getirilmesi... E Emniyet kemeri... E 13 6 Taşıma aracı ile çalışmak... E Sürüş için güvenlik kuralları... E Sürüş... E Yönetme... E Frenleme... E Kaldırma düzeninin ve ataşmanların kumanda edilmesi (Kumanda kolu t)... E BKaldırma düzeninin ve ataşmanların kumanda edilmesi (Multi Pilot o)... E Kaldırma tertibatının ve ataşman cihazların kullanımı (Kullanım Şeması N o)... E Yük birimlerinin alınması, transportu ve konması... E Aracın emniyetli şekilde bırakılması... E Römorkların çekilmesi... E Römork yükleri... E 30 7 Arıza yardımı... E Sıcaklık denetlemesi... E 30 I 6

6 F Aracın Bakımı 1 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma... F 1 2 Bakım için güvenlik yönetmelikleri... F 1 3 Bakım ve servis... F 3 4 Bakım kontrol listesi EFG-DH ac 10/10 L/12,5/15... F 4 5 Yağlama şeması EFG-DH ac 10/10 L/12,5/15... F İşletme malzemeleri... F 7 6 Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması... F Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması... F Tekerleklerin bağlantısının kontrolü... F Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin... F Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin... F Yağı boşaltın... F Yağı doldurun... F Fren hidroliğinin eklenmesi... F Hidrolik yağ iltresini değiştirin... F Emniyet kemerinin bakımı... F Elektrik sigortalarının kontrolü... F Tekrar işletime alma... F 15 7 Aracın kullanım dışı tutulması... F Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler... F Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler... F Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim... F 16 8 Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü (D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü)... F 16 I 7

7 I 8

8 A A Amacına uygun kullanım «Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA) bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir.bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir. Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taralı kaldırılan yüklerden sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. Taşıma aracının yangın tehlikesi, inilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu bölgelerde işletilmesi yasaktır. m İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir. İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını sağlamalıdır. Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar. Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler taraından cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur. Aksesuarların takılması: Taşıma aracının onksiyonlarına müdahale eden veya bu onksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin alınmalıdır. Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Aracın çektiği yük: Araca yalnızca bu araç için izin verilmiş yükler takılmalıdır. A 1

9 A 2

10 B Aracın tarii 1 Kullanım tarii EFG-DH ac üç tekerlekli model sürücü koltuklu elektrikli orklittir. Önünde takılı yük çatalı ile kamyonların yükünü boşaltabilen ve yükü rampalara veya ralara koyabilen serbest taşıyan karşı ağırlık orklitidir. Kapalı tabanlı paletlerin de taşınması mümkündür. Araç tipleri ve maksimum taşıma kapasitesi: Tip maks. Taşıma kapasitesi *) Yük ağırlık noktası EFG-DH ac kg 500 mm EFG-DH ac 10 L 1000 kg 500 mm EFG-DH ac 12, kg 500 mm EFG-DH ac kg 500 mm *) Taşıma kapasitesi için araçta takılı olan yük diyagramları belirleyicidir B 1

11 2 Yapı grupları ve onksiyon açıklaması Poz. Tanımlama 1 t Direksiyon 2 t Kaldırma çerçevesi 3 t Çatal taşıyıcısı 4 t Aküler 5 t Karşı ağırlık 6 t Tahrik aksı 7 t Sürücü koltuğu 8 t Sürücü koruma tavanı B 2

12 2.1 Araç Direksiyon sistemi (1): 15 N'luk düşük direksiyon çevirme kuvveti ve 5 turla 180 'lik direksiyon açısına erişilmesini mümkün kılan aktarma oranı. Bir hidrolik direksiyon motoru iki dişli üzerinden direksiyon aksını tahrik eder. Dinamik Load-Sensing sisteminin kullanımı sayesinde verimli enerji kullanımı. Direksiyon kolonu ayarlanabilir. Sürücü koltuğu (7): Sürücü koltuğu, uzunlamasına, arkalık ve ağırlık ayarı imkanına sahip olan konorlu bir koltuktur. Koltuk, sürücünün güvenliği için bir otomatik bel kemeri ile donatılmıştır. Elektrik/Elektronik sistem: Daha az kablo demeti için CAN Bus üzerinden triaze akım teknolojisi. Böylece kablo kopmalarından dolayı meydana elen arızaların azalması ve arızanın daha kolay lokalize edilmesi imkanı. Jeneratörik ren sayesinde enerjinin geri kazanılması. Arıza analizi ve kumanda sisteminin programlanması mevcut bağlantı yerine takılan PC üzerinden gerçekleşir. Opsiyonel olarak yüke ve kullanma koşullarına göre beş sürüş programı arasında seçim yapmak mümkündür. Sürüş tahriği: Komple tahrik ünitesi aracın karşı ağırlığı içine cıvatalanmıştır. Yönetilebilen arka tekerlek aynı zamanda tahrik tekerleğidir. Sabit duran, sessiz çalışan bir triaze akım motoro taraından ve bir dişli kutusu üzerinden tahrik edilir. Elektronik sürüş akımı kumandası kademesiz devir sayısını ve böylece düzenli, sarsıntısız, kuvvetli hızlanmayı ve elektronik olarak ayarlanmış ve enerji geri kazanımlı renlemeyi sağlar. Direksiyon açısının saptanmasında (o) sürüş hızı direksiyon açısına bağımlı olarak otomatikman azaltılır. Fren sistemi: Her iki ön tekerlekte bulunan ve hidrolik kumandalı tamburlu servo ren aracı etkili şekilde renler. İstileyici ek olarak jeneratör metodu ile sürüş motoru üzerinden ile duruncaya kadar renlenir. Bu şekilde normal ayakla kumanda edilen rene hemen hemen hiç gerek kalmaz, ve enerji tüketimi ve renin aşınması en minimuma indirilir. Sürücü koruma tavanı (8): Dört direkli tavan olarak tasarlanmış sağlam bir model. İnce tavan proillerinin ve mesnet demirlerinin kullanılması sayesinde iyi bir görüş sağlanır. Sürücü koruma tavanı, önde ve arkada emniyet camı olan tente konstrüksiyonu için hazırlanmıştır. Hidrolik sistem: İki sistem: Solo-Pilot (t) ve Multi-Pilot (o). Solo-Pilot: Kaldırma/İndirme, İleri/Geri Eğme için tek kol, ve opsiyonel olarak ek onksiyonlar için (örneğin yanlamasına itici, kıskaç vs.) iki ilave kol. Sürüş yönü şalteri kaldırma için olan kolun içine entegre edilmiştir. Multi-Pilot (opsiyonel): Tüm hidrolik onksiyonlarını, sürüş yönü şalteri ve korna tek kol içinde toplanmıştır. Hidrolik sistemin agregatı tüm onksiyonlar için ihtiyaca göre ayarlanan bir devir sayısı ile çalıştırılır. Kaldırma çerçevesi (2): Çok sağlam olan çelik proiller oldukça incedir. Bu şekilde çatallara çok iyi bir görüş imkanı sağlanır. Kaldırma rayları ve çatal taşıyıcısı daimi greslenmiş ve böylece bakım gerektirmeyen konik rulmanlar üzerinde yürür. B 3

13 3 Teknik Özellikler Standart Model (tüm veriler mm olarak alınmıştır) Tanımlama 1) = +7 mm DZ-Direk EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac 15 a/2 Emniyet mesaesi h 1 Kaldırma çerçevesi içeri sürülmüş vaziyette yükseklik h 2 Serbest strok h 3 Strok h 4 Kaldırma çerçevesi dışarı sürülmüş vaziyette yükseklik h 6 Koruma tavanı üstü yükseklik h 7 Kotuk yüksekliği H 1 Oturma yeri h 10 Kavrama yüksekliği L 1 Uzunluk çatal dahil L 2 Uzunluk çatal sırtı dahil 1) b 1 Toplam genişlik e Çatal genişliği m 1 Kaldırma çerçevesi altında yük ile yerden yükseklik m 2 Tekerlek aralığı ortasında yerden yükseklik A st Çalışma koridoru genişliği 800 x 1200 paletlerde uzunlamasına A st Çalışma koridoru genişliği 1000 x 1200 paletlerde enlemesine W a Dönme yarı çapı x Yük aralığı1) y Aks aralığı B 4

14 h 4 h 1 h 3 c 5 6 h 6 h 7 H 1 Q m 2 h 10 s e a 2 Ast Wa a 2 m 1 h 2 L 2 y L 1 b 1 x B 5

15 3.1 Kaldırma çerçevesi modelleri (tüm veriler mm olarak alınmıştır) VDI 3596 Tanımlama Kaldırma çerçevesi tablosu EFG-DH ac 10/10 L/12,5/15 Strok h 3 Serbest strok h 2 Yükseklik, içeri sürülmüţ vaziyette h 1 Yükseklik, dýţarý sürülmüţ vaziyette h 4 ZT ZZ DZ B 6

16 h 4 h 1 h 3 c 5 6 h 6 h 7 H1 Q m 2 h 10 s e a 2 Ast Wa a 2 m 1 h 2 L 2 y L 1 b 1 x B 7

17 3.2 Lerormans verileri Tanımlama EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac 15 QTaşıma kapasitesi (c = 500 mm) *) cyük ağırlık noktası aralığı Sürüş hızı kaldırılan yük ile / yüksüz Kaldırma hızı kaldırılan yük ile/yüksüz İndirme hızı yüklü / yüksüz Yükselme kabiliyeti (30 min)kaldırılan yük ile / yüksüz Maks. yükselme kabiliyeti (5 min) kaldırılan yük ile / yüksüz Hızlanma (10m) yük ile / yüksüz kg mm 12/12,5 12/12,5 12/12,5 12/12,5 km/h 0,28/0,50 0,29/0,50 0,25/0,50 0,24/0,50 m/s 0,58/0,60 0,58/0,60 0,58/0,60 0,58/0,60 m/s 8,5/12 8/11,5 7/11 6,5/10,5 % 13/18 12,5/17,5 11/16,5 10/16 % 5,1/4,6 5,1/4,6 5,4/4,7 5,6/4,8 s *) dikey pozisyonda duran kaldırma çerçevesinde B 8

18 3.3 Ağırlıklar (tüm veriler kg olarak) Tanımlama EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac 15 Öz ağırlık (akü dahil) Ön aks ağırlığı (kaldırılan yük hariç) Ön aks ağırlığı (kaldırılan yük ile) Arka aks ağırlığı (kaldırılan yük hariç) Arka aks ağırlığı (kaldırılan yük ile) Lastikler Tanımlama EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac 15 Lastikler Lastik ebatı SE, ön ve arka Lastik ebatı dolma lastik, ön ve arka SE (Solid), Dolma lastik SE (Solid), Dolma lastik SE (Solid), Dolma lastik SE (Solid), Dolma lastik 18 x x x x x /8 18 x /8 18 x /8 18 x /8 B 9

19 3.5 EN standartları Daimi ses basıncı seviyesi: 63 db(a) A ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi sürücünün kulağında ölçülür. Vibrasyon: 0,62 m/san 2 A EN 13059'a uygun. Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) A Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normların kontrolünü onaylar. Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır. 3.6 Kullanım koşulları Çevre sıcaklığı - işletimde -20 C'den +40 C'ye kadar Sürekli olarak 5 C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve izin gereklidir. B 10

20 (mm) (mm) D (mm) D (mm) Q (kg) Q (kg) Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 4 İşaretleme yerleri ve tip levhaları Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir Poz. Tanımlama 9 Bağlama noktaları levhası 10 Yolcu bindirmek yasaktır levhası 11 Kullanma kılavuzunu dikkate alın levhası 12 Taşıma kapasitesi levhası 13 «Geri tutma kemerini takın» levhası 14 Kaldırılmış yük ile sürüş levhası, yük kaldırılmış durumdayken direğin öne eğilmesi yasaktır 15 Devrilemelerde ikaz levhası 16 «Yük alma elemanýnýn üzerine çýkmayýnýz veya altýnda durmayýnýz, sýkýţma tehlikesi» levhasý 17 UVV- kontrol pulu (yalnız D) 18 Tip levhası B 11

21 4.1 Tip levhası, araç Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 19 Tip 25 Üretici 20 Seri No. 26 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 21 Anma taşıma kapasitei kg olarak 27 Tahrik gücü kw olarak 22 Akü: Gerilim V 28 Yük ağırlık noktası aralığı mm olarak 23 Aküsüz ağırlık kg olarak 29 Üretim yılı 24 Üretici logosu 30 Opsiyonel A Araçla ilgili sorularda veya yedek parça siparişinde lüten seri numarasını (20) belirtin. 4.2 Araç yük diyagramı Araç yük diyagramı (12), kaldırma çerçevesi dikey pozisyonda dururken aracın taşıma kapasitesini (Q) kg olarak verir. Diyagramýn ţekli, kullanýlan kaldýrma çerçevesinin yapýsýna bađlýdýr. Belirli bir yük ağırlığı noktasında D (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir. Örnek: Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek: 600 mm'lik bir yük ağırlık noktasında ve 3600 mm maksimum H kaldırma yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır. B 12

22 4.3 Çatal ucu yük diyagramı (Ana cihaz) Çatal uçları yük diyagramında aracın taşıma kapasitesi (Q) kg olarak belirtilmiştir. Farkli yük agirlik merkezlerinde D (mm olarak) maksimum tasima kapasitesinin ne kadar oldugu bir diyagram içinde gösterilir. 4.4 Ataşman yük diyagramı Ataşman cihazları yük diyagramında, aracın taşıma kapasitesi (Q) ilgili ataşman ile bağlantılı olarak belirtilir. Ataşman cihazı için olan yük diyagramında belirtilen seri numarası ataşman cihazının tip etiketi ile aynı olmalıdır, çünkü taşıma kapasitesi üretici taraından özel olarak belirtilir. Bu değer aracın taşıma kapasitesinde olduğu gibi gösteriir ve aynı orada olduğu şekilde okunur. İç veya dış direkte ok şeklindeki işaretler (31 ve 32) sürücüye ne zaman yük diyagramı içindeki kaldırma yüksekliği sınırlarına geldiğini gösterir B 13

23 B 14

24 C Transport ve ilk çalıştırma 1 Vinçle yükleme m Yalnızca yeterli taşıma kapasitsi olan kaldırma aracı kullanın (Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; aracın tip levhasına bakınız). 1 Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). Vinç bağlantı elemanlarını kaldırma çerçevesinin (1) enine taşıyıcısına ve römork takma yerine (2) tesbit edin. 2 m Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara veya sürücü koruma tavanına temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. 2 İlk çalıştırma m Aracın ilk çalıştırılması ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca gerekli eğitim alan personel taraından gerçekleştirilmelidir. Birden azla araç teslim edildiğinde, aynı seri numarasını taşıyan yük alma elemanlarının, kaldırma çerçevelerinin ve ana aracın monte edilmesine dikkat edilmelidir. Aracı yalnızca akü akımı ile sürün. Doğru akıma çevrilen alternati akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. C 1

25 Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek için şu işler yapılmalıdır: Donanımın eksik olup olmadığını kontrol edin. Akü bağlantılarını ve asit seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm D, Kısım 6). Tekrlek somunlarının sıkma momentini kontrol edin (Bölüm F'ye bakınız). Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (Bölüm E'ye bakınız). 3 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi Aracın çekilmesi zorunluysa, şu şekilde hareket edilmelidir: A Çekme demirini/-halatını kurtarma aracının römork kancasına ve kurtarılacak araca takın. Akü işini çekin (Bölüm D'ye bakınız). El renini boşaltın. Aracı yönetmek için çekilecek aracın sürücü koltuğunda bir kişi bulunmalıdır. Aracı adım hızı ile çekin. Direksiyon yardım ünitesi devrede olmadığından aracın yalnızca çok kuvvet saredilerek yönetilmesi mümkündür. C 2

26 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (Bölüm E'ye bakınız). Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kaliiye personel taraından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2 m'lik mesaede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, haiçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. m m Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir. Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın işletim güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir. D 1

27 2 Akü tipleri Kullanıma göre araç arklı akü tipleri donatılır. Müteakip tabloda, kapasite belirtilmek şartıyla hangi kombinasyonun standart olarak öngörüldüğünü göstermektedir, DIN (IEC 254) gibi: EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac V - 4PzS - Akü 440L Ah 24 V - 4PzV - Akü 400 Ah 24 V - 4PzW - Akü 400 Ah 24 V - 4PzS - Akü 480HX Ah (Yükseltilmiş perormans) 24 V - 5PzS - Akü 550L Ah 24 V - 5PzV - Akü 500 Ah 24 V - 5PzW - Akü 500 Ah 24 V - 5PzS - Akü 600HX Ah (Yükseltilmiş perormans) 24 V - 7PzS - Akü 770L Ah 24 V - 7PzV - Akü 700 Ah 24 V - 7PzW - Akü 700 Ah 24 V - 7PzS - Akü 840HX Ah (Yükseltilmiş perormans) 24 V - 8PzS - Akü 880L Ah 24 V - 8PzV - Akü 800 Ah 24 V - 8PzW - Akü 800 Ah 24 V - 8PzS - Akü 960HX Ah (Yükseltilmiş perormans) Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. Araçt EFG-DH ac 10 EFG-DH ac 10 L EFG-DH ac 12,5 EFG-DH ac 15 Tahrik aküsü 24 V Boyut (mm) L maks. B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm Anma ağırlığı (-5/+8%) kg olarak DIN EN (IEC 254) gibi Ah Ah Ah Ah D 2

28 3 Akünün ortaya çıkarılması Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). Direksiyon sütunu kiitlemesini (2) açın, direksiyon sütununu öne (1) doğru itin ve bu pozisyonda emniyetleyin. Sürüţ motorunun > 80 C olan iţletme sýcaklýđýndan dolayý yaralanma tehlikesi. Akü kapađý açýkken çok dikkatli hareket edilmelidir. 1 2 Multi-Pilot ile (o): Kumanda ventili kaputunu (4) yerine geçinceye kadar öne çekin. Akü kapağını sürücü koltuğu (3) ile birlikte dikkatlice arkaya doğru kapatın. 3 4 Solo-Pilot ile (t): Kola (6) bastırarak kumanda ventili kaputunu (5) açın ve bunu öne doğru çevirin. Akü kapağını sürücü koltuğu (3) ile birlikte dikkatlice arkaya doğru kapatın. 5 6 Akü iţini (7) çekerek prizden (8) çýkarýn. Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın. Akü işinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca ana şalter ve şarj cihazı kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir. 7 8 D 3

29 4 Akünün şarj edilmesi m Aküyü ortaya çıkarın. Akünün ve şarj cihazının bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca şarj cihazı kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir. Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve iş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü işi (7) ile birleştirin (8). Akü şarj istasyonunu çalıştırın ve aküyü akü ve akü şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine uygun şekilde şarj edin. 7 8 Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. Şarj işleminde oluşan gazların çıkması için akü kapağı tüm şarj işlemi süresince açık tutulmalıdır. Ateş ve açık ışık kullanmayın. Patlama tehlikes! D 4

30 5 Akünün sökülmesi ve takılması Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Vinç bağlantı kayışları sürücü koruma tavanındaki boşluktan geçirilir ve akü teknesinin sıkılmaması için dikey şekilde çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç bağlantı kayışlarını akü teknesine takın (9). Vinç kayışları ile aküyü sürüş yönünde sağda çerçevenin üzerinde kaldırın ve ardından yana doğru çevirerek dışarı çıkarın. 9 Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. Akü değiştirilirken yalnızca aynı modelin kullanılmasına izin verilmiştir. Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve iş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Muhaazalarýn güvenli ţekilde kapalý olmasý ţarttýr. Akünün değiştirilmesinde/montajında, akünün aracın akü bölümünde sağlam oturmasına dikkat edilmelidir. D 5

31 6 Akü kaputunun kapatılması Multi-Pilot ile (o): Kumanda ventilinin kaputunu, kaput yay gücü sayesinde kendiliğinden kapanıncaya kadar yerine geçme noktasından geçecek şekilde arkaya doğru bastırın. Solo-Pilot ile (t): Akü kaputunu kapattıktan sonra kumanda ventili kaputunu yerine geçinceye kadar arkaya doğru çevirin. 7 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı m Akü deşarj göstergesi: Akünün (10) şarj durumu enormasyon ve servis göstergesinin ekranında %10'luk adımlarla gösterilir (100% = Akü kapasitesi 100%, Gösterge 0% = Akü kapasitesi 20%). Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması standart aküler üzerinde gerçekleşir. Standart akülerde geriye kalan akü kapasitesi %20 veya bakım gerektirmeyen akülerde %40 ise akünün şarj edilmesi gereklidir. A Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma onksiyonu devreden çıkarılır. Enormasyon ve servis göstergesinde buna ilişkin bilgi gösterilir Kaldırma onksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %40 şarj edildiği zaman tekrar kullanıma serbest bırakılır. Ýţletme saati sayacý: Ýţletme saatleri (11) akünün ţarj durumunun yanýnda gösterilir. Ýţletme saati sayacý «e» altýnda sürüţ ve kaldýrma hareketlerinin toplam süresini gösterir. D 6

32 E Kullanım 1 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi taraından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler taraından kullanılmasına izin verilmiştir. Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır. Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı renler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar kullanılması yasaktır. Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır. Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/ düşen iş donanımı taraından erişilebilen alan da aittir. Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. E 1

33 2 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması Poz. Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 1 Direksiyon simidi t Direksiyon simidi 5 tur döndürülerek aracın soldan sağa yönetilmesi. 2 Multi onksiyon göstergesi Genişletilmiş multi onksiyon göstergesi 3 Direksiyon sütunu kiltlemesi 4 Sürüş yönü şalteri Multi-Pilot: Korna t o Akü kapasitesinin, işletme saatlerinin, arızaların, önemli ikazları, tekerlek konumunun ve sürüş yönünün gösterilmesi (bkz. Bölüm 3). t Direksiyon sütunu arzu edilen mesaeye ayarlanır ve sabitlenir. o Arzu edilen sürüş yönü ayarlanır. Kaldırma direğinin onksiyonlarını kumanda eder. İkaz sinyalinin çalınması. 5 Devreye sokma kilidi t Aracın akü gerilimi açılır veya kapatılır. 6 Ana şalter (ACİL-KAPAT) 7 Ek donanım için çalıştırma kolu t Elektrik devresi kesilir, tüm elektrikli onksiyonlar kapanır. o örneğin İş aydınlatması açık için gösterge 8 Fren pedalı t Araç renlenir. 9 Sürme pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 10 El reni t Aracı dururken yürümesine karşı emniyetler. 11 Koltuk arkalığı ayarı t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması mümkündür. 12 Ağırlık göstergesi «Sürücü koltuğu» t Ayarlanan ağırlık gösterilir. 13 Ağırlık ayarlaması «Sürücü koltuğu» t Optimum koltuk süspansiyonu için sürücü ağırlığına göre ayarlama. 14 Koltuk arkalığı ayarı t Sürücü koltuğundaki arkalığın ayarlanması mümkündür. 15 Çit pedallı kumanda Sürme pedalı «Geri» 16 Çit pedallı kumanda Fren pedalı 17 Çit pedallı kumanda Sürme pedalı «İleri» o Bastırıldığı zaman araç geri gider Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. o Araç renlenir. o Bastırıldığı zaman araç ileri gider Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. t = Seri donanım o = Ek donanım E 2

34 Multi-Pilot'lu araç (o) Çit pedallı kumanda (o) E 3

35 Poz. Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 18 Sürüş yönü şalteri t Arzu edilen sürüş yönü ayarlanır. 19 Korna t İkaz sinyalinin çalınması. 20 Solo-Pilot t Yük çatalı kaldırılır veya indirilir. Kaldırma - İndirme 21 Kumanda kolu t Yük çatalı öne veya arkaya eğilir. Kaldırma çerçevesi - Eğme 22 Kumanda kolu o Yük çatalı sağa veya sola kaydırılır. Ek hidrolik sistemi (ZH1) örneğin yan itici 23 Kumanda kolu o Hidrolik ataşmanlar için öngörülmüştür. Ek hidrolik sistemi (ZH2) 24 Değiştirme şalteri Ek hidrolik sistemi (ZH3) o ZH2'den ZH3'e geçiş t = Seri donanım o = Ek donanım Solo-Pilot'lu ve kumanda kollu araç E 4

36 2.1 Ek elektrik sistemi (o) A Tüm ek elektrik sistemleri kontak kilidine bağımlı olarak devreye sokulur. Akü ana şalterinin açık olması şarttır (bkz. Bölüm E «İşletime hazır duruma getirmek»). Araç bırakıldıktan sonra akünün deşarj olmasını önlemek için mutlaka Bölüm E «Aracın emniyetlenmiş şekilde bırakılması» doğrultusunda hareket edilmelidir Gösterge panelindeki şalterler o Fonksiyon Şalter «Araç aydınlatması» Kumanda konsolundaki şalter o Fonksiyon Köprüleme butonu «Kaldırmayı kapatma» Şalter «Çok yavaş sürüş» Şalter «Koltuk ısıtması» Şalter «Etra lambası / Flaţ lamba» Şalter «Cam yıkama sistemi» Şalter «İş arı» ve/veya «Geri sürüş arı» Şalter «Isıtılabilir arka cam» E 5

37 3 Multi onksiyon göstergesi t Multi onksiyon göstergesinin ekranýnda iţletim verileri, akü ţarjý, iţletme saatleri ve arýzalar ve bilgiler gösterilir. Ýkaz göstergeleri olarak ekranýn üst taraýnda LED (25)'den (28)'e kadar dört adet ýţýklý diyot mevcuttur Pos. Gösterge 25 LED Aşırı sıcaklık 26 LED El reni 27 LED Fren hidroliği 28 LED Dikkat 29 Sürüş yönü ve tekerlek konumu göstergesi 30 Akü kapasitesi göstergesi 31 «e» İşletme saati eekti E 6

38 3.1 LED ikaz göstergeleri Yanan dört LED ikaz lambasý ţu durumlarý bildirir: Pos Fonksiyon LED Aşırı sıcaklık Sürüş ve kaldırma motorunun aşırı ısınması durumunda yanar Sürüş ve kaldırma kontrol sisteminin aşırı ısınması durumunda yanar LED El reni El reni çekiliyken yanar. 27 LED Fren hidroliği Fren hidroliğinin seviyesi düşük olduğu zaman yanar 28 LED DİKKAT Arıza (Err) veya ikaz (In) durumunda yanıp söner Akünün şarj durumu %10 ve %0 olduğunda yanıp söner 3.2 Ekran göstergeleri Pos. Fonksiyon Sürüş yönü ve tekerlek konumu göstergesi Direksiyon açısı saptaması olmayan araçlarda yalnızca sürüş yönü gösterilir (Ok yukarıya veya aşağıya doğru) Direksiyon açısı saptaması olan araçlarda sürüş yönü ve tekerlek konumu gösterilir. Akü kapasitesi göstergesi Akünün kullanım için geriye kalan kapasitesi gösterilir. Gösterge %0 = Akü %80 oranında boşalmıştır. %10 ve %0 gösterildiği zaman Dikkat LED'i yanıp söner. %0'liık kapasitede kaldırma onksiyonu kapatılır. İşletme saati göstergesi / Arıza göstergesi İşletme saatleri göstergesi: e: Toplam çalışma süresinin göstergesi Arıza göstergesi Arıza (Err) veya bir ikaz (In) gösterildiğinde işletme saati göstergesi kaybolur. Arıza kodu görünür. E 7

39 4 Multi onksiyon göstergesi, geniţletilmiţ o Multi onksiyon göstergesinin ekranýnda iţletim verileri, akü ţarjý, iţletme saatleri ve arýzalar ve bilgiler gösterilir. Multi onksiyon göstergesinin üzerinde ikaz göstergeleri olarak graik ţekiller bulunmaktadýr Pos. Gösterge 32 İşletme saati ile normal arasında değiştirmek için buton 33 Kontrol sistemlerinin aşırı ısınması 34 Aşırı sıcaklık pompa motoru 35 Aşırı sıcaklık sürüş motoru 36 Koltuk şalteri 37 Park reni çekili 38 Sürüş yönü göstergesi o 39 Araç işletimde (Anahtarlı şalter «AÇIK») 40 Servis göstergesi / UVV göstergesi 41 Fren hidroliği çok az 42 Arıza durumunda yanar veya akü kapasitesi %10'dan az ise yanıp söner 43 Çok yavaş sürüş butonu 44 Program seçme butonu 45 SET butonu 46 İşletme programı göstergesi (1'den 5'e kadar programlar) 47 Sürüş yönü ve tekerlek konumu göstergesi 48 Akü kapasitesi göstergesi 49 Saat ve işletme saati veya teşhis ve arıza göstergesi E 8

40 4.1 İkaz göstergeleri, buton ve şalterler Şu durumlar gösterilir veya devreye sokulur: Pos. Gösterge / Fonksiyon İşletme saati sayacı - Saat değiştirme butonu İşletme saati araç anahtarlı şalter «AÇIK» İşletme saati «EFF»'in «AÇIK» veya «KAPALI» kodu üzerinden kumanda edilmesi mümkündür Saat göstergesi Kontrol sistemlerinin aşırı ısınması (Controller) Kontrol sistemlerinin aşırı ısınması durumunda yanar Perormans, sıcaklığa bağımlı olarak sürekli azaltılır Aşırı sıcaklık pompa motoru, direksiyon motoru Pompa motorunun ve direksiyon motorunun sıcaklığı kontrol edilir Aşırı sıcaklık durumunda perormans azaltılır Aşırı sıcaklık sürüş motoru Sürüş motorunun sıcaklığı kontrol edilir Aşırı sıcaklık durumunda perormans azaltılır Koltuk şalteri Koltuk şalteri kapalı değil Araç işletime hazır, ancak sürücü koltuğu boş Park reni çekili Araç işletime hazır, park reni çekili Sürüş yönü göstergesi o Sinyal sistemli aydınlatmada Araç işletimde Anahtarlı şalter «AÇIK» pozisyonda Servis göstergesi / UVV göstergesi Ayarlanmış olan servis periyodu geçmiştir (1000 işletme saati) veya 12 ay sonra UVV kontrolü şarttır (Gösterge yanıp sönüyor) Fren hidroliği az Fren hidroliğinin seviyesi, ren hidroliği haznesindeki kontrol butonu sayesinde kontrol edilir İKAZ Arıza durumunda yanar Akü kapasitesi %10'un altında olduğunda yanıp söner Çok yavaş sürüş butonu Sürüş hızı maksimum 6 km/h (ayarlanabilir) Program seçme butonu «Yukarı» ve «Aşağı» için buton SET butonu Özel onksiyonların seçimi İşletme programı göstergesi Seçilen sürüş programının (1'den 5'e kadar) gösterilmesi E 9

41 4.2 Ekran göstergeleri Pos. Fonksiyon Sürüş yönü ve tekerlek konumu göstergesi Seçilmiş olan sürüş yönünü (ileri veya geri) veya yönetilen tekerleklerin pozisyonunu gösterir Akü kapasitesinin % olarak göstergesi Akünün kullanım için geriye kalan kapasitesi gösterilir. Gösterge %0 = Akü %80 oranında boşalmıştır. %10 gösterildiği zaman dikkat lambası (42) yanıp söner. %0 kapasite durumunda kaldırma onksiyonu 30 ile 40 saniye arasında bir zaman içinde kapatılır. İşletme saati göstergesi / Arıza göstergesi İşletme saatleri göstergesi: e: Toplam çalışma süresinin göstergesi Arıza göstergesi Arıza (Err) veya bir ikaz (In) gösterildiğinde işletme saati göstergesi kaybolur. Arıza kodu görünür. Birden azla arızanın meydana gelmesi durumunda bu arızalar 1,5 saniyelik aralıklarla dönüşümlü olarak gösterilir, ikaz sesi verilir. E 10

42 5 Aracı işletime alın Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır. 5.1 Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler Sürücü, aracı işletime alımadan önce aracın işletme güvenliğini kontol etmek zorundadır. İşe başlamadan önce örneğin şunlar kontrol edilecektir: işletme ve el reninin yada otomatik renin (Acil Stop) çalışıp çalışmadığı çatal uçlarının dışarıya çıkmasına veya kaydırılmasına karşı olan emniyetlemede herhangi bir kusur olup olmadığı yük alma elemanlarında herhangi bir hasar olup olmadığı (bükülme, çatlak veya aşırı şekilde sürtülme) ikaz tertibatının çalışıp çalışmadığı 5.2 Sürücü koltuğunun ayarlanması A Optimum koltuk süspansiyonunu elde etmek için, sürücü koltuğunun sürücü ağırlığına göre ayarlanmış olması şarttır. Sürücü ağırlığına göre ayar yapılırken sürücü koltuğuna yük binmemelidir! A Sürücü ağırlığının ayarlanması: «Sürücü koltuğu» ağırlık ayarını (13) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri götürün. Daha önce ayarlanan ağırlık minimal değere geri alınır. Koltuk süspansiyonunun 50 kg'dan 130 kg'a kadar ayar alanı. 50 «Sürücü koltuğu» ağırlık göstergesinde (12) ilgili ağırlık erişilinceye kadar «Sürücü koltuğu» ağırlık ayarını (13) yeniden ok yönünde çekin. Ardından 'Sürücü koltuğu» ağırlık ayarını tekrar geri götürün. Sürücü koltuğuna oturun E 11

43 Koltuk sırtlığının ayarlanması: Koltuk sırtlığı ayarını (11) yukarıya çekin ve sırtlığın eğimini ayarlayın (50). Koltuk sırtlığı ayarını (11) tekrar bırakın, sırtlık kilitlenir. A Oturma pozisyonunun ayarlanması: Sürücü koltuğu kilitlemesini (14) dışarıya doğru çekin ve sürücü koltuğunu öne veya arkaya kaydırarak doğru oturma pozisyonuna getirin. Sürücü koltuğu kilitlemesinin (14) tekrar yerine geçmesini sağlayın. Sürücü koltuğu kilitlemesi ayarlanmış pozisyonda güvenli şekilde yerine geçmiş olmalıdır. Sürücü koltuğu ayarının sürüş esnasında değiştirilmesi yasaktır! Sürücü koltuğu ayarı seri üretimin standart modelini baz alır. Bundan arklı modellerde üreticinin ayarlama tarii kullanılmalıdır. Ayarlama işleminde tüm kumanda elemanlarının iyi şekilde erişilebilmesi dikkate alınmalıdır. 5.3 Direksiyon sütununun ayarlanması Direksiyon sütunu kilitlemesini (3) açın ve direksiyon sütununu öne veya arkaya iterek istenen pozisyona getirin. Direksiyon sütunu kilitlemesini tekrar sıkın İşletime hazır duruma getirilmesi Ana şalterin (7) kilidini açın. Bunun için: Ana şalter hissedilir şekilde yerine geçinceye kadar devirme şalteri içeri bastırın (s) ve yukarıya doğru çekin (r). Anahtarı kontağa (5) sokun ve dayanağa kadar sağa «I» pozisyonuna çevirin. Korna butonunun (51) onksiyonunu kontrol edin. Elektrikli ve hidrolik reni ve el reninin onksiyonunu kontrol edin Şimdi araç işletime hazırdır. Multi onksiyon göstergesi (1) mevcut akü kapasitesini gösterir. A TEHLİKE-KAPAT çekildikten sonra ve kontak anahtarı sağa döndürüldükten sonra araç yakl. 3-4 san. boyunca bir sel test gerçekleştirir (Kumanda sistemleri ve motorlar kontrol edilir). Bu süre içinde sürüş hareketi mümkün değildir. E 12

44 5.5 Emniyet kemeri Taşıma aracını hareket ettirmeden önce her zaman kemeri takın. Kemer ağır yaralanmalardan korur! A Emniyet kemerini kirlenmeye karşı koruyun (örneğin araç dururken örtün) ve düzenli oarak temizleyin. Donmuş kemer kilidinin veya kemer makarasının buzunu çözün ve tekrar donmasını önlemek için kurutun. Sıcak havanın kurutma sıcaklığı +60 dereceyi aşmamalıdır! Emniyet kemerinde değişiklik yapmayın! Fonksiyon arızaları sayesinde aşırı tehlike. Emniyet kemerlerini her kazadan sonra değiştirin. Sonradan donanım ve onarım için yalnızca orijinal yedek parça kullanın. Hasar görmüş veya çalışmayan emniyet kemerlerini yetkili satıcılarda veya temsilciliklerde yenisiyle değiştirin. Alışılmamış durumlarda davranış Taşıma aracı devrilme tehlikesi ile karşı karşıya kalınca kesinlikle emniyet kemerini açmayın ve araçtan atlayarak uzaklaşmayı denemeyin. Araçtan aşağıya atlamada büyük yaralanma tehlikesi mevcuttur! Doğru davranış: Vücüdunuzun üst kısmı ile dümenin üzerine eğilin. Dümeni iki elinizle sıkı tutun ve ayaklarınızla destek alın. Vücüdunuzu devrilme yönüne ters yönde eğin. E 13

45 Emniyet kemerinin kullanma kılavuzu Taşıma aracını çalıştırmadan önce kemeri makarasından çekin, gergin şekilde vücuda yanaştırın ve uyluklarınızın üzerinden geçirin ve kilidi kilitleyin. Kemer dönmüş vaziyette takımamalıdır! Sırtınızın sırtlığa yanaşması için taşıma aracını kumanda (sürme, kaldırma, indirme vs.) ederken mümkün olduğu kadar arkada oturun. A Kemer makarasının blokaj otomatiği koltuğun üzerinde yeterli derecede hareket özgürlüğü sağlar. Koltuğun ön kenarında oturulduğunda azla uzun kemer nedeniyle daha az koruma vardır. Kemer yalnızca bir kişiyi emniyetlemek için kullanılmalıdır. A Kullanımdan sonra kırmızı tuşa bastırın ve kilit dilini elle makaraya kadar geri götürün. Kilit dilinin gövdeye çarpması blokaj otomatiğini devreye sokabilir. Böylece kemer dışarı çekilemez. Blokajın kaldırılması: Kemeri daha azla kuvvetle 10 mm - 15 mm gövdeden dışarı çekin. Blokaj otomatiğini kaldırmak için kemerin içeri girmesini sağlayın. Kemer tekrar dışarı çekilebilir. Taşıma aracının aşırı meyilli pozisyonda çalıştırılmasında davranış A Blokaj otomatiği taşıma aracı aşırı eğik durumdayken kemerin dışarı çekilmesini engeller. Kemerin makaradan çekilmesi mümkün değildir. Taşıma aracını dikkatlice meyilli pozisyondan çıkarın ve kemeri takın. E 14

46 6 Taşıma aracı ile çalışmak 6.1 Sürüş için güvenlik kuralları Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca traik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır. Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir ren mesaesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa, taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir. Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli renlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir. Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici taraından izin verilmişse serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır. Taşınacak yükün niteliği: Yalnızca yönetmeliklere uygun şekilde emniyetlenen yüklerin taşınmasına izin verilmiştir. Çatal taşıyıcısının veya yük koruma kaesinin tepesinden daha yüksek istilenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. Römorkların çekilmesi veya araç çekme yalnızca sağlam zemin üzerinde ve düzlüklerde serbesttir ve maksimum +/- %1 sapma ile ve en azla 5 km/h'lik bir hızla gerçekleştirilmelidir. Römorklarla daimi işletim yasaktır. Çekme işlemi esnasında çatallarında üzerinde yük bulunması yasaktır. Taşıma aracı için belirtilen rensiz ve/veya renli römorklar için maksimum römork yükünün aşılması yasaktır. Belirtilmiş olan römork yükü yalnızca orklitin kontra ağırlığı içindeki yardımcı kanca için geçerlidir. Eğer orklite başka bir çeki kancası takılırsa çeki kncası üreticisinin yönetmeliklerinin dikkate alınması şarttır. Römork bağlandıktan sonra sürücü hareket etmeden önce römork kancasının açılmaya karşı emniyetlenip emniyetlenmediğini kontrol etmek zorundadır. Römork çeken taşıma araçları tüm manevralarda güvenli sürüş ve renleme sağlanacak şekilde işletilmelidir. E 15

47 6.2 Sürüş İzin verilen sınır değerlerin dışında olan elektromanyetik alanlarda sürüşte kontrolsüz manevralar meydana gelebilir. Derhal ACİL-KAPAT(Ana şalter) bastırılmalıdır, araç işletme reni ile renlenmelidir ve el reni çekilmelidir. Arıza nedenini tspit edin gerekirse üretici servisine haber verin. A Emniyet şalteri, sürücü koltuğu Boş sürücü koltuğunda veya azla yüksek ayarlanan sürücü ağırlığında sürüş onksiyonu güvenlik şalteri sayesinde kapatılmıştır (bkz. Bölüm E, Kısım «Sürücü ağırlığının ayarlanması»). Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. Yollarda engeller bulunmamalıdır. Sürüş hızını yolların durumuna, çalışma alanına ve yüke göre ayarlayın! Çatal uçları tabandan kurtulacak şekilde çatal taşıyıcısını yakl. 200 mm kaldırın. Kaldırma çerçevesini tam arkaya eğin. m Sürüş yönü şalteri araç varyasyonuna göre Solo-Pilot'a (t, 18) veya 18 Multi-Pilot'a (o, 52) takılı olabilir. R V 52 E 16

48 İleri sürüş (Tek pedal t) Sürüş alanının serbest olmasını sağlayın. El renini (10) boşaltın. Multipilot'ta (o) veya Solo-Pilot'ta (t, 18) sürüş yönü şalterini (52) tam öne itin Sürüş pedalına (9) yavaşça basın İleri sürüş (Çit pedal o) Sürüş alanının serbest olmasını sağlayın. 52 V R El renini (10) boşaltın. Sağ sürüş pedalına (17) yavaşça bastırın Multi-Pilot'u sürmek için hareket ettirmeyin Sürüş yönünün değiştirilmesi (Tek pedal t) Diğer sürüş yönüne hareket etmeden önce bu sürüş alanının boş olduğunu güvence altına alın. Ayağınızı sürüş pedalından (9) çekin. Aracı duruncaya kadar ren pedalı (8) ie renleyin. Sürüş yönü şalterini (52) veya (18) nötr pozisyon üzerinden istenen sürüş yönüne geçirin. İstenen sürüş hızı erişilinceye kadar sürüş pedalına yavaşça basın. Sürüş yönünün değiştirilmesi (Çit pedal o) Diğer sürüş yönüne hareket etmeden önce bu sürüş alanının boş olduğunu güvence altına alın. Ayağınızı bastığınız sürüş pedalından (17) çekin. Aracı duruncaya kadar ren pedalı (16) ile renleyin. İstenen sürüş hızı erişilinceye kadar sürüş pedalına (15) yavaşça basın. E 17

49 Geri sürüş (Tek pedal t) Arka sürüş alanının serbest olmasını sağlayın. Multipilot'ta (o) veya Solo-Pilot'ta (t, 18) sürüş yönü şalterini (52) arkaya (R) getirin. İstenen sürüş hızı erişilinceye kadar sürüş pedalına (9) yavaşça basın. R 52 V Geri sürüş (Çit pedal o) Arka sürüş alanının serbest olmasını sağlayın. İstenen sürüş hızı erişilinceye kadar sol sürüş pedalına (15) yavaşça basın Multi-Pilot'u sürmek için hareket ettirmeyin. 15 Aracın hızlandırılması (Tek pedal t) 16 Araç hareket edinceye kadar sürüş 17 pedalına (9) yavaşça bastırın. Sürüş pedalına (9) daha bastırın. Motor devri ve sürüş hızı pedal mesaesi ile çoğalır. Aracın hızlandırılması (Çit pedal o) Araç harekete geçinceye kadar seçilen sürüş yönüne göre sürüş pedalına (15 veya 17) yavaşça bastırın. İlgili sürüş pedalına (15/17) daha azla bastırın. Motor devri ve sürüş hızı pedal mesaesi ile çoğalır. E 18

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- İşletme Kılavuzu T 50137040 12.03 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- İşletme Kılavuzu T 50102545 03.06 İtme direkli istileyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport, kaldırma çerçevesinin

Detaylı

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 03.02- İşletme Kılavuzu T 52020325 12.03 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 06.99- İşletme Kılavuzu T 52020411 0205 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EJC/EJC-Z 14/16. İşletme Kılavuzu 06.98 - 50102979 01.06

EJC/EJC-Z 14/16. İşletme Kılavuzu 06.98 - 50102979 01.06 EJC/EJC-Z 14/16 06.98 - İşletme Kılavuzu T 50102979 01.06 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNL KULLNIM KILVUZUNDN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 08.04- İşletme Kılavuzu T 52025656 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu

Detaylı

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- İşletme Kılavuzu T 50102536 10.05 İtme direkli istileyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine

Detaylı

ESE 20. İşletme Kılavuzu 04.99- 50102777 07.99

ESE 20. İşletme Kılavuzu 04.99- 50102777 07.99 ESE 20 04.99- İşletme Kılavuzu T 50102777 07.99 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EFG 110k/110/113/115. İşletme Kılavuzu

EFG 110k/110/113/115. İşletme Kılavuzu EG 110k/110/113/115 01.04- İşletme Kılavuzu T 52020302 03.10 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- İşletme Kılavuzu T 52020434 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08 EJC 14/16 06.05 - İşletme Kılavuzu T 50470264 07.08 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EJC 14 EJC 16 Ek Bilgi

Detaylı

EJB 14/16. İşletme Kılavuzu 06.99 - 50102981 09.99

EJB 14/16. İşletme Kılavuzu 06.99 - 50102981 09.99 EJB 14/16 06.99 - İşletme Kılavuzu T 50102981 09.99 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNL KULLNIM KILVUZUNDN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EKE 20 b. İşletme Kılavuzu 04.02- 50261592 04.02

EKE 20 b. İşletme Kılavuzu 04.02- 50261592 04.02 EKE 20 b 04.02- İşletme Kılavuzu T 50261592 04.02 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNL KULLNIM KILVUZUNDN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ERC/ERC-Z 12/14/16. İşletme Kılavuzu 10.01- 50126648 06.02

ERC/ERC-Z 12/14/16. İşletme Kılavuzu 10.01- 50126648 06.02 ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- İşletme Kılavuzu T 50126648 06.02 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNL KULLNIM KILVUZUNDN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

EFG /216k/218k

EFG /216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- İşletme Kılavuzu T 52025603 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

ECE 220. İşletme Kılavuzu

ECE 220. İşletme Kılavuzu ECE 220 04.04 - İşletme Kılavuzu T 50435821 03.07 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50425878 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

ERE 224. İşletme Kılavuzu 09.05- 50468256 01.06

ERE 224. İşletme Kılavuzu 09.05- 50468256 01.06 ERE 224 09.05- İşletme Kılavuzu T 50468256 01.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AY Mühendislik.

AY Mühendislik. AY Mühendislik www.aymuhendislik.com TRAKSİYONEL VİNÇ NEDİR? Traksiyonel vinç halat üzerinde sonsuz tırmanma prensibi ile mesafe (yükseklik) tanımadan çalışan, derin kuyular ve yüksek çalışma mesafelerinde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

ELE ac 16/18/20. İşletme Kılavuzu Set

ELE ac 16/18/20. İşletme Kılavuzu Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- İşletme Kılavuzu T 50249853 04.03 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNL KULLNIM KILVUZUNDN öğrenilebilir.

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

EMC 110/B 10. İşletme Kılavuzu

EMC 110/B 10. İşletme Kılavuzu EMC 110/B 10 06.96- İşletme Kılavuzu T 77800626 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ Daha fazla esneklik sunan yükleyici Dar alan koşulları için özellikle bir şey gerekir: daha fazla esneklik. Wacker Neuson tekerlek yükleyicisi

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler WL20 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Dar alanlarda çok yönlü Wacker Neuson tekerlek yükleyici WL20 her yerde çalışmaya hazır, şeritlerin en darında bile. Sadece bununla kalmaz: Tekerlek yükleyici aynı zamanda

Detaylı

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 SKY ELEVATOR KATA GETİRME SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU VE ÖZELLİKLERİ BU BELGE KULLANICILAR İÇİN KILAVUZ OLMASI AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR SKY ELEVATOR

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU PRESMAK MAKİNA SAN. İTH. İHC. LTD. ŞTİ Rami Kışla Cad. Gündoğar 1 İş Mrk no:279 Topçular- Eyüp/İSTANBUL TEL.0212 501 77 76-0212 612 81 21 FAX. 0212 612 21

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL52 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL 52 tekerlek yükleyici hiçbir şantiyede eksik olmamalıdır. Güçlü hidroliklere ek olarak, operatörlere uzun iş günlerinde dahi yorulmadan

Detaylı

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Hidrostatik frenlemenin yanısıra yağ banyolu 4 tekerlekten etkili fren sistemi sayesinde eşsiz

Detaylı

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO KOMPAKT, ESNEK VE ÇOK YÖNLÜ Gelişmiş uygulama kolaylığı ve hayatı kolaylaştırma fonksiyonları ile tasarlanmış yeni MUTO Manuel Kayar Kapı Sistemi Ekstra fonksiyonlar:

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı