SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II)"

Transkript

1

2 SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II) Đş arayanlar için temel ihtiyaçların karşılanması Đşsizlik Parası II / Sosyal yardım Federal Đş Acentesı 2

3 Vorwort Dieses Merkblatt dient der allgemeinen Information; es kann nicht alle Bestimmungen erschöpfend behandeln. Hier finden Sie die wichtigsten Besonderheiten und Voraussetzungen für einen Anspruch auf Arbeitslosengeld II und Sozialgeld. Es informiert Sie auch über zusätzliche Leistungen in besonderen Fällen, über Ihre Sozialversicherung und keine Rechte ohne Verpflichtungen auch über das, was Sie beachten und befolgen müssen, wenn Sie Leistungen beantragt haben. Die Grundsicherung für Arbeitsuchende wird getragen von der Bundesagentur für Arbeit (den örtlichen Agenturen für Arbeit) und den kreisfreien Städten und Kreisen (kommunale Träger). Die kommunalen Träger sind zuständig für die Leistungen für Unterkunft und Heizung, die Kinderbetreuungsleistungen, die Schuldner- und Suchtberatung, die psychosoziale Betreuung und die Übernahme von besonderem, einmaligem Bedarf (etwa die Erstausstattung für Bekleidung und Wohnung oder Leistungen für mehrtägige Klassenfahrten). Die Agenturen für Arbeit sind zuständig für alle übrigen Leistungen der Grundsicherung für Arbeitsuchende. Das sind insbesondere Dienstleistungen: Alle auf den Arbeitsmarkt bezogenen Leistungen mit dem Ziel der Eingliederung in Arbeit. Dazu gehören zum Beispiel das Informieren, Beraten, Vermitteln, Fördern von Maßnahmen zur Arbeitsbeschaffung und zur beruflichen Weiterbildung und das Anbieten von Arbeitsgelegenheiten. Sie erhalten dabei umfassende Unterstützung durch einen Ansprechpartner, der Ihnen persönlich zugeordnet ist. Geldleistungen: Die Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts aller in einer Bedarfsgemeinschaft lebenden Personen: Arbeitslosengeld II für erwerbsfähige Hilfebedürftige (gegebenenfalls mit befristetem Zuschlag nach dem Ende des Bezugs von Arbeitslosengeld) oder Sozialgeld für nicht erwerbsfähige Personen sowie zusätzliche Leistungen bei bestimmtem Mehrbedarf. Sozialversicherung: Die Zahlung von Beiträgen zur gesetzlichen Kranken-, Pflege- und Rentenversicherung und die Unfallversicherung in bestimmten Fällen. Sachleistungen: Zum Beispiel Gutscheine. In den meisten Gebieten haben sich die Agenturen für Arbeit und die kommunalen Träger zur gemeinsamen Aufgabenerledigung zusammengeschlossen und Arbeitsgemeinschaften gebildet, damit Sie nur eine Stelle aufsuchen müssen. Nur vereinzelt werden die Aufgaben von Agenturen und kommunalen Trägern getrennt wahrgenommen. Von 69 kommunalen Trägern werden alle Aufgaben allein wahrgenommen, auch die der Agentur für Arbeit. Zusätzlich zu ihren eigenen Aufgaben zahlen diese dann anstelle der Agenturen das Arbeitslosengeld II aus und sind für die Integration der Leistungsbezieher in das Erwerbsleben verantwortlich. Dieses Experiment ist auf sechs Jahre begrenzt. Dieses Merkblatt kann die zahlreichen und sich eventuell noch ändernden Zuständigkeiten nicht alle aufzählen; bitte haben Sie dafür Verständnis. Über die für Ihren Wohnort zuständigen Träger informieren Sie sich daher bitte vor Ort. Hinweis: Die Fördermöglichkeiten nach dem Sozialgesetzbuch III (SGB III) stehen Ihnen grundsätzlich auch dann zur Verfügung, wenn Ihnen keine Leistungen nach dem Sozialgesetzbuch II (SGB II) zustehen sollten. Sie haben auch dann Anspruch auf Beratung und Vermittlung durch die Agenturen für Arbeit, wenn Ihr Antrag auf Leistungen nach dem SGB II abgelehnt wurde. Um das Lesen zu erleichtern wird bei Wörtern, die in weiblicher oder männlicher Form vorkommen, nur die bisher übliche männliche Form verwendet. Auch wird im Text nicht mehr zwischen Arbeitsgemeinschaften und der Übernahme der Leistungen durch kommunale Träger unterschieden, sondern einheitlich von Trägern gesprochen. 3

4 Önsöz Bu broşür, konu hakkında genel hatları ile bilgilendirmeye yönelik olup tüm hükümleri ayrıntılı olarak ele almaktan uzaktır. Burada işsizlik parası II ve sosyal yardım talebi ile ilgili önemli konu ve koşulları bulacaksınız. Ayrıca özel durumlardaki ilave ödemeler, sosyal sigortanız ve de yükümlülüğün olmadığı yerde hak da olamaz ödeme talebinde bulunmanız durumunda, dikkat etmeniz, ve titizlikle uymanız gereken noktalar hakkında bilgi verilmektedir. Đş arayanlar için temel ihtiyaçların karşılanmasına yönelik yardım, Federal Đş Acentesi (Yerel Đş Acenteleri) ve ilçesi bulunmayan kentler ile ilçe yönetimleri (sorumlu belediyeler) tarafından karşılanmaktadır. Đlçe belediye yönetimleri şu noktalardan sorumludur barınma ve ısınma ile ilgili ödemeler, çocuk bakımı ile ilgili olarak yapılacak ödemeler, aşırı borçlu ve madde bağımlısı kişilere verilecek danışmanlık hizmetleri, psiko-sosyal bakım ve özel, bir kereye mahsus ihtiyaçların karşılanması (örneğin kıyafet ve barınma ile ilgili bir kereye mahsus tefriş veya bir günü aşan sınıf gezisi için yapılacak masraflar gibi). Đş Acenteleri iş arayanlar için temel ihtiyaçların karşılanması ile ilgili diğer hizmetlerden sorumludurlar. Bu hizmetler öncelikle şunlardır Hizmet esaslı yardımlar: bireyin iş piyasasına uyum sağlamasını hedefleyen iş dünyasına yönelik tüm hizmetler. Örneğin bilgilendirme, danışmanlık, aracılık, iş teminine ve mesleki gelişime yönelik tedbirlerin teşviki ve iş imkanlarının sunulması bu hizmetlerden bazılarıdır. Bu hususta bireysel olarak sizin hizmetinize sunulmuş bir yetkiliden kapsamlı destek göreceksiniz. Parasal yardımlar: aynı ihtiyaç birlikteliği altında yaşayan bireylerin geçiminin sağlanmasına yönelik hizmetler: Çalışma kabiliyetine sahip muhtaç kişiler olanlara ödenecek işsizlik parası II (gerektiğinde işsizlik parası ödemesi bittikten sonra da belirli süreler ek maddi yardım) veya çalışamaz durumda olan şahıslara yönelik sosyal gelir ve belirli bir ek ihtiyaç durumunda yapılacak ilave yardımlar. Sosyal sigorta: yasal sağlık, bakım ve emeklilik sigortası primlerinin ve belirli vakalarda kaza sigortası primlerinin ödenmesi. Ayni yardımlar: örneğin kuponlar. Đş Acenteleri ve ilçe belediyeleri bazı alanlarda ortak yükümlülükleri elbirliği içerisinde halletmek üzere işbirliğine gitmişler, tek bir yere yapacağınız başvurunun yeterli olması için iş ortaklıkları kurmuşlardır. Bu hizmetler sadece özel durumlarda iş Acenteleri ve ilçe belediye idareleri tarafından ayrı ayrı verilmektedir. 69 adet belediye idaresi verilmesi gereken tüm hizmetleri iş Acentelerinin görevleri de dahil olmak üzere, tek başlarına gerçekleştirmektedirler. Bu kurumlar kendi görevlerine ilaveten acenteler adına işsizlik parası II de ödemelerini yapmakta ve bu hizmetten yararlanan kişilerin iş dünyasına uyum sağlanmalarında sorumluluk üstlenmektedirler. Bu pilot uygulama altı yıl ile sınırlıdır. Bu broşürde muhtemelen büyük değişiklikler gösterecek yetki alanlarının tümünü detaylı olarak işlemek mümkün değildir, lütfen bu konuda sizden anlayış bekliyoruz. Bu açıdan lütfen ikamet ettiğiniz bölgedeki yetkililere danışmaktan çekinmeyiniz. Uyarı notu: Sosyal Güvenlik Yasası II (SGB II) uyarınca bu hizmetleri hak etmemeniz durumunda dahi Sosyal Güvenlik Yasası III (SGB III) gerekli teşvik olanakları ana hatları itibarı hizmetinize sunulmaktadır. Böylece Sosyal Güvenlik Yasası II (SGB II) uyarınca hizmet talebiniz reddedilse bile, Đş acentelerinden danışmanlık ve aracılık hizmeti talep etme hakkınız bulunmaktadır. Okumanızı kolaylaştırmak amacıyla eril veya dişil biçimde olması gereken tanımlar, sadece olağan eril biçimleri ile kullanılmaktadır. Metin içerisinde hizmetleri sunan birimler arasında kurulan çalışma ortaklıkları açısından da bir ayrıma gidilmemekte, aksine her bir için genel anlamı ile üstlenici" deyimi kullanılmaktadır. 4

5 Das Wichtigste vorweg: Leistungen der Grundsicherung müssen Sie beantragen. Stellen Sie möglichst bald den Antrag bei dem zuständigen Träger, in dessen Bezirk Sie sich gewöhnlich aufhalten. Für Tage vor der Antragstellung können Sie keine Leistungen erhalten. Anders, wenn die Dienststelle geschlossen hatte (zum Beispiel am Wochenende oder an Feiertagen). Dann reicht die Antragstellung am darauf folgenden Werktag. Sie können den Antrag ohne Einhaltung einer Form schriftlich, telefonisch oder auch persönlich stellen, um erst einmal keinen Verlust zu riskieren. Daneben erforderliche Antragsunterlagen können Sie (möglichst vollständig und zeitnah) auch nachreichen. Wenn Sie für einen gemeinsamen Haushalt (Bedarfsgemeinschaft) einen Antrag stellen, so gilt der Antrag auch für die anderen mit Ihnen lebenden Personen. Beachten Sie aber, dass jede volljährige Person in Ihrem Haushalt, die das 25. Lebensjahr vollendet hat, einen eigenen Antrag stellen muss, wenn sie nicht Ihr Partner ist und auch kein Elternteil (von Ihnen, Ihrem Partner oder einem Kind, welches das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet hat). Ihre volljährigen Kinder oder die volljährigen Kinder Ihres Partners/Ihrer Partnerin müssen also einen eigenen Antrag stellen, sobald sie das 25. Lebensjahr vollendet haben! Die Leistung wird im Regelfall überwiesen. Sie benötigen also ein Konto. Einkommen und Vermögen über dem Freibetrag werden auf die Leistung angerechnet. Bei Bezug von Arbeitslosengeld II sind Sie versichert (Kranken-, Renten-, Pflege-, Unfallversicherung). Wenn Sie innerhalb der letzten 2 Jahre Arbeitslosengeld bezogen haben, können Sie zum Arbeitslosengeld II einen befristeten Zuschlag erhalten. Wenn Sie eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen und Ihnen hierfür die Mittel fehlen, können Sie ein Einstiegsgeld bekommen. Wenn Sie Erwerbseinkommen haben, werden bestimmte Teile davon nicht beim Arbeitslosengeld II angerechnet; diese Teile verringern also nicht die zu zahlende Leistung. Die Freibeträge sind andere als beim Arbeitslosengeld I Eine Erwerbstätigkeit können Sie auch länger als 15 Stunden pro Woche ausüben. Für Ihre Kinder, die das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, können Sie unter bestimmten Voraussetzungen einen Kinderzuschlag erhalten; dieser muss bei der zuständigen Familienkasse gesondert schriftlich beantragt werden. Wenn Sie Leistungen erhalten wollen, gehört es zu Ihren Pflichten, dass Sie und alle erwerbsfähigen Mitglieder Ihrer Bedarfsgemeinschaft alle Möglichkeiten nutzen, Ihre Hilfebedürftigkeit zu verringern bzw. zu beenden und dass Sie aktiv an allen angebotenen Maßnahmen mitwirken. Sie sind auf Aufforderung verpflichtet, sich persönlich zu melden oder zu einer ärztlichen oder psychologischen Untersuchung zu erscheinen. Außerdem müssen Sie an jedem Werktag für Ihren Ansprechpartner unter der von Ihnen angegebenen Anschrift erreichbar sein und den zuständigen Träger täglich aufsuchen können. Als Empfänger von Leistungen sind Sie verpflichtet, jede Arbeit anzunehmen, zu der Sie geistig, seelisch und körperlich in der Lage sind. Bei Pflichtverletzungen ohne anerkannten wichtigen Grund kann das Arbeitslosengeld II gekürzt werden, auch mehrfach. Es kann auch ganz wegfallen. Änderungen in den Verhältnissen müssen Sie unverzüglich anzeigen. Der Bezug von Leistungen der Grundsicherung ist steuerfrei. 5

6 En önemlisi en baştan: Temel ihtiyaçların giderilmesi için alacağınız hizmetler için başvuruda bulunmak zorundasınız. Dilekçenizi mümkün olan en kısa sürede olağan olarak ikamet ettiğiniz bölgedeki görevliye sununuz. Başvuru öncesinde geçen günler için hiçbir hizmet alamazsınız. Bir başka ifadeyle hizmet yerinin kapalı olduğu günler için (örneğin hafta sonu veya tatil günlerinde). Bu durumda başvurunun izleyen ilk iş gününde yapılması yeterlidir. Dilekçeyi, öncelikle bir hak kaybı riskine girmemek için hiçbir özel forma gerek kalmaksızın yazılı biçimde, telefonla veya kendi elinizle sunabilirsiniz. Dilekçenin yanı sıra gerekli olan diğer başvuru belgelerini (mümkün olduğunca eksiksiz halde ve en kısa sürede) sonradan ulaştırabilirsiniz. Müşterek bir hane için (ihtiyaç birlikteliği) başvuruda bulunmanız durumunda, dilekçeniz sizinle birlikte yaşayan diğer şahıslar için de geçerli olur. Ancak sizinle birlikte yaşayan 25 yaşını doldurmuş her reşit bireyin, eşiniz veya anne veya babanız (sizin, eşinizin, 25 yaşını henüz doldurmamış olan bir çocuğun) olmadığı takdirde şahsen dilekçe sunmak zorunda olduğunu göz önünde bulundurunuz. Yani sizin veya eşinizin reşit çocukları 25 yaşını doldurdukları an itibarı ile şahsen dilekçe vermek zorundadırlar! Yardım paraları genellikle banka hesabınıza havale edilir. Bu açıdan bir banka hesap numarasına ihtiyacınız olacaktır. Muaf tutulan meblağın üzerindeki gelir ve malvarlığı yapılacak ödemenin hesaplanmasında dikkate alınır. Đşsizlik parası II nin alınması durumunda sigorta kapsamına alınırsınız (sağlık, emeklilik, bakım ve kaza sigortası). Son 2 yıl içerisinde işsizlik parası aldığınız takdirde, Đşsizlik parası II in yanı sıra süreli bir ek ödeme de alabilirsiniz. Bir işe başlamak istemenize rağmen bunun için imkanlarınız yetersiz olması durumunda, geçiş parası alabilirsiniz. Çalıştığınız bir işten elde ettiğiniz geliriniz varsa, bunun belirli kısımları işsizlik parası II kapsamında hesaba dahil edilmez, yani bu kısımlar ödenecek olan yardım tutarını azaltmaz. Muaf tutulan meblağlar işsizlik parası I dekinden farklılıklar gösterir. haftada 15 saatten uzun süre gelir temin edecek bir işte çalışabilirsiniz. 25 yaşını henüz doldurmamış olan çocuklarınız için belirli koşullar altında çocuk yardımı alabilirsiniz, bu yardımın yetkili aile sandığından yazılı olarak ayrıca talep edilmesi gerekmektedir. Hizmetlerden yararlanmak istemeniz durumunda,, sizin ve ihtiyaç birlikteliği içerisinde yaşadığınız çalışabilir durumdaki aile bireylerinin tümünün sizin yardıma duyduğunuz ihtiyacı en aza indirmek için veya sona erdirmek için tüm imkanlarını zorlamaları ve sizin sunulan tüm tedbirlere aktif olarak katılmaları zorunludur. Talepte bulunulması durumunda şahsen resmi makamlara görünmek veya bir hekim veya psikolog muayenesine gitmekle yükümlüsünüz. Ayrıca işgünlerinde sizden sorumlu görevlinin size ulaşabilmesi için bildirilen adreste bulunmak ve bu görevliye her gün ziyarette bulunabilecek halde olmalısınız. Hizmetlerden yarar sağlayan bir birey olarak aklen, ruhen ve bedenen ifa etmenizde bir engel bulunmayan her tür işi kabul etmekle yükümlüsünüz. Kabul edilir önemli bir sebep olmaksızın yükümlülüklerin çiğnenmesi durumunda işsizlik parası II katlamalı biçimde azaltılabilir. Hatta tamamen de kesilebilir. Đlişkilerinizdeki her tür değişikliği derhal beyan etmekle yükümlüsünüz. Temel ihtiyaçlarınızın karşılanması için alacağınız yardımlar vergiden muaftır. 6

7 Inhalt Đçindekiler Seite Sayfa 1. Grundsicherung Temel ihtiyaçların karşılanması Zusammenhänge einfach erklärt Bağlantıların ana hatları ile ifadesi Was versteht man unter einer Bedarfsgemeinschaft? Đhtiyaç birlikteliğinden ne anlaşılır? Antrag auf Leistungen stellen Yardım başvurusu Kinderzuschlag für gering verdienende Eltern Düşük gelirli ebeveynler için ek çocuk zammı Die Eingliederung in den Arbeitsmarkt als vorrangiges Ziel Öncelikli hedef olarak iş dünyasına uyumun teşvik edilmesi Fördern und Fordern Teşvik ve Yönlendirme Hilfe aus einer Hand Tek elden yardım Hilfen, um Arbeit zu finden Đş bulmaya yönelik yardımlar Welche Leistungen gibt es? Hangi hizmetler bulunmaktadır? Einstiegsgeld Geçiş dönemi parası Sie vereinbaren mit Ihrem Ansprechpartner Ihre Eingliederung Sorumlu muhatap ile birlikte işe uyum anlaşması yapıyorsunuz Welche Arbeit ist Ihnen zumutbar? Hangi işleri kabul etmek zorundasınız? Ihr Anspruch auf Arbeitslosengeld II Đşsizlik parası II hakkınız Wer hat Anspruch auf Arbeitslosengeld II? Đşsizlik parası II kimlere ödenir? Wer ist erwerbsfähig? Kimler çalışabilir durumdadır? Wer ist hilfebedürftig? Kimler yardıma muhtaçtır? Welche Leistungen gibt es? Hangi hizmetler verilmektedir? Höhe der Leistung Desteğin tutarı Regelleistung zur Sicherung des Lebensunterhalts Geçim ihtiyacının karşılanmasına yönelik standart hizmet 22 7

8 4.4 Mehrbedarfe Ek ihtiyaçlar Leistungen für Unterkunft und Heizung Barınma ve ısınma hizmetleri Zusätzliche Besonderheiten bei Umzug aus dem Haushalt der Eltern Anne babanın yanından taşınma durumundaki ek hususiyetler Abweichende Leistungen in Notfällen Acil durumlarda farklılık gösteren hizmetler Darlehen bei besonderem Bedarf Özel ihtiyaç halinde ödünç para Sachleistungen als Regelleistung Standart yardım olarak ayni yardım Einmalige Leistungen Bir kereye mahsus yardımlar Wann, wie und wie lange wird gezahlt? Ne zaman, nasıl ve ne kadar süre ödeme yapılır? Kostenfreie Überweisung auf ein Konto Hesaba masrafsız havale Zahlung, wenn Sie kein Konto haben Hesabınızın olmaması durumunda ödeme Bewilligungsdauer Onay süresi Pfändung des Anspruchs auf Leistung Yardım hakkına haciz konması Sozialgeld Sosyal gelir Wer bekommt Sozialgeld? Sosyal geliri kimler alır? Welche Leistungen gibt es beim Sozialgeld? Sosyal gelirde ne tür hizmetler vardır? Wie wirken sich Einkommen und Vermögen aus? Gelir ve malvarlıkları nasıl bir etki gösterir? Erwerbstätigkeit und Arbeitslosengeld II Kazanç getirici faaliyet ve işsizlik parası II Einkommen Gelir Einkommen, das zu berücksichtigen ist Dikkate alınması gereken gelir Vom Einkommen abzuziehende Beträge und Freibeträge Gelirden düşülecek meblağlar ve vergiden muaf meblağlar Einkommen, das nicht zu berücksichtigen ist Dikkate alınmayan gelir 37 8

9 7.4 Arbeitsgelegenheiten (Ein-Euro-Jobs) Çalışma fırsatları (1-Euro luk-iş) Zeitpunkt der Einkommensanrechnung Gelir hesaplamasının zamanı Vermögen Malvarlığı Was gilt als Vermögen? Hangi kalemler malvarlığı olarak geçerlidir? Vom Vermögen abzuziehen sind Malvarlığından düşülecek olanlar Nicht als Vermögen zu berücksichtigen Malvarlığı olarak dikkate alınmayanlar Absehen von sofortiger Vermögensverwertung Malvarlığının derhal değerlendirilmesinin hesaba katılmaması Zuschlag für ehemalige Bezieher von Arbeitslosengeld Eski işsizlik parası alanlar için zam Leistungen bei Arbeitsunfähigkeit Çalışamama durumunda yapılacak yardımlar Soziale Sicherung Sosyal Güvence Kranken- und Pflegeversicherung Sağlık ve bakım sigortası Familienversicherung Aile sigortası Unfallversicherung Kaza sigortası Rentenversicherung Emeklilik sigortası Meldung von Zeiten ohne Leistungsbezug an die Rentenversicherung Yardım alınmayan zamanların emeklilik sigortası üstlenicisine bildirilmesi Zuschuss zu Beiträgen Primler yerine ek ödeme Zuschuss bei Befreiung von der Versicherungspflicht Zorunlu sigortadan muaf olunması halinde ek ödeme Zuschuss zur Kranken-/Pflegeversicherung, um Bedürftigkeit zu vermeiden Đhtiyaç durumunu önlemek amaçlı sağlık / bakım sigortası yardımı Was Sie unbedingt beachten müssen Mutlaka dikkat etmek zorunda olduğunuz noktalar Grundpflichten und Folgen von Pflichtverletzungen Temel yükümlülükler ve yükümlülüklerin çiğnenmesinin doğuracağı sonuçlar 52 9

10 13.2 Pflicht zur persönlichen Meldung Şahsen ziyaret yükümlülüğü Urlaub Tatil Sanktionen Yaptırımlar Keine Folgen bei wichtigem Grund Önemli gerekçe durumunda bir netice doğmaz Kürzung und Wegfall des Arbeitslosengeldes II/Sozialgeldes Đşsizlik parası II / sosyal gelirin kısılması ve düşmesi Sanktionen bei Verletzen der Meldepflicht Ziyaret yükümlülüğünün çiğnenmesi durumundaki yaptırımlar Wiederholte Pflichtverletzung Mükerrer yükümlülük ihlalleri Dauer der Sanktionen Yaptırımların süresi Strengere Folgen für Hilfebedürftige unter 25 Jahren yaş altı yardıma muhtaç bireyler için katı sonuçlar Sanktionen bei Sozialgeld Sosyal gelirde yaptırımlar Mitwirkungs- und Mitteilungspflicht Katkıda bulunma ve bildirme yükümlülüğü Wie werden Ansprüche gegen Dritte behandelt? Üçüncü şahıslardan alınacak haklar nasıl işlem görür? Datenschutz Veri koruma Nachweis des Leistungsbezuges gegenüber anderen Behörden Alınan hizmetlerin diğer resmi makamlara belgelenmesi Bescheide und wie Sie dagegen vorgehen können (Rechtsbehelfe) Bildirimler ve bunlara karşı ne yapabileceğiniz (hukuki bilgilendirmeler) 64 10

11 Grundsicherung 1.1 Zusammenhänge einfach erklärt Seit 1. Januar 2005 gibt es Leistungen nach dem Sozialgesetzbuch II (SGB II). Neben Dienstleistungen und Sachleistungen gehören dazu insbesondere Arbeitslosengeld II (Alg II) und Sozialgeld (SG). In diesen beiden Leistungen sind die bisherige Arbeitslosenhilfe und die Sozialhilfe zusammengeführt. Arbeitslosengeld II können alle erwerbsfähigen Personen erhalten, wenn sie hilfebedürftig sind; Personen, die nicht erwerbsfähig sind, können Sozialgeld erhalten. Arbeitslosengeld II oder Sozialgeld sind Leistungen, die eine Grundsicherung des Lebensunterhalts gewährleisten sollen. Wie die Bezeichnung Grundsicherung anzeigt, ist damit eine Absicherung des Mindestbedarfes gemeint, eine Sicherung des Existenzminimums, das zum Leben notwendig ist. Diese Absicherung ist für alle gedacht, die dafür zu wenige oder keine eigenen Mittel haben. Was dem Einzelnen dabei mindestens zusteht, hat der Gesetzgeber in so genannten Regelsätzen festgelegt. Hat eine Person gar kein Einkommen oder weniger Einkommen als diese Regelbeträge, kann sie grundsätzlich Leistungen erhalten. Arbeitslosigkeit ist nicht vorausgesetzt. Leistungen kann man auch erhalten, wenn man zu wenig verdient, gleichgültig, ob man nun Arbeitnehmer ist oder als Selbstständiger erwerbstätig ist. Natürlich kann nicht sein, dass man Leistungen bezieht, obwohl man vermögend ist. Darum vermindert verwertbares Vermögen, das einen höheren Wert hat als bestimmte Freibeträge, die zustehende Leistung. Aber nicht jeder Vermögensgegenstand wird mindernd berücksichtigt. Ebenso wird Einkommen berücksichtigt, das höher ist als bestimmte Freibeträge. Einzelheiten hierzu folgen unter den Punkten 6-8. Arbeitslosengeld II und Sozialgeld werden aus Steuern finanziert, nicht aus der Arbeitslosenversicherung. Beide sind also nicht davon abhängig, ob Sie vorher versicherungspflichtig gearbeitet haben. Die Höhe der Leistung ist damit auch von keinem vorherigen Arbeitseinkommen abhängig, sondern nur davon, was Sie zum Leben mindestens brauchen und nicht selbst aufbringen können. Deshalb können Sie bei Hilfebedürftigkeit Leistungen beantragen, auch wenn Sie bisher keine Sozialversicherungsbeiträge zahlen mussten. Insoweit hat das Arbeitslosengeld II nur wenig mit dem bisherigen Arbeitslosengeld gemeinsam. 11

12 Temel ihtiyaçların karşılanması 1.1 Bağlantıların ana hatları ile ifadesi Sosyal Güvenlik Yasası (SGB II) gereğince 1 Ocak 2005 tarihinden itibaren bu kapsamda hizmetler verilmektedir. Hizmet ve ayni yardımların yanı sıra özellikle işsizlik parası II ve sosyal yardım (SG) da bu kapsamdadır. Bu iki hizmet ile bugüne kadar yapılan işsizlik yardımı ve sosyal yardım bir araya getirilmiştir. Çalışabilir durumdaki tüm bireyler, yardıma muhtaç olmaları durumunda işsizlik parası II alabilirler; çalışabilir durumda olmayan bireyler ise sosyal yardım alabilirler. Đşsizlik parası II veya sosyal yardım temel ihtiyaçları karşılamaya yönelik hizmetlerdir. Temel ihtiyaçların karşılanması kavramı adından da anlaşılacağı gibi asgari ihtiyaçların sağlanması ve bireyin yaşamını idame ettirmesi için gerekli olan asgari geçim standardının temini hedefine yöneliktir. Bu tür bir güvence,, bu standardı sağlayabilecek imkanı kısıtlı olan veya hiç bulunmaya için düşünülmüştür. Bu kapsamda her bir bireye asgari olarak hangi miktarın düştüğü yasa koyucu tarafından usul ile ilgili tespitlerde belirtilmiştir. :Herhangi bir birey, hiçbir gelirinin bulunmaması veya bu gelirin temel ihtiyaçları karşılamaya yetmemesi durumunda,, esas itibariyle bu hizmetlerden yararlanabilir. Đşsizlik bunun için ön koşul değildir. Kişi, kazancının yetersiz olması durumunda da hizmetlerden yararlanır, maaşlı çalışan veya serbest meslek sahibi olması bu açıdan hiç fark etmemektedir. Elbette varlıklı bireylerin bu hizmetlerden yararlanılması mümkün değildir. Bu sebeple belirli bir değeri aşan malvarlığı vergiden muaf tutarı ve dolayısı ile bireyin alabileceği hizmeti aşağı çekmektedir. Ancak her tür malvarlığını da alınacak hizmet tutarını azaltacak gözüyle bakılmamaktır. Aynı şekilde belirli miktardaki vergiden muaf tutarı aşan gelirler de dikkate alınmaktadır. Bununla ilgili ayrıntılar 6-8de numaralı maddeler de işlenmektedir. Đşsizlik parası II ve sosyal yardım toplanan vergilerle finanse edilmektedir, yani işsizlik sigortası gelirleri ile değil. Bu açıdan her ikisi de önceden zorunlu sigorta kapsamında da çalışıp çalışmadığınıza bağlı değildir. Dolayısı ile yapılacak yardımların miktarı daha önceki gelirlerle bağlantısı bulunmamaktadır, sizin ne kadar kazanabileceğiniz değil, aksine sadece yaşamak için ihtiyaç duyduğunuz asgari ihtiyaçlar belirleyicidir. Bu sebeple bugüne kadar hiç sosyal sigorta primi ödemek zorunda kalmamış bile olsanız, yardıma muhtaç bir birey olarak bu hizmeti talep edebilirsiniz. Bu noktada işsizlik parası II nin bugüne kadarki işsizlik parasıyla ortak yanları çok kısıtlıdır. 12

13 1.2 Was versteht man unter einer Bedarfsgemeinschaft? Bei der Berechnung der Leistungen wird eine einzelne erwerbsfähige Person oder eine so genannte Bedarfsgemeinschaft betrachtet. Leben mehrere Personen im gleichen Haushalt mit Erwerbsfähigen zusammen und betreiben den Haushalt wirtschaftlich gemeinsam, werden eventuell alle zusammen als eine Bedarfsgemeinschaft behandelt. Wer zu einer Bedarfsgemeinschaft gehört, ist im SGB II festgelegt. Bei einer solchen Bedarfsgemeinschaft werden alle ihr angehörenden Personen mit ihren persönlichen Verhältnissen (Einkommen und Vermögen) in eine gemeinsame Berechnung einbezogen. Das heißt: Einkommen einer Person ist in der Berechnung auch für weitere Personen der Bedarfsgemeinschaft einzusetzen. Es findet also ein gewisser Ausgleich statt. Dieser Ausgleich kann zu insgesamt weniger Leistungen führen; er kann aber auch zu höheren Leistungen führen, wenn die Personen im Haushalt zusammen zu wenig zum Leben haben. Auch nicht erwerbsfähige Personen im Haushalt von Erwerbsfähigen können Leistungen erhalten, wenn sie zur Bedarfsgemeinschaft gehören, und zwar Sozialgeld - nicht Sozialhilfe. Die Sozialhilfe nach dem Zwölften Buch Sozialgesetzbuch (SGB XII) ist hier nachrangig. Zu einer Bedarfsgemeinschaft gehören: 3 die erwerbsfähigen Hilfebedürftigen und 3 als Partner von erwerbsfähigen Hilfebedürftigen: der nicht dauernd getrennt lebende Ehegatte, oder der nicht dauernd getrennt lebende Lebenspartner eine Person, die mit dem erwerbsfähigen Hilfebedürftigen in einem gemeinsamen Haushalt so zusammenlebt,dass nach verständiger Würdigung der wechselseitige Wille anzunehmen ist, Verantwortung füreinander zu tragen und füreinander einzustehen (Partner in verantwortlich gegenseitigem Einstehen). 3 die unverheirateten Kinder des erwerbsfähigen Hilfebedürftigen oder seines Partners, wenn sie das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet haben 3 Vater und/oder Mutter (wenn sie selbst nicht erwerbsfähig sind) eines erwerbsfähigen, unverheirateten Kindes, das das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, oder nur ein Elternteil (und gegebenenfalls der Partner) eines solchen Kindes. Sind Eltern nicht erwerbsfähig, bilden sie dennoch mit ihren unverheirateten, noch nicht 25 Jahre alten Kindern eine Bedarfsgemeinschaft, wenn mindestens ein Kind erwerbsfähig, also mindestens 15 Jahre alt ist. Ein wechselseitiger Wille, Verantwortung füreinander zu tragen und füreinander einzustehen wird zum Beispiel vermutet, wenn Partner länger als ein Jahr zusammenleben, oder mit einem gemeinsamen Kind zusammenleben, oder Kinder oder Angehörige im Haushalt versorgen, oder befugt sind, über Einkommen oder Vermögen des anderen zu verfügen. Wenn diese Kriterien zutreffen, wird eine solche Gemeinschaft angenommen. Sollte dies dennoch nicht zutreffen, haben die Betroffenen das Gegenteil nachzuweisen. Gegen eine solche Gemeinschaft spricht auch wenn die gleiche Wohnung bewohnt wird, wenn die Haushalte getrennt geführt werden, jeder für sich einkauft und kocht, seine Wäsche selbst wäscht, keine gemeinsam angeschafften Möbel oder Hausratsgegenstände vorhanden sind und jeder sein Leben im Wesentlichen ohne Rücksicht auf den Anderen gestaltet (Beispiel: Wohngemeinschaft). Eine Bedarfsgemeinschaft kann nicht nur zwischen Mann und Frau bestehen, sonder auch zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern, und zwar auch dann, wenn deren Partnerschaft nicht eingetragen ist. Oft ist es schwierig zu beurteilen, ob eine Bedarfsgemeinschaft gegeben ist (mit der Folge einer gemeinsamen Berechnung der Leistungen). Dies kann nur Ihr Träger zuverlässig für Sie ermitteln. Zum Beispiel bildet ein 3 unverheiratetes, noch nicht 25 Jahre altes Kind, das selbst ein Kind hat, 3 oder ein unverheiratetes Kind, welches das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, das seinen Bedarf aber selbst decken kann, 3 oder ein Kind allein, welches das 25. Lebensjahr vollendet hat eine eigene Bedarfsgemeinschaft, auch wenn ein solches Kind selbst noch einem Haushalt mit Anderen angehört. 1.3 Antrag auf Leistungen stellen Leistungen der Grundsicherung müssen Sie beantragen. Sie können den Antrag schriftlich, telefonisch oder auch persönlich und auch für die anderen Mitglieder der Bedarfsgemeinschaft stellen. Die erforderlichen Antragsunterlagen müssen Sie aber in jedem Fall möglichst zeitnah und vollständig nachreichen. Stellen Sie den Antrag bei dem zuständigen Träger, in dessen Bezirk Sie sich gewöhnlich aufhalten (Lesen Sie dazu bitte beim Vorwort nach). Stellen Sie den Antrag so schnell wie möglich, denn für Tage vor der Antragstellung können Sie keine Leistungen erhalten. 13

14 1.2 Đhtiyaç birlikteliğinden ne anlaşılır? Yardımların hesaplanmasında çalışabilir durumdaki her bir birey veya ihtiyaç birlikteliği esas alınır. Birden fazla çalışabilir durumdaki bireyin aynı çatı altında yaşaması ve iktisadi anlamda aynı haneyi paylaşmaları durumunda, muhtemelen bireylerin her biri bir ihtiyaç birlikteliği içerisinde değerlendirilir. Đhtiyaç birlikteliğine kimlerin dahil olduğu Sosyal Güvenlik Yasası II de belirlenmiştir. Böylesi bir ihtiyaç birlikteliğine dahil olan tüm bireyler kişisel ilişkileri ile birlikte (gelir, malvarlığı) ortaklaşa hesaplamaveyahil edilirler. Bir kimsenin geliri, ihtiyaç birliğine dahil diğer kimselerin gelirlerinin hesaplanmasında da dikkate alınmak zorundadır. Bunun anlamı bir şahıs ihtiyacını aşan oranda gelire sahip olması durumunda,, bu şahsın imkanlarının diğer şahıslar için de hesaba katılmasıdır. Yani bir tür denkleştirme söz konusudur. Bu denklik, toplamda yardım miktarının azalmasına neden olabilir, ancak birlikte yaşayan bireylerin elde ettikleri gelirlerinin düşük olması durumunda, daha fazla yardıma da ihtiyaç duyulabilir.đhtiyaç birlikteliğine de dahil olmaları durumunda, çalışabilir durumdaki kişilerle aynı çatı altında yaşayan çalışamaz durumdaki şahıslar da yardım alabilirler, üstelik bu yardım sosyal destektir sosyal yardım değildir. Sosyal güvenlik Yasası cilt on iki (SGB XII) kapsamındaki sosyal yardım burada öncelikli durumda değildir. Bir ihtiyaç birlikteliğine kimler dahildir: 3 çalışabilir durumdaki yardıma muhtaç bireyler 3 çalışabilir durumdaki yardıma muhtaç kişilerin eşi: sürekli olarak birbirinden ayrı yaşamayan kocalar veya sürekli olarak birbirinden ayrı yaşamayan hayat arkadaşları çalışabilir durumdaki yardıma muhtaç kişi ile bilirkişi raporu uyarınca karşılıklı olarak bir arada yaşama iradesi bulunan, yani birbirlerinin sorumluluğunu üstlenip birbirlerine kefil olacak biçimde aynı çatı altında birlikte yaşayan diğer birey (karşılıklı kefil olma sorumluluğu taşıyan partnerler) yaşını henüz tamamlamamış olmaları durumunda, çalışabilir durumdaki yardıma muhtaç birey veya eşinin henüz evlenmemiş çocukları 3 25 yaşını henüz tamamlamamış olan çalışabilir durumdaki evlenmemiş bir çocuğun anne ve babası (eğer kendileri çalışabilir durumda değilseler) veya bu nitelikteki bir çocuğun ebeveynlerinden sadece biri (ve varsa eşi). Çalışabilir durumda olmamaları durumunda ebeveynleri,, 25 yaşını henüz tamamlamamış olan çalışabilir durumdaki evlenmemiş çocuklarıyla bir ihtiyaç birlikteliği oluştururlar, ancak bunun içini en az bir çocuğun çalışabilir durumda olması ve en az 15 yaşını doldurmuş olması gerekir. Karşılıklı olarak bir arada yaşama iradesi, bireylerin birbirlerinin sorumluluğunu üstlenmeleri ve birbirlerine kefil olmaları, örneğin bir seneden uzun süre birlikte yaşamaları, ortak bir çocuklarının bulunması, veya aynı çatı altında bir aile bireyine ortaklaşa bakmaları veya her birinin diğerinin geliri ve malvarlığı üzerinde tasarruf hakkının bulunması durumunda geçerlilik kazanır. Bu kıstaslara uyulması halinde, ihtiyaç birlikteliğinin varlığı esas alınır. Bu kriterlere uyulmaması durumunda ise ihtiyaç birlikteliğinin varlığını kanıtlama yükümlülüğü bireylere geçer. Bireylerin farklı bütçe tutmaları, her birinin kendisi için yemek pişirip alışveriş yapması, kendi çamaşırını kendisinin yıkaması ve birlikte alınmış mobilya veya ev eşyalarının bulunmaması ve her birinin hayatını bir diğerine sormak gereğini hissetmeden yönlendirmesi durumunda aynı meskende birlikte ikamet ediyor olsalar dahi bu tür bir yaşam tarzı ihtiyaç birlikteliği olarak değerlendirilemez (örneğin mesken birlikteliği). Bir ihtiyaç birlikteliği sadece bir erkekle bir kadın arasında oluşmayabilir, aksine aynı cinse dahil partnerler arasında da gerçekleşebilir, bu tür pertnarlik ilişkisinin kayda geçirilmiş olması da gerekmez. (Neticesinde alınacak yardımların bir arada hesaplandığı) bir ihtiyaç birlikteliğinin mevcut olup olmadığına karar vermek genellikle zor olmaktadır. Bunu size en güvenilir şekilde sadece sizin işlerinizi yürüten sorumlu bildirebilir. Örneğin 3 henüz 25 yaşını doldurmamış, kendisinin de çocuğu bulunan evlenmemiş bir çocuk, 3 veya henüz 25 yaşını doldurmamış, ama kendi ihtiyaçlarını bizzat karşılayabilen henüz evlenmemiş bir çocuk, 3 veya 25 yaşını doldurmuş tek başına yaşayan bir çocuk başkalarıyla ortak bir bütçesi bulunsa dahi kendine özel bir ihtiyaç birlikteliği oluşturur. 1.3 Yardım başvurusu Temel ihtiyaçlarınızın karşılanması için yardım talebinde bulunmak zorundasınız. Dilekçeyi yazılı olarak, telefonla veya bizzat ve diğer ihtiyaç birlikteliği üyeleri adına da yapabilirsiniz. Gerekli olan başvuru belgelerini ise her halükarda mümkün olan en kısa zamanda ve eksiksiz olarak sonradan ulaştırmak zorundasınız. Dilekçenizi olağan olarak sınırları dahilinde ikamet ettiğiniz yetkiliye sununuz (bu konuda lütfen önsözü tekrar okuyunuz). Dilekçenizi mümkün olan en kısa zamanda veriniz, çünkü başvuru öncesindeki günler için hiçbir yardım alamazsınız. 14

15 Hat die Dienststelle geschlossen (zum Beispiel an Samstagen, Sonntagen oder Feiertagen), können Sie einen Antrag noch am darauf folgenden Werktag stellen. Sie haben dadurch keine Nachteile. Wenn Sie für Ihre Bedarfsgemeinschaft (siehe Punkt 1.2) einen Antrag stellen, so gilt der Antrag auch für die mit Ihnen zusammen lebenden Personen, nämlich für Ihren Partner, die Eltern oder einen Elternteil (von Ihnen selbst, von Ihrem Partner oder von einem unverheirateten Kind, welches das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet hat). Bitte beachten Sie: Sie müssen einen eigenen Antrag stellen, wenn Sie zwar im Haushalt mit Anderen leben, aber nicht zu deren Bedarfsgemeinschaft gehören. Beispiel: Ihre volljährigen Kinder oder die volljährigen Kinder Ihres Partners/Ihrer Partnerin müssen einen eigenen Antrag stellen, wenn die Kinder das 25. Lebensjahr bereits vollendet haben! Auch ein noch nicht 25-jähriges Kind, das selbst ein Kind hat oder seinen eigenen Bedarf selbst decken kann, oder mit einem Partner zusammenlebt, muss einen eigenen Antrag stellen! Kinderzuschlag für gering verdienende Eltern Der Kinderzuschlag ist eine Familienleistung, mit der Kinderarmut von Kindern unter 25 Jahren vermieden werden soll. Der Kinderzuschlag beträgt monatlich bis zu 140 Euro je Kind und wird an Eltern gezahlt, die mit ihrem Einkommen zwar den eigenen Bedarf decken können, nicht aber den ihrer Kinder. Das bedeutet, dass mit dem Kinderzuschlag den Eltern geholfen werden soll, die mit ihrem Einkommen auskämen, wenn sie keine Kinder hätten mit Kindern aber sonst zusätzlich Arbeitslosengeld II benötigen würden. Der Kinderzuschlag wird jeweils für sechs Monate bewilligt. Er wird insgesamt für längstens 36 Kalendermonate gezahlt. Den Anspruch hat der Elternteil, der mit einem unverheirateten Kind, welches das 25. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, in einem gemeinsamen Haushalt lebt und für dieses Kind bereits Kindergeld erhält. Die Eltern müssen mindestens über Einkommen und Vermögen verfügen, mit dem sie ihren eigenen Mindestbedarf decken können (unterer Grenzbetrag). Ihr Einkommen und Vermögen darf gleichzeitig aber die Summe aus dem eigenen Mindestbedarf und dem vollen Kinderzuschlag für alle oben genannten Kinder (oberer Grenzbetrag) nicht überschreiten. Hat ein Kind eigenes Einkommen und Vermögen (wobei Kindergeld oder anteiliges Wohngeld nicht mitgerechnet werden), vermindert sich der Kinderzuschlag. Auf den Restbetrag wird das Einkommen und Vermögen der Eltern angerechnet, das den unteren Grenzbetrag übersteigt. Dabei werden Einkünfte aus eigener Erwerbstätigkeit nur zu 70 Prozent abgezogen; anderes Einkommen oder Vermögen in voller Höhe. Wenn Anstrengungen unterlassen werden, Einkommen eines Kindes zu erzielen, besteht für dieses Kind kein Anspruch auf Zuschlag. Kinderzuschlag muss gesondert schriftlich beantragt werden. Für Zeiten vor der Antragstellung wird kein Zuschlag erbracht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlich zuständigen Familienkasse in der Agentur für Arbeit. Dort erhalten Sie auch das Merkblatt Kinderzuschlag, das ausführliche Informationen zu diesem Thema enthält. Wenn Sie nur einen Antrag auf Kinderzuschlag gestellt haben, ein Anspruch darauf aber nicht besteht, können Sie mit Wirkung für die Vergangenheit einen Antrag auf Arbeitslosengeld II stellen. Sie müssen diesen Antrag unverzüglich nach dem Monat stellen, in dem die Entscheidung bindend geworden ist; am besten also sofort. Auf den Kinderzuschlag können Sie verzichten, wenn Sie damit andere höhere Ansprüche ermöglichen können. Die Erklärung, den Anspruch nicht geltend machen zu wollen, kann für die Zukunft wieder zurückgenommen werden. Die Eingliederung in den Arbeitsmarkt als vorrangiges Ziel Geldleistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts dürfen vom Träger nur erbracht werden, wenn Hilfebedürftigkeit nicht auf andere Weise beseitigt werden kann. Mit den sonstigen Leistungen des Sozialgesetzbuches II sollen alle Erwerbsfähigen so gefördert werden, dass sie künftig ihren eigenen und den Lebensunterhalt ihrer Angehörigen möglichst unabhängig von der Grundsicherung aus eigenen Mitteln und eigenen Kräften bestreiten können. 15

16 Hizmet birimi kapalı olduğu takdirde (örneğin Cumartesi, Pazar veya tatil günleri). başvurunuzu izleyen ilk iş gününde yapabilirsiniz. Bu sizin için bir dezavantaj oluşturmaz. Dahil olduğunuz bir ihtiyaç birlikteliği (bakınız madde 1.2) adına başvuruda bulunduğunuzda, dilekçeniz sizinle birlikte yaşayan diğer şahıslar için de, yani eşiniz, ebeveynleriniz veya ebeveynlerinizden birisi (sizin, eşinizin veya 25 yaşını henüz doldurmamış olan evlenmemiş bir çocuk) için de geçerlidir Lütfen dikkat ediniz: başkalarıyla birlikte evde yaşadığınız halde, aynı ihtiyaç birlikteliğine dahil değilseniz, şahsen başvuruda bulunmak zorundasınız. Örnek: reşit olan çocuklarınız veya eşinizin reşit olan çocukları 25. yaşlarını doldurdukları takdirde, şahsen başvuruda bulunmak zorundadırlar. Henüz 25 yaşını doldurmamış, ancak kendisinin de çocuğu olan veya kendi ihtiyacını şahsen karşılayabilen veya bir partnerle birlikte yaşayan bir çocuk da şahsen başvuruda bulunmak zorundadır! Düşük gelirli ebeveynler için ek çocuk zammı Ek çocuk zammı, 25 yaş altı çocuklar için çocuk yoksulluğunu azaltmaya yönelik bir aile yardımıdır. Ek çocuk zammı çocuk başına aylık olarak 140 Euro tutarındadır ve gelirleriyle kendi ihtiyaçlarını karşılayabildiği halde, çocukların ihtiyacını karşılayamayacak durumdaki ebeveynlere verilir. Bunun anlamı çocuk zammıyla çocukları olmadığı zaman gelirleriyle geçinebilecek durumdaki ama çocuklar olduğu için ilave olarak işsizlik parası II ye ihtiyaç duyan ebeveynlere yardımda bulunulmasıdır. Çocuk parası her seferinde altı ay için tahsis edilir, ancak toplam olarak en fazla 36 takvim ayı süresince ödenir. Henüz 25 yaşını doldurmamış ve henüz evlenmemiş bir çocuğuyla ortak bir bütçe yürüten ve bu çocuğu için çocuk parası alan ebeveyn tarafı buna hak sahibidir. Ebeveynler en az kendi asgari ihtiyaçlarını (alt sınır tutarı) karşılayabilecek gelir ve malvarlığına sahip olmalıdırlar. Aynı zamanda gelirleri ve malvarlıkları kendi asgari ihtiyaçlarının ve yukarıda belirtilen tüm çocuklar için ek genel çocuk zammının toplamını (üst sınır meblağ) aşmamalıdır. Bir çocuğun kendi geliri ve malvarlığının bulunması durumunda, (bu hesaba çocuk parası veya konut payı dahil edilmez), çocuk zammı azaltılır. Kalan meblağa ebeveynlerin minimum gelir düzeyinin aşan gelir ve malvarlıkları eklenir. Bu arada kendi kazanç faaliyetlerinden elde ettikleri gelirler sadece yüzde 70 oranında, diğer gelir ve malvarlıkları ise eksiksiz olarak düşülür. Bir çocuk gelir elde etmek için çaba göstermediği takdirde, bu çocuk için ek çocuk zammı hakkı söz konusu olamaz. Ek çocuk zammı yazılı olarak ayrıca talep edilmek zorundadır. Başvuru öncesi dönemler için hiçbir ödeme yapılmaz. Đş ve Đşçi Bulma Acentesindeki yetkili yerel aile sandığınızdan ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz. Buradan konu ile ilgili ayrıntılı bilgi içeren çocuk zammı broşürünü de alabilirsiniz. Sadece ek çocuk zammı için başvuruda bulunmanız, ancak bunu alma hakkınız bulunmaması durumunda, geçmiş dönemlere ait işsizlik parası II için başvuruda bulunabilirsiniz. Ancak bu başvuruyu kararın bağlayıcı hale geldiği ayı takiben derhal yapmalısınız, yani en iyisi hemen yapmanızdır. Bu sayede daha yüksek gelir elde edebileceksiniz ek çocuk zammından vazgeçebilirsiniz. Feragat Bu hakkınızdan vazgeçtiğinize dair feragat beyanınızı ileride geri çekebilirsiniz. Öncelikli hedef olarak iş dünyasına uyumun teşvik edilmesi Geçim ihtiyacının karşılanmasına yönelik para yardımları, bu yardımı üstlenen kurum tarafından ancak yardıma duyulan ihtiyacın başka yöntemlerle karşılamadığı durumlarda yapılır. Sosyal Güvenlik Yasası II'nin getirdiği diğer hizmetler ile çalışabilir durumda olan herkesin gelecekte kendisi ve aile bireylerinin geçim ihtiyaçlarını mümkün olduğunca temel ihtiyaçların karşılanmasına yönelik yardımlara gerek kalmaksızın kendi imkan ve güçleriyle karşılayabilecek hale getirilmesi öngörülmüştür. Deshalb sind die Leistungen zur Grundsicherung insbesondere darauf gerichtet, dass 16

17 3 Ihre Hilfebedürftigkeit durch eine Erwerbstätigkeit vermieden oder beseitigt, die Dauer der Hilfebedürftigkeit verkürzt oder der Umfang der Hilfebedürftigkeit verringert wird, 3 Ihre Erwerbsfähigkeit erhalten, verbessert oder wiederhergestellt wird, Nachteilen entgegengewirkt wird, die auf Ihr Geschlecht zurückzuführen sind, 3 Ihre familiären Lebensverhältnisse berücksichtigt werden; insbesondere dann, wenn Sie Kinder erziehen oder pflegebedürftige Angehörige betreuen und 3 Nachteile überwunden werden, die auf eine Behinderung zurückzuführen sind. 3.1 Fördern und Fordern Um Sie möglichst rasch in Arbeit zu bringen, können Leistungen zur beruflichen oder sozialen Eingliederung erbracht werden. In einem ausführlichen Gespräch wird mit Ihnen gemeinsam eine Analyse Ihrer Situation durchgeführt. Mit den dabei gewonnenen Erkenntnissen werden ein persönliches Ziel und der Weg dorthin in einer Eingliederungsvereinbarung festgelegt. Ihr persönlicher Ansprechpartner wird Sie auf diesem Weg begleiten und Sie unterstützen. In schwierigen Fällen unterstützt Sie ein besonders geschulter Fallmanager. Er weiß, wo Sie sich beraten lassen können und was Sie unternehmen müssen, um Probleme zu überwinden und eine neue Chance auf eine Beschäftigung zu bekommen. Sie und alle erwerbsfähigen Mitglieder Ihrer Bedarfsgemeinschaft müssen alle Möglichkeiten nutzen, um Ihre Hilfebedürftigkeit zu beenden oder zu verringern. Sie müssen sich in erster Linie selbst aktiv um die Beendigung Ihrer Erwerbslosigkeit bemühen und aktiv an allen angebotenen Maßnahmen mitwirken, die dieses Ziel unterstützen. Qualifizierungs- und Trainingsmaßnahmen sowie Angebote einer geringfügigen Beschäftigung oder einer Arbeitsgelegenheit müssen Sie nutzen. Es stehen aber auch Maßnahmen wie Schuldnerberatung, Suchtberatung oder psychosoziale Betreuung zu Ihrer sozialen Integration zur Verfügung. Welche Maßnahmen für Sie in Betracht kommen, wird zwischen Ihnen und Ihrem Ansprechpartner in der Eingliederungsvereinbarung (siehe oben) festgelegt. Bitte beachten Sie: Sollten Sie eine Eingliederungsvereinbarung nicht abschließen oder nicht an den vereinbarten Aktivitäten mitwirken, kann dies weit reichende Folgen haben, wie zum Beispiel die Minderungen oder sogar den Wegfall der Leistungen (siehe Punkt 14). Wenn Sie unter 25 Jahren alt sowie erwerbsfähig sind und Hilfe benötigen, werden Sie durch ein intensives Betreuungsangebot und besondere Maßnahmen gefördert. Jungen Menschen soll dadurch eine rasche Integration in Arbeit ermöglicht werden. Eine Ablehnung der gemeinsam erarbeiteten Angebote führt zu direkten leistungsrechtlichen Konsequenzen. 3.2 Hilfe aus einer Hand Die neuen Leistungen werden nach Möglichkeit aus einer Hand erbracht. Das bedeutet, dass sowohl die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt als auch die Leistungen selbst dann von nur einem Träger erbracht werden, wenn an sich die Agenturen und die Kommunalen Träger für unterschiedliche Leistungen zuständig wären. Dafür sorgt die Bildung von Arbeitsgemeinschaften. In 69 Kommunen wird darüber hinaus für 6 Jahre erprobt, alle Leistungen auch die der Agenturen, also zum Beispiel die Arbeitsvermittlung allein zu erbringen. 3.3 Hilfen, um Arbeit zu finden Um Sie wieder in Arbeit zu bringen, skönnen für Sie besondere Eingliederungsleistungen gemeint sind hier keine Geldleistungen vorgesehen werden, wenn sie erforderlich sind, um Hilfebedürftigkeit zu vermeiden oder zu beseitigen, sie zeitlich zu verkürzen oder in der Höhe möglichst gering zu halten. Ihr persönlicher Ansprechpartner beurteilt, ob solche Leistungen bei Ihnen erforderlich sind. Er wird bei der Entscheidung, ob und welche Leistungen zur Eingliederung in Arbeit angebracht sind, insbesondere Ihre persönliche Eignung berücksichtigen; aber auch Ihre individuelle Lebenssituation, Ihre familiäre Situation sowie die voraussichtliche Dauer Ihrer Hilfebedürftigkeit, und er wird einbeziehen, ob eine Eingliederung in Arbeit dauerhaft möglich sein wird. Vorrangig wird er Maßnahmen einsetzen, die die unmittelbare Aufnahme einer Erwerbstätigkeit ermöglichen. Wenn Sie als erwerbsfähiger Hilfebedürftiger noch nicht das 25. Lebensjahr vollendet haben, wird sofort nachdem Sie einen Antrag gestellt haben versucht, Ihnen Arbeit, eine Ausbildung oder eine Arbeitsgelegenheit zu vermitteln. Wenn Sie keinen Beruf erlernt haben und Ihnen auch keine Ausbildung vermittelt werden kann, wird darauf hingewirkt, dass eine Ihnen vermittelte Arbeit oder Arbeitsgelegenheit auch zur Verbesserung Ihrer beruflichen Kenntnisse und Fähigkeiten beiträgt. 17

18 Bu açıdan temel ihtiyaçların karşılanmasına yönelik hizmetler şu amaçları taşımaktadır, 3 yardıma duyduğunuz ihtiyacın gelir getirici bir faaliyetle en aza indirgenmesi veya giderilmesi, yardıma duyduğunuz ihtiyacın süresinin kısaltılması veya bunun kapsamının daraltılması, 3 gelir getirici faaliyetlerinizin korunması, iyileştirilmesi veya tekrar oluşturulması, cinsiyet ayrımından kaynaklanan dezavantajların giderilmesi, 3 aile içi ilişkilerinizin göz önünde bulundurulması; özellikle çocuk yetiştirmeniz veya bakıma muhtaç bir aile mensubuna bakmanız halinde bu gibi durumlara itibar edilmesi 3 Özürlülüğünüzden kaynaklanan dezavantajların aşılması. 3.1 Teşvik ve Yönlendirme Sizi mümkün olduğunca çabuk biçimde iş dünyasına sokmak için mesleki ve sosyal bütünleşmeye yönelik tüm hizmetler verilebilir. Ayrıntılı bir konuşmada sizinle birlikte mevcut durumunuzun bir analizi yapılır. Bu esnada sahip olduğunuz bilgilerle kişisel bir hedef ve bir uyum içerisinde hedefe giden en kısa yol tespit edilir. Sizden sorumlu olan yetkili size bu yolda refakat edecek ve sizi elinden geldiğince destekleyecektir. Oldukça zor durumlarda sizi özel eğitimli bir uzman eleman destekler. Bu kişi, sorunlarınızı aşmak ve yeni bir çalışma şansı edinmek için nereden bilgi almanız ve ne tür girişimlerde bulunmanız gerektiğini bilir. Siz ve ihtiyaç birlikteliğinizin çalışabilir nitelikteki diğer tüm mensupları yardıma duyduğunuz ihtiyacı sonlandırmak veya en aza indirgemek için bütün imkanlardan yararlanmak zorundasınız. Bu anlamda ilk etapta işsizliğinizi sonlandırmak için aktif olarak çaba göstermeli ve size sunulan bu hedefi desteklemeye yönelik tüm tedbirlere aktif katkıda bulunmalısınız. Đşgücü niteliğini arttırmaya ve meslek kazandırmaya yönelik önlemler ile düşük nitelikli işler ve her tür iş imkanından yararlanmak zorundasınız. Bunun yanı sıra sosyal uyumunuzu arttırmaya yönelik aşırı borçlu bireylere veya madde bağımlılarına verilen danışmanlık hizmetleri ile psiko-sosyal bakım gibi tedbirler de sizin hizmetinizdedir. Sizin için hangi tedbirlerin söz konusu olduğu sizden sorumlu olan yetkili ile birlikte (yukarıya bakınız) tespit edilebilir. Lütfen dikkat ediniz: Uyum için çaba sarf etmediğiniz veya üzerinde mutabakata varılan diğer aktivitelere katılmadığınız takdirde, bu durum örneğin yardımların azaltılması ve hatta tamamen kaldırılmasına kadar uzanabilen geniş çaplı sonuçlar doğurabilir (bakınız madde 14). 25 yaşın altında ve çalışabilir durumda olup da yardıma ihtiyaç duyarsanız, yoğun bir danışmanlık paketi ve özel teşvik önlemleri ile yönlendirmeye tabi tutulursunuz. Burada amaç genç insanların en hızlı yoldan iş dünyası ile bütünleşmelerini sağlamaktadır. Birlikte ulaşılan iş tekliflerinin reddi, ödeme hukuku ile ilgili doğrudan kısıtlamalara sebep olur. 3.2 Tek elden yardım Yeni hizmetler imkanlar ölçüsünde tek bir elden sağlanmaktadır. Bunun anlamı, acenteler ve sorumlu belediyelerin kendilerince farklı hizmetler için yetkili olmaları durumunda, gerek iş piyasasına yeniden uyum sağlanmasında, gerekse hizmetlerin verilmesinde bu hizmeti tek bir üstlenici kurumun vermesidir. Bu amaçla farklı kurumlar çalışma ortaklıkları oluştururlar. 69 belediyede bunun da ötesinde tüm hizmetlerin acentelerin hizmetleri de, yani örneğin iş bulmak için aracılık hizmetleri de dahil olmak üzere altı yıl süreyle tek bir elden verilmesi yönüne gidilmiştir. 3.3 Đş bulmaya yönelik yardımlar Yardıma duyduğunuz ihtiyacı azaltmak veya gidermek, bu durumu zaman yönünden kısaltmak veya miktarını mümkün olduğunca aza indirebilmek için gerekli görüldüğü durumlarda, sizi tekrar iş hayatına kazandırmak amacına yönelik olarak size özel uyum yardımları burada kastedilen para yardımı değildir sunulur. Sizin için bu tür hizmetlerin gerekli olup olmadığına yetkili muhatabınız karar verir. Đş hayatına kazandırmada yardım sağlanıp sağlanmayacağı veya hangi yardımların sağlanacağı konusunda karar verilirken, özellikle kişisel profiliniz,, tabiî ki kişisel yaşam koşullarınız, ailevi durumunuz ve de yardıma ihtiyaç duyduğunuz dönemin muhtemel süresi de dikkate alınır, yetkili muhatabınız ayrıca iş hayatına kazandırma önleminin kalıcı olup olmayacağı olasılığını da dikkate alır. Doğrudan gelir getirici bir faaliyete başlamaya imkan veren tedbirlere öncelik tanınır. Çalışabilir durumda olup da yardıma ihtiyaç duyarsanız ve henüz 25. yaşınızı henüz doldurmadığınız takdirde, siz başvuruda bulunduktan hemen sonra size iş, bir meslek eğitimi veya bir iş imkanı için aracılıkta bulunulmaya çalışılır. Bir meslek edinmediğiniz halde, size meslek eğitimi için de aracılık edilemezse, en son çare olarak size bulunan bir iş veya iş imkanını kullanarak mesleki bilgi ve kabiliyetinizi arttırmanız için çaba sarf edilir. 18

19 3.4 Welche Leistungen gibt es? Neben Geldleistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts werden insbesondere folgende Dienstleistungen angeboten: 3 Vermittlung und Beratung 3 Durchgehende Einzelfallbetreuung (Fallmanagement) 3 Erstattung von Bewerbungskosten und Reisekosten im Zusammenhang mit Vorstellungsgesprächen 3 Teilnahme an Trainingsmaßnahmen 3 Hilfen, die Ihre Mobilität unterstützen 3 Förderung der beruflichen Weiterbildung 3 Förderung der Teilhabe behinderter Menschen am Arbeitsleben 3 Eingliederungszuschüsse an Arbeitgeber 3 Beschäftigung in Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen 3 Schaffen einer Arbeitsgelegenheit, bei der Sie zusätzlich zum Arbeitslosengeld II für Ihre Mehraufwendungen eine Entschädigung erhalten können (Hinzuverdienst ohne Anrechnung, Ein-Euro-Job) 3 Förderung von Beschäftigung schaffenden Infrastrukturmaßnahmen 3 Vermittlungsgutscheine Darüber hinaus können weitere Leistungen erbracht werden, wenn sie zu Ihrer Eingliederung in das Erwerbsleben erforderlich sind. Dazu gehören insbesondere: Die Betreuung minderjähriger oder behinderter Kinder oder die häusliche Pflege von Angehörigen, die Schuldner- und Suchtberatung, die psychosoziale Betreuung, Bewilligung eines Einstiegsgeldes zur Arbeitsaufnahme oder wenn sie sich selbstständig machen und Leistungen nach dem Altersteilzeitgesetz. Bei den zuletzt genannten Leistungen handelt es sich in der Regel um Leistungen, die Ihnen der Träger nach pflichtgemäßem Ermessen einräumen kann; Sie haben auf diese aber keinen Rechtsanspruch (den gibt es nur bei einigen Leistungen zur Förderung der Teilhabe behinderter Menschen am Arbeitsleben). 3.5 Einstiegsgeld Wenn Sie eine sozialversicherungspflichtige oder selbstständige Erwerbstätigkeit aufnehmen, kann zeitlich befristet ein Einstiegsgeld gewährt werden, soweit dies zur Eingliederung in den allgemeinen Arbeitsmarkt erforderlich ist. Die Entscheidung darüber trifft Ihr persönlicher Ansprechpartner. Auf das Einstiegsgeld besteht kein Rechtsanspruch. Es wird höchstens 24 Monate lang gezahlt. Die Höhe der Förderung richtet sich nach den Gegebenheiten des Einzelfalles. 3.6 Sie vereinbaren mit Ihrem Ansprechpartner Ihre Eingliederung Ihr persönlicher Ansprechpartner und Sie vereinbaren und legen fest, wie Ihre Mitwirkung bei den Bemühungen um Arbeit aussehen soll (also wie, wann und wie oft Sie selbst aktiv werden müssen), welche Leistungen bzw. Maßnahmen für Sie vorgesehen werden und welche Leistungen Dritter Sie beantragen müssen. An dieser so genannten Eingliederungsvereinbarung wirken Sie also aktiv mit. Die Vereinbarung soll für 6 Monate abgeschlossen werden. Danach ist eine neue Vereinbarung abzuschließen. Eine Anpassung an gewünschte oder notwendige Änderungen ist jederzeit möglich. 3.7 Welche Arbeit ist Ihnen zumutbar? Als Empfänger von Leistungen der Grundsicherung für Arbeitsuchende sind Sie verpflichtet, jede Arbeit anzunehmen, zu der Sie geistig, seelisch und körperlich in der Lage sind. Davon gibt es Ausnahmen, nämlich dann, 3 wenn das Ausüben einer Arbeit die Erziehung Ihres Kindes oder des Kindes Ihres Partners gefährden würde, falls das Kind jünger als drei Jahre ist. Ist das Kind älter, gilt die Erziehung in der Regel dann nicht als gefährdet, 3 wenn eine Betreuung in einer Tageseinrichtung oder in Tagespflege oder auf sonstige Weise sichergestellt ist, 3 wenn Ihre bisher überwiegende Arbeit besondere körperliche Anforderungen gestellt hat und die neu aufzunehmende Arbeit es wesentlich erschweren würde, die bisherige Tätigkeit künftig wieder auszuführen, 3 wenn die Pflege eines Angehörigen sich nicht mit der Ausübung einer Arbeit vereinbaren lässt und die Pflege nicht auf andere Weise sichergestellt werden kann, wenn ein sonstiger wichtiger Grund nachgewiesen werden kann. Kein wichtiger Grund, eine Arbeit abzulehnen, ist es, 3 wenn die Arbeit nicht Ihrer früheren Tätigkeit oder Ihrer Ausbildung entspricht; auch nicht, 3 wenn sie gegenüber Ihrer Ausbildung als geringerwertig anzusehen ist, 3 wenn der Ort der Beschäftigung weiter entfernt ist als früher, 3 wenn die Arbeitsbedingungen ungünstiger sind als früher. Wird ein Lohn angeboten, der niedriger ist als der geltende Tarif oder das am Ort übliche Entgelt, ist die Arbeit nur dann nicht zumutbar, wenn die Entlohnung weil sie zu niedrig ist gegen das Gesetz oder die guten Sitten verstößt. Grundsätzlich müssen Ihre persönlichen Interessen gegenüber den Interessen der Allgemeinheit zurückstehen, sofern nicht eine der genannten Ausnahmen vorliegt. Diese Grundsätze gelten für die Teilnahme an Maßnahmen zur Eingliederung in Arbeit entsprechend. Beachten Sie den Punkt 14 in diesem Merkblatt (Sanktionen). 19

20 3.4 Hangi hizmetler bulunmaktadır? Asgari geçim ihtiyacının sağlanmasına yönelik parasal yardımın yanı sıra özellikle aşağıda belirtilen ek hizmetlerde sunulmaktadır: 3 Aracılık ve danışmanlık hizmetleri 3 Bireye özel sürekli danışmanlık hizmetleri (duruma özel danışmanlık) 3 Başvuru görüşmesi ile ilintili masraflar ve seyahat giderlerinin ödenmesi 3 Meslek kazandırma eğitimlerine katkı 3 Kamu taşıma araçlarının kullanımı için yapılan harcamalar 3 Mesleki eğitimin teşviki 3 Engelli insanların iş hayatına katılımının teşviki 3 Đşverenlere ödenen çalıştırma teşvikleri 3 Eleman çalıştırmayı teşvik kapsamında maaşı acente tarafından karşılanan mesleklerde istihdam 3 Đşsizlik parası II ye ilaveten ek harcamalarınızı karşılamaya yönelik bir iş imkanının yaratılması (hesaba dahil edilmeyen ek kazanç, Bir-Euro'luk işler) 3 Đstihdam oluşturucu altyapı tedbirlerinin teşviki 3 Aracılık hizmetleri için ödenecek masrafların karşılanması Bunların ötesinde iş hayatına yeniden kazandırılmanız için gerekli olması durumunda, daha başka hizmetler de sağlanabilir. Bunlardan bazıları şunlardır: küçük yaştaki veya engelli çocukların bakımı veya aile mensuplarına evde bakılması, borçlulara ve madde bağımlılarına yönelik danışmanlık hizmetleri, psiko-sosyal danışmanlık, geçiş dönemi parası işe kabul edilmeniz veya serbest çalışmanız için ve Yaşlılık Part-time çalışmaları ile ilgili Yasa kapsamındaki hizmetler En son zikredilen hizmetlerde standart olarak sizden sorumlu yetkilinin görevi bağlamında sunabileceği bazı özel imkanlar söz konusudur; ancak sizin bunları doğrudan talep etme hakkınız yoktur (bunlar arasında engelli insanların iş hayatına katılmasının teşvikine yönelik bazı hizmetler de bulunmaktadır). 3.5 Geçiş dönemi parası Sosyal sigorta yükümlülüğü getiren gelir getirici bir faaliyet veya serbest kazanç geliri getiren bir faaliyet üstlendiğinizde, genel iş piyasasına uyum kolayca sağlamanız için gerekli olması durumunda kısıtlı süreyle bir geçiş dönemi parası verilebilir. Bununla ilgili kararı sizden sorumlu olan yetkili verir. Geçiş parası üzerinde bir hak iddia edemezsiniz. Bu para, en fazla 24 ay boyunca ödenir. Teşvik miktarı, her bireysel durumun kendi şartlarına bağlıdır. 3.6 Sorumlu muhatap ile birlikte işe uyum anlaşması yapıyorsunuz Sorumlu muhatabınız ve siz işe yönelik çabalarınızın niteliği (yani bu çabaların vasfı, zamanı ve sıklığı ile şahsen ne tür aktif görevler alacağınız), sizin için hangi hizmetlerin veya tedbirlerin öngörülebileceği ve üçüncü şahısların hangi hizmetlerini talep edebileceğiniz konusunda birlikte tespitte bulunuyor ve anlaşıyorsunuz. Yani bu işe uyum anlaşmasına siz de aktif olarak katkıda bulunuyorsunuz. Anlaşmanın 6 aylık sürelerle yapılması gerekmektedir. Bu süre sona erdiğinde, yeni bir anlaşmanın yapılması gerekir. Arzu edilen veya gerekli hala gelen bir uyarlama her zaman için mümkündür. 3.7 Hangi işleri kabul etmek zorundasınız? Đş arayanlara yönelik tekel ihtiyaçların giderilmesi hizmetinden yararlanan bir birey olarak aklen, ruhen ve bedenen ifa edebilecek durumda olduğunuz her tür işi kabul etmekle yükümlüsünüz. Bunun bazı istisnaları vardır, ve bu istisnai koşullar şunlardır: 3 Bir işte çalışmanızın çocuğunuz veya eşinizin çocuğunun eğitimini tehlikeye sokması durumu, örneğini üç yaşından küçük bir çocuk. Çocuk üç yaşını aştığında, prensip olarak eğitiminin tehlikede olduğu kabul edilmez, 3 günlük bakımevi, veya bakıcı anne veya bir başka şekilde çocuğun bakımının teminat altına alındığı durumlar, 3 bugüne kadar ağırlıklı olarak yaptığınız işin aşırı bedensel zorlama gerektirmesi ve kabul edeceğiniz yeni bir işin ağırlığa dolayısı ile bugüne kadar yaptığınız işin gelecekte sürdürülmesini daha da zarlaştırması durumu, 3 bir aile mensubunun bakımının bir işte çalışmanıza engel teşkil etmesi ve bakımın başka yöntemlerle sağlanmasının mümkün olmaması durumu Şu durumlar herhangi bir işi reddetmek için önemli sebep teşkil etmez: 3 sunulan işin daha önceki işinizle veya eğitiminizle uyumlu olmaması; hatta 3 eğitiminize kıyasla daha düşük nitelikli olması, 3 işin bulunduğu yerin eski işyerine kıyasla daha uzakta olması, 3 çalışma koşullarının eski işyerine oranla daha uygunsuz olması. Geçerli olan ücret tarifesinden veya o bölgede olağan ücretten daha düşük bir ücret sunulması, sadece ücretlendirmesi düşük olması sebebiyle yasalara veya genel teamüllere aykırı bir işin kabul edilmemesi uygun görülür. Esas itibariyle yukarıda belirtilen istisnai durumlardan herhangi biri söz konusu değilse, kişisel çıkarlarınız kamu çıkarlarının arkasında yer almalıdır. Bu esaslar işe uyuma yönelik tedbirlere yönelik katılım için de geçerliliğine korumaktadır. Lütfen bu broşürdeki madde 14e dikkat ediniz (yaptırımlar). 20

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland Çocuk parası başvurusu Lütfen başvuru yapılan her

Detaylı

Sehr geehrte Frau Sayın Bayan., Sehr geehrter Herr Sayın Bay.,

Sehr geehrte Frau Sayın Bayan., Sehr geehrter Herr Sayın Bay., Ihr Zeichen: Đşaretiniz: Ihre Nachricht: Haberiniz: Mein Zeichen: Đşaretim: (Bei jeder Antwort bitte angeben) (lütfen yanıtlarınızda belirtiniz) Name: Adı: Durchwahl: Dahili tel: Telefax: Faks: E-Mail:

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen) Çocuk

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld 31.12.2009 İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım konularında bilgilendirme materyalleri 31.12.2009 Verfasserinnen: /

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Organisations- und Qualitätsentwicklung

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum) Erstattung der zur deutschen Rentenversicherung geleisteten Beiträge an türkische Staatsangehörige Alman emeklilik sigortası primlerinin Türk yurttaşlarına iadesi (Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Sayın Başkan, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin,

Detaylı

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Tü Lütfen itinali şekilde okuyunuz ve muhafaza ediniz! Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Merkblatt über Kindergeld für türkische Staatsangehörige

Detaylı

İŞ ARAYANLAR İÇİN TEMEL GÜVENCE. İşsizlik Parası II/ Sosyal Para. Federal İş Ajansı

İŞ ARAYANLAR İÇİN TEMEL GÜVENCE. İşsizlik Parası II/ Sosyal Para. Federal İş Ajansı İŞ ARAYANLAR İÇİN TEMEL GÜVENCE İşsizlik Parası II/ Sosyal Para Federal İş Ajansı 1 Önsöz Federal İş Ajansı tarafından hazırlanmış olan bu broşür konu hakkında genel hatları ile bilgilendirmeye yönelik

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

VOLLMACHT Vekalet. erteile hiermit Vollmacht an İşbu yazıyla aşağıdaki şahsa vekalet veriyorum. Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı

VOLLMACHT Vekalet. erteile hiermit Vollmacht an İşbu yazıyla aşağıdaki şahsa vekalet veriyorum. Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı Vollmacht Seite 1 VOLLMACHT Vekalet Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı (Vollmachtgeberin) (Vekaleti veren) Geburtsdatum Doğum tarihi Geburtsort Doğum yeri Adresse Adresi Telefon, Telefax Telefon, Telefaks

Detaylı

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri.

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri. V o l l m a c h t V e k a l e t Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı Vekalet sayfa 1/6 (Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Geburtsdatum Doğum tarihi Geburtsort Doğum yeri Adresse Adresi Telefon, Telefax,

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld. İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım. Mai 2011.

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld. İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım. Mai 2011. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Mai 2011 İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Mayıs 2011 Künye Yayınlayan: Redaksiyon: Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische

Detaylı

Sevgili Türk ve Alman-Türk Okuyucular, Liebe türkische und deutsch-türkische Leserinnen und Leser, Bu broºür, vatandaºl a geçmek ve çifte vatandaºl k konusunda sorunlarla karº laºabilecek herkese yöneliktir

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Organisations- und Qualitätsentwicklung

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Ücret dönüşüm hakkı yoluyla doğrudan sigorta. İnisiyatif kullanın, yaşlılığınız için bugünden önlem alın. Direktversicherung durch Entgeltumwandlung.

Ücret dönüşüm hakkı yoluyla doğrudan sigorta. İnisiyatif kullanın, yaşlılığınız için bugünden önlem alın. Direktversicherung durch Entgeltumwandlung. İşyerİ Yaşlılık Sİgortası/Betriebliche Altersversorgung Ücret dönüşüm hakkı yoluyla doğrudan sigorta. İnisiyatif kullanın, yaşlılığınız için bugünden önlem alın. Direktversicherung durch Entgeltumwandlung.

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG)

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG) Anlage A Makama ait notlar için yer - Lütfen doldurmayınız! Raum für behördliche Vermerke - Bitte nicht ausfüllen! Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr.

Detaylı

Zukunft durch Ausbildung

Zukunft durch Ausbildung Zukunft durch Ausbildung Aktionsplan der Arbeitsminister der Republik Türkei und des Landes Nordrhein-Westfalen Gelecek için Meslek Eğitimi T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı ve Kuzey Ren Vestfalya

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen) Çocuk

Detaylı

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler Hamile misiniz?! Göçmenler için Danışma ve Yardım Hakkında Bilgiler ALMANCA TÜRKÇE Informationen für Migrantinnen in Deutschland zu Beratung und Hilfen bei Schwangerschaft in Deutsch/Türkisch IMPRESSUM

Detaylı

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER Alman Emeklilik Sigortası Yukarı ve Orta Frankonya Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi Herausgeber: Deutsche Rentenversicherung Ober- und Mittelfranken

Detaylı

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi (Bu oturum müsaadesi başvuruları Avusturya dan oturum sahibi olan esler veya evli olmayan çocukları için geçerlidir: Rotasyon hizmetlisi Sanatçı Öğrenci Araştırmacı

Detaylı

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Herausgeber: Arbeitskreis Mehrsprachigkeit bei Kindern, Region Hannover (Sozialpädiatrie und Jugendmedizin)

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Perspektiven in der Altenhilfe Yaşlı Yardımında Perspektifler Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Warum in der Pflege

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

Musterformular ZIT-BB

Musterformular ZIT-BB Yabancılar Dairesince hazırlanmış bilgi broşürü Almanya Federal Cumhuriyeti'ndeki ikametiniz hakkındadır 1. Giriş Almanya Federal Cumhuriyeti'ne hoş geldiniz. İkametinizin gönlünüzce olmasını ve burada

Detaylı

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER Alman Emeklilik Sigortası Yukarı ve Orta Frankonya Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi Herausgeber: Deutsche Rentenversicherung Ober- und Mittelfranken

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei. Praktische Erfahrungen in der

Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei. Praktische Erfahrungen in der Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei Praktische Erfahrungen in der New Energy, Renewable Energy Projektierung und dem Netzanschluss Mustafa HERDEM Genel Müdür Else Enerji 19.11.2013 Gliederung

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

Eyalet Başkenti Hannover Tarih: Ağustos 2008 Belediye Başkanı - Gençlik ve Aile Bölümü

Eyalet Başkenti Hannover Tarih: Ağustos 2008 Belediye Başkanı - Gençlik ve Aile Bölümü Eyalet Başkenti Hannover Tarih: Ağustos 2008 Belediye Başkanı - Gençlik ve Aile Bölümü Ebeveyn katkı payının hesaplanması ile ilgili bildiri Sayın Bay/Bayan! Sevgili Ebeveynler! Çocuğunuzun Hannover şehrine

Detaylı

Çalışanlara yönelik bilgilendirme. Küçük çaplı işler (Minijob) hakkında bilgilendirme

Çalışanlara yönelik bilgilendirme. Küçük çaplı işler (Minijob) hakkında bilgilendirme Çalışanlara yönelik bilgilendirme Küçük çaplı işler (Minijob) hakkında bilgilendirme +++ Ücretsiz olarak evlerde iş ara ve bul +++ www.haushaltsjob-boerse.de +++ Minijobs (Küçük çaplı işler) Küçük çaplı

Detaylı

El Kitabı Çocuk Parası Plus. 1. Giriş

El Kitabı Çocuk Parası Plus. 1. Giriş 1. Giriş Online olarak Çocuk Parası Plus (Kindergeld Plus) için müracaat etmeden önce hane halkı belgesine ihtiyacınız bulunmaktadır. Hane halkı belgesini (Haushaltsbestätigung) ikamet ettiğiniz belediyeden

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuerliche Identifikationsnummer der antragstellenden Person in Deutschland

Detaylı

Aspekten der Arbetislosigkeit. Auch diese Vorträge wollen die Veranstalter hiermit der Öffentlichkeit zugänglich machen.

Aspekten der Arbetislosigkeit. Auch diese Vorträge wollen die Veranstalter hiermit der Öffentlichkeit zugänglich machen. VORWORT Rechtsvergleichende Arbeit verspricht Ertrag besonders dann, wenn die fremde Rechtsordnung nicht allein aus Büchern ermittelt wird. Ergibt sich darüber hinaus die Möglichkeit, diesen Forschungsgegenstand

Detaylı

Urlaub in der Türkei

Urlaub in der Türkei Merkblatt über Leistungen der Krankenversicherung 1 Endlich Urlaub! Der Urlaub gehört zu den schönsten Wochen des Jahres und entsprechend groß ist die Freude darauf. Ihre Krankenkasse wünscht Ihnen, dass

Detaylı

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Tü Lütfen itinali şekilde okuyunuz ve muhafaza ediniz! Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Merkblatt über Kindergeld für türkische Staatsangehörige

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Offenbarung in Christentum und Islam

Offenbarung in Christentum und Islam Interkulturelle und interreligiöse Symposien der Eugen-Biser-Stiftung 5 Offenbarung in Christentum und Islam Bearbeitet von Prof. Dr. Richard Heinzmann, Prof. Dr. Mualla Selçuk 1. Auflage 2011. Taschenbuch.

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der Universität

Detaylı

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr Science Bridging Nations Science Bridging Nations: Das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation 2014 2014 ist das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation eine gemeinsame

Detaylı

WERKREALSCHULEYİ TANIYALIM

WERKREALSCHULEYİ TANIYALIM WERKREALSCHULEYİ TANIYALIM (DIE WERKREALSCHULE KENNENLERNEN) Werkrealschuleye Neden Ġhtiyaç Duyulmuştur? ( Warum wurde die Werkrealschule benötigt?) Bilindiği üzere, Hauptschuleler daha çok yabancı çocukların

Detaylı

El kitabı Okula Başlangıç Yardımı. 1. Giriş

El kitabı Okula Başlangıç Yardımı. 1. Giriş 1. Giriş Online olarak Okula Başlangıç Yardımı (Schulstarthilfe) için müracaat etmeden önce hane halkı belgesine ihtiyacınız bulunmaktadır. Hane halkı belgesini (Haushaltsbestätigung) ikamet ettiğiniz

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Vorteile hat unser Kind durch einen hrgangsübergreifenden Unterricht?

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı. Bölüm 12 Kilise Müziği Anna nın 65 dakikası vardır. Kilisede müzik kutusunun, orga ait eksik bir parça olduğunu keşfeder. Kırmızılı kadın gelir ve ondan bir anahtar ister. Ama nasıl bir anahtar? Kilise

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Ferientermine / Tatil Dönemindeki Buluşma Tarihleri Wie köen wir unser Kind bei Hausaufgaben unterstützen?

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern AUSGABE 2012/2013 I Meslek seçiminde destek I Berufswahl begleiten planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG anne ve babalara Eltern Meslek seçiminde destek Berufswahl begleiten Ein SErvice-Magazin

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı