Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak"

Transkript

1 - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från andra banker? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Kendi bankanızın dışında bir bankamatikten para çekerken komisyon ücretinin ne kadar olduğunu sormak - hesabı açmak Jag skulle vilja öppna ett bankkonto. hesabı açma isteğinizi belirtmek Jag skulle vilja avsluta mitt bankkonto. hesabınızı kapatma isteğinizi belirtmek. Vorrei aprire un conto corrente. Vorrei chiudere il mio conto corrente. Kan jag öppna ett bankkonto online? İnternet yoluyla banka hesabı açıp açamayacağınızı öğrenmek Posso aprire un conto corrente online? Vilken typ av bankkort får jag? Hesabınızla ne tür bir kart alabileceğinizi sormak Riceverò una carta di debito o una carta di credito? Kan jag använda min mobil för att utföra bankärenden? Telefonunuzdan bankacılık işlemleri yapıp yapamayacağınızı sormak Posso effettuare operazioni bancarie dal mio cellulare? Vilka typer av bankkonton har ni? Ne tür banka hesapları bulunduğunu sormak bankkonto sparkonto Quali tipi di conti corrente sono disponibili? conto corrente conto di risparmio Sayfa

2 personligt konto delat konto konto för barn konto för utländsk valuta affärskonto konto för studerande Är det några månadsavgifter? Hesabınız için aylık kesinti olup olmadığını sormak conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? Vad är det för avgifter för internationella överföringar? Uluslararası para transferleri için komisyonlar hakkında bilgi almak Finns det någon försäkring utifall mitt kort blir borttappat eller stulet? Kartınız kaybolur ya da çalınırsa sigortalı olup olmadığını sormak Får jag ett checkhäfte? hesabınızla birlikte bir çek defteri alıp alamayacağınızı sormak Quali sono le commissioni per i bonifici internazionali? C'è un'assicurazione in caso la mia carta venga smarrita o rubata? Riceverò un libretto degli assegni? Vad är sparräntan? Tasarruf faiz oranları hakkında bilgi almak Qual è il tasso di interesse sui risparmi? På vilka sätt kan ni skydda mig mot bedrägerier? In che modo potete proteggermi dalle frodi? Dolandırıcılık kurbanı olmanız halinde bankanın ne gibi önlemler alacağını sormak Sayfa

3 Jag har tappat bort mitt kreditkort. Kredi kartınızı kaybettiğinizi belirtmek Mitt kreditkort är stulet. Kredi kartınızın çalındığını belirtmek Kan ni spärra mitt konto? dan hesabınızı bloke etmesini istemek Ho smarrito la mia carta di credito La mia carta di credito è stata rubata Potete bloccare il mio conto corrente? Jag behöver ett ersättningskort. Kartınız artık olmadığı için yedek kart istediğinizi belirtmek Ho bisogno di una carta sostitutiva - Mali yardım Skulle jag kunna få information om lån? Krediler hakkında bilgi edinmek Vad kan du berätta om räntan? Faizler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja få mer information om bostadslån. İpotekler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja prata med en inteckningsrådgivare. İpotek danışmanıyla konuşma isteğinde bulunmak Jag köper mitt första hem. İlk evinizi aldığınızı belirtmek Jag köper min andra bostad. İkinci mülkünüzü aldığınızı belirtmek Jag vill ta ett nytt bolån. Yeniden ipotek ettirme isteğinde bulunmak Jag vill granska mitt befintliga lån. İpoteğinizi gözden geçirme isteğinizi belirtmek Vorrei avere delle informazioni riguardo i prestiti. Qual è il tasso d'interesse? Vorrei avere delle informazioni sui mutui ipotecari. Vorrei parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari. Sto comprando la mia prima casa. Sto comprando una seconda proprietà. Vorrei accendere una seconda ipoteca. Vorrei rinegoziare il mio mutuo ipotecario. Sayfa

4 Jag köper en bostad att hyra ut. Kiraya vermek için gayrimenkul aldığınızı belirtmek Min årslön är. Yıllık brüt gelirinizin ne kadar olduğunu belirtmek - Sigorta Jag vill köpa till försäkring. Sigortayla ilgilendiğinizi belirtmek hemförsäkring reseförsäkring livsförsäkring sjukförsäkring bilförsäkring djurförsäkring inbrottsförsäkring återbetalningsskydd studentförsäkring Sto acquistando una proprietà da affittare. Il mio reddito lordo annuo è. Vorrei stipulare una polizza assicurativa. assicurazione sulla casa assicurazione viaggi assicurazione sulla vita assicurazione sanitaria assicurazione auto assicurazione per gli animali domestici assicurazione contro il furto protezione mutuo assicurazione sui beni degli studenti Sayfa

5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Göç gruppförsäkring egendomsförsäkring översvämning försäkring försäkring för brand polizza collettiva assicurazione sui titoli di proprietà assicurazione contro le inondazioni assicurazione contro gli incendi Hur många månader täcker försäkringen? Sigortanızın kaç aylık bir süreyi kapsadığı hakkında bilgi almak Per quanti mesi sarò coperto/a? Hur mycket kostar försäkringen? Sigorta ücreti hakkında bilgi almak Qual è il costo dell'assicurazione? Sayfa

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in

Detaylı

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Kio estas la kotizoj se mi uzas eksteran monaŭtomaton? Kan

Detaylı

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? [ülke] sınırları

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale için nereden form bulabilirim? Domandare dove puoi trovare un modulo [belge] ne zaman verildi? Domandare quando è stato rilasciato un documento [belge] nerede verildi? Domandare dove è stato

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? Kann ich in [Land]

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar

Detaylı

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Nereden bulabilirim?... una camera in affitto? kiralamak için... oda?... un ostello?... bir hostel?... un albergo?... bir otel?... un bed

Detaylı

Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning]

Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.07.2010 Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning] 16 yaşını doldurmuş olan ve Bazı Fonksiyon Engellilere Verilen Destek ve Hizmet Hakkında Kanun

Detaylı

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto İngilizce konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona sa parlare in inglese _[dil]_ konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona parla una certa

Detaylı

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand Jag Studerar Turkiska På Egen Hand 1 Hakan YILMAZ Dilmer Yayınları INNEHÅLL 1- Tanışma... 5 2- Bu ne? / Bu kim?... 7 3- Plural Suffix (-ler)... 9 4- Bunlar ne? / kim?... 11 5- mi Interrogative Suffix...

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe İtalyanca Sayın Başkan, Egregio Prof. Gianpaoletti, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Vorrei iscrivermi all'università. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Vorrei iscrivermi a un corso. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Detaylı

Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga]

Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.01.2010 Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga] Aktivite ödene i, genç

Detaylı

Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning]

Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 21.08.2009 Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning] Çalı ma gücünüz en az dörtte bir oranında sürekli biçimde dü mü ise erken emeklilik ödene i alabilirsiniz.

Detaylı

Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg] Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg] Klicka här, skriv ev. Undertitel Çocuk yardımı, çocuk 16 yaşını dolduruncaya kadar ödenir. Ondan sonra, temelokula devam eden çocuklara süresi

Detaylı

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke medische hulp

Detaylı

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi? Bir belgenin nerede verildiğini

Detaylı

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul - Address Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code.

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Bay J.

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning]

Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning] Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning] İş piyasası programına katılıyor iseniz, aktivite yardımı ya da gelişim ödencesi alabilirsiniz. 25 yaşını doldurduysanız

Detaylı

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation - Vid entrén Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation Un tavolo per _[numero di persone]_. Fråga efter ett bord Accettate carte di credito? Fråga om du kan

Detaylı

Ana babalık Parası [Föräldrapenning]

Ana babalık Parası [Föräldrapenning] Ana babalık Parası [Föräldrapenning] Ana babalık parası, çalışmak yerine çocukları ile birlikte evde kalabilmeleri için ana babalara verilen ödenektir. Bu, çocuk başına toplam 480 gün süre ile ödenir.

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Can you help me, please? Chiedere aiuto Do you speak English? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Do you speak _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua I don't

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban - Általános Can I withdraw money in [country] without paying fees? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos

Detaylı

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi?

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ 1. VENDITORE / SATICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del

Detaylı

Kimler konut ek yardımı alabilir? [Vem kan få bostadstillägg?]

Kimler konut ek yardımı alabilir? [Vem kan få bostadstillägg?] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.01.2010 Aktivite Ödeneği veya Erken Emeklilik Aylığı Alanlar İçin Konut Ek Yardımı [Bostadstillägg] [Bostadstillägg till dig som har aktivitetsersättning

Detaylı

Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen]

Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen] Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen] Sosyal sigorta, İsveç in sigorta güvence sisteminin önemli bir parçasıdır. İsveç sosyal sigorta sistemi İsveç te yaşayan veya çalışan hemen herkesi

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr

Detaylı

İ İ İ ç çi İ İ İ ç İ İ ç Ş İ Ç Ş İ ç Ş ç İ İ İ ç İ Ç ç İ İ İ İ İ İĞİ İ İ İ İ Ş Ş Ş Ş ç Ş Ş Ş İ İ İ Ğ İ İ İ İ Ş Ç Ş Ç Ş İ İ İ ç Ç Ş Ç Ş ç İ Ç Ş İ ç ç Ö Ç ç Ü İ ç Ç İ İ ç ç İ İ ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç

Detaylı

İİİ Ş Ş ç ç ç ç ç ç ç İ Ö İ İ Ğ ç ç ç Ö ç ç Ş ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç İ ç Ş İ İ Ü İ Ş İ ç ç ç İ ç İ İ İç ç İ ç ç ç ç İ İ İ İ İ İ İİ İ Ç ç Ş İ Ş İ İ ç ç ç İ Ç ç Ö İ Ü İ İŞ ç ç İ Ğ Ş Ü İ ç ç Ş Ş ç İ İ Ö

Detaylı

İ İ İ İ İ Ö Ü İ İ İ İ Ğ Ö Ö Ö İ Ö Ç İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ «Ü İ İ Ü İ İ İÇİ İ İ Ü İ İ İ İ İ Ö Ü İ Ö İ Ü İ İ İ İ İ Ü Ö İ İ İ İ İ Ö İ İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ İ Ç»«İ Ü İ İ Ü Ç İ İ İİ İ İ Ü

Detaylı

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård - Nödsituation Hastaneye gitmem lazım. Be om att bli förd till sjukhuset Hastayım. Mi bezonas iri al la hospitalo. Mi sentas min malsana. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Be om omedelbar medicinsk vård

Detaylı

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Engelska Turkiska Dear Mr. President, Sayın Başkan, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Detaylı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul - Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy

Detaylı

16. LİSELERARASI MATEMATİK YARIŞMASI BİREYSEL YARIŞMA

16. LİSELERARASI MATEMATİK YARIŞMASI BİREYSEL YARIŞMA SORU -1 SORU -2 SORU -3 SORU -4 SORU -5 SORU -6 SORU -7 SORU -8 SORU -9 SORU -10 SORU -11 SORU -12 SORU -13 SORU -14 SORU -15 SORU -16 SORU -17 SORU -18 SORU -19 SORU -20 SORU -21 SORU -22 SORU -23 SORU

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Può aiutarmi? Yardım isteme Parla inglese? Birinin konuşup konuşmadığını sormak Parla _[lingua]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Non parlo _[lingua]_. Belli bir

Detaylı

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Başvuru Türleri Adet % Adet % Adet % Adet % Adet % 226.165 21,2 287.287 26,5 215.879 19,7 0-729.331 22,5 Faiz, Ücret, Masraf

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF İTALYANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM İTALYANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen - Bij de ingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Om een tafel vragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Vragen of je met

Detaylı

Buyrun, hoşgeldiniz. Burası sürekli açık.

Buyrun, hoşgeldiniz. Burası sürekli açık. İnternet Şubesi rehberiniz Buyrun, hoşgeldiniz. Burası sürekli açık. İnternet Şubesi ne hoşgeldiniz! Banka işlemlerinizi, size uygun olan bir zamanda yapabilmeniz için burası sürekli açık. Size gereken

Detaylı

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección - Dirección Sueco Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Turco Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Formato

Detaylı

Scrittura accademica Parte centrale

Scrittura accademica Parte centrale - Accordo Genelde... görüşüne katılırım çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro Biri... konusuna katılmaya meyillidir çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta

Detaylı

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska Lyckönskningar : Giftermål Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi

Detaylı

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan - Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Yeni evli

Detaylı

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com Generato il Ottobre 20 2016 10:08 AM Il punteggio e 39/100 SEO Content Title ALM DİL OKULLARI - Avrupa Lisanları Merkezi İngilizce Eğitimi Lunghezza : 61 Perfetto,

Detaylı

HEP BIRLIKTE ILERIYE DOĞRU TURKISKA

HEP BIRLIKTE ILERIYE DOĞRU TURKISKA HEP BIRLIKTE ILERIYE DOĞRU TURKISKA 2010 SEÇIMLERI GELECEĞE DAIRDIR 2010 seçimleri geleceğe dairdir. İsveç in nasıl olmasını istediğimize dair. Moderaterna (Moderat parti) İsveç in, çalışmanın kazançlı

Detaylı

TURKISKA. Hafif Bira Satışı

TURKISKA. Hafif Bira Satışı TURKISKA Hafif Bira Satışı 1 Hafif Bira Ürünü Satmak 3 Hafif Bira Satışında Geçerli Olan Kurallar Nelerdir? 4 Satış yapılan dükkanlarda yasaya uygun davranıldığını kim denetler? 8 Test alımı 9 Alkol Yasasına

Detaylı

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? İKİ YA DA DAHA FAZLA DİL Mİ KONUŞUYORSUNUZ? Råd till flerspråkiga familjer. Çokdilli Ailelere Tavsiyeler

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? İKİ YA DA DAHA FAZLA DİL Mİ KONUŞUYORSUNUZ? Råd till flerspråkiga familjer. Çokdilli Ailelere Tavsiyeler TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? Råd till flerspråkiga familjer İKİ YA DA DAHA FAZLA DİL Mİ KONUŞUYORSUNUZ? Çokdilli Ailelere Tavsiyeler Turkisk version MYNDIGHETEN FÖR SKOLUTVECKLING och SPRÅKFORSKNINGSINSTITUTET

Detaylı

Engellilik Ödeneği [Handikappersättning]

Engellilik Ödeneği [Handikappersättning] Engellilik Ödeneği [Handikappersättning] Kronik bir hastalık veya fonksiyon kaybı nedeniyle ekstra yardıma ihtiyaç duyuyorsanız veya ekstra giderleriniz varsa 19 yaşı üstünde olan sizlere engellilik ödeneği

Detaylı

PRV40 EEEEE EEEEE U-LINK'I DENEYIN. Ürün gamı.

PRV40 EEEEE EEEEE U-LINK'I DENEYIN. Ürün gamı. U-Link Nedir? Yeni bir güç veren yenilikçi teknoloji Mutlak ve eşsiz bir Bft yeniliği: U-Link, Universal Link, teknolojik ekosistemler oluşturmanıza olanak sağlayan eşsiz bir platformdur. Home Access Automation

Detaylı

tarlşılmayan cazibeye sahip uçsuz bucaksız mekanlarına götürüyor.... İnsan ve mekan, bir kültürün değerleri, yaşanmış deneyimlerin hawzası, bize

tarlşılmayan cazibeye sahip uçsuz bucaksız mekanlarına götürüyor.... İnsan ve mekan, bir kültürün değerleri, yaşanmış deneyimlerin hawzası, bize BASIN BÜLTENİ İtalyan ressam Luigi Ballarin in, İstanbul da ilk kişisel sergisi AÇIL SUSAM AÇIL İstanbul İtalyan Kültür Merkezi himayesinde, Beyoğlu Belediyesi işbirliğiyle Beyoğlu Sanat Galerisi nde açılıyor.

Detaylı

Danışmanlık, yardım ve tedavi hizmetlerimiz ( Vi ger råd, stöd och behandling på turkiska)

Danışmanlık, yardım ve tedavi hizmetlerimiz ( Vi ger råd, stöd och behandling på turkiska) 1(7) Informationsenheten Broschyren "Vi ger råd, stöd och behandling" på andra språk 2009 juli Danışmanlık, yardım ve tedavi hizmetlerimiz ( Vi ger råd, stöd och behandling på turkiska) Elinizdeki bu yazı

Detaylı

AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. / AKSGY [] 30.05.2013 15:38:34 AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş.

AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. / AKSGY [] 30.05.2013 15:38:34 AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. / AKSGY [] 30.05.2013 15:38:34 Özel Durum Açıklaması (Genel) 1 MEHMET AKTAŞ 2 NAİLE BANUHAN YÜRÜKOĞLU Muhasebe Müdürü Genel Müdür Yardımcısı AKİŞ GAYRİMENKUL YATIRIM

Detaylı

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Making a reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Asking for a table Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Asking if you

Detaylı

TEBLİĞ. Konsolide özkaynak kalemlerine ilişkin bilgiler: Cari Dönem Önceki Dönem

TEBLİĞ. Konsolide özkaynak kalemlerine ilişkin bilgiler: Cari Dönem Önceki Dönem 22 Eylül 2007 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 26651 TEBLİĞ Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumundan: BANKALARCA KAMUYA AÇIKLANACAK FİNANSAL TABLOLAR İLE BUNLARA İLİŞKİN AÇIKLAMA VE DİPNOTLAR HAKKINDA

Detaylı

Ürün ve Hizmet Ücretleri

Ürün ve Hizmet Ücretleri Birim Birim Asgari Asgari Azami Azami Güncelleme İşlem Grubu işlem Adı Kalem Adı Masraf Tutar Oran Tutar Oran Tutar Oran Açıklama Tarihi Para Aktarma Havale TL Havaleler İsme (Kasadan) TL % 30 0,5 (%5)

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler

Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler Elleriniz temiz mi? Hastalar ve ziyaretçiler için açıklayıcı bilgiler Ellerin temiz olması enfeksiyon riskini azaltır Herkesin ellerinde bakteri bulunur. Eğer hastaysanız ya da tedavi oluyorsanız, enfeksiyona

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF İTALYANCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM İTALYANCA DERSİ MERKEZȊ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة - Allmänt ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل Fråga var du kan få ett formulär متى تم ا صدار [مستند] الخاص بك Fråga när ett dokument var utfärdat ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك Fråga var ett dokument var utfärdat

Detaylı

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Algemene inleiding van het werkstuk Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/

Detaylı

ÖNSÖZ ---------------------------------------------------------------------------------------- XI

ÖNSÖZ ---------------------------------------------------------------------------------------- XI İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ ---------------------------------------------------------------------------------------- XI GİRİŞ --------------------------------------------------------------------------------------------

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

Kuveyt Türk Internet Şubesinde Hesap Açma işlemi yapmak

Kuveyt Türk Internet Şubesinde Hesap Açma işlemi yapmak Kuveyt Türk Internet Şubesinde Hesap Açma işlemi yapmak Hesaplar menüsünde Hesap Açma alt başlığının altında bulunan Cari/Kıymetli Maden Hesabı Açma, Tasarruf Hesabı Açma veya Katılma Hesabı Açma seçeneklerinden

Detaylı

2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017

2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017 2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017 Nakitsiz ödemelerde geleceğin deneyimini yaşatmak Vizyonumuz Misyonumuz Ödemeleri kolaylaştıran güvenli çözümler ile Türkiye ye değer katmak 2016 da gündemimizde

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.C. 8. SINIF I. DÖNEM ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 İTALYANCA 1-7. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen seçeneği işaretleyiniz. 1. - Carlo, vieni con noi in discoteca? - Purtroppo non. venire,.

Detaylı

HASTALAR IÇIN STRATTERA HAKKINDA BILGILENDIRME BROŞÜRÜ

HASTALAR IÇIN STRATTERA HAKKINDA BILGILENDIRME BROŞÜRÜ HASTALAR IÇIN STRATTERA HAKKINDA BILGILENDIRME BROŞÜRÜ Strattera broschyr TURKISKA Denna broschyr är inte avsedd att innehålla uttömmande information om ditt läkemedel. För ytterligare information om ditt

Detaylı

için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak

için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede

Detaylı

EEEEE VISTA SW VISTA SW. Ürün gamı

EEEEE VISTA SW VISTA SW. Ürün gamı Kanatlı yaya kapılarına yönelik, mevcut girişlerin otomatikleştirilmesi için de uygun ve yoğun kullanım, ağır kanatlar ve büyük boyutlar için ideal otomasyonlar yelpazesi. Gerek motorize açma ve kapama

Detaylı

AKSİGORTA ANONİM ŞİRKETİ AYRINTILI BİLANÇO

AKSİGORTA ANONİM ŞİRKETİ AYRINTILI BİLANÇO AYRINTILI BİLANÇO VARLIKLAR I- CARİ VARLIKLAR Dipnot Bağımsız (31/03/2015) (31/12/2014) A- Nakit ve Nakit Benzeri Varlıklar 793.766.217 819.757.469 1- Kasa 2- Alınan Çekler 3- Bankalar 14 617.053.844 623.405.482

Detaylı

Yapı Kredi Sigorta A.Ş.

Yapı Kredi Sigorta A.Ş. 1 Ocak - 30 Eylül 2012 ara hesap dönemine ait konsolide finansal tablolar 1 Ocak - 30 Eylül 2012 ara hesap dönemine ait konsolide finansal tablolar Varlıklar geçmiş Dipnot 30 Eylül 2012 31 Aralık 2011

Detaylı

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları:

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları: BU KALEM UN(UFAK)* Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları: 60 mm Dizüstü Meşkler ve İçcep Meşkleri Elma / Örgü Teknikleri Üzerine Bir Roman Denemesi Bu Kalem - Bukalemun Bu Kalem - Melûn Bu Kalem - Un(Ufak)

Detaylı

Şirket Unvanı. HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu. 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu. 100301 Frekans. Q3 Versiyon 2

Şirket Unvanı. HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu. 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu. 100301 Frekans. Q3 Versiyon 2 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu 100301 Frekans Q3 Versiyon 2 AÇIKLAMA Hesap Kodu Hesap Adı Tutar (TL) VARLIKLAR 69.003.163 1 Cari Varlıklar 67.337.334 10 Nakit ve Nakit

Detaylı

11 Finansal Varlıklar ile Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar 3.586.496

11 Finansal Varlıklar ile Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar 3.586.496 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu 100301 Frekans Q1 Versiyon 1 31.3.2012 TARİHİ İTİBARİYLE BİLANÇO HESAPLARI Hesap Kodu Hesap Adı Tutar (TL) VARLIKLAR 64.915.153,19 1 Cari

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Per congratularsi con una coppia appena sposata Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Per congratularsi con una

Detaylı

TEK DÜZEN HESAP PLANI AYRINTILI BİLANÇO VE AYRINTILI GELİR TABLOSU ( TL )

TEK DÜZEN HESAP PLANI AYRINTILI BİLANÇO VE AYRINTILI GELİR TABLOSU ( TL ) TEK DÜZEN HESAP PLANI AYRINTILI BİLANÇO VE AYRINTILI GELİR TABLOSU ( TL ) AKTİF (2009) (2010) I. Dönen Varlıklar 278.827.718,11 156.613.412,26. A. Hazır Değerler 143.598.822,66 128.750.991,10. 1. Kasa

Detaylı

1. ÖZET GEÇMİŞ YIL KARŞILAŞTIRMALARI

1. ÖZET GEÇMİŞ YIL KARŞILAŞTIRMALARI 1. ÖZET GEÇMİŞ YIL KARŞILAŞTIRMALARI 2015 yılının Ocak ayında 1.056.635,58 TL gider bütçesi fazla, 2016 yılı Ocak ayında 1.124.124,95 TL gider bütçesi fazla olmuştur. 2015 yılının Şubat ayında 219.150,34

Detaylı

Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Versiyon 2. Açıklama. 102022 Yabancı Para (YP) 0

Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Versiyon 2. Açıklama. 102022 Yabancı Para (YP) 0 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Q4 Versiyon 2 Tablo Uyarı Açıklama TAMAM TAMAM 0 31.12.2013 TARİHİ İTİBARİYLE BİLANÇO HESAPLARI Hesap Kodu Hesap Adı Tutar

Detaylı

31.12.2015 TARİHİ İTİBARİ İLE 2015 YILI ÖDENEK RAPORU

31.12.2015 TARİHİ İTİBARİ İLE 2015 YILI ÖDENEK RAPORU 01.01.01.00 05 Yasama ve yürütme organları hizmetleri MAHALLİ İDARELER : 02 - ÖZEL KALEM MÜDÜRLÜĞÜ 01.04 Geçici Personel 01.05 Diğer Personel 02.05 Diğer Personel 0 678500 600000 218000 218000 1278500

Detaylı

Hastalık Parası [Sjukpenning]

Hastalık Parası [Sjukpenning] Hastalık Parası [Sjukpenning] Hastalık nedeniyle çalı amayacak durumda oldu unuz zaman Försäkringskassa dan [İsveç Sosyal Sigortalar Kurumu] hastalık parası alma hakkınız vardır. 15 aylık bir dönem içinde

Detaylı

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14)

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14) 7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ TEST 1 1. I. (15) (1) II. (1) (6) III. (+8) (1) IV. (10) (1) Yukarıda verilen işlemlerden kaç tanesinin sonucu pozitiftir? A) 4 B) 3 C) 2 D) 1

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı