Kullanım ve Bakım Talimatları
|
|
- Chagatai Batur
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel etkileri konusunda bilgi sahibi olun. Bu Kullanıcı Kılavuzunu, TORNADO maskesi ve T/POWER ile birlikte kullanılan filtreler için Kullanıcı Talimatları ile birlikte okuyun. Bu talimatlar, benzer cihazların talimatlarıyla karıştırılmamalıdır. Cihaz kapalı konumdayken, çok az solunum koruması beklenmelidir veya solunum koruması beklenmemelidir. Bu, anormal bir durumdur. Cihaz kapalı konumdayken, başlık veya kask içinde hızlı bir oksijen azalması ve karbondioksit birikmesi meydana gelebilir. Düşük olasılıkla da olsa, üfleyicinin arızalanması durumunda, kullanıcı tehlikeli bölgeyi hemen terk etmeli ve daha sonra cihazı çıkarmalıdır. Çok yüksek çalışma oranlarında, yüz maskesinin içindeki basınç negatif hale gelebilir ve bunun sonucu olarak da beklenenden daha az koruma sağlanabilir. Tehlikeli bölgenin içindeyken maskeyi ÇIKARMAYIN. Çalışma devam ederken herhangi bir biçimde contalara MÜDAHALE ETMEYİN. Hortumu DOLAŞTIRMAYIN veya maskenin yerleşme şeklini BOZMAYIN. Conta, gözlükler veya sakallardan olumsuz etkilenirse, cihazı KULLANMAYIN. Listelenmeyen bir ortamda kendinden emniyetli bir cihazın kullanılması veya yanıcı ya da patlayıcı bir ortamda kendinden emniyetli olmayan bir cihazın kullanılması, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek olan yangın ve patlamaya neden olabilir. Bir TORNADO solunum cihazı, patlayıcı ve yanıcı bir ortamda kullanılırsa, solunum cihazı bu talimatlarda açıklandığı gibi düzenli şekilde kontrol edilmezse, solunum cihazındaki bir hasar düzeltilmezse, yanlış piller takılırsa veya cihazın başka bir parçası değiştirilirse, bu durum birimin kendiliğinden emniyetine zarar verebilir. Birimin kendiliğinden emniyetine zarar vermek, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamaya neden olabilir. Yanıcı ortamlarda pilleri ÇIKARMAYIN veya DEĞİŞTİRMEYİN. Ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bir patlamayı önlemek için piller, yanıcı olmadığı bilinen bir ortamda değiştirilmeli veya çıkarılmalıdır. Yanıcı ortamlarda pilleri DEĞİŞTİRMEYİN. Ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bir patlamayı önlemek için piller, yanıcı olmadığı bilinen bir ortamda değiştirilmelidir. TORNADO solunum cihazını kırık veya bozuk bir muhafazayla kullanmak veya kabloları yanıcı veya patlayıcı bir ortamda bulundurmak, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bir yangın veya patlamaya neden olabilir. Hayata veya sağlığa doğrudan tehlike arz eden alanlarda KULLANMAYIN. Damıtıcılar, tanklar ve diğer kapalı alanlarda KULLANMAYIN. Oksijenin az olduğu (<%19,5) veya çok olduğu (>%23) ortamlarda KULLANMAYIN. Pilin kullanım süresini AŞMAYIN. Ortam ısısı -10 C ile +40 C aralığında değilse cihazı KULLANMAYIN, çünkü bu durum kendiliğinden emniyet onayını geçersiz kılar. %95 e kadar nem düzeyleri herhangi bir operasyonel sorun teşkil etmez. Kendiliğinden emniyet (yanıcı veya patlayıcı bir ortamda kullanım) bir sorun teşkil etmiyorsa, T/POWER, -10 C ile +50 C arasında kullanılabilir. 83
2 GİRİŞ TORNADO, Avrupa Standartları EN ve EN ye uyan motorlu bir solunum cihazıdır. Bir üfleyici ve bir dizi pilden oluşur, bu birimlerden bazıları yanıcı ve patlayıcı ortamlarda kendinden emniyetli olarak onaylıdır, EEx ib IIC T3. PPE, ATEX 94/9/EC Yönetmeliği nden muaf olduğu için, TORNADO bu yönetmeliğe göre onaylanamaz. Scott Health and Safety Limited kuruluşu, TORNADO cihazını EN : 1977 ve EN : 1977 ye göre onaylatarak, potansiyel olarak yanıcı gaz içeren ortamlarda kullanıma ilişkin gereksinimleri sağlamıştır. Potansiyel olarak patlayıcı tozlu ortamlar için, üfleyici devre panosu düşük enerjilidir ve bu ortamlara maruz kaldığında bir tehlike teşkil etmez. Ne var ki, kullanıcılar, üfleyicinin muhafazasının hasar görmesi durumunda, cihazın kullanımının sonlandırılmasını ve değiştirilmesini sağlamalıdır. T/POWER muhafazası, EN a göre, toz ve su girişine karşı onaylıdır Kodu IP54. Siyah TORNADO üfleyicisi, anti-statik malzeme içinde biçimlendirilmiştir. TORNADO, özellikle uzun süreli koruma gerektiren yerlerde, zararlı tozların, sislerin, dumanların, buharların veya gazların solunmasına karşı koruma sağlar; sıcak veya nemli ortamlarda özellikle yararlıdır. Şek. 1 Üfleyici ve pil üzerinde aşağıdaki işaretler bulunur ve anlamları aşağıda açıklanmıştır: EEx ib IIC T3 İşaret EEx ib IIC T3 Anlam Elektrikli cihaz, yukarıda listelenen spesifik Avrupa Standartları nın konusu olan bir veya daha fazla koruma türüne tekabül eder. Kullanılan koruma türü kategorisi, koruma konsepti kendinden emniyet: Kıvılcımların enerjisini ve yüzey ısılarını sınırlandırır. Elektrikli cihaz grubu: Metan gazına maruz kalan Madenler hariç, potansiyel olarak patlayıcı ortamlar için. Sıcaklık sınıfı: Maksimum 200 o C yüzey ısısı bulunan Grup II elektrikli cihazlar için. Patlama koruma işareti. Ayrıca, üfleyici ve pil üzerinde, yapım ayı ve yılı yazmaktadır. Kullanım esnasında, TORNADO üfleyicisinden filtre edilen hava maske kısmına bir hortum yardımıyla aktarılır ve maske contası veya nefes verme kanatları yoluyla cihazı terk eder. Temel üfleyicinin tek bir filtre portu vardır. Üfleyici gövdesinin her iki ucundaki boş girişleri filtre adaptörleriyle değiştirerek, iki ek filtre daha monte edilebilir (Şek. 1 de 1 olarak gösterilmiştir). T/POWER, kullanıcıya yeterli düzeyde hava sağlamak ve aşağıdaki durumlarda uyarmak için elektronik olarak kontrol edilir: 84
3 Akış hızı çok düşük: sesli uyarı cihazı aralıklı olarak duyulur ve sarı bir LED yanıp söner. Bu uyarı, birim kapatılana veya akış hızı güvenli bir düzeye ulaşana kadar devam eder. Örneğin: bloke olmuş bir filtre nedeniyle akışın yavaşlaması bu alarma neden olur. Yeni bir filtre takmak alarmı otomatik olarak iptal eder. Pilin şarjı az: yaklaşık olarak 5 dakikalık enerji kaldığında, seli uyarı cihazı aralıklı olarak çalar ve kırmızı LED yanıp söner. Birimi kapatmak için, POWER OFF düğmesine 3 saniye boyunca basılmalıdır. Değiştirilebilir filtreler kemer üzerindeki üfleyiciye monte edilmiştir, üfleyici de şarj edilebilir pil takımına bağlıdır. Üfleyiciye her zaman tek bir filtre monte edilmelidir. Birden fazla fitre gereksinimleri için, üfleyici gövdesinin her iki ucundaki boş paneller, iki filtrenin takılmasına olanak tanıyan adaptörlerle değiştirilebilir. Kullanım amacını, olası tehlikeleri ve kullanıcının tercihlerini göz önünde bulundurduktan sonra, doğru filtrelerle birlikte doğru yüz maskesi seçilmelidir. Uygun filtreler ve TORNADO motorlu solunum sistemleri ile ilgili tüm ayrıntılar, Scott Health and Safety Limited kuruluşunun Müşteri Hizmetleri nden elde edilebilir. KULLANIMLA İLGİLİ KISITLAMALAR Bu ürün, işyerindeki mevcut tehlikelerin tam anlamıyla farkında olan eğitimli kişiler tarafından kullanılmalıdır. Bazı TORNADO sistemleri, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanmak içindir; ancak bu sistemler, yalnızca pil ve üfleyicinin buna göre işaretli olması halinde kendinden emniyetli olarak düşünülmelidir. Hızı saniyede 2 metreyi geçen rüzgarlar, cihazdan beklenen solunum koruma düzeyini etkileyebilir. FİLTRE SEÇİMİ T/POWER, solunumla ilgili tehlikeleri ve bunların işyerindeki konsantrasyonlarını tam olarak bilen yetkin bir kişi tarafından seçilen, uygulamaya uygun filtrelerle kullanılmalıdır. Yeterli düzeyde korumanın sağlandığından emin olmak için, T/POWER cihazının doğru bir biçimde yapılandırılması ve filtrelerin aşağıdaki tabloda listelenen kombinasyonlarla kullanılması gereklidir. Avrupa Cihaz Sınıflandırması Atanan* Koruma Faktörü Nominal Koruma Faktörü Gaz Filtrelerinin Sayısı Bileşik Filtrelerin Sayısı Parçacık Filtrelerinin Sayısı (PF251/2) Parçacık Filtrelerinin Sayısı (PF251/SUPER) TH TH TM /2/3 1 TM /2/3 1 * EN 529 : 2005 e göre Cihazın sınıflandırması için lütfen maske Kullanıcı Kılavuzuna bakın. Not: TH3/TM3 PSL filtreleri, toz, her çeşit sis ve duman, radyoaktif tozlar, bakteriler ve virüsler dahil olmak suretiyle, tüm parçacıklı tehlikeler için uygundur. Filtre seçimi, uygun maksimum kullanım konsantrasyon düzeyler ve ilgili yerel mevzuatla ilgili daha fazla bilgi için lütfen Scott Health and Safety Limited kuruluşunun Müşteri Hizmetleri birimi ile görüşün. 85
4 Aşağıdaki filtreler TORNADO ile birlikte kullanılabilir. TF200 TF203 TF210 TF220 TF223 TF230 TF233 PF251/2 Kodu Filtre Tipi Renk Kodu Uygulama PF251/SUPER TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A2 (Gaz) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 K1 (Gaz) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A1 B1 E1 (Gaz) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A2 PSL (Bileşik) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 K1 PSL (Bileşik) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A1 B1 E1 PSL (Bileşik) TH1/TH2/TH3 A2 B2 E2 K2 Hg PSL (Bileşik) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 PSL (Parçacık) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 PSL (Parçacık) Kahverengi Yeşil Kahverengi, Gri ve Sarı Kahverengi ve Beyaz Yeşil ve Beyaz Kahverengi, Gri/Sarı ve Beyaz Beyaz, Kırmızı, Yeşil, Sarı, Gri, Kahverengi Beyaz Beyaz Kaynama noktası 65ºC üzerinde olan organik gazlar ve buharlar Amonyak ve organik amonyak türevleri TF200 artı inorganik ve asitli gazlar ve buharlar TF200 artı katı ve sıvı parçacıklar TF203 artı katı ve sıvı parçacıklar TF210 artı katı ve sıvı parçacıklar TF230 artı Amonyak, organik amonyak türevleri ve Cıva Buharı Hg için maksimum 50 saat Toz, sis, duman, fiber, bakteri ve virüsler dahil olmak suretiyle katı ve sıvı parçacıklar PF251/2. Uzun süre dayanıklı, yüksek kapasiteli parçacık filtresi Not: Gaz ve bileşik filtreler, birlikte kullanılmalı ve bunlardan bir tanesi üfleyici gövdesine monte edilmelidir. FİLTRE TAKMA Hasarlı, yıpranmış veya iyi takılmamış filtre contaları, kirleticilerin filtreyi geçmesine olanak sağlar, bu nedenle kullanıcının hayatı ve sağlığı tehlike altında kalır. TORNADO, birden fazla filtreyle birlikte kullanıldığında, filtreler teker teker değil set olarak değiştirilmelidir. Tüm filtreler aynı tip olmalıdır. EN ve EN ile ilgili olarak bu filtrelerin üzerinde bulunan işaretler, filtrenin üzerinde başka bir standartla ilgili olan işaretlerle karıştırılmamalıdır. Bu ürün, Scott Health and Safety Limited tarafından üretilen Koruyucu-markalı filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Başka filtrelerin kullanımı onayı geçersiz kılacak ve temin edilen koruma düzeyinde muhtemel bir azalmaya yol açacaktır. Şek Filtre adaptörlerini ekleyerek veya çıkararak üfleyiciyi yapılandırın (bk. Şek. 2). 2. Adaptör contalarının iyi durumda olduğundan ve gerektiği gibi takıldığından emin olun. 3. Adaptör kilitlerini arkadan takın ve birimin önündeki deliklerden göründüklerine emin olun. Doğru şekilde takıldıklarında, kemer halkalarının altındaki tırnaklar tarafından doğru pozisyonda tutulacaklardır. 86
5 4. Filtreyi, hasar görmemiş olması gereken paketinden çıkarın. Herhangi bir şüpheniz varsa, kullanmayın. 5. Filtrenin son kullanma tarihinin geçmemiş olduğundan ve filtre yivinin iyi durumda bulunduğundan emin olun. 6. Filtrenin tehlikeye uygun olduğundan emin olun. Şüpheniz varsa, yetkili ve sorumlu bir kişiye danışın. 7. Filtre contasının iyi durumda olduğundan ve gerektiği gibi yerleştirildiğinden emin olun. 8. Filtre adaptöründeki veya filtre gövdesindeki yivlerin iyi durumdu olduğundan ve üzerlerinde kirletici bulunmadığından emin olun. 9. Filtre tabanının üzerindeki uç kısım, üfleyici gövdesi veya filtre adaptörü üzerindeki çıkıntının veya 1. İşaretin üzerinden geçene kadar filtreyi yuvasında iyice sıkıştırın (Şek. 3 te 1 olarak gösterilmiştir). Filtre elle açılmayacak şekilde sıkı olana kadar sıkmaya devam edin. ÇOK FAZLA SIKMAYIN. Uç kısmın 2. İşareti geçmemesine DİKKAT EDİN (Şek. 3 te 2 olarak gösterilmiştir). 3. Kontrol/servis kaydının güncel (minimum gereksinim aylık kontroldür) olduğundan ve günlük kontrollerin yapıldığından emin olun. Kullanıcı, kullanıcı kimlik etiketlerini doldurarak, pil ve üfleyiciyi kişiselleştirmeyi uygun bulabilir. Tükenmez kalem kullanarak, folyo etiketine ilgili isimlerin baş harflerini yazın, koruyucu kağıdı şeffaf kapaktan çıkarın ve sıkıca aşağı doğru bastırın. 4. Pilin zarar görmediğinden, yeni şarj edildiğinden ve kullanma süresinin dolmadığından emin olun. Ortalama kapasiteli pil, yarı mesai (4 saat) içindir; yüksek kapasiteli pil tam mesai boyunca (Yedek Parçalar tablosunda listelenen pil türüne bağlı olarak 7,5 veya 8 saat) kullanılabilir. Pili üfleyiciye yerleştirin, her iki tırnağın da yerine oturduğundan emin olun (bk. Şek. 4). Şek. 3 KULLANIMDAN ÖNCE 1. Cihazın tüm parçalarının, bu talimatlar (bk. Kullanımdan Sonra) ve/veya yerel yasal yönetmeliklere uygun şekilde temizlendiğinden ve arındırıldığından emin olun. 2. Üfleyici gövdesi ve adaptörlerin (eğer varsa), hasarlı olmadığından veya sızıntı bulunmadığından emin olun. Şek Filtre contalarının iyi durumda bulunduklarından emin olduktan sonra uygun filtreyi (filtreleri) takın. Filtre Takma talimatlarına uyun. 6. Hortumun, kullanılan maske türüne uygun olduğundan ve üzerinde herhangi bir çatlak, kesik, bozulma veya başka bir hasar bulunmadığından emin olun. Hasarlı veya yanlış tipteki hortum değiştirilmelidir. 7. Hortum konektörünü üfleyici gövdesine takarak maskeyi üfleyiciye yerleştirin. Bu, ancak konektörün üzerindeki ok, üfleyici gövdesi üzerindeki okla aynı hizada bulunduğunda gerçekleşebilir (bk. Şek.5). Konektörü saat yönünde, çentiği geçene kadar döndürün. Bu işlem, konektörü üfleyiciye sabitler. 87
6 Şek Bir akış-hızı testi gerçekleştirin: a) Akış kontrolörünü doğru bir biçimde takarak T/POWER cihazını açın. Birimden bir kez bip sesi gelecektir. b) Şamandıranın, TM çizgisinin tamamen üzerinde olduğundan emin olun (bk. Şek.1). Not: Akış testi, üfleyici için minimum akış hızına erişildiğini belirler; kullanılan pile ve onun şarj durumuna bağlı olan kullanılabilir süreyi BELİRLEMEZ. 9. Hortumu yeniden takın ve maskeyi kontrol edin; maske, maske contası, baş kayışı ve hortumun yerinde ve hasarsız olduğundan emin olun. Sağlam olduğundan emin olmak için hortum bağlantısını çekin. 10. Kemerin, sıkı ve hasarsız olduğundan, üfleyiciyi bele bağladığından emin olun. Her ne kadar kullanıcının arkasında tutulması ve kemerin ortalama bir sıkılıkta olması tavsiye edilse de, kemer ayarlanabilir ve T/POWER rahat herhangi bir pozisyonda takılabilir. 11. T/POWER cihazını açın ve birimin bip sesi verdiğinden emin olun: kapalı maske için bir bip sesi, açık maske için iki kez bip sesi. 12. Kıvrık ve dolaşmış hortumlar hareketi veya hava akışını engelleyebileceği için, hortumun dolaşmadığından ve kıvrılmadığından emin olun ve aşağıdaki ilgili talimatlara uyarak maskeyi takın. 13. İş yerine gidin. KULLANIMDA Güvenlik: Beklenen koruma düzeyinin sağlandığından emin olmak için: Filtre kutusunun hasar görmediğinden emin olun. T/POWER cihazını, belirlenen süreden daha fazla KULLANMAYIN. Hava akışında algılanan bir azalma varsa, iş alanını hemen terk edin ve cihazı ve akış hızını kontrol edin. KULLANIMDAN SONRA İş alanını terk ederken, cihazın temizlenmesi ve arındırılması gereken yer için, tehlikeli ortamdan uzak bir kirli alan belirlenmelidir. 1. T/POWER halen çalışır durumdayken, herhangi bir koruyucu giysiyi çıkarın. 2. Birimin dışındaki herhangi bir gevşek kontaminasyonu fırça veya kumaş yardımıyla çıkarın. 3. Maskeyi çıkarın. 4. T/POWER cihazını kapatın, kemeri çıkarın ve filtreleri kapatın. Birimi bir kenara koyun ve kişisel hijyen gereksinimlerini yerine getirin. 5. Cihaz, kaldırılmadan önce temizlenmelidir; tüm yüzeylerden tozu silmek için nemli bir bez kullanın, zor alanlar için fırça kullanın. LED göstergelerinin temiz ve görülebilir olduğundan emin olun. Tüm temizlik/ dekontaminasyon işlemleri, eğitimli ve yetkili kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu iş yapılırken, hiçbir zararlı tozun solunmaması veya yutulmaması için dikkatli olunmalıdır. 6. Filtre çıkarılırken üfleyici giriş fanı korumasının içine herhangi bir kirletici düşmediğinden kesinlikle emin olun. Temizlik işlemi sırasında, cihazın hiçbir kısmını suya daldırmayın. Özellikle, fan koruması, hortum ve maske içine su girmemelidir; çünkü bu durum giderilmesi zor kontaminasyona neden olacaktır. 88
7 7. Temizlik için suyla nemlendirilmiş temiz ve hav bırakmayan bir bez kullanın ve iyi havalandırılan bir yerde kurumaya bırakın; ışık saçan bir ısı kaynağı kullanmayın. KURU BEZ KULLANMAYIN, çünkü bu durumda gövde statik elektrikle yüklenebilir. 8. Pili şarj edin. Piller, tavsiye edilen saklama koşullarında, doğrudan ısı kaynaklarından uzak, temiz ve kuru bir ortamda şarj edilmelidir; bu işlem için KESİNLİKLE potansiyel olarak patlayıcı ortamlar seçilmemelidir. Pili değiştirmeden önce, şarj cihazının ve şebeke voltajının uyumlu olduğundan emin olun. Eşmerkezli fiş kullanarak şarj cihazını pile bağlayın ve şebekeden açın. Şarj cihazı üzerindeki kırmızı LED yanmalı ve şarj süresi boyunca yanık kalmalıdır. Pil, yaklaşık olarak yedi saat içinde tam olarak şarj olmalıdır. Üç şarj döngüsünden sonra, yeni pil takımlarıyla optimum performans elde edilmiştir. Ayrıntılı bilgi için, şarj cihazı ile birlikte verilen talimatlara bakın. SAKLAMA Cihaz kullanımda değilken temiz ve kuru bir ortamda, doğrudan ısı kaynağına maruz kalmaksızın -10ºC ile +30ºC arasında bulunan ve %65 RH den daha az nemli ortamda saklanmalıdır. KONTROL/BAKIM TORNADO cihazı düzenli kullanılıyorken aşağıdaki bileşenler günlük olarak kontrol edilmelidir: 1. Maske contası (contaları) üzerinde herhangi bir hasar işareti veya aşırı bozulma olup olmadığını kontrol edin. 2. Baş kayışı, bağlantı ve şeritlerin bütünlüğünden emin olun. 3. Hortumda herhangi bir çatlak veya kesik bulunmamalıdır. Hortum üfleyici bağlantısı üzerinde conta O-Halkası bulunduğundan, hasarsız olduğundan ve hafifçe yağlandığından emin olun. 4. Üfleyicinin durumunu, özellikle de yivleri, filtre conta yüzünü (yüzlerini) ve lastik contaları kontrol edin. 5. İlgili göstergeyi kullanarak akış hızını kontrol edin. 6. Kapağı kaldırarak ve bozulma, kesik veya çatlaklar için vanayı kontrol ederek nefes verme vanalarını takılı oldukları yerde görsel olarak kontrol edin. 7. Vizörün durumu: Çizik vizörler görüşü engelleyebilir ve potansiyel bir tehlike oluşturur. 8. Pilin durumu: Üzerinde kesik veya çatlak bulunan piller KULLANILMAMALIDIR ve derhal değiştirilmelidir. Tüm lastik parçalar, kullanımdan bağımsız olarak, en azından her yıl değiştirilmelidir. Bunlar arasında, nefes verme vanaları, filtre contaları, filtre adaptörleri için conta O-Halkaları, uç plakaları ve hortum bağlantısı O-halkası vardır. Hasarlı veya arızalı parçalar orijinal Protector yedek parçalar (bk. Yedek Parçalar) ile değiştirilmelidir. Başka yedek parçaların kullanılması, cihazın performansını düşürebilir ve garantiyi geçersiz kılar. Tüm değişiklikler servis kaydına işlenmelidir. Not: Üfleyici ve filtre adaptörlerinde kullanılan filtre contaları, görünüş olarak birbirine benzer ancak birbirlerinin yerine kullanılamaz. Tanımlamaya yardımcı olmak için, filtre adaptör contaları kırmızıdır. Parça numarası üfleyici gövdesi veya adaptöre karşı gelecek şekilde filtre contalarını yerleştirin. Kontrol edilmesi gereken aşağıdaki hatalardan biri nedeniyle yetersiz hava akışı meydana gelebilir: tıkalı filtre, ayrık hortum, düşük pil şarjı, üfleyici, pil veya şarj cihazında cihaz arızası. Hatalı pil, fan birimi ve şarj cihazından şüpheleniliyorsa, dekontominasyon sertifikası ve hataları belirten ayrıntılı bir notla birlikte bütün birim Protector Respiratory Servis Merkezine götürülmelidir. 89
8 T/POWER, mühürlü, hayat için kalibre bir cihazdır ve servise tabi hiçbir dahili parça içermez. Kullanımdan bağımsız olarak, her birim, güvenlikle ilgili olarak tüm yönlerden belgeli aylık bir kontrol gerektirir. Bu kontrol, yetkili ve deneyimli bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir. Kayıtlar, bu kılavuzun sonundaki bölüme veya daha kolay olacaksa ayrı bir yere kaydedilebilir. Kayıtlar, cihazın kullanım ömrü boyunca muhafaza edilmeli ve bundan sonra en az 5 yıl boyunca saklanmalıdır. KONTROL VE BAKIMLA İLGİLİ AYRINTILARI KAYDEDİN Test ve bakımla ilgili ayrıntıları, bu Kılavuzun arkasında temin edilen Kontrol ve Bakım Kayıt Kağıdına kaydedin. Kaydedilen bilgiler genellikle aşağıdakileri içerir: Cihazdan sorumlu işverenin adı. Cihazın marka, model numarası veya tanıtım işareti, açık bir tanım teşkil etmeye yeterli ölçüde ayırt edici özelliklerin tanımı. Kontrolörün adı, imzası veya benzersiz doğrulama işareti ile birlikte kontrol/bakım günü. Cihazın durumu, bulunan herhangi bir hasarın ayrıntıları ve alınan herhangi bir düzeltici önlem. 90
9 YEDEK PARÇALAR Öğe No. Tanım Parça No. 1 Adaptör Kilidi (2 li Paket) Filtre Adaptörü (2 li Paket) TOR/ADAPT 3 Adaptör O-Halkası (10 li Paket) Filtre Contası - Kırmızı (10 li Paket) Filtre Contası - Siyah (5 li Paket) Pil - 4 Saat Kapasite (NiCd) TOR/BATT/M 6 Pil - 7,5 Saat Kapasite (NiMH) TOR/BATT/LITE 6 Pil - 8 Saat Kapasite (NiCd) TOR/BATT/H 7 Boş Giriş (2 li Paket) Bel Kemeri ECWB 9 Üfleyici Birimi Düzeneği Akış Akışı Kontrolörü PPFI92/ASSY/TOR - Akıllı Pil Şarj Aygıtı TOR/BC/SM - Seyahat Çantası BAG/PPR 91
10 GARANTİ Skelmersdale ve Vaasa daki fabrikalarımızda üretilen ürünler, parça ve işçilik için 12 aylık (aksi belirtilmediği takdirde) bir garantiye sahiptir ve iade alınırlar. Garanti süresi, son kullanıcı tarafından satın alınma tarihinden itibaren başlar. Bu ürünlerin, teslimat anında malzeme ve işçilik açısından hasarsız olmaları garanti edilir. SCOTT, kasıtlı yapılan hasar, ihmal, anormal çalışma koşulları, orijinal üretici talimatlarına uymama, hatalı kullanım veya yetkisiz değiştirme veya tamirattan kaynaklı herhangi bir hasardan dolayı herhangi bir yükümlülük altında bulunmaz. Garanti süresi içinde ortaya çıkan herhangi bir talep için satın alma tarihine ilişkin kanıt temin edilmelidir. Tüm garanti talepleri SCOTT Müşteri Hizmetleri aracılığıyla yöneltilmelidir ve satış iade prosedürümüzle uyumlu olmalıdır. YETKİLİ KURULUŞLAR EN ve EN 12942: Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. Kendinden Emniyet: Sira Certification Service (0518) South Hill, Chiselhurst, Kent, BR7 5EH, England. Sertifika Numaraları: Ex 95C2060X Ex 97D2159X 92
Kullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR TORNADO sisteminin kullanıcıları, bu cihazı kullanmadan önce iş yerindeki tehlikelerden haberdar olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili tam bir eğitimden geçmelidir.
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıKullanım ve Bakım Talimatları
Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazların, kullanan kişi üzerindeki potansiyel
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıAKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıNILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI
NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
DetaylıTHR880i Ex. Güvenlik Talimatları
THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak
DetaylıPORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998
TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel
DetaylıGüç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
DetaylıPROFLOW EX PAPR MOTORLU SOLUNUM CIHAZI ESRA İPEK
MOTORLU SOLUNUM CIHAZI ESRA İPEK Ortam havasını filtreleyerek kullanıcıya sağlayan motorlu bir solunum cihazıdır. Yeterli Solunum havasının bulunduğu ortamlarda kullanılır. (Oksijen > %18) PROFLOW EX in
DetaylıDräger X-plore 7300 Motorlu Solunum Ünitesi (PAPR)
Dräger X-plore 7300 Motorlu Solunum Ünitesi (PAPR) Dräger X-plore 7300, tehlikeli parçacıklara karşı koruma söz konusu olduğunda en uygun elektrikli hava temizleme respiratörüdür. Tozlu ortamlarda kullanmak
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıGaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası
DetaylıPatlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat
E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak
DetaylıVESTEL YER VANTiLATÖRÜ
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile
DetaylıBu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
DetaylıKılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.
Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak
DetaylıAKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr
DetaylıDräger X-plore 8000 Motorlu Solunum Ünitesi (PAPR)
Motorlu Solunum Ünitesi (PAPR) Zorlu çalışma koşulları güvenilir çözümler gerektirir., çalışanlarınızın görevleri sırasında işlerine odaklanmalarını sağlarken, yüksek güvenlik seviyesi için gerekli elektronik
DetaylıTRIO ELEKTRONSKA OPREMA D.O.O. 11080 ZEMUN, R.
YERALTI KÖMÜR MADENLERİ ATEŞLEME MANYETOSU EKA MD SERİSİ KULLANMA VE BAKIM KLAVUZU TRIO ELEKTRONSKA OPREMA D.O.O. 11080 ZEMUN, R. Serbia Glavna 18/L30 Tel: ++381 (11) 316 72 84, Fax: ++381 (11) 307 68
DetaylıACİL DURUM LAMBASI / LED-151
Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıTHR9 Ex. Güvenlik Talimatları
THR9 Ex Güvenlik Talimatları 01.04/TR PS11203ATRAD01 1 İçindekiler 1 UYGULAMA... 3 2 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ... 3 3 ARIZALAR VE ZARAR... 3 4 GÜVENLİK DÜZENLEMELERİ... 4 5 TOZ TEHLİKESİNE SAHİP ALANLAR İÇİN
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
DetaylıROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
DetaylıBellek Modülleri Kullanım Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir
DetaylıHer zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları
DetaylıSCOTT T-POWER ve T-A LINE
T-A Line ve T-POWER SCOTT T-POWER ve T-A LINE SCOTT T-A-LINE SABİT AKIŞ HAVA KONTROL ÜNİTESİ SCOTT T-POWER MOTORLU HAVA ARITMALI SOLUNUM CİHAZI T-A Line Nedir? T-A Line filtrelenmiş hava hattından gelen
DetaylıBellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
DetaylıTeknik Katalog [Karbondioksit Ölçüm Cihazı]
Teknik Katalog [Karbondioksit Ölçüm Cihazı] [Gasman-CO2] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr
DetaylıNano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA
Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıKABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık
DetaylıKullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu
Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...
DetaylıBOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu
BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıDikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER
Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Detaylı* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.
STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
DetaylıGüvenlikle İlgili Önemli Bilgiler
Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
Detaylı- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!
DetaylıHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
DetaylıSoğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com
KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve
DetaylıBellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DetaylıBANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)
KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıRegister your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
DetaylıBEGO. Fornax T. Kullanım Kılavuzu
BEGO Fornax T Kullanım Kılavuzu Đçerik Güvenlik talimatları ----------------------- Ambalaj muhteviyatı----------------------- Aşınan kısımlar ve ekstra seçenekler--- Teknik veriler-----------------------------
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
DetaylıÖzellikleri. Faydaları
Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör
DetaylıBP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları
DetaylıCurler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips
DetaylıMİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI
MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıBellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıPrecont PS Basınç Anahtarı
Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar
DetaylıMİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU
MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için
DetaylıKULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
DetaylıLED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
DetaylıElektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
Detaylıclick! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE
DetaylıGüç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin
Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin Kullanma Kılavuzu DA-10190 Öncelikle dizüstü bilgisayarların ve netbookların şarj edilmesi ve bunlara güç sağlanması için özellikle tasarlanmış olan yeni
DetaylıStraightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından
DetaylıStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından
DetaylıHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak
DetaylıTRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001
TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER
DetaylıELEKTRİKLİ EL MİKSERİ
ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.
DetaylıHızlı Başlangıç Kılavuzu
Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı
Detaylı107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün
DetaylıStraightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips
Detaylıwww.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA
Uygulama: Dialight SafeSite LED Acil Aydınlatma armatürü, alçak profili ve dayanıklı tasarımıyla çok çeşitli Tehlikeli Alan uygulamaları için uzun kullanım ömrü ve yüksek düzeyde güvenilirlik sağlar. Sunulan
DetaylıBoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033
BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER
DetaylıÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıBeyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY
Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.
DetaylıBellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Detaylı421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı
421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıIAMP iamp1620 I iamp3020
PHONIC iamp SERİSİ Profesyonel Dijital Amplifikatör iamp1620 I iamp3020 IAMP iamp1620 I iamp3020 Profesyonel Dijital Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU ÖNCE GÜVENLİK! DİKKAT YANGIN veya ELEKTRİK ŞOKUNA NEDEN
DetaylıKULLANMA VE BAKIM KİTABI
KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıElektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
Detaylıöne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl
öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıTURBO GENEL TALIMATLAR
ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,
Detaylı