BULGARİSTAN DA TÜRKOLOG OLMAK

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "BULGARİSTAN DA TÜRKOLOG OLMAK"

Transkript

1 BULGARİSTAN DA TÜRKOLOG OLMAK NİKOLA GEORGİEV POPOV (Pehçevo, 1892-Sofya, 1975) Nikola Popov 23 Eylül 1892 yılında Makedonya nın Pehçevo kasabasında doğdu. Ortaokulu doğduğu kasabada, liseyi de Selânik te okudu. Selânik Lisesinde Türkçe, Arapça ve Fransızca derslerinden yüksek başarı gösterdi. Sofya Üniversitesi Hukuk Fakültesinde okumaya başladı. Birinci Dünya Savaşının başlamasıyla Yedek Subay Okulunda kısa süreli bir hazırlık görerek cepheye gönderildi. Savaştan sonra Hukuk Fakültesinde öğrenimine devam etti ve 1920 yılında mezun oldu. Bir süre avukatlık yaptı. Daha sonraları Sofya Millî Kütüphanesi Oryantal/Şarkiyat Şubesinde Osmanlıcadan uzman olarak çalışmaya başladı ve 1948 den 1965 e kadar burada kaldı. Geniş bilgi sahibi ve başarılarından dolayı Kütüphanenin Şarkiyat Şubesine başkan atandı ve bu görevindeyken de emekliye ayrıldı. Şarkiyat Şubesiyle ilişkilerini kesmedi ve emekli olarak da çalışmalarını sürdürdü. N. Popov sayesinde bir dizi değerli Osmanlı belgeleri yayımlandı. Genç Osmanistlerin yetiştirilmesinde büyük katkılarda bulundu. 13 Nisan 1975 tarihinde Sofya da öldü. Başlıca eserleri: Относно писмените знаци в писмото сиякат (Otnosno pismenite znatsi v pismoto siyakat) [Siyakat Yazısının Yazı İşaretlerine Dair], Изв. ДБВК, İzv. DBVK, Юбилеен сборник, София, БАН, 1955, стр. 71; Документи за съвместната антифеодална борба между турци и българи в Източна България през 60-те години на XIX в., съхранявани в Ориенталския отдел на НБКМ и Библиотеката при СУ, Т. 5, 1965, ; (Dokumenti za sıvmestnata antifeodalna borba mejdu turtsi i bılgari v İztoçna Bılgariya prez 60-te godini na XIX v., sıhranyavani v Orientalskiya otdel na NBKM i Bibliotekata pri SU, T. 5, 1965, ); [Kiril ve Metodiy Millî Kütüphanesi Şarkiyat Şubesinde ve Sofya Üniversitesinde Korunmakta Olan XIX. Yüzyılın 60 lı Yıllarında Doğu Bulgaristan da Türklerle Bulgarların Antifeodal Ortak Mücadelesine Dair Belgeler], Извори за българската история, (İzvori za bılgarskata istoriya) [Bulgar Tarihine Dair Kaynaklar]; Т. 16; Турски извори за българската история (Turski izvori za bılgarskata istoriya); [Bulgar Tarihine Ait Türk Kaynakları]; T. 3, 1972, 571 (С превод) (S prevod) [Çevirisiyle] 19-31, 39-41, ). 1

2 GILIB DİMİTROV GILIBOV (Edirne, Sofya, 1972) Gılıb Gılıbov 25 Şubat 1892 yılında Edirne de doğdu. İstanbul un meşhur Galatasaray Lisesinde burslu öğrenci olarak okudu ( ). Filibe de de Fransız Kolejinde öğrenim gördü ( ). Sofya Üniversitesi Hukuk Fakültesinden mezun oldu (1919). Gılıb Gılıbov, Türkoloji alanında çalışmalarına 1936 yılında başladı. XX. yüzyılın başlarında Sofya Üniversitesinin o zamanki Tarih-Filoloji Fakültesinde serbest seçmeli bir ders olarak Türk dilinin (Osmanlıcanın) okutulmasına başlandı ve ilk okutman Stoyan Tilkov ve ondan sonra da 1936 yılına kadar Dimitır Gacanov bu dersleri okutmuştur. D. Gacanov dan sonra Gılıb Gılıbov bu dersleri okutmuştur. Gılıbov un İslâm hukuku ve Osmanlı kaynaklarına ilişkin araştırmaları vardır de Sofya Üniversitesinde Türk Filojisinin bir anabilim dalı olarak açılmasıyla Türk dili ve edebiyatı öğretimi bilimsel raylara otutturulmuştur. İlk öğretim elemanları Gılıb Gılıbov ve Rıza Mollov olmuştur. Bu iki muhterem hoca Türk Filolojisi Anabilim Dalının kurucuları olmuşlardır. Gılıb Gılıbov, Türk Filolojisinde öğretim görevlisi, daha sonra kıdemli öğretim görevlisi olarak öğrencilere uygulamalı Türk dili ve Osmanlıca derslerini okutmuş, 1965 yılında emekliye ayrılmıştır. Bir Osmanist olarak da bilinen Gılıbov, her şeyden önce bir Türkolog olarak Bulgaristan bilim tarihinde yerini almıştır. Türkçenin gramerini Bulgar dilinde ilk yazan Gılıbov olmuştur (1949). Kitaba Bulgaristan dışında da yüksek değer verilmiştir. İkinci düzeltilmiş baskısı 1954 te yapılmıştır. Bulgar Bilimler Akademisinin yayımlamış olduğu Türkçe-Bulgarca Sözlük ü hazırlayanlardan biri de Gılıb Gılıbov dur. Başlıca Eserleri: Турска граматика (Turska gramatika) [Türkçe Gramer] София 1949; 2

3 Турско-български речник (Tursko-Bılgarski Reçnik) [Türkçe-Bulgarca Sözlük], Съставили: Н. Ванчев, Г. Гълъбов, Г. Класов, Тр. Попов и В. Шанов. Под редакцията на академик Стоян Романски, БАН, София-1952; Софийски махали, пазарища и села, споменати в кадийски регистър от 1550 година (Sofijski mahali, pazarişta i sela, spomenati v kadijski registır ot 1550 godina) [1550 Yılından Kalma Kadı Defterinde Adları Geçen Sofya Sokakları, Pazarları ve Köyleri] - Известия на Българското географско дружество, кн. I (II), София, 1953; Помагало за изучаване на турски език по арабската азбука (Pomagalo za izuçavane na turskiya ezik po arabskata azbuka) [Türkçeyi Arap Alfabesiyle Öğrenmek için Yardımcı Ders Kitabı], София 1954; Граматика на турския език. Фонетика, Морфология и Синтаксис (Gramatika na turskiya ezik. Fonetika, Morfologiya i Sintaksis) [Türk Dili Grameri. Ses Bilgisi, Şekil Bilgisi ve Cümle Bilgisi] 2. прер. издание, İkinci Düzeltilmiş Baskı, София, 1957; Османо-турски текстове (Помагало за изучаване на османо-турския език) (Osmano-turski tekstove (Pomagalo za izuçavane na osmanoturskiya ezik)) [Osmanlıca-Türkçe Metinler (Osmanlı Türkçesini Öğrenmek İçin Yardımcı Ders Kitabı)], София

4 BORİS HRİSTOV NEDKOV (Velikotırnovo, 1910 Sofya, 1975) 19 Eylül 1910 yılında Veliko Tırnovo nun Vırbovka köyünde doğdu. Şumnu daki Medreset ün Nüvvab (İmam-Hatib) Okulunda, Sofya da da Klasik lisede okudu (1931). Bulgaristan Eğitim Bakanlığının sağladığı bursla Berlin Üniversitesi Türkoloji Bölümünde okudu. Bu Üniversitede Bulgaristan ile ilgili Osmanlı İmparatorluğunda cizye konulu doktora tezini savundu (1941) ve felsefe doktoru unvanını aldı. Millî Kütüphanenin Şarkiyat Şubesinde yönetmen olarak çalıştı ( ). Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında çağdaş Türk dili grameri derslerini önce dışarıdan sonra da kadrolu olarak okuttu ( ). Osmanlı diplomasisi ve paleografisi doçenti oldu ( ) deprofesör oldu. Oryantalistik (o yıllarda Türk Filolojisinin adı değiştirilerek Oryantalistik/Şarkiyat olmuştu) Anabilim Dalı Başkanı görevinde bulundu ( ). Okuduğu dersler: Çağdaş Türk dili grameri-morfoloji ve sentaks; Osmanlı diplomasisi ve paleografisi. Her iki disiplinden de derslerini Bulgarca olarak okutmuştur. Başlıca Eserleri: Османотурска дипломатика и палеография. За студентите по ориенталистика при Софийския университет Кл. Охридски (Osmanoturska diplomatika i paleografiya. za studentite po orientalistika pri Sofiyskiya Universitet Kl. Ohridski ) [Kl. Ohridski Sofya Üniversitesi Oryantalistik Anabilim Dalı Öğrencilerine Ait Kitap] ч. I., София, Наука и Изкуство, 1966; ч. II., 1975 г; Востоковедение в Болгарии (Vostokovedenie v Bolgarii) [Bulgaristan da Şarkiyat] - Советское востоковедение, кн. 4, Съавтор: Хр. Гандев; България и съседните земи през XII в. според Географията на Идриси (Bılgariya i sısednite zemi prez XII v. spored Geografiyata na İdrisi) [İdrisi nin Coğrafyasına Göre XII y. Bulgaristan Ve Komşu Topraklar] София 1960; Турски извори за българската история (Turski izvori za bılgarskata istoriya) [Bulgaristan Tarihine Dair Türk Kaynakları] Серия XV-XVI в. Т Документи от XV в. 2. Факсимилета, София, 1966 (Съавт. и рец. 4

5 заедно с Н. Тодоров); Българско-турски речник (Bılgarsko-Turski Reçnik) [Bulgarca- Türkçe Sözlük] София, Нар. просвета, Съавтор: С. Бакладжиев. 5

6 RİZA MOLLOV (RIZA MOLLA) (Pravadı, 1920-Sofya, 1986) Kuzeydoğu Bulgaristan ın Provadiya (Pravadı-Pir-i Vadi) kasabasında doğdu. İlk, orta ve lise öğrenimini doğduğu kasabada tamamladıktan sonra Sofya Üniversitesi Slav Filolojileri Fakültesi Bulgar Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalından mezun oldu. Sofya Radyosunda spikerlik yaptı. Narodna Prosveta Devlet Yayınevinde şube yönetmenliği görevinde bulundu. Millî Eğitim Bakanlığında Türk Mektepleri sorumlusu olarak çalıştı yılında Sofya Üniversitesi Filoloji Fakültesinde yeni açılan Türk Filolojisi Anabilim Dalında asistan kadrosuna alındı. Türk Filolojisinin ilk hocası ve kurucusu oldu. Türk folkloru, Türk edebiyatı tarihi ve edebiyat teorisi derslerini okuttu. Moskova Üniversitesinde Eski Türk edebiyatının teşekkülü ve gelişimi konulu tezini savunarak doktor unvanını aldı. Sofya Üniversitesindeki Anabilim Dalını Türklerden arındırma politikası sonucu ders yılında işinden uzaklaştırıldı. Doçent olmasına imkân verilmedi. Üç buçuk yıl işsiz kaldı tarihinde Rıza Mollov, İbrahim Tatarlı ve Hayriye Memova- Süleymanova nın evleri eşzamanlı basılarak aile kitaplıklarından kitaplarına Devlet Güvenlik Teşkilâtı görevlileri tarafından el konuldu. Bulgar Bilimler Akademisi Balkan Araştırmaları Enstitüsünde uzman olarak düşük bir maaşla çalıştı. Dertsiz günü olmadı. Yıllarca çalışmış ve sonunda 570 sayfalık folklor konulu monografisini incelemeye sunmuştu. Ancak bu güzel eser, araştırmacının başına çok huzursuzluklar getirmiş ve eserin de yayımlanmasına izin verilmemiştir. Böyle bir durumda yine bilimsel çalışmalarını sürdürerek değerli makaleler yazmış ve bunları Bulgaristan dışında yayımlayabilmiştir. Yapılan haksızlıklar, ayırımcılıklar ve zor kullanarak Türklere Bulgar adları verme olayları çok üzüyordu Dr. Rıza Mollov u. İki kalp enfarktüsü sonucu 4 Mart 1986 da vefat etti. Sofya nın Gorna Banya mezarlığında defnedildi. Eserlerinden birkaç 6

7 başlık: Edebî Makaleler, Narodna Prosveta Devlet Yayınevi, Sofya, 1958; Bulgaristan Türklerinin Halk Şiiri, Narodna Prosveta, Sofya, 1958; Христоматия на нова и съвременна турска литература, (Hristomatiya na nova i sıvremenna turska literatura) [Yeni ve Çağdaş Türk Edebiyatı Metinleri]. Държавно издателство Наука и изкуство, София, 1959; Nefi nin Trajedisi, Philologia orientalis (Atina) III, 1973, s ; Bayburtlu Zihni nin Önemi, Çevren, IV, No: 10, Priştine, Haziran 1976, s ; Yunus Emre nin Bazı Özellikleri Üzerine, Çağrı, Sayı 244, Konya, Mayıs 1978, s ; Hüseyin Rahmi den Fakir Baykurt a Kadar Türk Romanı (İbrahim Tatarlı ile birlikte), Vatan Cephesi Millî Saveti Yayınları, Sofya,

8 İBRAHİM TATARLİEV (İBRAHİM TOSUN TATARLI) (Doğ. Nikopol, 1925) İbrahim Tatarlı 26 Şubat 1925 yılında Tuna boyu kasabası olan Nikopol da (Niğbolu) doğdu. İlk ve ortaokulu Nikopol da, liseyi Plevne ye bağlı Slavyanovo köyünde okudu (1946). Sofya Üniversitesi Hukuk Fakültesinden mezun oldu (1954). Naroden Trudovak gazetesinin Türkçe sayfasını redakte etti ( ). Eylülcü Çocuk gazetesinin başredaktörlüğünü yaptı ( ). Yeni Hayat dergisinde görev aldı, Kültür Şubesinin başkanlığını yaptı ( ). Türk estrat (müzikal) tiyatrolarına eleman yetiştirmek için Sofya Yüksek Tiyatro Sanatı Enstitüsünde açılan iki yıllık Bölümde Türk kültür tarihi derslerini dışarıdan okuttu ( ). Sofya Üniversitesinde Türk edebiyatı tarihi derslerini dışarıdan okuttu ( ) kadroya alınarak öğretim görevlisi ( ), kıdemli öğretim görevlisi (1967 den itibaren) olarak çalıştı. Moskova Lomonosov Devlet Üniversitesine bağlı Doğu Dilleri (Asya ve Afrika Halkları) Enstitüsünde Türk edebiyatından ihtisas yaptı (1964). Daha sonraları SSCB Bilimler Akademisi Doğu Bilimciliği Enstitüsünde Sabahattin Ali üzerine büyük doktora tezi savunarak filoloji bilimleri doktoru unvanını aldı (1973) te doçent oldu. Yeniden doğuş süreci, yani Türklerin Bulgarlaştırılması arifesinde 1. Aralık 1981 tarihinde Sofya Üniversitesinden Bulgar Bilimler Akademisi Balkan Araştırmaları Enstitüsüne atandı ( ). Burada profesör oldu. 11 Ağustos 1983 tarihinde Genel Soruşturma Müdürlüğünce evinde araştırma yapılarak zengin kitaplığından kitaplarına el konuldu. Eşzamanlı olarak aynı tarihte R. Mollov ve H. Memova-Süleymanova nın da kitaplarına el konuldu yılında Prof. Dr. İ. Tatarlı kitaplarının bir bölümünü alabildi. 8

9 Üniversitede çalıştığı yıllarda eski ve yeni Türk edebiyatı derslerini okuttu. Başlıca Eserleri: Antologiya. 9. Eylül 1944 ten sonra Bulgaristan Türklerinin edebiyatı, Narodna Prosveta, Sofya, 1960; Antoloji, Bulgaristan Türklerinin Edebiyatı Narodna Prosveta, Sofya, 1964; Турски култови сгради и надписи в България (Turski kultovi sgradi i nadpisi v bılgariya) [Bulgaristan da Türk İbadet Yapıtları ve Yazıtları] I- част. Годишник на Софийския университет. Факултет по западни филологии. Т. IX, София 1966, с , Hüseyin Rahmi den Fakir Baykurt a kadar Türk Romanı (Rıza Mollov ile birlikte). Vatan Cephesi Millî Saveti Yayınevi, Sofya 1968; Eski Türk Edebiyatı Metinleri, Nauka i İzkustvo, Sofya 1973; Atatürk ve Reformlarının Bulgaristan da Değerlendirilmesi Üstüne. X. Türk Tarih Kongresinde Okunan Bildiriler. C. III, s Ankara 1994, Правата на човека, на нациите и на малцинствата. (Pravata na çoveka, na natsiite, i maltsinstvata) [İnsan, Ulus ve Azınlıklar Hakları], Студии, София

10 MEFKÜRE MOLLOVA (MEFKÜRE MOLLA) (Dobriç, 1927-Paris, 2009) Kuzeydoğu Bulgaristan ın Dobriç (Hacıoğlupazarcık) şehrinde doğdu. İlk ve orta okulu doğduğu şehirde, Varna da da Fransız kolejinde okudu. Sofya Üniversitesinin Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalından mezun oldu. Bir süre memurluk yaptı. Eylülcü Çocuk gazetesinde çalıştı. 1955/1956 eğitim-öğretim yılından başlayarak 1960 a kadar Sofya Üniversitesinin Türk Filolojisi Anabilim Dalında asistanlık yaptı. Çağdaş Türk dili ve Türk diyalektolojisinden ders verdi. Sofya Üniversitesini Türklerden arındırma politikası Mefküre Mollova yı da gözden ayırmadı ders yılında eşi Dr. Rıza Mollov ile birlikte Üniversiteden uzaklaştırıldı tarihinde evleri basılarak Bulgar Güvenlik Teşkilâtı görevlileri tarafından zengin aile kitaplıklarına el konuldu, sonra hiçbir şey iade edilmedi. Mefküre Mollova her şeye rağmen, bilimsel araştırmalarını sürdürdü. Bulgaristan Türklerinin ağız özellikleri, araştırma konularının esasını oluşturdu yılının zorunlu göçünde Fransa ya göç etti, Paris e yerleşti yılında Paris te tedavi gördüğü hastanede vefat etti. Mefküre Mollova şiir alanında da başarılı oldu. Sanattaki başarısı ne olursa olsun, Meffküre Mollova her şeyden önce Bulgaristan Türklerinin kültür tarihinde bir araştırmacı, bir dilci olarak yerini almıştır. Yapıtlarından Birkaç Başlık: Bilmeceler, Narodna Prosveta, Sofya, 1958; Parlers turcs des Rodhopes de l Qest an point du vue slavistique [Slavistik Bakımından Batı Rodoplar daki Türk Ağızları], Балканско езикознание, s. XI, 1996, Sayı 1, s ; Şiirler, Narodna Prosveta Yayınevi, Sofya, 1964; Doğu Rodop Türk Ağızlarının Sözlüğü, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara,

11 HÜSEYİN AHMEDOV MAHMUDOV (HÜSEYİN HACIOĞLU) (Razgrat, 1927 Çorlu/Türkiye, 05 Ocak 2012) Hüseyin Hacıoğlu Razgrat ili Yonkovo (Yunus Abdal) köyünde 20 Haziran 1927 tarihinde doğdu. İlkokulu kendi köyünde, rüştiyeyi Razgrat ta okuduktan sonra Şumnu da Nüvvab (İmam-Hatip) okulunda öğrenimine devam etti (1946). Sofya Üniversitesinin Tarih Fakültesi-Pedagoji Anabilim dalından mezun oldu (1953). Yonkovo köyünde öğretmen ( ), Zemedelska zaştita gazetesinde yardımcı gazeteci ( ), Stara Zagora (Eski Zağra) Türk Pedagoji Mektebinde ( ) öğretmenlik yapmıştır yıllarında Razgrat Türk Pedagoji Mektebinin müdürü olmuştur. Sofya Üniversitesinde Türk dili öğretim yöntemleri ( ), kıdemli öğretim görevlisi (1963 ten itibaren) olarak ders vermiştir de Leningrat Üniversitesine ihtisasa gönderilmiştir. Üniversitede verdiği dersler: Türk dili öğretim yöntemleri ( ), Osmanlıca (1964 ten itibaren) lerde doçent oldu yılına kadar Üniversitede kadroda kaldı ve aynı yıl emekliye ayrıldı yılında Türkiye ye göç etti. Kısa bir süre dışarıdan İstanbul Marmara Üniversitesinde Rusçadan ders verdi. Sonraki yıllarda Çorlu ya taşındı. 5 Ocak 2012 tarihinde Çorlu da vefat etti. Başlıca Eserleri: Методика на обучението по турски език в средния курс. За студенти по турска филология при Софийския университет Кл. Охридски (Metodika na obuçenieto po turski ezik v sredniya kurs. Za Studenti po turska filologiya pri Sofiyskiya Universitet Kl. Ohridski) [Türk Filolojisi Öğrencilerine Orta Okullarda Türk Dili Metodikası] Софийски университет, 1962; Ailede Çocukların Terbiyesine Dair (Hayriye Memova- Süleymanova ile birlikte), Vatan Cephesi M. Ş., Sofya, 1966; Практически турски език Фонетика и морфология (Praktiçeski turski ezik Fonetika i Morfologiya) [Uygulamalı Türk Dili Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi] (H. Memova-Süleymanova ve M. Beytullov ile birlikte), Софийски университет, 1971; Учебник по турски език за студенти (Uçebnik po 11

12 turski ezik za studenti) [Üniversite Öğrencilerine Türk Dili Ders Kitabı] (H. Memova- Süleymanova, İ. Beyrullov, V. Samarcieva ile birlikte), Софийски университет Кл. Охридски, София, 1979; Арабски и персийски думи в произведението Тадж-ет теварих (Венец на историите) на Ходжа Саадедин (Arabski i persiyski dumi v proizvedenieto Tadj-et Tevarih [Hoca Saaddettin in Tac et-tevarih Eserinde Arapça ve Farsça Kelimeler], В Год. СУ ФКНФ, 75, 1981, No: 4. 12

13 EMİL PEYÇEV BOEV (Doğ. Varna, 1932) Emil Boev 7 Temmuz 1932 yılında Varna nın Belogradets (Türk Arnavutlar) köyünde doğdu. Varna Birinci Erkek Lisesinden mezun oldu (1950). Şumnu nun İzgrev (Aydoğdu) köyü okulunda öğretmenlik yaptı ( ). Sofya Üniversitesinde 1952 de açılan Türk Filolojisi Anabilim Dalında okudu ve 1956 da mezun oldu. Mecburî hizmet olarak Kırcaali şehri Rodop Türk Lisesinde Türk dili ve edebiyatı öğretmenliği yaptı ( ). Velikotırnovo Askerî Okulunda Türkçeden ders okuttu (1959). Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında Türk dili asistanı ( ), kıdemli asistan ( ) başasistan ( ), doçent (1973) oldu. Kazakistan Alma Ata Üniversitesine ihtisasa gönderildi (1965) ların başlarında profesör oldu. Üniversitede okuttuğu dersler: Türk diyalektolojisi ve Türk dillerinin mukayeseli grameri. Başlıca eserleri: Rodop Manileri (Hayriye Memova-Süleymanova ile birlikte), Sofya Narodna Prosveta, Genişletilmiş İkinci Baskı: 1965; Текстове по турски език (Tekstove po turski ezik), [Türkçe Metinler] (H. Mahmudov ve G. Klasov ile birlikte), Наука и изкуство, София-1965; Rodop Türk Halk Masalları (Hayriye Memova-Süleymanova ile birlikte), Sofya Narodna Prosveta, 1963; Rodop Türküleri (Hayriye Memova-Süleymanova ile birlikte), İkinci Baskı: 1966; За предтурското тюркско влияние в българския език-още няколко прабългарски думи (Za predturskoto tyurksko vliyanie v bılgarskiya ezik-oşte nyakolko prabılgarski dumi), [Bulgarcada Osmanlı Öncesi Türkçenin Etkileri- Birkaç Protobulgarca Kelime Daha]-Български език, 1965, кн. 1, стр. 3-17; За българскотюркските езикови връзки, (Za bılgarsko-tyurkskite ezikovi vrızki) [Bulgar-Türk Dil İlişkilerine Dair], Известия на Института за български език, кн. 16, 1968, стр ; Bulgaristan da Türk Diyalektolojisiyle İlgili Çalışmalar-Bilimsel Bildiriler, T. D. K., Ankara, 1968,

14 HAYRİYE MEMOVA-SÜLEYMANOVA (HAYRİYE MEMOĞLU-SÜLEYMANOĞLU YENİSOY) (Doğ. Filibe, 1934) Hayriye Memoğlu 10 Mart 1934 te Plovdiv in (Filibe) Kriçim (Kırçma) kasabasında doğdu. Kriçim Türk ilkokul ve rüştiyesini bitirdikten sonra Kriçim Bulgar Kız Lisesinde okudu (1952). Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalının ilk mezunlarından biri oldu (1956). Sonra da Üniversitenin Slav Filolojileri Fakültesi Bulgar Dili ve Edebiyatından mezun oldu (1967). Mecburî hizmetini Kırcaali Türk Öğretmen Okulunda Türk dili ve edebiyatı öğretmeni olarak tamamladıktan sonra Stara Zagora da (Eski Zağra) yeni açılan Öğretmen Uzmanlaşma Enstitüsünde Türk Okulları Bölüm Başkanlığına atandı (1959). Sınav kazanarak Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında öğretim görevlisi kadrosuna alındı ( ). Sonra kıdemli öğretim görevlisi (=başasistan) oldu (1967 den itibaren). Türk Filolojisi Anabilim Dalında 22 yıl çalıştı. Okuttuğu dersler: Uygulamalı Türk dili, fonetik ve leksikoloji, çağdaş Türk dili grameri. Bakü ye gönderilerek Azerbaycan Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesinde fonetik ve leksikoloji alanında ihtisas yaptı (1970) ve doktoraya başladı li yıllar Hayriye Süleymanoğlu ve ailesinin hayatında çilelerle dolu yıllar oldu. Türk azınlığa başlatılan saldırılarda bu aile de nasibini aldı. Hayriye Süleymanoğlu diller arasındaki ilişkiler konulu doktora tezini hazırlamış, Bakü Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi Dilcilik Kürsüsünde tezinin iç savunma denilen ön savunması yapılmıştı. Son savunma için Sofya Üniversitesi izin vermeliydi. Ancak Bulgaristan da Türklere karşı izlenen 14

15 politikada olumsuz gelişmeler olmuş, her alanda kısıtlamalar başlamıştı. Hayriye Süleymanoğlu na da yurtdışına çıkmak yasaklanarak Bakü de doktorasını savunmasına izin verilmemiştir li yıllar daha büyük huzursuzluklarla geçmiştir de Bulgar Devletinin Kuruluş yıldönümü kutlanmış ve kutlama toplantılarında 500 yıllık Türk esareti dönemine ağırlık verilmiştir. Türklere karşı izlenen ırkçılık politikası Üniversitenin Türk Filolojisi Anabilim Dalında en güzel ifadesini bulmuştur. Hayriye Süleymanoğlu nun yayımlanmış, henüz Üniversitenin Matbaasında bulunan iki ciltlik Bulgarca-Türkçe Tematik Sözlük ünün yakılması için Rektörden yazılı emir çıkmış, Matbaada bulunan Türkçe-Bulgarca Sözlük ünü de alıp götürmüşlerdir (Temmuz 1981). Aynı yıl H. Süleymanoğlu nun yurtdışına uluslararası Türkoloji kongresine katılmasına izin verilmiş, Rektörlük tarafından yurtdışı pasaportu ve yolculuk bileti kendisine verilmiş olduğu hâlde son anda pasaportu da, bileti de elinedn alınarak kongreye katılması yasaklanmıştır (Mayıs 1981). Bundan birkaç ay sonra H. Süleymanoğlu kendisini Sofya Elektrokar Fabrikasında buluvermiştir. Üniversite ile ilişkisi resmî olarak kesilmemiş, ancak maaşı ve ders okutmasına son verilmiş, Fabrikada en düşük maaşla vasıfsız işçi-temizlikçi olarak yaklaşık 5 yıl part-time (yarım gün) çalıştırılmıştır. Ya Üniversitede çalışmasına devam etmesi ya da Üniversite ile ilişkisinin kesilmesi ve emek (iş) cüzdanının verilip de başasistan Hayriye Süleymanoğlu nun başka bir yerde çalışabilmesi için Bulgar Meclisi İnsan Hakları Komisyon Başkanı da Sendikalar, Merkez Konseyi Başkanlığı da Bulgar Komünist Partisi Merkez Komitesine başvuruda bulunmuşlarsa da bir sonuç alınamamıştır. 11 Ağustos 1983 te Türk Filolojisi hocalarından Riza Mollov, İbrahim tatarlı ve Hayriye Memoğlu-Süleymanoğlu nun evlerinde eşzamanlı arama yapılarak Türkoloji ile ilgili tüm kitapları ve (folklor, diyalektoloji) malzemeleri alınıp götürülmüştür. Bir daha hiçbir şey iade edilmemiştir. Birkaç yıl sonra, te Eğitim Bakanı Prof. Al. Fol ve Bulgar Bilimler Akademisi Başkanı Akademi Üyesi Prof. An. Balevski tarafından imzalanmış bir emirle başasistan Hayriye Memoğlu-Süleymanoğlu nun Elektrokar Fabrikasındaki işine son verilerek Sofya Üniversitesinden Bulgar Bilimler Akademisi Balkan Araştırmaları Enstitüsüne ataması yapılmıştır. Bundan birkaç hafta sonra, 5 Ekim 1985 te H. Süleymanoğlu nun ailesinde yine arama yapılmış, ülke çapında 20 bin Türk, Bulgar adı almak istemedikleri için aylardır gizleniyorlarmış, bu vatan hainlerini arıyorlarmış H. Süleymanoğlu Enstitüde 5 yıl çalışmış 1987 de doçent seçilerek belgeleri Yüksek Atestasyon Komisyonuna gönderilmiş, fakat yaklaşık 4 yıl olumlu veya olumsuz bir cevap gelmemiştir. 10 Kasım 1989 da Devlet Başkanı Todor Jivkov görevinden alınıp komünist rejime son verilmesiyle durum biraz değişmeye başlamış, H. Memoğlu-Süleymanoğlu nun 15

16 doçentliği de 22 Aralık 1989 da Yüksek Atestasyon Komisyonunca onaylanmıştır. Dahası: yılı zorunlu göçünde de bu aile unutulmayıp Türkiye ye gönderilmiştir. X X X Türkiye de Yenisoy soyadını alan aile Ankara ya yerleşmiştir. Hayriye Süleymanoğlu Yenisoy 1991 de Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinde kadroya alınarak Bulgar Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalının Kurucusu olmuştur. Okuttuğu dersler: Uygulamalı Bulgar dili, Bulgar dili tarihi, çağdaş Bulgar dili v b. Azerbaycan Bilimler Akademisi Dilcilik Enstitüsünde doktora tezini savunarak doktor unvanını almış ve böylece 1970 lerde Sofya Üniversitesi tarafından yarıda bırakılan doktorasını 1995 te savunmuştur. Bir dönem Muğla Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı, Türk Lehçeleri Bölümlerinde Rumeli (Balkan) Türk Ağızları ve Balkan Türklerinin Edebiyatı dersleri okuttu. Davetli olarak bulunduğu Oslo Üniversitesi, Bakü Devlet Üniversitesi ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Gazi Magusa Üniversitesinde konferanslar verdi; Sofya Yüksek İslâm Enstitüsünde, Avusturya Türk Federasyonunun Viyana da, Hollanda Türk Federasyonunun da Amsterdam da düzenledikleri yaz okullarında ders okuttu. Bir süre T. C. Devlet Bakanlığında ve Kültür Bakanlığında danışmanlık görevinde bulundu yılında profesör olmuştur. Birçok uluslararası Türkoloji ve Bulgaroloji kongrelerine bildirileriyle katılmış ve katılmaya devam etmektedir. Hayriye Yenisoy un bilimsel çalışmaları Türkoloji, Balkanoloji ve Slavistik alanındadır. Uluslararası dergilerde ve yabancı üniversitelerin yıllıklarında dil, edebiyat ve kültüre dair yazdığı makale ve monografilerinden başka, öğretimin her basamağı için de ders kitapları hazırlamıştır. 250 dolayında eseri yayımlanmıştır. Başlıca eserleri: Türk Dili Ses Bilgisi, Sofya Üniversitesi Yayınevi, Sofya, 1976; Bulgarca-Türkçe Tematik Sözlük, C. I, II, Sofya Üniversitesi Yayınevi, Sofya, 1981; Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi-8. Bulgaristan Türk Edebiyatı, T. C. Kültür Bakanlığı, Ankara, 1997; Çağdaş Bulgar Dili, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Ankara, 1997; Tarih Boyunca Slav- Türk Dil İlişkileri, Türk Dil Kurumu, 1998, A Dictionary of Turkisms in Bulgarian, (Grannes Alf ve Kjetil Rå Hauge ile birlikte), The Institute for Comparative Research in Human Culture, Novus Forlag, Oslo, 2002; Edebiyatımızda Balkan Türklerinin Göç Kaderi, Toplumsal Gelişim Derneği, Ankara, 2005; Türkçenin Ters Sıklık Sözlüğü, Kurmay Yayınevi, Ankara, 2006; Türkçenin Sıklık Sözlüğü (Baskıdadır). 16

17 KREMENA ASENOVA HACİOLOVA (Doğ. Sofya, 1936) Kremena Haciolova 16 Ağustos 1936 yılında Sofya da doğdu. Rusça eğitim yapan liseden mezun oldu (1954). Budapeşte Üniversitesinde, Moskova Üniversitesi Doğu Dilleri Enstitüsünde (1959) ve Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında okudu (1960). Kiril ve Metodij Millî Kütüphanesinde kıdemli kütüphaneci ( ) olarak çalıştı. Sofya Üniversitesinde Çağdaş Türk dilinde doktora öğrencisi ( ) oldu. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde ihtisas yaptı. Türk Yazı Dilinde Ulaç (XIII-XVI yy.) konulu doktora tezini Sofya Üniversitesinde savundu ve doktor unvanını aldı. Üniversitenin Türk Filolojisi Anabilim Dalında asistan kadrosuna alındı ve Türk dilinin tarihî grameri derslerini verdi ( ). Başlıca eserleri: Türkeçede iken in Durumu ve Fonksiyonu, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı dergisi, XVIII, 1970, sf. 1-8, Глагольная форма -Оp в турецких литературных памятниках XIII-XVI веков (Glagolnaya Forma -Or v turetskih literaturnıyh pamyatnikah XIII-XVI vekov) [XIII-XVI. Yüzyıllarda Türk Edebî Abidelerinde Fiilin -Or Şekli], Советская тюркология, Баку, 1972, кн. 6, стр ; Турски език. Текстове-Част I-III. (Uygulumulı Türk Dili. Metinler. III. Bölüm), (H. Mahmudov, H. Memova-Süleymanova, Kr. Haciolova, V. Samarcieva, M. Mehmedov), "Kl. Ohridski" Sofya Üniversitesi, Batı Filolojileri Fakültesi Yayını, Sofya,

18 MARİYA MİHAYLOVA-MRIVKAROVA (Doğ. İstanbul, 1936) Mariya Mrıvkarova da İstanbul da doğdu. Sofya Üniversitesinin Oryantalistik/Şarkiyat (Türk Filolojisi) Bölümünden mezun oldu (1962) yıllarında Savunma Bakanlığında Türkçeden çevirmenlik yaptı yılında Sofya Millî Kütüphanesi Şarkiyat Bölümünde çalıştı yıllarında Sofya Üniversitesi Klâsik ve Yeni Filolojiler Fakültesi Türkoloji ve Altayistik Kürsüsünde başasistan, da doçent ünvanıyla çalıştı da emekliye ayrıldıktan sonra da Kürsüde dışarıdan ders vermeye devam etti. Okuttuğu dersler: Türk dilinin tarihi ve tarihî grameri; Osmanlıca; Osmanlı diplomasisi ve paleografisi, uygulamalı Türk dili. Başlıca eserleri: Български лексикални елементи в османския език (Bılgarski leksikalni elementi v osmanskiya ezik) [Osmanlıcada Bulgar Leksik Unsurları], Kasım 1989 da savunması yapılmış doçentlik tezi; Помагало по история и историческа граматика на турския език (pomagalo po istoriya i istoriçeska gramatika na turskiya ezik) [Türk Dilinin Tarih ve Tarihî Gramerine Ait Yardımcı Kitap], София, 2004; Тапията-термини, изрази и печати (Tapiyata-termini, izrazi i peçati) [Tapu-Terimler, İfadeler ve Mühürler] В: Сб.: Словото класическо и ново". Юбилейна конференция на Факултета по класически и нови филологии. Т. 2. София,

19 VERA İVANOVA SAMARCİEVA (İstanbul, 1938) Vera Samarcieva 2 Mart 1938 de İstanbul da doğdu. İlköğretim okulunu ve liseyi Sofya da okudu (1955). Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında uzaktan eğitim gördü (1964). Halk Gençliği gazetesinde düzeltmen olarak çalıştı ( ). Sofya Radyosunda çevirmenlik ve spikerlik yaptı ( ) da Türk Filolojisi Anabilim Dalında öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı. Okuttuğu dersler: Uygulamalı Türk dili dersleri, çeviri teorisi de doçentlik unvanını aldı. Başlıca Eserleri: Турски език. Текстове-Част I-III. (Uygulumulı Türk Dili. Metinler. III. Bölüm), (H. Mahmudov, H. Memova-Süleymanova, Kr. Haciolova, V. Samarcieva, M. Mehmedov), "Kl. Ohridski" Sofya Üniversitesi, Batı Filolojileri Fakültesi Yayını, Sofya, 1974; Учебник по турски език (Uçebnik po turski ezik) [Türkçe Ders Kitabı] (H. Mahmudov, H. Memova-Süleymanova, İ. Beyrullov ile birlikte), Софийски университет Кл. Охридски, София, 1979; Учебен турско-български фразеологичен речник. (Uçeben Tursko-Bılgarski Frazeologiçen Reçnik) [Eğtim Amaçlı Türkçe-Bulgarca Deyimler Sözlüğü], Университетско издателство Св. Кл. Охридски, София,

20 YULİYA SPASOVA KİRİLOVA (Doğ. Sofya, 1943) Yuliya Kirilova 26 Temmuz 1943 te Sofya da doğdu. 35 inci Sofya lisesinden mezun oldu (1961). Sofya Üniversitesi Türk Filolojisini bitirdi (1966). Dışişleri Bakanlığında çevirmenlik yaptı ( ). Türk Filolojisi Anabilim Dalında asistan olarak kadroya alındı (1971). Okuttuğu dersler: Морфология и синтаксис на турски яезик (Türkçenin (şekilbilgisi) ve Cümle bilgisi (1972 den itibaren) lerin ikinci yarısında doçent unvanını aldı. Başlıca Eserleri: Думата kendi в турския език (Dumata kendi v turskiya ezik) [Türkçede kendi Kelimesi], Год. на СУ (Класическа филология и ориенталистика), Т. 71, 1, 1976, 35-51; Türk Dilindeki Adılların Tasnifine Katkı. Karşılılık (İşteşlik). 50 Години Специалност Тюркология в Софийския Университет Свети Климент Охридски. Юбилеен Сборник, Университетско издателство, София,

21 HAŞİM AKİFOV (HAŞİM AKİF) (Doğ. 1946, Kırcaali) Haşim Akif Ocak 1946 da Kırcaali nin Şterna (Havazlı) köyünde doğdu. İlk ve ortaokulu köyünde, liseyi de Momçilgrat (Mestanlı) kasabasında bitirdi. Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi Anabilim Dalından mezun oldu (1971). Doğduğu köyünde üç yıl öğretmenlik yaptı te Türkçe eğitmenliği de okullardan kaldırılınca Şumnu ya yerşeşti ve bu bölgede 12 yıl eğitmen olarak çalıştı. Zorunlu göç (1989) nedeniyle bir yıl işsiz kaldı. Bulgaristan da totaliter rejime son verilerek (1990) demokrasiye geçilir geçilmez, mesleğine döndü. Yeni açılan Şumnu Nüvvap Okulunda iki yıl Türkçe öğretmeni, bir yıl da Eğitim Müdürlüğünde Türkçe uzmanı olarak görev yaptı ten beri Şumnu Üniversitesinin Türk Dili ve Edebiyatı ders vermektedir. Deneysel ses bilgisi alanında araştırmalarıyla doçentlik unvanını aldı. Doç. Haşim Akif aynı zamanda da bir şairdir. Bir dörtlükten oluşan ilk şiirini 1971 de yazdı, kalan şiirlerini de 2002 de Umut adlı bir kitapta topladı. Koca Dünya eseri de ikinci güldestesidir. 21

22 STOYANKA TODOROVA KENDEROVA (Doğ., Pazarcık, 1947) Stoyanka Kenderova 1947 de Pazarcık ilinin Velingrat kasabasında doğdu. Sofya Üniversitesi Klâsik ve Yeni Filolojiler Fakültesi Türk Filolojisi Anabilim Dalında okudu. İkinci ihtisas olarak Fransızca derslerine de devam etti yılında Anabilim Dalından mezun oldu. Kiril ve Metodiy Millî Kütüphanesi Oryantal/Şarkiyat Şubesinde çalışmaya başladı. 42 yıldan beri Millî Kütüphanede çalışmaktadır. İki doktorası vardır. Birinci doktorasını 1986 da St. Petersburg da, ikinci doktorasını da 2000 yılında Strasbourg Üniversitesinde savundu. Başlıca eserleri: Catalogue of Arabic Manuscripts in SS Cyril and Methodius National Library Sofia, Bulgaria, Hadith Sciences, Ed. By M. I. Waley, London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation, 1995; Балканският полуостров, изобразен в картите на ал-идриси. Палеографско и историко-географско изследване (Balkanskiyat poluostrov, izobrazen v kartite na al-idrisi. Paleografsko i istoriko-geografsko izsledvane) [al- İdrisi nin haritalarında Balkan Yarımadası. Paleografik ve Tarihî-Coğrafi Araştırma], Sofia, 1990 (B. Beshevliev ile birlikte); Onyedinci ve Onsekizinci Yüzyıllarda Bazı Sultan Darüşşifaları nın Tarihine Ait Osmanlıca Belgeler, Geçmişten Günümüze İstanbul da Sağlık. Kongre Bildiri Kitabı. İstanbul, 2010, s

23 İVAN KALÇEV DOBREV İvan Dobrev Sofya Üniversitesi Batı Filolojileri Fakültesi Türk Filolojisi Anabilim Dalından mezun oldu. Velikotırnovo Askerî Okulunda Türkçeden ders okuttu. Millî Kütüphanenin Oryantal/Şarkiyat Şubesinde çalıştı. Uzun yıllardan beri Sofya G. S. Rakovski Harp Akademisinde Türkçe Bölümünde çalışmaktadır yılında doktora tezini savunarak doktor unvanını almış, 1990 da doçent, 2002 yılında da profesör olmuştur. Bulgaristan da ve yabancı ülkelerde dilciliğin genel teorik konuları, çağdaş Türk dili (sesbilgisi ve cümle bilgisi üzerine makaleleri yayımlanmıştır. İran ve Türk dillerinin Bulgar dili ile ilişkileri ve Bulgarcaya etkileri; etimoloji gibi konular da İvan Dobrev in araştırmaları kapsamına girmektedir. Kur an-ı Kerim in Bulgarca çevirisini de yapmıştır. Başlıca eserleri: Прабългарското ханско име АВИТОХОЛЪ (Prabılgarskoto ime AVİTOHOL/I/) (Protobulgar AVİTOHOL/I/ Han Adı); Шаварстара тюркска основа на български названия, (Şavar-stara tyurkska osnova na bılgarski nazvaniya), [Şavar-Bulgar Adlarının Eski Türk Esası]; Зборник матице српске за филологиу и лингвитику, (Sbornik matitse srpske za filologiu i lingvistiku), m. 39, 2 Нови сад,

24 Скъпа Хайриш, Радвам се на възможността да имаме някакъв контакт. Изпращам ти малко по-обстойна информация, от която ти ще преценищ какво да си избереш. Вярвам, че това не ще те затрудни, но по този начин ще добиеш поне отчасти представа за работата ми като тюрколог-османист. Целувки Мария МАРИЯ МИХАЙЛОВА-МРЪВКАРОВА Родена г. в гр. Истанбул, Турция. Образование: Висше Софийски университет Св. Климент Охридски - по специалност Ориенталистика през 1962 година. Месторабота: преводач по турски език в Министерството на народната отбрана; април 1984 г. научен сътрудник и ръководител на Ориенталския отдел при Народна Библиотека Св. Св. Кирил и Методий в София; гл. асистент в катедра Тюркология и алтаистика при ЦИЕК ФКНФ, СУ Св. Кимент Охридски ; доцент в катедра Тюркология и алтаистика; пенсиониране; след хоноруван сътрудник към катедра Тюркология и алтаистика при ЦИЕК СУ Св. Кл. Охридски. Престой в чужбина в Турция; в Алжир; в Тунис; в Алжир. Член на Историческото дружество при БАН юли 1965 г. Член на Съюза на учените в България от 1974 г. секция История. Научна продукция Превод от съвременен турски и османски език, самостоятелни издания, статии, рецензии, участие в научни конгреси, конференции и сборници в областта на османския език, османска дипломатика, сфрагистика и палеография, архивистика и историческа граматика на турския език и по въпроси свързани с татарски и гагаузки език. Четени курсове в специалност Тюркология СУ 1. Османски език бакалавърска степен; 2. История и историческа граматика на турския език бакалавърска степен; 3. Османска дипломатика бакалавърска степен; 4. Османска палеография магистърска степен; 5. Османска сфрагистика и нумизматика магистърска степен; 6. Турски извори за българската история магистърска степен; 7. Преводи и анотиране на османски документи магистърска степен. Водени практически курсове в специалност Тюркология СУ Климент Охридски 1. Практически турски език.-нoşça kal köyüm; 2. Практически турски език Текстове - І и ІІ курс 24

25 3. Правопис на съвременен турски език - І курс; 4. СДК по османски език. Водени курсове в специалност История СУ Климент Охридски 1. Преподаване на османски език; 2. Преподаване на съвременен турски език. 3. Публикации на доц. Мария Михайлова-Мръвкарова І. Авторски трудове 1. Български лексикални елементи в османския език (по османски документи от ХV-ХІХ век). 338, 46 факс. Хабилитационен труд, защитен на Опис на турски документи за Русия, Полша и Чехия, запазени в Ориенталския отдел на Народна библиотека Кирил и Методий. Част първа. София, 1974, факс.; 3. Опис на турски документи за съпротивата и национално-революционните борби на българския народ през ХІХ век. София, 1984, факс.; 4. Непознатият Настрадин ходжа. Съставителство и превод на 125 анекдота. София, 2001, 77; 5. Помагало по история и историческа граматика на турския език. София, 2004, 148; 6. Следи от влиянието на българския език върху езика на османските документи (ХV-ХІХ век).софия, 2005, 247 с 25 факс.; 7. Увод в османската сфрагистика. София, 2006, Кримскотатарско български речник (Балчишки говор). София, 2012, 293. ІІ. Участие в самостоятелни издания и статии 1. Űjabb Török Okmányok a Rákóczi-Emigrációról. İn: Rákóczi-Tanulmányok- Szerkesztette Köpeczi Béla, Hopp Layos, R. Várkonyi Ágnes. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1976, Крепостта Калиакра през втората половина на ХVІІІ в. /според турски архиви/. В: Българско средновековие. Българо-съветски сборник в чест на 70-годишнината на проф. Ив. Дуйчев. София, 1980, Тапията термини, изрази и печати. В: Сб. Словото класическо и ново. Юбилейна конференция на Факултета по класически и нови филологии. Т. 2. София, 2007, Хюджет термини, изрази и печати. В: Турският език и балканското културно взаимозействие. Türkçenin balkan kültürleri etkileşimindeki yeri. Юбилейна международна конференця на катедра Турски език и литература в Шуменския университет Епископ Константин Преславски юни Велико Търново, 2009, Les dénominations des vents dans le vocabulaire des pêcheurs de la région située entre la ville de Balchik et cap Kaliakra. В: Съпоставително езикознание. 2009, 1, ІІІ. Съставителска дейност съставителство и превод 1. Опис на тимарски регистри. Състав. Михайлова, М., Велков, А., Груевски, П. Редактор Б. Цветкова. София, 1970, Турски извори за българската история. Т. V. Ред. И комент. Б. Цветкова. София, 1974, 709. Вж. док ,

26 3. Протоколи от съдебния процес срещу Атанас Узунов и другите подсъдими по Хасковското покушение през 1873 година. София, 1975, 200. Вж. док. І 1-17, 44, Възпоменателен сборник по случай стогодишнината от Априлското въстание и Ботевата чета София, Док Македония. Сборник от документи и материали. София, 1978, 822. Вж. док. І 63-65; ІІ 4, 66, 110, 140, 157, 159; ІІІ 29,36, 49, 53, 55, 62, 75, 76, 78, 84, 93, 114, Семеен архив на Хаджитошеви. Т. І. София, 1984, 820. Вж. док. 21, 46, 47, 79, 85, 94, 183, 203, 258, 335, 359, 422, 427, Турски извори за българската история. Т. VІІ. София, 1986, 527. Вж. док.19, 21, 29, 31, 57, 64, 70, 71, 96, 111, 117, Опис на османотурски документи за занаяти и търговия (ХVІ-ХІХ в.), запазени в Ориенталския отдел на Народна библиотека Св.Св. Кирил и Методий. София 1993, Турски извори за българската история. Гл. управление на архивите в България, БАН, НБКМ. София. 2001, 530. Вж. док. 33, 44, 49, 54, 66, 76, 77, 78, 97, 99,101, 137, 138, 142, 155, 166, 171, 176, 180, 182, 184,

27 SOFYA ÜNİVERSİTESİ VE TÜRKOLOJİ ÇALIŞMALARI Prof. Dr. Hayriye Süleymanoğlu Yenisoy Sofya Üniversitesi Bulgaristan ın en eski yüksek öğretim kurumudur yılında Tarih-Filoloji Bölümü ile öğretime açılmıştır. Zamanla fakültelerin sayısı artmış ve günümüzde Üniversitenin 15 fakültesi bulunmaktadır. Bu üniversite, bünyesinde yapılan çalışmalarla Balkanlar ın önemli araştırma merkezlerinden biri olmuştur. XX. yüzyılın başlarında Türkoloji alanında bilimsel araştırmalara başlanmıştır. Sofya Üniversitesinden öğretim üyeleri bu çalışmalara öncülük etmişlerdir tarihinde Sofya Üniversitesinde Türk Filolojisi Bölümünün kurulmasıyla Türkolojinin gelişmesine yeni ufuklar açılmıştır. Bu bölüm hâlen Sofya Üniversitesi Klâsik ve Yeni Filolojiler Fakültesi bünyesinde Türkoloji ve Altayistik adıyla varlığını sürdürmektedir. Türk Filolojisi Bölümünde Türk gençleri de öğrenim görerek Bulgaristan Türklerinin kültürel atılımında önemli rol oynamışlardır. E. Ö. Ü.; 27

28 Şekil 1. Sofya Üniversitesi. Sofya Üniversitesinin tarihçesi Bulgaristan'ın en eski, en büyük ve prestijli yüksek öğretim kurumu olan "Kliment Ohridski" Sofya Üniversitesi 1 Ekim 1888 tarihinde Sofya Erkek Lisesine bağlı bir YÜKSEK EĞİTİM KURSU olarak açılmış ve üç ay sonra çıkarılan bir kararname ile YÜKSEK OKUL olmuştur. 1877/78 Osmanlı-Rus Savaşı sonucu kurulan Bulgar Prensliği nin onuncu yılında bu ilk Yüksek Okul öğretime kapılarını açar ve böylelikle Bulgaristan'da yüksek öğretimin temelleri atılmış olur (Софийски университет Разпис на лекциите, 1977). Yeni açılan Yüksek Eğitim Okulunun amacı her şeyden önce sayıları giderek artmakta olan laik Bulgar liselerine öğretmen yetiştirmektir. Yeni Okulun tek bir Tarih-Filoloji Şubesi vardır ve öğretim süresinin iki sömestr olması öngörülmektedir. İlk öğretim yılının sonuna doğru bu süre 3 yıla çıkarılır. Dersler, Avrupa'da okumuş ve doktora yapmış 7 öğretim elemanı ve 49 erkek öğrenciyle başlar. 1894'te yeni şubeler oluşturulur ve bunlara fakülte denir: Tarih-Filoloji Fakültesi (tarih, coğrafya, Slav dilleri ve pedagoji), Fizik-Matematik Fakültesi (doğa ve matematik bilimleri) ve Hukuk Fakültesi (hukuk ve siyasal bilgiler). Her fakülteye dekan seçilir, Aleksandır Teodorov (Balan) da ilk rektör seçilir. Fakültelerde öğretim süresi 3-4 yıl olarak belirlenir. 1890'lı yılların ortalarında kız öğrencilerin de Yüksek Okulda öğrenim görmeleri gündeme gelir, yüksek çevrelerde ve basında bu konu büyük tartışmalara yol açar. Nihayet 1901 yılında kız öğrenciler için de Yüksek Okulun kapıları açılır tarihinde özel bir yasayla Yüksek Okula özerklik verilerek Üniversite ilân edilir. Yeni Üniversitenin bundan böyle Hristo ve Evlogi Georgiev kardeşlerin adını taşıması kararı alınmışsa da kısa bir süre sonra bundan vazgeçilir ve Kliment Ohridski'nin adı daha uygun görülür. Kl. Ohridski'nin doğum günü olan 8 Aralık tarihi de Üniversitenin günü olarak 28

29 kutlanmaya başlar. Günümüzde ise 8 Aralık tüm Bulgaristan akademik gençliğinin bir bayramı olarak büyük coşkuyla kutlanmaktadır. Sofya Üniversitesi önemli bir eğitim kurumu olmakla birlikte bilimsel araştırmalar merkezi olarak da gelişir ve 1905 yılından itibaren "Sofya Üniversitesi Yıllığı" başlığıyla yeni Üniversitenin yayın organı da çıkmaya başlar. Birinci Dünya Savaşından sonra Üniversitede fakültelerin sayısı artar: 1918'de Tıp Fakültesi, 1921'de Ziraat, İlâhiyat, ve Veterinerlik Fakülteleri açılır (Софийски университет Разпис на лекциите, 1977). 1938'de kuruluşunun 50. yılında Sofya Üniversitesinde 7 fakülte ve 72 enstitü, klinik ve seminer vardır. 1938/39 öğretim yılında öğretim elemanlarının (profesör, doçent, öğretim görevlisi, asistan) sayısı 306'ya, öğrencilerin sayısı da 5.184'e çıkmıştır. Bu yarım yüzyıllık dönemde Üniversitede öğrenci okumuş, bunlardan 3.094'ü kız olmak üzere kişi mezun olmuştur. Bu dönemde kütüphane de kitap sayısı bakımından bir hayli zenginleşmiştir. Bilimsel araştırmalar alanında da gelişerek Balkanlar'da önemli bilim araştırma merkezlerinden biri olmuştur. Dünyaca ünlü bilim adamlarından: tarihçilerden-v. Zlatarski, G. Katsarov, P. Mutafçiyev; filologlardan-a. Teodorov-Balan, İv. Şişmanov, B. Tsonev, B. Penev, M. Arnaudov; hukukçulardan- S.S. Bobçev, P. St. Staynov; matematikçilerden-n. Obreşkov, L. Çakalov; doğa bilimcilerinden-iv. Bureş; jeolojiden-g. Zlatarski gibi daha birçokları Sofya Üniversitesinde uzun yıllar öğretim üyesi olarak çalışmışlardır. Bulgar bilim adamlarıyla birlikte yabancı bilim adamları da burada çalışmış ve özellikle Rusya'da gerçekleştirilen Ekim İthilalinden (1917) sonra Bulgaristan'a sığınan Rus ve Ukraynalı bilim adamlarının Bulgar bilim ve kültürünün gelişmesine büyük katkıları olmuştur. İkinci Dünya Savaşından sonra ve özellikle 1948'de yeni Yüksek Öğretim Yasasının yürürlüğe girmesinden sonra Üniversitede birçok yapısal reformlar gerçekleştirilmiştir yılları arası dönemde Tıp, Ziraat, Veterinerlik Fakülteleri Sofya Üniversitesinden ayrılarak birer müstakil yüksek öğretim kurumu durumuna gelmiştir. Enstitüler Bulgar Bilimler Akademisine, İlahiyat Fakültesi de Kilisenin yönetimine geçmiştir yılında Hukuk Fakültesinden çıkarılarak müstakil bir fakülteye dönüştürülmüş olan İktisat ve Sosyal Bilimler Fakültesi de 1951 yılında Üniversiteden ayrılır ve "Karl Marks" Yüksek Ekonomi Enstitüsü adıyla varlığını sürdürür. Üniversitede kalan fakültelerde de bazı değşikliklere gidilir. 1949'da bazı fakültelerde örgün eğtimin yanısıra uzaktan (gıyabi) eğitime de başlanır. Böylece Sofya Üniversitesinin yeni yapılanmasının birinci dönemi tamamlanmış olur ve Üniversitede şu 5 fakülte kalır: Felsefe-Tarih Fakültesi, Filoloji Fakültesi, Fizik- Matematik Fakültesi, Biyoloji-Coğrafya-Jeoloji Fakültesi ve Hukuk Fakültesi. Sofya 29

30 Üniversitesi bundan böyle de ülkenin en büyük eğitim ve bilim araştırmaları merkezi olmaya devam eder. Yeni yapısal reformlarla birlikte Üniversitede öğretim elemanları ve öğrencilerin sosyal kökeni ve siyasi görüşleri bakımından da köklü değişmeler yapılır ve büyük sayıda öğretim elemanı ve öğrenci Üniversite dışında bırakılır, yeni ideolojiye sadık, çoğunlukla da işçi ve köylü kökenli öğretim elemanı ve öğrenciler bunların yerini alır. Ders plan ve programlarında da Marksist ideolojisi derslerine ağırlık verilir. 1952'den sonra gerçekleştirilen yapısal reformlar, yeniden yapılanmalar Bulgaristan yüksek öğretim tarihinde ikinci bir değişim dönemi olarak nitelendirilir. Sadece 5 fakültesiyle kalan Sofya Üniversitesinde de zamanla bazı değişmeler yapılır, fakültelerin sayısı artarak 11'e çıkar: 1. Felsefe Fakültesi 2. Tarih Fakültesi 3. Slav Filolojileri Fakültesi 4. Batı Filolojileri Fakültesi 5. Matematik ve Mekanik Fakültesi 6. Fizik Fakültesi 7. Kimya Fakültesi 8. Biyoloji Fakültesi 9. Jeoloji-Coğrafya Fakültesi 10. Hukuk Fakültesi 11. İletişim Fakültesi Fakülteler dışında kalan Siyasi Ekonomi, Sivil Savunma, Beden Eğitimi, Yüksek Öğretimin Didaktik Laboratuvarı ise Üniversitenin direkt yönetiminde bulunur. Bazı fakültelerde yeni bölümler de açılır. Bunlar arasında 1952 tarihinde Bulgaristan Türk gençlerine açılan Türk Filolojisi, Türk Tarihi ve Fizik-Matematik bölümleri de bulunmaktadır. Sofya Üniversitesinin 100. yıldönümünde (1988) öğrencilerin sayısı 'a yükselmiş, öğretim elemanlarının sayısı da 1.352'ye ulaşmıştır. (История на Софийския университет Климент Охридски, 1988). Bu dönemde Üniversite Merkez Kütüphanesinin kitap sayısı da kat kat artar ve ülkenin en zengin kütüphanelerinden biri olur. Komünist rejim iktidarına son verildikten sonra, 1990 tarihinden bu yana Sofya Üniversitesinde köklü değişikliklere gidilmektedir. Ders plan ve programlarının Marksist 30

31 ideolojisi derslerinden arındırılması, bilim araştırmalarının, özellikle sosyal bilimlerde, gerçek bilim yöntemlerine önem verilerek yapılması, serbest pazar ekonomisinin gerektirdiği duruma ayak uydurabilmek için yeni fakülte, bölüm ve bilim dallarının açılması vb. alanlarda yenilikler yapılmaktadır. 2002/2003 akademik yılı belgelerine baktığımızda Sofya Üniversitesindeki fakülteler sayısının 15'e çıktığını görüyoruz: 1. Felsefe Fakültesi 2. Tarih Fakültesi 3. Pedagoji Fakültesi 4. Slav Filolojileri Fakültesi 5. Klasik ve Yeni Filolojiler Fakültesi 1 6. Matematik ve Bilişim Fakültesi 7. Fizik Fakültesi 8. Kimya Fakültesi 9. Biyoloji Fakültesi 10. Jeoloji-Coğrafya Fakültesi 11. Hukuk Fakültesi 12. İletişim Fakültesi 13. İktisat Fakültesi 14. İlahiyat Fakültesi 15. İlk ve Okulöncesi eğitimi (Pedagojisi) Fakültesi. Söz konusu fakültelerde 72 bölüm vardır. Bunlar arasında Balkanlar ile ilgili bölüm ve bilim dalları dikkati çekmektedir. Her Balkan ülkesinin dili, edebiyatı ve kültürüne ilişkin bölümlerin (sadece Arnavutça bir bilim dalı durumundadır) yanısıra bir de yeni açılmış Balkanistik bölümü vardır. Sofya Üniversitesinde Balkanlar bölgesine ilişkin bukadar bilim ve bölüm dalının var olması, Bulgaristan'da günümüzde de Balkanlar'a büyük önem verildiğinin bir göstergesidir. Sofya Üniversitesi 1990'dan bu yana dışarıya açılarak daha birçok yabancı üniversiteyle ilişkiler kurmaya başlamıştır. Türkiye üniversiteleri arasında da giderek artmakta olan ilişkilerde Sofya Üniversitesiyle Ankara Üniversitesi öncülük etmektedirler. Kardeş üniversiteler olarak her iki ülke arasındaki yüksek öğretim, bilim ve kültür alanında başlatılan yoğun işbirliğine bu iki üniversite büyük katkılarda bulunmaktadır. 31

32 Sofya Üniversitesinde Türklerin Yeri Kuruluşundan günümüze kadar Sofya Üniversitesinde Bulgar, Yahudi, Ermeni ve öteki etnik gruplar arasında belirli yıllarda, belirli sayıda Türk gençlerinin de bulunduğu bir gerçektir. Bu konuda ayrıntılı bilgileri, yıllar önce yayımlanmış ""Kliment Ohridski" Sofya Üniversitesinde yüksek öğrenim görmüş olanların Almanak'ı, " başlıklı kitapta buluyoruz (Димитрова, Н., Атанасова, К., 1979). Almanak'ın sayfalarında üniversiteden mezun olmuş şu Türk ve Müslüman adlarına rastlanmaktadır. Açılışından (1888) 1944 yılına kadar olan dönemde Sofya Üniversitesinden mezun olmuş Türk ve Müslümanların toplam sayısı 14'tür. Bunlar arasında Türk kızlarının da bulunması çok sevindiricidir. Aynı dönemde 202 Yahudi ve 24 Ermeni de Üniversiteden mezun olmuştur. Söz konusu üç etnik gruptan da mezun olanlar (sadece bir kişi hariç) büyük şehirlerdendirler. Yahudi ve Ermenilerin soyadlarının sonunda Bulgarca -ov, -ev ekleri bulunmazken, Almanak'ta Türk ve Müslümanların soyadlarının bu eklerle verilmiş olması dikkati çekmektedir. İkinci Dünya Savaşından, 1945'ten sonra Bulgaristan Türklerinden az sayıda bir grup gencin Sofya Üniversitesinin farklı fakültelerine alındıkları bilinmektedir. Böylece 1940'ların ikinci yarısından 1956'nın Ocak ayına kadar Üniversiteden mezun olan Türk ve Müslümanların sayısı toplam 18'dir Haziran ayı devlet sınavları döneminde ve daha sonraki yıllarda mezun olanların sayısı oldukça artıyor. Çünkü 1952/53 öğretim yılında açılan Üniversitenin Türklere ait Türk Filolojisi, Türk Tarihi, Fizik-Matematik bölümlerinden ilk mezunlar çıkmaya başlamıştır. Ayrıca da Üniversitenin öteki fakültelerinden tek tük mezun olan Türk, Müslümanlar da vardır. Böylelikle Sofya Üniversitesi tarihinde önceki yıllara kıyasla çok sayıda Türk ve Müslüman gençlerin mezun olduğu yıllar başlamış oluyor. Yıllara göre mezunların sayısı şöyledir: HAZİRAN YILLARI ARASINDA SOFYA ÜNİVERSİTESİNDEN MEZUN OLAN TÜRK VE MÜSLÜMANLARIN YILLARA GÖRE SAYILARI Mezun Oldukları Yıl Mezun Olanların Sayısı

33 Toplam: 490 Bu sayıya Türk Filolojisinden mezun olup da daha sonraki yıllarda Slav Filolojileri Fakültesi Bulgar Filolojisi Bölümünden de mezun olan 3 Türkün adı iki kez girmiştir (Adile Ömerova Mirkova, Hayriye Memova-Süleymanova, Hakkı İsmailov Osmanov). Şu halde Sofya Üniversitesi mezunlarının toplam sayısı söz konusu dönemde 487'dir. (Димитрова, Н., Атанасова, К., 1979). Bir genelleştirme yapıldığında şu tablo ortaya çıkıyor: döneminde mezun olanlar: Ocak 1956 döneminde mezun olanlar: 18 Haziran döneminde mezun olanlar: 487 Sofya Üniversitesinden tüm bölümlerden mezun olanların toplam sayısı: 519 Türkoloji Çalışmaları 33

34 Bulgaristan'da bilimsel anlamda Türkoloji çalışmalarına XX. yüzyılın başlarında başlanmıştır. Bu çalışmaların önceki bir dönemi de olduğunu belirtmek önemlidir. XIX. yüzyılın ortalarında, Osmanlılar döneminde Bulgarların Türkçeyi öğrenmeleri için daha düzenli bir biçimde çalışmaların yapıldığını görüyoruz. Bazı ders kitapları, sözlükler yayımlanıyor (Yenisoy, H. S., 1994). Pratik amaçla hazırlanmış ilk "Türkçe-Bulgarca Sözlük ve Konuşma Kitabı" 1851 tarihini taşımaktadır, müellefi de Karlovalı Penço Radov'tur. 1856'da Jeravnalı Stefan Vılkov'un "Türkçeyi Öğrenmek İsteyen Bulgar Gençlerine Bir Alfabe Kitabı" basılıyor. Daha sonraki yıllarda Yoakim Gruev'in Osmanlıcaya ait kitabı, İvan Çorapçiev'in "Türkçe-Bulgarca Alfabe Kitabı" vb. yayımlanıyor. Aynı yıllarda Stefan İliev ile V. Hranov da bir sözlük hazırlıyorlar. Bazı ders kitaplarının sonuna sözlük bölümleri de eklenmiştir. 1877/78 Türk-Rus Savaşından önceki dönemde iki dilbilgisi kitabı da yayımlanmıştır. Ders kitapları ve dilbilgisi kitaplarının birkaç baskısı yapılmıştır. Aynı dönemde tarih kitapları, masallar ve devlet belgelerinin de Bulgarcaya çevirileri yapılmıştır. Türk-Rus Savaşından (1877/78) sonra da bu alanda çalışmalar sürdürülmüştür. Stoyan Tilkov'un 1895 yılında yayımladığı bir kitabı ile 1896'da yayımladığı bir sözlüğü oldukça ciddi çalışmalardır. XX. yüzyılın ilk yarısında da bu tür kitap ve sözlüklürin yayımlanması sürüyor. 1930'larda ders kitapları ve sözlükler yeni Türk alfabesiyle yazılmıştır yılında yeni Türk alfabesiyle basılan ilk Türkçe kitap S. Stırşenov tarafından hazırlanmış ve bunu 1938'de basılan Blagoy Mavrov'un kitabı izlemiştir. Savaş yıllarında sözlükler de hazırlanmıştır. İkinci Dünya Savaşından sonra, yeni koşullarda daha bir dizi kitap ve sözlükler devlet yayın evlerince yayımlanır. Günümüzde Türkçeyi öğrenmek isteyen Bulgarların sayısı artmaktadır. Sofya'da Balkanlar Lisesinde Balkan dilleri, esas dersleri oluşturmaktadır. Bunlar arasında Türkçeye de büyük önem verilmektedir. Yine Sofya'da Yabancı Dilde Eğitim Veren Lisede Türk dili de öğretilmektedir. Türk dili, tercih edilen bir dil olarak Balkan dillerinin başında bulunmaktadır. Sofya ve Varna'da son yıllarda açılan bazı özel üniversitelerde pratik amaçlarla Türk dili öğretilmektedir. Daha XIX. yüzyılın ortalarında pratik amaçla yürütülen çalışmalar arasında bilim niteliği taşıyan ilk araştırmalar da beliriyor. Örneğin Türkçenin Bulgarcaya etkisi konusu Bulgarların Uyanış dönemi aydınlarından bazılarını ilgilendirmeye başlar. Plevneli Al. T. Jivkov "Bulgarcada Türkçe ve Yunanca Kelimeler Sözlüğü"'nü hazırlar ve bunu 1855'te Bükreş'te yayımlar. Bu sözlüğü P. R. Slaveykov'un "Bulgarcada Türkçe Kelimeler Sözlüğü" 34

35 takip eder. Literatürde bulabildiğimiz bilgilere göre, P. Slaveykov Bulgarcada kullanılan Türkçe kelimenin sözlüğünü hazırlayarak basılması için 1882'de yetkili Bulgar makamlarına başvurur. Ne yazık ki bundan sonra eserin izlerine rastlanmamıştır. Sözlüğün yayımlanıp yayımlanmadığı hakkında da bilgi bulunmamaktadır. XX. yüzyılın başlarında Türkoloji alanında bilimsel araştırmalara da başlanmıştır. Sofya Üniversitesinden ünlü Bulgar bilginleri bu çalışmalara öncülük etmişlerdir. İvan Şişmanov Protobulgarların Kökeni, Stefan Mladenov çağdaş Bulgarcada Asparuh Bulgarlarından Kalma Türkçe Kelimeler gibi başlıklar altında değerli eserler yazmışlardır. Benü Tsonev, 1911 yılında Sofya Üniversitesi akademi üyeleri önünde yaptığı tarihi konuşmasında: "Kültür geçmişimizi öğrenebilmemiz için her şeyden önce Türkçeyi, Türk kültür tarihini öğrenmeliyiz" (Yenisoy, H. S., 1997) demiş ve Türkçenin leksik ve gramer sisteminin Bulgarcayı etkilediğine dair örnekler vermiştir. Bulgar dili tarihi alanında en büyük bilim adamı olan B. Tsonev, yıllar sonra "Bulgar Dilinin Tarihi" başlıklı 3 ciltlik eserini hazırlar ve ikinci ciltte Türkçe kökenli kelimelere de özel bir bölüm hasreder. İkinci Dünya Savaşından sonra bir yandan Osmanistik alanında araştırmalar başarıyla sürdürülürken, bir yandan da Türkçenin Bulgarcaya etkisi konusu güncellik kazanır. 1950'lerden sonra leksikolojinin ayrı bir bilim olarak gelişmesi de dil ilişkileri konusunun önemini arttırmıştır. Bu durum, Bulgar dilciliğinde de yankısını bulur ve Bulgar dilinin başka dillerle ilişkisi konusunda çalışmalar hızlandırılır. Araştırmaların bir bölümü Türk-Bulgar dil ilişkileri üzerinde yapılır. Kiril Mirçev Bulgarcadaki Türkçe Alıntıların Kaderi, Miroslav Yanakiev Bulgarcada Türk dili fiil sisteminin Bulgar dili fiil sistemini etkilemesi ve Bulgarcada duyulan, şahitsizlik (преизказно наклонение, preizkazno naklonenie) fiil kipinin belirmesi ve biçimlenmesi gibi konularda yaptıkları çalışmalarıyla Türkolojinin gelişmesine büyük katkıda bulunmuşlardır. Vladimir Georgiev, İvan Duridanov, Mosko Moskov gibi dilbilimcilerin de bu alandaki etimolojik araştırmaları çok ilginçtir. Bulgar tarihi için önemli Osmanlı belgeleri üzerinde Petır Miyatov, Nikolay Todorov, Bistra Tsvetkova, Vera Mutafçiyeva ve başkaları ciddi araştırmalar yapmışlardır. Sofya Üniversitesinde Türk Gençlerine Ait Bölümlerin Kuruluşu 1952 yılı, Sofya Üniversitesinde Türkolojinin gelişmesine yeni ufukların açılması için önemli bir yıl olduğu gibi, Bulgaristan Türklerinin eğitiminde de önemli bir yıl olmuştur. 5 Ağustos 1952'de Bakanlar Kurulu, Türk okullarının durumunu incelemiş, Türkler arasından da aydınların yetiştirilmesi için bir dizi kararlar almıştır. Yüksek öğretim için de şu gibi 35

36 noktalar karara bağlanmıştır: Sofya Üniversitesinin Filoloji, Felsefe-Tarih ve Fizik-Matemetik Fakültelerinde Türk Filolojisi, Türk Tarihi ve Fizik-Matematik bölümleri açılcaktır. Yeni bölümlere her yıl 30 (otuzar) Türk genci alınacak ve bu gençler Türk öğretmen okullarına (Türk Pedagoji Mekteplerine), açılacak olan Türk liselerine, önlisans (yarıyüksek) öğretmen enstitülerine yüksek nitelikli öğretmenler olarak yetiştirileceklerdir. Türk dili ve Türk edebiyatı, tarih, fizik ve matematik bölümleri dersleri Türkçe olarak okutulacaktır. Öteki üniversite öğrencilerine verilen devlet bursu, Türk kız ve erkek öğrencilere de verilecek ve hepsine yurt sağlanacaktır. Alınan kararlar, Bulgaristan'ın ALMA MATER'inde Türk gençlerine de gereken yerin verileceğini müjdeliyordu. Bu gerçek, Bulgaristan'ın eğitim, bilim ve kültür tarihi açısından da önemli bir olaydı. 10 Ekim 1952 tarihinde Sofya Üniversitesinin AULA adıyla bilinen Tören Salonunda Türk gençlerine ait sözü geçen üç bölümün açılış töreninde Eğitim Bakanı Demir Yanev bir konuşma yaparak Türk halkı arasından yetiştirilecek üniversite mezunu aydınlar, bu halkın eğitim ve kültürel gelişmesinde birer ışık olacaklarını vurgulamıştır. Bu coşkulu törenden sonra Türk üniversite öğrencilerine de 1952/53 öğretim yılı başlamış olur. Bulgarca okutulacak dersler için herhangi bir sorun yoktur. Bunları ünlü Bulgar öğretim üyeleri okutacaklardı. Ancak Türkçe okutulması öngörülen dersleri kim okutacaktı? Bulgaristan Türkleri arasında deneyimli öğretim elemanları var mıydı? Durum değerlendirelek Türklerden-Türk Filolojisine: Riza Mollov, Türk Tarih Bölümüne: Kemal Pınarcı, Fizik-Matematik Bölümüne de matematikten: Hüseyin Gaziev, fizikten de Mehmet Milaşev asistan atanmışlardır. İlk ders yılı bu muhterem asistanlarımız için yoğun bir çalışma yılı olmuştur. Gereken bilimsel düzeyde Türk dilinde, Türkçe bilim terminolojisini kullanarak derslerini hazırlayabilmişler ve başarılı olmuşlardır. Öğretim elemanları, Türkçe bölümlerin ilk sınıflarını "tecrübe bahçesine (opitna gradina, opitno pole) benzetiyorlardı. Merhum değerli hocamız Riza Mollov sık sık: "Kolegalar, sizin sınıfınızı bir tecrübe bahçesine benzetiyorum. Yüksek öğretimde deneyimimiz yoktur. Bu uğurda geleneklerimizin temelini atmalıyız ve bu gelenekleri hep birlikte geliştirmeliyiz, zorluklar bizleri yılmamalıdır" diyordu. Sofya Üniversitisinde Türkçe bölümlerin açılması, Türkiye ile Bulgaristan arasındaki ilişkilerin en kötü durumda olduğu bir döneme rastlamıştı. Türkiye'den öğretim üyeleri davet 36

37 etmek şöyle dursun, öğretim ihtiyaçları için esas ders kitaplarının, literatürün sağlanması dahi olanaksızdı. Ertesi yıl, 1953/54 öğretim yılı başında Azerbaycan'dan bir öğretim üyeleri ekibi Bulgaristan'a gelerek Sofya Üniversitesinde Türklere ait yeni açılmış bölümlerde ders okutmaya başlamışlardır. Türk Filolojisinde Prof. M. Şiraliev ve Doç. M. Mirzazade ders okutmuş, Bulgaristan'da Türkolojinin gelişmesine büyük katkıda bulunmuşlardır. M. Şiraliev Türk diyalektolojisinden ders okutmaktan başka, Bulgaristan Türk ağızları üzerinde de araştırmalar yapmıştır. Doç. M. Mirzazade de çağdaş Türk dili dersleri okutmuştur. Türk Tarihi Bölümünde Doç. Gafarlı, Fizik-Matematik bölümünde fizikçi Doç. Y. Mamedov ve matemetikçi Doç. H. Agaev ders okutmuşlardır. Dersler Türk dilinde verilmiş, bilim dalları ile ilgili terimler öğrencilere Türkçe olarak öğretilmeye özen gösterilmiştir. Resim 2: Sofya Üniversitesi önünde çekilmiş fotoğraf. Sağdan sola: 1. Doç. Y. Mamedov-Fizikçi 2. Doç. H. Agayev-matematikçi 3. Doç. Gafarlı-tarihçi 4. Prof. M. Şiraliyev-dilci Azeri üniversite hocaları Sofya Üniversitesinde kaldıkları kısa sürece her türlü zorlukları aşarak Türk öğrencilerin hazırlıklı birer uzman olarak yetiştirilmesi için canla başla çalıştıkları, okudukları derslerle, yönettikleri derneklerle sevindirici başarılar elde edildiği, 37

38 Sofya Üniversitesi Rektörü Akademi Üyesi Vladimir Georgiev ve Fakülte Dekanları tarafından kendilerine verilen şükran Belgelerinde de belirtilmiştir (Yenisoy, H. S., 1996). Resim 3: Asistan Ali Riza Mollov ile bir grup öğrenci Azeri öğretim üyelerini vatanlarına uğurlamaya giderken. Türk Filolojisinin Tarihçesi Bulgaristan'ın en eski eğitim ve bilim ocağı olan Sofya Üniversitesinde Türk Dilinin (Osmanlıca-Türkçenin) okutulmasına oldukça erken başlanmıştır. Üniversitenin o zamanki Tarih-Filoloji Fakültesinde serbest seçmeli bir ders olarak başlayan Türk dili dersleri, Türkçeyi çok iyi bilen Bulgar araştırmacılar tarafından okutulmuştur. İlk okutman Stoyan Tilkov olmuştur. Yukarıda da belirtildiği üzere, St. Tilkov, Bulgarlara ait Türkçe kitap, bir de sözlük yazmıştır. Ondan sonra 26 yıl sürece Dimitır Gacanov bu dersleri okutmuştur. D. Gacanov, Bulgaristan'ın Deliorman Türk ağızları üzerine ilk araştırmalar yapan bir Bulgar bilginidir. Önemli Osmanlı kaynaklarını da Bulgarcaya çevirmiştir. Evliya Çelebi'nin "Seyahatname"sinden Balkanlar ile ilgili bölümlerinin de Bulgarcaya çevirisini yapmıştır. Daha sonraları D. Gacanov'un yerine Gılıb Gılıbov geçmiş ve 1965'te Türk Filoljisinden emekliye ayrılıncaya kadar burada Türkçe ve Osmanlıca dersleri okutmuştur. Edirne doğumlu G. Gılıbov ilk kez Bulgarca olarak Türkçenin gramerini yazmıştır. Bulgar Bilimler Akademisi tarafından yayımlanmış "Türkçe-Bulgarca Sözlük"'ü hazırlayanlardan biridir. 38

39 Ayrıca da Osmanlıca ile İslam Hukuku ve Osmanlı kaynaklarına ilişkin araştırmaları vardır. G. Gılıbov, Sofya Üniversitesi Türk Filolojisi öğrencilerinin ihtiyaçları için "Osmanlı Tekstolojisi" başlıklı bir de ders kitabı hazırlamıştır. Türkçe derslere Bulgarlar devam etmişlerdir. Bunlar: üniversitesi, üniversite hocaları ve özellikle filologlar, tarihçiler ve hukukçular; başka bilim adamları, sanatçılar ve Türkçeyi öğrenmek isteyen hevesliler olmuştur. Baştan eski yazı kullanılmış, Türkiye Cumhuriyeti'nde yeni yazıya geçilince Üniversitede de hemen yeni yazıya geçilmiştir. 10 Ekim 1952 tarihinde Sofya Üniversitesinin Filoloji Fakültesinde Türk Filolojisinin bir bölüm olarak açılmasıyla Türk dili ve edebiyatı öğretimi bilimsel raylara oturtulmuştur. Resim 4: G. Gılıbov 1952/53 öğretim yılında "Boris Parkı" nda Türk Filolojisi I. Sınıf öğrencileriyle bir arada. Öğretim süresi baştan 4 yıl olarak belirlenmiş ve Türk Filolojisinin temelini oluşturan uygulamalı (pratik) Türk dili, çağdaş Türk dili, Türk diyalektolojisi, dilbilime giriş, edebiyat teorisi, türk edebiyatı, Türk folkloru, Osmanlı tekstolojisi vb. derslere öğretim planının başında yer verilmiştir. Bu dersler arasında Türk tarihi dersi de bulunuyordu. Ancak hazırlıklı eleman bulunmadığı bahanesiyle Türk gençlerine Türkiye tarihi okutulmamıştır. Türk Filolojisinden mezun olanlar, lise ve lise düzeyli okullarda Türk dili ve edebiyatı 39

40 öğretmenliği yapmaya hak kazanıyorlardı. Daha sonraki yıllarda Üniversitede öğretim süresi 5 yıla çıkarılır ve yeni öğretim planları hazırlanır. Türk Filoloisi Bölümünün de öğretim planı oldukça değiştirilir ve genişletilir. Örneğin, Türk dili ses bilgisi ve leksikoloji ayrı bir teorik ders olur, Türk lehçeleri mukayeseli grameri, Türk dilinin tarihi grameri, Osmanlı diplomasisi ve paleografisi gibi derslerin okutulmasına başlanır. Eski (klasik) Türk, yeni Türk edebiyatı olarak Türk edebiyatı tarihi daha ayrıntılı okutulmaya başlar vb. Türk Filolojisi, açılışından 1956 yılına kadar Filoloji Fakültesinin Genel Dilbilim Bölümüne bağlıydı ve Bölüm Başkanı ünlü Bulgar dilbilimci Akademi Üyesi Prof. Dr. Vladimir Georgiev idi. Uzun yıllar Sofya Üniversitesi Rektörü görevinde bulunmuş, Bulgar Bilimler Akademisinin Başkan Yardımcılığı ve Bulgar Dili Enstitüsünün Başkanlığını yapmış Prof. Dr. Vladimir Geogiev, Türk öğrencilere dilbilime giriş dersleri okutmuş ve bir Rektör olarak öğrencilerin her türlü sorunlarına en uygun bir biçimde çözüm bulmuştur. Ünlü Bulgar bilim adamı Prof. Miroslav Yanakiev, öğrencilere Bulgar dili dersleri okutmuş ve uzun zaman Türk Fililojisi sınıflarının danışmanlığını yapmıştır. Daha sonraları bazı öğrencileri bilimsel araştırma yapmaya sevketmiş ve bu alanda yardımını esirgememiştir. Dilbilimcilerden İvan Duridanov, Mosko Moskov, Bulgar edebiyatı tarihi profesörü Jelü Avciev, Rus ve Sovyet edebiyatı doçenti Vasil Tsonev; tarihçilerden Prof. Aleksandır Burmov ve başkaları, Türk öğrencilere ders okutmuşlardır yılından itibaren Türk Filolojisi, başlı başına bir kürsü durumuna getirilmiştir. Bölümün temelini oluşturan bazı dersleri Kürsüde kadrolu olarak çalışan şu Bulgar öğretim elemanları okutmuşlardır. Gılıb Gılıbov: Uygulamalı Türk dili, Osmanlıca. Boris Nedkov: Osmanlı diplomasisi ve paleografisi, çağdaş Türk dilinden: morfoloji ve sentaks bölümleri. Emil Boev: Türk diyalektolojisi, Türk lehçeleri mukayeseli grameri. Svoboda Petrova-Germanova : çağdaş Türk dili. Vera Samarcieva: Uygulamalı Türk dili, Çeviri teorisi. Kremena Haciolova: Türkçenin tarihî grameri Yuliya Kirilova: Morfoloji ve sentaks. Belirli yıllarda birçok Bulgar da dış lektör olarak dışarıdan ders okutmuşlardır. Bulgaristan Türklerinden Kürsüde kadrolu olarak şu öğretim elemanları çalışmıştır: Riza Mollov, Mefküre Mollova, Hüseyin Mahmudov, İbrahim Tatarlı ve Hayriye Memova- 40

41 Süleymanova (Yenisoy). Okuttukları dersler de şunlardır: Riza Mollov: Türk edebiyat teorisi, Türk folkloru, Türk edebiyat tarihi. Mefküre Mollova: çağdaş Türk dili, Türk diyalektolojisi. Hüseyin Mahmudov: dil ve edebiyat yöntem bilgisi (metodik), Osmanlıca. İbrahim Tatarlı: eski (klasik) Türk edebiyatı, yeni Türk edebiyatı. Hayriye Memova-Süleymanova: çağdaş Türk dili, Türk dili ses bilgisi, leksikoloji. Dışarıdan ders okutan Türkler de olmuştur. Türk Filolojisi bölümünde yabancı bilim adamları da ders okutmuşlardır. Yukarıda adları geçen Azeri öğretim üyelerinden M. Şiraliev ve M. Mirzazade vatanlarına döndükten sonra, tanınmış Macar Türkologlardan J. Nemeth ve G. Hazai de Kürsüde bulunmuşlardır. Prof. J. Nemeth 'larda Türk dili tarihi ve Türk diyalektolojisinden, özellikle Vidin ve Ada Kale Türk ağızları üzerine konferanslar vermiştir. G. Hazai de yıllarında Türkolojiye giriş ve Türk lehçeleri tarihi dersleri okutmuştur. Her iki bilim adamı da Bulgaristan Türk ağızlarını araştırmış, çok değerli eserler yazmışlardır. Başka ülkelerden de bilim adamları, uzmanlar Kürsüyü ziyaret etmiş, konferanslar vermişlerdir. Bunların arasında Türkiye'den Prof. Ahmet Caferoğlu, Prof. Sabri Esat Siyavuşgil, Orhan Şayik Gökyay; Leningrat (St. Petersburg) Üniversitesinden Akademi Üyesi Prof. Dr. A. N. Kononov, Viyana Üniversitesinden Prof. A. Tietze vb. bulunmuşlardır. 1960'ların ikinci yarısında Kazakistan Cumhuriyeti Alma-Ata Üniversitesi Kazak Dili ve Edebiyatı Bölümü ile Sofya Üniversitesi Oryantalistik (bu yıllarda Türk Filolojisi değil, Bölüm artık Oryantalistik/Şarkiyat/ olarak adlandırılmıştı) Bölümü arasında işbirliği kurulmuş, öğretim elemanlarıyla birlikte birkaç yıl öğrenciler yaz tatilinde birer ay karşılıklı ziyarette bulunmuşlar ve bunlara Türk dili ve Kazak dilinden kurslar düzenlenmiştir. Her iki Bölüm arasındaki bu işbirliği, bundan sonraki yıllarda da Prof. Dr. Azize Nurmahanova, Prof. Dr. Dovletova gibi öğretim üyeleriyle bilimsel konularda karşılıklı yardımlaşma sürdürülmüştür. 41

42 Resim 5: G. Hazai bir grup Türk öğrenciyle bir arada (sağdan elinde çantası olanıdır). Berlin Üniversitesinden de Türk dili hocası Svoboda Germanova'nın başkanlığında bir grup Alman öğrenci Kürsüde bir süre kalmış, bunlara Türk dilinden ders okutulmuştur yılı, Türk Filolojisi öğrencileri için mutlu bir yıldı. İlk mezunlara, coşkulu öğrencilik yılları geride kalıyor, diplomalarını almış, öğretmenlik mesleklerinde ilk adımı atmak için atanmalarını bekliyorlardı. İkinci Dünya Savaşı öncesine kıyasla, kızların sayısı oldukça kabarıktı. Reşat Nuri'nin Çalı Kuşu gibi, bu kızlar da öğretmenlik mesleğine gönül vermişlerdi. İlk mezunlar, yine aynı coşku, yine aynı heyecanla Türk liselerinde, lise düzeyli okullarda ve (önlisans) öğretmen enstitülerinde eğitim, kültür alanında ışık saçacaklardı yılı Bulgaristan'ın siyasi tarihine de önemli bir yıl olarak geçti. Aynı yılın Nisan ayında Bulgar Komünist Partisi Merkez Komitesinin Geniş Oturumunda (Plenumunda) bir dizi kararlar alınmıştı. Alınan bu kararların ülkenin sosyal-politik, kültürel hayatında bir dönüm noktası oluşturacağı bildiriliyordu. Ancak bu kararların içeriği gizli kaldı. Çok geçmeden, bu "dönüm noktası" Bulgaristan Türklerine izlenen politikada belirmeye başladı. Komünist Partisi Plenumunun çizdiği yeni yön, önce Türklerin eğitimine damgasını vurdu. Sofya Üniversitesinin üç Türk Bölümünden ilk mezunlar3, Türk okullarında henüz bir öğretim yılı geçirmişlerdi ve ders yılının sonunda Sofya'dan kötü haberler gelmeye başladı: 1957/58 öğretim yılından itibaren Türk lise ve öğretmen okullarında sadece Türk dili ve edebiyatı Türkçe okutulacak, kalan tüm dersler Bulgar dilinde gerçekleştirilecekti. 1958'de Türk liseleri Bulgar liseleriyle "birleştirildi", yani kapatıldı. Bu "reformların"şoku henüz geçmemişken 1959'da daha bir şok geldi - Türk ilk ve ortaokulları da kapatılıyor, Türk dilinde eğitime son veriliyordu. Türk öğrenciler bundan böyle Bulgar okullarında okuyacaklardı, Türkçe ise sadece ayrı bir ders olarak kalacaktı. 42

HAYRİYE SÜLEYMANOĞLU YENİSOY Hayatı ve Eserleri

HAYRİYE SÜLEYMANOĞLU YENİSOY Hayatı ve Eserleri HAYRİYE SÜLEYMANOĞLU YENİSOY Hayatı ve Eserleri Bulgaristan da Memoğlu-Süleymanoğlu soyadıyla bilinen Hayriye Yenisoy 10 Mart 1934 te Filibe nin (Plovdiv in) yakınında bulunan Kriçim (Kırçma) kasabasında

Detaylı

Memoğlu-Süleymanoğlu, Hayriye, 'Sofya Üniversitesi ve 50. Yıldönümünde Türk Filolojisi', EJOS, V (2002), No. 6, 1-18.

Memoğlu-Süleymanoğlu, Hayriye, 'Sofya Üniversitesi ve 50. Yıldönümünde Türk Filolojisi', EJOS, V (2002), No. 6, 1-18. Publication Data: Memoğlu-Süleymanoğlu, Hayriye, 'Sofya Üniversitesi ve 50. Yıldönümünde Türk Filolojisi', EJOS, V (2002), No. 6, 1-18. ISSN 0928-6802 Copyright 2002 Hayriye Memoğlu-Süleymanoğlu. All rights

Detaylı

İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ. 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu

İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ. 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ Mariya Leontiç 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu Gotse Delçev Üniversitesi 27 Mart 2007 yılında

Detaylı

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun olduktan (1972) sonra bir süre aynı bölümde kütüphane memurluğu yaptı (1974-1978). 1976 da Türk

Detaylı

TÜRK NÖROŞİRÜRJİ DERNEĞİ NÖROŞİRÜRJİ UZMANLIĞINDA 40. YIL PLAKET ve TEŞEKKÜR BELGESİ ALAN ÜYEMİZ

TÜRK NÖROŞİRÜRJİ DERNEĞİ NÖROŞİRÜRJİ UZMANLIĞINDA 40. YIL PLAKET ve TEŞEKKÜR BELGESİ ALAN ÜYEMİZ Prof. Dr. Aydın PAŞAOĞLU 1948 yılında doğdu. 1973 de İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi nden mezun oldu. Aynı yıl Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Nöroşirürji Anabilim Dalında asistanlığa başladı.

Detaylı

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu.

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu. PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu. 1976 da Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi nin yayın kurulunda görev aldı. 1981 de doktorasını

Detaylı

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova AKTS: 13+8* Dersin Adı: Uygulamalı Türk Dili 1 yordanova_milena@yahoo.com Dersin Yılı: 1 Dersin Yarıyılı: 1 (kış dönemi) En az Orta seviyede (Avrupa

Detaylı

(1942-2007) FOTO 1: Cezmi SEVGİ hocamız, bölümümüzün değerli hocaları, Asaf KOÇMAN, İbrahim ATALAY ve Erkan ŞEN

(1942-2007) FOTO 1: Cezmi SEVGİ hocamız, bölümümüzün değerli hocaları, Asaf KOÇMAN, İbrahim ATALAY ve Erkan ŞEN (1942-2007) Prof. Dr. Cezmi SEVGİ 1.9.1942 tarihinde Adana ilinin Kozan ilçesinde doğdu. 15.5.1954 te Kozan Kuyuluk Köyü İlkokulu nu bitirdi. Kozan Ortaokulu ndan 26.10.195 de, Adana Erkek Lisesi nden

Detaylı

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ Adı ve Soyadı : Cengiz ALYILMAZ : Prof. Dr. Bölüm/ Anabilim Dalı : Türkçe Eğitimi Bölümü Doğum Tarihi : 11.4.1966 Doğum Yeri : Kars Çalışma Konusu : Eski Türk Dili, Türkçe Eğitimi,

Detaylı

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ Fakültemiz 2809 sayılı Kanunun Ek 30. maddesi uyarınca Bakanlar Kurulunun 02.06.2000 tarih ve 2000-854 sayılı kararnamesiyle kurulmuş, 2001-2002 Eğitim

Detaylı

T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ

T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ 1 Haydarpaşa Yerleşkesinin Tarihçesi Fakültemizin de içinde bulunduğu Haydarpaşa yerleşkesinin temeli 11 Şubat 1895 tarihinde atılmıştır. Açılış tarihi ise 6 Kasım

Detaylı

TÜRK KÜLTÜRÜ VE HACI BEKTAŞ VELİ ARAŞTIRMA MERKEZİNİN 2003 YILI FAALİYETLERİ

TÜRK KÜLTÜRÜ VE HACI BEKTAŞ VELİ ARAŞTIRMA MERKEZİNİN 2003 YILI FAALİYETLERİ TÜRK KÜLTÜRÜ VE HACI BEKTAŞ VELİ ARAŞTIRMA MERKEZİNİN 2003 YILI FAALİYETLERİ ÖZET Bu bölümde, Gazi Üniversitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezinin 2003 yılında yaptığı bazı önemli faaliyetlerin

Detaylı

MEVLAN DEĞİŞİM PROGRAMI ANLAŞMALI ÜNİVERSİTE, BÖLÜMLER VE BÖLÜM BAŞINA KONTENJANLAR

MEVLAN DEĞİŞİM PROGRAMI ANLAŞMALI ÜNİVERSİTE, BÖLÜMLER VE BÖLÜM BAŞINA KONTENJANLAR NO ÜNİVERSİTE ADI ÜLKE BÖLÜMLER KONTENJAN Spor ve Beden Eğitimi Beşeri ve Yabancı Diller Alman ve Fransız Filolojisi Mütercim ve Tercümanlık 1 KUZEYDOĞU FEDERAL RUSYA Sakha Dili ve Edebiyatı Coğrafya Ekoloji

Detaylı

FAKÜLTEMİZ. Fakültemizin vizyonu ise uluslararası

FAKÜLTEMİZ. Fakültemizin vizyonu ise uluslararası brosur_tr.indd 1 20.02.2016 10:07:58 FAKÜLTEMİZ Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi 3 Temmuz 1992 tarihinde kurulmuş olup 1993-1994 eğitim-öğretim yılında faaliyete başlamıştır. Fakültemizin misyonu

Detaylı

M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI. Bülent Ağaoğlu

M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI. Bülent Ağaoğlu M. TÜRKER ACAROĞLU NUN KİTAPLARI Bülent Ağaoğlu İstanbul, 06.06.2011 İNCELEMELERİ 1. Bulgaristan'da Türk Gazeteciliği (1865-1985) M. Türker Acaroğlu, Mayıs 1990, VIII+113+f S., Gazeteciler Cemiyeti Yayınları:

Detaylı

Prof. Dr. Ayşe Bora Tokçaer

Prof. Dr. Ayşe Bora Tokçaer Prof. Dr. Ersin Tan 1959 yılında Ankara da doğmuştur. İlk, orta ve lise öğrenimini TED Ankara Kolejinde yaptıktan sonra Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesine girmiş ve 1982 yılında mezun olmuştur. 1982-1984

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Karşılaştırmalı Eğitim Nedir?... 1 Yabancı Ülkelerde Eğitim... 4 Uluslararası Eğitim... 5 Kaynakça... 12

İÇİNDEKİLER. Karşılaştırmalı Eğitim Nedir?... 1 Yabancı Ülkelerde Eğitim... 4 Uluslararası Eğitim... 5 Kaynakça... 12 İÇİNDEKİLER Karşılaştırmalı Eğitim Nedir?... 1 Yabancı Ülkelerde Eğitim... 4 Uluslararası Eğitim... 5 Kaynakça... 12 I. ALMANYA EĞİTİM SİSTEMİ 1. DOĞAL FAKTÖRLER (Coğrafi Yapı, İklim Koşulları)... 14 1.1.

Detaylı

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2008

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2008 BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2008 Boğaziçi Üniversitesi Haziran, 2008 Boğaziçi Üniversitesi İSTANBUL Copyright 2008 Boğaziçi University Library Cataloging in-publication Data Boğaziçi

Detaylı

TRAKYA ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖRGÜN ÖĞRETİM ARA SINAV PROGRAMI (SEÇMELİ)

TRAKYA ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖRGÜN ÖĞRETİM ARA SINAV PROGRAMI (SEÇMELİ) 17.11.2017 CUMA 16.11.2017 PERŞEMBE 15.11.2017 ÇARŞAMBA 14.11.2017 SALI 13.11.2017 PAZARTESİ 2017-2018 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖR ÖĞRETİM ARA SINAV PROGRAMI (SEÇMELİ) Altay

Detaylı

TERCİH ETTİĞİN OKOL GELECEĞİNDİR MEVLÜT ÇELİK 8.SINIF KAVRAM HARİTASI. Mevlüt Çelik. T.C. İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük

TERCİH ETTİĞİN OKOL GELECEĞİNDİR MEVLÜT ÇELİK 8.SINIF KAVRAM HARİTASI. Mevlüt Çelik. T.C. İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük T.C. İnkılap Tarihi ve Atatürkçülük YURDUMUZUN İŞGALİNE TEPKİLER YA İSTİKLÂL YA ÖLÜM TERCİH ETTİĞİN OKOL GELECEĞİNDİR MEVLÜT ÇELİK 19.yy.sonlarına doğru Osmanlı parçalanma sürecine girmişti. Bu dönemde

Detaylı

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ Fakültemiz 2809 sayılı Kanunun Ek 30. maddesi uyarınca Bakanlar Kurulunun 02.06.2000 tarih ve 2000-854 sayılı kararnamesiyle kurulmuş, 2001-2002 Eğitim

Detaylı

RECEP TAYYĠP ERDOĞAN Ü N Ġ V E R S Ġ T E S Ġ

RECEP TAYYĠP ERDOĞAN Ü N Ġ V E R S Ġ T E S Ġ RECEP TAYYĠP ERDOĞAN Ü N Ġ V E R S Ġ T E S Ġ Fakültemizin Kuruluşu Fakültemiz 3 Eylül 1997 de kuruldu. 2006 yılında RTE Üniversitesi ne bağlandı. Bölümlerimiz Biyoloji Kimya Kimya Fizik Matematik Tarih

Detaylı

Namık Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi 2007 Yılı Kurumsal Değerlendirme Raporu Sürüm No. 1, Mart 2008

Namık Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi 2007 Yılı Kurumsal Değerlendirme Raporu Sürüm No. 1, Mart 2008 Namık Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi 2007 Yılı Kurumsal Değerlendirme Raporu Sürüm No. 1, Mart 2008 Đçindekiler Giriş Kurumsal Değerlendirme ve Stratejik Planlama Çalışmaları Birimin Tarihçesi Birim

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim dili Alan İsmi Derece Devlet Medeniyet ve İncesanat ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI Güzel Sanatlar Fakültesi Güzel Sanatlar (Resim) X X X 10 Tasarım, (Grafik-Görsel

Detaylı

KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*)

KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*) KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*) Kamu kurum-kuruluşlar kod sistemi; kurum-kuruluşlar arasında bilgi iletişiminde kolaylık sağlanması ve standardizasyon temini amacıyla geliştirilmiştir.

Detaylı

KENT LANGUAGE SCHOOL 242 243 98 70 / www.kentdil.com

KENT LANGUAGE SCHOOL 242 243 98 70 / www.kentdil.com Üniversite Hakkında KENT LANGUAGE SCHOOL 242 243 98 70 / www.kentdil.com Belgorod Devlet Üniversitesi BelGU 21. yüzyılın çağdaş üniversitelerinden birisidir. Bilimsel araştırmalar ve öğrencilerin en etkin

Detaylı

Kiril Metodi Üniversitesi-Saints Cyril and Methodius University of Skopje

Kiril Metodi Üniversitesi-Saints Cyril and Methodius University of Skopje YURTDIŞINDA EĞİTİM - MAKEDONYA EĞİTİM Kiril Metodi Üniversitesi-Saints Cyril and Methodius University of Skopje 1 / 5 Saints Cyril and Methodius University of Skopje - Makedonya Cumhuriyeti nde kurulmuş

Detaylı

EĞİTİM VE KÜLTÜR ALANINDA YAPILAN İNKILAPLAR

EĞİTİM VE KÜLTÜR ALANINDA YAPILAN İNKILAPLAR EĞİTİM VE KÜLTÜR ALANINDA YAPILAN İNKILAPLAR Eğitim ve kültür alanında yapılan inkılapların amaçları; Laik ve çağdaş bir eğitim ile bilimsel eğitimi gerçekleştirebilmek Osmanlı Devleti nde yaşanan ikiliklere

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009 ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Ghadir GOLKARIAN(GÜLDİKEN). Doğum Tarihi: 04.04.1964. Ünvanı: Profesör 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Fars Dili ve Edebiyatı Azad İslami Üniversitesi 1985

Detaylı

KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*)

KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*) EK 1 KAMU KURUM ve KURULUŞLARI YAZIŞMA KOD SİSTEMİ (*) Kamu kurum-kuruluşları kod sistemi; kurum-kuruluşlar arasında bilgi iletişiminde kolaylık sağlanması ve standardizasyon temini amacıyla geliştirilmiştir.

Detaylı

TUNCAY LANGAL BİYOGRAFİ & CV

TUNCAY LANGAL BİYOGRAFİ & CV TUNCAY LANGAL BİYOGRAFİ & CV BİYOGRAFİ TUNCAY LANGAL 1978 yılında Bulgaristan göçmeni bir ailenin çocuğu olarak da doğdu. Ticaret Meslek Lisesini bitirdikten sonra Büyükşehir Belediyesi Türk Halk Müziği

Detaylı

FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ LİSANÜSTÜ PROGRAMLARA BAŞVURU TAKVİMİ

FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ LİSANÜSTÜ PROGRAMLARA BAŞVURU TAKVİMİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ LİSANÜSTÜ PROGRAMLARA BAŞVURU TAKVİMİ Başvuru ve Ön Kayıt : 11-15 Ocak 2016 Adaylar başvuru linki; http://oys.msgsu.edu.tr/fenbilimleri/basvuru/olustur üzerinden yapacakları başvuru

Detaylı

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN Üniversitemize bağlı Sağlık, Sosyal Bilimler ve Fen Bilimleri Enstitülerinin çeşitli Anabilim dallarına 015016 Eğitim Öğretim Yılı Güz Yarıyılında üstü Eğitim için öğrenci

Detaylı

T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ SENATO

T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ SENATO T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ SENATO Karar Tarihi : 18.08.2016 Karar No : 6 GÜNDEM: 1-2016-2017 Öğretim Yılı Açıköğretim, İktisat ve İşletme Fakülteleri Azerbaycan Programları ile Bulgaristan, Kosova, Makedonya,

Detaylı

Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Üniversitesi Dil ve

Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Üniversitesi Dil ve Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi tarih bölümünden mezun oldu.(1992) Kırıkkale

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI TEBLİĞLER DERGİSİ DESTEK HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜNCE AYDA BİR ÇIKARILIR. İlk Çıkış Tarihi: 09/01/1939

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI TEBLİĞLER DERGİSİ DESTEK HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜNCE AYDA BİR ÇIKARILIR. İlk Çıkış Tarihi: 09/01/1939 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI TEBLİĞLER DERGİSİ DESTEK HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜNCE AYDA BİR ÇIKARILIR İlk Çıkış Tarihi: 09/01/1939 CİLT: 80 SAYI: 2712-2723 2017 YILI 80. CİLDİN FİHRİSTİ Konusu Çıkış Yeri

Detaylı

DİCLE ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN

DİCLE ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN Üniversitemizin aşağıda belirtilen birim ve anabilim dallarına, 2547 sayılı Kanun ile Üyeliğine Yükseltilme ve Atanma Yönetmeliğinin ilgili maddeleri ve 657 sayılı Devlet Memurları Kanunu nun 48. maddesinde

Detaylı

Rusya GÜRCİSTAN YEMEN UKRAYNA UKRAYNA AKADEMİK ÖĞRETİM ELEMANI ÜNİVERSİTE

Rusya GÜRCİSTAN YEMEN UKRAYNA UKRAYNA AKADEMİK ÖĞRETİM ELEMANI ÜNİVERSİTE ÜLKE ÜNİVERSİTE AKADEMİK BİRİM BÖLÜM ÖĞRETİM ELEMANI EĞİTİM DİLİ DEĞİŞİM SÜRESİ Rusya GÜRCİSTAN YEMEN Saint Petersburg Devlet Konservatuarı Tiflis Devlet Tıp Sana a Universitesi Kharkiv Ulusal Tıp Zaporizhzya

Detaylı

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SOSYAL BiLiMLER LiSESi DERS KiTABI SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Prishtine, 2012 ic;indekiler I ÜNiTE: BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 1. BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 A. COGRAFYA KESiFLERi

Detaylı

Bankacılık ve Finans, İşletme, İktisat, Maliye, Ekonometri Bölümlerinden herhangi birinden lisans mezunu olmak. Lisans mezunu olmak

Bankacılık ve Finans, İşletme, İktisat, Maliye, Ekonometri Bölümlerinden herhangi birinden lisans mezunu olmak. Lisans mezunu olmak Ek 2 : Başvuru Yapabilecek Program Listeleri ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ 2017-2018 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ÜSTÜ PROGRAMLARA ÖĞRENCİ KABUL SINAVINA BAŞVURABİLECEK

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. 1995-2008 2008-2014 Profesör Tarih/Yakınçağ Celal Bayar Üniversitesi Fen Edebiyat Fak. 2014

ÖZGEÇMİŞ. 1995-2008 2008-2014 Profesör Tarih/Yakınçağ Celal Bayar Üniversitesi Fen Edebiyat Fak. 2014 ÖZGEÇMİŞ 1.Adı Soyadı : MUZAFFER TEPEKAYA 2.Doğum Tarihi : 20.10.1962 3.Unvanı : Prof. Dr. / Tarih Bölümü 4. e-mail : muzaffer.tepekaya@cbu.edu.tr Öğrenim Hayatı: Derece Alan Üniversite Lisans Tarih Selçuk

Detaylı

Duyurunun başlangıç tarihi: 25 Ağustos 2015 Son Başvuru Tarihi: 08 Eylül 2015

Duyurunun başlangıç tarihi: 25 Ağustos 2015 Son Başvuru Tarihi: 08 Eylül 2015 Duyurunun başlangıç tarihi: 25 Ağustos 2015 Son Başvuru Tarihi: 08 Eylül 2015 T.C. BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ NDEN Üniversitemiz aşağıda belirtilen birimlerine 2547 Sayılı Kanun ile Öğretim Üyeliğine

Detaylı

ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI. I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri 2+0 4,5 Z I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri MS

ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI. I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri 2+0 4,5 Z I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri MS Fakülte/Yüksekokul : Edebiyat Fakültesi Böl./Program Tarih Bölümü Yarıyılı : Güz / Bahar ESKİ PROGRAM DERSİN YARIYIL KODU ADI (T+U 2012-2013 ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI YENİ PROGRAM DERSİN ECTS ECTS

Detaylı

Şekil 2.22: Doğu Akdeniz, Ege Denizi, Balkan Yarımadası. Ölçek ~ 1: [2]

Şekil 2.22: Doğu Akdeniz, Ege Denizi, Balkan Yarımadası. Ölçek ~ 1: [2] Şekil 2.22: Doğu Akdeniz, Ege Denizi, Balkan Yarımadası. Ölçek ~ 1:4.500.000 [2] 2 25 Şekil 2.23: Orta Akdeniz (İtalya, Adriyatik Denizi, Kuzey Afrika Kıyıları). Ölçek ~ 1:4.500.000 [2] 2 26 Şekil 2.24:

Detaylı

7. Yayınlar 7.1 Uluslar arası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities)

7. Yayınlar 7.1 Uluslar arası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities) ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Veli Yılmaz 2. Doğum Tarihi : 25.11.1948 3. Unvanı : Yrd. Doç. Dr. 4. Öğretim Durumu : Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Subay Kara Harp Okulu 1969 Y. Lisans Kurmaylık Kara Harp

Detaylı

DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ YAN DAL PROGRAMI

DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ YAN DAL PROGRAMI Bölüm/Program/Anabilim Dalı Toplam Kredi Kontenjan Kabul Edilen Bölümler/Programlar Alman Dili ve Edebiyatı 18 5 Ankara üniversitesi tüm fakülte ve bölümleri (Muafiyet sınavından En az 70 puan almak) Amerikan

Detaylı

NEDEN BOĞAZİÇİ? Özgür düşünceli Araştırmacı Kendine güvenen Önyargısız Topluma saygılı Girişimci. bireyler

NEDEN BOĞAZİÇİ? Özgür düşünceli Araştırmacı Kendine güvenen Önyargısız Topluma saygılı Girişimci. bireyler NEDEN BOĞAZİÇİ? Özgür düşünceli Araştırmacı Kendine güvenen Önyargısız Topluma saygılı Girişimci bireyler NEDEN TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ? TEL: 0 212 359 66 56 E-posta: tkl@boun.edu.tr Web: www.turkishliterature.boun.edu.tr

Detaylı

Prof. Dr. Cengiz Çokluk

Prof. Dr. Cengiz Çokluk Prof. Dr. Cengiz Çokluk (Anabilim Dalı Başkanı) 23 Nisan 1968 yılında Sinop ilinin Ayancık ilçesinde doğdu. İlk, orta ve liseyi Samsun da bitirdi. 1984-1990 tarihleri arasında Ondokuz Mayıs Üniversitesi

Detaylı

HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK TEŞKİLAT VE İŞLEYİŞ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK TEŞKİLAT VE İŞLEYİŞ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK TEŞKİLAT VE İŞLEYİŞ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar MADDE 1- (1) Bu Yönetmeliğin amacı, Hoca Ahmet Yesevi

Detaylı

Konuşulan Dil Türkiye Türkçesinin Sahası Cuma, 02 Ağustos 2013 15:27

Konuşulan Dil Türkiye Türkçesinin Sahası Cuma, 02 Ağustos 2013 15:27 Türk dünyasının batı kanadında, Balkanlar da konuşulan Türk ağızları, konuşan nüfus ve yaygınlık bakımlarından Türk yazı dillerinin en büyüğü olan Türkiye Türkçesinin ağızlarıdırlar. Balkan Türkleri, bu

Detaylı

Onur Konuğumuz Prof. Dr. Güler AKSOY. Acıbadem Sağlık Grubu Hemşirelik Hizmetleri Direktörlüğü

Onur Konuğumuz Prof. Dr. Güler AKSOY. Acıbadem Sağlık Grubu Hemşirelik Hizmetleri Direktörlüğü Onur Konuğumuz Prof. Dr. Güler AKSOY Acıbadem Sağlık Grubu Hemşirelik Hizmetleri Direktörlüğü 1 Çocukluk Yılları 3 Temmuz 1942 11 Eylül 1944 Annesi, Ağabeyi ve Kız Kardeşleri 11 Eylül 1942 de Erzurum da

Detaylı

ANKARA Ü Nİ VERSİ TESİ GÜ ZEL SANATLAR FAKÜ LTESİ EG İ Tİ M-Ö G RETİ M YİLİ AKADEMİ K FAALİ YET RAPÖRÜ

ANKARA Ü Nİ VERSİ TESİ GÜ ZEL SANATLAR FAKÜ LTESİ EG İ Tİ M-Ö G RETİ M YİLİ AKADEMİ K FAALİ YET RAPÖRÜ ANKARA Ü Nİ VERSİ TESİ GÜ ZEL SANATLAR FAKÜ LTESİ 2016-2017 EG İ Tİ M-Ö G RETİ M YİLİ AKADEMİ K FAALİ YET RAPÖRÜ ANKARA Ü Nİ VERSİ TESİ GÜ ZEL SANATLAR FAKÜ LTESİ YÖNETİM Dekan Prof. Dr. Ömer ADIGÜZEL

Detaylı

AKADEMİK YÜKSELTİLME VE ATANMA KRİTERLERİ YÖNERGESİ MADDELERİNE İLİŞKİN REVİZYONLAR. Fakültesi. Fakültesi. Fakültesi. Fakültesi

AKADEMİK YÜKSELTİLME VE ATANMA KRİTERLERİ YÖNERGESİ MADDELERİNE İLİŞKİN REVİZYONLAR. Fakültesi. Fakültesi. Fakültesi. Fakültesi AKADEMİK YÜKSELTİLME VE KRİTERLERİ YÖNERGESİ MADDELERİNE İLİŞKİN REVİZYONLAR ESKİ HALİ 3. GENEL İLKELER Madde 3. Aşağıdaki Yüksekokul ve Meslek Yüksekokullarındaki Akademik Yükseltilme ve Atanma Uygulamalarında

Detaylı

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4.

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4. Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : 10.07.1956 3. Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans İletişim Fakültesi İstanbul

Detaylı

BOZOK ÜNİVERSİTESİ SENATO KARARLARI

BOZOK ÜNİVERSİTESİ SENATO KARARLARI BOZOK ÜNİVERSİTESİ SENATO KARARLARI Toplantı Sayısı: 04 Sayfa: 1 Karar Tarihi: 14/12/2006 Üniversitemiz Döner Sermaye İşletmesi Yönetmeliği hk. 2006.004.009- Üniversitemiz Döner Sermaye İşletmesi Yönetmeliği

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Ahmet Vefik Paşa nın Çevirilerinde Osmanlılaşan Molière, Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü, Haziran 2004.

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Ahmet Vefik Paşa nın Çevirilerinde Osmanlılaşan Molière, Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü, Haziran 2004. ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: M. Gül Uluğtekin Unvanı: Okutman, Dr. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Sosyoloji ODTÜ 1999 Y. Lisans Sosyoloji ODTÜ 2002 Y. Lisans Türk Edebiyatı Bilkent 2004 Doktora Türk Edebiyatı

Detaylı

T.C. ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisansüstü Akademik Yılı Bahar Yarıyılı LİSANÜSTÜ PROGRAM ÖNŞART VE KONTENJAN BİLGİLERİ

T.C. ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisansüstü Akademik Yılı Bahar Yarıyılı LİSANÜSTÜ PROGRAM ÖNŞART VE KONTENJAN BİLGİLERİ T.C. ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü 2016-2017 Lisansüstü Akademik Yılı Bahar Yarıyılı LİSANÜSTÜ PROGRAM ÖNŞART VE KONTENJAN BİLGİLERİ ANABİLİM DALI BİLİM DALI PROGRAM SEVİYESİ PROGRAM TÜRÜ

Detaylı

Bölüm Öğretim Üyesi Aranan Nitelikler Aranılan Belgeler. Mühendisliği. 1 Öğretim Üyesi (Doç.Dr.)

Bölüm Öğretim Üyesi Aranan Nitelikler Aranılan Belgeler. Mühendisliği. 1 Öğretim Üyesi (Doç.Dr.) ATILIM ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN 2547 Sayılı Kanun ve Öğretim Üyeliğine Yükseltilme ve Atanma Yönetmeliğinin ilgili maddelerine göre öğretim üyesi alınacaktır. Başvuruda bulunacak olan adayların, başvurduğu

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ T.C. KARABÜK VALİLİĞİ İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ 2015-2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ 1 2015-2016 EĞITIM ÖĞRETIM YILI ÖĞRETMENLERIN GÖREVE BAŞLAMASI 01 Eylül 2015 Salı 2 Örgün Eğitim Kurumlarındaki

Detaylı

HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ELEMANI

HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ELEMANI HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ELEMANI TANIM Çalıştığı kurumun tanınmasını, çalışmalarına karşı insanlarda olumlu izlenimler uyandırmasını, çevresiyle iyi ilişkiler kurmasını ve saygınlığını artırmasını sağlamak

Detaylı

T.C. SAMSUN VALİLİĞİ İl Millî Eğitim Müdürlüğü 2014 2015 EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

T.C. SAMSUN VALİLİĞİ İl Millî Eğitim Müdürlüğü 2014 2015 EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ T.C. SAMSUN VALİLİĞİ İl Millî Eğitim Müdürlüğü 2014 2015 EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ TEMMUZ 2014 T.C. SAMSUN VALİLİĞİ İl Millî Eğitim Müdürlüğü 2014-2015 Eğitim - Öğretim Yılı Örgün ve Yaygın

Detaylı

GAZİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER BÖLÜMÜ STRATEJİK PLANI

GAZİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER BÖLÜMÜ STRATEJİK PLANI GAZİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER BÖLÜMÜ 2007 2010 STRATEJİK PLANI 1. GİRİŞ 1982 yılında kurulan İlişkiler Bölümümüzün 2007 2010 yılları stratejik plan ve hedeflerini ortaya koymayı amaçlayan bu

Detaylı

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PROGRAM VE MEZUNİYET BİLGİLERİ. Aralık 2017 MEZUNİYET SAYILARI

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PROGRAM VE MEZUNİYET BİLGİLERİ. Aralık 2017 MEZUNİYET SAYILARI BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PROGRAM VE MEZUNİYET BİLGİLERİ Aralık 2017 MEZUNİYET SAYILARI BEDEN EĞİTİMİ ÖĞRETMENLİĞİ N YÜKSEK LİSANS DOKTORA ÇALIŞAN SAYISI 2012-2013 30 1 1 2 2014-2015 40 2015-2016

Detaylı

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI KAFKAS ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI İÇİNDEKİLER Fakülte, Yüksekokul, Enstitü, MYO Açılması Uygulama ve Araştırma Merkezi Açılması Bölüm, Anabilim Dalı, Bilim Dalı ve Program

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı. 05. 09. 1969 (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı. 05. 09. 1969 (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı Ayvaz MORKOÇ Unvanı Doğum Tarihi ve Yeri Görevi Görev Yeri İdari Görevi Yrd. Doç. Dr. 05. 09. 1969 (Resmi), Ardahan Celal Bayar Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı

Detaylı

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 55, ERZURUM 2016, 629-635 PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE Semra ALYILMAZ 1. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Öz

Detaylı

T.C. MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN

T.C. MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN T.C. MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜNDEN Üniversitemiz Enstitülerinin aşağıda kontenjanları belirtilen Anabilim Dallarına 2016-2017 Eğitim- Öğretim Yılı Güz Yarıyılı için kurum içi ve kurum

Detaylı

T.C. KAFKAS ÜNİVERSİTESİ Eğitim Fakültesi Dekanlığı

T.C. KAFKAS ÜNİVERSİTESİ Eğitim Fakültesi Dekanlığı Kurum İçi ve Anabilim Dalı/Bölümler Arası Yatay Geçiş Uygulama Esasları na göre Yapılacak Yatay Geçiş Kontenjanları ve Şartları 1) Başvuru Tarihi Başlangıç : 1 Ağustos 2013 Bitiş : 20 Ağustos 2013 2) Kontenjanlar

Detaylı

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI KURUM İÇİ VE ANABİLİM DALI/BÖLÜMLER ARASI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI VE ŞARTLARI

KAFKAS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI KURUM İÇİ VE ANABİLİM DALI/BÖLÜMLER ARASI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI VE ŞARTLARI KAFKAS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI KURUM İÇİ VE ANABİLİM DALI/BÖLÜMLER ARASI YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI VE ŞARTLARI (07.08.2015) 1) Başvuru Tarihi Başlangıç : 10 Ağustos

Detaylı

2015-2016 Eğitim Öğretim Yılı Açılış Töreni. 09 Ekim 2015

2015-2016 Eğitim Öğretim Yılı Açılış Töreni. 09 Ekim 2015 2015-2016 Eğitim Öğretim Yılı Açılış Töreni 09 Ekim 2015 SOSYAL MEDYADA MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ /muglauniversitesi /muglasitkikocmanuniv /muğla-sıtkı-koçman-üniversitesi /muedutr #MSKÜaçılış Muğla

Detaylı

Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyeleri Yükseltme ve Atama Esasları ( tarih ve 2011/12 sayılı Senato Kararı)

Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyeleri Yükseltme ve Atama Esasları ( tarih ve 2011/12 sayılı Senato Kararı) Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyeleri Yükseltme ve Atama Esasları (02.11.2011 tarih ve 2011/12 sayılı Senato Kararı) Madde 1 Öğretim üyesi kadro ilanları için talepler, Fakültelerde ve Yüksekokullarda

Detaylı

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2005

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2005 BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ YERLEŞİM İSTATİSTİKLERİ 2005 Boğaziçi Üniversitesi Temmuz, 2005 Boğaziçi Üniversitesi İSTANBUL Copyright 2005 Boğaziçi University Library Cataloging in-publication Data Boğaziçi Üniversitesi

Detaylı

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya 2017 YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ Yunus Emre Vakfı; Türkiye yi, Türk dilini, tarihini, kültürünü ve sanatını tanıtmak; bununla ilgili bilgi ve belgeleri dünyanın istifadesine sunmak; Türk dili, kültürü ve sanatı

Detaylı

T.C. KAFKAS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ KURUM ĠÇĠ VE ANABĠLĠM DALI/BÖLÜMLER ARASI YATAY

T.C. KAFKAS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ KURUM ĠÇĠ VE ANABĠLĠM DALI/BÖLÜMLER ARASI YATAY Not: Bu Yönerge Üniversitemiz Senatosunun 01.06.2011 tarih ve 08 sayılı oturumda alınan 80 sayılı kararla kabul edilmiştir. T.C. KAFKAS ÜNĠVERSĠTESĠ EĞĠTĠM FAKÜLTESĠ KURUM ĠÇĠ VE ANABĠLĠM DALI/BÖLÜMLER

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Üniversite eğitimi için Ürdün ün Başkenti Amman a gitti.

ÖZGEÇMİŞ. Üniversite eğitimi için Ürdün ün Başkenti Amman a gitti. ÖZGEÇMİŞ İLETİŞİM BİLGİLERİ Yrd. Doç. Dr. Osman DÜZGÜN Güneşevler Mah. 136. Sok. 23/4 Altındağ/ ANKARA 0535 453 30 70 duzgunosman@gmail.com; oduzgun@ybu.edu.tr EĞİTİM BİLGİLERİ 1985-1996 1996-1998 Çalışkanlar

Detaylı

Atatürk Üniversitesi (erzurum) 2016 taban tavan puanları ve başarı sırası

Atatürk Üniversitesi (erzurum) 2016 taban tavan puanları ve başarı sırası On5yirmi5.com Atatürk Üniversitesi (erzurum) 2016 taban tavan puanları ve başarı sırası Atatürk Üniversitesi (erzurum) 2016 taban tavan puanları ve başarı sırası OSYS 2016 sınavları için Atatürk Üniversitesi

Detaylı

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ. Doç.Dr. Yunus KOÇ

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ. Doç.Dr. Yunus KOÇ HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ Doç.Dr. Yunus KOÇ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ANABİLİM DALI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM ÜYESİ SAYILARI/İSTATİSTİKLER Görevlendirme: 1 profesör (yabancı

Detaylı

2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI ÇİFT ANADAL KONTENJANLARI

2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI ÇİFT ANADAL KONTENJANLARI 0-0 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI ÇİFT ANADAL KONTENJANLARI Açılacak Olan Çift Anadal Programı Kontenjan Önerisi Açılacak Olan Çift Anadal Programlarına Başvuru Yapabilecek Anadal Programı/Programları ÖZEL KOŞULLAR

Detaylı

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ DERSLER VE AKTS KREDİLERİ 1. Yarıyıl Ders Listesi TDP-101 TOPLUMSAL DUYARLILIK PROJESİ I Zorunlu 1+0 1 1 YDBI-101 İNGİLİZCE Zorunlu 2+0 2 2 TDE-155 KLASİK TÜRK EDEBİYATI TEMEL BİLGİLER-I Zorunlu 2+0 2

Detaylı

BĠR MESLEK OLARAK ÖĞRETMENLĠK

BĠR MESLEK OLARAK ÖĞRETMENLĠK BĠR MESLEK OLARAK ÖĞRETMENLĠK Meslekleşme ölçütleri Öğretmenlik Mesleğinin Yasal Dayanakları Öğretmenlik Mesleğinin Temel Özellikleri Türkiye de Öğretmenliğin Meslekleşmesi Öğretmenlerin hizmet öncesinde

Detaylı

TEL: FAKS: MAİL:

TEL: FAKS: MAİL: DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu TEL: 0 380 514 48 92 FAKS: 0 380 514 48 93 MAİL: sbmyo@duzce.edu.tr WEB: www.sbmyo.duzce.edu.tr DÜZCE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu

Detaylı

sayılı Kanunun 48 inci maddesinde belirtilen şartları taşıyor olması gerekir.

sayılı Kanunun 48 inci maddesinde belirtilen şartları taşıyor olması gerekir. ANKARA ÜNİVERSİTESİNDE OKUTMAN ALIM VE ATAMA İLKELERİ 2547 sayılı Kanunun 32 inci maddesi ile 31.07.2008 tarih ve 26953 sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Öğretim Üyesi Dışındaki Öğretim Elemanı Kadrolarına

Detaylı

AKADEMİKHABERLER Prof. Dr. Hüseyin Saim Kendir

AKADEMİKHABERLER Prof. Dr. Hüseyin Saim Kendir AKADEMİKHABERLER \ FAKÜLTEMİz Prof. Dr. Hüseyin DEKANI Saim Kendir Fakültemizde 4 kasım 1977 günü yapılan seçimle Prof. Dr. H. Saim Kendir Dekanlığa getirilmiştir. 1933 yılında Mersin'de doğan Prof. Kendir

Detaylı

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray Mehmet Saray 1942'de Afyon'un Dinar kazasında doğdu. Orta öğrenimini Çivril ve Isparta'da yapan Saray, 1961-1966 arasında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü'nü bitirdi. 1968-1978 yılları

Detaylı

ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ BAHAR YARIYILI KONTENJANLARI

ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ BAHAR YARIYILI KONTENJANLARI * İşletme - 4 1 DR 1 DR İşletme Tezsiz YL 30 - - - Yönetim ve Organizasyon Tezsiz YL 30 - - - Bankacılık ve Borsa Tezsiz YL 30 - - - Pazarlama Tezsiz YL 30 - - - İşletme ve Teknoloji Yönetimi Tezsiz YL

Detaylı

EĞİTİM FAKÜLTESİ AKADEMİK_İDARİ_HİZMETLER

EĞİTİM FAKÜLTESİ AKADEMİK_İDARİ_HİZMETLER EĞİTİM FAKÜLTESİ AKADEMİK_İDARİ_HİZMETLER Akademik Personel Hizmet Alanları Sayısı (Adet) Alanı (m 2 ) Kullanan Kişi Sayısı Çalışma Odası 51 720 85 Öğretim Elemanı Dinlenme Odası - - - Toplam 51 720 85

Detaylı

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARAR ÖRNEĞİ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARAR ÖRNEĞİ Karar Tarihi : 07/07/2014 Toplantı Sayısı : 392 Karar Sayısı : 3309 ANKARA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARAR ÖRNEĞİ 3309- Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki lar Arasında Geçiş, Çift Anadal,

Detaylı

KTÜ RİZE İLAHİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA FAALİYETLERİNE İLİŞKİN RAPORDUR.

KTÜ RİZE İLAHİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA FAALİYETLERİNE İLİŞKİN RAPORDUR. KTÜ RİZE İLAHİYAT FAKÜLTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA FAALİYETLERİNE İLİŞKİN RAPORDUR. A-2003-2004 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI: 1- FİZİKİ DURUM: 2003-2004 Eğitim-Öğretim Yılı içerisinde Rektörlüğümüzce yapılan

Detaylı

Arnavutça (DİL-2) Boşnakça (DİL-2)

Arnavutça (DİL-2) Boşnakça (DİL-2) Arnavutça () Programın amacı, Arnavut dili, kültürü, tarihi ve edebiyatını tanıyan bu alanda çalışma yapacak nitelikte bireyler yetiştirmektir Metinlerinden yola çıkarak Arnavut dilinde metin okur ve yazar,

Detaylı

ÜNİVERSİTEDE KULLANILAN TERİMLER

ÜNİVERSİTEDE KULLANILAN TERİMLER ÜNİVERSİTEDE KULLANILAN TERİMLER Yükseköğretim: Ortaöğretime dayalı ve en az dört yarı yılı kapsayan her kademedeki eğitimöğretimin tümüdür. Yükseköğretimde önlisans, lisans ve lisansüstü düzeylerde eğitim

Detaylı

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011 1. Adı Soyadı: NEVNİHAL BAYAR 2. Doğum Tarihi: 27. 02. 1970 3. Unvanı: Yrd. Doç. 4. Öğrenim Durumu: Doktora Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı İstanbul Üniversitesi 1991 Y. Lisans

Detaylı

İmam - hatip liseleri, imamlık, hatiplik ve Kur'an kursu öğreticiliği gibi dini hizmetlerin yerine getirilmesi ile görevli elemanları yetiştirmek

İmam - hatip liseleri, imamlık, hatiplik ve Kur'an kursu öğreticiliği gibi dini hizmetlerin yerine getirilmesi ile görevli elemanları yetiştirmek İmam - hatip liseleri, imamlık, hatiplik ve Kur'an kursu öğreticiliği gibi dini hizmetlerin yerine getirilmesi ile görevli elemanları yetiştirmek amacıyla dini eğitim veren hem mesleğe, hem de yüksek öğrenime

Detaylı

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI ÜLKE Üniversite Akademik Birim Eğitim dili Alan İsmi Devlet Medeniyet ve İncesanat Üniversitesi ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI Güzel Sanatlar Fakültesi Güzel Sanatlar (Resim) X X X 10 asarım, (Grafik-Görsel

Detaylı

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ!

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ! YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ! 2009 yılında faaliyetlerine başlayan Yunus Emre Enstitüsünün bugün itibariyle dünyanın birçok yerinde kültür merkezleri bulunuyor. Afganistan - Kabil Almanya

Detaylı

ÖN SÖZ... XI KISALTMALAR... XIII KAYNAKLAR VE ARAŞTIRMALAR... XV GİRİŞ... 1 I. ARNAVUTLUK ADININ ANLAM VE KÖKENİ...

ÖN SÖZ... XI KISALTMALAR... XIII KAYNAKLAR VE ARAŞTIRMALAR... XV GİRİŞ... 1 I. ARNAVUTLUK ADININ ANLAM VE KÖKENİ... İçindekiler ÖN SÖZ... XI KISALTMALAR... XIII KAYNAKLAR VE ARAŞTIRMALAR... XV GİRİŞ... 1 I. ARNAVUTLUK ADININ ANLAM VE KÖKENİ... 5 I.1. Arnavutluk Adının Anlamı... 5 I.2. Arnavutluk Adının Kökeni... 7 I.3.

Detaylı

K A L B İ M İ Z D E S İ N

K A L B İ M İ Z D E S İ N K A L B İ M İ Z D E S İ N Prof. Dr. Oktay KADAYIFCI Çukurova Üniversitesi Tıp Fakültesi Kadın Hastalıkları ve Doğum Anabilim Dalı ADANA / TURKEY 1942 yılında Amasya da doğdu. İlk tahsilini Bafra da, Orta

Detaylı

/Pazartesi

/Pazartesi 28.01.2019/Pazartesi 12. YILINDA SİNOP ÜNİVERSİTESİ Kuruluşundan Bugüne Sinop Üniversitesi Onbirinci Yılını Kutladığımız Sinop Üniversitesi 29 Mayıs 2007 de Ondokuz Mayıs Üniversitesinden ayrılarak

Detaylı

BATIKENT KIZ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ

BATIKENT KIZ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ BATIKENT KIZ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ Batıkent Kız Anadolu İmam Hatip Lisesi ne zaman açılmıştır? Okulumuz 2014-2015 Eğitim Öğretim yılında 5 şubede toplam 170 kız öğrenci ile eğitim/öğretim hayatına

Detaylı

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS at Sia University 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY Faculty coordinar: Assoc. Pr. Galina Sokolova, Programme:

Detaylı