Cerrahi Kılavuz. Ağustos hahnimplant.com

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Cerrahi Kılavuz. Ağustos hahnimplant.com"

Transkript

1 Cerrahi Kılavuz Ağustos 2016 hahnimplant.com 1

2 2

3 Hahn Tapered Implant Sistemi Tanıtımı Onlarca yıllık klinik deneyimi en ileri tasarım ile birleştiren, Hahn Tapered Implant sistemi modern implant diş hekimliğinin gerekliliklerine uygun hale getirilmiş bir çağdaş diş implantı sistemidir. İmplant alanında öncü Dr. Jack Hahn'ın titizlik isteyen gerekliliklerini karşılamak için özel olarak tasarlanmış olan bu gelişmiş sistem klinisyenlerin zaman içinde kendini kanıtlamış özellikler ve yenilikçilik karışımı ile karşı karşıya kaldığı zorlukları hedef alır. Çoğu klinisyen gibi ben de tedaviyi basitleştiren ve vaka verimliliğini artıran bir implant sistemi istiyorum. Her tür vakaya hızlı ve yeterli bir şekilde karşılık verebilmek iki taraflı bir kazanım ortaya koyuyor. Hahn Tapered Implant her endikasyon için basit ve verimli bir çözüm ortaya koymak için tasarlanmış. Bugüne kadar kullandığın en iyi implant sistemi ve onu klinisyen arkadaşlarım ile paylaşmak için can atıyorum. Elbette bu söylediklerim taraflı ancak ürüne inancım olmasaydı altına imzamı atmazdım. Üretici Hakkında Prismatik Dentalcraft 2006 yılında implant diş hekimliğini geniş bir ekonomik yelpazede dişsiz hastalar için standart tedavi haline getirmek için kurulmuştur. Bu hedefi gerçekleştirmek için, diş implantlarının tasarımı, tekniği ve üretimi alanında toplamda onlarca yıldan fazla deneyime sahip bir ekibi dikkatli bir şekilde bir araya getirdik. Saygın araştırmacılar, malzeme bilimciler, klinik uzmanlar ve diş teknisyenlerinden oluşan bir ekibin desteğiyle, Prismatik kendini gelişen malzemeler, teknolojiler ve teknikler ile kanıtlanmış tedavi protokollerini bir araya getirerek implant tedavilerini geliştirmeye adamıştır. Uzman Personel Modern Teknoloji Ürünü Ekipman A.B.D.'de Üretilmiştir Uzmanlardan oluşan ekiplerimiz diş implantı tasarımı ve üretimi alanında onlarca yıllık deneyime sahiptir. İsviçre tipi tornalarımız ve çok eksenli frezeleme makinelerimiz yüksek kesinlik gerektiren implant ve prostetiklerimiz için idealdir. Irvine, Kaliforniya'da bulunan ISO sertifikalı tesisimiz FDA'nın Geçerli İyi Üretim Uygulamaları'na (CGMP'ler) uygun olarak faaliyet göstermektedir. 3

4 İçindekiler 6 Cerrahi Değerlendirmeler Kapsam Hedeflenen Kullanım Kontrendikasyonlar Uyarılar 7 Önlemler MRI Sterilite Saklama ve Muamele 8 İmplant Seçimi 9 Radyografik Skala 14 Cerrahi Protokol Yumuşak Dokunun Kaldırılması Genel Matkapla Delme Kılavuzları Osteotomi Bölgesinin Hazırlanması 17 İmplant Yerleştirme İmplant Yerleştirme Yöntemleri 18 İmplant Konumlandırma 19 İyileşme Bileşeni Yerleştirme Kapatma ve Sütür Koyma 20 İkinci Evre Ortaya Çıkarma (İki Evreli Cerrahi Protokol) 10 Enstrümantasyon 11 Cerrahi Kit 12 Cerrahi Matkaplar 13 Boyun Açıcı 21 Delme Sırası 22 İmplant Ambalajlama 23 İlkeler ve Garanti Hahn Tapered Implant Prismatik Dentalcraft, Inc. Şirketinin ticari markasıdır. Telif Hakkı 2016, Prismatik Dentalcraft, Inc. Prismatik Dentalcraft, Inc. tamamen veya kısmen bu bilginin kullanımından doğan gerçek veya iddia edilen sorunlardan kaynaklanan veya kaynaklandığı iddia edilen hiçbir sorun ya da başka bir yükümlülükten (avukat ücretleri dahil) sorumlu değildir. Burada sunulan teknikler, prosedürler veya teoriler iyi niyet doğrultusunda sağlanmıştır ve burada belirtilen tarih itibariyle doğru olduğu düşünülmektedir. Bu sunumu gören herhangi bir diş hekimliği uzmanının belirli durumlar için malzemelerin ve tekniklerin kullanımına yönelik olarak kendi şahsi kararlarını alması gereklidir. Bu bilginin eksiksizliğine ve doğruluğuna yönelik herhangi bir beyanda bulunulmamıştır ve bilginin işaret ettiği bilgi veya ürün ile ilişkili olarak burada özel bir amaç veya herhangi bir diğer nitelik için doğrudan veya dolaylı herhangi bir ticari elverişlilik, uygunluk beyanı veya garantisi verilmemiştir. 4

5 CERRAHI İŞLEMLER 5

6 CERRAHİ DEĞERLENDİRMELER Cerrahi Değerlendirmeler Kapsam Bu kılavuz Hahn Tapered Implantlarının yerleştirilmesi için uygun prosedürleri göstermektedir. Burada sunulan prosedürler ve kılavuz ilkeler deneyimsiz klinisyenlerin profesyonel implant tedavisi veya prostetik diş hekimliği uygulamaları için yeterli değildir ve resmi klinik veya laboratuvar eğitiminin yerini alması amaçlanmamıştır. Hahn Tapered Implantlar sadece klinik olarak kabul edilen uygulamalarına spesifik deneyim ve eğitime sahip kişilerce kullanılmalıdır. Prismatik Dentalcraft, Inc. kontrolü dışında tedavi nedeniyle oluşan hasarlardan sorumlu değildir. Sorumluluk sağlayıcıya aittir. DİKKAT: A.B.D. federal kanunlarına göre bu araç sadece bir lisanslı diş hekimi veya doktor tarafından veya bu kişilerin talimatıyla satılabilir. Hedeflenen Kullanım Hahn Tapered Implantları tek, çoklu ünite ve hareketli protezleri desteklemek üzere maksiller ve mandibüler kısmi veya tam dişsiz vakalarda kullanım için endikedir. İmplantlar sadece yeterli primer stabilite ve uygun oklüzal yükleme durumunda anında yükleme için kullanılacaktır. Kontrendikasyonlar Hahn Tapered Implantları amaçlanan tedavi için tıbben uygun olmadığı saptanan hastalarda yerleştirilmemelidir. Prospektif hastalar klinik girişim öncesinde oral cerrahi işlemler ve sonrasında iyileşmeyle ilişkili tüm bilinen risk faktörleri ve durumlar açısından iyice değerlendirilmelidir. Kontrendikasyonlar arasında verilenlerle sınırlı olmamak üzere şunlar vardır: vasküler hastalıklar kontrol altına alınamayan diyabet pıhtılaşma bozuklukları antikoagülan tedavi metabolik kemik hastalığı kemoterapi veya radyasyon tedavisi kronik periodontal enflamasyon yetersiz yumuşak doku örtüsü yara ve/veya kemik iyileşmesiyle ilişkili metabolik veya sistemik bozukluklar doğal kemik tekrar modellenmesini önleyen veya değiştiren farmasötiklerin kullanımı bir hastanın yeterli günlük oral hijyeni sürdürme kapasitesini inhibe eden herhangi bir hastalık kontrol edilemeyen parafonksiyonel alışkanlıklar yetersiz kemik yüksekliği ve/veya genişliği yetersiz arkus arası boşluk Büyüme tamamlanıncaya ve epifizyal kapanma oluşuncaya kadar çocukların tedavi edilmesi önerilmez. Uyarılar Hahn Tapered Implantlarını tekrar kullanmayın. Böyle bir aracın bir hastada tekrar kullanılması çapraz kontaminasyon veya enfeksiyon riskleri nedeniyle önerilmez. Hahn Tapered Implantları sadece dental/cerrahi tedavi, iş güvenliği ve kaza önleme için genel kurallarla uyumlu olarak belirlenen amaçları için kullanılmalıdır. Sadece tasarlanmış oldukları restoratif bileşenlerle dental işlemler için kullanılmaları gerekir. Endikasyonlar ve kullanım amacı açıkça belirtilmemişse tedavi bu durumlar açıklığa kavuşturuluncaya kadar bekletilmelidir. 6

7 Cerrahi Değerlendirmeler Aşağıdaki talimat deneyimsiz klinisyenlerin profesyonel prostetik diş hekimliği yapmaları için yeterli değildir. Hahn Tapered Implantları, cerrahi aletleri ve prostetik bileşenleri sadece oral cerrahi, prostetik ve biyomekanik gereklilikler ve ayrıca tanı ve preoperatif planlama konusunda eğitime/deneyime sahip diş hekimleri ve cerrahlarca kullanılmalıdır. İmplant bölgesi radyograflar, palpasyon ve görsel incelemeyle yeterli kemik açısından incelenmelidir. Matkapla herhangi bir delme öncesinde alt dudak ve çenede kalıcı hissizlik gibi olası hasardan kaçınmak için sinirler ve diğer canlı yapıların konumunu ve implant bölgesine yakınlığını belirleyin. Tam başarı garanti edilemez. Enfeksiyon, hastalık ve yetersiz kemik kalitesi ve/veya miktarı gibi faktörler cerrahi veya başlangıçtaki osseoentegrasyon sonrasında başarısız osseoentegrasyona neden olabilir. CERRAHİ DEĞERLENDİRMELER Önlemler Başarılı implant osseoentegrasyonu açısından doku hasarını minimuma indirmek çok önemlidir. Özellikle enfeksiyon kaynakları, kontaminanlar ve cerrahi ve termal travmayı ortadan kaldırmaya dikkat edilmelidir. Doku travması arttıkça başarısız osseoentegrasyon riski artar. Tüm matkapla delme işlemleri sürekli ve bol miktarda irigasyon altında 2000 devir/dak veya altındaki değerlerle yapılmalıdır. Kullanılan tüm cerrahi aletler iyi durumda olmalı ve implantlar veya diğer bileşenlerin zarar görmesinden kaçınmak için dikkatle kullanılmalıdır. İmplantlar yeterli stabilite ile yerleştirilmelidir; ancak aşırı insersiyon torku implant kırılması veya implant bölgesinin kırılması veya nekrozuna yol açabilir. Uygun cerrahi protokole tam olarak uyulmalıdır. İmplant bileşenleri ve aletleri çok küçük olduğundan hasta tarafından yutulmamaları veya aspire edilmemeleri için önlemler alınmalıdır. Cerrahi öncesinde, gereken bileşenler, aletler ve yardımcı materyallerin eksiksiz, işlevsel ve doğru miktarda mevcut olduğundan emin olun. MRI Hahn Tapered Implantı Prostetik Bileşenleri manyetik rezonans (MR) ortamında güvenlik ve uyumluluk için ayrıca ısınma veya yer değiştirme için test edilmemiştir. Manyetik rezonans görüntüleme (MRI) ile elde edilen görüntülerde distorsiyona neden olabilirler. Sterilite Hahn Tapered Implantları steril olarak gönderilir. Tekrar sterilize edilmemeleri gerekir. Bunlar sadece tek kullanımlıktır ve son kullanma tarihi öncesinde kullanılmalıdır. Ambalaj olumsuz etkilenmiş veya daha önce açılmışsa implantları kullanmayın. Saklama ve Muamele Hahn Tapered Implantları oda sıcaklığında kuru bir konumda, orijinal ambalajı içinde saklanmalıdır. Hahn Tapered Implantları steril olarak paketlenir. İmplant yüzeylerini doğrudan tutmayın. Kullanıcıların kullanım öncesinde mühürler ve içeriğin sağlam olduğundan emin olmak üzere ambalajı görsel olarak incelemeleri önerilir. 7

8 CERRAHİ DEĞERLENDİRMELER Cerrahi Değerlendirmeler İmplant Seçimi Hahn Tapered Implantları beş çap (3,0 mm, 3,5 mm, 4,3 mm, 5,0 mm, 7,0 mm) ve beş uzunlukta (8 mm, 10 mm, 11,5 mm, 13 mm, 16 mm) bulunur. En dar implantlar (3,0 mm) yalnızca anterior uygulamalar için amaçlanmıştır bu nedenle daha uzun uzunluklar ile sınırlıdır. En geniş implantlar (7,0 mm) yalnızca posterior uygulamalar için amaçlanmıştır bu nedenle daha kısa uzunluklar ile sınırlıdır. Tüm 3,5 mm ve 4,3 mm çaplı Hahn Tapered Implantları aynı prostetik platformu paylaşmaktadır. Hahn Tapered Implant Sistemi kolay bileşen tanımlaması için renk kodlamasını kullanır. Renk kodlaması her bir steril ambalajda yer alan cerrahi tepsi, radyografik skala, boyun açıcı ve implant taşıyıcı gibi sistem elemanları için tutarlı bir şekilde kullanılır, renkler aşağıdaki açıklamada belirtildiği üzere prostetik platformu veya implantın çapını ifade eder: Ø3,0 mm Ø3,5 mm Ø4,3 mm Ø5,0 mm Ø7,0 mm Ø3,5 x 8 mm Ø4,3 x 8 mm Ø5,0 x 8 mm Ø7,0 x 8 mm IMP IMP IMP IMP0019 Ø3,5 x 10 mm Ø4,3 x 10 mm Ø5,0 x 10 mm Ø7,0 x 10 mm IMP IMP IMP IMP0020 Ø3,0 x 11.5 mm Ø3,5 x 11,5 mm Ø4,3 x 11,5 mm Ø5,0 x 11,5 mm Ø7,0 x 11,5 mm IMP IMP IMP IMP IMP0021 Ø3,0 x 13 mm Ø3,5 x 13 mm Ø4,3 x 13 mm Ø5,0 x 13 mm IMP IMP IMP IMP0017 Ø3,0 x 16 mm Ø3,5 x 16 mm Ø4,3 x 16 mm Ø5,0 x 16 mm IMP IMP IMP IMP0018 8

9 Cerrahi Değerlendirmeler Radyografik Skala Bir radyografik skala Hahn Tapered Implant yerleştiren klinisyenlere sağlanır. Bu şeffaf kalıp uygun boyutta bir implant seçerken tanı aracı olarak kullanılmalıdır. CERRAHİ DEĞERLENDİRMELER NOT: Bu resim yalnızca açıklama amaçlı olup klinik kullanıma yönelik değildir. 9

10 Enstrümantasyon ENSTRÜMANTASYON Hahn Tapered Implant sistemi ile ilişkili tüm enstrümanlar paslanmaya karşı dayanıklı cerrahi çelikten üretilmiştir ve standart bağlantılar içermektedir. Aletler steril olmayan bir şekilde gönderilir. Tüm aletlerin oral ortamda kullanılmadan önce doğrulanmış bir yönteme göre temizlenmesi, dezenfekte edilmesi ve sterilize edilmesi gereklidir. Temizlik: Geniş spektrumlu bir temizlik solüsyonu kullanarak yıkayın ve sonrasında durulayıp kurutun. Önerilen dezenfeksiyon süreci şu şekilde ANSI/AAMI ST79 kılavuz ilkelerini temel alır: Dezenfeksiyon: Abutment ları bir dezenfektana batırın 1, distile suyla durulayın ve kurutun. Önerilen sterilizasyon süreci şu şekilde ANSI/AAMI/ISO ve ANSI/AAMI ST79 kılavuz ilkelerini temel alır: Sterilizasyon: Doğal akışla beslenen sterilizatörler Sterilizasyon poşetinde 121 C'de (250 F) otuz (30) dakika sterilizasyon 2. Araçlar sterilizasyon sonrasında hemen kullanılmalıdır. 1 Klorheksidin içeren oral dezenfektan kullanılması önerilir. Talimatlar için dezenfektan üreticisiyle iletişime geçin. 2 ANSI/AAMI ST79 NOT: Doğrulanmış işlemler önerilen sterilizasyon döngüsü için etiketlenmiş FDA izinli sterilizasyon tepsileri, sargılar, biyolojik göstergeler, kimyasal göstergeler ve diğer sterilizasyon aksesuarlarının kullanılmasını gerektirir. Sağlık bakımı tesisi, tesisteki sterilizatörü ANSI/AAMI ST79 gibi FDA tarafından tanınan bir sterilite güvence standardı uyarınca izlemelidir. Genel Temizlik Bilgileri: Kontamine ve biyozararlı materyallerin kullanımına yönelik genel önlemlere uyun. Biyolojik sıvı ve dokuların aletler üzerinde kurumasını önlemek için her kullanımdan sonra hemen temizleyin. Mümkün olduğunda, temizlemeden önce parçaları ve aletleri sökün. Yalnızca otomatik temizlemeye bağlı kalmayın. Elle detaylı temizlik önerilmektedir. Ön temizleme parçaların silinmesini, en az yirmi (20) dakika boyunca ılık enzimatik çözelti içinde bekletilmesini ve musluk suyu ile durulanmasını içermelidir. Rutin temizleme (a) geniş kapsamlı bir temizleme çözeltisi kullanarak parçaların yıkanmasını, ardından durulanıp kurutulmalarını, (b) temizleme çözeltisine tamamen batırılan parçaların en az on (10) dakika boyunca, tercihen 45-50kHz'de selenlenmesini ve ardından iyice durulanmasını ve kurutulmasını içermelidir. Oksidasyonu önlemek için hemen ve tamamen kurutun. 10

11 Enstrümantasyon Cerrahi Kit Enstrümantasyon kiti klinisyenin Hahn Tapered Implant Sisteminin enstrümantasyon araçlarını kolaylıkla organize etmesine, saklamasına ve taşımasına olanak sağlar. Matkaplar artan çapa göre, önerilen delme sırasını izleyerek, soldan sağa doğru sıralanır. Renk kodlu alanlar Hahn Tapered Implantın karşılık gelen çapını gösterir. ENSTRÜMANTASYON NOT: Bazı aletler ayrıca satılmaktadır. Tam ürün listesi için lütfen Hahn Tapered Implant Sistemi Ürün Kataloğuna başvurun veya bir satış temsilcisiyle irtibat kurun. 11

12 Enstrümantasyon ENSTRÜMANTASYON Cerrahi Matkap Uçları Hahn Tapered Implant Sistemi üç ayrı çapta Uçları (1,5 mm, 2,4/1,5 mm, 2,8/2,4 mm) ve dört ayrı çapta Uçları (3,5 mm, 4,3 mm, 5,0 mm, 7,0 mm) dahil, tam cerrahi matkap uçları setine sahiptir. Hepsi osteotomide kemiği etkili bir şekilde çıkarırken maksimum kesme veriminin elde edilmesi için tasarlanmıştır. Matkap uçları kemik yoğunluğuna dayalı olarak beş hazırlığa kadar kullanılabilir. En iyi sonucu elde etmek için, düzenli olarak değiştirin. 8 mm 8 mm 8 mm 10 mm 11.5 mm 13 mm 16 mm Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm 8 mm 10 mm 11,5 mm 13 mm 16 mm 8 mm 10 mm 11,5 mm 13 mm 16 mm Uçları Ø3,5 mm Uçları Ø4,3 mm 8 mm 10 mm 11,5 mm 13 mm 16 mm 8 mm 10 mm 11,5 mm Uçları Ø5,0 mm Uçları Ø7,0 mm 12

13 Enstrümantasyon Daha büyük spiral matkap uçları implantın konik tasarımına olanak sağlamak amacıyla kademelendirilmiştir. İlk iki çap (1,5 mm ve 2,4/1,5 mm) pilot matkap ucu olarak kabul edilir ve her biri 8 mm lik öngörülen uzunluktadır. En büyük çap (2.8/2.4 mm) beş farklı uzunlukta bulunur (8 mm, 10 mm, 11,5 mm, 13 mm, 16 mm); mevcut implant uzunluklarına karşılık gelir. Her bir işaretin konumu, bu derinliğe tamamen oturtulduğunda implantın üst kısmının nerede duracağını gösterecek şekilde hesaplanmıştır. Ucları yazılan implant büyüklüğüyle eşleşecek şekilde çap ve uzunluğa göre değişiklik gösterir. ENSTRÜMANTASYON 16 mm 13 mm 11.5 mm 10 mm 8 mm 1.0 mm NOT: Kesici uç nedeniyle, osteotomi hazırlığı genellikle implantın belirtilen uzunluğundan 1 mm daha uzundur. Bu ilave uzunluk vaka planlanırken göz önünde bulundurulmalıdır. Boyun Açici (Yoğun Kemik için isteğe bağlıdır) Hahn Tapered Implantların çok yoğun kemik içine yerleştirilmesi için, implant gövdesinin çapına uygun yiv oluşturmayı sağlayan boyun açıcı kullanılması gerekebilir. Yiv açıcı tasarımına ve implant kesme verimliliğine dayalı olarak, birden çok implant uzunluğu için bir yiv açıcı kullanılır. Her bir boyun açıcı koronal başlığı hafifçe genişletilmiştir, bu da implantın geniş boyun kısmını almak için kortikal plakanın yumuşak bir şekilde genişlemesini sağlar. 16 mm 11,5 mm 13 mm 8 mm 10 mm Boyun Açici Ø3,0 mm Boyun Açici Ø3,5mm Boyun Açici Ø4,2 mm Boyun Açici Ø5,0 mm Boyun Açici Ø7,0 mm 13

14 Cerrahi Protokol Yumuşak Dokunun Kaldırılması CERRAHİ PROTOKOL Uygun anestezinin uygulanmasından sonra bir flepin kaldırılması için uygun tasarımda bir insizyon yapın. Gerekirse implantı yerleştirmek üzere daha düzgün bir düzlem oluşturmak için çıkıntı krestinde alveoplasti yapın. Kemik üzerindeki tüm değişiklikler için irigasyon kullanılmalıdır. Genel Matkapla Delme Kılavuzları Pilot Matkaplar veya Cerrahi Matkaplar kullanılırken devir/dak. hız önerilmektedir. Boyun Açici hızı 25 devir/dk'den daha yüksek olmamalıdır. Tüm matkapla delme ve yiv açma prosedürleri bol miktarda, steril irigasyonla gerçekleştirilmelidir. Matkapla delme ve yiv açma prosedürleri sırasında lateral basınç uygulamayın. Osteotomiyi, osteotominin uzun ekseni boyunca hafif basınç uygulayarak delin. Osteotomi Bölgesinin Hazırlanması Adım 1: Ucu Ø1,5 mm Bol miktarda irigasyonla alveoler kresti perfore edin. Gerekirse uygun konumlandırma için referans olarak cerrahi bir stent kullanın. Ucu Ø1,5 mm Bir kullanarak başlangıç osteotomisinin yönlendirmesini kontrol edin. Birden fazla implant yerleştiriliyorsa ve paralellik isteniyorsa sonraki bölgeyi matkapla delmeye başlayın ve kemik yörüngesinin izin verdiği ölçüde hizalayın. Ø3,0 mm Ø3,5 mm Ø4,3 mm Ø5,0 mm Ø7,0 mm 14

15 Cerrahi Protokol Adım 2: Ucu Ø2,4/1,5 mm Yörüngede değişiklik yapılması gerekirse bu aşamada düzeltilebilir. Bol miktarda irigasyon ile yeterli derinliğe ulaşana kadar (8 mm ye kadar) matkapla bir pilot deliği açın. Ucu Ø2,4/1,5 mm Adım 3: Ucu Ø2,8/2,4 mm CERRAHİ PROTOKOL Öngörülen implant için uzunluğu uygun olan bir matkap ucu seçin. Bol irigasyonla istenen derinliğe kadar matkapla delin. Ucu Ø2,8/2,4 mm NOT: 3,0 mm Hahn Konik implant y erleştiriliyorsa bu, kullanılan matkap ucunun nihai çapı olmalıdır. Daha büyük çaplı bir Hahn Konik İmplantı yerleştiriliyorsa, (Adım 4: Uçları) kısmına geçin. Adım 4: Uçları (Ø3,5 mm Ø7,0 mm İmplantlar için) Çapı 3,5 mm veya üzerinde bir Hahn Tapered Implantı yerleştiriliyorsa osteotomiyi eşleşen çapa denk gelecek şekilde genişletmek için sırayla Şekillendirici Matkap Uçları kullanılır. Aşırı hazırlıktan kaçınmak için genişletici matkap çapları sadece gerektiği şekilde ve uygun sırayla kullanılmalıdır. Her Şekillendirici Matkap Ucu yazılan implant büyüklüğüyle eşleşmek üzere uzunluğa özeldir. Osteotomi derinliği daha kısa matkap uzunluklarıyla başlayarak ve son matkapla yeterli derinlik elde edilmesi şartıyla giderek arttırılabilir. İstenen Ucunu kemik yoğunluğunu ve yerleştirilecek implantın büyüklüğünü dikkate alarak seçin. Bol irigasyonla istenen derinliğe kadar matkapla delin. İmplant yerleştirildiğinde yüksek ölçüde primer stabilite elde etmek amacıyla son matkap ucu (sonraki sayfadaki tabloda verildiği şekilde) eşleşen implant büyüklüğüne karşılık gelmelidir. Ucu Ø3,5 mm Ucu Ø4,3 mm Ucu Ø5,0 mm Ucu Ø7,0 mm NOT: Çoklu osteotomi hazırlığı yapılıyorsa, paralel pinin çapa özel ucunu kullanarak gereken şekilde paralelliği kontrol edin. 15

16 Cerrahi Protokol Matkapla Delme Sırası Tablosu CERRAHİ PROTOKOL Ø3,0 mm Ø3,5 mm Ø4,3 mm Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Boyun Açici Ø3,0 mm Ucu Ø3,5 mm* Boyun Açici Ø3,5 mm Son Matkap Ucu İsteğe Bağlı - Yoğun Kemik Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Ucu Ø3,5 mm* Ucu Ø4,3 mm* Boyun Açici Ø4,3 mm Ø5,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Ucu Ø3,5 mm* Ucu Ø4,3 mm* Ucu Ø5,0 mm* Boyun Açici Ø5,0 mm Ø7,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Ucu Ø3,5 mm* Ucu Ø4,3 mm* Ucu Ø5,0 mm* Ucu Ø7,0 mm* Boyun Açici Ø7,0 mm *Karşılık gelen implant uzunluğuna uygun olacak şekilde farklı uzunluklarda mevcut. Adım 5: (İsteğe bağlı) Yoğun Kemik Yiv Açıcı Yoğun kemik varlığı nedeniyle, endike ise implantınkiyle eşleşen bir çapa sahip Boyun Açici seçin. Yiv açıcı, yoğun kemik matkabına bir alternatif olarak kullanılabilir. Yiv açıcıyı hazırlanan implant bölgesine yerleştirin. Sıkı basınç uygulayın ve yiv açıcıyı yavaşça döndürmeye başlayın (maksimum 25 devir/dk). Yivler kemiği tutmaya başladığında yiv açıcının bölgeye ek basınç uygulanmadan girişi sağlamasına izin verin. Osteotomi kortikal kemik içinden yiv açıcıyla açılmalıdır. Yiv açıcıyı bölgeden ters yönde çıkarın. NOT: Bölge içindeki yiv açıcıyı aşırı sıkıştırmayın; bu kemik içinde hazırlanmış olan yivlere zarar verebilir ve optimum primer stabiliteden daha azını ortaya konmasına neden olur. Boyun Açici Ø3,0 mm Boyun Açici Ø3,5 mm Boyun Açici Ø4,3 mm Boyun Açici Ø5,0 mm 16 mm 11,5 mm 13 mm 8 mm 10 mm Boyun Açici Ø7,0 mm 16

17 Cerrahi Protokol İmplant Yerleşimi Adım 1: İmplant Seçimi Titanyum implant tutucuyu ambalajından çıkarın ve steril bir yere koyun. NOT: Plastik tepsi iki aşamalı cerrahi protokol izlenirken kullanılmak üzere bir Kapak Vidası içerir. İmplantın çıkarılmasının ardından Kapak Vidası'nı atmayın. CERRAHİ PROTOKOL Adım 2: Başlangıç Yerleştirmesi Uygun İmplant Sürücüyü yerleştirirken, implantın oklüzal ucunu tutucuya sıkıştırmak için parmağınızla hafifçe bastırın. İmplantı ve tutucuyu hafifçe döndürün, sürücünün implant bağlantısını kurmasını sağlayın. Sürücü implanta sıkıca tutunduğunda, implantı tutucudan ayırmak için tutucunun karşı ucunu sıkın. İmplantı hazırlanan bölgeye aktarın ve osteotomi içine yerleştirin. Kendiliğinden açılan oyuklara geçirmek üzere basınç uygulayarak saat yönünde döndürün. İmplantın angülasyonu ve son hizalanmasını etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. NOT: Titanyum tutucuyu ayırmadan önce sürücünün implantı tamamen tuttuğundan emin olmak için bastırın. Adım 3: İlerletme ve Son Oturtma Tercih edilen yerleştirme yöntemini kullanarak implantı osteotomi bölgesine çevirerek takmaya devam edin. Son oturtma anında minimum 35 Ncm tork değeri iyi primer stabiliteye işaret eder. İmplantı Yerleştirme Yöntemleri Seçenek 1: Angldruva İmplant Yerleştirme Uygun angldruva İmplant Sürücüsünü angldruva içine yerleştirin. Sürücüyü implantın dahili altıgen bağlantısına oturtun ve bağlantıyı tam olarak geçirmek üzere sıkıca bastırın. İmplantı osteotomiye tam olarak oturuncaya kadar yaklaşık 25 devir/dk hızında çevirerek takın. 17

18 Cerrahi Protokol Seçenek 2: Manuel İmplant Yerleştirme CERRAHİ PROTOKOL Ayarlanabilir Tork Anahtarını Cerrahi Adaptör ve İmplant Sürücüyle takın. İmplant yerine sağlam bir şekilde çevrilerek yerleştirilmiş olarak sürücüyü implantın dahili altıgen bağlantısına oturtun ve bağlantıyı tam olarak geçirmek üzere sıkıca bastırın. Anahtarı yaklaşık 90 derecelik kademelerle saat yönünde döndürün. İmplantın son hizalanmasını etkileyebilecek lateral güçlerden kaçının. Ayarlanabilir Tork Anahtarı Cerrahi Adaptör İmplant Sürücüsü Ø3,0 mm Uzun İmplant Sürücüsü Ø3,5/4,3 mm Kısa İmplant Sürücüsü Ø3,5/4,3 mm Uzun İmplant Sürücüsü Ø5,0 mm Kısa İmplant Sürücüsü Ø5,0 mm Uzun İmplant Sürücüsü Ø7,0 mm Kısa İmplant Konumlandırma İmplant, dahili altıgen bağlantının optimum konumlandırılmasını sağlamak üzere yerleştirme zamanında döndürülmelidir. Bu işlem restorasyonu yapan klinisyenin anatomik abutment konturlarından tam olarak yararlanmasını ve abutment hazırlanması gereksinimini en aza indirmesini mümkün kılar. İmplantın son konumunu dahili altıgen bağlantının altı düz kısmının herhangi biri fasiyal yöne doğru yönlenecek şekilde ayarlayın. 18

19 Cerrahi Protokol İyileştirme Bileşeni Yerleştirme Tek Aşamalı Cerrahi Protokol İmplant yerleştirme sonrasında iyileşme için bölgeyi bir İyileştirme abutment (tek evre cerrahi protokol) veya Kapak Vidası (iki evreli cerrahi protokol) yerleştirerek hazırlayın. CERRAHİ PROTOKOL Seçenek 1: İyileştirme Abutment Tek evreli bir cerrahi protokol kullanılıyorsa uygun yükseklik ve çapa sahip bir İyileştirme abutment seçin. İyileştirme abutment implant üzerinde yerine çevirerek oturtun ve elle sıkın. İyileştirme abutment Seçenek 2: Kapak Vidası İki evreli bir cerrahi protokol kullanılıyorsa, Kapak Vidasını implant üzerinde yerine çevirerek oturtun ve elle sıkın. İki Aşamalı Cerrahi Protokol Kapak Vidası Kapatma ve Sütür Koyma Yumuşak doku kaldırıldıysa flepi kapatın ve istenen tekniği kullanarak sütür koyun. Başlangıç olarak bir postoperatif radyograf çekin ve hastaya önerilen postoperatif işlemler hakkında önerilerde bulunun. 19

20 Cerrahi Protokol İkinci Evre Ortaya Çıkarma (İki Evreli Cerrahi Protokol) CERRAHİ PROTOKOL Uygun iyileşme döneminden sonra Kapak Vidasını ortaya çıkarmak üzere implant bölgesi üzerindeki gingivada küçük bir insizyon yapın. Kapak Vidasını çıkarın ve uygun yükseklik ve çapta bir iyileştirme abutment veya geçici abutment yerleştirin. Adım 1: Kapak Vidasını ortaya çıkarın Adım 2: Kapak Vidasını çıkarın Adım 3: İyileştirme abutment yerleştirin Adım 4: Kapayın ve sütür koyun 20

21 Delme Sıraları Hahn Tapered Implant sistemi Ø3,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ø3,0 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Son Matkap Ucu Yoğun Kemik Ucu Ø2,8/2,4 mm Ø3,0 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Boyun Açici Ø3,0 mm Hahn Tapered Implant sistemi Ø3,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ø3,5 mm Hahn Tapered Implant sistemi Ø3,5 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ø2.8/2.4 mm Son Matkap Ucu Ucu Ø3,5 mm* Ø3,5 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Boyun Açici Ø3,0 mm DELME SIRALARI Hahn Tapered Implant sistemi Ø3,5 mm Hahn Tapered Implant sistemi Ø4,3 mm Ucu Ø1,5 mm Ø4,3 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2,8/2,4 mm Ucu Ø3,5 mm* Son Matkap Ucu Ucu Ø4,3 mm* Ø4,3 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Boyun Açici Ø4,3 mm Hahn Tapered Implant sistemi Ø4,3 mm Hahn Tapered Implant sistemi Ø5,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ø5,0 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2.8/2.4 mm Ucu Ø3,5 mm* Ucu Ø4,3 mm* Son Matkap Ucu Ucu Ø5,0 mm* Ø5,0 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Boyun Açici Ø5,0 mm Hahn Tapered Implant Ø5,0 mm Hahn Tapered Implant Ø7,0 mm Ucu Ø1,5 mm Ø5,0 mm Ucu Ø2,4/1,5 mm Ucu Ø2.8/2.4 mm Ucu Ø3,5 mm* Ucu Ø4,3 mm* Ucu Ø5,0 mm* Son Matkap Ucu Ucu Ø7,0 mm Ø7,0 mm İsteğe Bağlı Yoğun Kemik Boyun Açici Ø7,0 mm Hahn Tapered Implant Ø7,0 mm Cerrahi öncesinde tüm cerrahi aletlerin mevcut olduğundan emin olun. 21

22 İmplant Ambalajı İMPLANT AMBALAJI Hahn Tapered Implantlar gama radyasyonuyla sterilize edilerek paketlenmiştir ve son kullanma tarihinden önce yalnızca tek kullanım için amaçlanmıştır. Ambalaj olumsuz etkilenmiş veya daha önce açılmışsa implantları kullanmayın. Kabarcıklı tepsi içine yerleştirilmiş bir şişeyi içerir. İlişkili tüm ürün bilgileri ve önlemler için her bir ürünün etiketine bakınız. Basılı etiket ayrı ayrı vaka kayıtları için soyularak çıkarılan uygun etiketleri içerir. Etiket Kodlarının Açıklaması: 1. Resmi ürün açıklaması 2. Ürün resmi 3. Referans numarası (ürün kodu) 4. Lot numarası 5. Sadece reçeteyle satılır 6. Ambalaj kurcalanmış ise kullanmayınız 7. Gama sterilizasyon sembolü 8. Son kullanma tarihi 9. Kullanma Talimatına (KT) Başvurun 10. Tekrar sterilize etmeyin 11. Yalnızca tek kullanımlıktır 12. Üretici 13. Menşe ülkesi 14. FDA Benzersiz Araç Tanımlaması (UDI) 15. Onaylı kuruluş numarası 16. Avrupa Yetkili Temsilcisi 17. Üretim tarihi

23 İlkeler ve Garanti Ürün İade Politikası Ürünler masrafları müşteri tarafından karşılanmak üzere fatura tarihinden itibaren 30 gün içerisinde iade edilebilir. İade edilen tüm ürünler şu koşulları sağlamalıdır: Orijinal faturanın kopyası ürünlerle birlikte gönderilmelidir. Ürünler satıcının tesisine zarar görmeden ulaşacak şekilde paketlenmelidir. Üretimden kaldırılmış, kullanımdan kalkmış, kullanım süresi dolmuş veya açılmış ürünlerin iadesi kabul edilmeyecektir. İade edilecek tutar fatura fiyatına dayalı olacak, bu tutardan yüzde 15 stoklama ücreti kesilecektir. Nakliye ücretleri müşterinin sorumluluğundadır ve iade edilmeyecektir. Ürün ve Ücretlendirme Değişiklikleri Ürünler ve ekipman için tasarım ve üretim yöntemleri sürekli olarak iyileştirildiğinden, ürünleri veya ekipmanı geliştirme, değiştirme veya üretimden kaldırma ya da herhangi bir yükümlülüğe neden olmaksızın ve önceden bildirimde bulunmaksızın herhangi bir zamanda fiyatlandırmayı değiştirme hakkımız saklıdır. İLKELER VE GARANTİ Garanti Sınırlı Garanti-Prismatik Dentalcraft, Inc. Prismatik Dentalcraft, Inc. ( Prismatik ), Hahn Tapered Implantlar ( implantlar ) dahil diş hekimliği ürünlerinin ( ürün ) üreticisidir. İlk satın alma tarihinden itibaren implantlar için yedi (7) yıl, seramik kaplamalar ve diğer ürünler içinse altı (6) ay boyunca ( garanti süresi ), Prismatik kendi seçimine bağlı olarak ilk alıcı ( kullanıcı ) tarafından malzeme veya üretimden kaynaklanan hatalar nedeniyle kendisine iade edilen herhangi bir ürünü değiştirecek veya ilgili ürünün ücretini ilk alıcıya iade edecektir. ÖRTÜLÜ PAZARLANABİLİRLİK GARANTİSİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DAHİL OLMAK ÜZERE, BU BELGEDE AÇIKÇA BELİRTİLENLER DIŞINDA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA TAAHHÜTTE BULUNULMAMAKTADIR. Prismatik üründeki veya ilgili ürün kullanılarak üretilen diş hekimliği araçlarındaki hasarlardan kaynaklanabilecek, öngörülebilen veya öngörülemeyen herhangi bir tesadüfi veya dolaylı zarardan sorumlu olmayacaktır. Ürünün kullanıcı uygulaması için uygun olup olmadığını belirlemek kullanıcının sorumluluğudur. Bu ürünün garanti süresi içerisinde kusurlu olduğunun ortaya çıkması, kullanıcının tek çözüm yolu ve Prismatik'in tek yükümlülüğü ürünün değiştirilmesi veya ürünün satın alma ücretinin iade edilmesi olacaktır. Bu garanti kapsamında ürün değiştirme veya ücret iadesi için, ilk alıcının ürünü, masrafları kendisine ait olmak üzere, gönderim ücreti önceden ödenerek, satıcıya göndermesi gerekir. 23

24 ABD'de Tasarlanmış ve Üretilmiştir tarafından (Glidewell Laboratories'in yüzde yüz iştirakidir) 2212 Dupont Dr. Irvine, CA EC 0086 REP MDSS GmbH 24 Schiffgraben Hannover, Almanya Online: hahnimplant.com UM 6356_1.0 REV ID 6906 PK _TR

Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM

Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM Cerrahi Kılavuz Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM 1 2 Inclusive Dental Implant Sistemi Tanıtımı Inclusive Dental Implant Sistemi klinisyenlerin ve hastalarının eksik dişleri restore etmek için basit, uygulanması

Detaylı

Hahn Tapered Implant. Ürün Kataloğu. Ağustos

Hahn Tapered Implant. Ürün Kataloğu. Ağustos Ürün Kataloğu Ağustos 2016 800-407-3379 www.hahnimplant.com 1 2 Sistemi Tanıtımı Onlarca yıllık klinik deneyimi en ileri tasarım ile birleştiren, Hahn Tapered Implant sistemi modern implant diş hekimliğinin

Detaylı

Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM

Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM Ürün Kataloğu Nisan 2016 DENTAL IMPLANT SYSTEM 1 Certificate of Registration QUALITY MANAGEMENT SYSTEM - ISO 13485:2003 This is to certify that: Prismatik Dentalcraft, Inc. a wholly owned subsidiary of

Detaylı

PROTEZ VİDASI

PROTEZ VİDASI Yayın Tarihi:20.01.2016 Rev.Tarihi: 02.05.2018 Rev.01 116.001.01 PROTEZ VİDASI Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için tasarlanmıştır. Üründen

Detaylı

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU Bu formun, hastaya ilişkin tüm bilgileri ve detayları içerecek şekilde doldurulması ve ilgili uzman tarafından imza ve kaşelenerek onaylanması gerekmektedir. Formun belirtilen şekilde doldurulmaması, ürünün,

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS

Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS Ürün Kataloğu Nisan 2016 PROSTHETIC COMPONENTS 1 Certificate of Registration QUALITY MANAGEMENT SYSTEM - ISO 13485:2003 This is to certify that: Prismatik Dentalcraft, Inc. a wholly owned subsidiary of

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Kullanım Talimatları Neuro Koklear İmplant Sistemi 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18,

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK Türkçe (tk) MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI 150807-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Diğer diller için www.ortho.microport.com adresindeki web sitemizi

Detaylı

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili . Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili ürünler tasarlamakta ve dizayn etmekte ve büyük oranda

Detaylı

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU Bu kılavuz NucleOSS Dental İmplant sisteminin cerrahi uygulamaları için önerilen kullanım talimatlarını içerir. Tedavi ve cerrahi planlama klinik veriler

Detaylı

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Detaylı

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 108.015.00 İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ ((İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık, İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık (Uzun)

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457

Detaylı

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik.

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. Multi - Unit Çok üniteli, vidalı iyileştirme başlığı özelliklerine sahip özel bir ürün. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. İdeal estetik.

Detaylı

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım

Detaylı

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya

Detaylı

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler F. Emir Biyolojik İmplant Başarısızlığı Cerrahi başarısızlık İyileşme Krestal Kemik Kaybı Periosteal Refleksiyon(kaldırma) Otoimmün (bakteriyel etki) Biyolojik mikro aralık Protez Komplikasyonları Vida

Detaylı

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Ürün Kataloğu 2011 IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Nova Implants Medical Devices & Development Ltd, genç, yenilikçi, hızla genişleyen bir high-tech üretim ve araştırma şirketidir. Diş hekimliği

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3 0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma Oral İmplantolojide Temel Kavramlar, Teşhis ve Tedavi Planlaması 13.30-15.00 Dental implantların kısa tarihçesi

Detaylı

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Elektronik KULLANIM TALİMATLARI OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida uvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787 0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi

İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi Dr. Léon Pariente ve Dr. Karim Dada Özel Muayenehane Paris, Fransa Hasta: Erkek 62 yaşında Dişin konumu: Üst lateral kesici diş Cerrahi

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI

KULLANIM TALİMATLARI AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090 0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

YÜZEY ÖZELLİKLERİ. Rahatınız Bizim Hedefimizdir

YÜZEY ÖZELLİKLERİ. Rahatınız Bizim Hedefimizdir 01 YÜZEY ÖZELLİKLERİ İmplant uygulaması bir cerrahi müdahale olduğu için akabinde iflamasyon tepki eşlik eder. Bu tepkinin kısa ya da uzun sürmesi kullanılan materyal, implantın konulduğu yer ve üzerine

Detaylı

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed tam yüz maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri

Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri Diagnostik Görüntüleme ve Teknikleri Diagnostik görüntüleme ve teknikleri, implant ekibi ve hasta için çok amaçlı tedavi planının uygulanması ve geliştirilmesine yardımcı olur. 1. Aşama Görüntüleme Aşamaları

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ TK FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ 152189-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)

Detaylı

YÖN GÖSTERİCİ 17/30

YÖN GÖSTERİCİ 17/30 Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 128.005.00 YÖN GÖSTERİCİ 17/30 Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane

Detaylı

BURGULU FREZ KISA 2.0

BURGULU FREZ KISA 2.0 Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 103.032.00 BURGULU FREZ KISA 2.0 Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür

Detaylı

BETATOM EMAR GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM

BETATOM EMAR GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM GÖRÜNTÜLEME VE TANI MERKEZİ DENTO MAKSİLLO FASİYAL RADYOLOJİ BİRİM Betatom da Morita Veraviewepocs 3D Model CP80 kullanılmaktadır Dijital panoramik röntgen Dijital sefalometrik röntgen 3 Boyutlu hacimsel

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

EC (AB) Uygunluk Belgesi

EC (AB) Uygunluk Belgesi MegaGen Implant Co., Ltd. 377-2, Gyochan-ri, Jain-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongbuk, Korea Aşağıda tanımlanan tıbbi cihazlarla ilgili beyan eder ki EC (AB) Uygunluk Belgesi Dental İmplant sisteminin Dental

Detaylı

AĞIZ AÇACAĞI TEKNİK ŞARTNAMESİ

AĞIZ AÇACAĞI TEKNİK ŞARTNAMESİ AĞIZ AÇACAĞI TEKNİK ŞARTNAMESİ - Orijinal ambalajında olmalıdır. - Kuru hava, otoklav ve kimyasal solüsyon sterilizasyonuna dayanıklı olmalıdır. Aşınmamalı ve paslanmamalıdır. - Aletin üzerinde katalog

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her (bu kılavuzda topluca AirFir N0 olarak anılmaktadır) ve Airfit N0 Classic ResMed burun maskesinin

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal

Detaylı

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

EC (AB) Uygunluk Belgesi

EC (AB) Uygunluk Belgesi MegaGen Implant Co., Ltd. 377-2, Gyochan-ri, Jain-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongbuk, Korea Aşağıda tanımlanan tıbbi cihazlarla ilgili beyan eder ki EC (AB) Uygunluk Belgesi Dental İmplant Üstyapısı, fikstür

Detaylı

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.7mm. 4.5 x 6.

Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.7mm. 4.5 x 6. TM 4.5 x 6.0mm 6.0 x 5.7mm 5.0 x 6.0mm Bicon Kısa İmplantlar implant konumlandırma imkanlarını azamiye çıkarır ve greft işlemi ihtiyacını asgariye indirir. 6.0 x 5.0mm 5.0 x 5.0mm TM İmplant yerleştirmeyi

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Meyve ve sebze kesicisi

Meyve ve sebze kesicisi Meyve ve sebze kesicisi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Değerli Müşterimiz! Meyve ve sebze kesicinizle çok çeşitli meyve ve sebzeleri çabucak ve kolayca

Detaylı

BOYUN PROFİL FREZİ

BOYUN PROFİL FREZİ 103.033.00 BOYUN PROFİL FREZİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Sonra, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ

MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ Dr. Duygu PERÇİN Erciyes Üniversitesi Tıp Fakültesi Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD, Kayseri Sterilizasyonun tanımı Mikrobiyolojik tanım Sterilite güvence düzeyi

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone 1. Kapsam ve Garanti süresi Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ), yeni IsatPhone 2 yi veya ilgili kutu içindeki aksesuarlardan (aksesuar IsatPhone 2 ile birlikte gelmiş veya ayrı

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

MED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi

MED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi MED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3

Detaylı

TEMİZLEME PROSEDÜRLERİ VE ÇİZELGELERİ

TEMİZLEME PROSEDÜRLERİ VE ÇİZELGELERİ BRC Gıda standardında geçen gerekliliklerin bir kısmına yönelik olarak açıklayıcı klavuzlar BRC tarafından yayınlandı. Bu klavuzlardan biri olan bu dokümanın Türkçe çevirisi sayın ECE BAĞUÇ tarafından

Detaylı

Sayfa 1 / 5

Sayfa 1 / 5 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

İmplantın Uygulanabilirliği İmplantlar belirli bir kalınlığı ve genişliği olan yapılardır. Bu nedenle implant öngörülen bölgede çene kemiğinin

İmplantın Uygulanabilirliği İmplantlar belirli bir kalınlığı ve genişliği olan yapılardır. Bu nedenle implant öngörülen bölgede çene kemiğinin 2 Dental İmplantlar Dental implant eksik olan dişlerin işlevini ve estetiğini tekrar sağlamak amacıyla çene kemiğine yerleştirilen ve kemikle uyumlu malzemeden yapılan yapay diş köküdür. Köprü ve tam protezlere

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları

FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları T P: COMPACT O1) OH a OC b OH O B DO OE OE OF OI G OI OF 2 2 Körlük riski Bu cihazı hiçbir zaman doğrudan güneşe ya da güneşin yakınına bakmak için kullanmayın. Böyle

Detaylı

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 tr Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Içindekiler tr 3 Içindekiler 1 Giriş 4 2 Güvenlik notları 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos yükseltmesi 5 4.1 Hazırlıklar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Sayfa 1 / 5

Sayfa 1 / 5 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

In-Kone Universal Protetik Sistem

In-Kone Universal Protetik Sistem In-Kone Universal Protetik Sistem 00DC-IKU SP-FR-Ed1-10 - TR_T.indd 1 9/8/11 10:13 AM SOMMAIRE Sommaire Uzmanlığınıza performans katar Servis Garantisi Çünkü hastanız önceliğinizdir. Bizim görevimiz, ihtiyaç

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

SPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F:

SPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F: SPİNAL ÇÖZÜMLER KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ www.karmedgroup.com.tr T: +90 216 577 08 90 F: +90 216 577 08 91 info@karmedgroup.com FİRMA PROFİLİ ġirket kurucularının 16 yıllık omurga cerrahi

Detaylı

ndramed Medical Devices

ndramed Medical Devices ndramed Medical Devices d Türkçe Kullanma talimatı Dikkat ediniz! Bu ürün steril (EO/Etilen oksit sterilizasyonu) paketlenmiştir, tek kullanımlıktır ve yeniden sterilize edilemez. Bu ürün soğuk, kuru ve

Detaylı

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. EKSANTRIK KAYIŞ TAHRIKLI MASA ÇIZIMI (YARI GÖMÜLÜ TİP)... 2 3. TOZ KANALININ MONTAJI... 3 4. KAPAĞIN AÇILMASI VE KAPATILMASI... 4

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Sayfa 1 / 6

Sayfa 1 / 6 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

I. Buharlı Sterilizatörler

I. Buharlı Sterilizatörler I. Buharlı Sterilizatörler ERYİĞİT buharlı sterilizatörleri; tekstil malzemelerin, cerrahi ve pansuman aletlerin, plastik ve cam malzemelerin, şişelenmiş sıvıların, sterilizasyonunu gerçekleştirmek amacıyla

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.

Detaylı