İŞARET DİLLERİ VE SÖZLÜKLER

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İŞARET DİLLERİ VE SÖZLÜKLER"

Transkript

1 Arık, E., Makaroğlu, B., & Dikyuva, H. (2016). İşaret dilleri ve sözlükler [Sign languages and dictionaries]. In H. Develi & M. Gürlek, I. ve II. Uluslararası Sözlükbilimi Sempozyumu. Istanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Yayınları. İŞARET DİLLERİ VE SÖZLÜKLER Engin ARIK*; Bahtiyar MAKAROĞLU**; Hasan DİKYUVA*** *İstanbul Medipol Üniversitesi, Psikoloji Bölümü. e-posta: **Ankara Üniversitesi, Dilbilim Bölümü. e-posta: ÖZET ***Ankara Üniversitesi, Dilbilim Bölümü. e-posta: Konuşma dilleri işitsel-sözel işleme yaparken işaret dilleri görsel-jestsel işleme yapmaktadır. Bu nedenle konuşma dilleri sesletimde sesli, sessiz sesler ve ton kullanabilirken işaret dilleri el şekilleri, el yer ve hareketleri, baş durum ve hareketleri, kaş hareketleri ve bakış gibi yüzdeki hareketleri kullanmaktadır. Dolayısıyla, işaret dilleri için hazırlanan sözlükler bu farklılıkları göz önüne almak zorundadır. Ancak, Türk İşaret Dili için hazırlanan sözlükler sadece sözcük-işaret çevirileri düzeyinde olup Türkçe temellidirler. Bu sözlükler dilsel farklılıkları göz ardı ettiği gibi deyimleri ve gündelik dil kullanımını gereken ölçüde temsil edememektedirler. Bu çalışma, daha önce hazırlanan sözlükleri incelemekte ve çeviriyazı yöntemleri ve yazılımları, dil farklılıkları (örn. diyalek, idiolekt, işaret dilinin ana dil olarak kullanımı ve sonradan öğrenildiği durumlar) ve diğer toplumdilbilimsel konular (örn. modellerin cinsiyet ve eğitim seviyesi) tartışmaktadır. Ayrıca, yeni teknolojik gelişimler h264 kodçözücüler, internet ve ELAN gibi görsel veri çözümleme yazılımları dikkate alan yeni kolaykullanımlı (Türk İşaret Dili-Türkçe) elektronik sözlük önerecektir. Anahtar Sözcükler: işaret dilleri, Türk İşaret Dili, elektronik sözlükler, Bilgisayarlı Dilbilim, Derlem Dilbilimi. ABSTRACT Spoken languages use auditory-vocal modality whereas signed languages use visual-gestural modality. For this reason, spoken languages use vowels, consonants, and tones in the articulation while signed languages use handshapes, hand locations and movements, head positions, and facial movements such as eyebrow movements and eye gaze, among others. Therefore, dictionaries for sign languages should take these differences into account. Yet, dictionaries for Turkish Sign Language are at the level of word-sign translations based on Turkish. These dictionaries not only ignore linguistic differences but also does not represent idioms and the everyday language use. This study reviews earlier dictionaries and discusses transcription tools, language variation (e.g., dialects, idiolects, native and non-native users of sign languages), and other sociolinguistic issues (e.g., gender and education of models) for signed language dictionaries. In addition, it considers new technological advancements such as h264 codec, internet technology, and video-analysis tools such as ELAN do help sign language researchers to develop electronic dictionaries and then proposes a new user-friendly electronic dictionary (Turkish Sign Language-Turkish). Keywords: sign languages, Turkish Sign Language, electronic dictionaries, Computational Linguistics, Corpus Linguistics. 1

2 1. GİRİŞ Doğal diller konuşma dilleri ve işaret dilleri olmak üzere ikiye ayrılmaktadır. Bu diller buyrultusallık / nedensizlik, dualite / ikilik gibi sadece doğal dillere özgü özellikleri paylaşıp birimbilim, biçimbilim, sözdizim / işaretdizim, edimbilim gibi dilbilgisel açılardan çözümlenebilmektedir. Bununla birlikte bu diller dil işleme açısından birbirinden farklılaşmaktadır: Konuşma dilleri işitsel-sözel işleme yaparken işaret diller görsel-jestsel işleme yapmaktadır. İletişim biçimindeki bu ayrım dilin kullanımında temel farklılıklara yol açabilir. Örneğin, konuşma dilleri sesletimde sesli, sessiz sesler ve ton kullanabilirken işaret dilleri el şekilleri, el yer ve hareketleri, baş durum ve hareketleri, kaş hareketleri ve bakış gibi yüzdeki hareketleri kullanmaktadır. Dil işleme yollarındaki bu ayrılıklar araştırmacıların yeni teorik bakış açıları geliştirmelerine, dil kullanımı ve dil uygulamaları geliştirmelerine yol açması kaçınılmazdır. İşaret dili kullanımı ve uygulamalarında sorunlu alanlardan birisi sözlük geliştirmedir. Daha önce yapılan sözcük-işaret çevirilerini, deyimleri ve gündelik dil kullanımını içeren kitap benzeri sözlükler işaret dillerini gereken ölçüde temsil edememektedirler. Yeni teknolojik gelişimler h264 kodçözücüler, internet ve ELAN gibi görsel veri çözümleme yazılımları işaret dili araştırmacılarının işaret dillerine daha uygun elektronik sözlük geliştirmelerine yardımcı olmaktadır. Bu çalışma ortak sorunları ve önerilen çözümleri de gözeterek (1) elektronik konuşma dili sözlükleri ile elektronik işaret dili sözlüklerini ve (2) geleneksel kitap bazlı işaret dili sözlükleri ile elektronik işaret dili sözlüklerini karşılaştırmaktadır. Ardından, çeviriyazı yöntemleri ve yazılımları, dil farklılıkları (örn. diyalek, idiolekt, işaret dilinin ana dil olarak kullanımı ve sonradan öğrenildiği durumlar) ve diğer toplumdilbilimsel konular (örn. modellerin cinsiyet ve eğitim seviyesi) tartışacaktır. Son olarak, Türk İşaret Dili için hazırlanmış geleneksel ve elektronik sözlükleri analiz edip modalite ve tipolojik farklılıkları, işaretlerin dilbilgisel çeviriyazılarını ve toplumdilbilimsel konuları da dikkate alan yeni kolay-kullanımlı (Türk İşaret Dili-Türkçe) elektronik sözlük önerecektir İşaret Dilleri Hakkında Yanlış Kanılar Ne yazık ki hem toplumun bazı çevrelerinde hem de bazı bilim çevrelerinde işaret dilleri hakkında bir takım yanlış kanılar mevcuttur. Bu bölümde kısaca bu yanlışları düzelteceğiz. İşaret dilleri tıpkı konuşma dilleri gibi doğal diller olup aynı konuşma dilleri gibi kendiliğinden ortaya çıkmışlardır. İşaret dilleri jest ve pantomimlerden oluşmamaktadır. İşaret dilleri konuşma dilleri gibi karmaşık ve zengin yapılara sahiptir. Doğal olarak hem somut (kedi, 2

3 kitap vb.) hem de soyut kavramları (akıl, zeka, din vb.) içerdikleri gibi işaret dillerinde tiyatro, şiir ve edebiyat eserleri verilmekte gündelik yaşantının her anında kullanılabilmektedirler. İşaret dillerinin dilbilgisi kuralları olduğu gibi dilbilgisi açısından her düzeyde (işaretbirim bilim (sesbilim), biçimbilim, işaretdizim (sözdizim), anlambilim, edimbilim vb.) incelenebilmektedirler. Bu nedenle işaretleri dilbilgisi kurallarına uymaksızın arka arkaya yaparak iletişim kurmak ancak Tarzanca ya benzemektedir. Bu dilleri kullanabilmek için dilbilgisi kurallarını da bilmek gerekmektedir. Dünyada sadece bir tane işaret dili yoktur, aksine şimdiye kadar yapılan bilimsel araştırmalarda 100 den fazla birbirinden farklı işaret dilinin olduğu ortaya koyulmuştur. Nasıl bir konuşma dilini bilmek bütün konuşma dillerini bilmek anlamına gelmiyorsa, bir tane işaret dili bilmek otomatikman diğer işaret dillerini biliyor olma anlamına gelmez. Toplumun bazı kesimlerindeki kanıların aksine sağır olmak / işitme engelli olmak otomatik olarak işaret dilini bilme yeterliliğini sağlamaz. Sağırların büyük bir kısmının ebeveynleri konuşan ve işaret dili bilmeyen kişiler oldukları için sağırlar işaret dillerini sonradan öğrenmektedirler. Aynı konuşma dillerinde olduğu gibi işaret dilleri de doğal diller oldukları için lehçelere ve ağızlara sahiptir. Sanılanın aksine işaret dilleri konuşma dillerinin işaretleşmiş halleri değildir ve konuşma dillerinden türememişlerdir. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri, İngiltere ve Avustralya da birbirine çok benzer İngilizce lehçeleri konuşulmasına rağmen üç farklı işaret dili kullanılmaktadır: Amerikan İşaret Dili (ASL), İngiliz İşaret Dili (BSL) ve Avustralya İşaret Dili (AUSLAN). Bu üç dil İngilizce den türemedikleri gibi birbirlerinden de dilbilgisel olarak farklıdırlar. İşaret dilleri pek çok konuşma dili gibi sondan eklemeli diller değillerdir; sözcük türetme ve çekimleri Türkçeye benzememektedir. Kendilerine has çekim ve türetme biçimleri vardır İşaret Dilleri (Uygulamalı) Dilbilim Çalışmaları İşaret dilleri hakkında her düzeyde dilbilim çalışmaları yapılmaktadır. Bunlar dilbilgisi çalışmaları, sözlük çalışmaları ve eğitim materyalleri geliştirme çalışmaları olarak gruplandırılabilirler. Türk İşaret Dili üzerine son yıllarda giderek artan bir bilimsel ve toplumsal ilgi vardır. Çeşitli bilimsel çalışmalar için Arık (2013) ve Arık (2016) ya bakılabilir. Bu araştırmanın da parçası olduğu ilk dilbilgisi çalışması (Makaroğlu, Dikyuva ve Arık, 2015) yeni tamamlanmıştır. Eğitim materyalleri için de Makaroğlu ve Dikyuva (2015) bakılabilir. 3

4 1.3. İşaret Dilleri Sözlük Çalışmaları Bu bölümde Türk İşaret Dili için hazırlanmış sözlükleri inceleyeceğiz. Sözlükler, genel sözlükler, lehçebilim sözlükleri, eşanlamlı, eşadlı, zıtanlamlı öğeler sözlükleri, yabancı öğeler sözlükleri, tarihsel Sözlükler, kökenbilgisi sözlükleri, uzmanlık alanı sözlükleri, argo sözlükleri, deyim ve atasözü sözlükleri, anlatımbilim sözlükleri, sanatçı ve metin sözlükleri ve yanlış yerleşmiş öğe sözlükleri gibi çeşitleri olmasıyla birlikte Türk İşaret Dili için hazırlanan MEB Türk İşaret Dili Sözlüğü, TDK Türk İşaret Dili Sözlüğü, Diyanet İşleri Başkanlığı Türk İşaret Dili Dini Kavramlar Sözlüğü, Boğaziçi Üniversitesi Türk İşaret Dili Sözlüğü v1.0 ve Koç Üniversitesi Türk İşaret Dili Kelime Listesi gibi sözlükler kelime listeleri olup daha çok Türkçe sözcük ile Türk İşaret Dili karşılığı olan işaretin eşleştirilmesi biçiminde oluşturulmuştur. Türk İşaret Dili-Türkçe sözlük örneğine henüz rastlanılmamıştır. Bu sözlüklere bakıldığında bazılarının kitap formatlı olduğu görülmüştür. MEB ve TDK nın sözlükleri sadece kitap formatlı olup, görsel olarak fotoğraflar kullanılmıştır (Şekil 1 ve Şekil 2). Şekil 1. MEB Türk İşaret Dili Sözlüğü nden bir görüntü. 4

5 Şekil 2. TDK Türk İşaret Dili Sözlüğü nden bir görüntü. Bazı sözlüklerin ise hem kitap formatında hem de çevrimiçi olarak sunulduğu görülmüştür (Şekil 3). Şekil 3. Diyanet İşleri Başkanlığı Türk İşaret Dili Dini Kavramlar Sözlüğü pdf formatından bir görüntü. Bazı sözlüklerin, örneğin Koç Üniversitesi Türk İşaret Dili Kelime Listesi, ise sadece çevrimiçi hazırlanıp video filmleri ile desteklendiği görülmüştür. Ayrıca Türkçe sözcüklerin İngilizce karşılıkları da verilmiştir. Bazı sözlüklerin ise sadece yazılım yardımıyla hazırlandığı ve video filmleri ile desteklendiği görülmüştür (Şekil 4). 5

6 Şekil 4. Boğaziçi Üniversitesi Türk İşaret Dili Sözlüğü v1.0 yazılım programından bir görüntü. Görüldüğü üzere bu sözlükler Türkçe bazlı olup sözcük-işaret eşleştirmelerinden ibarettir. Ya kitap formatında sadece fotoğraflarla ya da elektronik ortamda filmlerle desteklenmiştir. Türk İşaret Dili işaretlerinin kullanımı, dil hakkında bilgisi, işaretlerin dilbilgisi yapısı, deyimler ve gündelik dil kullanımı hakkında bilgi ve işaretlerin kullanımı ile örnekler yer almamıştır. 2. YÖNTEM 2.1. Katılımcılar Katılımcılar yaş arasında Türkiye nin dört bir yanında toplam 26 farklı ilde yaşayan toplam 114 kişidir. Bu kişiler doğuştan yada erken dönemde (0-3 yaş) işitme kaybı olan, anadili Türk İşaret Dili olan, işaret üretimini engelleyecek herhangi bir fiziksel, zihinsel vb. sorunu olmayan kişilerdir. Katılımcıların Türkçenin etkisinde kalmamaları için Sağır toplumu içerisinde yarım (az işiten) olarak adlandırılan kişilerden, CODA lardan (sağır ebeveynli/annebabalı işiten çocuk/yetişkin) ve Türk İşaret Dilini sonradan öğrenmiş işitme engellilerden veri toplanmamıştır. Katılımcılar Bilgilendirilmiş Onam Formu nu yazılı olarak Türkçe ve gerektiğinde Türk İşaret Dili nde almış, okumuş ve imzalamışlardır Yöntem ve Materyaller Yarı-yapılandırılmış doğal yöntem ve resim ve video anlatımı yöntemleri kullanılmıştır Prosedür 6

7 Veriler katılımcıların yaşadığı şehirlerde sağırlar derneklerinde veya Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı na bağlı merkezlerde toplanmıştır. Veri toplama sırasında taşınabilir stüdyo ortamı hazırlanmış, 2 adet yüksek çözünürlüklü kameralar, laptop, yeşil perde vb. teçhizat hazır bulundurulmuştur. Kayıt sırasında iki katılımcı birbirleri ile doğal ortamda işaretleşmişlerdir. Kayıt ortamında sadece sağırlar bulunmuştur Veri Çözümleme İşaret dili üretimlerine ilişkin video görüntülerinin çözümlenmesi amacıyla EUDICO Dilsel Açımlayıcı-Linguistic Annotator (ELAN) aracı kullanılmıştır. Veriler Türk İşaret Dili ne anadil olarak hakim olan sağırlardan oluşan proje ekibi tarafından ELAN programı yardımıyla çözümlenmiştir. 3. BULGULAR Toplam dakikalık ve işaretten / sözcükten oluşan veri ile bir derlem oluşturulmuştur. Bu derlemin işaretten oluşan kısmı ELAN ile tek tek işaretle çözümlenmiş ve Türkçe sözcük karşılıkları ve tümce karşılıkları da ayrıca verilmiştir (Şekil 5). Şekil 5. ELAN programında veri çözümlemesinden bir kesit. Ardından Türk İşaret Dili ndeki işaretlerin derlemde kullanım sıklıklarına ve çeşitliklerine bakılmıştır. Bu şekilde doğal bir dil olan Türk İşaret Dilinde de sözlüksel olarak pek çok çeşitlilik bulunmuştur. Bu çeşitliliklerin mutlaka sözlüklerde yer alması gerekmektedir. Örneğin KıLıÇ anlamına da gelen işaret aynı zamanda OSMANLı, BıÇAK, POLITIKA, MÜZE ve ELEME anlamlarına da gelmektedir (Şekil 6). ZOR anlamına da gelen işaret aynı zamanda MECBUR, SUNUM, DELEGE, PROPAGANDA ve KAYNANA anlamlarına da gelmektedir. Her doğal dilde olduğu gibi Türk İşaret Dilinde de başka dillerden ödünç alınan işaretler mevcut olduğu 7

8 gibi pek çok deyim vardır (Şekil 7). Aynı anlama gelen işaretler/sözcükler her bağlamda kullanılmamaktadır (Şekil 8 ve Şekil 9). Şekil 6. Türk İşaret Dilinde KıLıÇ, OSMANLı, BıÇAK, POLITIKA, MÜZE ve ELEME. Şekil 7. Türk İşaret Dilinde bazı deyimler. Şekil 8. Türk İşaret Dilinde YOL işareti ve iki ayrı bağlam. 8

9 Şekil 9. Türk İşaret Dilinde GÜN işareti ve iki ayrı bağlam. 4. YORUM VE TARTIŞMALAR Bu çalışma daha önceki sözlük / kelime listesi çalışmalarından oldukça farklıdır. Bu çalışmada yeni teknolojik gelişimler takip edilmiş, dilin görsel doğasından dolayı en iyi h264 kodçözücüler kullanılmıştır. Birden fazla açıdan kamera kullanımı ile dilin doğal ortamda ve iletişim sırasında kullanımı ortaya koyulmuştur. Bu çalışma çevrimiçi kullanıma açık olup geliştirilebilir. ELAN gibi görsel veri çözümleme yazılımlarının kullanımı ile dil çözümlemesine dilbilgisinin her boyutuyla devam edilebilir. Bu çalışmanın teknolojik farklılıklarının yanı sıra yöntem düzeyinde de oldukça farklıdır. Bu çalışmada Türkiye çapında 26 ilden anadili Türk İşaret Dili olan katılımcılardan yine Türk İşaret Dili kullanarak veri toplanmıştır. Böylelikle Türkçe yazılı dilin etkisi en aza indirgenmiş olup olası bölgesel farklılıklar ortaya konulmuştur. Her yaştan ve eğitim düzeyinden katılımcılarda veri toplanması toplumdilbilimsel konular (örn. modellerin cinsiyet ve eğitim seviyesi) açısından ve dolayısıyla sözlük çalışmaları için oldukça önemlidir. Bu çalışmada bu konulara oldukça önem verilmiştir. Bu dilbilgisi ve sözlük çalışması bilgisayarlı dilbilim ve derlem dilbilimi yöntemlerini kullanarak işaretlik bir derlemden yararlanarak yapılmıştır. Bu nedenlerle daha önceki sözlük çalışmalarından oldukça farklı olup Türk İşaret Dili hakkında daha sağlıklı bilgiler vermektedir. 5. SONUÇ VE ÖNERİLER Bu çalışma Türk İşaret Dili için hazırlanan Türkçe temelli kelime listelerini inceleyip onlardaki eksik yönleri göstermiştir. Bunun yerine Türk İşaret Dili temelli derlem ve bilgisa- 9

10 yarlı dilbilim destekli bir Türk İşaret Dili-Türkçe sözlüğün nasıl olabileceğini ortaya koymuştur. Bulgular bölümünde gösterildiği gibi genelde işaret dilleri özelinde Türk İşaret Dili için hazırlanan bir sözlük konuşma dili temelli olmamalıdır. Sözcüklere karşılık gelen işaretlerin yer aldığı bir kelime listesi sözlük ihtiyacını karşılamadığı gibi işaret dilinin kendine has özelliklerini ortaya koyamamaktadır. Her doğal dil gibi oldukça zengin ve kendine ait dilbilgisi kuralları olan Türk İşaret Dili için kapsamlı sözlüklerin hazırlanması hem bilimsel hem de toplumsal aciliyeti olan oldukça önemli bir konudur. KAYNAKÇA Arik, E. (Der., 2013). Current directions in Turkish Sign Language research. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars. Arik, E. (Der., baskıda, 2016). Türk İşaret Dili araştırmaları. İstanbul: Koç Üniversitesi Yayınları. ASL. ASL. British Deaf Association, & Brien, D. (1993). Dictionary of British Sign Language. Faber & Faber. British Sign Language Dictionary. Costello, E. (2002). Random House Webster's Concise American Sign Language Dictionary. Bantam. Granger, S., & Paquot, M. (2012). Electronic lexicography. Oxford University Press. Makaroğlu, B., & Dikyuva, H. (2015). Yabancı Dil Olarak Türk İşaret Dili (A1-A2 Düzeyi) Öğrenci Kitabı. Ankara: Ankara Üniversitesi Yayınları. Makaroğlu, B., & Dikyuva, H., & Arık, E. (baskıda, 2015). Türk İşaret Dili Dilbilgisi Kitabı. Özyürek, A., İlkbaşaran, D., & Arık, E. (2004). Türk İşaret Dili. Koç Üniversitesi, İstanbul. Schembri, A. & Johnston, T. (2012). Sociolinguistic aspects of variation and change. R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Der.) içinde, Sign language: An international handbook (ss ). Walter de Gruyter. Spread the sign. Sternbern, M. L. A. (1998). American Sign Language Dictionary. Harper Perennial. Tennant, R. A., & Brown, M. G. (2010). The American Sign Language Handshape Dictionary. Gallaudet University Press. The Online Dictionary of New Zealand Sign Language. Türk İşaret Dili: İşitme Engelliler İçin İşaret Dili Sözlüğü. Türk İşaret Dili Sözlüğü v 1.0. Boğaziçi Üniversitesi. Türk İşaret Dili Sözlüğü. Milli Eğitim Bakanlığı. Valli, C., & Lott, P. S. (2006). The Gallaudet Dictionary of American Sign Language. Gallaudet University Press. Yetişkinler İçin İşaret Dili Kılavuzu. (1995). Milli Eğitim Bakanlığı Özel Eğitim Rehberlik ve Danışma Hizmetleri Genel Müdürlüğü. 10

11 SUMMARY Natural human languages are of two types: Spoken languages and signed languages. These languages share unique natural language features such as arbitrariness and duality as well as underlying linguistic structures such as phonology, morphology, syntax, pragmatics, and so on. However, these two types of languages differ from each other in terms of the language modality: Spoken languages use auditory-vocal modality whereas signed languages use visual-gestural modality. This difference in the medium of communication may result in the fundamental linguistic behavior. For example, spoken languages use vowels, consonants, and tones in the articulation while signed languages use handshapes, hand locations and movements, head positions, and facial movements such as eyebrow movements and eye gaze, among others. The variation in language modality inevitably leads scholars to develop new theoretical perspectives and language use as well as language applications. Dictionary development is one of the problematic topics in sign language applications. Earlier book-size dictionaries including word-by-word translations, idioms, and phrases could not adequately represent the signed languages. New technological advancements such as h264 codec, internet technology, and video-analysis tools such as ELAN do help sign language researchers to develop electronic dictionaries. In this study, we focused on electronic dictionaries for Turkish Sign Language, a natural language used by the Deaf community in Turkey. We first reviewed the avaliable dictionaries for Turkish Sign Language showing their weaknesses. Earlier dictionaries were mainly word lists based on Turkish words and their direct translations to Turkish Sign Language. They were usually based on photographs or movies of a few signers (models). Some of those dictionaries were paper-based in which signs were given in photographs. Some of them used internet technology in which signs were also given in video films. However, all of them were (Turkish) word by (Turkish Sign Language) sign translations omitting information about the language use, linguistic structures, idioms and metaphors, context, and sociolinguistic issues. We proposed a new approach to prepare a dictionary for Turkish Sign Language discussing transcription tools, language variation (e.g., dialects, idiolects, native and non-native users of sign languages), and other sociolinguistic issues (e.g., gender and education of models) for signed language dictionaries. In this approach, we collected data from 114 native signers, aged between 12-60, of Turkish Sign Language residing in 26 cities (out of 81) in all over Turkey. We then created a corpus consisted of tokens, transcribed by native signers by using ELAN program. With this approach, we acquired natural use of this language and had an access to its use, linguistic structure, idiom and metaphors, and so on. We then proposed an electronic dictionary, open to development, based on Turkish Sign Language covering the use of each sign, their various meanings, usage with examples from the corpus, and sociolinguistic variations. Finally, we highlighted the need for such a dictionary for linguistic, educational, and societal reasons. 11

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI ANKARA ÜNİVERSİTESİ A PROGRAM ADI : Dilbilim 1. SINIF /1. YARIYIL* ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ DERS KODU Dersin ön koşulu var mı? ***** İntibak Dersi mi? **** TOPLAM SAAT ** Kredisi ** YDİ101

Detaylı

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences Zehra Taşkın, Umut Al & Umut Sezen {ztaskin, umutal, u.sezen}@hacettepe.edu.tr - 1 Plan Need for content-based

Detaylı

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008 DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008 Dr. Mustafa Altun * GİRİŞ Türkiye Türkçesinin sesleri, dil bilgisi kaynaklarının birçoğunda farklı sınıflandırmalara

Detaylı

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ 5 BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ DİLBİLİM NEDİR? İnsan dilinin farklı yönlerini inceleyen bilim dalı Dilbilim edebiyat değildir sadece İngilizce yle ilgili değildir soyutlama

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN Spor Bilimleri Dergisi Hacettepe]. ofsport Sciences 2004 1 15 (3J 125-136 TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN ış TATMiN SEViYELERi Ünal KARlı, Settar KOÇAK Ortadoğu Teknik

Detaylı

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir. ÖZET Üniversite Öğrencilerinin Yabancı Dil Seviyelerinin ve Yabancı Dil Eğitim Programına Karşı Tutumlarının İncelenmesi (Aksaray Üniversitesi Örneği) Çağan YILDIRAN Niğde Üniversitesi, Sosyal Bilimler

Detaylı

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn) Türk Dilleri Araştırmaları, 21.1 (2011): 83-94 Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia Otto Jastrow (Tallinn) Özet: Anadolu Arapçası, ayrı lehçeler (Sprachinseln) biçiminde ortaya

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ Ders Tanıtım Formu Dersin Adı Öğretim Dili Yazım Kuramları ve Teknikleri Türkçe Dersin Verildiği Düzey Ön Lisans () Lisans ( ) Yüksek Lisans(X) Doktora() Eğitim Öğretim Sistemi Örgün Öğretim (X) Uzaktan

Detaylı

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME 1. Araştırmanın Amacı Mustafa Altun Sakarya Üniversitesi maltun@sakarya.edu.tr Araştırmada, akademik dil bilgisi

Detaylı

Sunum İçeriği: I. Dilbilim Hk. II. Bölüm Hk.

Sunum İçeriği: I. Dilbilim Hk. II. Bölüm Hk. Sunum-1: Sunum İçeriği: I. Dilbilim Hk. II. Bölüm Hk. I. Dilbilim Hakkında Dilbilim (linguistics) nedir? İletişimin en yaygın ve en temel aracı olan insan dilinin sistematik yapısını; fizyolojik, psikolojik,

Detaylı

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - Necla YILMAZ Yüksek Lisans Tezi Çorum

Detaylı

1996 Üniversitesi Y.Lisans İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi Doktora İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi

1996 Üniversitesi Y.Lisans İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi Doktora İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi TÜRKÇE 1. Adı soyadı: Suhan Oktay 2. Ünvanı: Dr. 3. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans İngiliz Dilbilimi Hacettepe 1996 Üniversitesi Y.Lisans İngiliz Dilbilimi Hacettepe 1999 Üniversitesi

Detaylı

UNI-101 Üniversite Yaşamına Giriş Dersi İNGİLİZ DİLBİLİMİ BÖLÜMÜ

UNI-101 Üniversite Yaşamına Giriş Dersi İNGİLİZ DİLBİLİMİ BÖLÜMÜ UNI-101 Üniversite Yaşamına Giriş Dersi İNGİLİZ DİLBİLİMİ BÖLÜMÜ Sunum-1: Prof. Dr. S. Nalan Büyükkantarcıoğlu 2018-2019 Eğt.- Öğr. Yılı Sunum İçeriği: I. Dilbilim Hk. II. Bölüm Hk. I. Dilbilim Hakkında

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN TC Kimlik No / Pasaport No: 18773153342 Doğum Yılı: 1977 Yazışma Adresi : Telefon : e posta : MERSİN ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ, BÖLÜMÜ, YENİŞEHİR KAMPUSU/MERSİN Mersin/Türkiye

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ 2017 2018 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ KONTENJAN ANABİLİM DALLARI TEZLİ YÜKSEK LİSANS TEZSİZ YÜKSEK LİSANS DOKTORA ALES Puan Türü ÖZEL KOŞULLAR YABANCI YABANCI BİLGİSAYAR VE

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ 2018 2019 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ KONTENJAN*, ** BİLGİSAYAR VE ÖĞRETİM TEKNOLOJİLERİ EĞİTİMİ Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi EĞİTİMDE DRAMA 3 3 E.A. SAY. Lisansa

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ 2018 2019 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ KONTENJAN*, ** BİLGİSAYAR VE ÖĞRETİM TEKNOLOJİLERİ EĞİTİMİ Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi EĞİTİMDE DRAMA 3 3 E.A. SAY. Lisansa

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İNGİLİZCE-2 Ders No : 0010070014 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

Bölüm A: Kişisel Bilgiler. Lütfen e postanızı belirtiniz. []Cinsiyetiniz * Erkek Kadın. Giriş

Bölüm A: Kişisel Bilgiler. Lütfen e postanızı belirtiniz. []Cinsiyetiniz * Erkek Kadın. Giriş Giriş Bu anket dil öğretiminde dil işlemeyle ilgili teknolojilerin kullanımını araştırmaktadır. Neden bu ankete katılıyorsunuz? Bu anket Avrupa da dil öğreniminde kullanılmakta olan dil ve/ya metin işleme

Detaylı

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ *

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ * Abant Ýzzet Baysal Üniversitesi Eðitim Fakültesi Dergisi Cilt: 8, Sayý: 1, Yýl: 8, Haziran 2008 KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE

Detaylı

İngilizce Öğretmenlerinin Mesleki Gelişim Etkinlikleri ve İhtiyaçları

İngilizce Öğretmenlerinin Mesleki Gelişim Etkinlikleri ve İhtiyaçları İngilizce Öğretmenlerinin Mesleki Gelişim Etkinlikleri ve İhtiyaçları Dr. Öner Uslu Kemalpaşa Milli Eğitim Müdürlüğü Dr. Çağrı Özköse-Bıyık Yaşar Universitesi Marie Curie Kariyer Entegrasyon Projesi (2013-2017)

Detaylı

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ Erdoğan BOZ ÖZET Bu yazıda, genel sözlüklerdeki sözlükbirimlerin (madde başlarının) tanımlanmasına anlambilimsel bir bakış yapılacaktır. Sözlükler

Detaylı

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3 1 FLE103 İLERİ DİNLEME 1 LISTENING 1 3 0 3 5 1 FLE105 İLERİ OKUMA 1 READING 1 3 0 3 5 1 FLE107 İLERİ YAZMA 1 WRITING 1 3 0 3 5 1 FLE109 SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 1 TBT101

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

T A R K A N K A C M A Z

T A R K A N K A C M A Z T A R K A N K A C M A Z EĞĠTĠM 1996-2003 Indiana University, Bloomington, IN - ABD Doktora Eğitim Programları Müfredat ve Eğitim (Anadal) Eğitim Teknolojileri (Yandal) 1995-1996 Ege Üniversitesi Doktora

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS INTRODUCTION AND POLICY EXPLORATION IN RELATION TO PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR VET TEACHERS AND TRAINERS IN TURKEY JULIAN STANLEY, ETF ISTANBUL, FEBRUARY 2016 INTRODUCE

Detaylı

1 9 1 4 1 0 1 6 1 9 1 1-2012

1 9 1 4 1 0 1 6 1 9 1 1-2012 1 3 1 4 1 9 1 1 1 2 1 9 1 4 1 1 1 2 1 9 1 7 1 4 1 9 1 4 1 7 1 1 1 8 1 9 1 0 1 4 1 9 1 7 1 1 1 7 1 9 1 8 1 7 1 8 1 2 1 9 1 9 1 8 1 2 1 9 1 0 1 2 1 4 1 1 1 6 1 1 1 9 1 9 1 8 1 8 1 8 1 1 1 9 1 8 1 7 1 9 1

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL II (İNGİLİZCE) Ders No : 0070160047 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

Arş. Gör. Raziye SANCAR

Arş. Gör. Raziye SANCAR Arş. Gör. Raziye SANCAR EĞİTİM DURUMU Derece Üniversite/Bölüm/Program Yıl Doktora Yüksek Lisans Lisans Eğitim Teknolojisi Doktora Programı. Eğitim Teknolojisi Yüksek Lisans Programı. Selçuk Üniversitesi,

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN SÖZ DİZİMİ Ders No : 8107010023 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 0 Ders Bilgileri Ders Türü - Seçiniz

Detaylı

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE? ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? Prof. Dr. Mukim SAĞIR ÖZET Bu makalede ana dil ve ana dili terimlerinin kullanımları üzerinde durulacaktır. Aralarında nüans olan bu iki terimin Türkçe ve Türk Dili öğretiminde

Detaylı

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB (1999 2009) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı (2011-2012)

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB (1999 2009) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı (2011-2012) Öz Geçmiş I. Adı Soyadı (Unvanı) Nihal Çalışkan (Yrd. Doç. Dr.) Doktora: Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2009 E-posta: (kurum/özel) ncaliskan@ybu.edu.tr; caliskanihal@hotmail.com; nihalcaliskan@gmail.com

Detaylı

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet ÖNEMLİ BAĞLAÇLAR Bu liste YDS için Önemli özellikle seçilmiş bağlaçları içerir. 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet Bu doküman, YDS ye hazırlananlar için dinamik olarak oluşturulmuştur. 1. although

Detaylı

LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 2 TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERS. Video Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür Öğretimi

LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 2 TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERS. Video Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür Öğretimi LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 2 TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERS Video Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür Öğretimi Video Based & Interactive Language and Culture Course 1 Link Turkish ISBN:

Detaylı

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU 5-6-7-8.SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. ORTAOKUL 5.6.7.8.SINIFLAR Kontenjan İlanı : 07.06.2018 Başvuru Tarihleri : 07-11 Haziran 2018 Başvuru Evrakları :

Detaylı

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ/PROGRAMI MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI 2016 2017 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS/ÖNLİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM

Detaylı

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * EXAMINATION OF THE WORDS DESCRIBING DATE IN TERMS OF SYNTAX IN TURKEY TURKISH Sedat BALYEMEZ ** Özet:

Detaylı

T.C. GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İŞLETME ANABİLİM DALI

T.C. GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İŞLETME ANABİLİM DALI T.C. GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İŞLETME ANABİLİM DALI SOSYAL MEDYADA MARKA TOPLULUKLARININ ÖNEMİ VE BİR ARAŞTIRMA YÜKSEK LİSANS TEZİ Tez Danışmanı: Prof. Dr. Mehmet Yaman ÖZTEK

Detaylı

ÖZET Amaç: Yöntem: Bulgular: Sonuçlar: Anahtar Kelimeler: ABSTRACT Rational Drug Usage Behavior of University Students Objective: Method: Results:

ÖZET Amaç: Yöntem: Bulgular: Sonuçlar: Anahtar Kelimeler: ABSTRACT Rational Drug Usage Behavior of University Students Objective: Method: Results: ÖZET Amaç: Bu araştırma, üniversite öğrencilerinin akılcı ilaç kullanma davranışlarını belirlemek amacı ile yapılmıştır. Yöntem: Tanımlayıcı-kesitsel türde planlanan araştırmanın evrenini;; bir kız ve

Detaylı

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES by Didem Öztürk B.S., Geodesy and Photogrammetry Department Yildiz Technical University, 2005 Submitted to the Kandilli Observatory and Earthquake

Detaylı

4. Yayınlar 5.1 Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan sunumlar

4. Yayınlar 5.1 Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan sunumlar 1. Adı Soyadı: İzlem Ali Kanlı 2. Ünvanı: Dr.. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans İletişim Ankara Üniversitesi 02 Yüksek Lisans Kültürel Politikalar University of East Anglia 05 Doktora

Detaylı

Bilim ve Teknoloji Science and Technology

Bilim ve Teknoloji Science and Technology 19 Bilim ve Teknoloji Bilim ve Teknoloji 19.1 Hanelerde bilişim teknolojileri bulunma ve İnternete bağlılık oranı,2017 Proportion of information and communication technology devices in households and its

Detaylı

Ölker, Gökhan (2011), Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü (1945-1950 Arası), Kömen Yayınları, Konya, 643s., ISBN: 978-975-6527-78-8

Ölker, Gökhan (2011), Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü (1945-1950 Arası), Kömen Yayınları, Konya, 643s., ISBN: 978-975-6527-78-8 Dil Araştırmaları Sayı: 11 Güz 2012, 222-226 ss. Ölker, Gökhan (2011), Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü (1945-1950 Arası), Kömen Yayınları, Konya, 643s., ISBN: 978-975-6527-78-8 Gökçen Bilgin *

Detaylı

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİEĞİTİM FAKÜLTESİ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI 2013 2014 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM PLANI.

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİEĞİTİM FAKÜLTESİ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI 2013 2014 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM PLANI. I. YARIYIL KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİEĞİTİM FAKÜLTESİ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI 2013 2014 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM PLANI 0801101 Temel Matematik I 2+0 General Mathematics I 6 0801102 Genel

Detaylı

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME T.C. FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME Khalid Khater Mohemed Ali 130101036 TEZ DANIŞMANI Prof.

Detaylı

Proje SahİBİ Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı

Proje SahİBİ Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı Türk İşaret DİLİ DİlbİlgİSİ KİTABI Proje SahİBİ Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı Proje Koordİnatörlerİ Dai. Bşk. Elçin ER Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı Engelli ve Yaşlı Hizmetleri Genel Müdürlüğü

Detaylı

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ NEDEN MÜTERCİM-TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ? Çevirmenlik ve Dil Hizmetleri Sektörünün Sunduğu Kariyer Olanakları Yazılı Çevirmenlik Hukuk Metinleri Çevirisi, Bilişim Teknolojileri Metinleri

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

DETERMINATION OF VELOCITY FIELD AND STRAIN ACCUMULATION OF DENSIFICATION NETWORK IN MARMARA REGION

DETERMINATION OF VELOCITY FIELD AND STRAIN ACCUMULATION OF DENSIFICATION NETWORK IN MARMARA REGION DETERMINATION OF VELOCITY FIELD AND STRAIN ACCUMULATION OF DENSIFICATION NETWORK IN MARMARA REGION by İlke Deniz B.S. Geodesy and Photogrametry Engineering, in Yıldız Technical University, 2004 Submitted

Detaylı

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ 1. YIL 2.YARIYIL 3 1 2 TDİ102 ATA102 YDİ102 YDA102 YDF102 Türk Dili II (Turkish Language II) Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi (History of the Republic of Turkey)

Detaylı

Unlike analytical solutions, numerical methods have an error range. In addition to this

Unlike analytical solutions, numerical methods have an error range. In addition to this ERROR Unlike analytical solutions, numerical methods have an error range. In addition to this input data may have errors. There are 5 basis source of error: The Source of Error 1. Measuring Errors Data

Detaylı

ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN LIFE SATISFACTION AND VALUE PREFERENCES OF THE INSTRUCTORS

ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN LIFE SATISFACTION AND VALUE PREFERENCES OF THE INSTRUCTORS VII. Uluslar ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN LIFE SATISFACTION AND VALUE PREFERENCES OF THE INSTRUCTORS gursoymeric10@gmail.com, ramazankaratay@gmail.com ÖZET incelenmesidir. Çal demo Anahtar Kelimeler:

Detaylı

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce) Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce) ETI 105 - Dilbilime Giriþ DERS TANITIM BÝLGÝLERÝ Dersin Adý Kodu Yarýyýl Teori (saat/hafta) Uygulama/Laboratuar (saat/hafta) Yerel Kredi AKTS Dilbilime

Detaylı

Available online at

Available online at Available online at www.sciencedirect.com Procedia - Social and Behavioral Sciences 55 ( 2012 ) 1079 1088 *English Instructor, Abant Izzet Baysal University, Golkoy Campus, 14100, Bolu, Turkey (karakis_o@ibu.edu.tr)

Detaylı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar KALEIDOSCOPES N.1 Solo Piano Mehmet Okonşar Kaleidoscopes, bir temel ses dizisi üzerine kurulmuş ve bunların dönüşümlerini işleyen bir dizi yapıttan oluşmaktadır. Kullanılan bu temel ses dizisi, Alban

Detaylı

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İşletme Anabilim Dalı

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İşletme Anabilim Dalı T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İşletme Anabilim Dalı X, Y, Z KUŞAĞI TÜKETİCİLERİNİN YENİDEN SATIN ALMA KARARI ÜZERİNDE ALGILANAN MARKA DENKLİĞİ ÖĞELERİNİN ETKİ DÜZEYİ FARKLILIKLARININ

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL I (İNGİLİZCE) Ders No : 0050020007 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011 ÖZET Bayram ARICI * Anahtar Kelimeler: Yazma ABSTRACT Second level primary school students' language skills in the development of writing skills needed in the first place. Primary education, sixth, seventh

Detaylı

SignGram İşaret dilleri dilbilgisi betimlemeleri için örnek metin 1

SignGram İşaret dilleri dilbilgisi betimlemeleri için örnek metin 1 SignGram İşaret dilleri dilbilgisi betimlemeleri için örnek metin 1 Annika Herrmann ve Markus Steinbach William Stokoe nin 1960 tarihli, çığır açan çalışmasından bu yana işaret dilleri araştırmaları çeşitli

Detaylı

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ 2017-2018 YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI 4 YILLIK DERS PLANI (Eğitim planı toplamda 170 Kredi ve 240 AKTS

Detaylı

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester) 1. Yıl / I. Dönem (First Year First Semester) TDE101 Osmanlı Türkçesi I (Ottoman Turkish I) 4 1 7 Tr AZ TDE103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi (Turkish Language: Phonology) 3 0 5 Tr AZ TDE157 Türk Edebiyatı:

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

Proceedings/Bildiriler Kitabı I. G G. kurumlardan ve devletten hizmet beklentileri de. 20-21 September /Eylül 2013 Ankara / TURKEY 111 6.

Proceedings/Bildiriler Kitabı I. G G. kurumlardan ve devletten hizmet beklentileri de. 20-21 September /Eylül 2013 Ankara / TURKEY 111 6. ,, and Elif Kartal Özet Yeni teknolojiler her geçen gün organizasyonlara el. Bugün, elektronik imza (e-imza) e-imza kullanan e- ; e-imza e- im olabilmektir. Bu kapsamda, -imza konulu bir anket Ankete toplamda

Detaylı

ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL ve TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİĞİ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL ve TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİĞİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL ve TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİĞİ Kod Dersin Adı Yıl/Yarıyıl Dersin İçeriği DBB119 Dilbilime Giriş I. Yıl I. Yarıyıl DBB121 Dilbilgisi Kavramları

Detaylı

GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) KREDİ DAĞILIMI TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L

GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) KREDİ DAĞILIMI TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L TÜR Ü 1. YIL GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L Z Anatomi- İşitme ve Konuşma Anatomy Anatomy of Hearing and Speech 3 0 0 3 6 DKT 101 Organları Anatomisi Organs DKT 103 Z İşitme Bilimine

Detaylı

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Dilbilim ve Çeviri ETI105 Güz 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ Danışman Doç. Dr. Tufan BAL YÜKSEK LİSANS TEZİ TARIM EKONOMİSİ ANABİLİM DALI ISPARTA - 2016 2016 [] TEZ

Detaylı

Sinem Yılmaz. Instructor of french C101. sinem.yilmaz@izmir.edu.tr

Sinem Yılmaz. Instructor of french C101. sinem.yilmaz@izmir.edu.tr NAME: CURRENT POSITION: OFFICE: E-MAIL: Sinem Yılmaz C101 sinem.yilmaz@izmir.edu.tr EXTENSION: 681 EDUCATION: MA (ongoing): BA: Dokuz Eylül University, teaching french as a foreign language. (2007) CERTIFICATION:

Detaylı

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

Educational On-line Programmes for Teachers and Students Educational On-line Programmes for Teachers and Students Hamit İVGİN - İstanbul Provincial Directorate of National Education ICT Coordinator & Fatih Project Coordinator in İstanbul Kasım 2014 - İSTANBUL

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : İNGİLİZCE 2 Ders No : 0010080015 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 0 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY Monthly Magnetic Bulletin May 2015 BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY http://www.koeri.boun.edu.tr/jeomanyetizma/ Magnetic Results from İznik

Detaylı

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI ANKARA ÜNİVERSİTESİ A EĞİTİMÖĞRETİM YILI: 018019 FAKÜLTE/YÜKSEKOKUL ADI : DİL VE TARİHCOĞRAFYA FAKÜLTESİ PROGRAM ADI : TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI 1. SINIF / 1. YARIYIL* ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ

Detaylı

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. "Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. Survey Results Which Were Done in Comenius Project named'' Different? Building

Detaylı

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 2 TKL 202 4 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Zorunlu Dersin Koordinatörü Dersi Verenler

Detaylı

GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) KREDİ DAĞILIMI TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L

GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) KREDİ DAĞILIMI TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L TÜR Ü SAĞLIK BİLİMLERİ 1. YIL GÜZ YARIYILI ( 1. YARIYIL) TÜRKÇE ADI İNGİLİZCE ADI T U L DKT 101 Z Anatomi- İşitme ve Konuşma Organları Anatomisi Anatomy Anatomy of Hearing and Speech Organs 3 0 0 3 6 DKT

Detaylı

THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS. by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003

THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS. by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003 THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003 Submitted to the Kandilli Observatory and Earthquake Research Institute in partial fulfillment

Detaylı

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013 PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu 13-23 Ağustos 2013 Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatlar Bölümü

Detaylı

KIRGIZİSTAN TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ MODERN DİLLER YÜKSEK OKULU MÜTERCİM - TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI

KIRGIZİSTAN TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ MODERN DİLLER YÜKSEK OKULU MÜTERCİM - TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI BİRİNCİ YIL KODU BİRİNCİ YARIYIL ADI BES - 105 Beden Eğitimi ve Spor 0 2 0 MTR - 101 Leksikoloji 3 0 3 MTR - 103 Yazılı Anlatım I 2 0 2 MTR - 105 Çeviriye Giriş I 3 0 3 MTR - 107 Gramer I 2 2 3 MTR - 109

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Gonca Reyhan Akkartal Doğum Tarihi: 03/08/1984 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Doktora Lojistik ve Tedarik Zinciri Yönetimi Maltepe

Detaylı

AĞIZBİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ÜZERİNE * Erdoğan BOZ ** ÖZET

AĞIZBİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ÜZERİNE * Erdoğan BOZ ** ÖZET AĞIZBİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ÜZERİNE * Erdoğan BOZ ** YAZ SUMMER 2011 SAYI NUMBER 2 SAYFA PAGE 1-6 ÖZET Dünyada ağırlıklı olarak diyalektoloji (İng. dialectology, Fr. dialectologie, Alm. Dialektologie)

Detaylı

Üniversiteyi Kazanan Öğrencilerin Temel Bilgi Teknolojilerini Kullanabilme Düzeylerinin Bölgesel Analizi

Üniversiteyi Kazanan Öğrencilerin Temel Bilgi Teknolojilerini Kullanabilme Düzeylerinin Bölgesel Analizi Akademik Bilişim 2008 Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale, Ocak - 01 Şubat 2008 Üniversiteyi Kazanan Öğrencilerin Temel Bilgi Ali Haydar DOĞU Karadeniz Teknik Üniversitesi, Enformatik Bölümü,

Detaylı

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI...

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI... İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA... 11 2. BÖLÜM DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI... 12 DİL TANIMLARI... 12 DİL ÖĞRETİMİ...

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Y. Lisans Matematik Eğitimi University of Warwick 2010 Y. Lisans Matematik Eğitimi University of Cambridge 2012

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Y. Lisans Matematik Eğitimi University of Warwick 2010 Y. Lisans Matematik Eğitimi University of Cambridge 2012 ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Gülay BOZKURT İletişim Bilgileri: Adres: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Oda No: 403 Odunpazarı/Eskişehir Telefon: 0(222) 2293123 1676 email: gbozkurt@ogu.edu.tr

Detaylı

2009- Acıbadem Üniversitesi, Yabancı Diller Bölümü Yabancı Diller Koordinatörü

2009- Acıbadem Üniversitesi, Yabancı Diller Bölümü Yabancı Diller Koordinatörü EĞİTİM DURUMU 1979 İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı, Beyazıt Pedagoji ve Sosyal Antropoloji sertifikası 1972 Kadıköy Maarif Koleji, Moda İŞ TECRÜBESİ 2009- Acıbadem Üniversitesi,

Detaylı

Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi Journal of Research in Education and Teaching Haziran 2017 Cilt:6 Özel Sayı:1 Makale No: 07 ISSN:

Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi Journal of Research in Education and Teaching Haziran 2017 Cilt:6 Özel Sayı:1 Makale No: 07 ISSN: TEKSTİL SEKTÖRÜNÜN MESLEK YÜKSEKOKULU ÖĞRENCİLERİNDEN BEKLENTİLERİ Öğr. Gör. Naci Bulur İnönü üniversitesi Yeşilyurt Meslek Yüksekokulu naci.bulur@inonu.edu.tr Öğr. Gör. Murat Ulaş İnönü üniversitesi Arapgir

Detaylı

Central Asian Studies

Central Asian Studies Festschrift To Commemorate the 80 th Anniversary of Prof. Dr. Talat Tekin s Birth ISSN 1226-4490 International Journal of Central Asian Studies Volume 13 2009 Editor in Chief Choi Han-Woo The International

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL II (İNGİLİZCE) Ders No : 0020120018 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TARİHİ TÜRK LEHÇELERİ II Ders No : 0020110028 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : Yabancı Dil-1 Ders No : 0010050009 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim

Detaylı

Yıldım Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimari Tasarım Sorunları Bilim Dalı

Yıldım Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimari Tasarım Sorunları Bilim Dalı TÜRKİYE'DE HENK TERCİHLERİ COLOUR PREFERENCES IN TURKEY AZİZ KIRAN Yıldım Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimari Tasarım Sorunları Bilim Dalı ÖZET Renk tercihleri üzerine yapılan araştırmalar değişik ülkelerde

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 TEMEL KAVRAMLAR VE TARİHSEL SÜREÇ. Eğitim ve Öğretim Teknolojisi Arasındaki Fark... 5

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 TEMEL KAVRAMLAR VE TARİHSEL SÜREÇ. Eğitim ve Öğretim Teknolojisi Arasındaki Fark... 5 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 TEMEL KAVRAMLAR VE TARİHSEL SÜREÇ Giriş... 3 Teknoloji Eğitim Teknolojisi, Öğretim Teknolojisi ve Öğretim Tasarım Kavramları... 3 Eğitim ve Öğretim Teknolojisi Arasındaki Fark... 5

Detaylı

2. Sınıflar Haftalık Bülteni

2. Sınıflar Haftalık Bülteni 2. Sınıflar Haftalık Bülteni Bu Hafta. Türkçe Dersinde; Okuma anlama çalışmalarımızın yanı sıra okuduğumuz metnin konusunu nasıl bulabileceğimizi ve hikaye haritası çıkarmayı öğrendik. Sebep sonuç cümleleri

Detaylı