Alabilirsiniz / Your Complimentary Copy No: 156 Haziran / June 2017

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Alabilirsiniz / Your Complimentary Copy No: 156 Haziran / June 2017"

Transkript

1 Alabilirsiniz / Your Complimentary Copy No: 156 Haziran / June 2017

2

3 Onur Air Adına İmtiyaz Sahibi / Publisher Yönetim Kurulu Başkanı / Chairman Cankut Bagana Yönetim Yeri: Atatürk Havalimanı B Kapısı, Teknik Hangar Yanı Yeşilköy / İstanbul Genel Müdür / General Manager Faik Akın Kurumsal İletişim Direktörü Corporate Communications Director Rauf Gerz Reklam Grup Başkanı Advertising Group Director Seda Güven Reklam Direktörleri Advertising Directors Yasemin Bölükbaş Özlem Belen Özgür Vatan Kurumsal İletişim Koordinatörü Corporate Communications Coordinator Yasin Zengin Atatürk Havalimanı B Kapısı, Teknik Hangar Yanı Yeşilköy / İstanbul Tel: (pbx) / Faks: Onur Air Magazin (On Air), Onur Air in yolcularına ücretsiz armağanıdır Onur İletişim tarafından aylık olarak yayımlanmaktadır. Onur Air Magazine (On Air) is a complimentary publication for Onur Air passengers. Published monthly by Onur İletişim. Yapım / Publisher Yayın Koordinatörü (Sorumlu-Responsible) / Publising Coordinator Aykut Aykanat Genel Koordinatör / General Coordinator İlke Kamar Editör / Editor Haldun Yazar Sanat Yönetmeni/ Art Director Mustafa Gökmen İngilizce Editör/ English Editor Selin Bal - Duygu Akbulut Katkıda Bulunanlar / Contributors Gökhan Değirmenci, Ozan Akgün Esentepe Mah. Tevfik Erdönmez Paşa Sok. Eski Subayevi Lojmanları No:9 Blok:8 Kat:3 D:7 Mecidiyeköy / İstanbul Tel: Baskı-Cilt / Printing-Binding Yeni Devir Matbaacılık ve Gazetecilik A.Ş. Cemal Ulusoy Caddesi No: 38/A Bahçelievler / İstanbul Tel: Reklamlar, reklam veren şirketlerin sorumluluğundadır. Dergimizde yayımlanan yazı ve fotoğraflar, yayıncının izni alınarak, kaynak belirtilerek, tam veya özet alıntı yapılarak kullanılabilir. / On Air magazine cannot be held responsible for the content of advertisements and commercials appeared in the magazine. Texts and photos published in the magazine may be reproduced partially or fully by the third parties on the conditions that prior permission of the publisher is obtained and the source is openly acknowledged. Yayın Türü: Yerel süreli aylık dergi HAZİRAN JUNE Sunuş Presentation 06 Sergi Exhibition 08 Haziran Günlüğü June Diary 12 Yaşama Rehberi Living Guide 16 Sinema Cinema 18 DVD DVD 20 Müzik Music 22 Kitap Reading 24 Hayatın Renkleri Colors of Life 26 Ramazan Ramadan Tespih Rosary Beads Derece 360 Degrees Seferihisar & Sığacık 46 Portre Portrait Ceren Moray 54 Doğanın Mucizesi Miracle of Nature Ananas Pineapple 62 Yakın Plan Close Up Bodrum 74 Söyleşi Interview Alp Navruz 80 Festival Festival Akdeniz in Lezzetleri Bu Festivalde The Flavors Of The Mediterranean Are At This Festival 90 Fikirden Ürüne From Idea To Product Yeşim Bayrak 98 Uçuş Noktası Flight Destination Paris 107 Bulmaca Çözümler 108 Ayna Ayna Mirror Mirror Suna Dumankaya 110 Neden Why 112 Meraklı For Your Info 114 Vitrin Showcase 118 On Air Kafeterya Menü Cafeteria On Air Menu 120 Onur Air Info 132 Bulmaca İçindekiler CONTENTS

4 Tatil başlıyor Let the holidays begin! Uzun ve sert sayılabilecek kış sezonundan sonra sıcak günler nihayet geldi. Bu ay içerisinde okulların da kapanmasıyla birlikte tatil sezonu başlıyor. Bu yılın en yoğun aylarından biri Haziran olacak. Gerek okulların tatil olması gerek ise ay sonunda Ramazan Bayramı nın bulunması nedeniyle en çok seyahat edilecek 2017 aylarından birisi Haziran olacaktır. Günümüz şartlarında ekonomik olmak çok önemli. Bu nedenle, Onur Air olarak pazarlama stratejimiz, siz değerli yolcularımıza en uygun bileti sunmaktır. Bu yaz da bütçenizi zorlamadan seyahat edebilmeniz için tüm planlamaları yaptık. Elbette olabildiğince erkenden biletinizi almanın, en uygun rakamlarla seyahat etmenin ilk kurallarından olduğunu da tekrar hatırlatmakta fayda var. Bu nedenle seyahatinizi planladığınız anda biletinizi almanızı öneriyorum. Özellikle bayram günlerine, hafta sonlarına plan yapacak olan değerli yolcularımız, dolulukların yaşanacağı yaz ayları için biletlerini hemen almalılar. Dünyanın içerisinde bulunduğu hızlı ve yorucu dönemde bir soluk almak, dinlenmek için seyahat etmenin iyileştirici etkisi yadsınamaz. 25 inci kuruluş yıldönümümüzü kutladığımız bu aylarda Almanya dan Rusya ya, Ukrayna dan Hollanda ya kadar olan seyahat noktalarımızdan birinde bütçenize uygun sürpriz bir tatil, gezi planlayabilirsiniz. Veya bir kebap yemek, Göbeklitepe yi görmek, Karadeniz yaylalarında yürümek zannederim kimsenin itiraz etmeyeceği teklifler olacaktır. Mübarek Ramazan ayını idrak ettiğimiz ve ay sonunda da bayramını coşkuyla karşılayacağımız bugünlerin hayırlara vesile olmasını diliyorum. Şimdiden siz değerli yolcularımızın Ramazan Bayramı nı kutluyorum. Saygılarımla. Teoman Tosun Genel Müdür Warmer temperatures have finally arrived after a long and somewhat harsh winter season. Holiday season begins together with the end of the school year. June will be one of the busiest months this year as the school holidays coincides with Eid! It s crucial to be economical considering the times we re in. That s why our marketing strategy is to always make the most reasonable airfares available to you. As Onur Air, we have made all the necessary plans to enable you to holiday without putting pressure on your budget. Of course, we strongly recommend that you purchase your tickets as early as possible as this is the undoubtedly one of the first rules to obtaining the best possible pricing. That s why you should purchase tickets as soon as you have made holiday plans. For those of you who are planning to travel during Eid or on the weekends, you must remember that we will reach capacity so act immediately. A relaxing holiday during these times of international turmoil is undeniably therapeutic. You can plan a holiday, a getaway, to any one of our flight destinations from Germany to Russia, the Ukraine and Holland, on a reasonable budget during this period in which we celebrate our 25th anniversary. Alternatively, you could enjoy a kebab, see Göbeklitepe, or simply take a walk in the Black Sea Region. Wishing you all well, our valuable passengers, during Ramadan and subsequently, Eid. With respect. Teoman Tosun CEO 4 Haziran June 2017

5

6 Sergi EXHIBITION Genco Gülan - Antik Gelecek Sergisi GENCO GÜLAN ANCIENT FUTURE EXHIBITION 13 Temmuz a kadar / Ends 13 July Antik Gelecek te çağdaş sanatçı Genco Gülan, yakın dönemlerde ürettiği ve tümü arkeolojik referanslı heykellerini, farklı bir bağlamda ve içerikte bir araya getirerek sanatseverlerle paylaşacak. Dünyada bir ilki de gerçekleştirecek olan Gülan, sergide ilk defa otonom hareket eden, antik referanslı robot heykellere yer veriyor. Çağdaş sanatın önemli temsilcilerinden biri olan Genco Gülan, çoğu Anadolu topraklarından çıkartılmış antik heykelleri yorumlarken öncelikle Halikarnas Balıkçısı Cevat Şakir e referans veriyor. Heykellere gerçek insanlardan veya nesnelerden kalıp ile alınmış parçalar ekliyor. Hermes, Poseydon ve Zeus u adeta birer mutant ya da droid haline getirirken günümüz insanının gelecekteki evrimini sorguluyor. Antik Gelecek sergisinde Gülan ın Antik Plastik ve Geleceğin Arkeolojisi serisinden parçalar yer alacak. Sergiye temel teşkil eden Genco Gülan ın Geleceğin Arkeolojisi serisinden yapıtlar daha önce Cer Modern, ENKA Okulları, Galeri Artist Berlin, Piramid Sanat ve İzmir Resim Heykel müzelerinde sergilenmişti. Yine aynı seriden heykeller Selanik Çağdaş Sanat Müzesi ve İstanbul Modern koleksiyonlarına girmişti. Gülan ın sergisi 13 Temmuz 2017 ye kadar Galeri KHAS ta ziyarete açık olacak. Contemporary artist Genco Gülan will be sharing archeologically referenced sculptures that he s recently produced in a different regard and context. Ready to sign his name to a first, Gülan is also showcasing ancient-referenced robot sculptures that move autonomously for the very first time. A notable representative of contemporary art, Genco Gülan gives priority to the Fisherman of Halicarnassus Cevat Şakir while interpreting ancient statues mostly excavated from Anatolian soil. He adds mold parts from humans or other objects to the sculptures. While practically transforming Hermes, Poseidon and Zeus into mutants or droids, he questions the future evolution of today s humankind. The Ancient Future exhibition comprises objects from Gülan s Ancient Plastic and Future Archeology series. Used as the basis of the exhibition, the Ancient Plastic and Future Archeology series artworks was previously exhibited at Cer Modern, ENKA Schools, Galeri Artist Berlin, Pyramid Art and Izmir Painting and Sculpture museums. Additionally, sculptures from that same series were included in the Thessaloniki Contemporary Arts Museum and Istanbul Modern collections. Gülan s exhibition will be open until 13 July 2017 at Galeri KHAS. 6 Haziran June 2017

7

8 Haziran Günlüğü JUNE DIARY tiyatro theater konser concert 05/06 LA STRAVAGANZA Zorlu PSM- Drama Sahnesi Zorlu PSM- Drama Stage Günümüzün en özgün ve başarılı erken dönem müziği topluluklarından biri olan Soqquadro Italiano, Antonio Vivaldi nin müziklerine adanan yeni projeleri Stravaganza ile çağımızın yeni sanat anlayışı olan disiplinler arası sanat etkinliklerine bir yenisini ekliyor. La Stravaganza, Barok konser formatını yeniden ele alarak müziğin de ötesine geçiyor ve tüm sahne öğelerini kapsamak suretiyle, İtalya yı bir uçtan bir uca kateden büyük yolculukta ses, müzik ve görüntü arasında yeni ilişkiler kuruyor. 08/06 NEREYE DE GİDİYOR LAN BU GEMİ? Caddebostan Kültür Merkezi Büyük Salon Caddebostan Cultural Center Main Hall Ülkemizin nereye gittiğine ayna tutan bir oyun Nereye de Gidiyor Lan Bu Gemi?. Ferhan Şensoy un yazıp yönettiği yeni oyunda Ali Çatalbaş, Serap Günaydın, Pınar Alsan, Elif Durdu, Müjgân Ferhan Şensoy ve Derya Şensoy oynuyor. The play Nereye de Gidiyor Lan Bu Gemi? sheds light on the direction in which Turkey is heading. Written and directed by Ferhan Şensoy, the cast includes Ali Çatalbaş, Serap Günaydın, Pınar Alsan, Elif Durdu, Müjgân Ferhan Şensoy and Derya Şensoy. Soqquardo Italiano, one of the most original and successful early era music communities, adds a new artistic understanding to interdisciplinary arts events with Stravaganza, which is dedicated to the music of Antonio Vivaldi. La Stravaganza approaches baroque music in a new way and goes beyond to encompass all elements of the stage and creates new relationships between sound, music and vision spanning the whole of Italy. konser concert 15/06 FAZIL SAY Lütfi Kırdar Anadolu Auditorium Sıra dışı teması etrafında kurgulanan 45. İstanbul Müzik Festivali sıra dışı bir sanatçıyı konuk ediyor: Fazıl Say. 25 yılı aşkın süredir giderek daha karmaşık şekilde yapılanan klasik müzik dünyasında tüm müzikseverlere eşine ender rastlanan bir şekilde dokunabilen Fazıl Say a geçtiğimiz günlerde sunulan İnsan Hakları, Barış, Özgürlük, Yoksullukla Mücadele ve Kaynaştırma için Beethoven Ödülü sanatçının müzikal misyonunu uluslararası düzeyde bir kez daha teyit eder nitelikte. Keeping in line with the theme Unusual, the 45th Istanbul Music Festival hosts an unusual artist: Fazıl Say. For 25 years, Fazıl Say has been touching the hearts of classic music lovers. He recently won the Beethoven Prize for Human Rights, Peace, Freedom, Combating Poverty and Inclusion. 8 Haziran June 2017

9

10 Haziran Günlüğü JUNE DIARY özel gün special day 18 /06 BABALAR GÜNÜ KUTLU OLSUN Happy Father s Day tiyatro theater 17 /06 OYUNCAKLAR / TOYS Akasya Kültür Sanat Babalar Günü nün çıkışına dair birçok hikâye olmasına rağmen en bilineni; bir Amerikan İç Savaşı gazisi kızı olan Sonora Smart Dodd un, çocuklarını tek başına büyüten babasına bir armağan olarak bugünü ilan etmesidir. Ülkemizde haziran ayının üçüncü pazar günü kutlanan Babalar Günü, tüm babalara kutlu olsun There are a number of stories pertaining to the origin of Father s Day but the most famous one is based on an American Civil War veteran who brought his children up alone. His daughter Sonora Smart Dodd dedicated this day to him. Happy Father s Day, which is celebrated in Turkey on the 3rd Sunday of June. Bozulup rafa kaldırılan oyuncaklar artık işe yaramadıkları için çok üzgündürler ama yaz geldiğinde açılan pencereden tesadüfen eve giren uğur böceğiyle bir anda hayatları değişir. Çünkü, uğur böceğinin tamir etme yeteneği vardır. Bozuk oyuncaklarla dost olan uğur böceği onları teker teker tamir etmeye başlar. Bu arada çocuklara yeni bir robot oyuncak alınmıştır. Bu robot, bozuk oyuncakların tamir olduğunu gördüğünde gözden düşmemek için bir gece tamir olan oyuncakları tekrar bozar. Toys that have been put on a shelf because they know longer work are sad but when summer arrives, a ladybug flies through the window and their lives change suddenly because the ladybug has a talent: repairing them. Becoming friends with the broken toys, the ladybug begins to repair them all one by one. During this time, a new toy robot is bought for the kids. When this robot notices that the broken toys are now working, he damages them one night simply so that he doesn t lose favor. 25 özel gün special day /06 RAMAZAN BAYRAMI KUTLU OLSUN Happy Ramadan Bayram Şimdi üç günlük bayram zamanı! Eş, dost ve akraba ziyaretlerinin yapıldığı, bayram ritüellerinin yerine getirildiği bugünü en çok heyecanla bekleyenler şüphesiz çocuklar. En yeni kıyafetlerini giyip büyüklerinin ellerini öperek bayram şekerlerini ve harçlıkları almak için sıraya girecekler. Bayramınız kutlu olsun. Now it s time for three days of Bayram! Children are the ones who mostly look forward to this time during which people visit family, friends and relatives. They wear their newest clothes, pay their respects to their elders and then receive candy and pocket money. Not a surprise that they look forward to it so much! Happy Ramadan Bayram. 10 Haziran June 2017

11

12 Yaşama Rehberi LIVING GUIDE yaz meyveleri SUMMER FRUITS Yazın artan meyve ve sebze çeşidinden yararlanmakta fayda var. Uzmanlara göre yaz aylarında meyve ve sebzeler günde 6-7 öğün tüketilmeli. Başta kanser, kalp hastalıkları, sindirim sistemi hastalıkları gibi birçok rahatsızlığın önlenmesinde, kan şekerinin düzenlenmesinde, kabızlık gibi hastalıkların engellenmesinde meyve ve sebzeler büyük rol oynuyor. It s a good idea to take advantage of the increased variety of fruits and vegetables in summer. According to experts, fruits and vegetables should be consumed 6-7 times a day. They play an important role in preventing diseases like cancer, heart disease, digestive issues and they regulate blood sugar and prevent constipation. desenli çiçekli pantolonlar FLORAL PANTS Çiçekli pantolonlar bu yaz oldukça moda oldu. Her yaştan insanın üzerinde sıklıkla çiçekli pantolonlara rastlamak mümkün Sadece ülkemizde değil yurt dışında da moda olan bu pantolonlar yazın sevilen kıyafetler arasında yer alıyor. Farklı kumaş tipiyle üretilen çiçekli bayan pantolon modelleri arasında en çok dar kesim modelleri tercih ediliyor. Floral pants are the trend this season. It s possible to see people of all ages wearing them. The pants that are trendy all around the world are one of summer s hottest fashion items. The most popular style for women is the slim cut. kulaklıklar renkli desenli telefon ve COLORFUL PHONES AND EARPHONES Bu yazın modası renkli desenler İşte bu moda telefonlara ve kulaklıklara da sıçradı. Rengârenk telefon ve kulaklıklar yazın favorisi olmaya aday. Siz de siyahtan vazgeçerek daha eğlenceli bir yaz arıyorsanız bu ürünlerden edinin. 12 Haziran June 2017 Color is all the rage this summer. This trend has extended to phones and earphones as well. If you too want to experience a more entertaining summer, grab yourself one of these products.

13

14 Yaşama Rehberi LIVING GUIDE iftar alışverişi IFTAR SHOPPING Ramazan ayının en keyifli ritüellerinden biri de alışveriş. Ama biz baştan uyaralım, aç karnına yapacağınız bir alışveriş yiyemeyeceğiniz şeyleri almanıza da neden olabilir. Bu ayda yardımlaşmayı ve nefsi terbiye etmeyi unutmamak önemli. Shopping is one of the most entertaining rituals of Ramadan. But here s a word of advice: Shopping while hungry may lead you to buy food you may not be able to eat. Also, don t forget that Ramadan is all about helping one another and disciplining your soul. diyet zamanı DIET TIME Genelde bahar aylarında başlar yaz diyetleri ama haziran da diyet yapmak için son bir fırsat sunar. Yazın sahilde fazla kilolarıyla görüntü vermek istemeyenler bu ayı sağlıklarını riske etmeden diyet yapmak için ayırabilir. Görüntü önemli olsa da aslolan sağlıktır uyarısını biz de yapalım. Diets generally start in spring but June gives you one last chance to begin. People who want to lose weight can do so without putting their health at risk. Looks make be important but good health is what really matters. heyecanı çocuklarda karne SCHOOL REPORT EXCITEMENT Haziranın 9 unda okullar tatil oluyor. Milyonlarca öğrencinin karne heyecanı yaşayacağı bugünden sonra her evde ayrı bir plan yapılacak. Aileler imkânlar doğrultusunda çocuklarını ödüllendirecek. Biz baştan söyleyelim, karneler ne olursa olsun uzun bir eğitim döneminden sonra her çocuk ödülü hak ediyor. Schools close for the holidays on 9 June. Millions of students will be excited about their reports and the upcoming holidays. Regardless of the whether it s a good or bad report every student deserves a reward. 14 Haziran June 2017

15

16 Sinema CINEMA Wonder Woman < < Künye / Credits Yönetmen / Director: Patty Jenkins Senaryo / Writers: Allan Heinberg, Geoff Johns Hikâye / Story: Zack Snyder, Allan Heinberg Oyuncular / Cast: Gal Gadot, Chris Pine, Connie Nielsen, Robin Wright, David Thewlis, Danny Huston, Elena Anaya, Ewen Bremner, Saïd Taghmaoui. Tür / Genre: Fantastik / Fantasy Vizyon tarihi / Screening date: Vizyondakiler Screening now > Bambaşka > Çünkü Onu Çok Sevdim > Mumya > Dokuzuncu Hayat Film, Wonder Woman karakterinin süper kahramana dönüşme sürecini beyazperdeye taşıyor. Wonder Woman olmadan önce Amazon prensesi olan Diana, yenilmez bir savaşçı olarak eğitilmiştir. Bir Amerikan pilotu kuytu bir cennet adanın üzerinden geçerken sahile çarpar ve Diana ya dışarıda büyüyen öfkeli çekişmeden, savaştan bahseder. Bu tehditi durdurabileceğine ikna olan Diana bir pilotla yan yana savaşır; sonuna kadar mücadele ederek güçlerini keşfeder Dünyaya doğru yola çıkan Diana, dünya savaşını bitirebilmek için bütün hünerlerini ortaya sermeye başlar. Filmde Gal Gadot, Wonder Woman karakterini Batman v Superman filminden sonra ikinci kez canlandırıyor. The film takes the process of the character of Wonder Woman becoming a superhero to the big screen. Before she was Wonder Woman, she was Diana, princess of the Amazons, trained to be an unconquerable warrior. Raised on a sheltered island paradise, when an American pilot crashes on their shores and tells of a massive conflict raging in the outside world, Diana leaves her home, convinced she can stop the threat. Fighting alongside man in a war to end all wars, Diana will discover her full powers and her true destiny. Gal Gadot brings to life the Wonder Woman character after appearing in Batman v Superman. 16 Haziran June 2017

17

18 DVD DVD Âşıklar Şehri LA LA LAND < Künye / Credits Yönetmen / Director: Damien Chazelle Senaryo / Written by: Damien Chazelle Oyuncular / Cast: Ryan Gosling, Emma Stone, J. K. Simmons Tür / Genre: Müzikal, romantik / Musical, romance Şehrin yıldızlarının altında buluşan caz piyanisti bir erkek ve umut vaat eden aktris bir kadının günlük hayatlarının sıradanlığından kopup, şarkılar ve dans eşliğinde çıktıkları bir aşk yolculuğunun hikâyesi. Film her şeyin başladığı Los Angeles te bir otobanda başlıyor. Trafiğin sıkışık olduğu bir gün, kibirli bir korna sonucunda, hayatlarında yön bulmaya çalışan Sebastian ve Mia tanışıyor. İkisi de imkânsıza yakın olan hayallerine odaklanmıştır. Sebastian 21. yüzyılda insanların geleneksel caz müziğini umursamasını sağlamaya çalışmakta, Mia ise sadece kesintisiz bir oyuncu seçmesinde şansını denemek istemektedir. Ancak ikisi de yalnız bir şekilde bekledikleri sıçramayı yapacaklarını beklememektedir. Yapabildikleri asıl sıçrama birbirlerine karşı, sanatsal düşlerinin içine olur. Bu birleşim tabiatının gerektirdiği gibi bir sinematik dünya yaratarak bizi ışık, renkler, ses, müzik ve sözler ile yakalamaya çalıştığımız mutluluğa ve asla aşamadığımız tutkuların kalp kırıklıklarına, hayran verici bir yolculuğa çıkarır. < Raftakiler In stores now > Moana- Dwayne Johnson > Moonlight - Ay Işığı > Manchester By The Sea - Yaşamın Kıyısında > Batsın Bu Orta Dünya Fırıldak Ailesi Written and directed by Academy Award nominee Damien Chazelle, LA LA LAND tells the story of Mia (Emma Stone), an aspiring actress, and Sebastian (Ryan Gosling), a dedicated jazz musician, who are struggling to make ends meet in a city known for crushing hopes and breaking hearts. Set in modern day Los Angeles, this original musical about everyday life explores the joy and pain of pursuing your dreams. The film begins on a highway in Los Angeles. Sebastian and Mia, who are trying to set themselves a direction in life, meet during a traffic jam as a result of an arrogant car horn. Both are focused on their nearly-impossible dreams. Sebastian is trying to make it in the field of traditional jazz and Mia just wants to be cast in a regular gig. But neither expect to succeed as a couple. 18 Haziran June 2017

19

20 Müzik MUSIC Can Bonomo dan AN ALBUM BY CAN BONOMO Kâinat Sustu Alternatif müziğin Türkiye deki önemli temsilcilerinden Can Bonomo, iki yıl aradan sonra yayınladığı Kâinat Sustu isimli dördüncü albümünü dinleyicilerinin beğenisine sundu. Yeni albümünde yer alan 10 şarkıdan 8 inin söz ve müziği Can Bonomo ya ait. Sanatçı albümünde müziği Fikret Kızılok ve sözleri Ahmet Arif e ait olan Vurulmuşum isimli şarkıyı da yeniden yorumluyor. Albümün bir diğer sürprizi ise Ceza ile Can Bonomo düeti. Terslik Var isimli şarkı için bir araya gelen Can Bonomo ve Ceza nın düeti uzun zaman akıllarda yer edeceğe benziyor. Özge Fışkın ın vokal koçluğunu üstlendiği ve back vokallerini yaptığı Kâinat Sustu albümünün çıkış şarkısı, söz ve müziği Can Bonomo ya ve düzenlemesi Can Saban a ait olan Kal Bugün. Kâinat Sustu albümünün fotoğrafları Aylin Güngör tarafından analog olarak çekildi. Can Bonomo nun Avrupa Müzik markası ile yayınladığı dördüncü albümü Kâinat Sustu, tüm dijital platformlarda yerini alırken, müzik marketlerde de takipçileriyle buluştu. One of the most important names in Turkey s alternative music scene, Can Bonomo has released his fourth album, Kâinat Sustu, after a four-year hiatus. The lyrics and music for eight of the 10 songs on this new album belong to the artist himself. The artist once again reinterprets Vurulmuşum, for which Fikret Kızılok wrote the music and Ahmet Arif wrote the lyrics. Another surprise on the album is the Ceza and Can Bonomo duet. The duo came together for the song Terslik Var which looks set to become a hit. Özge Fışkın acted as the vocal coach and back up vocalist for the song Kâinat Sustu while Can Bonomo wrote the lyrics and the music. Meanwhile, Can Saban was the arranger for the song Kal Bugün. Aylin Güngör shot the photos on an analog camera for the Kâinat Sustu album. The album was released by Avrupa Müzik and is now available on all digital platforms and music stores. < < Künye / Credits Yapım / Production: Avrupa Müzik Yapım Yayın Tarihi / Release Date: 2017 Raftakiler / In stores now > Sevda Hikâyesi - Tufan > Ufuk Çizgisi - Ufuk Şenel > Haykırmadan Anlatamam - Neyse > Server Uraz - Yılan Hikâyesi 20 Haziran June 2017

21

22 Kitap READING Bir Muhteşem Güneş A THOUSAND SPLENDID SUNS Nereye giderseniz gidin, ülkeniz peşinizden gelir. Artık siz orada yaşamasanız da o içinizde yaşar. Afganistan ın Khaled Hosseini de yaşadığı gibi Bin Muhteşem Güneş, ilk romanı Uçurtma Avcısı yla tüm dünyada inanılmaz bir başarı yakalayan Hosseini nin ikinci romanı. Yazar yeni romanında yine doğduğu toprakları anlatıyor. Bu kez iki kadının kesişen yaşamları ve dostlukları üzerinden Küçük yaşta evlendirilen kızlar, çocuğu olmayan kadınlar, babaya ya da çocukluk arkadaşına duyulan, geçmişe gömülmüş aşklar Khaled Hosseini hasreti, dostluğu, aşkı ve insanlığı en iyi anlatan yazarlardan. Başarıyla kurduğu olay örgüsüyle çıkmaz yolların nasıl düzlüklere açılabileceğini gösteren yaratıcı bir kalem. Bin Muhteşem Güneş, kelimenin tam anlamıyla insanın vatanından kopmasının mümkün olmadığını anlatan bir roman. < Bir Muhteşem Güneş A THOUSAND SPLENDID SUNS Khaled Hosseini Everest Yayınları Fiyatı / Price: 16,50 TL Your homeland will come for you regardless of where you go. You may no longer live there but it will live in your heart. Just like Afghanistan s Khaled Hosseini s. A Thousand Splendid Suns is Hosseini s second novel after The Kite Runner. The writer describes his homeland in this too, but this time through the lives and friendship of two woman. Girls who are married off at a young age, childless women, buried affections for the father or a childhood friend, the past Khaled Hosseini is one of the best in terms of describe longing, friendship, love and humankind. A Thousand Splendid Suns is a novel that tells you that s impossible to really let go of your homeland. < Çok satanlar / Best sellers Kardeş Mutfaklar Ayfer Yavi - Raife Polat Oğlak Kitap Uyku Kitabı Eren Kaya Ağaçkakan Yayınları Homo Deus Yuval Noah Harari Kolektif Kitap Bazen Olmaz Özlem Gürses Tatar Kronik 22 Haziran June 2017

23

24 Hayatın Renkleri COLORS OF LIFE sıcak hava balonları HOT AIR BALLOONS Gökyüzünü süsleyen sıcak hava balonlarını seyretmeyi kim sevmez ki! Dünyanın dört bir tarafında festivalleri düzenlenen sıcak hava balonlarının keşfedilmesi epey bir zaman almış. İngiliz bilim insanı Henry Cavendish sülfürik asit ve demirin bir bileşimini kullanarak hidrojeni keşfeder de Joseph Black ın hafif bir ticari aracın hidrojenle doldurulmasıyla uçabileceğini bulması, dönemin önemli bilimsel gelişmelerinden biri olarak kayıtlara geçer. Ancak ilk balon hidrojenle değil, sıcak hava doldurularak uçurulur. İlk sıcak hava balon uçuşu 1783 tarihinde Montgolfier Kardeşler tarafından Paris te gerçekleştirilir. Altı millik uçuşta balonun ilk yolcuları bir horoz, bir ördek ve bir koyun olur. Günümüzde çok daha güvenli hale getirilen sıcak hava balonları milyonlarca kişiyi gökyüzünün maviliğine taşımakta. Türkiye de bu keyfin merkezi durumundaki Kapadokya hem gökyüzüyle hem de eşine az rastlanır yeryüzü şekilleriyle böyle bir uçuşun olmazsa olmaz duraklarından. Who doesn t like watching the hot air balloons that decorate the sky! It took quite a while for the discovery of the balloons that have their own festivals around the world. English scientist Henry Cavendish discovered hydrogen by mixing sulfuric acid with iron. In 1767 Joseph Black discovered that a light commercial vehicle can fly when filled with hydrogen. This made its mark in history as one of the era s important scientific finds. However, the first hot air balloon flew with hot air, not hydrogen. The Montgolfier Bros in Paris realized the first hot air balloon flight in The passengers on this six-mile flight were a rooster, a duck and a sheep. Millions of people get to experience the blueness of the sky in hot air balloons today. Extremely safe, Cappadocia is the leading hot air balloon destination in Turkey. 24 Haziran June 2017

25 25

26 Ramazan RAMADAN 26 Haziran June 2017

27 tespih ROSARY BEADS Sade, tevazu sahibi, huzur veren, kadim dostun ta kendisi. Simple, humble, soothing, loyal by çiğdem ezilmez photos gökhan değirmenci 27

28 Ramazan RAMADAN Mevlânâ Celâleddin Rumî ne hoş söylemiş, Ey yar! Elindeki tespihin imamesi gibiyim; itsen de çeksen de sana gelirim derken Tespih taneleri parmak uçlarında ilerledikçe, her tespih çekilişinde bu kadim aksesuarı kullanan kişinin niyeti neyse onu umar, onu yaşar. Her biri ayrı bir ağaçtandır; motifleri farklı, renkleri başka Ortak noktaları ise şüphesiz her birinin usta ellerin kıymetli uğraşlarının birer eseri olması. Bu, yüzlerce yıldır böyle. Tespihin Asya dan Avrupa ya uzanan hikâyesinde de, çeşitli kültürlerde kullanım mahiyetlerinde de böyle. Çok eski tarihlerde şans getirdiğine inanılan ipe dizili boncuklar, bazı bölgelerde savaş olduğunda düşmandan koruyan bir simge ya da hastalıkları uzak tutan bir aksesuar olmuş. Hinduizmde, Budizmde, Müslümanlar ve Hristiyanlar arasında hep hak ettiği ilgiyi görmüş, hâlâ da öyle aslında. Tespihle ilgili tarihi kaynaklara göz atıldığında, en ilgi çekicilerinden birinin Papa V. Pius un 1596 yılına tarihlenen yazısı (Tespihin Dominikus tarafından 1221 yılında Avrupa ya getirildiğini yazar) olduğu söylenebilir. Neticede bazı kültürlerde tane sayıları değişiyor, bazılarında takı olarak karşımıza çıkıyor, bazılarında stres atmak için kullanılıyor. Bu topraklardaysa en çok zikretmek için. Rumi put it so pleasantly when he said, Oh love! I m like the long link of the rosary beads in your hand; I ll come straight back to you even if you push and pull As the beads of a rosary move forward at the tip of your hands, the person using this ancient accessory hopes for and experiences whatever their intention each time a bead is pulled. Each one is from a different tree; the motifs are different, so are the colors. The only common thing is that each one has been made by talented craftsmen. This is how it s been for hundreds of years. And this is how it has been in its history that spans from Asia to Europe. In ancient times, beads lined up on a piece of string were believed to bring luck. It was even a symbol or accessory that was used to protect against enemies during wars. It always received the value it deserves in Hinduism, Buddhism, Islam and Christianity and this is still the case. When looking at historical sources about rosary beads, the most interesting one belongs to Pope Pius V s writing in 1596 (he wrote that the rosary bead was introduced to Europe in 1221 by Dominicus). Nevertheless, the number of beads is different in some cultures. Sometimes they appear before us as jewelry and sometimes they re used to relieve stress. But in Turkey, they re mostly used to mention the name of God. > Bir tespihi değerli kılanlar; tanelerinde kullanılan malzeme (kıymetli taşlardan üretilenlerin yeri ayrı), tanelerinin boyutları (küçüldükçe değeri artıyor), taneler ve imame arasındaki estetik uyum, imamesindeki el işçiliği, çekilirken çıkardığı ses (huzur vermeli, sakinleştirmeli), tevazu sahibi görünüm. People who value rosary beads; the materials used to make the beads (the ones made with valuable stones are also prized), the dimensions of the beads (the smaller, the more valuable), the aesthetic harmony between the beads and the link at the end, the handiwork on the link at the end, the sound that it produces when counting the beads back (should bring peace and calmness), to look humble < 28 Haziran June 2017

29

30 Ramazan RAMADAN Malzemesi kendisi kadar değerli Tespihlerin çeşitleri oldukça fazla. Ağaç, kemik, boynuz, özel taşlar ve daha nice hammaddeden üretilebiliyorlar. En revaçta olanlarıysa, sakinleştirici etkiye sahip kehribardan yapılan tespihler. Popülerlik açısından kehribardan olanları Erzurum un meşhur Oltu taşı tespihleri takip ediyor. Çekildikçe taşı daha da parlayan Oltu taşı tespihlerini ise, gördüğü alâka bakımından Osmanlı zamanında sarayda da ilgi gören ve kuka ağacından yapılan tespihler izliyor. Kuka ağacından yapılan tespihlerin temel özelliği ise, antiseptik olması nedeniyle eldeki mikrobu öldürmesi. Özel taşlardan yapılan tespihlerin ise farklı etkileri olduğu ifade ediliyor. El emeği, göz nuru Tespih yapımı, Türk kültüründe yer edinmiş eski bir sanat aynı zamanda. Hammaddesi kesilerek küçük parçalara dönüştürülüyor. Bu parçalar tane haline getiriliyor. Hassas nokta, tüm tanelerin aynı boyda olmasını ve delinmesini gerektiren dikkatte saklı. Tespih tanelerine habbe de deniyor. Habbelerin çapının 4-10 mm arasında olanları makbul. İri taneli tespihler ise daha çok koleksiyonerler tarafından veya süs amaçlı tercih ediliyor. Taneler hazırlandıktan sonra işleme ve dizim gerçekleştiriliyor. İmame ise ustaların hünerlerini sergilediği temel parçalardan biri olarak tespihi tamamlıyor. The material is just as valuable as itself There are many varieties of rosary beads. They can be made from wood, bone, antlers, special stones and other raw materials. The most popular ones however are those made with amber; amber has a calming effect. Erzurum s famous Oltu stone rosary beads follow the amber ones in terms of popularity. Oltu stone rosary beads shine even more when you count the beads. The third most popular, and these were commonly used in the Ottoman palace, are the ones made from kuka tree. The basic feature of these rosary beads is that they kill germs because they act as an antiseptic. Rosary beads made with special stones have different effects. Handicrafts Rosary bead making is an old art in Turkish culture. The raw material is cut into small pieces. These pieces are made into beads. The important thing to remember is that each of these pieces must be exactly the same and it requires concentration when piercing a hole into it. The beads are called habbe in Turkish. They re only acceptable if the width ranges between 4-10mm. Rosaries with large beads are mostly preferred by collectors or to use as decoration. After the beads are prepared, they re then treated and lined. The long link at the end then completes the rosary beads created by craftsman. The Grand Bazaar is the first place to come to mind for rosary bead collectors, as well as those who just have 30 Haziran June 2017

31

32 Ramazan RAMADAN < Tespih sözlüğü Tane: Diğer adı habbe olan taneler 33 ya da 99 adet oluyor. Bir tespih tanesi için ideal ölçü 4-10 mm arasında olmalı. Nişane: 99 luk tespihlerde, birinci ve ikinci 33 lük gruplardan sonra konulan tanelere verilen isim. 99 luk tespihlerde iki adet nişane bulunurken, bu sayı 33 lük tespihlerde de aynıdır. 33 lük tespihlerdeki nişaneler pul olarak tabir edilir. İmame: Bir tespihin iki ucunu birleştiren yassı tanedir. Düğüm tanesi: İmameden çıkan iplerin düğümlenerek içine alındığı bölüm. İmamenin hemen üzerinde yer alan düğüm, yukarı kaymayı önler. Tepelik: Tespihin ucunda kordon kamçı kullanıldığında, kamçının en üstünde yer alan parçadır. Kamçı: Tespih imamesinin üstüne bağlanan püsküller. Tespih koleksiyonerleri gibi, koleksiyonerler kadar profesyonel olmasalar da tespihleri özel ilgi alanında tutanlar için de tespih denildiğinde akla ilk gelen adres Kapalıçarşı. Kapalıçarşı, tespih sanatının şaşaalı dönemini geçirdiği Osmanlı döneminden beri tespih meraklılarının uğrak yeri. İkinci adres ise Beyazıt taki Çınaraltı. Esasında tespih ustaları Türkiye nin pek çok şehrinde sanatlarını icra etmeye devam ediyor. Kütahya, Kayseri, Şanlıurfa, Konya bu merkezlerin başlıca durakları. Tam burada, tespih koleksiyonculuğunun son yıllarda hayli revaçta olduğunu da belirtmeli ya da 99 taneden oluşan tespihler hep daha öte bir anlam taşıyor. İnanç olarak veya kültürel açıdan bir motif olarak Buluştukları nitelik ise estetik olmaları. Simgelediği anlam benzerlikler veya farklılıklar sergilese de, tespih yüzyıllardır hayatımızda ve değerini kaybetmeden hep bizimle olmaya devam edecek. an interest in them. The Grand Bazaar has been a regular haunt for people interested in rosary beads ever since the spectacular days of the Ottoman Empire. The second address is Çınaraltı in Beyazıt. Actually, rosary bead craftsmen continue their art throughout Turkey. The leading cities where you ll find them are Kütahya, Kayseri, Şanlıurfa and Konya. By the way, we should also remind you that rosary bead collecting has become a trend in recent years Rosary beads with 33 or 99 beads carry a meaning that goes beyond. This is in terms of beliefs or as a cultural motif. What makes them similar is that they re aesthetic. Despite having similar or different meanings, rosary beads have been in our lives for centuries and will continue to be so without losing their value. 32 Haziran June 2017

33

34 Dr. Doğanın Oetker Mucizesi ile MIRACLE OF NATURE Ramazanda Tatlı Keyfi DESSERT PLEASURE IN RAMADAN WITH DR. OETKER Malzemeler: Dolgu: 1 poşet Dr. Oetker Tavukgöğsü, 500 ml (2,5 su bardağı) süt, 25 g margarin, 150 g rendelenmiş tuzsuz dil peyniri Kadayıf: 250 g çiğ tel kadayıf, 150 g eritilmiş tereyağı Şurup: 210 g (2,5 çay bardağı) toz şeker, 250 ml (2,5 çay bardağı) su Süslemek için: 2-3 yemek kaşığı öğütülmüş Antep fıstığı Kalıp: Pişirme kalıbı (26 cm) Tavukgöğüslü Künefe KÜNEFE WITH TAVUKGÖĞÜSÜ Ingredients: Filling: 1 packet Dr. Oetker Tavukgöğsü 500 ml (2,5 cups) milk 25 g margarine 150 g grated unsalted string cheese Kadayıf: 250 g uncooked shredded wheat 150 g melted butter Syrup: 210 g (2,5 tea glasses) sugar 250 ml (2,5 tea glasses) water To decorate: 2-3 tablespoon crushed pistachios Mold: Baking tray (26 cm) Hazırlanışı: Ön hazırlık: Kalıbı margarinle yağlayın. Fırını belirtilen dereceye ayarlayıp ısınması için önceden açın. Turbo pişirme: 170 C Alt-üst pişirme: 180 C Tavukgöğsünün hazırlanışı: Sütü bir tencereye alın ve üzerine tavukgöğsü poşetini boşaltın. Orta ateşte sürekli karıştırarak pişirin. Kaynamaya başlayınca margarini ekleyin ve ocağı kısın. 2-3 dakika daha karıştırarak pişirmeye devam edin. Ocaktan alın ve arada karıştırarak 15 dakika soğutun. Kadayıfların hazırlanışı ve pişirme: Kadayıfları 5-6 cm boyutlarında parçalara koparıp geniş bir tepsiye alın. Üzerine tereyağını gezdirerek dökün. Elinizle alttan üste doğru karıştırarak yağın kadayıfların her tarafına eşit şekilde dağılmasını sağlayın. Hazırladığınız kadayıfların yarısını kalıba yayın. Üzerine tavukgöğsünü döküp yayın. Üzerine rendelenmiş dil peynirini serpin. Kalan kadayıfları peynirin üzerine yayın ve pişirin. Pişirme süresi: Yaklaşık dakika Şurubun hazırlanışı: Toz şeker ve suyu tencereye alıp orta ateşte karıştırarak kaynatın. Kaynamaya başladığında ocağı kısın. 3 dakika daha kaynatın ve ocaktan alın. Fırından çıkan kadayıfı 15 dakika bekletip üzerine ılık şurubu dökün. Öğütülmüş Antep fıstığıyla süsleyip ılık veya soğuduktan sonra dilimleyerek servis yapın. 34 Haziran June 2017 Preparation: Grease the mold with margarine. Pre-heat the oven. Turbo baking: 170 C Bottom-top baking: 180 C Preparing the Tavukgöğsü: Pour the milk into a pot together with a packet of tavukgöğsü. Constantly stir on low heat. Add the margarine when it comes to a boil and reduce heat. Stir for another 2-3 minutes. Remove from heat and occasionally stir to cool down for 15 minutes. Preparing and baking the Kadayıf: Break off the kadayıf into 5-6 cm pieces and place on a tray. Pour the melted butter over it. Using your hands, make sure that the butter is distributed equally over the kadayıf. Spread half the kadayıf in the mold. Pour and spread the tavukgöğsü on top. Sprinkle the grated string cheese on top. Add another layer with the remaining kadayıf and bake. Baking time: Roughly minutes Preparing the syrup: Boil the sugar and water on low heat. Stir constantly. Reduce heat when it comes to a boil. Boil for another 3 minutes and remove from heat. Rest the kadayıf that s come out of the oven for 15 minutes and pour the warm syrup over. Decorate with the crushed pistachios and serve in slices, warm or cool.

35 Malzemeler: Dolgu: 1 poşet Dr. Oetker Keşkül, 600 ml (3 su bardağı) süt, 1 adet orta boy armut, 200 ml (1 su bardağı) su, 40 g (yarım çay bardağı) toz şeker Hamur: 70 g tereyağı (oda sıcaklığında), 85 g (1 çay bardağı) toz şeker, 1 poşet Dr. Oetker Şekerli Vanilin, 1 yumurta (orta boy), 220 g (2 su bardağı) un, 1 tatlı kaşığı Dr. Oetker Hamur Kabartma Tozu Üzeri için: 40 g (yarım çay bardağı) toz şeker Kalıp: 10 adet 8 cm çapında ve 6 cm yüksekliğinde çember kalıp Armutlu Keşküllü Mini Tartlar MINI PEAR AND KEŞKÜL TARTS Hazırlanışı: Dolgunun hazırlanışı: Sütü bir tencereye alın ve üzerine keşkül poşetini boşaltın. Orta ateşte sürekli karıştırarak pişirin. Kaynamaya başladığında ocağı kısın ve 3-4 dakika daha karıştırarak pişirmeye devam edin. Ocaktan alın ve arada karıştırarak soğutun. Armudu küp şeklinde kesin ve bir tencereye alın. Üzerine su ve toz şekeri ilave edip orta ateşte armutlar yumuşayıncaya kadar pişirin. Ocaktan alın ve soğumaya bırakın. Hamurun hazırlanışı: Tereyağı ve toz şekeri çırpma kabına alın. Mikserin çırpıcı uçlarıyla 2-3 dakika çırpın. Şekerli vanilin ve yumurtayı ilave edip 1 dakika daha çırpın. Unun yarısını ve hamur kabartma tozunu ekleyip yoğurmaya başlayın. Kalan unu azar azar ekleyerek sert bir hamur elde edinceye kadar yoğurun. Streç filmle hava almayacak şekilde sarın ve buzdolabında 30 dakika bekletin. Şekillendirme ve pişirme: Çember kalıpları margarinle yağlayın. Hamuru buzdolabından çıkarın ve kısa bir süre yoğurun. Hamuru iki streç film arasına koyun ve tezgah üzerinde merdane yardımıyla 0,5 cm kalınlığında açın. Her bir çember kalıpla hamurun üzerine bastırarak daireler çıkarın, hamur çemberin alt kısmında kalacak şekilde dikkatlice kaldırıp pişirme kağıdı serilmiş fırın tepsisine koyun. Kalan hamur parçalarıyla çemberlerin iç kısımlarına parmaklarınızla hafifçe bastırarak ve tabandaki hamura yapıştırarak 2 cm yüksekliğinde kenar yapın. Çatal yardımıyla birçok yerinden delin ve buzdolabında 15 dakika bekletin. Fırını belirtilen dereceye ayarlayıp ısınması için önceden açın. Turbo pişirme: 180 C Alt-üst pişirme: 190 C Hamurları buzdolabından çıkarın ve pişirin. Pişirme süresi: Yaklaşık dakika Süre sonunda fırından çıkarın ve soğumaya bırakın. Dolgu ve servis: Soğuyan keşkülü çırpma kabına alın ve mikserin düşük devrinde 1-2 dakika çırpın. Soğuyan armut tanelerini kaşıkla suyunu süzdürerek alın, keşküle ilave edin ve yine kaşıkla karıştırın. Soğuyan tartların içine paylaştırın ve üzerlerini düzeltin. Buzdolabına alın. Toz şekeri çelik bir kaba alın, kısık ateşte karıştırmadan eritin. Karamel rengi olduğunda ocaktan alın ve pişirme kağıdı üzerine ince yayın. Donduktan sonra iri parçalara kırın. Tartların üzerine karamel parçaları batırarak servis yapın. Ingredients: Filling: 1 packet Dr. Oetker Keşkül, 600 ml (3 cups) milk, 1 medium-sized pear 200 ml (1 cup) water, 40 g (half a small tea glass) sugar Dough: 70 g butter (room temperature), 85 g (1 tea glass) sugar, 1 packet Dr. Oetker Sugared Vanilla, 1 egg (medium-sized), 220 g (2 cups) flour, 1 dessertspoon Dr. Oetker Baking Powder To decorate: 40 g (half a small tea glass) sugar Mold: 10 round baking molds (8 cm wide and 6 cm high) Preparation: Filling: Pour the milk into a pot and add the packet of keşkül. Stir constantly on medium heat. Turn temperature down when it comes to a boil and continue to stir for another 3-4 minutes. Remove from heat and occasionally stir to cool down. Chop the pear into cubes and place in a pot. Add water and sugar and cook until soft on medium heat. Remove from heat and leave to cool. Dough: Place the butter and sugar in a beating bowl. Using a mixer, beat for 2-3 minutes. Add the sugared vanilla and egg and beat for another minute. Add half the flour and baking soda and begin to knead. Slowly add the remaining flour and knead until thick. Wrap in cling wrap and rest in fridge for 30 minutes. Shaping and baking: Grease the round molds with margarine. Remove the dough from the fridge and knead for a little while. Place the dough between two pieces of cling wrap and using a rolling pin, roll out to a thickness of 0.5 cm. Using each mold, press firmly onto the dough so that you have circles. Lift the circular dough and carefully place them on an oven tray with greased paper. Gently press the remaining dough along the insides of the molds and stick to the dough on the bottom. Make sure that the height is 2 cm. Using a fork, make holes in various places and let it sit in the fridge for 15 minutes. Pre-heat oven. Turbo baking: 180 C Bottom-top baking: 190 C Remove the dough from the fridge and bake. Baking time: Roughly minutes After baking, remove from the oven and leave to cool. Filling and serving: Place the cool keşkül in a beating bowl and beat on low with a mixer for 1-2 minutes. Add the cool pear pieces by draining the water with a spoon to the keşkül and then mix with a spoon. Divide the filling between the cool tarts and neaten the top. Place in the fridge. Place the sugar in a steel bowl and melt without stirring. Remove from heat when it is caramelized and spread out on baking paper thinly. When it sets, break into large pieces. Stick the caramel pieces on top of the tarts and serve. 35 BU BİR İLANDIR

36 360 Derece 360 DEGREES 36 Haziran June 2017

37 Ege nin huzuru THE SERENITY OF THE AEGEAN seferihisar& sığacık İtalyan cittáslow akımının Türkiye deki ilk temsilcisi olan Seferihisar, modern kent hayatının tüm olumsuzluklarını geride bırakmak isteyenlerin sığınağı. Sığacık ise Seferihisar ın denize açılan penceresi. Seferihisar, Turkey s first slow city, is a haven for people who want to leave behind all the problems of modern city life. Sığacık on the other hand is Seferihisar s window to the sea. 37

38 360 Derece 360 DEGREES İzmir e sadece 45 km uzaklıkta, Ege Denizi nin kıyısında, sessiz, sakin ve huzurlu bir ilçe Seferihisar. Sığacık ta bulunan modern yat limanıyla yat tutkunlarını, Ege Denizi ndeki küçük mavi koylarıyla tatilcileri, Teos Antik Kenti yle tarih meraklılarını, tekne ve dalış turlarıyla deniz tutkunlarını ve organik ürünlerin satıldığı yerel pazarlarıyla sağlıklı beslenmeye dikkat edenleri buluşturuyor. t Sakin şehir Seferihisar, İtalyan cittáslow akımının Türkiye deki ilk temsilcisi. İtalyanca cittá (şehir) ve İngilizce slow (yavaş) kelimelerinden oluşan cittáslow, sakin şehir anlamında kullanılıyor. Cittáslow Ağı, küreselleşmenin şehirlerin dokusunu, sakinlerini ve yaşam tarzını standartlaştırmasını ve yerel özelliklerini ortadan kaldırmasını engellemek için ortaya çıkmış bir kentler birliği. Bu birliğe, küreselleşmenin yarattığı homojen mekânlardan biri olmak istemeyen, yerel kimliğini ve özelliklerini koruyarak dünya sahnesinde yer almak isteyen kasaba ve kentler katılıyor. Just 45km from Izmir, Seferihisar is a quiet, calm and peaceful town on shores of the Aegean. Sığacık unites yacht lovers in the modern yacht harbor, holidaymakers with its small blue bays, history enthusiasts with the ancient city of Teos, scuba divers and people who thrive on healthy eating with local markets that sell organic produce. A slow city Seferihisar is the first representative of the Italian cittáslow movement in Turkey. It means slow city. The Cittáslow philosophy, which proves that development is possible even by respecting the nature, protecting the local values, tradesmen and cuisine, has become a road map for Seferihisar. Cittaslow Seferihisar is a model for calmer and healthier lifestyle. It meets more than 60 of the criteria set forth for Slow Cities; preserving local tastes, supporting the Slow Food philosophy, using clean energy, maintaining places of historical and cultural value, local products, and many more. Club Resort Atlantis Sığacık ın en güzel noktasında yer alan Club Resort Atlantis, masmavi deniziyle vazgeçilmez bir tatil cenneti yılında tamamen yenilenen toplam 100 bin metrekarelik alan üzerine kurulu masmavi koylara hâkim olan tatil köyünde, iki katlı bungalov tarzında 305 adet geniş ve konforlu oda, 60 bin metrekare büyüklüğündeki bahçelerinde nefis kokulu mandalina, portakal, elma, erik, incir, tarihe tanıklık eden senelik zeytin ağaçları, dev palmiyeler ve organik sebze alanları mevcut. Özel konumu ve uygun hava şartlarıyla sörf ve yelken tutkunlarının, sualtı zenginlikleriyle dalış meraklarının vazgeçemediği eşsiz bir tatil köyü olan Club Resort Atlantis te, dalış, sörf, yelken ve yoga etkinliklerinden yararlanabilirsiniz. Ayrıca kır düğünü, sünnet ve nişan organizasyonları için ideal bir yer. Büyükakkum Plaji No: 37 Sığacık, Seferihisar/İzmir Situated in the finest spot in Sığacık, Club Resort Atlantis is a beautiful paradise with its eternal blue sea. Fully revamped on a total area of 100,000sqm in 2010, the holiday resort that dominates a view of the bluest of bays has 305 large and comfortable rooms in the style of a bungalow as well as a 60,000sqm garden full of mandarin, orange, apple, plum and fig trees and year old olive trees, giant palms and organic vegetables. With a prime location and excellent weather conditions, it s a popular holiday destination for windsurfing and sailing enthusiasts. Activities include scuba diving, windsurfing, sailing and yoga. It s also an ideal venue for weddings and other ceremonies and celebrations. Büyükakkum Plaji No: 37 Sığacık, Seferihisar/İzmir 38 Haziran June 2017

39

40 360 Derece 360 DEGREES Cittáslow Birliği ne katılmak için çevre, altyapı ve kültür alanlarında birçok kriteri yerine getirmek ve bu kriterlere uygun bir planlama geliştirmek gerekiyor. Seferihisar da özgün değerlerini korumak ve bir yandan gelişip büyürken diğer yandan bu değerlerini teknolojiye ve yapılaşmaya karşı muhafaza etmek amacında. Cittáslow akımının sembolü olan sevimli salyangoz amblemini gururla taşıyan Seferihisar, hem ilçe sakinlerinin hem de bölgeye gelen turistlerin yaşam kalitesini artırmak için her türlü önlemi alıyor. Seferihisar ın doğduğu yer: Teos Antik Kenti Seferihisar daki ilk yerleşimin tarihi, bundan tam 4 bin yıl öncesine dayanıyor. İlçedeki antik yerleşimin izlerini, Teos ta hâlâ görmek mümkün. Sığacık taki yat limanının hemen yanından yukarı doğru çıkan yol, koyun öteki tarafındaki Teos Antik Kenti ne çıkıyor. 12 İyon kentinden biri olan Teos, altın çağını yaşadığı yıllarda Efes le yarışacak büyüklükte bir liman kentiymiş. Kentin büyüklüğü, kalıntılarının dağınıklığından da anlaşılıyor. Teos un tamamını gezebilmek için arabayla biraz yol kat etmek gerekiyor. Özellikle deniz kenarındaki liman kalıntıları hayli etkileyici. Yer yer suların içine gömülmüş olsa da liman duvarları halen görülebiliyor. In order to be included in Cittaslow, you have to meet a number of infrastructural and cultural standards. Seferihisar is adamant in preserving its unique values while continuing to grow but at the same time, protect itself against technology and urbanization. Proudly carrying the Cittaslow movement s cute emblem that is a snail, it endeavors to increase the quality of life for both locals and visitors to the region. Where Seferihisar was born: Teos The first settlement in Seferihisar began with Teos, one of the 12 Ionian states, 4000 years ago exactly. Founded in 1050 BC, Teos quickly became a place of trade as well as a hub of art, education and science. You can see the architectural traces of this rich culture in the Teos recreation site, which is near Sığacık. It s also home to the Temple of Dionysus, built by the architect Hermogenes of Priene. The ancient city features Hellenistic walls, a theater, acropolis and gymnasium ruins. Also, this is where the world s largest Dionysus temple is located. Other historical sights worth seeing are the Ancient City of Lebedos and the Karaköse Ruins. 40 Haziran June 2017

41

42 360 Derece 360 DEGREES Nasıl gidilir? / Getting there Onur Air in İstanbul dan İzmir e 1 saat 5 dakika süren seferleri Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar günleri saat 07:05, 15:00, 18:50 ve 20:40 ta. İzmir den İstanbul a ise Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar günleri saat 08:50, 17:00, 20:35 ve 22:25 te. Onur Air s 1 hour and 5 minute flights from Istanbul to Izmir depart Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays at 07:05, 15:00, 18:50 and 20:40. Flights from Izmir to Istanbul depart Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays at 08:50, 17:00, 20:35 and 22:25. Antik çağda Teos, nadide şarabı ve devasa büyüklükteki Dionysos Tapınağı ile ün salmış. Bugün harabeye dönen tapınağın kalıntılarından kentte şarap tanrısı Dionysos kültürünün hâkim olduğu anlaşılıyor. MÖ 2. yüzyılda yapılan tapınak, tüm Türkiye deki en büyük Dionysos Tapınağı. Tapınak kalıntılarından yaklaşık 500 metre ileride ise cimnazyum, tiyatro ve akropolis kalıntıları görülebilir. Denize açılan pencere Ege sahillerindeki tipik balıkçı kasabalarından biri olan Sığacık, tipik olduğu kadar kendine özgü değerlere sahip. Küçük bir kalenin surları içinde kalan belde, huzurlu ve sakin bir tatil arayanlar arasında bugüne kadar bir sır gibi saklanıyordu. Kavak Yelleri isimli TV dizisiyle adını ve güzelliğini tüm Türkiye ye duyuran belde, yeni yapılan modern yat limanıyla birlikte popülaritesini tüm dünyaya duyurmaya hazırlanıyor. Sığacık, yüzyıllardır olduğu gibi bugün de varlığını bereketli denizine ve sakin limanına borçlu. Her sabah bu kuytu limandan demir alan denizciler, Ege nin gümüş balıklarıyla doldurdukları teknelerini Sığacık ın güvenli kollarına bırakıyor. Denizin tuzlu nefesiyle dolan sokaklarda sakin, serin, huzurlu, mütevazı bir yaşam sürüyor Sığacıklılar. Focusing on the ancient city itself, Teos was famous for its precious wine and of course, the Temple of Dionysus, named after the God of Wine Dionysus. The 2nd century BC temple is clear indication that she dominated the region. The ruins of the gymnasium, theater and acropolis previously mentioned are roughly 500 meters ahead from the temple. A window to the sea Meanwhile, the district of Seferihisar in Izmir and Sığacık Village, which is tied to it, is a quaint summer resort with its warm climate, historical fortress, marina, clean nature and delicious cuisine. Sığacık, which was a harbor where ships would take refuge during the Ottoman era, carries the traces of the region s local characteristics. This is also where the Turkish TV serial, Kavak Yelleri, was once shot. It s so natural and beautiful that it shouldn t surprise us that it has become the set for many a TV show and film. You must stop by the marketplace and buy delicious bread from the woodfire bakery inside the fortress. You also have to try the local flavors. Sefertası, the restaurant in Seferihisar, is especially worth trying for its ekmek dolması, Seferihisar ravioli and samsades dessert. Additionally, you have to enjoy seafood together with appetizers at the many seafood restaurants in Sığacık. 42 Haziran June 2017

43

44 360 Derece 360 DEGREES < Masmavi plajlar / Blue Beaches Ege Denizi nin en güzel koylarını barındıran Çeşme Yarımadası nın hemen altında konumlanan Seferihisar, bu güzel koylardan kendi payına düşenleri de ziyadesiyle almış. Burası, durgun denizi sayesinde yüzmeyi sakin bir keyfe dönüştüren muhteşem koylara sahip. Sığacık Yat Limanı nın hemen yanından yukarı doğru çıkan yol, Ege nin sürprizlerini gözler önüne seriyor. Zira Ege de denizin nerede karşınıza çıkacağı, hangi sokağın sonunda mavilikleriyle sizi beklediği hiç bilinmez. İşte Sığacık Limanı nı arkanıza alıp tepeyi aştığınızda karşınıza harika bir koy çıkıyor: Akkum Plajı. Berrak denizi ve temiz kumsalıyla dikkat çeken Akkum Plajı, piknik için de ideal. Burada sörf olanakları da bulunuyor. Akkum Plajı na girmeyerek yolu dümdüz takip ettiğinizde, Teos piknik alanının hemen yanında Ekmeksiz Plajı tabelasına geliyorsunuz. Çamlıklar içinde bir kamp yeri ve piknik alanını da içine alan bir tesisten ibaret olan Ekmeksiz Plajı nda mavi ve yeşilin tüm güzelliklerinin tadına varabilirsiniz. Located just below the Çeşme Peninsula, which is home to the finest bays of the Aegean, is full of spectacularly calm bays that are perfect for swimming. The road that goes up right along Sığacık Yacht Harbor presents all of the Aegean s surprises for no one knows where you might just see the blue of the Aegean Sea at the end of the road. When you climb the hill and leave Sığacık Harbor behind you, you ll come head on with a beautiful bay called Akkum Beach. Drawing attention for its crystal clear water and clean shore, Akkum Beach is also ideal for a picnic. Surfing facilities are also present here. When you bypass Akkum Beach and follow the road ahead, you ll see a sign that reads Ekmeksiz Beach. It s right next to the Teos picnic site. Also comprising a campsite and picnic ground in amongst pine trees, Ekmeksiz Beach is a haven of blue and all the tones of green. Sığacık ın kalbi diyebileceğimiz esas köy, kale duvarlarının içinde kalıyor. Kale kapısından geçtikten sonrası bir masal kenti gibi: Daracık sokaklar, rengârenk evler, yankılanan çocuk kahkahaları... Ege nin sıcağında sakin ve huzurlu, sessiz bir yer burası... Sığacık ı keşfetmenin en güzel yolu, sokaklarında adım adım, yavaş yavaş dolaşmak. Evleri, avluları, pencere önlerini dolduran rengârenk çiçekleri seyretmek... Evlerden taşan yemek kokularını soluyarak, pencerelerin perdelerini havalandıran rüzgârın nefesini hissetmek... Kapı önlerindeki taburelerinde bebek uyutan, sohbet eden, hayat pahalılığından şikayet eden teyzelere kulak kabartmak... The real village that we can refer to as the heart of Sığacık is located within the fortress walls. Once you walk in, it s like a fairy tale city: narrow streets, colorful houses, children s laughter that echoes This is a calm and peaceful place in the warm and sunny Aegean. The best way to discover Sığacık is to slowly walk through the streets and look at the houses, courtyards, and colorful flowers that decorate the windowsills. Breathe in the smell of homemade food from the houses, and feel the wind from the curtains in the open windows Listen to the ladies sitting on stools in front of their homes gossiping and complaining about the cost of life t 44 Haziran June 2017

45

46 Portre PORTRAIT Efsunlu oyunculuğun ta kendisi: Ceren Moray CHARMING ACTING AT ITS FINEST: CEREN MORAY Rol aldığı yapımlarda oyunculuğuyla izleyicide yarattığı ilgiyi, O Hayat Benim dizisiyle gönüllü müptelalığa taşıyan ve daha uzun yıllar yeteneğiyle adından son sürat bahsettirecek olan Ceren Moray la oyunculuktan seyahate demli bir sohbet gerçekleştirdik. We spoke to Ceren Moray, who has awakened an interest with her acting in the TV series O Hayat Benim, about everything from acting to traveling. by hülya ulupınar fotoğraflar gökhan değirmenci Özgün bir oyunculuğunuz var. Hakkınızda yapılan genel yorumlara bakınca buluşulan ortak fikir bu yönde. Neden böyle yorumlanıyorsunuz sizce? Oyunculuk dediğimiz şey aslında zaten özgün olandır. Yönetmenin isteği ve senaryonun el verdiği biçimde aktörü veya aktristi, oynadığı karakteri kusursuz bir inandırıcılıkla ya da seyircisi için yeten bir ikna biçimiyle izleriz, hepsi bu. İşin, köpürmeye müsaitlik veren tarafı aslında cast tır, doğru cast la en kötü fıkrayı bile izlenilir kılabilirsiniz. Sanırım benim en büyük şansım doğru cast ların içinde olmak. Şu an hâlihazırda devam eden işimde, sınıf atlamaya çalışan genç bir burjuva özentisini oynuyorum. O kadar rahat malzeme buluyorum ki yaşadığımız çevreden ve zamandan Bazen oynadığım karakterin anları senaryodan bağımsız çıkıyor. Sanırım özgünlükten kastettikleri şey de bu. Komedi oyunculuğuna bir tık daha yatkınlık kendi döneminin şahsına münhasır dizisi İşler Güçler le oldu, diyebilir miyiz? İşler Güçler şahane yazılmış bir işti. İyi yazılmış komediyi ciddiyetle ele aldığınızda, mükemmele yakın bir mizah çıkıyor. Komedi oynamak bu yüzden çok zevkli. Yine komedi, insanın içindeki muhalif duyguları bir yere aktarmasına elçilik ediyor. Komedi yapmak, vücuttaki negatif enerjiyi atmak için çıplak ayakla toprağa basmak gibi. Devamında O Hayat Benim gibi izleyici tarafından çok sevilen, dram sosu baskın bir diziyle herkesin dikkatini çeken bir Efsun karakteri geldi. Aslında koca bir You have a unique acting style. When looking generally at the comments about your acting, that s what the common consensus is. Why do you think this is the case? The thing we refer to as acting is actually about being unique. It s about bringing to life a character determined by the director or scenario in the most sincere manner. That s all. I think it s the cast that makes something watchable and I ve been lucky, I ve always been a part of good casts. Right now I m playing a young girl who is trying to climb the social ladder. This is simple because there s so much of this in the real world. All I have to do is observe. Sometimes I ll do something not listed in the script. This might be what they re referring to when they say unique. Could we say that Işler Güçler was a comedy that was ahead of its time? Işler Güçler was a brilliantly written project. When you take a well-written comedy seriously, you end up with humor that s close to perfect. That s why it s so much fun being cast in a comedy. At the same time, comedy helps you reflect on those critical feelings inside you. Playing in a comedy is like stepping on soil with nothing on your feet, getting rid of bad energy. Then you appeared before viewers as Efsun in a drama filled show called O Hayat Benim. Actually, it was impossible to not realize that Efsun was the bridge of reality in the script as soon as you I read it. She had everything that we all face in daily life. That s why there was a lot that could be done and a lot of moments to be played. That s how I approached this young woman. She does everything with justification and still 46 Haziran June 2017

47 47

48 Portre PORTRAIT dizi metninin içindeki realite köprüsünün Efsun olduğunu senaryoyu okur okumaz anlamamak pek mümkün değildi. Gündelik hayatta maruz kaldığımız şeylerin hepsi vardı Efsun da. Bu yüzden yapacak çok şey ve oynanacak çok an vardı. Ben de bu genç kadına böyle yaklaştım. Yaptığı her şeyi haklılık üreterek, gerekçelerini sıralayarak yapıyor ve günün sonunda yine mağdur oluyor. Bu yüzden hiç pes etmiyor. Efsun insanların kendilerinden dahi sakladıkları zayıflıklarını, hırslarını, kıskançlıklarını, güvensizliklerini, cahilliklerini, kendi süzgecinden geçirip herkesin suratına bağırıyor. Yozluğunu teşhir etmekte hiçbir beis görmüyor. Aklımdaki resimlerle, bendeki malzemeyle, çevresel yardımla başarılı oldu, dolayısıyla da kaçınılmaz bir şekilde ilgi çekici bir rol kişisi olup çıktı Efsun. Efsun aynı zamanda dizinin güldüren ve eğlendiren tek karakteri. Bu biraz da sizin doğal mizaha yatkınlığınızla şekillenmiş olabilir mi? Efsun gibi insanların kendilerine inanmalarına çok gülerim ben. Hayatta çok var böyle tipler, bilmedikleri konuyu tutkuyla savunan, haklı olmadığı halde, yalan söylediği halde kendi haklılığına/yalanına inanan, üstüne bir de ağlayan, oralardan mağduriyet devşiren tipler bunlar. Kocaman dramlar yaşarlar. Aslında bu karakterlerin bütün duyguları egzajeredir. Komik olan da tam olarak bu durumdur. Ben de aynı şeyleri Efsun da yaşıyorum. becomes the victim. That s why she never gives up. Efsun reflects the weaknesses, ambitions, jealousies, distrust and naivety that we all have in some shape or form. She sees no harm in exposing her degeneracy. She was successful because of the images in my mind, my accumulation and environment. She became an appealing character as a result. Efsun is also the only character in the show that entertains and makes people laugh. Could this have something to do with your natural humor? I really laugh at people like Efsun, people who have so much belief and confidence yet don t know much about anything. There are plenty of people like this; they ll argue about things they don t know anything about and then they ll cry and play the victim. Their lives are dramas. This is what is so funny. I experience the same things through Efsun. < Kısa kısa / In short İstanbul un en güzel tarafı nedir? Sürprizli bir şehir. Dünyada böyle bir yer çok yok sanırım. İstanbul a nereden bakmayı seversiniz? Aşiyan şahanedir, Arnavutköy keza öyle. Kısacası Boğaz diyelim. Şehirdeki hüzün durağınız? Evimin mutfağı. En sevdiğiniz şehir hangisi? Barcelona. Hangi ülkede/kentte Burada yaşamalıymışım dediniz? Berlin. Seyahatte ne okuyorsunuz? O ülkenin yazarlarının kitaplarını okumaya gayret ediyorum. Hangi ülke mutfağını seviyorsunuz? İspanya nın tapaslarıyla İtalyan mutfağını aldatabilirim. Konaklamada tercihiniz nedir? Kalacağım yerin şehir merkezinde olması, toplu taşımaya yakın olması, temiz olması önceliğim. The best thing about Istanbul? It s full of surprises. I don t think there s anywhere else in the world like it. From where do you like to look out to Istanbul? Aşiyan is spectacular and so is Arnavutköy. In short, it s the Bosphorus. Your place of melancholy in the city? My kitchen Your favorite city? Barcelona. In which city/country would you have liked to have lived? Berlin. What do you read while traveling? I try to read novels written by authors from those countries. What s your favorite cuisine? Spanish tapas and Italian cuisine Your accommodation preference? My priorities are that it s clean, close to public transport and that it s in the city center. 48 Haziran June 2017

49

50 Portre PORTRAIT Birçok usta oyuncu iyi oyunculuğun bitmek bilmeyen bir kişisel eğitim olduğunun altını çizer. Katılır mısınız? Bununla ilgili sık sık yaptığınız pratikleriniz var mı? Oyunculuğun en önemli tarafı aynı zamanda iyi bir seyirci olabilmekte. Eleştirel bakmayı öğrenebilmekte ve n olursa olsun kendini izlemek, nasıl göründüğünü düşünmek yanılgısına düşmemekte. Bütün bunları gerçekleştirmek için yaşamak, yaşadığın hayatta insan olmak en büyük etüt. Benim ustamdan/ustalarımdan öğrendiğim en önemli şey bu. Onun dışında bir reçetesi yok bu işin. Yolculuk sizde hangi duyguları uyandırıyor? Gittiğim her şehirde, her ülkede, hele bir de ilk kez gidiyorsam, sanki bir filmin içindeymişim gibi geliyor. Sanki seyircisi de yönetmeni de benmişim gibi Sanki Bakın burayı bir de benim gözümle görün diyormuşum gibi heyecan verici. Many actors emphasize that personal education is what lies beneath good acting. Do you agree? Do you do anything to this end? The most important part of acting is also to be a good viewer. It s about being critical and not being concerned about how you look when you re watching yourself. The greatest education to achieve this is to experience life and be a human. This is what I ve learned from my peers. Other than that, there is no formula to this profession. What feelings does traveling awaken in you? Wherever I go, especially if it s the first time, I feel like I m in a film. I feel like both the viewer and the director. It s exciting. It s like I m telling people to see a place from my perspective. t 50 Haziran June 2017

51

52

53

54 Doğanın Mucizesi MIRACLE OF NATURE Mutlu ve hafif olmak için FOR A HAPPIER AND LIGHTER YOU ananas PINEAPPLE Kokusunu içinize çekin, dilimlerini lezzetle yiyin. Ferahlayın ve mucizeleri için kendinizi ananasa bırakın. Breathe in its smell and savor each slice. Leave it up to pineapple to refresh you and bring the miracles on. 54 Haziran June 2017

55

56 Doğanın Mucizesi MIRACLE OF NATURE Sıcak ülkelerin meyvesi ananas, sağlıkla ilgili pek çok faydaya sahip. İster dilimleyerek, ister suyunu sıkarak tadına bakın Vücudumuzda öyle olumlu etkileri var ki, dünyanın her yerinde memnuniyetle tüketiliyor. Popüler tropikal meyvelerin başında gelen ananasın anayurdu her ne kadar Güney Amerika olsa da, bugün, en büyük ananas yetiştiricisi ülke Hindistan. Hindistan, dünyadaki toplam ananas üretiminin yüzde sekizinden fazlasını üretiyor. Ülkemizde de ananas tüketimi giderek artıyor. Marmara ve Akdeniz bölgelerinde ananas yetiştiriciliği sürüyor. Neticede markete, manava, pazara gittiğimizde tüm albenisiyle kendini fark ettiren ananasa sofralarda yer açmak gerekiyor. Küçük bir not: Ananas seçerken ne çok ham ne de çok olgun olanları tercih etmeyin. Ham olanları açık kabuk renklerinden, fazla olgunlaşanları da koyulaşmış kabuk renklerinden ve rahatlıkla kopan yapraklarından ayırt edebilirsiniz. The fruit of warm climates, pineapple has countless health benefits. Consume it sliced or as juice, it s up to you. It has such positive health effects that it s consumed around the world with satisfaction. The homeland of this leading tropical fruit is South America. However, India is currently its greatest producer. In fact, it produces more than eight percent of the world s total pineapple production. Pineapple production is gradually growing in Turkey too. It continues in the Marmara and Mediterranean regions. And all that s left for us to do is make way for pineapple on our dining tables. A small note of advice: When buying pineapple, don t pick the really raw or ripe ones. The raw ones have light skin while the ripe ones are very dark. 56 Haziran June 2017

57

58 Doğanın Mucizesi MIRACLE OF NATURE Ananasın sağlık sırrı! Ananasta yok yok! Demir, potasyum, kalsiyum, fosfor, magnezyum gibi mineraller A, B ve C gibi bazı vitaminler Yüksek oranda lif Ve tabii ki bromelain. Ananası pek çok meyve arasında daha çok tercih edilir kılan özelliklerinin başında bromelain enzimi içermesi geliyor. Bromelain enzimi, proteinlerin sindirilmesine yarıyor. Özellikle sert gıdaların sindiriminde büyük yarar sağlıyor. Bromelain, aynı zamanda iltihap söktürücü ilaçların yapımında kullanılıyor. Bu durumdan faydalanmak için, ananas dilimlerinden oluşan bir bardak suyu her gün tüketerek, hem iltihaplarınızın sökülmesini hem de tiroid hastalıklarından korunmayı başarabilirsiniz. Ananas yüksek kalsiyum içeriğiyle kemik sağlığında önemli faydalar sunarken, manganez yönünden zenginliğiyle de öne çıkıyor. Günde bir ananas yemek, manganez ihtiyacının yüzde 70 inden fazlasını elde etmek demek Ayrıca, ananasın bir tek porsiyonu günlük C vitamini ihtiyacımızı da fazlasıyla karşılayabiliyor. Ananastaki gibi yüksek oranda C vitamini içeriği ise, vücuttaki yaraların iyileşmesinde olumlu etki, enfeksiyonlara ve hastalıklara karşı daha güçlü bir savunma anlamına geliyor. Potasyum da ananasta yoğun miktarda bulunan minerallerden. Potasyum damarlardaki gerginliği ve stresi hafifletirken, kan dolaşımını düzenlediği için kan basıncını dengeleyici rolde. The secret behind the health benefits of pineapple Pineapples contain everything! Minerals like iron, potassium, calcium, phosphor and magnesium Vitamins A, B and C, high amounts of fiber and of course, bromelain. The bromelain enzyme is the main reason why pineapple is so appealing. This enzyme helps digest proteins. At the same time, it s used in diuretics. If you consume a glass of pineapple juice each day, you can eliminate related infections and protect yourself against thyroid diseases. While pineapples are great for the bones because of the large calcium content, it also stands out for being rich in manganese. Eating just one pineapple a day will meet more than 70% of your daily manganese needs. Also, just one portion of pineapple meets more than our daily vitamin C requirement. The vitamin C helps wounds heal and protects against infections and other diseases. Because of its high potassium content, it relieves tension in the veins and as a result, regulates blood circulation. 58 Haziran June 2017

59

60 Doğanın Mucizesi MIRACLE OF NATURE Ananas yiyin, kilolara veda edin! Siz siz olun, yeterli miktarda ananas tüketmekten hiç vazgeçmeyin. Böylece ananas vücudunuza sağlık vermeye, sizi mutlu etmeye devam etsin Mesela, kilo vermenizi kolaylaştırabilir. Nasıl mı? Bromelain enzimi, yağların sindirimi sırasında kullanılan lipaz enzimiyle birlikte çalışıyor. Böylece gıdalar yoluyla alınan yağın vücutta birikmesini önlüyor. Ananas dilimlerinden elde edeceğiniz ananas suyunu düzenli ve yeterli miktarda içerseniz, tokluk hissini artırıyor ve açlık çekmeden kolayca kilo vermenize yardımcı oluyor. Diyet listelerinde ananasa bu kadar sık rastlanmasının nedeni de bu aslında. Öksürük, soğuk algınlığı şikayetleriniz veya solunumla, sindirimle ilgili rahatsızlıklarınız varsa, ananas sizin için de doğru meyve. Aynı zamanda ağız ve göz sağlığında da olumlu etkilere sahip. Örneğin; diş etlerini kuvvetlendiriyor, hatta dişetleri çekilmesine karşı doğal bir çare oluyor. Göz açısından ise, genel göz sağlığı kadar ilerleyen yaşla birlikte oluşan görme kayıplarını geciktirebilir. Uzmanlar ananasın iltihaplanmayı azaltan, kanseri önleyen, kap sağlığını koruyan, enfeksiyonları engelleyen, bağışıklık sistemini destekleyen faydalarına da dikkat çekiyor. Eat pineapples, say goodbye to kilos! Eat as much pineapple as necessary and allow it to provide health and happiness. For example, it can assist with weight loss. How? The bromelain enzyme works together with the lipase enzyme which functions during digestion of fats. In this way, it prevents fats from accumulating in your body. If you regularly drink pineapple juice, you will feel fuller and this will help you refrain from eating. And this is actually the reason why pineapples are used so often in diets. If you have a cough or a cold or a respiratory, digestive issue, pineapple is a good fruit for you too. It also has benefits for oral health as well as the eyes. For example, it strengthens the gums and acts as a natural solution to gum disease. In terms of the eyes, it can prolong any age-related eyesight problems. Experts argue that pineapples reduce infections, prevent cancer, protect the heart and support the immune system. 60 Haziran June 2017

61

62 Yakın Plan CLOSE UP Halikarnas Balıkçısı nın evi THE HOME OF THE FISHERMAN OF HALICARNASSUS bodrum Yarımada üzerine dizilmiş bembeyaz evleri, koyları, plajları, denize inen dar sokakları, maviler mavisi denizi ile Bodrum. Yaşanmaya devam eden bir destan gibi Snow white houses that line the peninsula, bays, beaches, and narrow streets that lead to an eternal blue sea Bodrum is like an epic that continues to live on and on 62 Haziran June 2017

63 63

64 Yakın Plan CLOSE UP Yıl Ankara da bir mahkeme salonu. Hâkim kararını verdi: Bodrum a sürgün! Hem de üç yıl! Yapacak bir şey olmadığını biliyordu. Bir an önce yola çıkmak ve kendine biçilen bu cezayı çekmekten başka. Hem bürokrasi hem de dönemin ulaşım şartları yüzünden Bodrum a ulaşması kolay olmadı. Tam altı ay boyunca sürgün günlerini yaşayacağı yere gitmeye uğraştı. Bodrum a varışı ise bir uzun bir öykünün ilk paragrafı oldu. En nihayet yokuşun tepesine gelmiştik. Yolcular Neredeyse Bodrum görünecek dediler. Yüreğim çarpıyor. Kaç aydır buraya gelmeye çalışıyordum yahu! Tepedeki bir dönemeci dönünce şırrakguuuur diye Arşipel in (Eski Deniz) koyu çividisi ölçülmez açıklıklara kadar yayılıverdi. Bakış ufukları belirledikçe adalar, sonra kıyıların denize sarılıp sarlaşmış kalabalık burunları ve koyları. Bunların ortasında hilal şeklinde iki liman, ortada kaleyi taşıyan yarımada. Doğrusu ben, kalenin kulelerini daha basık sanıyordum. Bembeyaz yükseliyorlar. Yüreğimdeki kaygı artıyor. Ne de olsa Bodrum adının yüreği sıkan bir karanlığı, bir boşluğu var. Oysa gördüğüm ışık ve berraklık, buğuyu üfüren meltem gibi izbeliği ve loşluğu öylesine sildi ki, hapsedilsem bile, hapishanenin göğü gören bir penceresi, bir kapısı olur diye içim aydınlanıyor. Haksız sayılmazdı! Sürgün günlerinde Bodrum daki ışık önce onu sonra da kaleminden bizlerin içini aydınlattı. Cevat Şakir Kabaağaçlı ya da Bodrum un antik çağlardaki isminden etkilenerek yazılarında kullandığı ismiyle Halikarnas Balıkçısı nın evine, Bodrum a hoş geldiniz. t It s A court in Ankara. The judge has made his ruling: Exile to Bodrum! Three years! He knew there was nothing that could be done other than hit the road as soon as possible and get it over and done with. It wasn t easy getting to Bodrum considering the bureaucracy and the road conditions of the time. It took him six long months to get to his place of exile. But his arrival in Bodrum became the first paragraph of a very long story. We had finally reached the top of the hill. The passengers said, Bodrum is finally nearly visible. My heart was pumping. It had taken me months to get here. When we made a turn at the hill, the incomparable dark navy colored sea extended as far as the eye could see. Then we could see the islands, the crowded gulfs that enveloped the water and the bays. In the middle were two harbors in the shape of a crescent and a peninsula that carried a fortress in the middle. To tell you the truth, I thought the fortress towers were going to be flatter. White as white, they rose. The worry in my heart was increasing because I associated the word Bodrum with darkness and emptiness. But all that I saw was light and clarity. It took away the darkness like a sea breeze that blows away the fog. Even if I am imprisoned, I hope that I have a window, a door that sees the sky. And he wasn t wrong! The light in Bodrum enlightened him and then us with his writing during his days of exile. Welcome to Bodrum, the home of Cevat Şakir Kabaağaçlı aka The Fisherman of Halicarnassus, as he liked to be called in his writing. 64 Haziran June 2017

65

66 Yakın Plan CLOSE UP < Bodrum Kalesi Bodrum Fortress 15. yüzyıldan bu yana dimdik ayakta kalan Bodrum Kalesi, yarımadanın en önemli sembolü ve tarihi gururu... St. Jean şövalyeleri tarafından yaptırılan kale, iç içe üç surdan ve beş kuleden oluşuyor. Şövalyeler zamanında içinde bulunan kilise 1525 yılında camiye çevrilmiş, 1895 yılında ise içine bir hamam eklenerek bugünkü halini almış. Standing strong since the 15th century, Bodrum Fortress is the symbol and historical pride of the peninsula. Built by the knights of St. John, the fortress is made up of three walls and five towers. The church that existed during the times of the knights was converted into a mosque in A bath was added to it in Ebedi mavilikler ülkesi Bir yer düşünün, 4 bin yıllık bir tarihe sahip. Herodot un, Turgut Reis in, Neyzen Tevfik in ve tabii Cevat Şakir in de vatanı. Dahası şairinin, yazarının, gencinin, yaşlısının hatta şarapçısının da dilinden düşmeyen bir yer... İşte o zaman bu yeri, yani Bodrum u anlatmak güçleşiyor, beyhude bir uğraş gibi geliyor. Yarımada üzerine dizilmiş bembeyaz evlerden mi başlamalı yoksa saklanmış koylarından mı? Maviler mavisi göğünden mi, lacivert denizinden mi? Ya denize inen dar sokaklara ne demeli! Bu yüzden olmalı, binlerce yıldır Bodrum u gören herkes onu anlatmak için debelenip duruyor. Kolay değil, Herodot un ebedi mavilikler ülkesi Bodrum u öyle birkaç sıfatla anlatıp geçmek. Her ne kadar Cevat Şakir den bugüne o güzelim mandalina bahçelerinin sıkı fıkı akrabalığı sona ermiş, altın kumsalları restoran ve kafelerden geçilmez olmuş, beyaz badanalı evleri dağların tepelerine kadar çıkmışsa da, Bodrum yine başka bir yer, sanki bu dünyaya ait değil. Bu duyguyu yaşayabileceğiniz birçok durak var Bodrum da. Yalıkavak, Ortakent, Gümüşlük, Gölköy, Türkbükü, Geriş, Torba, Turgutreis ilk akla gelenlerden. The land of eternal blues Imagine a place that has a 4000-year history. The home of Herodotus, Turgut Reis, Neyzen Tevfik and of course, Cevat Şakir. A place where even more poets, writers, adolescents, the elderly and even winos call their home It s then that it becomes difficult, even impossible, to describe Bodrum. Do you start from the snow-white houses lined on the peninsula or the hidden bays? From the eternal blue sky or the navy blue sea? And what about the narrow streets that lead to the water! It must be for this reason that anyone who s seen Bodrum has tried in vain to describe Bodrum. It s not easy to describe Herodotus s eternal blue land in just a few lines. Although the mandarin gardens of Cevat Şakir s time have come to an end and there are countless restaurants and cafes on the golden sands as well as houses that climb all the way to the top of mountains, Bodrum is still like a place that has nothing to do with the rest of the world. There are plenty of places you can still experience this feeling in in Bodrum. The first that come to mind are Yalıkavak, Ortakent, Gümüşlük, Gölköy, Türkbükü, Geriş, Torba and Turgutreis. 66 Haziran June 2017

67

68 Yakın Plan CLOSE UP Bakmayın siz son dönemin modasına, 24 saatin yetmediğini söyleyenlere, eğlencenin adresi olarak gösterilmesine... Bodrum dinginlik demektir aynı zamanda. O beyaz çatıların ardına saklanmış gizli duraklarla doludur. Yalıkavak tan başlayalım. Portakal ve mandalina bahçeleri içinde Merkeze 25 kilometre uzaklıktaki Yalıkavak, Bodrum un en güzel köylerinden biri olmasının yanı sıra bölgenin en temiz koyuna da sahip. Sıcaklardan nefes alamadığınız anlarda bile bölge rüzgâr alır. Sakinliği ve dinginliğiyle bilinir. Hemen her mekânında çıkan balıklar günlüktür ve mezeleri çok lezzetlidir. Yalıkavak a giderseniz günümüze kadar ayakta kalan yeldeğirmenini görmeden ayrılmayın. Sahile kurulmuş olan bu değirmen, bir dönem hediyelik eşya dükkânına çevrilse de günümüzde restore edilerek ayakta kalmış. İsterseniz yalın ayak dolaşın, kimse size garip bir şekilde bakmaz burada. Çünkü, Yalıkavak Bodrum da benliğini tam olarak kaybetmeyen ender yerlerden biri. Sakinliği sizi şaşırtır. Ve bir kez gittiğinizde vazgeçemezsiniz oradan. Gümüşlük Don t pay too much attention to the recent trend, to people who tell you that 24 hours isn t enough or that it s just the address of nighttime entertainment. Bodrum is also about serenity and calmness. It s full of hidden stops beneath those white roofs. Let s begin with Yalıkavak. Amongst orange and mandarin groves Just 25km from the city center, Yalıkavak is not only one of the most beautiful bays in Bodrum, but it s also home to the cleanest bay in the region. Wind is always present here even on the hottest and most suffocating of days. It s known for its calmness. The fish served at just about all the restaurants are caught daily and the appetizers are delicious. If you do go there, make sure to see the last of the windmills. This one windmill along the water is now a gift shop. It s been restored to its original glory. Walk around with bare feet if you want, no one will be bothered because Yalıkavak is one of the rare places in Bodrum that hasn t 68 Haziran June 2017

69

70 Yakın Plan CLOSE UP Türkbükü Mazı Eğer Bodrum dan fazla uzaklaşmayayım ama yine o dinginliğin içinde olayım diyorsanız Ortakent i size tavsiye edebiliriz. Bodrum-Turgutreis karayolu üzerinde Bodrum a 10 kilometre uzaklıkta bulunan bu belde, Bodrum un şirin kategorisinde değerlendirilebilecek noktalarından biridir. Sessizdir, Bodrum un bâkir yerlerindendir çünkü. Portakal ve mandalina bahçeleri sizi karşılar. Denizi çivi gibi soğuk olmasına rağmen çok güzel. Kafa dinlemek istiyorsanız mutlaka uğramalısınız. Köy hayatını gözlemleyin, her çarşamba günü kurulan pazardan alışveriş yapın, size iyi gelecektir. Tavşan Adası nda gün batımı Bodrum un 13 kilometre kuzeyinde yer alan Gölköy de zeytin, mandalina ve çam ağaçlarıyla bezeli bir belde. Kuzeye baktığı için her daim yemyeşil kalan Gölköy e giderseniz, huzur içinde denize girme garantisini de cebinize koymuşsunuz demektir. lost its identity. Its calmness will surprise you and if you ve been once, you ll want to go back again and again. We recommend Ortakent if you want to enjoy the same sort of calmness but don t want to be too far from Bodrum. This township on the Bodrum-Turgutreis highway is 10km from Bodrum. It s quiet because it s still unspoilt. It welcomes you with orange and mandarin groves. Its sea is as cold as ice but still beautiful. Experience village life and shop at the Wednesday market. Sunset at Rabbit Island Thirteen kilometers north of Bodrum, Gölköy is also inundated with olive groves and mandarin and pine trees. Because it looks out to the north, Gölköy is always green. Furthermore, you re guaranteed to swim in peace. 70 Haziran June 2017

71

72 Yakın Plan CLOSE UP Nasıl gidilir? Getting there Onur Air in İstanbul dan Bodrum a 1 saat 20 dakika süren seferleri Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar günleri saat 11:00, Cuma ve Pazar günleri 19:00 da. Bodrum dan İstanbul a ise Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar günleri saat 13:05, Cuma ve Pazar günleri 21:30 da. Onur Air s 1 hour and 20 minute flights from Istanbul to Bodrum depart Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays at 11:00, and Fridays and Sundays at 19:00. Flights from Bodrum to Istanbul depart Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays and Sundays at 13:05, and Fridays and Sundays at 21:30. Gittiğinizde kalabalık bir anına denk gelseniz bile etrafta sadece siz varmışsınız hissi yaratan Gümüşlük ise Bodrum un gözbebeği. Rüzgâr çıksa da denizi çarşaf gibi. Sağda solda rastladığınız tavşanlar, Bodrum un mandalinalarından yapılan gazozlar, Kral Yolu, sessizlik büyüler insanı Betondan, elektronik aletlerden, stresten kaçmak için bir sığınak vazifesi görür. Bundan dolayıdır ki, curcunadan kaçmak isteyen turistler burayı tercih eder. Siz de öyle yapın! Hele de Tavşan Adası nın tepesine çıkıp, güneşin batışını seyrederseniz bir daha iflah olmazsınız, bu an hayat boyunca sizi yoklar durur. Akşam vakti olduğunda sahildeki kuytu balık lokantalarının bir tanesinde yediğiniz mercan balığının tadı da ömrünüz boyunca peşinizi bırakmaz. Aşçılar hâlâ Halikarnas Balıkçısı nın aşçıları. Bura aşçıları, mitolojik suratlı orfoz balıklarını, renk renk skaros ve başka balıkları pişirmekte ustalar ustasıdırlar. Hele bir ahtapot pilavı pişirsinler, pilavı gören midye dolmaları utançtan kıpkırmızı kesilirler. Geriye dönüp baktığınızda Halikarnas Balıkçısı nın Bodrum unun eski Bodrum olmadığını söyleyenler olabilir. Ama siz onlara çok da inanmayın, hatta yine onun cümleleriyle tepkinizi gösterin: İtalya yı gör de öl derler. Yok ya canım; Bodrum la kıyılarını gör ve yaşa! Meanwhile, Gümüşlük is a place that even if you re there at a crowded moment, you ll feel like you re the only person in the world. The sea is always calm even when there s wind. The rabbits you ll see, the mandarin soft drinks, the King s Road and quiet, will all captivate you. It acts as a shelter for you to escape the concrete, electronic devices and stress. And it s for this reason that tourists who want to get away from the chaotic crowds come here. You too should do the same! Furthermore, there s no going back once you ve climbed Rabbit Island and watched the sun set. Life will stop for a moment in time. When night falls, the flavor of the red sea bream you ll eat at one of the seaside seafood restaurants will keep you wanting it for the rest of your life. The chefs are still the chefs of the Fisherman of Halicarnassus. The chefs here are masters of cooking the mythological-faced groupers and other fish. And when they cook up a squid rice, the stuffed mussels turn red with embarrassment. When you look back, there may be people who tell you that Bodrum is not the Bodrum of the Fisherman of Halicarnassus. But don t pay attention to them and in fact, use his words to retaliate: They say you ll die when you see Italy. No way! See and live on the shores of Bodrum! t 72 Haziran June 2017

73

74 Söyleşi INTERVIEW Ekranların yeni jön adayı Alp Navruz THE NEW LEADING MAN OF THE SCREENS ALP NAVRUZ Fazilet Hanım ve Kızları nda Sinan karakteriyle dikkatleri çeken Alp Navruz ile yeni başlayan oyunculuk kariyerini konuştuk. Navruz a göre yakışıklı olmak sadece bir avantaj. Drawing attention as Sinan in the TV show Fazilet Hanım ve Kızları, we spoke to Alp Navruz about his very new acting career. According to him, being attractive is just an advantage. by banu bozdemir photos gökhan değirmenci Oyuncu olmaya nasıl karar verdiniz ve bu yolda neler yaptınız? Bende bu sevgi çocuk yaşlardan itibaren başladı. Üniversiteye kadar bütün tiyatro kollarında rol aldım. Hikâye kitapları okumayı çok seven bir çocuktum. Kendimi bir galaksinin yerine koyar, farklı bir dünyayı farklı bir bakış açısından görmek isterdim. Tiyatro oyunları ve çok fazla film izledim. Benim mutlu olabileceğim iş bu dedim ve oyunculukta karar kıldım. Sanki kamera arkası dediğimiz yazarlık, yaratıcılık kısmıyla da ilginiz varmış gibi geldi bana Yazı alanını düşünüyorum zaten. Ortaokul yıllarımdan beri şiir yazıyorum ve ileriki zamanlarda senaryo yazmayı da düşünüyorum. Dizi oyunculuğuyla başlayan bir kariyeriniz var. Arkadaşlar İyidir kısa soluklu da olsa bana şans getiren ve Fazilet Hanım ve Kızları na kapı açan bir projedir. Evet Fazilet Hanım ve Kızları yoğun bir dizi. Sizin öne çıkmanız, bir anda gündeme gelmeniz dizi sayesinde mi, yoksa rolünüzün gücüyle mi oldu? Başarı için takım oyunu olmazsa olmaz. Filmdeki deneyimli ve genç oyuncular olarak devam eden bir uyum yakaladık. O uyumla birlikte ben de daha cesur hissettim. Karakterim kendini göstermeye müsait... Bir yandan zengin ailenin oğlu, diğer yandan etrafında gelişen olaylarda farklı arayışların içerisinde biri diyebilir miyiz? Biraz imkânsızı, ulaşılmazı ya da ona yakın duran duyguları seviyoruz. Zengin, zengin büyümüş ve her şeyi elde edebilir biri. Hem parası var hem de çekici. Bir süre sonra monotonluktan sıkılıp farklı bir şeyler ararsınız ya Onda da bu var, farklı bir şey arıyor. What made you decide to become an actor and what have you done to pursue this? This passion began in childhood. I was cast in all the school plays up until university. I was a child who loved reading stories. I would place myself in a galaxy and would want to see a different world from a different perspective. I watched a lot of plays and films. This is what I thought would make me happy. That s how I made the decision. It seems as if you have an interest in the behind-thescenes as well I m actually considering writing. I ve been writing poetry since middle school and I plan to write a scenario in the future. Your career has kicked off with TV Although Arkadaşlar Iyidir wasn t aired for long, it brought me luck and opened the door to Fazilet Hanım ve Kızları. Fazilet Hanım ve Kızları is an intense series. Was it the show itself that made you suddenly stand out as an actor or was it the power of your role? You can t have success without teamwork. As experienced young actors in the show, we have a good chemistry. This gave me more courage. Can we say that your character is the son of a wealthy family who on the other hand is in search of something else? He likes the impossible, the inaccessible things in life. He s rich, grew up rich and can get whatever he wants. He s got money and he s attractive. You know when you get tired of monotony and want something else? That s what he s got so he s searching for something different. 74 Haziran June 2017

75 75

76 Söyleşi INTERVIEW Yakışıklı olmak sadece bir avantaj! Oyunculukta kalıcı olmak için neler yapıyorsunuz, mesela bu role hazırlanırken özel bir şeyler yaptınız mı? Oyunculuk üzerine temel eğitimleri aldım. Bu işe başlarken iki aylık bir sürecim oldu. O zaman bir oyuncu koçuyla anlaştım. Herhangi bir eksikliğim olabilir diye, çünkü sıfırdan başladığım ilk iş olduğu için çok önemsedim. Tecrübeli oyuncularla olan deneyiminiz sizi ne yönde etkiliyor? Samimiyetine inandığım her tecrübeli oyuncu benim için bir şans. Dizimizde de öyle oluyor, onlar sizi seviyorsa ve yetenek görüyorsa yardım etmeye başlıyorlar. Şu an iletişimimiz o yönde, herhangi bir hatamızı görürlerse uyarıyorlar ya da zorlandığım noktalarda ben sorup yardım alıyorum. Yakışıklı bir oyuncusunuz ama yorumlara baktığımızda insanların oyunculuğunuzu da ön planda tuttuğu bir gerçek Yakışıklılık bir avantaj, evet; çünkü görsel bir iş yapıyoruz. Ama sadece avantaj! Sonrasında daha içsel bir şey arıyor insanlar. Önemli olan onu verebilmek. Engelli birini oynamak isterim Oyunculukla ilgili bir ayrımınız ya da komedi, dram gibi bir isteğiniz var mı? Herkes gibi öyle bir sinema filmi istiyorum ben de. Çok yaygın olmasa da aksiyon yanı yüksek filmlerde oynamak isterim. Benim için ön planda olan, her zaman sinema filminde oynamak. Çünkü oradaki karakteri hissediyorsunuz ve belli bir zaman harcıyorsunuz. Dizilerde karakter başladığı gibi devam etmeyebiliyor. Being attractive is just an advantage! What do you do to have a lasting acting career? For example, did you do anything special when you were preparing for this role? I received training in the fundamentals of acting. I had two months to prepare before taking on this role. I worked with an acting coach. It was really important to me because I started acting from nothing. What s the impact of working with more experienced actors? Being able to work with anyone whose sincerity I have faith in is pure luck. That s what it s like in the TV show as well. If they like you and they can see talent, they help you. That s the situation I m in now. If they see a mistake, they ll let me know and whenever I m challenged, I ll ask for guidance. You re handsome but it seems that you re acting is standing out more Being attractive is an advantage and this is because you re in the business of appealing to the eyes. But it s just an advantage! People then start to look for something more. It s important to be able to give them that. I d like to play someone with a disability Is there a particular genre you d like to be cast in? Everyone wants to be cast in a film. I do too. I d like to play in an action film. What s important to me is always being cast in a film because you feel the character there and you know how long you re going to be in that role. In TV shows, your character doesn t necessarily stay the same. 76 Haziran June 2017

77

78 < Söyleşi INTERVIEW Kısa kısa / In short İstanbul un en güzel tarafı nedir? Tarihi yönü. İstanbul a nereden bakmayı seversiniz? Çamlıca. Şehirdeki hüzün durağınız? Piyer Loti En sevdiğiniz şehir hangisi? İzmir. Hangi ülkede/kentte Burada yaşamalıymışım dediniz? İstanbul. Âşık olduğunuzda kentte ilk gideceğiniz yer? Kız Kulesi. Seyahatte ne okuyorsunuz? Kişisel gelişim kitapları ve dergiler. Hangi ülke mutfağını seviyorsunuz? Fransız ve İtalyan. Konaklamada daha çok tercihiniz nedir? Otel. The best thing about Istanbul? Its historical side. From where do you like to look out to Istanbul? Çamlıca. Your place of melancholy in the city? Pierre Loti Your favorite city? Izmir. In which country/city would you have liked to have lived? Istanbul. The first place in the city you would go on falling in love? Maiden s Tower What do you read while traveling? Self-improvement books and magazines Which cuisine do you like? French and Italian Your accommodation preference? Hotels Canlandırmak istediğiniz bir karakter var mı? Aslında bir engelliyi oynamak isterim. Belki hissetmediğim, hissetmeyeceğim ama empati kurabileceğim bir durum. Bu benim için şu an zirvem olabilir diye düşünüyorum. Oyunculuk dışında neler yapıyorsunuz? Şu an Türk dili alanında yüksek lisans yapıyorum. Bir ara kendimi geliştirmek için müzik eğitimi aldım. Spor yapıyorum sıkça. Yüzmeyi çok severim. Okçuluk eğitimi almıştım. Sporda her branşta bir bilgim var diyebilirim. Bir oyuncu olarak kendinizi izlemekten hoşlanır mısınız? Dışarıdan gelen tepkiler kameranın beni sevdiği yönünde. O açıdan hoşuma gidiyor Ama ben güzel oynadım mı? diye değil, hatalarım neler? diye izlediğim için çok zevk aldığım söylenemez. Daha iyi nasıl yapabilirim? in derdine düşüyorum daha çok. Oyunculuk her zaman daha iyisi olmaktır ya, o yüzden. Is there a character you d like to bring to life? I d actually like to play a person with disabilities. It s something I could empathize with even though I don t know what it feels like. This could quite possibly be the height of acting for me. What else do you do other than acting? I am studying a master s degree in Turkish language. I took music lessons at one point. I regularly do sport. I love swimming. I have received archery lessons. I have an interest in all sports. Do you like watching yourself as an actor? Peoples reactions tell me that the camera likes me. I like that. But because I watch myself critically, I don t really enjoy watching myself very much. I m always thinking about how I can improve. Acting is always about being better. t 78 Haziran June 2017

79

80 Festival FESTIVAL 80 Haziran June 2017

81 akdeniz in lezzetleri bu festivalde THE FLAVORS OF THE MEDITERRANEAN ARE AT THIS FESTIVAL Kuzey Kıbrıs Yemek Festivali bu yıl üçüncü kez Akdeniz in lezzetlerini aynı sofrada buluşturdu. This year, the Northern Cyprus Food Festival brought together the flavors of the Mediterranean for the third time. by nihat özdal photos: gökhan değirmenci 81

82 Festival FESTIVAL Kıbrıs ta yaz, tüm Akdeniz ülkelerinden daha önce başlıyor. Adaların kendine özgü ritimleri olur ve bu ritim, sokakları, mutfakları, doğayı, şarkıları çepeçevre sarar. Sanırım kulağımda devam eden Dillirga şarkısı, ritmin kapılarından çoktan girdiğimi gösteriyor. Kıbrıs tüm Akdeniz in kalbi konumunda. Akdeniz boyunca göçen tüm balıklar ve kuşlar Ada nın gökyüzünde ve kıyılarında mutlaka duraklıyor. Sadece onlar değil, tarih boyunca doğudan baharat taşıyan gemiler de Üzüm ve zeytin takası yapılan limanlardan birine çok yakın bir köydeyim. Büyükkonuk (Komi kebir) adanın en geniş sofralarına sahip köyü. Eski ve yeni adında bulunan büyük/komi kelimesi ise biraz da sofraları ile ilgili. Büyükkonuk 3 Ekim 2007 tarihinde Bakanlar Kurulu kararı ile KKTC nin ilk ve tek eko köyü ilan edilmiş, 2006 yılından beri ise GEN (Uluslararası Ekoköyler) ağına üye yılından beri Eko Festivali ne ev sahipliği yapan köyde bu sene farklı bir heyecan var: Akdeniz e kıyısı olan farklı ülkeler aynı köy meydanında ve sofralarda buluşuyor. t Compared to all other Mediterranean countries, summer begins much earlier in Northern Cyprus. The islands have their own unique rhythm and this rhythm takes over the streets, kitchens, nature and songs. Northern Cyprus is the heart of the whole of the Mediterranean. All the migratory fish and birds in the Mediterranean stop by the shores and skies of Northern Cyprus. Not only them! So do the ships that have been carrying spices throughout history. I m in a village that s really close to a harbor where grapes and olives are exchanged. Büyükkonuk (Komi kebir large guest) is the village that has one of the most comprehensive cuisines. The word büyük or large has a little to do with its meals. On 3rd October 2007, Büyükkonuk was declared the first and only eco village in Northern Cyprus by the Cabinet. Since 2006, it s been a member of GEN (International Eco Villages). The village that s been hosting the Eco Festival since 2007 is home to a different sort of excitement this year: Different countries on the Mediterranean are coming together in the same village square with their cuisines. 82 Haziran June 2017

83

84 Festival FESTIVAL Lübnan, Fas, İtalya, İran, Türkiye, Arnavutluk aynı iklimin ve denizin farklı ülkeleri. Festivalin ilk atölyesi aynı zamanda bir buluşma yemeği, balık atölyesinde diğer Akdeniz ülkelerinden gelen konukların da yakından bildikleri barbun, ısgaro, çipura gibi balıkların yanı sıra daha çok Kıbrıs ta tüketilen sokan, voppa, orfoz türü balıklar da var. Her ülkenin kendi balıklarını tanıttığı atölye sonrası, Akdeniz türküleri balıkçıların denizden dönmesini bekler gibi devam ediyor. Sırtından güneşin doğduğu bir deniz sabahında, kum kayalarını izleyen yolu takip ediyoruz. Slowfood Komi Kebir lideri Gülay Komili, Hasan ve Hüseyin festival boyunca rehberliğin yanı sıra ev sahipliği de yapıyor. Hüseyin in annesi Havva Hadımcı nın evindeki ekmek atölyesinde zeytinli, hellimli denilen geleneksel köy ekmeğini beraber yapmak üzere ocağı yakıyoruz. İçerisinde ıspanak, golyandro ve nane gibi otlar da bulunan ekmek köy pazarında da sürekli servis ediliyor. Lebanon, Morocco, Italy, Iran, Turkey and Yugoslavia are different countries with the same climate and sea. The festival s first workshop is at the same time a meeting dinner while the fish workshop features fish common to the Mediterranean and those that are mostly consumed in Northern Cyprus. After the workshop at which all the countries present their own fish, the folksongs of the Mediterranean continue as if they re waiting for the anglers to return from the sea. We follow a road of sandhills on a morning where the sun rises behind it. Slowfood Komi Kebir Convivium leader Gülay Komili, Hasan and Hüseyin act as our guides and hosts for the duration of the festival. We light the oven to make a traditional village bread called zeytinli and hellimli in Hüseyin s mother, Havva s house. The bread with spinach and a range of herbs is constantly served in the village market. 84 Haziran June 2017

85

86 Festival FESTIVAL Her şey doğal Festival alanı sabahın ilk saatlerinde dolmaya başlamış. Köyün girişinden kuzey çıkışına kadar tüm yol koridoru geleneksel mutfak kültürü, el sanatlarını anlatan stantlarla dolu. Ziyaretçiler alan girişindeki buhurdanlıktan tütsülenerek geçiyor. Tütsü Büyükkonuk ta geleneksel bir ritüel, toprak kaplar içinde yakılan yaş zeytin dallarının dumanları avuçlanarak yüze doğru sürükleniyor. Yerli halkı izleyen turistler de aynı ritüelin parçası oluyor. St. George ve St. Auixendi kiliseleri arasındaki meydan daha yoğun, uluslararası stantlar da buraya konumlanmış. Meydan boyunca pilavına, kabak böreği, diliftti, hellim, gatmer, goliffa, zeytinli otlu ekmek, köy çöreği, mücver ve turunç çiçeği, turunç, portakal, ceviz, domates, alıç reçelleri, macunlar, üzüm sucuğu, harnup pekmezi, zeytin, zeytinyağı, zeytinyağlı sabun, zeytinyağlı krem, limonata, lefkara işi, ipek böceği işi, ahşap oyma, seramik gibi pek çok geleneksel ürün var. Bu ürünler geleneksel kıyafetlerini giyinmiş köylü kadınların ve erkeklerin özgün sunumlarıyla tanıtılıyor. Everything s organic The festival ground has started to become busy in the early hours of the day. All the streets are full of stands promoting traditional cuisine culture and handcrafts. Visitors walk through incense. Incense is a traditional ritual in Büyükkonuk. The smoke of the wet olive branches that are burnt in clay bowls are pushed towards the face in the palm of people s hands. Tourists following the path of locals become a part of the same ritual. The square between St. George and St. Auixendi churches are a little more crowded and this is where the international stands are set up. The square is inundated with stalls of different food products as well as woodcarvings, soaps, silk, and ceramics. These products are promoted by men and women in traditional costumes. There s music everywhere. In addition to bands comprising young people, traditional instruments accompany the dancing of the guests. 86 Haziran June 2017

87

88 Festival FESTIVAL Her köşe başında müzik var... Köy gençlerinin oluşturduğu müzik gruplarının yanı sıra davul, zurna gibi geleneksel çalgılar da festival boyunca ziyaretçilerin danslarına eşlik ediyor. Festival alanında fast food yasak olduğu gibi, kola ve benzeri geleneksel olmayan içecekler de satılmıyor. Yöresel şerbetler, portakal suları ve ayranlar eşliğinde el makarnası, Tatar böreği, şeftali kebabı, fırın kebabı gibi yemekler servis ediliyor. Bu yıl festivalin Kapadokyalı bir misafiri de var. Sabah bizim ekmek atölyesinde olduğumuz vakitlerde Kıbrıs ın ilk balon turları da başladı. Büyükkonuk Belediye Başkanı Ahmet Sennaroğlu nun davetiyle deneme uçuşuna başlayan balonlar, festival için de renkli görüntüler oluşturuyor. Halk dansları ve konserlerle devam eden festivali 40 binin üzerinde ziyaretçi geziyor. Festivalin zeytinyağlılar atölyesinde salyangozla yapılan garavolli en ilgi çeken yemek. Molohiya, kolokas, bullez, ayrelli, mucendra pilav ise diğer önemli zeytinyağlılar. Her yıl Mayıs ve Ekim aylarında iki defa düzenlenen festival Kıbrıs ın dünyanın en lezzetli adası olduğunu kanıtlamaya çalışır gibi... Damağımızda güzel Kıbrıs yemeklerinin tadı devam ederken, Ekim deki Büyükkonuk Eko Gün ve Komi Kebir Slowfood Festivali ni şimdiden sabırsızlıkla bekliyoruz. Fast food is not permitted in the festival ground and soft drinks are not available either. Instead, you ll eat and drink local beverages and foods. This year the festival has a guest from Cappadocia as well. When we were in the bread workshop in the morning, the first hot air balloon tours of Northern Cyprus kicked off. Invited by Büyükkonuk Mayor Ahmet Sennaroğlu, the balloons make for a very colorful vision. Over 40,000 visitors seem to be at the festival that continues with folk dancing and concerts. In the olive oil workshop of the festival, garavolli is being made. It contains snails and is the most interesting dish. Other important dishes to note are molohiya, kolokas, bullez, ayrelli, mucendra rice and olive oil dishes. The festival that s held twice a year between May and October seems to try to prove that Northern Cyprus is the world s most flavorsome island. As we devour the delicious foods of Northern Cyprus, we can t help but get excited for the Büyükkonuk Eco Days and Komi Kebir Slowfood Festival in October. t 88 Haziran June 2017

89

90 Fikirden Ürüne FROM IDEA TO PRODUCT Bir hayal atölyesi: bak-kal Tasarım AN ATELIER OF DREAMS: BAK-KAL TASARIM Yeşim Bayrak, 2010 yılından beri bak-kal Tasarım adını verdiği Heybeliada daki atölyesinde renkli ve eğlenceli seramik ürünler tasarlıyor. Ürün çeşitliliği öyle çok ki! Kahvenizi yudumlayacağınız bir kupadan, kedi ve uçurtma şeklinde yakanızı süsleyecek broşa kadar burası küçük şeylerle mutlu olmayı bilenler için doğru adres! Since 2010, Yeşim Bayrak has been designing colorful and fun ceramic products in her atelier called bak-kal Tasarım in Heybeliada. There s so much product variety here! It s the perfect address for everything ranging from a mug to a kite-shaped broche. All of these things are designed for people who know how to be happy. by ilke kamar 90 Haziran June 2017

91 91

92 Fikirden Ürüne FROM IDEA TO PRODUCT Farklı temalardan oluşan seramik objeler tasarlıyorsunuz. Bu tasarımları yapma fikri nasıl oluştu? Eğitimini almış olduğum sanatsal seramik çalışmalarım genellikle masa üzerinde düzenleme yapmak şeklindeydi. Buradan yola çıkarak masa düzenlemeleri için yaptığım sanatsal çalışmaları aksesuar ve sofra kullanım objeleri olarak daha sadeleştirilmiş bir biçimde üretmeye karar verdim. Üretimleri hedef kitlemizin beğenisine hitap edecek şekilde ve trendleri de yakalayarak oluşturmaya çalışıyorum. t Ne kadar zamandır bu ürünleri yapıyorsunuz? Ailemin desteğiyle 2010 yılında kendi atölyemi kurdum. Heybeliada daki atölyede çalışmalarıma devam ederken, bu zaman zarfında ulusal ve uluslararası birçok sergi ve bienale katıldım. Seramik dalında yurtiçinde ve yurtdışında birçok ödül aldım yılından beri aksesuar ve sofra kullanımı için ürün tasarımları yapıyorum. Küçük şeyler, insanı sevindiren sloganıyla 2015 yılından beri bak-kal Tasarım adıyla üretimlerimize devam ediyoruz. Atölye kurma süreci nasıl gelişti? Seramik sanatçısı için atölye olmazsa olmaz. Çalışma şartlarının elverişliliği içerisinde yaptığım tasarımları özgürce hayata geçirebilme fırsatı yakaladıktan ve bu konuda belli bir tecrübe edindikten sonra daha büyük bir adım atarak 2015 yılında harekete geçtim. Küçük şeylerle farklı ve özel hissettirmeyi amaçlayan ürünlerimizi internette tanıtmaya başladık. Ve böylece bak-kal Tasarım markasını yaratmaya karar verdim. You design ceramic objects made up of different themes. How did the idea come about? I studied ceramics and my interest was generally in table settings. I then decided to create accessories and objects that were simpler. I try to determine objects that appeal to the market. How long have you been making them? I set up my atelier with the help of my family in While continuing my work in Heybeliada, I have also been taking part in many national and international exhibitions. I have been making all sorts of designs in terms of accessories and table settings since I have been creating objects with the slogan small things that make people happy with the name bak-kal Tasarim since What was the process like when you were setting up the atelier? An atelier is a must-have for a ceramic artist. After getting the opportunity to bring to life my designs freely and also gaining experience, I was able to take the next big step in We began by introducing objects that aimed to make people feel special, online. And this is how I decided to create the brand bak-kal Tasarım. 92 Haziran June 2017

93

94 Fikirden Ürüne FROM IDEA TO PRODUCT Ürünlerin yapım sürecinden bahseder misiniz? Tasarlarken ürün çalışmalarınızın geçirdiği aşamalar neler? Üretimi yapılacak olan ürünlerin desen tasarımı tamamlandıktan sonra el ile şekillendirmeyle çamurdan modeli hazırlanır. Üretim aşamasında süreci daha verimli kullanmak için bu modelin alçıdan kalıbı hazırlanır. Ve döküm yapılır. Kalıptan elde edilen dökümler kurumaya bırakılır ve daha sonra kuruması tamamlanmış olan ham ürünler rötuşlanarak ilk pişirim için hazır hale getirilir. Bisküvi dediğimiz ilk pişirim sonrası ürünler temizlenerek sırlanır ve bin 260 derecede sır pişirimi gerçekleştirilir. Üretilen tasarıma dekor uygulanacaksa ürün sır üstü dediğimiz boyalarla dekor yapılarak tekrar pişirilir. Ve bu süreç sonunda ürün hazır hale gelir. Daha çok iç dekorasyonlar için çalışmalarınız mevcut. İç dekorasyonlar dışında büyük alanlar için yapmayı düşündüğünüz çalışmalar var mı? Dış mekân için pano tasarımları yapmayı düşünüyorum. Fakat bu büyük bir ekip işi, bunun için biraz daha zaman var. Öncelikle iç mekân için pano tasarımları var aklımda. Can you tell us about the stages your products go through? After designing the products, we create a clay model by hand. We prepare a plaster mold in order to be able to use the process more effectively. Then we do the molding. The molds are left to dry. They are then corrected and prepared for the first firing. The first firing stage is called biscuit. This means glazing the objects and then firing them at 1260 degrees. If decorations are going to be added to the object, another firing takes place with on-glaze paints. The product is ready after this stage. Your objects are generally directed at interior spaces. Do you plan on doing something for larger spaces? I m thinking of doing panel designs for external spaces. But this requires teamwork and I still have time for this. But firstly, I am thinking of panel designs for interior spaces. 94 Haziran June 2017

95 Vize almak Onur Air ile artık çok kolay. Onurair.com dan başvurun, bütün işlemlerinizi hızlı ve kolayca yapın. Onur Air yolcularına özel %30 indirimli olarak vizenizi bizden alın, siz de yurtdışının tadını çıkarın. Detaylı bilgi için: onurair.com

96 Fikirden Ürüne FROM IDEA TO PRODUCT < Yeni bir bakış açısı / A new perspective Yeşim Bayrak, 2005 yılında Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Seramik ve Cam Tasarımı Bölümü nde başladığı akademik eğitimini 2009 yılında fakülte birincisi olarak tamamladı. Gündelik hayattan seçtiği; süzgeç, çatal, bıçak, kaşık, örgü şişi gibi genellikle kadınlarla özdeşleşmiş hazır nesneleri, dadaizm ve sürrealizmin ışığı altında, kendine özgü mizah anlayışıyla ve çamurla birleştirerek yeniden yorumluyor. Yeşim Bayrak started studying Ceramics and Glass Design at Mimar Sinan University of Fine Arts in 2005 and completed it with honors in With her unique humor, she reinterprets daily objects like strainers, cutlery and knitting needles with a Dadaism and surrealism influence. Siparişle çalışıyor musunuz, özel istekler geliyor mu? Butik üretim yapan bir atölye olarak genellikle sipariş üzerine çalışıyoruz. Özel istekler geliyor. Bu istekler içinde bazı ön çalışmalar yaparak, onay aldıktan sonra üretime geçiyoruz. Çalışmalarınıza ulaşmak isteyen kişiler ne yapmalı? Nerelerde bulabilirler? İnternet üzerinden ve adreslerinden, e-posta yoluyla a mesaj göndererek bize ulaşılabilir. Ayrıca ürünlerimiz dört ayrı merkezde bulunabilir: Atölye Yeti, Moda / Kadıköy; Dükkân Dea Dia, Karşıyaka / İzmir; Mahal Dükkân, Çankaya / Ankara ve MUSHA, Bodrum /Muğla. Do you make custom-made objects? As a boutique production atelier, we generally create custom-made objects. We do receive special requests. We start producing the object after initial consultations and approval. Where are your products available? My products are available online ve com/bakkaltas, and via gmail.com a. They re available at Atölye Yeti, Moda/Kadıköy; Dükkân Dea Dia, Karşıyaka/ Izmir; Mahal Dükkân, Çankaya/Ankara ve MU- SHA, Bodrum/Muğla. t 96 Haziran June 2017

97

98 Uçuş Noktası FLIGHT DESTINATION paris in 9 vazgeçilmezi THE 9 TOP HIGHLIGHTS OF PARIS Paris, turistler için tüm zamanların gözdesi. İşte, uzun süre bu unvanı kaptırmaya niyeti olmayan şehrin 9 önemli olmazsa olmazı. Paris has always been the world s most popular tourist destination. Here are the top nine highlights of this city that doesn t look set to give up this title any time soon. by ali deniz kuzu 98 Haziran June 2017

99 99

100 Uçuş Noktası FLIGHT DESTINATION Mimari, kültür-sanat, gece hayatı ve yeme-içmenin başkentine uzanıyoruz bu ay. Paris i yaşamak ve orada bulunduğunuz sürenin tadını çıkarmak istiyorsanız şehri yürüyerek keşfetmenizi öneririz. Dünyanın tüm metropol sakinlerinin imrenerek baktığı muhteşem bir metro ağına sahip olan Paris, hemen her sokağında farklı sürprizler barındırıyor. En az 50 yıldır değiştirilmemiş olan kaldırım taşları ise kimilerince küçük bir detay olarak düşünülse de, hem şehircilik konusundaki başarılarını hem de tarihlerine nasıl sahip çıktıklarını anlatıyor. t Eyfel Kulesi Paris i tüm ihtişamıyla görebileceğiniz, dünyanın en çok ziyaretçisi olan anıtı Eyfel Kulesi nin tepesinden manzarayı izlemeye doyamayacaksınız. Şehrin en klasik simgesi olsa da onu görmekten rahatsız olanlar da varmış zamanında. En çok orada yemek yemeyi seviyorum, çünkü Eyfel i tek görmediğim yer! diyen ünlü yazar Alexandre Dumas gibi. Kararı en iyisi siz verin, ne dersiniz? Zafer Takı Geldik ışıl ışıl lüks mağazaları ve restoranlarıyla turistlerin vazgeçemediği Champs-Elysées ye. Burada bulunan 50 metre yüksekliğindeki Arc de Triomphe, Paris in en görkemli anıtlarından biri. Anıtın ortasında I. Dünya Savaşı nda ölen askerlerin anısına sönmeyen bir ateş yanıyor. 12 cadde, meydana bu takı merkez alarak açılıyor. Çeşitli eğlence merkezlerinin yer aldığı bu bölge geceleri de oldukça renkli. This month we head out to the capital of architecture, arts and culture, nightlife and dining and wining. If you want to truly experience Paris while you re there, we highly recommend that you discover the city on foot. With an excellent metro network that the whole world envies, Paris is full of surprises on just about every street corner. And even though the cobblestones that haven t been replaced for at least 50 years are just a small detail to some, they do show the success of the French regarding urbanization, and how they embrace their history. Eiffel Tower You won t get enough of watching the spectacular view of Paris with all its magnificence from the Eiffel Tower, which just happens to be the world s most-visited monument. Although it s the city s most classic symbol, there are people who have been unhappy about seeing it, just like the famous writer Alexandre Dumas who said, I like eating there the most because it s the only place I can t see the Eiffel Tower. Anyway, the decision is yours. Arc De Triomphe So now we re at Champs- Elysées, the home of luxury boutiques and restaurants. It s also home to the 50m high Arc de Triomphe, one of the most magnificent monuments of Paris. A flame is constantly alight in the middle of the monument in memory of the fallen soldiers of WWI. Twelve roads open out from this arc. This area that s inundated with various entertainment venues is rather colorful at night too. 100 Haziran June 2017

101

102 Uçuş Noktası FLIGHT DESTINATION < Yapmadan dönmeyin Don t return without > Sadece çocukların değil, büyüklerin de kendilerinden geçeceği Disneyland a bir gün ayırabilirsiniz. Merkezin dört farklı bölümü var. Mutlaka bir haritayla dolaşın! > Tarih kokan kafelerde içeceğinizi yudumlayıp, yorgunluk atın. > Baget sandviçinizi yerken Pompidou nun önündeki pandomim sanatçılarını izleyin. > Quartier Latin de bir gece filmi izleyin. > Madeleine de satılan sebze meyvelerin tadına bakın. > Clichy deki bir caz barda müzik dinleyin. > Gard du Nord çıkışındaki restoranlarda midye veya tarak yiyin. > Pere Lachaise ve Montparnasse mezarlıklarında yatan ustaları ziyaret edin. > Seine Nehri kıyısını baştan sona yürüyüp akşam saatlerinde de mutlaka tekne turu yapın. > Çiçek ve kuş pazarını keşfedin. > Spending a day at Disneyland. It s not only fun for kids, but also for adults! The center has four different sections. Make sure to carry a map with you! > Enjoying a drink at a historical café and relaxing. > Watching the pantomime artists in front of the Pompidou while eating a baget sandwich. > Watching a film one night in Quartier Latin. > Tasting the fruit and vegetables that are sold at Madeleine. > Listening to music at a jazz bar in Clichy. > Eating mussels and scallops at a restaurant at the exit of Gard du Nord. > Visiting the masters at the Pere Lachaise and Montparnasse cemeteries. > Walking from one end to the other along the River Seine and taking a boat tour at night. > Discovering the flower and bird market. Müze önerileri Paris bir müze kent. İlk önerimizse elbette Louvre Müzesi. Ancak sakın çalışmadan gitmeyin; bir günde görülemeyecek kadar büyük olan yapının hangi bölümünde, hangi eserlerin yer aldığını öğrenirseniz nokta atışı yapıp zaman kazanabilirsiniz. Eğer edebiyata ilginiz varsa; Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, Victor Hugo gibi büyük yazarların müzeye dönüştürülen evlerini de mutlaka görün. Picasso Müzesi, Orsay Müzesi, Petit Palais, Carnavalet Müzesi ve Dekoratif Sanatlar Müzesi de listenizde yer almalı. Ama Paris in en sıcak ve belki çoğu zaman geri planda kalan müzesi, bize sorarsanız Cluny dir. Ortaçağı anlatan bu müze şehrin tam göbeğinde, Cartier Latin de. Museum Suggestions Paris is a city of museums. Our first suggestion is undoubtedly the Louvre. However, don t go before planning your trip; the structure is so big that it s impossible to get through it in a day so make sure to find out which masterpieces are where beforehand. If you have an interest in literature, then make sure to see the museumhouses of great writers like Alexandre Dumas, Honoré de Balzac, and Victor Hugo. Picasso Museum, Orsay Museum, Petit Palais, Carnavalet Museum and the Museum of Decorative Arts should also be on your list. But our favorite is the mostly forgotten Cluny. This museum that depicts the Middle Age is right in the city in Cartier Latin. 102 Haziran June 2017

103

104 Uçuş Noktası FLIGHT DESTINATION Kafeler ve bistrolar Yürümekten yorulduğunuz bir an, metroya atlayıp St- Germain des Pres ye uzanın. Burası tarihi değiştiren ünlü düşünürlerin, yazarların buluştuğu, zamanında fikirlerin çarpıştığı kafeler ve bistrolarla dolu. Sıcak çikolatasıyla ünlü Les Deux Magots, Hemingway in mekânıydı. Cafe de Flore da Jean-Paul Sartre ve Simone de Beauvoir gibi sayısız ünlü düşünürü ağırladı. La Procope Voltaire e, Napolyon a hizmet verdi. Bu kafelerin hâlâ yaşıyor olması ve ziyaretçilerine tarihi yaşatacak olması tek kelimeyle heyecan verici. Ressamlar tepesi Paris in simgelerinden biri olan sokak ressamlarını görebileceğiniz, hediyelik eşya alışverişinizi yapabileceğiniz ve Fransa nın en görkemli yapılarından biri olan Sacre Coeur Kilisesi nin yer aldığı bölge burası. Şehir manzarasının en iyi olduğu noktalardan biri aynı zamanda. Eğer eski tarz eğlence arıyorsanız, yakınlardaki Montmartre ye alalım sizi. Dev Sacre Coeur Kilisesi yle bütünleşen bu bölgede gece kulüpleri, kabareler ve revüler var. Bunlardan en ünlüsü ise yine bir filme konu olan Moulin Rouge. Montmartre nin merkezinde, Salvador Dali nin eserlerinden oluşan bir de sabit sergi olduğunu hatırlatalım. Ne demiştik? Paris sokakları sürprizlerle dolu! Cafes And Bistros The moment you tire from walking, jump on the metro and head to St-Germain des Pres. This is where the cafes and bistros that were frequented by famous philosophers and writers who changed history are. Les Deux Magots, famous for its hot chocolate, was where Hemingway would go. Café de Flore served countless famous people like Jean- Paul Sartre and Simone de Beauvoir. Voltaire and Napoleon frequented La Procope. Just the thought of these cafes still operating and letting us be a part of history is totally amazing. Place De Tertre This is the area in which you can see iconic street artists, shop for souvenirs, and see Sacre Coeur Church, one of the most elegant structures of Paris. It s also one of the best places to get a view of the whole city. If you re in search of old-style fun, then let s direct you to Montmartre nearby. Nightclubs, cabarets and revues are located in this region that is associated with the huge Sacre Coeur Church. The most famous of these is Moulin Rouge. We should also remind you that there s a permanent exhibition displaying the works of Salvador Dali in the heart of Montmartre. What did we say? The streets of Paris are full of surprises! 104 Haziran June 2017

105 İki mimari şaheser Paris in asıl gözde yeri, Seine Nehri nin tam ortasında yer alan iki adacık: Cite ve St. Louis. Bu iki küçük adada, iki önemli mimari eser yer alır: Ortaçağda cennete açılan kapı olarak görülen Sainte-Chapelle ve efsane Notre Dame Katedrali. Her daim turistlerle dolup taşan bu iki yapıya mutlaka zaman ayırın. Victor Hugo nun Notre Dame ın Kamburu adlı eserinden yola çıkan pek çok filme, müzikale, kitaba ve animasyona ilham veren Notre Dame Katedrali, Fransız gotik mimarisinin en güzel örneklerinden biri. Meydanlar-sokaklar Şimdi sokaklarda hızlı bir tur atma zamanı: Quartier Latin, Sorbonne Üniversitesi ni ve dünyanın en ünlü Shakespeare Kitapçısı nı barındırıyor. Bu bölgedeki St. Michel Bulvarı kafeleri, mağazaları ve sinemalarıyla ünlü. Yine yakınlardaki Panthéon ise 18. yüzyıldan kalma görkemli bir kilise-mezarlık. (Burada yatanlar arasında Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo ve Emile Zola gibi isimler var.) Quartier Latin in tam simetriğinde yani Seine in diğer yakasında ise; restoranları, şık galerileri ve otelleriyle Marais bulunuyor. 17. yüzyılda kraliyete ait olan bu alan, Devrim le özelliğini yitirmiş olsa da 60 lı yıllarda yeniden hayat bulmuş. Burada yer alan ve bir zamanlar turnuvaların ve mızrak oyunlarının yapıldığı Place des Vosges, simetrisiyle dikkat çekiyor. Ama bize sorarsanız Bastille Meydanı, operasıyla birlikte bu bölgenin kalbi niteliğinde. Two Archictural Masterpieces Île Saint-Louis and Île de la Cité, the two islands right in the middle of River Seine, are the actual highlights of the city. These two small islands are home to two important architectural monuments: Saint Chapelle, which was regarded as the gate that opened to heaven in the Middle Ages, and the legendary Notre Dame Cathedral. Make sure to visit both of these structures that are always inundated with tourists. Notre Dame Cathedral, which has inspired many films, musicals, books and animations typically for Victor Hugo s Hunchback of Notre Dame, is one of the most beautiful examples of French gothic architecture. Squares Streets Now it s time for a quick tour of the streets: Quartier Latin or the Latin Quarter is home to Sorbonne University and the world-famous Shakespeare Bookstore. Again in this area, St. Michel Boulevard is famous for its cafes, boutiques and cinemas. Meanwhile, the nearby Pantheon is a glorious church-cemetery dating back to the 18th century. Just some of the people resting here are Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo and Emile Zola. You ll find restaurants, stylish galleries and hotels in Marais, symmetrical to Quartier Latin, in other words, on the other side of the Seine. This area that belonged to the royal family in the 17th century was revived again in the 60s. Place des Vosges, where tournaments and javelin competitions were once held, draws attention for its symmetry. But if you ask us, Bastille Square is the heart of this region together with its opera. 105

106 Uçuş Noktası FLIGHT DESTINATION Nasıl gidilir? Getting there Onur Air in İstanbul dan Paris e 3 saat 40 dakika süren seferleri Pazartesi, Çarşamba, Cuma ve Pazar günleri saat 11:15 te. Paris ten İstanbul a ise Pazartesi, Çarşamba, Cuma ve Pazar günleri 15:00 da. Onur Air s 3 hour and 40 minute flights from Istanbul to Paris depart Mondays, Wednesdays, Fridays and Sundays at 11:15. Flights from Paris to Istanbul depart Mondays, Wednesdays, Fridays and Sundays at 15:00. Pont des Arts köprüsünde geçen Köprü Üstü Aşıkları filminden... / A scene on the Pont des Arts from the film The Lovers on the Bridge Pompidou Kültür Merkezi Emile Zola nın Paris in göbeği dediği Beaubourg ve Les Halles, hem turistlerin hem de Parislilerin vazgeçilmezi. Alışveriş ve eğlence merkezi Forum, sinemalar, çoğu turistik restoranlar bu bölgenin günün her saati canlı olmasını sağlıyor. Özellikle Pompidou civarındaki meydanlar, pandomimden akrobasiye türlü hüner sergileyen sokak sanatçılarıyla dolu. Paris in en eğlenceli ve renkli bölgelerinden biri burası. Pompidou Kültür Merkezi ne ayrı bir parantez açmak lazım. Öğretmenken Dünya Savaşı ndan sonra Fransa nın başbakan ve cumhurbaşkanı olan George Pompidou adına yapılan bu merkez, değişik mimarisiyle Paris kültür hayatına önemli bir renk katıyor. Âşıklar Köprüsü Paris in en güzel köprülerinden biri olan Pont des Arts, Institut de France ile Louvre Müzesi ni birbirine bağlar. 11 metre genişliğinde, 155 metre uzunluğundaki köprü sadece yayaların kullanımına açıktır. Yaz akşamları piknik yapanlarla, sokak müzisyenleriyle dolar taşar. Ressamlarla, fotoğraf sanatçılarının da uğrak yeridir. Asma kilitleri köprünün demirlerine asan ziyaretçiler dileklerinin olacağına inanıyor, denemeye değer bizce de Center Pompidou Beaubourg and Les Halles, for which Emile Zola s said, the heart of Paris, is indispensable for both tourists and Parisians alike. The shopping and entertainment center Forum, cinemas, and mostly touristic restaurants ensure that this area is lively throughout the day. The squares around Pompidou especially are full of all sorts of street performers showing off their talents. This is one of the most entertaining and colorful districts of Paris. But Center Pompidou requires a separate mention. This center that was built in honor of George Pompidou, the French Prime Minister and then President who happened to be a teacher before the World War, adds significant color to the cultural life of Paris with its unique architecture. Lovers Bridge Pont des Arts, one of the most beautiful bridges in Paris, connects the Louvre and the Institut de France. Eleven meters wide and 155 meters long, the bridge is only open to pedestrian traffic. It s inundated with picnic-goers and street musicians on summer nights. It s also a popular spot for artists and photographers. Visitors who hang locks on the bridge believe their dreams will come true; we too think it s worth a try t 106 Haziran June 2017

107 Bulmaca Çözümler 107

108 Ayna Ayna MIRROR MIRROR By Suna Dumankaya sağlıklı cilt için pratik öneriler PRACTICAL SUGGESTIONS FOR HEALTHY SKIN doğal içecek A NATURAL DRINK Malzemeler: 2 yeşil elma, 1 yeşil limon, 1 kırmızı elma, yarım çay kaşığı tarçın. Hazırlanışı: Tüm malzemeleri meyve sıkacağından geçirin. Her gün düzenli olarak ve bekletmeden için. Ingredients: 2 green apples, 1 lime, 1 red apple, half a teaspoon cinnamon Directions: Put all the ingredients through a fruit processor. Drink immediately after preparing each day. saç bakım maskesi HAIR CARE MASK Malzemeler: 1 adet olgun muz, 2 çorba kaşığı bal, 4 çorba kaşığı zeytinyağı, 1 kahve fincanı süt. Hazırlanışı: Tüm malzemeleri el blendırından geçirin. Saç diplerinden uçlara doğru masaj yaparak uygulayın. Nemli ve sıcak havluyla sarın. 1 saat beklettikten sonra yıkayın. Besleyici saç bakım maskesini haftada bir düzenli uygulayın. Ingredients: 1 ripe banana, 2 tablespoons honey, 4 tablespoons olive oil, 1 small cup milk Directions: Put all the ingredients through a blender. Massage towards the tips of the hair. Wrap hair with a moist, hot towel. Let it wait for an hour and then wash out. Apply once a week. 108 Haziran June 2017

109 Sağlıklı kilo vermeye hazır mısınız? ARE YOU READY TO LOSE WEIGHT THE HEALTHY WAY? Dr. Murat Topoğlu son günlerin en çok ilgi çeken ürünü Protelan hakkında bilgi verdi. Dr. Murat Topoğlu spoke about Protelan, the product that s been attracting attention in recent times. Sizin için üretilmiş özel bir zayıflama ürünü olan Protelan hakkında bilgi verir misiniz? Formülünde neler var? Şeker veya tatlandırıcı içeriyor mu? 32 yıllık hekimlik ve akupunktur tecrübelerime dayanarak sizlere gerçekten güvenerek kullanacağınız Protelan ı (WPC 35, Süt tozu=kazein ve bitkisel bezelye proteini, ayrıca öğün olarak ihtiyacımız olan tüm vitamin ve mineralleri içerir) sunmaktan onur duyuyorum. Protelan çok özel üretilmiş bir süt, peynir altı suyu ve bezelye proteinidir. Protein yapı taşları olan amino asitlerden çok zengindir. Protelan asla bir ilaç değildir. Hem bitkisel hem de hayvansal bir proteindir. Yarım yağlı süt veya bir kâse yoğurt içine atılıp tüketilen öğün yemeğidir. Protelan bize neler vadediyor? Programın asıl hedefi vücuttaki kas oranına zarar vermeden ideal görünümünüze kavuşmanıza yardımcı olmaktadır. Protelan ı aldıktan sonra içinde yazan talimatlara birebir uyarsanız sağlıklı bir şekilde kilo vermeniz mümkün olacaktır. Ayrıca yeme-içme tarzınızı düzenlemenizi ve verdiğiniz kiloyu koruyarak tekrar almamanızı hedefliyoruz. Protelan herkes tarafından kullanılabilir mi? Dikkat edilmesi gereken durumlar var mı? Protelan; Türk Gıda Kodeksi Kilo verme amaçlı enerjisi kısıtlanmış gıda kodeksine uygun olarak üretilmiştir. Günlük diyetin bir veya daha fazla öğünün yerini alacak bir gıdadır. Herkes kullanabilir. Eğer Tip 2 diyabet hastasıysanız kullanmanızda herhangi bir engel yoktur. İnsülin kullanımını gerektiren Tip 1 diyabet hastalığı ciddi bir medikal durumdur. Bu nedenle herhangi bir diyet programı uygularken mutlaka doktorunuza danışınız. Diyet programını uygularken aldığınız insülin dozunuzun ayarlanması gerekebileceğini kesinlikle unutmayınız. Please tell us about Protelan, the weight loss product that s been produced for you. What does it comprise? Does it contain sugar or artificial sweetener? I m proud to present to you Protelan (WPC 34, Milk powder = Casein and vegetable pea protein, also all vitamins and minerals required to meet our nutrition needs each meal), a product that you can use with confidence, based on my 32 years of experience in medicine and acupuncture. Protelan is a milk, whey and pea protein that has been specially produced. It s high in amino acids, the building blocks of protein. Protelan is not medication. It s an herbal and animal protein. It s a meal that s consumed by adding it to half a glass of light milk or a bowl of yogurt. What does Protelan promise? The main objective of the program is to assist you in achieving your ideal appearance without harming the muscles. After taking Protelan, if you stick to the directions you will lose weight in a healthy manner. We also want to you regulate your eating and drinking style in order to maintain the weight. Can everyone use Protelan? Are there things we need to know? Protelan was produced in line with the food codex of the Turkish Food Codex Weight Loss initiative. It s a food that should be consumed as a meal once or more times a day. You can use it even if you suffer from Type 2 diabetes. Type 1 diabetes is a serious condition, as it requires insulin use. That s why you should always consult your doctor before starting a weight loss regime. Don t forget that when dieting, it is possible to regulate your insulin levels. 109 BU BİR İLANDIR

110 Neden WHY Kutuptaki hayvanlar neden beyaz renklidir? WHY ARE ANIMALS IN THE POLE WHITE? Canlılar bulundukları ortama uyumlu renklerde olur. Sıcak ve nemli yerlerde yaşayan memeliler ve kuşlar, serin ve kurak yerde yaşayanlara göre daha koyu renklidir. Bu özellik kuzeyden tropikal enlemlere gidildikçe açık bir şekilde görülür. Düşük sıcaklılarda renk maddesi olan melanin oluşumu engellenir. Bu nedenle soğuk bölgelerde yaşayan hayvanlar genellikle beyaz renkli olur. Living creatures are the color of the environment in which they live. Mammals and birds that live in hot and humid places are darker compared to those that live in cold and dry environments. This quality becomes more distinct as you head from the north to tropical climates. Melanin formation is prevented in low temperatures. That s why animals living in cold climates are generally white. İnsanlar neden tokalaşır WHY DO PEOPLE SHAKE HANDS? Eski yıllarda erkeklerin çoğu silah taşırdı. Bir erkek diğerine dost olduğunu, silah taşımadığını göstermek için boş olan sağ elini uzatır, diğeri de aynı şeyi yapardı. Her iki taraf da, kendini emniyete almak, diğerinin aniden silahını çekmesine mani olmak için birbirinden emin olana kadar ellerini hafifçe sıkardı. Bu gelenek artık bir selamlaşma şekli olarak sürdürülüyor. Most men carried weapons in the old days. In order to show friendship, men would hold out their right hand and the other man would do the same. Both men would then softly grip the other s hand until they were both sure that neither would pull out a gun. This tradition now continues as a way to greet people. Erkekler neden kravat takar? WHY DO MEN WEAR TIES? Yüzyıllar önce girdikleri bir savaşı kazanan Hırvatistan da bir alay asker, kralın huzuruna çıkarıldı. Askerler boğazlarına renkli mendiller taktı. Bunu beğenen kral, boynuna mendil takan bir alay kurdu. Kravat kelimesi de Hırvat anlamındaki Croat tan türedi. Çok geçmeden bu moda İngiltere ye sıçradı. A group of soldiers who returned victoriously from a war they fought in centuries ago were made to appear before the king as the heroes of the victory. The soldiers wore colorful handkerchiefs around their necks. The king then established a regiment who wore handkerchiefs around the neck. It didn t take long for this trend to spread to England. 110 Haziran June 2017

111 Neden WHY Yürürken kollarımızı neden sallıyoruz? WHY DO WE SWING OUR ARMS WHEN WE WALK? Vücut ayakta iken dengenin sağlanması, çocuklukta yürümeyi öğrendikten itibaren tamamen irade dışı ve otomatik olarak gerçekleştirilir. Yürürken kolları, bacakları hareketlerin aksi yönüne sallamak vücudun dönme hareketini dengeler, onu sabit tutar, düz yürünmesine yardımcı olur. Kolları sallamak denge için faydalıdır ama şart değildir. Balancing our body while walking is something we do automatically from the moment we learn how to walk. Swinging our arms in the opposite direction of our legs balances the body, keeps it steady and upright. Swinging is good for balance but not a necessity. Ay neden bazen gündüz de görülür? WHY IS THE MOON SOMETIMES VISIBLE DURING THE DAY? Güneşin atmosferimizde yansıyan ışınları, ayı ve yıldızları görmemize mani olur. Atmosferimiz olmasaydı gökyüzü gündüzleri de karanlık olacak, güneşle birlikte yıldızları da görebilecektik. Ay dünyamıza çok yakın olduğundan gökyüzünde görüntü olarak yıldızlardan çok büyük görünür. Eğer konumuna göre güneşten iyi ışık alabilirse gündüzleri de gökyüzünde rahatlıkla görünebilir. Ayın yüzeyi bir asfalt yol yüzeyi gibi yansıtıcıdır. The rays from the sun prevent us from seeing the moon and stars during the day. If we didn t have atmosphere, the sky would remain dark even during the day and we would see the sun and the stars simultaneously. As the moon is extremely close to earth, it looks much larger than the stars. Depending on its position, if it can receive good sunlight, it can comfortably be seen during the day. The surface of the moon is a reflector just like the surface of an asphalt road. 111

112 Meraklı FOR YOUR INFO Bayatlayan bisküvileri atmayın DON T THROW OUT STALE BISCUITS Bisküviler paketi açıldıktan kısa bir süre sonra yumuşamaya başlar. Bayatlayan bisküvileri atmak yerine onları eski haline getirebilirsiniz. Tepsiye yerleştirdiğiniz bisküvileri düşük ısıdaki fırına atın ve 5-10 dakika bekletin. Isınan bisküviler tekrar çıtır çıtır olacak ve eski haline kavuşacaktır. Biscuits begin to soften a short time after the packet is opened. It is possible to bring them back to life rather than throw them out. Place the biscuits in a tray and bake them on low heat for 5-10 minutes. They ll be crispy and as good as new. Yumurtalar haşlarken çatlamasın BOILING EGGS WITHOUT ALLOWING THEM TO CRACK Sabah kahvaltılarının vazgeçilmezi yumurtayı haşlarken en zor şey kırılmasını engellemektir. Pişerken çatlayan yumurta içine su dolar ve tüm lezzetini kaybeder. Haşlamadan önce üzerine bir tutam tuz eklerseniz, yumurtalar çatlamadan pişecektir. The most difficult thing to prevent when boiling eggs is cracked eggs, the indispensable of breakfast. Water enters a cracked egg resulting in loss of flavor. If you add a pinch of salt before boiling, your eggs will boil without cracking. Çikolata sosunuz daha lezzetli olsun DELICIOUS CHOCOLATE SAUCE Çikolata sosu hazırlarken içine koyacağınız bir tutam tuz, sosun kokusunu daha da belirgin kılar. Çikolata sosuna biraz kahve eklediğinizde, tadının çok değişik olduğunu göreceksiniz. When preparing chocolate sauce, a pinch of salt will make the sauce smell wonderful. And, if you add a little coffee, it will taste even better. 112 Haziran June 2017

113 Sıkışan kavanoz kapağını açmak için OPENING LIDS THAT WON T BUDGE Kullanmak için elinizi uzattığınız kavanozlar hep açılmakta direnir. Eliniz acıyana kadar çevirirsiniz ama istenen sonucu alamazsınız. Sıkışan kavanoz kapaklarını açmanın birkaç yolu vardır. Bunlardan biri kavanozların altına sert bir şekilde vurmak ya da sivri uçlu bir cisimle kapağın hafifçe havasını almaktır. Jars are always difficult to open the first time round. Despite turning and turning until your hands are in pain, you still have no luck. There are few ways to open jar lids. One of these is to hit hard beneath the jar or allow air into the jar by sticking a sharp object in the side of the lid. Meraklı FOR YOUR INFO Sarımsağı kabuğundan kolayca ayırın REMOVING GARLIC PEEL, EASILY Bir baş sarımsağı ayırmak kolaydır ancak o küçük dişlerin zar gibi ince kabuğu her zaman zorlar. Hatta kimi gözden kaçar. Bunu önlemek ve sarımsağı kabuğundan ayırma eziyetini en aza indirmek istiyorsanız önce sarımsağı bıçağın sırtı ile hafifçe ezin. Sarımsakların kolayca kabuğundan ayrıldığını göreceksiniz. It s simple to remove the peel from a large clove of garlic, but the thin peel on the smaller ones is always a little tedious. Put a little pressure on a garlic clove using the flat side of a knife. This will make the peel come off with little difficulty. Teflon tavadaki lekelerden kurtulun Teflon tavalarınızda oluşan lekeleri çıkarmak için, bir bardak su, iki çorba kaşığı karbonat ve yarım su bardağı sirkeyi karıştırın. Sirkeli ve karbonatlı suyu teflon tavanızın içine dökün ve 10 dakika kaynatın. Lekelerin kolayca çıktığını göreceksiniz. GET RID OF STAINS ON TEFLON PANS Mix a cup of water, and two tablespoons of bicarbonate soda and half a cup of vinegar to remove stains on Teflon. Pour this mixture into the pan and boil for 10 minutes. The stains will come off easily once you ve done this. 113

114 Vitrin SHOWCASE Casa International dan yeni koleksiyon A NEW COLLECTION BY CASA INTERNATIONAL İlk tanıtımı Salone Del Mobile Milano 2017 Fuarı nda gerçekleşen Casa International in yeni aydınlatma koleksiyonu iki ünlü tasarımcının imzasını taşıyor: David Rockwell ve Doğan Berk Demir. Casa International in yeni aydınlatma koleksiyonunun iç aksesuarları esprili, duygusal, eğlenceli ve grafiksel tasarımlar içeriyor. Tasarımcı Doğan Berk Demir in koleksiyonunda Circus (sirk) ve Eil (peçe) teması işlenmiş. Tasarımlarda incelik ve saflık arasında bir kontrast oluşturmak için pirinç ve bakır gibi ince lazerle kesilmiş materyaller kullanılarak, gelişmiş geometrik ve temel biçimlerle eşleştirilmiş. Circus serisinde mimari formlarla beklenmedik hacimler ve tanıdık kalın formların yanı sıra narin çizgiler göze çarpıyor. The new lighting collection of Casa International, which was first launched at the Salone Del Mobile Milano 2017 Fair, was designed by two famous designers: David Rockwell and Doğan Berk Demir. The new collection s interior accessories are clever, sentimental, fun and graphically designed. Designer Doğan Berk Demir s collection employs the themes of Circus and Veil. Using materials like copper and brass that were cut with a laser to create a contrast between detail and refinement, they ve been coupled with advanced geometrics and basic forms. In addition to unexpected architectural dimensions and the usual thick forms, the Circus collection stands out for its elegant lines. Ersaş Alüminyum dan yeni ürün A NEW PRODUCT BY ERSAŞ ALÜMINYUM Ersaş Alüminyum, 29 Nisan-1 Mayıs tarihleri arasında Alanya Vikingen Infinity Hotel de düzenlenen Kompozit Profil Tali Bayiler Bilgilendirme Semineri nde yeni PAL System Serisi nin tanıtımını geniş katılımlı etkinlik serisiyle gerçekleştirdi. Kompozit Profil Tali Bayiler Bilgilendirme Semineri nde yeni PAL System Serisi hakkında detaylara değinen Ersaş Alüminyum A.Ş. Murahhas Yöneticisi Esat Erdurak, PAL System Serisi, yeni bir pencere sistemidir. Belgelerle ispatlı, dünyada benzeri olmayan bir sistem serisidir. Enerji tasarrufuna çok büyük katkı sunacağı için sektörümüz ve çözüm ortaklarımız tarafından yoğun ilgi görecektir. diye konuştu. Ersaş Alüminyum launched the new PAL System Series at the Composite Profile Subdealer Information Seminar at Alanya Vikingen Infinity Hotel between 29 April 1 May. Providing the details of the new PAL System Series at the seminar, Managing Director of Ersaş Alüminyum A.Ş. Esat Erdurak said, The PAL System Series is a new window system. It is a system series that has been proven with certification to have no counterpart anywhere in the world. As it will contribute immensely to energy savings, our industry and solution partners will show great interest towards it. 114 Haziran June 2017

115 Vitrin SHOWCASE Kemerli kadınlardan Çanakkale çıkarması WOMAN OF KEMER VISITED ÇANAKKALE Kemer Belediyesi nin Anneler Günü hediyesi olarak düzenlediği ücretsiz geziye ilgi yoğun oldu. Bin 200 Kemerli kadın, Kemer Ralli Alanı ndan kalkan 27 otobüsle yola çıktı. Kemer Belediye Başkanı Mustafa Gül adına Başkan Vekili Cumali Afşin tarafından uğurlanan kadınlar, böyle bir gezi düzenlediği için Başkan Gül e teşekkür etti. Burada kadınlara hitap eden Başkan Gül, Biz bugün bu topraklarda yaşamımızı Çanakkale şehitlerimize borçlu olduğumuzu çok iyi biliyoruz. Atatürk ne dedi? Geldikleri gibi giderler ve Ben size ölmeyi emrediyorum dedi. O nun liderliği ve askerlerimizin yazdığı kahramanlık destanı sayesinde Çanakkale geçilememiştir. Onlar olmasaydı bugün burada olmayacaktık. dedi. Kemer Council s Mothers Day gift of a complimentary excursion received great interest. One thousand two hundred women from Kemer were driven from Kemer Ralli Site in 27 buses. Bid farewell by Kemer Council s Deputy Mayor Cumali Afşin, the women thanked Mayor Gül for organizing such an excursion. Addressing the women, Mayor Gül said, We know today that we owe our lives on this land to the martyrs of Çanakkale. What did Atatürk say? They will go just as they came and I order you to die. Çanakkale was captured because of his leadership and the heroism of our soldiers. We would not be here today if it weren t for them. Mall of Antalya açıldı MALL OF ANTALYA OPENS Torunlar GYO tarafından Antalya Havalimanı karşısında Deepo Outlet in yanı başına inşa edilen Mall of Antalya kapılarını 28 Nisan, Cuma günü açtı. Yapımına 2016 yılı başında başlanan 131 bin metrekare inşaat alanına sahip Mall of Antalya, Deepo Outlet ile birlikte 71 bin metrekare kiralanabilir alanı, toplam 234 mağaza sayısıyla Akdeniz Bölgesi nin en büyük alışveriş ve eğlence kompleksini oluşturuyor. Mall of Antalya AVM nin ilk müşterileri olan ve Elle mağazasından alışveriş yapan Rus çift, Torunlar Holding Yönetim Kurulu Başkanı Aziz Torun ve Mall of Antalya Müdürü Cem Livanelioğlu ile hatıra fotoğrafı çektirdi. Mall of Antalya by Torunlar GYO opened its doors on 28 April. Situated right next to Deepo Outlet opposite Antalya Airport, the new shopping mall for which construction began in 2016 covers an area of 131,000sqm. Together with Deepo Outlet, it is the largest shopping and entertainment complex in the Mediterranean Region with 71,000sqm of leased space and a total of 234 stores. Shopping at the store Elle, a Russian couple became the first customers of Mall of Antalya. They had a souvenir photo taken together with Torunlar Holding CEO Aziz Torun and Mall of Antalya Manager Cem Livanelioğlu. 115

116 Vitrin SHOWCASE Otelcilik mesleğine farklı bir bakış: Otel Faresi A UNIQUE PERSPECTIVE OF HOSPITALITY: OTEL FARESI Türk turizm tarihinin son 30 yılında otellerde yaşanmış ya da Otel Fareleri tarafından yaşandığı iddia edilen, birbirinden bağımsız, muhteviyatında bolca dedikodu malzemesi barındıran, komik, seksi, garip, farklı ve olabildiğince keyifli bir dolu kısa hikâye Emir Hepoğlu imzasıyla karşınızda. Sanatçılar, siyasetçiler, cemiyet insanları ve iş insanlarının otelleri farklı durumlar için kullanma şekilleri. Bolca sektör eleştirisi ve kararında, betimleme vasıtasıyla turizm ve otelcilik sektörüne mizahi bir bakış. Otel Faresi denilen canlının tanımı, yaşama alanları ve beslendiği bölgeler. Hepsi ve daha fazlası bu kitapta. Emir Hepoğlu has published all of the funny, sexy, strange and uniquely entertaining stories that have been recorded in hotels over the last 30 years in Turkey as a compilation of short stories in the book Otel Faresi or Hotel Rats. Hotels are used for different purposes and in different ways by artists, politicians, high society and business people. This book takes a humorous look at tourism and hospitality. The book also touches upon who the hotel rat is, where they live and thrive. There s this and more in Otel Faresi. Egepen Deceuninck ten yüzde 100 geri dönüşümlü PVC 100 % RECYCLED PVC FROM EGEPEN DECEUNINCK Çevreye duyarlı ürünler geliştiren Egepen Deceuninck, hem kullandığı yeşil teknoloji hem de düşük enerji tüketimi stratejisine dayalı üretim tesisleri ile gelecek nesillere daha yaşanabilir bir dünya bırakmak için katkıda bulunuyor. Bu kapsamda Egepen Deceuninck, IFT Rosenheim Laboratuvarı tarafından Türkiye deki en iyi ısı ve ses ısı iletkenlik katsayısına sahip ürünü seçilen Legend UF Sistemi ni kullanıcılarına sunuyor. Bu sayede yaşanan ısı kayıplarının önüne geçilmesi ise hem kullanıcılara hem de ülkelere kazanç sağlıyor. Ayrıca, Egepen Deceuninck, yapılan Ar-Ge çalışmaları doğrultusunda 2004 yılından itibaren yüzde 100 geri dönüşümlü TPE conta kullanımı ile çevreye duyarlı üretim gerçekleştiriyor. Manufacturing environmentally friendly products, Egepen Deceuninck contributes to making the world more livable for future generations with the green technology it uses as well as its manufacturing facility that is based on its low energy consumption strategy. Within this scope, Egepen Deceuninck makes available the Legend UF System, which was selected as Turkey s best heat and noise heat conductivity product by IFT Rosenheim Laboratory. This ensures savings for both users and the country because it prevents heat loss. Egepen Deceuninck has been using 100% recycled gaskets since 2004 in line with its R&D efforts, making it an environmentally-friendly production facility. 116 Haziran June 2017

117 Vitrin SHOWCASE Bu kitapla artık her kuşa serçe deyip geçmeyeceksiniz YOU WILL NO LONGER REFER TO ALL BIRD SPECIES AS SPARROWS WITH THIS BOOK Biyolojik çeşitliliğiyle dünyanın zengin coğrafyalarından birine sahip olan Türkiye nin hazine değerindeki türleri keşfedilmeyi bekliyor. Baharla birlikte Edirne den Ardahan a muhteşem bir uyanışa sahne olan Türkiye coğrafyasında, bazen bir yol kenarında bazen de pencerenizin önünde ansızın karşınıza çıkıp kayboluveren o rengârenk kuşları artık daha kolay tanıyabileceksiniz. Doğa gözlemine başlama rehberi niteliğindeki Doğadabuan isimli kitap raflardaki yerini aldı. Biyomühendis Hüseyin Çağlar İnce nin kaleme aldığı Doğadabuan, Türkiye nin önde gelen bilim insanlarının danışmanlığında doğa gözlemine başlama rehberi olarak tasarlandı. Kitapta ülkemizde bulunan ve en yaygın görülen kuşlar kelebekler, kurbağa ve sürüngenler, memeliler, ağaç ve çalılar yer alıyor. Bird species are waiting to be discovered in Turkey, which is home to a rich biological diversity. The geography of Turkey becomes a stage for a spectacular awakening with the onset of spring from Edirne to Ardahan. You ll now be able to identify those colorful birds that sometimes appear on the street or in front of your window, easily. Doğadabuan, a guide to observing nature, has been released. Written by bioengineer Hüseyin Çağlar Ince, the book was designed as a beginner s guide to nature watching in consultation with Turkey s leading scientist. The book features rare birds, butterflies, frogs and reptiles as well as mammals, trees and shrubs of Turkey. Avrasya Hastaneler Grubu ndan yurt dışı toplantılarına devam AVRASYA HOSPITALS GROUP CONTINUES TO HAVE MEETINGS ABROAD Avrasya Hastaneler Grubu Yönetim Kurulu Başkanı Op.Dr. Hüseyin URLU başkanlığındaki uzman ve akademisyen hekimlerden oluşan ekip, Yunanistan ve Türkiye arasında sağlık köprüsü kurmaya yönelik toplantılarına devam ediyor. 19 Mayıs ta İskeçe, 20 Mayıs ta Gümülcine de bir araya gelen yerel yetkililer ve sağlık yöneticileri, Türkiye nin ve İstanbul un sağlık turizmindeki yeri ile Avrasya Hastaneler Grubu nun teknik imkânları hakkında bilgi alışverişinde bulundu. Avrasya Hospitals Group CEO Surgeon Dr. Hüseyin URLU and a team of specialists and academic physicians have been attending meetings in order to build a medical bridge between Greece and Turkey. Coming together with local and medical authorities in Xanthi on 19 May and Komotini on 20 May, they discussed Avrasya Hospitals Group s role in medical tourism in Turkey and Istanbul as well as the hospital s technical possibilities. 117

118

119

120 Uçakta IN FLIGHT UÇAK İÇİ REKLAM ALANLARIMIZ ONBOARD ADVERTISING WITH ONURAIR ÜRÜN DAĞITIMI PRODUCT DISTRIBUTION Yeni reklam konsepti olan gerilla marketing çalışmasına en uygun örnektir. İç hat seferlerimizde tüm yolculara birebir kabin ekibi eliyle insert veya ürün dağıtımı yaparak, hedeflenen kitleye direkt olarak ulaşma şansı yakalanmaktadır. This is the most suitable example for the new advertising concept called guerilla marketing. Having the chance to reach the target audience directly by having hostesses distribute inserts or products to each passenger on all our domestic flights. BATTANİYE VE YASTIK KİTİ BLANKETS AND PILLOWCASES Müşterilerinizi sarabileceğiniz tek mecra. Yurtiçi ve yurtdışı uçaklarımızda yolcularımızın konforu için sunulan battaniye ve yastıklarımızdaki reklamlarınızla müşterilerinize daha yakın olabilirsiniz. This is the only medium in which you ll be able to wrap your customers. You can be even closer to your customers with your advertisements on the blankets and pillowcases that we present for passenger comfort on our domestic and international flights. BİNİŞ KARTI / BOARDING PASS Uçakta yolcunun yerini belirten ve son güvenlik çıkışından geçip uçağa erişilmesini sağlayan biniş kartı. Bu önemli materyalin arkasını reklam alanı olarak kullanabilirsiniz. Yolculuk sonuna ve hatta sonrasında da saklanan bu kart en etkili reklam alanlarından biridir. The boarding pass is what indicates the passenger s seat on the plane and what enables a passenger to board a flight after passing the final control point. You can use the back side of this important document as an advertising field. This card that is safeguarded until the end of the journey and in fact even afterwards is one of the most effective advertising platforms. ON AIR DERGİSİ DAĞITIM KANALLARI > İç/Dış Hat Uçuşlarımızda uçakların koltuk ceplerinde > İç/Dış Hat Uçuş noktaları acenteleri > İç/Dış Hat VIP > Havacılık Sektörü üst düzey yöneticileri > Reklam Ajansları > Sanayi Odaları > İnternet Üzerinden e-dergi olarak > 2500 VIP üyemize OKUYUCU PROFİLİ > İş Adamları > Şirket Yöneticileri > Şirket Çalışanları > Aileler > Öğrenciler > Askerler 120 Haziran June 2017

121 KONSEPT UÇAK / CONCEPT AIRCRAFT Markanızı uçaklarımızla göklere çıkartıyor ve misafirlerimizi markanızla uçuruyoruz. İstediğiniz uçağın burun adı markanız olsun ve uçağın üzerine yazılsın. Bu uçağın tüm uçuşlarında markanızın sloganını anons edelim. We take your brand to the skies with our planes and we fly our guests with your brand. Make your brand name the tip name of any aircraft you desire and have it written on the plane. Let us announce your slogan on all flights by this aircraft. ISLAK MENDİL / WET WIPES Uçaklarımızda tüm iç ve dış hat yolcularımıza uçuşun hemen başında sunduğumuz ıslak hijyenik mendillerin bir yüzünü kullanarak milyonlarca yolcuya en ekonomik erişim maliyetiyle ulaşabilirsiniz. You can advertise your brand on the wet wipes that are offered to guests at the beginning of every domestic and international flight and reach your audience in the most economical manner. ON AIR GUIDE DAĞITIM KANALLARI > İç/Dış Hat Uçuşlarımızda uçakların koltuk ceplerinde > İç/Dış Hat Uçuş noktaları acenteleri > İç/Dış Hat VIP > Havacılık Sektörü üst düzey yöneticileri > Reklam Ajansları > Sanayi Odaları > Medya Şirketleri KOLTUK BAŞLIĞI / SEAT HEAD COVERS Şüphesiz uçak içindeki en önemli reklam alanı koltuk başlıklarıdır. Hijyen gereği her uçuşta değiştirilen koltuk başlıklarına vereceğiniz kurumsal reklamlarınızla imaj veya pazarlama anlamında en doğru mesajları iletebilirsiniz. The most effective inflight advertising space is no doubt seat head covers. You can reflect the message of your desire with these seat head covers that are replaced after every flight due to hygiene. REKLAM VE REZERVASYON İÇİN FOR ALL RESERVATIONS Tel: (pbx) Faks: OKUYUCU PROFİLİ > İş Adamları > Şirket Yöneticileri > Şirket Çalışanları > Aileler > Öğrenciler > Askerler 121

122 Ofisler OFFICES Çağrı Merkezi Call Center Merkez Ofis Head Office Atatürk Havalimanı B Kapısı, Teknik Hangar Yanı Yeşilköy - İstanbul / Türkiye Tel: / Faks: web: / Onur Air Yurtdışı Ofisleri Onur Air International Offices Hollanda / Holland Amsterdam / Schiphol Vertrekpassage AV Schiphol Airport Rusya / Russia Moskova / Moscow Şehir Ofisimiz: Havalimanı Ofis: Grozni / Grozny Havalimanı Ofis: Nalçik / Nalchik Şehir Ofisimiz: Nogmova Cad. No: 59 Nalçik, Rusya Havalimanı Ofis: Tel & Fax: Rusya, Nalçik, Kabardinskaya Sokağı, No 195 Ukrayna / Ukraine Odessa Merkez Ofis: Rishelievskaya 39 Odessa Havalimanı Ofis: Almanya / Germany Berlin Havalimanı Ofis: Dusseldorf Havalimanı Ofis: Fransa / France Paris Havalimanı Ofis: Onur Air Yurtiçi Ofisleri Onur Air Domestic Offices İstanbul Gaziantep Havalimanı / Airport Havalimanı / Airport Tel: Tel: Şehir Merkezi / Central Office Adana Tel: Havalimanı / Airport Tel: İzmir Tel: Havalimanı / Airport Tel: Antalya Havalimanı / Airport Kayseri Tel: Havalimanı / Airport Tel: Bodrum Şehir Merkezi / Central Office Havalimanı / Airport Tel: Tel: Malatya Diyarbakır Havalimanı / Airport Havalimanı / Airport Tel: Tel: Şehir Merkezi / Central Office Şehir Merkezi / Central Office Tel: Tel: Trabzon Elazığ Havalimanı / Airport Havalimanı / Airport Tel: Tel: Şehir Merkezi / Central Office Tel: Haziran June 2017

123 E-bilet E-TICKET SIKÇA SORULAN SORULAR Yolcularımız tarafından sıkça sorulan bazı soruları sizlere yardımcı olabilmesi için kategorilere ayırarak aşağıda listeledik. Diğer tüm sorularınız ve istekleriniz için 7 gün 24 saat hizmet veren numaralı Onur Air Çağrı Merkezimizi arayabilir veya Müşteri İlişkileri Departmanımızın adresine mail gönderebilirsiniz. BİLET SATIŞ VE REZERVASYON İnternetten Onur Air bileti almak için hangi internet sayfasına girmem gerekiyor? Onur Air internet sitesinden aldığım biletin tarihini değiştirmek istiyorum. Nasıl değiştirebilirim? Satın almış olduğunuz biletinizi numaralı Onur Air Çağrı Merkezimizi arayarak değiştirebilirsiniz. Onur Air web sitesinden kredi kartı ile kendi adıma veya başkasının adına bilet alabilir miyim? Web sitemizden ister kendiniz için isterseniz de bir yakınınız için kredi kartı güvenli ödeme sistemi (3D secure) ile biletinizi güvenle satın alabilir ve hiç bir problem yaşamadan seyahatinizi gerçekleştirebilirsiniz. Kredi kartı ile yapacağınız ödemelerde kredi kartı bilgileriniz hiç bir koşulda sistemlerimizde saklanmamaktadır. İnternet sitenizden uçuş saatine ne kadar süre kala bilet satın alabilirim? İnternet sitemizden iç hat uçuşlarda uçuş saatine 1 saat, dış hat uçuşlarda uçuş saatine 2 saat kalaya kadar bilet satın alabilirsiniz. Biletimi kaybettim. Yine de uçuşumu gerçekleştirebilir miyim? Biletler elektronik ortamda üretildiği için bir problem yaşamazsınız, geçerli bir kimlik belgesiyle uçuşunuzu gerçekleştirebilirsiniz. Onur Air web sitesinden bilet satın aldım. E-biletimi nasıl alabilirim? Onur Air web sitesi ana sayfasından Rezervasyon Takip işlem menüsünden e-biletinizi yazdırabilirsiniz. Ayrıca e-biletinizi satın aldığınız Onur Air havalimanı satış ofisimizden veya yetkili acentemizden yazdırabilirsiniz. İnternetten Onur Air bileti almak için kredi kartı bilgilerimi verince bir sorun yaşar mıyım? Kesinlikle hayır. Kredi kartı bilgileriniz sistemde muhafaza edilmemektedir. Onur Air Çağrı Merkezi nden satın aldığım biletle, Onur Air web sitesinden satın aldığım bilet arasında fiyat farkı var mıdır? Web sitemizden ve mobil uygulamalarımızdan satın alınan biletlerde hizmet bedeli daha düşük uygulanmaktadır. Onur Air Çağrı Merkezi, Onur Air Havalimanı Bilet Satış Ofisleri ve Onur Air yetkili acentelerinden satın alınan biletlerde ise hizmet bedeli olarak daha yüksek olarak tahsil edilmektedir. Onur Air internet sitesinden rezervasyon yaptırabilir miyim? Evet, Onur Air internet sitesi üzerinden rezervasyon yaptırabilirsiniz. Rezervasyon değişikliği nasıl yapabilirim? Onur Air Çağrı Merkezi mizden veya rezervasyonunuzu yaptırdığınız Onur Air Bilet Satış Acentesi nden değişiklik işlemini yaptırabilirsiniz. Yapmış olduğum rezervasyonumu opsiyon süresi sona erene kadar satın almazsam ne olur? Opsiyon süresi sona erene kadar satın alınmayan rezervasyonlar otomatik olarak sistem tarafından iptal edilmektedir. Satın aldığım biletin çıktısını nereden alabilirim? Biletinizin nereden alındığına bakılmaksızın web sitemizin ana sayfasında yer alan Rezervasyon Takip butonuna tıklayarak biletinizin çıktısını alabilirsiniz. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Some of the questions frequently asked by our passengers are categorized and listed below for your convenience. For any other questions and requests, you may simply call Onur Air Call Center 24/7 at ( ), or to our Customer Relations Department at TICKET SALES AND BOOKING Which website do I need to visit to buy an Onur Air ticket online? I want to reschedule my ticket which I bought through Onur Air web site. How can I do that? You can reschedule your ticket by calling Onur Air Call Center at Can I buy tickets for me or for another person by credit card through Onur Air web site? You can buy tickets for you or your friends/ relatives by credit card securely through secure payment system (3D secure) and travel without experiencing any problems. For payments by credit cards, your card details will not be stored on our systems under any circumstances. How long before the flight time can I buy a flight ticket online through your website? You can buy flight tickets online through our website up until 1 hour before the flight time for domestic flights, and 2 hours before the flight time for international flights. I have lost my ticket. Can I still take the flight? As the tickets are generated electronically, it would not be a problem and you will be able to travel with a valid identity card. I have bought my ticket through Onur Air web site. How can I get my e-ticket? You can print your e-ticket under the Booking Details menu on the home page of Onur Air web site. You can also get your e-ticket printed at our Onur Air sales offices at the airport or our authorized agencies. Will I have any problems when I provide my credit card details to buy Onur Air ticket online? Absolutely not. Your credit card details are not kept on the system. Is there any difference between the fares of the ticket I buy through Onur Air Call Center and the one I buy online through Onur Air web site? A reduced service fee is applied to the tickets bought online through our web site or mobile applications. And a higher service fee is collected for the tickets purchased through Onur Air Call Center, Onur Air Ticket Sales Offices at the Airport and the authorized agencies of Onur Air. You can book through Onur Air website up until 72 hours before your flight. You can only buy tickets if your flight departs in less than 72 hours. You can book your tickets on Onur Air website. How can I change my booking details? You can change your booking details through Onur Air Call Center or through the Onur Air Ticket Sales Agency through which you have booked your ticket. What happens if I do not buy my booking by the end of the option period? Any bookings which are not bought by the end of the option period will be automatically cancelled by the system. Where can I print out the ticket that I have bought? You can print out your ticket by clicking the button Booking Details available on the Home Page of our website regardless of how you have bought your ticket. 123

124 Uçakta IN FLIGHT SAYIN YOLCULARIMIZ... DEAR PASSENGERS... Cep telefonlarının kullanımı; Cep telefonlarının, cep telefonu özellikli her türlü elektronik cihazın veya tabletlerin kullanımı uçağın uçuş aletlerini olumsuz yönde etkilemekte ve uçuş emniyetini tehdit etmektedir. Bu cihazların tüm uçuş boyunca kapalı veya uçuş modunda olduğundan emin olunuz. Ayrıca uçuş emniyeti için bu cihazların uçuş modunda dahi olsa taksi anında, inişte, kalkışta veya kemer ikaz ışıkları yanarken kullanılmaması gerekmektedir. Elektronik cihazların kullanımı; Uçuş emniyeti için; taksi anında, inişte, kalkışta veya kemer ikaz ışıkları yanarken dizüstü bilgisayar, taşınabilir CD/DVD oynatıcılar, elektrikli veya pilli traş makineleri, radyo/tv alıcıları, oyun konsolları, ses kayıt cihazları veya benzer işlev gören elektrikli/ elektronik aletler kullanılması yasaktır. Aynı zamanda telsiz alıcı ve vericilerin, uzaktan kumandalı oyuncakların ve radyo dalgaları yayan cihazların kullanılması da uçuş güvenliğini etkilediğinden dolayı tüm uçuş boyunca kullanımı tehlikeli ve yasaktır. Hasta, hamile ve bakıma muhtaç yolcularımız; Hasta yolcu için bilet alınırken mutlaka bildirilmesi gereklidir. Hasta yolcunun uçabilmesi için hastalık türünü ve bu hastalığın uçak yolculuğuna çıkmasına engel teşkil etmeyeceğini belirten Uçak ile seyahatinde sakınca yoktur ibareli doktor raporu gereklidir. Bu rapor en geç bir hafta önceden alınmış olmalıdır. Hasta yolcu beraberinde doktor raporu getirmezse, DHMİ Genel Müdürlüğü İşletme Hekimliği nin meydan doktorundan uçabileceğine dair rapor almak zorundadır. Bakıma muhtaç derecede hasta olan yolcu, yanında bir refakatçi ile uçabilir. Hamileliği 28 ila 36 hafta arasında olan yolcuların, kendi doktoru veya meydan doktorundan Uçak ile seyahatinde sakınca yoktur ifadesi içeren rapor almaları gerekmektedir. 36 haftadan sonra hamile yolcu uçuşa kabul edilmez. Hamile yolcu, ikiz veya daha fazla bebek bekliyorsa, hamileliğinin 32. haftasından sonra uçuşa kabul edilemez. Geçerli raporun 1 haftadan eski olmaması gerekir. Gerekli raporlara sahip olmayan hamile yolcular, uluslararası havacılık kuralları gereği uçurulamaz. Ayrıca hamile, yaşlı, engelli, ameliyatlı, çocuklu ve bebekli yolcuların EXIT koltuklara Mobile telephone use; The use of cellular phones and all electronic devices with cellular phone qualities or tablets negatively impact flight equipment and threaten flight safety. Make sure that these devices are closed or in airplane mode throughout the flight. Additionally, these devices should not be used even while in airplane mode when the aircraft is in flight mode, during take off or landing, or when the seatbelt lights are on. Use of electronic equipment; For flight safety: It is prohibited to use laptop computers, portable CD/DVD players, electrical or battery-operated shavers, radio/tv receivers, game consoles, audio recording devices or electronic/electrical equipment that have similar functions when the aircraft is in taxi mode, during take off or landing, or when the seatbelt lights are on. The use of wireless receivers and transmitters, remote-controlled toys and devices that distribute radiowaves also negatively impact flight safety and are prohibited throughout flights as a result. Passengers who are sick, pregnant and need care; These passengers are required to state their condition when purchasing tickets. A doctor s report is required in order for a sick person to fly. The doctor s report should state the illness type (coronary diseases, operations, etc.) and that the illness will not prevent the flight from taking place. It should consist of the phrase, There is no objection for air travel. This report must have been prepared at the most 1 week prior. If the sick passenger does not bring a doctor s report with them, then he/ she will have to request a doctor s report from the General Directorate of State Airport s Authority (DHMI) doctor giving permission to fly. A passenger who needs attention can fly with a companion week pregnant passengers must obtain a report stating that There is no objection for flight travel from their own doctor or the General Directorate of State Airport s Authority (DHMI) doctor. The valid report must be no older than 1 week. If 124 Haziran June 2017

125 oturmaları, sivil havacılık güvenlik kuralları gereği yasaktır. Kabinde, tüm uçuş süresince; Tüm uçuş boyunca sigara, pipo, puro ve benzeri tütün mamullerinin içilmesi kanunlar uyarınca yasaklanmıştır. Uçağınıza geç kalmamak için; İç hat yolcularımızın uçuştan 1.5 saat önce, dış hat yolcularımızın ise 2 saat öncesinde havaalanında olmaları gerekmektedir. Artırılan güvenlik önlemleri nedeniyle bazı terminallerde güvenlik kapılarından geçmek zaman alabilmektedir. Bu nedenle belirtilen sürede havaalanında olmanız, uçağa yetişebilmeniz açısından önemlidir. Güvenlik kapılarına takılmamak için; Artırılan güvenlik önlemleri kapsamında, yolcuların yanında kesici, delici, yanıcı, parlayıcı her türlü materyalin bulunması uçuş güvenliği açısından yasaktır. Bu nedenle tırnak makası, çakı ve deodorant gibi kişisel eşyalarınızı kargoya vermeniz gerektiğini unutmayın. Ayrıca, güvenlik kapılarında sıranızı beklerken, görevli ikazına gerek kalmaksızın üzerinizde bulunan saat, kemer, kalem, bozuk para gibi metalleri X-Ray bandına bırakmak için hazırlanarak vakit kaybının önüne geçin. Kişisel güvenliğiniz için; Çantanıza ve diğer kişisel eşyalarına sahip çıkın. Yabancılardan paket almayın. Kısa süreli de olsa bagaj ve çantalarınızdan ayrılmayın. Sahipsiz olduğuna inanılan paketlerin güvenlik görevlileri tarafından imha edildiğini unutmayın. Ayrıca, terör çağrıştırıcı, bomba veya silahınız olduğuna dair şaka yapmayın. Bu gibi durumların yanlış anlamaya neden olabileceğini hatırlayın. Bagajlarınız; Dış hat uçuşlarında taşınan kişi başı bagaj hakkı uçak tipi ve uçulan noktaya göre değişmektedir. Bunun için rezervasyon sırasında bilgi alın. İç hatlardaki kişi başı maksimum bagaj hakkı 15 kilogramdır. Yolcuyla birlikte kabine alınacak el bagajı boyutlarının, uluslararası standarda uygunluk göstermek zorunda olduğunu unutmayın. a pregnant woman is expecting twins or more, she will not be accepted on a flight after the 32nd week of pregnancy. Pregnant passengers who do not have the required reports cannot fly as deemed by international aviation regulations. Additionally, flights after 36 weeks of pregnancy cannot take place due to risks. The necessary doctor s report can be no more than a week old. Furthermore, civil aviation laws forbid passengers who are pregnant, old and disabled, or who are traveling with children or a baby to be seated at the EXIT seats. Tobacco products in the cabin; Please refrain from smoking cigarettes, pipes, cigars, and other similar products throughout the entire flight. To avoid missing your flight; For domestic flights, you must be at the airport 1.5 hours before the flight and 2 hours before for international flights. Due to security checks, passing through security gates in certain terminals may take extra time. This is why it is important to be at the airport at the time stated. To avoid delays at security gates; Due to extra security measures it is forbidden for passengers to carry instruments that cut, pierce, burn or that are flammable on their person. Please remember to put any personal items like nail clippers, penknives, and deodorants in your check-in baggage. Moreover, while waiting in the queue at the gates be ready to leave your watch, belt, pen, change and any other metal objects on the X-ray belt. This will prevent time loss. For your personal security; Please keep your bag and all other personal objects with you at all times. Do not accept any packages from strangers. Never leave your belongings unattended. Remember that security officers will destroy any items left unattended. Please refrain from making jokes concerning terrorism or bombs. Please remember that such situations can be misunderstood. Your luggage; For international flights the baggage allowance changes according to the type of aircraft and the destination. Obtain information concerning this when you make your reservation. The maximum allowance for domestic flights is 15kg. Do not forget that the dimensions of hand luggage must comply with international standards. 125

126 Uçak Filosu JETLINER FLEET A330 Yapımcı / Produced by: AIRBUS Uzunluk / Length: m Yükseklik / Height: m Kanat genişliği / Wing span: m Azami kalkış ağırlığı / Max. take off weight: 212,000 kg Azami menzil / Max. range: km /5850 nm Azami yükseklik / Max. altitude: m Azami hız / Max. flight speed: 860km/h Kargo kapasitesi / Cargo capacity: 44,836 kg Motor / Engines: PW4168, RR Trent , Motor gücü / Engine power: 68,000 LBS Yolcu kapasitesi / Seat capacity: 1x358-2x307-2x306-2x303 1x300-1x237 =2727 Uçak sayısı / Number of aircraft: 9 A321 Yapımcı / Produced by: AIRBUS Uzunluk / Length: m Yükseklik / Height: m Kanat genişliği / Wing span: m Azami kalkış ağırlığı / Max. take off weight: 89,000 kg Azami menzil / Max. range: 5556 km Azami yükseklik / Max. altitude: 11,900 m Azami hız / Max. flight speed: 840 km/h Kargo kapasitesi / Cargo capacity: 6804 kg Motor / Engines: IAE-V2500-A5 Motor gücü / Engine power: 30,000/33,000 LBS Yolcu kapasitesi / Seat capacity: 3x220-2x219-1x204 1x 196 =1498 Uçak sayısı / Number of aircraft: 7 A320 Yapımcı / Produced by: AIRBUS Uzunluk / Length: 37.57m Yükseklik / Height: m Kanat genişliği / Wing span: m Azami kalkış ağırlığı / Max. take off weight: 77,000 kg Azami menzil / Max. range: 5,556 km Azami yükseklik / Max. altitude: 11,900 m 126 Haziran June 2017 Azami hız / Max. flight speed: 840 km/h Kargo kapasitesi / Cargo capacity: m3 Motor / Engines: IAE-V2500-A5 Motor gücü / Engine power: 26,500 LBS Yolcu kapasitesi / Seat capacity: 7X180=1260 Uçak sayısı / Number of aircraft: 7

127 Paris Berlin Nürnberg Bodrum İzmir Nalçik Grozni Rostov Volgagrad Samara Gaziantep Erbil Trabzon Ankara Kayseri Malatya Elazığ Moskova Kazan Nijni Novgorod Antalya Adana İstanbul Odessa UÇUŞ HARİTAMIZ OUR FLIGHTS MAP Düsseldorf Amsterdam Kaliningrad St Petersburg Tümen Çelyabinsk Yekaterinburg Perm Kunming Fuzhou Hangzhou Shenzhen Wuhan Guizhou Chongqing Nanking Qingdao

128 Tarife TIMETABLE İç Hat Uçuş Tarifeleri Domestic Flight Timetable Pazartesi Monday Salı Tuesday Çarşamba Wednesday Perşembe Thursday Cuma Friday Cumartesi Saturday Pazar Sunday STANBUL-ADANA Kalk ş-var ş/departure-arrival 16:30-18:05 21:20-22:55 16:30-18:05 21:20-22:55 16:30-18:05 21:20-22:55 16:30-18:05 21:20-22:55 16:30-18:05 21:20-22:55 16:30-18:05 21:20-22:55 13:00-14: / :20-22:55 ADANA- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 19:10-20:50 07:50-09:35 15:30-17: /22.10 STANBUL-ANTALYA Kalk ş-var ş/departure-arrival 07:10-08: / :00-10:15 14:25-15:35 21:10-22:25 07:10-08: / :00-10:15 14:25-15:35 20:15-21: / :10-22:25 09:00-10:15 21:10-22:25 07:10-08: / :00-10:15 14:25-15:35 20:15-21: / :10-22:25 09:00-10:15 14:25-15:35 17:20-18:35 21:10-22:25 07:10-08: / :00-10:15 14:25-15:35 21:10-22:25 09:00-10:15 18:30-19: / :10-22:25 ANTALYA- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 08:20-09:35 09:15-10: / :05-12:20 16:20-17:40 08:20-09:35 09:15-10: / :05-12:20 16:20-17: / :15-19: / :15-00: / :20-09:35 11:05-12:20 08:20-09:35 09:15-10: / :05-12:20 16:20-17: / :15-19: / :15-00: / :20-09:35 11:05-12:20 16:20-17:40 19:15-20:30 08:20-09:35 09:15-10: / :05-12:20 16:20-17:40 08:20-09:35 11:05-12:20 20:25-21: /22.10 STANBUL-BODRUM Kalk ş-var ş/departure-arrival 11:00-12:20 20:40-22: / :00-12: / :40-22: / :00-12:20 20:40-22: / :00-12: / :40-22: / :00-12: / :00-20: / :40-22: / :00-12:20 20:40-22: / :00-12: / :00-20: / :40-22: /30.09 BODRUM- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 13:05-14:20 22:45-23: / :05-14: / :45-23: / :05-14:20 22:45-23: / :05-14: / :45-23: / :05-14: / :30-22: / :45-23: / :05-14:20 22:45-23: / :05-14: / :30-22: / :45-23: /30.09 STANBUL-D YARBAKIR Kalk ş-var ş/departure-arrival D YARBAKIR- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 09:30-11:25 STANBUL-ELAZI Kalk ş-var ş/departure-arrival ELAZI - STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 21:20-23: / :20-23: / :20-23: / :20-23: / :20-23: / :00-08: / :00-08: / :00-08: / :00-08: / :00-08: /15.06

129 Pazartesi Monday Salı Tuesday Çarşamba Wednesday Perşembe Thursday Cuma Friday Cumartesi Saturday Pazar Sunday STANBUL-GAZ ANTEP Kalk ş-var ş/departure-arrival GAZ ANTEP- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 23:30-01:10 23:30-01:10 23:30-01:10 23:35-01: / :30-01:10 23:30-01:10 23:30-01:10 06:40-08:20 06:40-08:20 06:40-08:20 06:40-08:20 06:40-08:20 06:40-08:20 06:40-08:20 STANBUL- ZM R Kalk ş-var ş/departure-arrival 07:05-08:10 15:00-16:05 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 15:00-16:05 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 15:00-16:05 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 15:00-16:05 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 15:00-16:05 18:50-19:55 20:40-21:45 07:05-08:10 15:00-16:05 20:40-21:45 ZM R- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 08:50-09:55 17:00-18:05 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 17:00-18:05 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 17:00-18:05 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 17:00-18:05 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 17:00-18:05 20:35-21:40 22:25-23:30 08:50-09:55 17:00-18:05 22:25-23:30 STANBUL-KAYSER Kalk ş-var ş/departure-arrival KAYSER - STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 22:20-23:45 22:20-23:45 22:20-23:45 22:20-23:45 22:20-23:45 22:20-23: / :20-23:45 07:30-08:50 07:30-08:50 07:30-08:50 07:30-08:50 07:30-08:50 07:30-08:50 07:30-08: /30.09 STANBUL-MALATYA Kalk ş-var ş/departure-arrival MALATYA- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 16:25-18:05 16:25-18:05 16:25-18:05 16:25-18:05 16:25-18:05 16:25-18:05 16:25-18:05 18:45-20:30 18:45-20:30 18:45-20:30 18:45-20:30 18:45-20:30 18:45-20:30 18:45-20:30 STANBUL-TRABZON Kalk ş-var ş/departure-arrival 18:30-20: / :40-23:20 10:30-12:10 18:30-20: / :40-23:20 16:25-18: / :40-23:20 10:30-12:10 18:45-20:25 21:40-23:20 10:30-12: / :45-20: / :40-23:20 10:30-12:10 18:30-20: / :40-23:20 10:30-12: / :45-20: / :40-23:20 TRABZON- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 07:35-09:25 20:50-22: / :35-09:25 13:00-14:50 20:50-22: / :35-09:25 18:45-20: / :35-09:25 13:00-14:50 21:05-22:55 07:35-09:25 13:00-14: / :05-22: / :35-09:25 13:00-14:50 20:50-22: / :35-09:25 13:00-14: / :05-22: /27.10 Güncel uçuş tarifemiz için lütfen adresindeki internet sitemizi ziyaret ediniz. Our current flight schedule is available at

130 Tarife TIMETABLE Dış Hat Uçuş Tarifeleri International Flight Timetable Pazartesi Monday Salı Tuesday Çarşamba Wednesday Perşembe Thursday Cuma Friday Cumartesi Saturday Pazar Sunday STANBUL-AMSTERDAM Kalk ş-var ş/departure-arrival AMSTERDAM- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival STANBUL-BERL N Kalk ş-var ş/departure-arrival BERL N- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 11:15-14:00 11:15-14:00 11:15-14:00 11:15-14:00 14:55-19:25 14:55-19:25 14:55-19:25 14:55-19:25 12:10-14:15 12:10-14:15 12:10-14:15 12:10-14:15 15:30-19:25 15:30-19:25 15:30-19:25 15:30-19:25 STANBUL-DÜSSELDORF Kalk ş-var ş/departure-arrival DÜSSELDORF- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 11:35-14:05 11:35-14:05 11:35-14:05 11:35-14:05 11:35-14:05 11:35-14:05 11:35-14:05 15:20-19:25 15:20-19:25 15:20-19:25 15:20-19:25 15:20-19:25 15:20-19:25 15:20-19:25 STANBUL-GROZNI Kalk ş-var ş/departure-arrival GROZNI- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival STANBUL-MOSKOVA Kalk ş-var ş/departure-arrival MOSKOVA- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival STANBUL-NALÇ K Kalk ş-var ş/departure-arrival NALÇ K- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival STANBUL-ODESSA Kalk ş-var ş/departure-arrival ODESSA- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival STANBUL-PAR S Kalk ş-var ş/departure-arrival PAR S- STANBUL Kalk ş-var ş/departure-arrival 01:15-03:45 01:15-03:45 01:15-03:45 05:00-07:45 05:00-07:45 05:00-07:45 11:15-14:10 11:15-14:10 11:15-14:10 15:00-18:05 15:00-18:05 15:00-18:05 00:20-02:45 00:20-02:45 00:20-02:45 03:30-06:10 03:30-06:10 03:30-06:10 10:55-12:25 10:55-12:25 10:55-12:25 13:25-14:55 13:25-14:55 13:25-14:55 11:15-13:55 11:15-13:55 11:15-13:55 11:15-13:55 15:00-19:25 15:00-19:25 15:00-19:25 15:00-19:25 ADANA-NURNBERG Kalk ş-var ş/departure-arrival NURNBERG-ADANA Kalk ş-var ş/departure-arrival 23:35-02: / :50-07: /16.09 Güncel uçuş tarifemiz için lütfen adresindeki internet sitemizi ziyaret ediniz. Our current flight schedule is available at

131 Sayın Yolcumuz, 2920 sayılı Türk Sivil Havacılık Kanunu ile bu kanuna dayalı olarak çıkartılan ve tarih ve sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü Tarafından Verilecek İdari Para Cezaları Hakkında Yönetmelik kapsamında aşağıdaki davranışlar uçak içerisinde yasaklanmıştır: a) Kabin ekibinin verdiği talimatları yerine getirmemek gibi uçuş emniyet ve güvenliğine tehdit oluşturan davranışlarda bulunmak b) Başka yolcular ile veya kabin ekibi ile tartışmaya devam etmek c) Kabin ekibinin görevini yapmasına güç kullanarak engel olmak d) Kabin ekibine ve diğer yolculara sözle tacizde bulunmaya devam etmek e) Uyarılmasına rağmen taşınabilir elektronik cihazları çalıştırmaya devam etmek f) Uyarılmasına rağmen yerine oturmamak g) Emniyet kemerini bağlamamak h) Baş üstü dolabını kapatmamak i) Uçak içerisinde sigara, tütün veya tütün ürünü içmek Tarafınıza yapılan bu uyarıya rağmen yukarıdaki ihlallerden birini sürdürmeye devam etmeniz halinde; yolcu, personel veya uçuş güvenliğini tehlikeye attığınız için Kural Tanımaz Yolcu olarak hakkınızda belirtilen yönetmeliğe uygun olarak tutanak tutulacak ve ilgili yönetmelik ile ekleri gereğince Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü tarafından şahsınıza alt sınırı (bin) TL olmak üzere idari para cezası uygulanacaktır. Dear Passenger, The behaviors below have been prohibited according to the General Directorate of Civil Aviation s Authority To Charge Fines Regulation, published in the Official Gazette numbered on 29/01/2013, in accordance with law number 2920 of Turkish Civil Aviation Law: a) Violating the rules of cabin crews by placing risk to flight safety and behaving in a manner that threatens this b) Harassing other passengers and cabin crew c) Using force and preventing cabin crew from performing their duties d) Continuing to verbally harass other passengers or cabin crew e) Continuing to operate electronic devices despite warnings f) Not remaining seated despite warnings g) Not fastening your seatbelt h) Not closing overhead luggage compartments i) Smoking cigarettes, tobacco or other tobacco products within the aircraft In the case of pursuing any one of these above actions despite this warning and in accordance with the relevant regulation, you will personally be issued with an administrative fine of at least TRY 1000 (thousand) by the Directorate of Civil Aviation as a Nonobservant Passenger and written proceedings will be kept for endangering the lives of passengers, personnel and/or interfering with flight safety. Onur Air Taşımacılık A.Ş. Onur Air Taşımacılık A.Ş. 131

132 Çocuklar İçin 132 Haziran June 2017

133 Sudoku Altta gördüğünüz 9x9 boyutlarında altı adet diyagramdaki boşlukları her satır, her sütun ve her 3x3 lük karede 1 den 9 a kadar olan rakamları sadece birer kez kullanarak doldurabilir misiniz? 133

134 Çengel Bulmaca 134 Haziran June 2017 Hazırlayan: Fulya OMAÇ Çözümler Sayfa 107 de

135

136

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 2 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. 3. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcükleri seçiniz I am your true friend Mehmet. A true friend

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be)

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be) İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA İNGİLİZCE GRAMER (+) I was a student. She was a student. They were students. (?) Was I a student? Was she

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

Everything you are looking for

Everything you are looking for Everything you are looking for Calm and peaceful life is awaiting you in the city A living area located within unique beauty created by the harmonious combination of colors and decorated with delicately-designed

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT 8. SINIF ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ KAZANIM TESTLERİ TÜRKÇE MATEMATİK T.C İNKİLAP TARİHİ VE ATATÜRKÇÜLÜK FEN VE TEKNOLOJİ DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ İNGİLİZCE Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır 1.SAYI

Detaylı

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Ders 33: Yakın gelecekten bahsederken be going to, be + verb~ing kalıplarının soru zamiri formları Reading (Okuma)

Detaylı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş Ambalaj San. Tic. A.Ş 2014 yılında İstanbul'da 5.000 m2 lik alanda kurulan tek kullanımlık plastik ürünleri araştırıp, geliştirip, tasarlayıp üretmektedir. Uzun yılların deneyimi ile pazara yenilikçi,

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Reading (Okuma) Walk on this road. (Bu yoldan yürü.) Write an email to me. (Bana bir e-posta yaz.) Dance on the stage! (Sahnede dans et!) Good night,

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref WOULD FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be She hoped (that) we would com I thought that he would ref WILLINGNESS (gönüllülük) She would not The car would not POLITE

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought SBS PRACTICE TEST 6 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. I was shopping officer. What were you doing he stole your bag? 1. Mustafa Kemal

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? TEST - 1 (2011-2012) 6., 7. ve 8. sorularda boş bırakılan yerlere uygun düşen

Detaylı

DECEMBER 6 YRS

DECEMBER 6 YRS 2016 2017 DECEMBER 6 YRS Vocabulary to practise in DECEMBER! Christmas tree (Yeni yıl ağacı), Santa Claus (noel baba), bell (zil),deer (geyik), sleigh (kızak), banana (muz), apple (elma), orange (portakal),

Detaylı

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE Does he go to the theater? O tiyatroya gider mi? ÖRNEK CÜMLELER VE KALIPLAR Yes, he goes to the theater. Evet, o tiyatroya gider. Do you like swimming? Yüzmeyi sever misin?

Detaylı

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN Yüksek Lisans Tezi Eskişehir 2010 MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN YÜKSEK LİSANS TEZİ

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda aşağıda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? 1. A) rude B) trustworthy C) generous D) supportive TEST - 2 (2011-2012)

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek MESLEKİ İNGİLİZCE I DERSİ - 1. HAFTA ÇEVİRİ METİNLERİ 1. NEW YORK UNIVERSITY New York University is in Greenwich Village. in: içinde, -de/da Village: köy, kasaba New York Üniversitesi Greenwich kasabasındadır.

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. SARGIN YAYINCILIK REFLECTIONS Sevgili Öğrenciler, Reflections 8. Sınıf İngilizce Soru Bankası, M.E.B. Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı tarafından

Detaylı

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? SBS PRACTICE EXAM 4 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? 4. Düşünce balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz. You are not a hardworking student, Mike! Jeff is a/an friend.

Detaylı

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Start Streamin now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Streamin PodSpeakers True stereo great design P3-4 P5-6 P7-8 MicroPod Bluetooth Great sounding stereo streamed from your Bluetooth device SmallPod

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

2 www.koyuncumetal.com

2 www.koyuncumetal.com 2 www.koyuncumetal.com KURUMSAL Şirketimizin temelleri konya da 1990 yılında Abdurrahman KOYUNCU tarafından küçük bir atölyede sac alım-satım ve kesim-büküm hizmeti ile başlamıştır. Müşteri ihtiyaçlarına

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

Relative Clauses 1-3

Relative Clauses 1-3 Relative Clauses 1-3 a man who has powerful friends things I like the world which I created the kind of person we need a place that I know something you should know a place where life is simple somebody

Detaylı

Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? Yazın bir otelde kalır mısın? O her gün evde mı? Ödev zor mu? Ben yiyorum çünkü açım.

Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? Yazın bir otelde kalır mısın? O her gün evde mı? Ödev zor mu? Ben yiyorum çünkü açım. Oda genellikle dağınık ve oda şimdi dağınık. Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? O otobüste. O sabahları otobüs ile işe gider. Ben akşamları İngilizce çalışmam. Yazın bir otelde kalır

Detaylı

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2 Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2 Reading (Okuma) His job is driving a bus. ( Onun hobisi otobüs sürmek. ) Thank you for choosing my lesson. ( Benim dersimi seçtiğiniz için teşekkür ederim. ) Her

Detaylı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney THE SCHOOL S MYSTERY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474

Detaylı

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden Lesson 22: Why Ders 22: Neden Reading (Okuma) Why are you tired? (Neden yorgunsun?) Why is your boss angry? (Patronun neden sinirli?) Why was he late? (Neden geç kaldı?) Why did she go there? (Neden oraya

Detaylı

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları Zaman Edatlarını Kullanmak Reading (Okuma) I was born in 2000. ( 2000 de doğdum) We work in the garden in

Detaylı

Cases in the Turkish Language

Cases in the Turkish Language Fluentinturkish.com Cases in the Turkish Language Grammar Cases Postpositions, circumpositions and prepositions are the words or morphemes that express location to some kind of reference. They are all

Detaylı

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

function get_style114 () { return none; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } Wish sözcük anlamı olarak istemek, dilemek anlamı taşımaktadır.cümlenin

Detaylı

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Esrarengiz bir toplantı) List of characters (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Halit, doğum günü olan oğlan) Leila, the mysterious girl and phone voice (Leyla, esrarengiz kız ve telefon

Detaylı

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock. diyalogda boş bırakılan yere 1 uygun düşen seçeneği işaretleyiniz. seçeneklerden hangisi verilen 5 cümle ile aynı anlamı taşımaktadır? What time is it? =... A:... time is it? B: It s three o clock. A)

Detaylı

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN! WEDDINGS LET THE FAIRYTALE BEGIN! EN MUTLU GECENİZ İÇİN EN İYİ ORGANİZASYON Rüya gecesi yalnızca birkaç saat sürer ama ardında günler hatta aylar süren bir hazırlık dönemi vardır. Swissôtel The Bosphorus,

Detaylı

WELCOME FURNITURE DESIGN

WELCOME FURNITURE DESIGN FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi

Detaylı

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR Ders Adı : Yabancı Dil-1 Sınav Türü : Bütünleme WWW.NETSORULAR.COM Sınavlarınızda Başarılar Dileriz... Yabancı Dil I A A DİKKAT! 1. Bu testte

Detaylı

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden Lesson 22: Why Ders 22: Neden Reading (Okuma) Why are you tired? (Neden yorgunsun?) Why is your boss angry? (Patronun neden sinirli?) Why was he late? (Neden geç kaldı?) Why did she go there? (Neden oraya

Detaylı

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Let s, Shall we, why don t Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Yes, let s. Evet haydi oynayalım. No, let s not. Hayır, oynamayalım.

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız Grubumuz,dekorasyon,inşaat taahhüt,ve turizim sektörlerinde uzun yıllardan beri hizmet vermektedir. Geçmişteki bilgi ve deneyimlerimizi modüler mobilya sistemine dönüştürerek

Detaylı

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?) Birinci tekil ve çoğul şahıs zamirleriyle (I-WE) kullanılır. Gelecek zamanın yardımcı fiili olmasının yanısıra, MODAL yardımcı olarak fikir sorma veya teklif ifade eder. Ayrıca kesin kararlılık, tehdit

Detaylı

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved 5 4 Usta-Çırak Usta sen ol bu sefer çırağın ben. Yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı. Dünden hazırız ama cesaret olmalı Sen bana aşık ben sana aşık Ne duruyoruz ki başlasak artık? Seni çözmek için alt yazı

Detaylı

FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA CELALEDDIN RUMI

FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA CELALEDDIN RUMI Read Online and Download Ebook FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA CELALEDDIN RUMI DOWNLOAD EBOOK : FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA Click link bellow and free register to

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom bedroom Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom Kugu 13 Kupa 29 Ekim 37-41 Burçak 46 Yıldız 50-52 Fulya 57 wall unit Kugu 17 Yıldız 54 chairs / 58 MODERN BEDROOM&DININGROOM

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» «Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» Soru sormak için kullanılan kalıplar. Önemli soru kelimeleri. Sorulan sorulara cevap vermek için kullanabileceğin kalıplar. Anlık kararlar ve öneriler için sık kullanılan

Detaylı

HAKKIMIZDA. Zaman her zamankinden daha değerli...

HAKKIMIZDA. Zaman her zamankinden daha değerli... HAKKIMIZDA Zaman her zamankinden daha değerli... Asya Kent Saatleri, sürekli değişen kentsel dinamiklere karşı, kültürel ve tarihsel bir bağ, bir diyalog kurmaktadır. Saatler sadece zamanı göstermez, mekanın

Detaylı

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less Reading (Okuma) Jason is more active than Kevin in the class. ( Jason sınıfta Kevin den daha aktif.) This cellphone is cheap, but that one is cheaper.

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 UNIT 2 SINIF İÇİ TARAMA TESTİ Diyalogu tamamlayan ifade hangisidir? Henry: That's my money.i don t want to give it to you. Martin:...! Don t be so stingy. Diyalogda boşluğu en iyi tamamlayan

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

ÜNİTE 7 QUANTIFIERS (2) İÇİNDEKİLER HEDEFLER YABANCI DİL I. Quantifiers: - lots of - a lot of - several - a bit - How many - How much

ÜNİTE 7 QUANTIFIERS (2) İÇİNDEKİLER HEDEFLER YABANCI DİL I. Quantifiers: - lots of - a lot of - several - a bit - How many - How much QUANTIFIERS (2) BAYBURT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ İÇİNDEKİLER Quantifiers: - lots of - a lot of - several - a bit - How many - How much HEDEFLER YABANCI DİL I Bu ünitede amaçlanan kazanımlar;

Detaylı

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN! WEDDINGS LET THE FAIRYTALE BEGIN! EN MUTLU GÜNÜNÜZ İÇİN EN İYİ ORGANİZASYON Mutlu bir beraberliğe adım attığınız bugün, hayatınızın en mutlu günü ve böylesine özel günler, en özel organizasyonları hak

Detaylı

Şimdi de kesin bir zorunluluğun bulunmadığını ifade eden cümlelere örnekler verelim:

Şimdi de kesin bir zorunluluğun bulunmadığını ifade eden cümlelere örnekler verelim: 1 You mustn't smoke here. It's dangerous. (Burada sigara içmeniz yasaktır. Tehlikelidir.) 2 We mustn't park our car here. There's no-parking sign. (Arabanızı buraya park etmemiz yasak. Park edilmez işareti

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ Hungry Planet Part 2 Ünite 6 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET PART 2 Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)...

Detaylı

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EKİM 12-1 EKİM 201 UNIT 1 WHEEL OF FORTUNE EYLÜL 28 EYLÜL -09 EKİM 2015 2015 201 ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ LENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI 4 2 Asking for permission Giving

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

Yeni yıl düşleri. Tarif Kitapçığı No.27. Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: Pancar-Torbalı / İZMİR

Yeni yıl düşleri. Tarif Kitapçığı No.27. Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: Pancar-Torbalı / İZMİR Yeni yıl düşleri Tarif Kitapçığı No.27 Dr. Oetker Gıda San. ve Tic. A.Ş. Bekir Saydam Cad. No: 68 35865 Pancar-Torbalı / İZMİR Yeni Yıl Düşleri Kar tanelerini hatırlatan lezzetli kakaolu kurabiyeler, sıcak

Detaylı

How many - How much - some - any- a few - much - a little - only a few - a lot of

How many - How much - some - any- a few - much - a little - only a few - a lot of Countable Uncountable Nouns How many+ çoğul isim+ are there..? Kaç tane vardır? (sayılabilen isimlerle) How much + tekil isim+ is there..? Ne kadar vardır? (sayılamayan isimlerle) Sayılabilen isimlerin

Detaylı

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular Lesson 66: Indirect questions Ders 66: Dolaylı sorular Reading (Okuma) Could you tell me where she went? (Bana nereye gittiğini söyler misiniz?) Do you know how I can get to the hospital? (Hastaneye nasıl

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 3... 3 Lesson Three - Ders 3:... 4... 4 Lesson Four - Ders 4:... 5... 6 Lesson Five - Ders 5:... 6... 7 Lesson Six - Ders 6:... 7... 8

Detaylı

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation.

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation. 1: To Zübeyde Hanım Öğretmenevi (Teacher s House) ---- from Sabiha Gökçen Airport Zübeyde Hanım Öğretmen Evi Sabiha Gökçen Airport From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there

Detaylı

GORDİON&ERZURUM LADIES CLUB ADVERTISING

GORDİON&ERZURUM LADIES CLUB ADVERTISING GORDİON&ERZURUM LADIES CLUB ADVERTISING Ladies Clubs at Gordion and Erzurum SC Category A. Cause Related Marketing Entry Classification: Joint Centre Campaign GORDİON&ERZURUM LADIES CLUB SUMMARY No Description

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR OKAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ 03.11.2011 MAT 461 Fonksiyonel Analiz I Ara Sınav N. Course ADI SOYADI ÖĞRENCİ NO İMZA Do not open

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3*

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3* SBS PRACTICE TEST 3 1. Konuşma balonunda sorulan soruya karşılık resme göre verilebilecek doğru yanıt hangi seçenektedir? What s Bob doing now? 3. Verilen cümledeki boşluğa tamamlayan ifadeyi seçeneklerden

Detaylı

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS 1/11 Sürüm Numarası Değişiklik Tarihi Değişikliği Yapan Erman Ulusoy Açıklama İlk Sürüm IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS You can connect EXTERNAL Identity Management System (IDM) with https://selfservice.tai.com.tr/

Detaylı

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10-

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10- UNİTE 1 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- 21-22- 23-24- 40-41- 42-43- 44-45- 46-25- 26-27- 28-29- 30-31- 32-33- 34-35- 36-37- 38-39- 47-48- 49-50- 51-52- 53-54- 55-56- 57-58-

Detaylı

Lesson 28: Other Prepositions (by, about, like, of, with, without) Ders 28: Diğer Edatlar Diğer Edatların Kullanımı.

Lesson 28: Other Prepositions (by, about, like, of, with, without) Ders 28: Diğer Edatlar Diğer Edatların Kullanımı. Lesson 28: Other Prepositions (by, about, like, of, with, without) Ders 28: Diğer Edatlar Diğer Edatların Kullanımı. Reading (Okuma) I go to school by bus. ( Okula otobüs ile giderim. ) We came by car.

Detaylı

Ho- Chunk Gaming, Hotel &Convention Center, Baraboo WI

Ho- Chunk Gaming, Hotel &Convention Center, Baraboo WI Ho- Chunk Gaming, Hotel &Convention Center, Baraboo WI Ho-Chunk Resort Room Attendant İş Detayları Required Duties: Participants will be cleaning hotel rooms, making beds, stocking carts closer with linen

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers The Top words and phrases to use with customers Müşterilerle En Çok Kullanılan Kelime ve Deyimler Definitely Kesinlikle Surely Tabii! Kesinlikle Absolutely Muhakkak Kesinlikle Certainly Elbette PHRASES

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 Aşağıda verilen diyaloğu tamamlayan ifade hangi seçenektedir? Sarah: Shall we go out and play in the snow? Paul: Yes, of course. A) I think it is a bad idea. B) I hate the snowy weather

Detaylı

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma Lesson 63: Reported speech Ders 63: Bildirilen konuşma Reading (Okuma) He told me that he would come. (Bana geleceğini söyledi.) She said that she would be fine. (İyi olacağını söyledi.) He promised that

Detaylı

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. The Byzantine Empire began with the Emperor Constantine who reigned for thirteen years a total of 88 emperors were to reign during the course

Detaylı

İstanbul a Hoşgeldiniz

İstanbul a Hoşgeldiniz Welcome To Istanbul İstanbul a Hoşgeldiniz CHIC Accessories Administration Office CHIC Tekstil ve Metal would like to welcome you to Turkey! Our company s aim is to offer our clients complete branding

Detaylı

Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu

Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu Bizim mahallede mutluluktan daha fazlası vardır. There is more than just happiness in our neighborhood. Mahalle dediğin sadece sokaklar

Detaylı

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE TURKISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Filler To be Olmak I Ben +ım/im You(single) Sen +sin/sın He/She/It

Detaylı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Lesson 31: Interrogative form of Will Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Reading (Okuma) Will it be sunny tomorrow? (Yarın güneşli mi olacak?) Will you lend her the car? (Arabayı ödünç verecek misin?)

Detaylı

Meriç Süt ürünleri... Meric Dairy Products

Meriç Süt ürünleri... Meric Dairy Products Meriç Süt ürünleri... 1998 yılında,200m² kapalı alanı,8 personeli ve 2.000 litrelik günlük süt işleme kapasitesi ile üretime başlayan Meriç İşletmeleri, kısa sürede tesislerini genişleterek kapalı alanını

Detaylı

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Ders Öğretim Planı Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 200001212010 YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Dersin Seviyesi Lisans Dersin Amacı After attending the Foreign Language I, students will

Detaylı

He eats meat. She eats meat. It eats meat.

He eats meat. She eats meat. It eats meat. SIMPLE PRESENT TENSE (GENİŞ ZAMAN) Simple Present Tense Türkçedeki Geniş Zaman a karşılık gelir. Simple Present Tense kullanımı olumlu, olumsuz cümlelerde ve soru cümlelerinde aşağıdaki gibidir: OLUMLU

Detaylı

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her Lesson 58 : everything, anything each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey Her biri, her Reading (Okuma) Is everything okay? (Her şey yolunda mı?) Don t worry, everything will be fine. (Endişelenme,

Detaylı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar KALEIDOSCOPES N.1 Solo Piano Mehmet Okonşar Kaleidoscopes, bir temel ses dizisi üzerine kurulmuş ve bunların dönüşümlerini işleyen bir dizi yapıttan oluşmaktadır. Kullanılan bu temel ses dizisi, Alban

Detaylı