GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Montaj ve kullanım kılavuzu

2 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Genel bilgiler Uygulama Alanları Pompalanan sıvılar Çalıştırma koşulları Donmaya karşı koruma Yalıtım kapakları Çek valf Etiket Aletler 5 3. Mekanik kurulum Pompayı kaldırma Pompanın montajı Konumlandırma Kontrol kutusu konumları Pompa kafası konumu Kontrol kutusu konumunun değiştirilmesi 9 4. Elektrik kurulumu Besleme voltajı Güç kaynağı bağlantısı Bağlantı şemaları İlk çalıştırma Ayarlar Kontrol panosu Kontrol modunun seçilmesi Genel olarak ayarlar Kontrol modlarını ayarlama Arıza tespiti Grundfos Eye çalışma durumu Arıza göstergelerini sıfırlama Aksesuarlar İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları Kör flanşlar Karşı flanşlar ALPHA fiş aksesuarları Teknik bilgiler Hurdaya çıkarma 20 Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Uyarı Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel açıdan sorunlar yaşayan ya da ürün deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında oldukları veya ürünün nasıl kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri takdirde kullanılabilir. Bu kişilerin ürünün kullanımıyla ilgili riskleri de anlaması gerekir. Çocukların bu ürünle oynamasına asla izin vermeyin. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, yeterli gözetim olmadan kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip kişiler veya çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Not Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse, operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik çarpmasına yol açabilir. Uyarı Ürün yüzeyi çok sıcak olabilir; bu nedenle yanıklara ya da yaralanmalara yol açabilir. Uyarı Nesnelerin düşmesi ve kişisel yaralanmaya neden olması riski bulunmaktadır. Uyarı Üründen çıkan buhar yaralanmaya neden olabilir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir. Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. Uyarı Bu ürünü kullananabilmek için ürün hakkında bilgili ve deneyimli olmak gereklidir. Fiziksel, duyusal veya algısal yetenekleri az olan kişiler güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından ürün anlatılmadığı veya bir gözetmen altında olmadan bu ürünü kullanmamalıdır. Çocuklar bu ürünle oynamamalı ve kullanmamalıdırlar. 2

3 2. Genel bilgiler Türkçe (TR) Grundfos MAGNA1, sirkülasyon pompalarından oluşan bir ürün serisidir. Pompa performansı, serideki pompalarda bulunan entegre kontrolör sayesinde sistemin mevcut ihtiyaçlarına göre ayarlanabilir. Bu sayede çoğu sistemdeki elektrik tüketimi önemli miktarda düşer. Ayrıca, termostatik radyatör vanalarından ve buna benzer bağlantı elemanlarından kaynaklanan gürültü azalır ve sistem daha etkili şekilde kontrol edilebilir. İstenilen basma yüksekliği pompanın kontrol panosundan ayarlanabilir. 2.1 Uygulama Alanları Grundfos MAGNA1 serisi, aşağıdaki sistemlerde kullanılabilir: ısıtma sistemleri sıcak kullanım suyu sistemleri iklimlendirme ve soğutma sistemleri. Pompa aşağıdaki sistemlerde de kullanılabilir: toprak kaynaklı ısı pompası sistemleri güneş enerjisiyle ısıtma sistemleri. Şekil 1 Pompalanan sıvılar (flanşlı versiyon) TM Pompalanan sıvılar Pompa, agresif olmayan temiz, ince sıvıların transferinde kullanılmalıdır. Bu sıvılar, pompaya mekanik veya kimyasal açıdan zarar verebilecek katı partikül veya lif içermemelidir. Isıtma sistemlerinde su, Alman standardı VDI 2035 gibi kabul edilen su kalite standartlarının gereksinimlerini karşılamalıdır. MAGNA1 evsel sıcak su sistemlerinde kullanılacaksa, sistemdeki suyun sertlik derecesinin 14 dh'den düşük olması önerilir. Evsel sıcak su sistemlerinde kireç çökelmesini önlemek için sıvı sıcaklığını 65 C'nin altında tutmanız önerilir. TM Uyarı Şekil 2 Pompalanan sıvılar (dişli versiyon) Pompa, yanıcı veya patlayıcı sıvıların transferi için kullanılamaz Glikol Pompa, su-glikol karışımını transfer etmek için kullanılabilir. Karışım oranları her iki sıvı için % 50'yi geçmemelidir. Su/glikol karışımı örneği: Maksimum viskozite: -10 C sıcaklıkta 50 cst ~ % 50 su/ % 50 glikol karışımı. Pompa, aşırı yüke karşı koruma sağlayan güç sınırlama işlevine sahiptir. Glikol karışımlarının transferi, su/etilen glikol karışımına ve sıvı sıcaklığına göre maks. eğriyi etkiler ve performansı düşürür. Glikolun çözünmesini engellemek için nominal sıvı sıcaklığının üzerindeki değerlerden kaçının ve yüksek sıcaklıklarda çalışma süresini en aza indirin. Glikol karışımını koymadan önce sistemi temizlemek ve yıkamak gerekir. Korozyonu veya kireç çökelmesini engellemek için glikol karışımı düzenli aralıklarla kontrol edin ve duruma göre takviye edin. Mevcut glikola daha fazla su katılması gerekirse glikol tedarikçinizin talimatlarını takip edin. Not Sudan daha yüksek yoğunluğa ve/veya kinematik viskoziteye sahip sıvılar eklenmesi halinde hidrolik performans düşecektir. 3

4 Türkçe (TR) 2.3 Çalıştırma koşulları Şekil 3 Kullanım koşulları TM Yalıtım kapakları Yalıtım kapakları, yalnızca tekli pompalar için mevcuttur. Not Pompadan ve boru tesisatından kaynaklanan ısı kaybını önlemek için pompa gövdesini ve boru tesisatını yalıtmak gerekir. Bkz. şek. 4. Isıtma sistemlerindeki pompaların yalıtım kapakları, pompayla birlikte tedarik edilir. İklimlendirme ve (-10 C'ye kadar) soğutma sistemlerinde kullanılan pompaların yalıtım kapakları, aksesuardır ve üründen ayrı olarak sipariş edilmesi gerekir. Bkz. bölüm 11.1 İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları. Yalıtım kapaklarının bağlanması, pompanın boyutlarını büyütür. Not Pompa gövdesindeki ve borulardaki ısı kaybını sınırlandırın. Isıtma sistemleri için kullanılan pompalar yalıtım kapaklarıyla tedarik edilir. Pompayı kurmadan önce yalıtım kapaklarını çıkarın Sıvı sıcaklığı Bkz. şek. 3, konum 1. Sürekli: C Sistem basıncı Bkz. şek. 3, konum 2. İzin verilen maksimum sistem basıncı, pompanın etiketinde belirtilmiştir. Bkz. şek Test basıncı Pompalar, EN 'de belirtilen test basıncı değerlerine dayanıklıdır. Aşağıya bakınız. PN 6: 7,2 bar PN 10: 12 bar PN 6/10: 12 bar PN 16: 19,2 bar. Pompa normal çalıştırılırken, pompa etiketinde belirtilen basınç değerlerinin üzerine çıkılmamalıdır. Bkz. şek. 6. Korozyana dayanıklı katkı maddeleri içeren su ile test edilmiş pompalar, kalan test suyunun pakete sızmasını önlemek için emme ve tahliye portlarının üzerine bantlanır. Pompayı kurmadan önce bandı çıkarın. Basınç testi, 20 C sıcaklıktaki, aşındırıcı olmayan katkı maddeleri içeren su ile yapılmıştır Ortam sıcaklığı Bkz. şek. 3, konum C. Kontrol kutusu hava soğutmalıdır. Bu yüzden, pompa çalışma halindeyken maksimum ortam sıcaklığının üzerine çıkılmamalıdır. Nakliye sırasında: C Ses basıncı seviyesi Bkz. şek. 3, konum 4. Pompanın ses seviyesi 43 db(a)'den düşüktür. Şekil Çek valf Yalıtım kapakları Boru sistemine çek valf takılıysa (bkz. şek. 5), pompa için belirlenen minimum basma basıncı, valfin kapanma basıncından yüksek olmalıdır. Bu, özellikle oransal basınç kontrol modunda (düşük debide azaltılmış basma yüksekliği) önemlidir. Minimum ayar noktası 1,0 metre olduğundan, ilk çek valf pompa kurulurken takılır. Şekil 5 Çek valf TM TM Donmaya karşı koruma İkaz Not Don dönemlerinde pompa kullanılmıyorsa, donmadan dolayı pompanın çatlamasını önlemek için gerekli işlemler yapılmalıdır. Sudan daha yüksek yoğunluğa ve/veya kinematik viskoziteye sahip sıvılar eklenmesi halinde hidrolik performans düşecektir. 4

5 2.7 Etiket Pompa etiketinde aşağıdaki bilgiler yer alır: 2.8 Aletler 1.2 x x 3.5 TX Türkçe (TR) TM Şekil 6 Etiket örneği Konum Açıklama 1 Ürün adı 2 Model 3 Üretim kodu (yıl ve hafta)* 4 Seri numarası 5 Ürün numarası 6 Üretildiği ülke 7 Koruma sınıfı 8 Enerji Verimlilik Endeksi (EEI) 9 Parça (EEI'ya göre) 10 Sıcaklık sınıfı 11 Minimum akım [A] 12 Maksimum akım [A] 13 Minimum güç [W] 14 Maksimum güç [W] 15 Maksimum sistem basıncı 16 Voltaj [V] ve frekans [Hz] 17 QR (Çabuk Tepki) kodu 18 CE işareti ve onaylar * Üretim kodu örneği: Pompa, 2013'ün 26. haftasında üretilmiştir. Şekil Önerilen aletler Konu m Alet Boyut 1 Tornavida, düz uç 1,2 x 8,0 mm 2 Tornavida, düz uç 0,6 x 3,5 mm 3 Tornavida, torx uç TX20 4 Allen anahtar 5,0 mm 5 Kombine anahtar DN boyutuna bağlı 6 Yan keski 7 Boru anahtarı Yalnızca somun bulunduran pompalarda kullanılabilir TM TM Şekil 7 Ambalajdaki üretim kodu (PC) 5

6 Türkçe (TR) 3. Mekanik kurulum 3.1 Pompayı kaldırma Uyarı Elle kaldırma veya taşımayla ilgili yerel yönetmeliklerde belirtilen kurallara uyun. Pompayı her zaman gövdesinden veya soğutma kanadından tutarak kaldırın. Bkz. şek. 9. Büyük pompalar için kaldırma ekipmanı kullanmak gerekebilir. Kaldırma bantlarını şekil 9'da görüldüğü gibi yerleştirin. 3.2 Pompanın montajı MAGNA1, kapalı bir alana monte edilebilir. MAGNA1 pompa serisinde hem flanşlı hem de dişli versiyonlar bulunmaktadır. Bu kurulum ve çalıştırma talimatları her iki versiyon için de geçerli olmakla birlikte, flanşlı versiyonlar için genel bir açıklamada bulunmaktadır. Versiyonlar farklıysa. Dişli versiyon ayrıca açıklanır. Pompanın kurulumu yapılırken boru tesisatının pompaya baskı yapmamasına dikkat edilmelidir. Pompa flanşlarına veya dişli bağlantılara bağlı borulardan gelen kuvvetlere ve torklara uygun maksimum değerlere sayfa 27'ten ulaşabilirsiniz. Boru tesisatı pompayı taşıyabilecekse, pompa doğrudan borulara asılabilir. Çift kafalı pompalar, montaj elemanına veya şaseye kurulacak şekilde hazırlanmıştır (M12 dişli pompa gövdesi). Motorun ve elektronik aksamın yeterli bir şekilde soğutulmasını sağlamak için aşağıdaki şartlara uyun: Pompayı yeterli soğuma sağlanacak şekilde yerleştirin. Ortamdaki havanın sıcaklığı 40 C değerini aşmamalıdır. Adım İşlem Resimli açıklama 1 Pompanın gövdesi üzerindeki oklar, pompadan geçen sıvının yönünü göstermektedir. Sıvı akışının yönü, kontrol kutusunun konumuna göre yatay veya dikey olabilir. TM TM TM Şekil 9 Pompanın kaldırılması İkaz Pompayı kontrol kutusundan (pompanın kırmızı bölümünden) tutarak kaldırmayın. Bkz. şek Yalıtım vanalarını kapatın ve pompa montajı sırasında sistemin basınçlı olmadığından emin olun. TM Pompayı, contalarla tesisata monte edin. TM Şekil 10 Hatalı kaldırma TM Flanşlı versiyon: Cıvatalar, rondelalar ve somunları takın. Sistem basıncına uygun boyuttaki cıvataları kullanın. Flanşlı bağlantıda kullanılan cıvatalar için önerilen sıkma torku için, bkz. sayfa 27. TM Dişli versiyon: Rakor somunlarını sıkın. TM

7 3.3 Konumlandırma Pompayı motor mili yatay olacak şekilde monte edin. Dikey boruya doğru şekilde monte edilmiş pompa: Bkz. şek. 11, konum A. Yatay boruya doğru şekilde monte edilmiş pompa: Bkz. şek. 11, konum B. Pompayı, motor mili dikey olacak şekilde monte etmeyin. Bkz. şek. 11, konum C ve D. Türkçe (TR) A B TM Şekil 13 Otomatik hava purjörü C D TM Şekil 11 Motor mili yatay şekilde monte edilmiş pompa 3.4 Kontrol kutusu konumları Yeterli soğutma sağlamak için kontrol kutusu yatay şekilde yerleştirilmelidir. Kontrol kutusu bu durumdayken Grundfos logosu dikey konuma getirilir. Bkz. şek. 12. TM TM TM TM Şekil 12 Kontrol kutusu yatay yerleştirilmiş pompa İkaz Yatay tesisata monte edilen ikiz pompalarda, pompa gövdesinin üstte kalan kısmına bir otomatik hava purjörü (Rp 1/4) konmalıdır. Bkz. şek

8 Türkçe (TR) 3.5 Pompa kafası konumu Pompa kafası, pompa tesisata monte edilmeden önce çıkarıldıysa, pompa kafasını pompa gövdesine takarken aşağıdakilere dikkat edilmelidir: 1. Askılı halkanın salmastra sistemine ortalandığını gözle kontrol edin. Bkz. şek. 14 ve Pompa kafasını, rotor mili ve çarkla birlikte pompa gövdesine yavaşça indirin. 3. Kelepçeleri sıkıştırmadan önce, pompa gövdesi ile pompa kafası temas yüzeylerinin temas halinde olmasına dikkat edin. Bkz. şek. 16. İkaz Kelepçeyi sıkmadan önce kelepçe konumuna dikkat edin. Kelepçenin yanlış yerleştirilmesi, pompadan kaçağa neden olur ve pompa kafasındaki hidrolik parçalara hasar verir. Bkz. şek. 16. Şekil 16 Pompa kafasının pompa gövdesine takılması TM Şekil 14 Doğru ortalanan salmastra sistemi TM TM Şekil 15 Yanlış ortalanan salmastra sistemi 8

9 5 Kelepçeyi tutan vidayı takıp 8 Nm ± 1 Nm değerinde sıkın. Not: Kelepçeden yoğuşma suyu damlıyorsa vidayı tekrar sıkmayın. 6 Yalıtım kapaklarını takın. Not: İklimlendirme ve soğutma sistemlerindeki pompalar için kullanılan yalıtım kapakları ayrıca sipariş edilmelidir. Uyarı Buhar kaçağı riski mevcuttur. Pompa kafasını ve pompa gövdesini bir arada tutan kelepçenin vidasını gevşetin. Uyarı: Vida gereğinden fazla gevşetilirse, pompa kafası ile pompa gövdesi arasındaki bağlantı tamamen kopar. TM Resimli açıklama 2 Pompa kafasını istenilen konuma dikkatlice çevirin. Pompa kafası sıkışmışsa, kauçuk bir çekici hafifçe vurarak kafayı gevşetin. TM Kontrol kutusunu yatay konumda yerleştirin. Kontrol kutusu bu durumdayken, Grundfos logosu dikey konuma gelmelidir. Motor mili yatay konumda olmalıdır. 4b Flanşlı tekli pompa. Not: Aşağıdaki pompa boyutları için kelepçe açıklığı, saat 6 konumunda olacak şekilde de ayarlanabilir: DN 65 DN 80 DN 100. TM a Flanşlı tekli pompa. Kelepçe yerleştirilirken açıklığın ok yönünü göstermesine dikkat edilmelidir. Kelepçe açıklığının konumu saat 3'ü veya 9'u gösterebilir. İkaz Kontrol kutusuna yalıtım işlemi uygulamayın veya kontrol panosunu örtmeyin. TM TM Stator gövdesindeki boşaltma deliğinden dolayı kelepçe açıklığını 4a, 4b, 4c, 4d veya 4e adımlarında gösterilen şekilde yerleştirin. Şekil 17 Pompa gövdesinin ve boru tesisatının yalıtımı TM TM İşlem TM Adım 9 Türkçe (TR) 4e Dişli tekli pompa. Kelepçe açıklığı saat 3, 6, 9 veya 12 konumunda olacak şekilde ayarlanabilir. Kelepçeyi gevşetirken pompa kafasını düşürmeyin. TM TM d İkiz pompa. Not: Aşağıdaki pompa boyutları için kelepçe açıklığı, saat 6 konumunda olacak şekilde de ayarlanabilir: DN 65 DN 80 DN 100. Uyarı TM c İkiz pompa. Kelepçe yerleştirilirken açıklıkların okların yönüne bakmasına dikkat edilmelidir. Kelepçe açıklıklarının konumu saat 3'ü veya 9'u gösterebilir. TM Pompa kafasını ve pompa gövdesini bir arada tutan kelepçenin üzerindeki uyarı sembolü, yaralanma riski olduğunu gösterir. Lütfen aşağıdaki uyarıları okuyun. TM Uyarı TM Kontrol kutusu konumunun değiştirilmesi

10 4. Elektrik kurulumu Türkçe (TR) Elektrik bağlantısını ve korumayı yerel yönetmeliklere uygun gerçekleştirin. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. 3 Kablo rakorunu kontrol kutusuna bağlayın. TM Uyarı Bağlantıları yapmadan önce güç kaynağını kapatın. Uyarı Pompa tüm kutuplarında minimum 3 mm kontak aralığı ile harici bir ana şaltere bağlanmalıdır. Dolaylı temasa karşı koruma için topraklama veya nötralizasyon kullanılmalıdır. Pompa, ek koruma olarak bir kaçak akım rölesinin (ELCB) kullanıldığı bir elektrik tesisatına bağlanırsa, DC içeriğine (atımlı DC) sahip topraklama arızası olduğunda bu röle çalışmalıdır. Kaçak akım rölesi aşağıda gösterilen sembollerden biri veya her ikisi ile işaretlenmelidir: Pompa harici bir şebeke şalterine bağlanmalıdır. Pompa için herhangi bir harici motor koruması gerekmez. Ağır aşırı yükleme ve blokaja karşı motor termik korumaya sahiptir. Pompa, güç kaynağıyla açıldığında yaklaşık 5 saniye geçtikten sonra transfer işlemine başlar. Not 4.1 Besleme voltajı Pompa, güç kaynağı ile saatte en fazla dört defa başlatılıp durdurulabilir. 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE. Voltaj toleransları, ana şebekedeki voltaj değişimlerine göre belirlenmiştir. Bu toleranslar, pompayı etiketinde belirtilen voltajların dışında çalıştırmak için kullanılmamalıdır Güç kaynağı kablosunu, kablo rakorundan çekin. Kablo uçlarını gösterilen şekilde soyun. Kablo iletkenlerini güç kaynağı fişine bağlayın. TM TM TM Güç kaynağı bağlantısı Terminale bağlı versiyonlar Adım İşlem Resimli açıklama 1 Ön kapağı kontrol kutusundan çıkarın. Not: Vidaları kapaktan çıkarmayın. TM Güç kaynağı fişini, pompa kontrol kutusundaki girişe takın. TM Güç kaynağı fişini ve kablo rakorunu, pompayla verilen ufak kağıt torbaya koyun. TM Kablo rakorunu sıkın. Ön kapağı yerine takın. TM

11 4.2.2 Fişe bağlı versiyonlar Fişin takılması Adım İşlem Resimli açıklama 1 Kablo rakoru ile fiş kapağını kabloya geçirin. Kablo uçlarını gösterilen şekilde soyun. Maks. 1,5 mm 2 12 mm 5, mm 17 mm TM Güç kaynağı fişini, pompa kontrol kutusundaki girişe takın. TM Türkçe (TR) Fişin sökülmesi Kablo iletkenlerini güç kaynağı fişine bağlayın. Kabloyu, kablo iletkenlerinin ucu yukarı bakacak şekilde bükün. İletken kılavuz plakasını çekip çıkardıktan sonra atın. Fiş kapağını güç kaynağı fişine oturtun. TM TM TM TM Adım İşlem Resimli açıklama Kablo rakorunu gevşetip fişten çıkarın. Fiş kapağını her iki taraftan bastırarak çekin. Terminal bağlantısına yavaşça tornavida ile bastırarak, kablo iletkenlerini tek tek gevşetin. TM TM TM Kablo rakorunu güç kaynağı fişine geçirin. TM Fiş artık güç kaynağı fişinden çıkarılmıştır. TM

12 4.3 Bağlantı şemaları Türkçe (TR) ELCB Sigorta (min. 10 A, gecikme süresi) Harici şalter TM Şekil 18 Terminal bir bağlantı örneği: 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE ELCB Sigorta (min. 10 A, gecikme süresi) Harici şalter TM Şekil 19 ALPHA fiş bağlantısı örneği, 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE Not Kullanılan tüm kablolar yerel düzenlemelere uygun olarak bağlanmalıdır. 12

13 5. İlk çalıştırma Sistem su ile doldurulup havası alınmadan pompayı çalıştırmayın. Bununla birlikte, pompa girişinde gerekli minimum giriş basıncı sağlanmış olmalıdır. Bkz. bölüm 12. Teknik bilgiler. Sistem içinde pompa kendinden havalandırmalıdır ve sistemin havasının en yüksek noktadan alınması gerekir. Türkçe (TR) İkaz Pompa çalıştırıldıktan hemen sonra tahliye vanası açılmalıdır. Aksi takdirde pompalanan sıvının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve ekipmana zarar verebilir. Uygulamada yeterli sirkülasyon sağlamak için nominal debinin % 10'unun geçebilmesini sağlamak amacıyla tahliye vanası her zaman açık olmalıdır. Aksi takdirde pompalanan sıvının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve pompaya zarar verebilir. Adım İşlem Resimli açıklama 1 Pompanın güç kaynağını açın. Not: Pompa, açıldıktan yaklaşık 5 saniye sonra çalışmaya başlar. TM İlk çalıştırmadaki kontrol paneli. TM Pompanın fabrika ayarları, orta düzey oransal basınç eğrisine ayarlıdır. Kontrol modunu, sistem uygulamasına göre seçin. TM

14 6.1.3 Pompa ayarını gösteren ışıklı alanlar Pompada basma düğmesiyle seçilebilen dokuz adet isteğe bağlı ayar vardır. Bkz. şek. 20, konum 3. TM Pompa ayarı, ekrandaki sekiz ışıklı alanla belirtilir. Bkz. şek. 20, konum Kontrol panosu Kontrol panosundaki öğeler Şekil 21 Fabrika ayarı, PP2 Düğmeye basma 1 2 Konum 1 Üst düzey oransal basınç eğrisi (PP3 olarak da anılır) 2 En düşük sabit basınç eğrisi (CP1 olarak da anılır) 3 Orta düzey sabit basınç eğrisi (CP2 olarak da anılır) 4 En yüksek sabit basınç eğrisi (CP3 olarak da anılır) 5 Sabit eğri/sabit hız III 6 Sabit eğri/sabit hız II 7 Sabit eğri/sabit hız I 8 En düşük oransal basınç eğrisi (PP1 olarak da anılır) Açıklama 1 Grundfos Eye çalışma durumu. Bkz. bölüm Grundfos Eye. 2 Pompa ayarını gösteren sekiz ışıklı alan. Bkz. bölüm Pompa ayarını gösteren ışıklı alanlar. 3 Pompa ayarının seçimi için basma düğmesi. Açıklama Orta düzey oransal basınç eğrisi (PP2 olarak da anılır) Şekil 20 Kontrol panosu Pompanın kontrol panosu aşağıda belirtilenlerden oluşmaktadır: Aktif ışıklı alanlar 0 3 TM Türkçe (TR) 6. Ayarlar Grundfos Eye Güç kaynağı açıldığında Grundfos Eye da açılır. Bkz. şek. 20, konum 1. Grundfos Eye, pompanın mevcut durumuyla ilgili bilgi veren bir gösterge ışığıdır. Gösterge ışığının farklı şekillerde yanıp söndüğü ve bilgi verdiği durumlar şöyledir: güç açma/kapama pompa alarmları. Grundfos Eye fonksiyonu açıklaması için bkz. bölüm 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu. Not Pompanın düzgün çalışmasını engelleyen hatalar (örneğin rotorun tıkanması) Grundfos Eye tarafından belirtilir. Bkz. bölüm 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu. Eğer bir hata olduğu belirtiliyorsa, hatayı giderdikten sonra, pompayı güç kaynağından açıp kapayarak yeniden başlatın. Not 14 Örneğin, pompa su ile doldurulurken pompa çarkı kaymışsa, pompa güç kaynağından kapatılmış olsa bile kontrol panosunda hata ışığının yanmasına yetecek kadar enerji üretilebilir.

15 7. Kontrol modunun seçilmesi Sistem uygulaması Dağıtım borularında basınç kayıplarının fazla olduğu sistemlerin yanı sıra iklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılabilir. Termostatik vanaların yanı sıra aşağıdaki özellikleri bulunduran iki borulu ısıtma sistemlerinde: çok uzun dağıtım boruları sağlam bir şekilde yerleştirilmiş boru dengeleme vanaları fark basınç düzenleyiciler tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar uzanan dağıtım borusu gibi parçalar) oluşan büyük basınç kayıpları. Birinci devreleri büyük basınç kayıpları gösteren sistemlerin birinci devre pompaları. Aşağıdakilere sahip iklimlendirme sistemlerinde: ısı eşanjörleri (fanlı ısıtıcılar) soğutma tavanları soğutma yüzeyleri. Dağıtım borularında nispeten küçük basınç kayıpları olan sistemler için uygundur. Termostatik vanaların yanı sıra aşağıdaki özellikleri bulunduran iki borulu ısıtma sistemlerinde: doğal sirkülasyona uygun pompa tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar ulaşan dağıtım borusu gibi parçalar) oluşan az miktardaki basınç kayıpları veya akış borusu ile basma hattı arasındaki yüksek fark sıcaklığına (örneğin bölgesel ısıtma) göre modifiye edilmiş. Termostatik vanalı yerden ısıtma sistemleri. Termostatik vana veya boru dengeleme vanası bulunduran tek borulu ısıtma sistemleri. Birinci devresinde az miktarda basınç kayıpları olan sistemlerin birinci devre pompaları. Pompa, kontrolsüz bir pompa gibi maks. veya min. eğriye uygun çalışacak şekilde ayarlanabilir: Maksimum debi gereken dönemlerde maks. eğri modu kullanılabilir. Bu çalışma modu örneğin sıcak kullanım suyu sistemlerinde önceliğin sıcak su olduğu durumlar için uygundur. Minimum debinin gerektiği dönemlerde min. eğri modu kullanılabilir. Seçilecek kontrol modu Oransal basınç H Q H H Sabit basınç Sabit eğri Q Türkçe (TR) Q 15

16 Türkçe (TR) 8. Genel olarak ayarlar H PP3 CP3 PP2 CP2 PP1 CP1 I II III Q TM Şekil 22 Pompa performansına göre pompa ayarı Ayar Pompa eğrisi İşlev PP1 PP2 PP3 CP1 CP2 CP3 III II I En düşük oransal basınç eğrisi Orta düzey oransal basınç eğrisi En yüksek oransal basınç eğrisi En düşük sabit basınç eğrisi Orta düzey sabit basınç eğrisi En yüksek sabit basınç eğrisi Hız III Hız II Hız I Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak en düşük oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak orta düzey oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak en yüksek oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak en düşük sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak orta düzeyli sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak en yüksek sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız III'te pompa tüm çalışma koşullarında maks. eğrisinde çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek. 22. Pompadaki havanın hızlı tahliyesi, pompanın kısa bir süre için hız III'e ayarlanmasıyla sağlanabilir. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız I'de pompa tüm çalışma koşullarında min. eğrisinde çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek. 22. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız I'de pompa tüm çalışma koşullarında minimum eğride çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek

17 9. Kontrol modlarını ayarlama H Sabit eğri/sabit hız (I, II veya III) Pompa, sabit eğri/sabit hız modunda çalışırken, sistemdeki debi talebinden bağımsız olarak sabit hızda çalışır. Pompa performansı, seçilen performans eğrisine (I, II veya III) bağlı olarak değişir. II'nin seçildiği şek. 26'ya bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. Türkçe (TR) H Şekil 23 Sistem türüne göre pompa ayarı seçimi Fabrika ayarları: Orta düzey oransal basınç eğrisi (PP2 olarak da anılır). Orantılı basınç eğrisi (PP1, PP2 veya PP3) Orantılı basınç kontrolü, pompa performansını sistemdeki ısı talebine göre ayarlar. Ancak pompa performansı, seçilen performans eğrisine (PP1, PP2 veya PP3) bağlı olarak değişir. PP2'nin seçildiği şek. 24'e bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. Q TM Şekil 26 Üç sabit eğri/sabit hız ayarı Sabit eğri/sabit hız ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine bağlıdır. Q TM H PP3 PP2 Q PP1 TM Şekil 24 Üç oransal basınç eğrisi/ayarı Oransal basınç ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine ve ısı talebine bağlıdır. Sabit basınç eğrisi (CP1, CP2 veya CP3) Sabit basınç kontrolü, pompa performansını sistemdeki ısı talebine göre ayarlar. Ancak pompa performansı, seçilen performans eğrisine (CP1, CP2 veya CP3) bağlı olarak değişir. CP1'in seçildiği şek. 25'e bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. H CP3 CP2 Q CP1 TM Şekil 25 Üç sabit basınç eğrisi/ayarı Sabit basınç ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine ve ısı talebine bağlıdır. 17

18 Türkçe (TR) 10. Arıza tespiti Uyarı Pompayı sökmeden önce sistemi boşaltın veya pompanın iki yanında bulunan yalıtım vanalarını kapatın. Pompalanan sıvı çok sıcak ve yüksek basınç altında olabilir Grundfos Eye çalışma durumu Grundfos Eye Gösterge Nedeni Işıklar yanmıyor. Güç kapalı. Pompa çalışmıyor. İki karşı yeşil gösterge ışığı, pompa dönüş yönünde hareket ediyor. Güç açık. Pompa çalışıyor. İki zıt kırmızı gösterge ışığı aynı anda yanıp sönüyor. Alarm. Pompa durdu Arıza göstergelerini sıfırlama Herhangi bir arıza göstergesi aşağıdaki işlemlerin biriyle sıfırlanabilir: Arızanın sebebi ortadan kalktığında, pompa normal çalışmasına döner. Arızanın kendiliğinden ortadan kalkması durumunda arıza göstergesi otomatik olarak sıfırlanır. Arıza Pompa dursa bile diğer pompalar veya kaynaklar pompadan sıvı akışı sağlamaya çalışıyor. Güç kaynağı kapalı olmasına rağmen ışık yanıyor. Pompaya giden besleme voltajı çok düşük. Pompa tıkanmış. Pompa girişinde su yok veya su çok fazla hava içeriyor. Pompanın elektronik sisteminde dahili arıza. Pompaya giden besleme voltajı çok yüksek. Otomatik sıfırlama veya yeniden başlatma? Evet Evet Hayır Hayır Evet Evet Çözüm yolları Sistemde arızalı çek valf olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Sistemdeki çek valflerin vb. doğru konumlara yerleştirildiğinden emin olun. Güç beslemesinin belirtilen aralıkta olup olmadığını kontrol edin. Pompayı sökün ve pompanın dönmesini engelleyen yabancı maddeyi veya kirleri temizleyin. Kireç çökelmesi riskini ortadan kaldırmak için su kalitesini kontrol edin. Yeni bir çalıştırma işleminden önce pompanın havasını alın. Pompanın düzgün çalıştığından emin olun. Düzgün çalışmıyorsa pompayı değiştirin veya destek için GRUNDFOS SERVİS birimini arayın. Pompayı değiştirin veya GRUNDFOS SERVİS ekibinden yardım isteyin. Güç beslemesinin belirtilen aralıkta olup olmadığını kontrol edin. İkaz Güç kablosu hasar görürse, üretici, üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir. 18

19 11. Aksesuarlar 11.3 Karşı flanşlar Karşı flanş kitleri, pompanın herhangi bir boruya monte edilebilmesini sağlayan iki flanş, iki conta ile cıvata ve somunlardan oluşur. Doğru boyut ve ürün numarası için MAGNA1 veri kitapçığı, Aksesuarlar bölümüne bakınız ALPHA fiş aksesuarları Türkçe (TR) 11.1 İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları İklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılan tekli pompalara yalıtım kapakları takılabilir. Yalıtım ekipmanlarında poliüretandan (PUR) yapılmış iki kapak ve kendinden yapışkanlı bir conta bulunur. Bu parçalar, güçlü bir sızdırmazlık sağlar. Not NOT: Yalıtım kitleri Mart 2014'ten itibaren piyasaya sunulacaktır. Yalıtım kiti, paslanmaz çelik versiyonlara (N) da uygundur Kör flanşlar İklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılan yalıtım kapaklarının boyutları, ısıtma sistemlerinde kullanılan pompaların kapaklarınkinden farklıdır. Pompa türü Ürün numarası MAGNA /60/80/100/120 (N) MAGNA /60/80/100 (N) MAGNA /60/80/100 F (N) MAGNA F (N) MAGNA /60 F (N) MAGNA /100 F (N) MAGNA /150/180 F (N) MAGNA /60/80 F (N) MAGNA /120/150/180 F (N) MAGNA /60/80/100/120/150 F (N) MAGNA /60/80/100/120 F MAGNA /60/80/100/120 F İkiz tip pompalarda, pompalardan birinin servise gitmek üzere çıkarılması halinde oluşacak boşluğu tıkamak için kör flanş kullanılır. Böylece diğer pompanın kesintisiz çalışması sağlanır. Şekil 28 ALPHA fişler Açıklama Ürün numarası ALPHA fiş, kablo gerginlik gidericili ALPHA fiş, açılı, 4 metre kablolu ALPHA fiş, açılı, 1 metre kablolu ani akım korumalı TM TM Şekil 27 Kör flanşın konumu Pompa türü MAGNA1 D 32-40/60/80/100 (F) MAGNA1 D 40-40/60 F MAGNA1 D F MAGNA1 D 40-/80/100/120/150/180 F MAGNA1 D 50-40/60/80/100/120/150/180 F MAGNA1 D 65-40/60/80/100/120/150 F MAGNA1 D 80-40/60/80/100/120 F MAGNA1 D /60/80/100/120 F Ürün numarası

20 Türkçe (TR) 12. Teknik bilgiler Besleme voltajı 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE. Motor koruması Pompa için herhangi bir harici motor koruması gerekmez. Koruma sınıfı IPX4D (EN 60529). İzolasyon sınıfı F. Bağıl hava nemi Maksimum % 95. Ortam sıcaklığı 0-40 C. Nakliye sırasında: C. Sıcaklık sınıfı TF110 (EN ). Sıvı sıcaklığı Sürekli: C. Sıcak kullanım suyu sistemlerinde kullanılan paslanmaz çelikten pompalar: Sıcak kullanım suyu sistemlerinde kireç çökelmesini önlemek için sıvı sıcaklığını 65 C'nin altında tutmanız önerilir. Sistem basıncı İzin verilen maksimum sistem basıncı pompanın etiketinde belirtilmiştir: PN 6: 6 bar / 0,6 MPa PN 10: 10 bar / 1,0 MPa PN 16: 16 bar / 1,6 MPa. Minimum giriş basıncı Kavitasyon gürültüsünü ve pompa yatağına zarar verilmesini önlemek için, çalışma esnasında pompa girişinde olması gereken minimum giriş basıncı aşağıda belirtilmiştir. EMC (elektromanyetik uyumluluk) EN :2006, EN :1998, EN :2008 ve EN :2006. Ses basıncı seviyesi Pompanın ses seviyesi 43 db(a)'den düşüktür. Kaçak akım Pompanın ana filtresi, çalıştığı süre boyunca toprağa deşarj olan bir akıma sebep olacaktır. I kaçak < 3,5 ma. Güç faktörü MAGNA1 terminale bağlı versiyonlarda aktif bir dahili PFC (Güç Faktör Kontrolü) bulunur. Bu PFC, 1'e çok yakın olacak şekilde 0,98 ile 0,99 arasında bir cos φ verir. MAGNA1 fiş bağlantılı versiyonlarda dahili PFC bulunmaz, bunun yerine şebekeden çekilen elektriğin voltaj ve akıma uygun olmasına ve yaklaşık olarak sinusoidal olmasını sağlayan entegre bobin ve dirençler bulunur. 13. Hurdaya çıkarma Bu ürün, malzemelerin imhası ve geri dönüştürülmesi göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır. Grundfos MAGNA1 pompaların tüm modelleri için aşağıdaki ortalama imha değerleri geçerlidir: % 85 geri dönüşüm % 10 yakma % 5 tortu bırakma. Bu ürün veya parçaları, yerel yönetmeliklere uygun ve çevreye duyarlı bir şekilde imha edilmelidir. Not Aşağıda gösterilen değerler tekli tip pompalar ve tekli çalışma modunda olan ikiz tip pompalar için geçerlidir. Tekli tip pompalar DN Sıvı sıcaklığı 75 C 95 C 110 C Giriş basıncı [bar] / [MPa] 25-40/60/80/100/120 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0, /60/80/100 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0, ,10 / 0,01 0,20 / 0,020 0,7 / 0, /60 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0, /100/120/150/180 0,10 / 0,01 0,50 / 0,05 1,0 / 0, /60/80 0,10 / 0,01 0,40 / 0,04 1,0 / 0, /128 0,10 / 0,01 0,50 / 0,05 1,0 / 0, /180 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0, /60/80/100/120/150 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0, /60/80/100/120 0,50 / 0,05 1,00 / 0,10 1,5 / 0, /60/80/100/120 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0,17 İkiz tip çalışma modundayken, gerekli giriş basıncı tekli tip pompalar veya tekli tip modunda çalışan ikiz tip pompalar için belirtilen değerden 0,1 bar / 0,01 MPa daha fazla olmalıdır. Not Kapalı vanada gerçek giriş basıncı ile pompa basıncının toplamı izin verilen maksimum çalışma basıncından her zaman düşük olmalıdır. Minimum giriş basınçları, deniz seviyesinin 300 metre yukarı seviyelerinde kurulu pompalar için geçerlidir. 300 metrenin üstündeki yüksekliklerde, giriş basıncı her 100 metre yükseklikte 0,01 bar / 0,001 MPa arttırılmalıdır. MAGNA1 pompası yalnızca deniz seviyesinin 2000 metre üstüne kadarki yükseklikler için onaylanmıştır. 20

21 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI POMSER POMPA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK TEKNİK BOBİNAJ DİZAYN TEKNOLOJİ FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK HYDROTECH LLC BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10 TEKİRDAĞ İvogsan 22. Cadde No Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi Sokak No. 138 ANTALYA Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29 İSTANBUL Bahçe Mah Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 27 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1 BURSA Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3 MALATYA Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) Türkçe (TR) Değişime tabidir. 21

22 Ekler Ekler Dimensions TM Şekil 29 Single-head pump dimensions (threaded version) Dimensions [mm] (inch) Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 G MAGNA (N) /2 MAGNA (N) /2 MAGNA (N) /2 MAGNA (N) /2 MAGNA (N) /2 MAGNA (N) MAGNA (N) MAGNA (N) MAGNA (N) TM Şekil 30 Twin-head pump dimensions (threaded version) Dimensions [mm] [inch] Pump type L1 L5 L7 B1 B3 B4 B5 H1 H2 H3 D1 G M3 MAGNA1 D /4 MAGNA1 D /4 MAGNA1 D /4 MAGNA1 D /4 22

23 15. Dimensions Ekler TM Şekil 31 Single pump dimensions, plug connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 D2 D3 D4 D5 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 23

24 Ekler TM Şekil 32 Single pump dimensions, terminal connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 D2 D3 D4 D5 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F (N) / /19 MAGNA F / MAGNA F / MAGNA F / MAGNA F / MAGNA F / MAGNA F MAGNA F MAGNA F MAGNA F MAGNA F

25 TM Ekler Şekil 33 Twin-head pump dimensions, plug connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L2 L3 L4 L5 L7 B1 B3 B4 B5 B6 B7 H1 H2 H3 D1 D2 D3 D4 D5 M MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 Not M3: Rp 1/4 for air vent available on all twin-head pumps. 25

26 Ekler TM Şekil 34 Twin-head pump dimensions, terminal connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L2 L3 L4 L5 L7 B1 B3 B4 B5 B6 B7 H1 H2 H3 D1 D2 D3 D4 D5 M MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / /19 12 MAGNA1 D F / MAGNA1 D F / MAGNA1 D F / MAGNA1 D F / MAGNA1 D F / MAGNA1 D F MAGNA1 D F MAGNA1 D F MAGNA1 D F MAGNA1 D F Not M3: Rp 1/4 for air vent available on all twin-head pumps. 26

27 16. Forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig 35. Ekler TM Şekil 35 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force [N] Moment [Nm] Diameter DN Fy Fz Fx ΣFb My Mz Mx ΣMb 25* * * The values also apply to pumps with threaded connection. The above values apply to cast-iron versions. For stainless-steel versions, the values can be multiplied by two according to the ISO 5199 standard. 17. Tightening torques for bolts Recommended tightening torques for bolts used in flanged connections: Bolt dimension M12 M16 Torque 27 Nm 66 Nm 27

28 Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MAGNA1, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standard used: EN 809:1998+ A1: 2009 Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standards used: EN :2003 and EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN :2006, EN :1998, EN :2008 and EN :2006. Ecodesign Directive (2009/125/EC). Circulators: Commission Regulation Nos 641/2009 and 622/2012. Applies only to circulators marked with the energy efficiency index EEI. See the pump nameplate. Standards used: EN :2012 and EN :2012. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number ). CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky MAGNA1, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použitá norma: EN 809:1998. Směrnice pro nízkonapět'ové aplikace (2006/95/ES). Použité normy: EN :2003 a Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN :2006, EN :1998, EN :2008 a EN :2006. Směrnice o požadavcích na ekodesign (2009/125/ES). Oběhová čerpadla: Nařízení Komise č. 641/2009 a 622/2012. Platí pouze pro oběhová čerpadla s vyznačeným indexem energetické účinnosti EEI. Viz typový štítek čerpadla. Použité normy: EN :2012 a EN :2012. Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, pokud je zveřejněno jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos (publikace číslo ). DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte MAGNA1, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Norm, die verwendet wurde: EN 809:1998. Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Normen, die verwendet wurden: EN :2003 und EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN :2006, EN :1998, EN :2008 und EN :2006. Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG). Umwälzpumpen: Verordnung der EU-Kommission Nr. 641/2009 und 622/2012. Gilt nur für Umwälzpumpen, bei denen das Kennzeichen EEI auf dem Typenschild aufgeführt ist. EEI steht für Energieeffizienzindex. Normen, die verwendet wurden: EN :2012 und EN :2012. Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung (Veröffentlichungsnummer ) veröffentlicht wird. BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите MAGNA1, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложен стандарт: EN 809:1998. Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). Приложени стандарти: EN :2003 и Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Приложени стандарти: EN :2006, EN :1998, EN :2008 и EN :2006. Директива за екодизайн (2009/125/EC). Циркулатори: Наредба No 641/2009 и 622/2012 на Европейската комисия. Прилага се само за циркулатори, маркирани с индекс за енергийна ефективност EEI. Вижте табелата с данни на помпата. Приложени стандарти: EN :2012 и EN :2012. Тази ЕС декларация за съответствие е валидна само когато е публикувана като част от инструкциите за монтаж и експлоатация на Grundfos (номер на публикацията ). DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne MAGNA1 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendt standard: EN 809:1998. Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendte standarder: EN :2003 og EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN :2006, EN :1998, EN :2008 og EN :2006. Ecodesigndirektivet (2009/125/EF). Cirkulationspumper: Kommissionens forordning nr. 641/2009 og 622/2012. Gælder kun cirkulationspumper der er mærket med energieffektivitetsindeks EEI. Se pumpens typeskilt. Anvendte standarder: EN :2012 og EN :2012. Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen (publikationsnummer ). EE: EL vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted MAGNA1, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Masinate ohutus (2006/42/EC). Kasutatud standard: EN 809:1998. Madalpinge direktiiv (2006/95/EC). Kasutatud standardid: EN :2003 ja Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN :2006, EN :1998, EN :2008 ja EN :2006. Ökodisaini direktiiv (2009/125/EC). Ringluspumbad: Komisjoni määrus nr 641/2009 ja 622/2012. Rakendub ainult ringluspumpadele, mis on tähistatud energiatõhususe märgistusega EEI. Vt pumba andmeplaati. Kasutatud standardid: EN :2012 ja EN :2012. Käesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi (avaldamisnumber ) osana. 28

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI MAGNA3 Comfort PM be think innovate ALPHA2 AUTOADAPT AUTOADAPT fabrika ayarı en iyi ayar noktasını otomatik olarak seçecektir. Autoadapt tarafından bir kez ayarlandıktan

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları ecocirc BASIC / BASIC N / PREMIUM SERİSİ Anti-Blok teknolojisine sahip yeni nesil sirkülasyon pompaları Verimliliği en üst noktaya taşımak için

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Bu montaj ve çalıştırma talimatları MAGNA3 ile

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Sirkülasyon Pompası Optima

Sirkülasyon Pompası Optima ECO DESIGN (TASARIM) Yönetmeliklerine Uygun ilk ve Tek Yerli Üretim Sirkülasyon Pompası Optima SİSTEMİN KALBİNDE EUP READY LOW ENERGY CONSUMPTION SAVE the NATURE yılı aşkın Alarko Sirkülasyon Pompası deneyimi

Detaylı

Sirkülasyon Pompası Optima

Sirkülasyon Pompası Optima ECO DESIGN (TASARIM) Yönetmeliklerine Uygun ilk ve Tek Yerli Üretim Sirkülasyon Pompası Optima SİSTEMİN KALBİNDE ErP READY LOW ENERGY CONSUMPTION SAVE the NATURE yılı aşkın Alarko Sirkülasyon Pompası deneyimi

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. SKA 3200 Oransal Seviye Kontrol Vanası

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25) Açıklama AVPA, başlıca bölgesel-merkezi ısıtma sistemlerinde kullanılan bir otomatik fark basınç tahliye kontrolörüdür. Kontrolör normalde kapalıdır ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi ETNA Norm Pompalar Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik ETNA Norm Pompalar (DIN EN 733) İhtiyacınızın Tam Karşılığı Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı

Detaylı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar EA Serisi Tecrübe Pompa teknolojileri alanındaki 35 yılı aşkın ARGE, üretim ve uygulama deneyimi, uzman satış ve satış sonrası hizmetlerimiz ile kaliteden ödün

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (,25,40) AFPA / VFG 2() Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir. Ayrıca iki vana versiyonu

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2

Detaylı

For Comfort and Savings

For Comfort and Savings TERMOSTATİK RADYATÖR VANALARI KULLANMA KLAVUZU Algılayıcı Temas Yüzeyi Manuel Plastik Kapak Algılayıcı Ayar Seçici Bağlantı Somunu Gövde Somunu Gövde Masura MODEL: W-TRV-E01 TS EN 215 DIN EN ISO 9001:2008

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası Mikrotherm F Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Mikrotherm F Mikrotherm F Mikrotherm F manuel radyatör vanası sıcak su pompalı

Detaylı

Su ile soğutma sistemleri

Su ile soğutma sistemleri Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000

Detaylı

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL 02 04-10 TS EN ISO 9905 Düz Boruya Monte Edilen Santrifüj Pompalar ATEX 02 0-10 Genel Bilgiler Basılabilen Sıvılar pompalar temiz veya çok hafif kirli düşük viskoziteli sıvıları basmaya uygundur. Teknik Bilgiler

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL Serisi EIL R Serisi

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL Serisi EIL R Serisi In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları EIL Serisi EIL R Serisi ETNA In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları İhtiyacınızın

Detaylı

STAP DN 65-100. Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE Fark basınç kontrol vanaları STAP DN 65-100 Diferansiyel basınç kontrolörü Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEERING ADVANTAGE Flanş bağlantılı STAP tüm devre boyunca

Detaylı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 İletkenlik Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana) Vekotec Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (Hvana) IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Vekotec Vekotec Vekotec Hvana, Rp1/ iç ve G/4

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve

Detaylı

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR lar santrifüj, tek kademeli, emme ve basma ağız çağları aynı ölçülere sahip, blok tip olacak. üstten sökülebilir tasarıma sahip olmalı, bu sayede boru bağlantılarına

Detaylı

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ... Plakalı Isı Değiştiriciler FP Serisi İşletme ve Bakım Klavuzu Serial Number (Seri Numarası)... 1 İÇİNDEKİLER : 1.Eşanjörü Oluşturan Parçalar 3 2.Eşanjörün İsimlendirilmesi 4 3.Taşıma Kuralları 5 4. Montaj

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19 010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Açıklama Özellikler: Logaritmik karakteristik Aralık >100:1 Basınç tahliyeli tasarım Isıtma, merkezi ısıtma ve merkezi soğutma sistemleri

Detaylı

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6061 ROTARY VANA MOTORLARI ÜRÜN SPESİFİKASYONU Özellikler Aşırı yüklenme ve sıkışmaya karşı korumalı Rotary vanalar için bakım gerektirmeden kullanılır Pozisyon göstergesi Rotary vanalara ara parça gerekmeksizin

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Solar Kit 6 720 608 648 TR (2007.04) JS

Solar Kit 6 720 608 648 TR (2007.04) JS Solar Kit 7 709 003 674 6 720 608 648 TR (2007.04) JS İçindekiler İçindekiler 1 Emniyet ile İlgili Bilgiler ve Sembol Aç klamalar 3 1.1 Güvenlik göstergeleri 3 1.2 Sembol Aç klamalar 3 2 Detayl Şema 4

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN16)

Oturmalı vanalar (PN16) Teknik föy Oturmalı vanalar (PN16) VF 2-2 yollu vana, flanşlı VF 3-3 yollu vana, flanşlı Açıklama VF 2 VF 3 VF 2 ve VF 3 vanaları, su ve sirkülasyon suyu uygulamaları için kaliteli ve uygun maliyetli bir

Detaylı

For Comfort and Savings

For Comfort and Savings TERMOSTATİK RADYATÖR VANALARI KULLANMA KLAVUZU Algılayıcı Temas Yüzeyi Algılayıcı Ayar Seçici Bağlantı Somunu Manuel Plastik Kapak Gövde Somunu Gövde Masura MODEL: W-TRV-LC01 TS EN 215 DIN EN ISO 9001:2008

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Açıklama Özellikler: Lineer (%30) / logaritmik (%70) karakteristik Aralık >100:1 Basınç tahliyeli tasarım Isıtma, merkezi ısıtma ve merkezi

Detaylı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin

Detaylı

SIRKÜLASYON ÜNITESI KARIŞIM FONKSIYONU, GRC100, GRC200 SERISI ESBE SİSTEM ÜNİTELERİ

SIRKÜLASYON ÜNITESI KARIŞIM FONKSIYONU, GRC100, GRC200 SERISI ESBE SİSTEM ÜNİTELERİ GRC111 GRC112 GRC141 GRC142 GRC211 GRC212 ÜRÜN TANM ESBE GRC serisi, üstün akış ve dış sıcaklık kontrolünün gerekli olduğu ısıtma devreleri için tasarlanmış bir sirkülasyon karıştırma ünitesidir. Termometreli

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL R Serisi EIL R-FK Serisi

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL R Serisi EIL R-FK Serisi In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları EIL R Serisi EIL R-FK Serisi ETNA In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları Tecrübe Çevre Dostu Mühendislik In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları İhtiyacınızın

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir.

Detaylı

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen

Detaylı

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120 lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret Rio-Eco Z N 32-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, ikiz pompa olarak kullanılan, flanş bağlantısına, entegre edilmiş, kademesiz, fark basıncı kontrolü ve ErP

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 TM 32/8 4 2 TMR 32/8 TMW 32/8 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Yapı türü Bodrum tahliye pompası, su soğutmalı

Detaylı

KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları DN

KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları DN KTM 512 Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları DN 15-125 IMI TA / Kontrol vanaları / KTM 512 KTM 512 Değişken debili ısıtma ve soğutma sistemleri için geliştirilen

Detaylı

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI EŞ EKSENLİ (IN-LINE) KURU ROTORLU SİRKÜLASYON POMPALARI Bina tekniğinin en önemli ürün

Detaylı

Sirkülasyon Pompası. Aldea Sirkülasyon Pompası

Sirkülasyon Pompası. Aldea Sirkülasyon Pompası Sirkülasyon Pompası Aldea Sirkülasyon Pompası İÇİNDEKİLER Akıllı Frekans Çeviricili Sirkülasyon Pompaları Üç Hızlı Sirkülasyon Pompaları Yüksek Kaliteli Üretim Aldea Ar&Ge ve üretim sürecindeki kapsamlı

Detaylı

Ürün ailesi, kontrol performansı ve rölanti durumu (yüksüz durum) ile ilgili farklı gereksinimler için tam esneklik sağlamaktadır.

Ürün ailesi, kontrol performansı ve rölanti durumu (yüksüz durum) ile ilgili farklı gereksinimler için tam esneklik sağlamaktadır. Veri dosyası Isı eşanjörüne entegre otomatik ayarlı kontrolörler (PN16) PM2+P Entegre p kontrolörlü oransal akış kontrolörü (NC) PTC2+P Entegre p kontrolörlü akış telafili sıcaklık kontrolörü (NC) Açıklama

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

50 Hz. ecocirc PRO Serisi SIHHİ SİSTEMLER İÇİN ISLAK ROTORLU SİRKÜLATÖRLER

50 Hz. ecocirc PRO Serisi SIHHİ SİSTEMLER İÇİN ISLAK ROTORLU SİRKÜLATÖRLER 50 Hz ecocirc PRO Serisi SIHHİ SİSTEMLER İÇİN ISLAK ROTORLU SİRKÜLATÖRLER Kod 191007211 Rev.A Baskı 09/2013 ecocirc PRO SERİSİ KURULUM KONUMLARI Lowara, Xylem Inc. in alt kuruluşu olan Lowara srl Unipersonale

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Benzer resim Yapı türü Kirli su dalgıç motorlu pompa Tip kodlaması Örn.: Wilo-Drain TM 32/7 TM Dalgıç motorlu pompa 32 Basınç bağlantısı nominal çap : /7 Maks.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

Basınç Düşürücü Vanalar

Basınç Düşürücü Vanalar Basınç Düşürücü Vana Tipleri : Buhar, gazlar ve sıvılar son kullanım noktalarına genellikle yüksek basınçlarda iletilirler. Bu noktalarda, bir basınç düşürücü vana, emniyet ve verimlilik açısından ve uygulamanın

Detaylı

STAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN

STAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN STAF, STAF-SG Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN 20-400 IMI TA / Balans vanaları / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG) balans vanaları geniş bir uygulama alanında

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı