swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz * * V006 /

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005"

Transkript

1 *089-04* V006 / swingo 500/3500 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

2 Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde dikkatlice saklayın. Güvenlik talimatları Tasarımı ve yapısı nedeniyle TASKI makineleri AB yönergelerinde belirtilen sağlık ve güvenlik koşulları ile uyumlu olup; üzerinde CE ibaresini taşır. Fiziksel, duyusal veya akli yeterlikleri dolayısıyla ya da deneyim veya bilgi eksikliği nedeniyle bu makineyi güvenli bir biçimde kullanamayan kişiler (çocuklar dâhil), güvenlikten sorumlu bir kişinin gözetimi veya yönetimi olmadan makineyi çalıştırmamalıdır! Çocukların bu aparat ile oynamadıklarından emin olunması için denetlenmeleri gerekir. Önemli bilgilere işaret eder ki bu bilgilere uyulmaması insanlar için tehlikeli olabilir ve / veya makinede ciddi hasarlara yol açabilir! Bu bilgiye uyulmaması arızalara ve maddi hasara yol açabilir! Ekonomik kullanımla ilgili önemli bilgileri gösterir. Bu bilgiye uyulmaması arızalara yol açabilir! Makineyi, patlayıcı veya kolay alev alabilen maddelerin (Örneğin petrol, boya tinerleri, ısıtma yağı, çözeltiler vb) saklandığı veya işlem gördüğü odalarda kullanmayın. Makinenin elektrikli veya mekanik aksamları bu maddelerin alev almasına neden olabilir. Bu makineyi, toksik, zehirli, yakıcı veya tahriş edici maddeleri (Örn. tehlikeli tozlar vb.) çekmekte kullanmayın. Filtre sistemi bu tür maddeleri yeterli derecede tutmayacaktır. Dolayısıyla kullanıcının ve üçüncü şahısların sağlıklarının bozulması söz konusu olabilir. Sırayla takip etmeniz gereken çalışma adımlarını işaret eder. Makine ancak kullanımı konusunda uygun eğitimi almış kişiler tarafından kullanılabilir. Makinenin kullanım amacı TASKI swingo 500/3500, ticari kullanıma uygun bir kombine yer yıkama makinesidir (Örn. otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, alışveriş merkezlerinde, ofislerde, vb.). Makine, bu Kullanım Talimatlarına sıkı şekilde riayet edilerek sert zemin döşemelerinin ıslak temizliğinde kullanılabilir. Bu makineler sadece iç mekânda kullanım için özel olarak tasarlanmıştır. Makinenin çalıştırılmasında mahallî konum dikkate alınmalı; üçüncü şahıslar ile çocuklara dikkat edilmelidir! Makine, bir kişiyi taşıyacak şekilde tasarlanmıştır; ikinci bir kişi kesinlikle taşınamaz! İçindekiler Bu makineler, parlatma, cila uygulaması, halı temizliği ya da tozların çekilmesinde kullanılamaz. Parkelerin ve laminant zeminlerin bu makine ile ıslak temizliği, riski size ait olmak üzere yapılır. Diversey tarafından bu makinelerde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin verilmemekte olup, yapılacak herhangi bir değişiklik Güvenlik Normlarını ve AT'ye Uyumluluğu geçersiz kılacaktır. Makinelerin, tanımlanan kullanım amacının dışında herhangi bir şekilde kullanılması, kişilerin yaralanmasına ve makine ile çalışma ortamının zarar görmesine sebebiyet verecektir. Bu gibi durumlarda bütün garanti ve teminat talepleri normal olarak geçersiz olacaktır. Güvenlik talimatları Orijinal AT Uygunluk Beyanının Çevirisi Genel bakış Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Çalıştırmanın başlaması Çalıştırmanın sonlandırılması Servis, bakım ve muhafaza swingo 3500 için lastik ağızlı silecek ayarı Arızalar Teknik veriler Aksesuarlar Nakliye Tasfiye Güvenliği etkileyecek şekilde, örneğin makine muhafazası, güç kablosu veya mevcut taşıyıcı bölümlere erişimi engelleyen muhafazalar gibi aksamların zarar görmesi halinde, makinenin çalışmasına derhal son verilmelidir! Makinede bir arıza ya da işlev bozukluğu olması hâlinde (Gaz pedalının sıkışması gibi) ya da makine düşürüldüğü ya da başka bir şekilde hasar gördüğü takdirde, tekrar kullanılmadan önce bir TASKI uzmanı tarafından iyice kontrol edilmelidir. Aynı şey, makinenin açıkta bırakılması veya makinenin herhangi bir parçasının suya sokulması ya da rutubete maruz bırakılması durumunda da geçerlidir. Makinenin mekanik ya da elektrikli parçalarının onarımı sadece Diversey'in yetkilendirdiği, ilgili güvenlik talimatları konusunda tecrübeli uzmanlar ya da müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır. Bu makine yalnızca kuru alanlarda kullanıma yöneliktir ve açık havada ya da nemli ortamlarda kullanılmamalı veya muhafaza edilmemelidir. Kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin! Makineden köpük ya da sıvı akması durumunda emme ünitesini derhal kapatın! Daha sonraki prosedürler için bakınız sayfa 30. Sadece bu kullanım talimatlarının aksesuarlar bölümünde tanımlanan ya da TASKI uzmanının tavsiye ettiği aksesuarları kullanın (Sayfa 3), zira başka aksesuarlar makinenin güvenliğine zarar verebilir. Kişilerin korunması, özel ulusal yönetmeliklerle deterjan imalatçısının verdiği bilgiye dayanmaktadır!

3 3% Bu makine aküsüz çalıştırılamaz! Aküler sadece EN 'a göre son teknolojiye uygunluğu test edilmiş bir akü şarj cihazı kullanılarak şarj edilebilir! Makineyi yalnızca düz zeminlerde ya da %3 veya daha az eğimli yerlerde kullanın. Üzerindeki bu sembol, makinenin yüksek eğimli zeminlerde veya yokuşlarda kullanıma uygun olmadığını belirtir. Önemli! Aşağıdaki durumlarda makineyi kapatın: örneğin temizleme veya bakımı yapılırken ya da makinede başka bir işlev seçilirken başkalarının izinsiz kullanımını önlemek için uygun bir odada makineyi muhafaza ederken başında biri olmadan bırakırken Ayrıca ana şalterden anahtarı da çıkarmalı ve makinenin kayıp gitmesini önlemelisiniz (Örneğin, park frenini kullanarak). Makineyi kullanırken veya sürerken tank kapağı kapalı olmalıdır. Makineyi, paslanmaya olanak vermeyen bir atmosfere sahip, tozdan arınmış bir odada muhafaza edin. Sıcaklık +0 C'nin altına düşmemeli, +35 C'nin de üstüne çıkmamalıdır. Düşük ısılar, rutubet ve toz, elektrikli aksamların çalışma ömrünü önemli ölçüde kısaltabilir. Gürültü emisyonları ve titreşimler: TASKI makineleri ve üniteleri, mevcut bilgiler doğrultusunda, çıkarılan gürültünün ya da titreşimlerin sağlık açısından tehlike oluşturmayacağı şekilde tasarlanmıştır. Bakınız teknik bilgiler sayfa 3. Orijinal AT Uygunluk Beyanının Çevirisi İşbu belge ile aşağıda tarif edilen ürünün hem temel tasarımı ve yapısı hem de tarafımızdan pazarlandığı versiyonu ile uygun AB Yönergesi'nin güvenlik ve sağlıkla ilgili gerekliliklerine uyduğunu beyan ederiz. Mutabakatımız dışında ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapıldığı takdirde işbu beyan geçerli olmayacaktır. Unvan: Ticari amaçlı zemin temizliği için otomatik temizleme makinesi. Ürün: kombine yer yıkama makinesi Model: swingo 500/3500 Model: CO500 (4VDC/000W) CO3500 (4VDC/000W) Seri numarası: Markası: Üretici: makinenin üzerindeki anma plakasına bakınız Diversey, 954 Münchwilen - İsviçre Uygun AT Direktifleri: Avrupa Parlamentosunun ve Konseyinin 7 Mayıs 006 tarihli, makineler ve 95/6/EC sayılı Direktifinin (Yeni versiyon) değiştirilmesiyle ilgili 006/4/ECsayılı Direktifi Avrupa Parlamentosunun ve Konseyinin 5 Aralık 004 tarihli, Üye Ülkelerin elektro-manyetik uyumluluğa dair yasal düzenlemelerinin uyumlandırılmasına ve 89/336/EEC sayılı Direktifin iptaline ilişkin yayımladığı 004/08/EC sayılı Direktifi Uyumlu hâle getirilmiş standartlar tatbik edilmiştir: EN / EN A/ EN A/ EN A3/ EN : 009/EN 6 33/ EN :007/ EN A/EN :006/ EN :995+A:00+A:005 Seri üretim birimlerinin daima mevcut AB Yönergelerine ve ilgili standartlara uyumlu olacağı dâhilî önlemler ile garanti edilmektedir Dokümantasyon sorumlusu: Stephan Engler Diversey Avrupa B.V. Utrecht Münchwilen şubesi CH-954 Münchwilen Münchwilen, Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Dipl. Ing. (FH) P. König Technical Director Value Chain Director Floor Care Equipment Floor Care Equipment İmza sahipleri, şirket adına ve tam vekâlet yetkisi ile hareket etmektedirler. 3 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

4 Genel bakış Display Tüp tutucusu İyileştirme tankı seviye kontrol çubuğu 3 Geri dönüşüm filtresi (Opsiyonel) 4 Tahliye hortumu 5 Emme hortumu 6 Tank kapağı 7 Lastik ağızlı silecek 8 Solüsyon temin borusu ve filtresi 9 Atık tankı 0 Arka tekerlek kumanda birimi Doz ölçekli solüsyon tankı (Torbalı tank) Akü bağlantı kesme fişi 3 Fırça ünitesi 4 Metal tampon 5 Park freni 6 Sürüş pedalı 7 Fren pedalı 8 Sürüş / geri hareket kolu ve korna 9 Kontak anahtarı 0 Kontrol paneli Direksiyon Ayarlama kollu sürücü koltuğu 3 Emniyet kontaklı sürücü koltuğu 4 Akü kapağı (Ana priz ve akü prizi) 5 Tank kapağı 6 Emme filtresi 7 Fırça düğmesi (Basınç için +/-) 8 Solüsyon düğmesi (Miktar için +/-) 9 Ekran kontrol düğmesi 30 Düşük hız düğmesi 3 Emme ünitesi düğmesi 3 Servis göstergesi 33 İyileştirme tankı dolu göstergesi 34 Temizlik solüsyonu boş göstergesi 35 Makinenin çalıştırıldığını gösteren ekran 36 Emme aparatı çalışır (on) konumda 37 Emme aparatı kapalı (off) konumda (İyileştirme tankı dolu) 38 Aksesuar aparatı çalışır durumda 39 Pedal arızası göstergesi 40 Akü göstergesi 4 Saat sayacı 4 Servis saati sayacı 43 Aksesuar aparatı saat sayacı 44 Fırça basıncı göstergesi 45 Solüsyon seviyesi göstergesi 46 Arıza kodu

5 Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Aküler Akülerle çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri: Haricî akü şarjı kullanılarak yapılan yeniden şarj prosedürü (Çekiş blok aküler ve şarj edilebilir aküler) Şarj tamamlandıktan sonra ve acil kullanımda: Akülerin bakımı (Islak tip aküler) Günlük, şarj sonrası: Şarj sonrası her ay: Akülerle çalışırken koruyucu gözlük takılmalıdır. Akü pillerinin içindeki elektrolitik gazının patlama tehlikesi bulunduğundan aküleri ateşe veya sıcağa maruz bırakmayın! Sigara içilmez! Kimyasal yanık tehlikesi! Akü her zaman temiz ve kuru olmalıdır. Metal nesneleri akünün üzerine yerleştirmeyin. Aküler sadece Diversey tarafından onaylı, geçerli olan bütün güvenlik yönetmeliklerine vakıf müşteri hizmetleri personeli veya uzmanlarca monte veya demonte edilebilir! Lütfen akü şarj cihazınızın kullanım talimatlarını takip edin! Şarj sırasında akü bölümü açık olmalıdır. Aküler bakım sırasında makineden ayrılmalıdır! Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve akü kapağını Akü bağlantı kesme fişini kullanarak aküyü makineden ayırın. Akü fişiyle, haricî akü şarjını birbirine bağlayın. Akü şarjını kapatın. Akü şarjının bağlantısını kesin. Akü bağlantı kesme fişini kullanarak aküyü makineye bağlayın. Sürücü koltuğunu arkaya katlayın. 3 ya da 4 pilde asitlik derecesini ölçün. Yaklaşık 30 olmalı. Asitlik derecesi yaklaşık 8 'ye düştüğünde akü boşalır. Lütfen ölçümleri akü kitapçığına kaydedin. Lütfen elektroliti kontrol edin ve gerekirse separatörlerin 0mm üzerinde, damıtılmış veya tuzdan arındırılmış suyla doldurun. Her pilde asitlik derecesini ölçün. Lütfen ölçümleri akü kitapçığına kaydedin. Kontrol edin: -Konnektörler, kablolar, kablo bağlantıları ve karşıt uçların sıkıca vidalanmış olması gerekir. Şarj sonrası kullanıma hazırlık: Akü bölmesini kapatırken: Park freni Kilitleme: Kilidin açılması: Koltuğu ayarlayın Sürüş Sürüş yönü ve hızı, direksiyon ve sürüş pedalı ile kontrol edilebilir; hız, pedala değişen miktarlarda basınç uygulamak suretiyle kolayca ayarlanır. Aksesuarların takılması Akü fişini yeniden makineye takın. Akü bölmesini yeniden kapat ve sürücü koltuğunu normal konumuna getir. Önce fren pedalını (), sonra da park frenini () aşağıya bastırın. Fren pedalını serbest bırakın; böylece makine kilitlenir. Fren pedalını tam aşağıya bastırın. Makinenin kilidi açılır. Kolu, sürücü koltuğunun sol tarafına çekin ve arzu edilen konuma kaydırın. Koltuk düzeltildiğinde kolu tekrar yerine itin. Koltuk kilitleme mekanizmasını kontrol edin! Park freninin kilidini açın (Bakınız sayfa 5). Park freninin kilidini açın (Bakınız sayfa 5). Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Akü göstergesi makinenin çalışmaya hazır olduğunu gösterir (Arıza hâlinde, bakınız sayfa 30). Sürüş / geri hareket kolunu kullanarak sürüş yönünü seçin. Makineyi varış noktasına sürün ve ardından sürüş pedalını serbest bırakın. Kontrol edin: fırçaların kırmızı çizginin altında olmadığını ve fırça kılı uzunluğunun en az cm olduğunu. pedi kullanmadan önce yıpranıp yıpranmadığını. Yıpranmış, hasar görmüş ya da yanlış aksesuarlarla çalışmak, zeminlere veya zeminlerin koruyucu katmanlarına zarar verebilir. 5 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

6 Aksesuarı, kenet noktasına kadar kaldırın. Soldaki aksesuarı saat yönünün tersine, sağdaki aksesuarı ise saat yönünde ve fırça ünitesinin içine doğru çevirin. Aksesuarların yerlerine oturduğunu, hangi noktada üniteyle bağlandığını hissedeceksiniz. Doz: Kimyasal ürünleri kullanırken koruyucu eldiven- gözlük takın ve uygun (koruyucu) iş kıyafeti giyin! Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen kimyasal ürünleri kullanın. Lastik ağızlı sileceği takın swingo 500 Lastik ağızlı sileceği iki elle tutun ve lastik ağızlı sileceği tutan klipsler () lastik ağızlı sileceğin girintilerine () oturana kadar yerleştirin. Başka kimyasalların (örneğin, çözelti, klor, hidroklorik asit ve hidroflorik asit içeren kimyasallar) kullanılması makineye zarar verebilir hatta tahrip edebilir. Tanktaki azami dolum seviyesi doz ölçeğinin miktarına denktir. Doz örnekleri (Yoğunluk ürüne bağlıdır) Ürün ambalajı üzerinde yer alan talimatları dikkate alınız Tank kapasitesi Tank başına dolum miktarı %0.5 0lt suya 50ml 95lt 475ml = 0.475lt % 0lt suya 00ml 95lt 950ml = 0,95lt % 0lt suya 00 ml 95lt 900ml =,90lt 3 swingo 3500 Lastik ağızlı sileceği, kilitleme yatağı (3) yerine oturana kadar yukarıya itin İki emme hortumunu lastik ağızlı sileceğe bağlayın. Silecek üzerindeki sabitleme cıvatalarını gevşetin. Sileceği monte edin ve sabitleme cıvatalarını sıkın. %3 0lt suya 500 ml 95lt 4750ml = 4,75lt Doz ölçeği ile ölçtüğünüz ürünü solüsyon tankının içindeki suya katın (Flextank). Doz ölçeğini yeniden tankın içine yerleştirin. Tank kapağını kapatın ve sürücü koltuğunu eski konumuna getirin. Çalıştırmanın başlaması Bu makine ile çalışırken daima altı kaymayan ayakkabılar ile uygun iş kıyafeti giyin! Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Emme hortumunu lastik ağızlı sileceğe takın. Solüsyon tankının doldurulması Son kullanılan temizlik ayarları hafızaya alınacak ve siz değiştirene kadar yeniden yüklenecektir. İzin verilen azami su sıcaklığı 60 C/40 F. Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını Doz ölçeğini solüsyon tankından çıkarın (Flextank). Solüsyon tankını (Flextank) suyla doldurun. Torbanın iç kenarındaki kırmızı çizgi azami dolum seviyesini gösterir. Park freninin kilidini açın (Bakınız sayfa 5). Emme ünitesinin düğmesine basın. Göstergeler yanar. Solüsyon düğmesine basın. Göstergeler yanar. +/- (min. seviye / maks. seviye 7) ile istenilen solüsyon miktarını seçin. Fırça ünitesi düğmesine basın. +/- düğmelerini (min. seviye /maks. level 4) kullanarak fırça basıncını seçin. Sürüş / geri hareket kolunu kullanarak sürüş yönünü seçin. Dönüş çapını hesaba katın! Sürüş pedalına yumuşakça basılmasıyla makine harekete geçer. Aksesuar dönmeye başlar ve solüsyon orta bölümden beslenir. 6

7 Akü göstergesinde çubuk ekran ışıkları yanmazsa: 0 dak. sonra, aksesuar aparatı ve lastik ağızlı silecek yerden yükselecektir. bir 0 saniye sonra emme ünitesi kendi kendini kapatır. makine kendini kapatmadan önce makineyi akü şarjına götürmek için 0 dakikanız kalmıştır. Geri dönüşüm filtresi (Opsiyonel) Temizleme yöntemi Direkt yöntem: Bir defada ovma ve vakumlama. İndirekt yöntem: Önce temizleme solüsyonunu uygulayın (sadece ovma), daha sonra ovma ve vakumlama işlemlerini gerçekleştirin. Temizleme yöntemleri Yöntem Kartı ında ayrıntılı şekilde açıklanmıştır. Bu kartı TASKI bayinizden temin edebilirsiniz. Solüsyon tankının yeniden doldurulması Solüsyon tankı boş göstergesi: Dar yerlerde veya güç ortamlarda çalışıyorsanız Yavaş çalışma düğmesine basın. Gösterge ışıkları yanar ve sürüş hızı azaltılır. Akü göstergesinin çubuklarından hiç biri yanmamışsa, makineyi, akü şarj ünitesine götürün. Geri dönüşüm sistemi, hastaneler, gıda işleme şirketleri, mutfaklar gibi yüksek düzeyde hijyen gerektiren alanlarda kullanılmayacaktır. Geri dönüşüm sistemi, sadece az - orta kalabalık alanlar için tavsiye edilir. Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını Geri dönüşüm filtresini solüsyon tankından çıkarın (Flextank). Geri dönüşüm filtresini iyileştirme tankına yerleştirin. İzin verilen azami su sıcaklığı 60 C/40 F. Bazı durumlarda, özel bir yüzey/lekeleme ve temizleme ürünü bileşiminin uygulanması makinenin sürüşünü bozabilir. Bu etki, özel tekerlek seçeneklerinin uygulanmasıyla azaltılabilir. Zemine zarar verebileceğinden solüsyon olmadan temizlik yapmayın. Temizlik solüsyonu tankı boş göstergesi yandığı zaman, yanında sesli bir ikaz da verilir. Solüsyon tankı boş. Makineyi yeniden doldurun, bakınız sayfa 6. Tank doldurulduktan sonra solüsyon tankı boş göstergesi yanmaya devam eder. Makineyi istenen varış yerine sürün. Emme ünitesi düğmesine basın Solüsyon düğmesine basın. İyileştirme tankının boşaltılması İyileştirme tankı dolu göstergesi Çalıştırmanın sonlandırılması İyileştirme tankının / solüsyon tankı suyunun tahliyesi Kirli suyun veya temizleme solüsyonunun tahliyesi ulusal yönetmeliklere uygun şekilde yapılmalıdır. Her iki tank için aşağıdaki işlemleri yapın: Fırça ünitesi düğmesine basın. İyileştirme tankı tahliye pompası (Opsiyonel) Daha yüksek bir seviyeden tahliye (Örn. lavabo): Sürüş pedalına yavaşça basın (Yaklaşık 5 saniye). Böylece solüsyon tankı boş göstergesi ayarlanmış olacaktır. İyileştirme tankı dolu göstergesi yandığında lastik ağızlı silecek yükselecek ve emme ünitesi kapanacaktır. İyileştirme tankını boşaltın; bakınız aşağıdaki bilgiler. Solüsyon akışını durdurun. Birkaç metre daha sürerek damlamalara mani olun. Kontak pedleri kullanırken bu çok önemlidir! Fırça ünitesi düğmesine basın. Aksesuarlar duracaktır. Aksesuar tutucusu yükselir. Kalan pis suyu almak için birkaç metre daha sürün. Şimdi emme ünitesini kapatın. Lastik ağızlı silecek yükselir ve emme ünitesi yaklaşık 0 saniye daha çalışmaya devam eder. Boşaltım yerine doğru sürün. Makineyi her kullandığınızda mutlaka iyileştirme tankının suyunu çekin ve tankı temizleyin. Eğer tankta kirli su bırakılırsa, birkaç saat sonra hoş olmayan kokular ve kir tortusu oluşacaktır. Tankı boşaltırken kişilerin korunmasıyla ilgili olarak ulusal yönetmeliklere ve deterjan üreticisinin sağladığı bilgilere uyun. Tahliye hortumunu tutucusundan çıkarın. Ağzı, tankın kenarıyla aynı yükseklikte olacak şekilde, hortumu yukarıyı gösterir biçimde tutun. Kırmızı kapağı açın ve hortumun ucunu yavaşça tahliye kanalına doğru indirin. Solüsyon tankını kaldırın (Flextank) ve iyileştirme tankının içine yerleştirin. Temizlik solüsyonu böylece iyileştirme tankına boşaltılır ve oradan da daha sonra tahliye edilir. Boş solüsyon tankını (Flextank) iyileştirme tankından çıkarın. Tahliye hortumunu lavabo ya da bir kovaya yerleştirin. İyileştirme tankı tahliye pompası düğmesine basın. Tank, denge borusuna kadar boşaltılacaktır; biraz su kalacaktır. 7 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

8 İyileştirme tankını / solüsyon tankını temizleyin Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını Tank kapağını çevirerek açın (Sayfa ). İyileştirme tankını suyla iyice temizleyin. İki elinizle tank kapağını çevirerek kapatın. Solüsyon tankını (Flextank) temiz su ile iyice durulayın. Solüsyon tankını (Flextank) yeniden yerine takın. Dolu iyileştirme tankı seviye kontrol çubuğundan kirleri temizleyin. Emme filtresini yumuşak bir fırça ile fırçalayarak toz-topraktan arındırın. Geri dönüşüm filtresi (Opsiyonel) Her kullanımdan sonra geri dönüşüm filtresini çıkarıp temizleyin. Tıkanmış filtreler temizleme solüsyonunun akışını azaltır. Sonuç olarak böyle bir durumda zemin kaplamasına zarar verebilirsiniz. Geri dönüşüm filtresini solüsyon tankının içine (Flextank) takın. Aksesuarların çıkarılması ve temizlenmesi Aksesuarı hafifçe kaldırın. Birbirlerinden ayrılana kadar sağdaki aksesuarı fırça ünitesinden saat yönünün tersine, soldaki aksesuarı da saat yönünde çevirin. Lastik ağızlı sileceğin çıkarılması ve temizlenmesi swingo 500 İki emme hortumunu lastik ağızlı sileceğin desteğinden çekip çıkarın. Kilitleme yaylarını birbirine bastırın. Lastik ağızlı silecek böylece serbest kalacak ve çıkarılabilecektir. Lastik ağızlı sileceği bir fırça kullanarak suyla temizleyin. Emme hortumunu tüp tutucusunun üstüne asın. swingo 3500 Emme hortumunu lastik ağızlı silecekten çıkarın. Silecek üzerindeki sabitleme cıvatalarını gevşetin. Sileceği demonte edin. Sileceği, akan su altında bir fırçayla temizleyin. Lastik ağızlı sileceği, tüp/hortum tutucusunun üstüne asın. Sadece temiz ve sağlam fırçalar ideal sonucu verecektir! Aksesuarları suyla temizleyin. Makinenin temizlenmesi Makineyi asla yüksek basınçlı suyla ve su hortumu kullanarak temizlemeyin. Su makineye girerse mekanik veya elektrikli bölümlere ciddi oranda zarar verebilir. Makineyi nemli bir bezle silin. (Kullanılmadığı zamanlarda) makinenin muhafazası / park edilmesi Makineyi muhafaza ederken / park ederken ve aküyü şarj ederken akü bağlantısını kesme soketini kullanarak, akünün makineyle bağlantısını kesin. Makineyi asla tank kapağı kapalı hâlde muhafaza etmeyin. Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını Tank kapağını metal desteğin üzerine dayayın. Havalandırma desteği, tankın kapağının hafif açık kalmasını sağlar. Böylece, tank kuru kalır ve dolayısıyla da nahoş kokular ile küf oluşumu azalır. Makineyi asla aküsü bitmiş şekilde uzun süre muhafaza etmeyin. Zira akü hasar görebilir ya da artık işlevini yerine getiremez duruma gelebilir. 8

9 Servis, bakım ve muhafaza Yalnızca TASKI markalı yedek parçalar kullanılmalıdır; aksi halde garanti teminatları ve yükümlülükleri geçersiz olacaktır! Makinenin bakımının doğru şekilde yapılması, hatasız çalışmanın ve uzun bir servis ömrünün ön koşuludur. Semboller: = Kullanım sonrası, = her hafta, = her ay, = Servis ışığı Aktivite Sayfa Aküleri yeniden şarj edin 5 Saf suyu yeniden doldurun (Sulu tip aküler). Bu akülerle ilgili olarak lütfen üreticilerin kullanım talimatları broşürünü takip edin! Servis aralıkları TASKI makineleri, güvenlikleri fabrikada, yetkili uzmanlar tarafından kontrol edilmiş yüksek kaliteli makinelerdir. Uzun süre kullanımdan sonra, elektrikli ve mekanik parçaları yıpranabilir ve/veya eskiyebilir. Servis merkezi Bizimle herhangi bir arıza veya bir sipariş vermek üzere irtibata geçtiğinizde, muhakkak makinenizin tipini ve seri numarasını belirtmenizi rica ederiz. Bu bilgiyi makinenizin tanıtım kartında bulabilirsiz. En yakın TASKI bayinizin adresi ise bu kullanım kılavuzunun son sayfasında yer almaktadır. 5 İyileştirme tankını boşaltın ve temizleyin 7 Emme filtresini temizleyin 30 Geri dönüşüm filtresini temizleyin (opsiyonel) 8 Solüsyon besleme borusunu ve filtreyi kontrol edin; gerekirse temizleyin Solüsyon tankını (Flextank) boşaltın ve temiz suyla temizleyin 7 Aksesuarları temizleyin 8 Lastik ağızlı sileceği temizleyin, lastiklerin yıpranıp yıpranmadığına bakın, gerekirse değiştirin 8 Makineyi nemli bir bezle temizleyin 8 İyileştirme tankı kontrol çubuğunu temizleyin ve doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin Tank kapağı kilidini temizleyin; çatlak olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin TASKI servis bakım programı TASKI teknisyenlerince uygulanır Makinenin çalışma emniyetini sağlamak ve sürekli kullanıma hazır olmasını temin etmek için servis göstergesi yandığında (Fabrika ayarı 650 çalışma saatidir) veya yılda en az bir kere servis bakımı yapılmalıdır. Zorlu veya aşırı çalışma koşulları altında ve/veya yetersiz bakım söz konusu olduğunda daha kısa servis aralıkları gerekli olabilir. swingo 3500'ün lastiğinin değiştirilmesi İç yarıçaptaki lastik. Temiz lastik ağızlı silecek ünitesini, dış yarıçapı aşağıya bakacak şekilde masa, yer gibi düz yüzeyli bir zemine yerleştirin. Bir elinizle hortum bağlantısının yanındaki lastik ağızlı silecek gövdesine bastırın. Lastiği, başparmağınız ve işaret parmağınız ile kemer kısmının ortasından kavrayın ve metal kayış açılana ve lastik, lastik ağızlı sileceğin gövdesinden kurtulana kadar kuvvetlice çekin. Metal kayışı çıkarın ve lastiği, lastik ağızlı sileceğin gövdesinden dışarıya çekin. Akan su altında ve bir fırça ile, lastik ağızlı sileceği (Gövdesi, metal kayışları ve lastikleri) temizleyin. "Ters çevrilmiş" veya yeni lastiği, lastik ağızlı silecek gövdesi üzerine, çizgiler dışarıya bakacak şekilde takın. Metal kayışı yerine takın (Bağlantı yuvalarının konumunu kontrol edin); yerine tam yerleşinceye ve lastik, lastik ağızlı sileceğin üzerine basıncaya kadar kayışın ortasına bastırın ( yaralanma riski vardır). Dış yarıçaptaki lastik. Lastik ağızlı sileceği, emme hortumu bağlantısının ve tamponlu tekerleklerin üzerine yerleştirerek baş aşağı çevirin. Allen anahtarı kullanarak lastik tutucusu üzerindeki sabitleyici vidayı Metal kayışı serbest bırakın ve lastiği, lastik ağızlı silecek gövdesinden dışarıya çekin. Lastik ağızlı sileceği (Gövdesi, metal kayışları ve lastikleri) bir fırça ile ve akan su altında temizleyin. "Ters çevrilmiş" ya da yeni lastiği, lastik ağızlı sileceğin gövdesinin üzerine takın. Metal kayışı yerine asın (Bağlantı yuvalarının konumunu kontrol edin) ve lastik, lastikli silecek gövdesine bastırana kadar tornavidayla sabitleyin. Lastiklerin şekilleri, değiştirme gerekmeden tüm kenarlarının kullanılmasına müsaade eder. Sigortaların değiştirilmesi Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve akü kapağını Akü bağlantı kesme mekanizmasını kullanarak aküyü makineden ayırın. Sadece doğru değerde sigortaları kullanın! Yanlış sigortalar makineye zarar verebilir. Ana sigortanın değiştirilmesi: Akü kutbunun yalıtıcı somununu gevşetin (9mm anahtar). Kırmızı yalıtım somununu çıkarın ve akü şarjı uçlarının bağlantısını kesin. Ana sigortayı çıkarın ve değiştirin. Sigorta değerleri: co 500/3500 Ana sigorta 5A (Pudenz) Akü şarjı uçlarını, akü kutbuna takın ve akü kutbunun yalıtıcı somununu monte edin. Akü fişini yeniden makineye takın. Akü bölmesini yeniden kapatın ve sürücü koltuğunu normal konumuna getirin. 9 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

10 swingo 3500 için lastik ağızlı silecek ayarı Arızalar x A B Emme işlemi düzgün olmadığı takdirde emme ünitesinin ayarları düzeltilmelidir. Bunu yapmak için aşağıdaki sırayı takip edin: Ayarlamayı yapmadan önce aşağıdaki hususları kontrol edin: lastiklerin hasar görmemiş olduğunu (değiştirin). emme ünitesinin hasar görmemiş olduğunu. Yükseklik ayarı (Şekil A) Lastik ağızlı sileceği aşağıya doğru indirin. Altıgen somunu çevirerek Allen anahtarı sola ya da sağa çevirin. Zemin ve yürütme tekerleği arasındaki mesafe (Lastikler dikey hâlde dururken) -3 mm arasında olmalıdır. Altıgen somunu yeniden sıkılaştırın. Temizlik sırasında sonucu kontrol edin ve eğim açısına baş vurun (Şekil B). Eğim açısı (Şekil B) Fırça sürücüsünü ve emme ünitesini kapatın. Emme ünitesi ayarı üzerindeki Allen vidalarını (-4 sayılı) çevirerek açın (Yarım tur). Mil dirseğinin içindeki yuvaya tornavidayı sokun ve 5 numaralı Allen vidayı açarken tam uygun pozisyonda tutun. Mil dirseğini kullanarak küçük adımlarla sadece eğim açısını değiştirin. -5 sayılı silindirik vidaları sıkılaştırırken tornavidayı bu pozisyonda tutun. Sonucu kontrol edin ve gerekiyorsa yeniden düzeltin. x Arka lastiğin (x) ucu, emme ünitesinin bütün genişliğini kapladığında doğru açı elde edilmiş olur. Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Makine çalışmıyor Makine hareket etmiyor Aküler yeterince şarj edilmemiş Fırça ya da emme ünitesi kapatılamıyor Fırça dönmüyor Yetersiz vakumlama (emme) performansı Zemin ıslak kalıyor Kirli solüsyon toplanmıyor Emme ünitesi kapatılmış Makine kapalı Akü fişi^ takılı değil Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Akü fişini yeniden makineye takın. Sigortayı kontrol edin/ Ana sigorta arızası değiştirin Ekranda hata kodu Servisinizi çağırın Immobiliser Makine çalıştırıldığında sürüş pedalı da çalışıyor Park freni çalışır durumda Sürücü koltuğuna oturun Sürüş pedalına basınç uygulanmadığından emin olun ve şalteri tekrar çevirin Park frenini serbest bırakın Sayfa 9 5 Aküler boş Aküleri şarj edin 5 Şarj veya bağlantı Servisinizi çağırın kablosu arızalı Akü arızası Servisinizi çağırın Aküler için yanlış tip şarj Aktarım mekanizması arızası Fırça sürücüsü kapatılmış Kontrol edin ve gerekirse değiştirin Akü bağlantı kesme soketini kullanarak makineyi durdurun Servisinizi çağırın Fırça ünitesi düğmesine basın. Ana sigorta arızası Sigortayı değiştirin 9 Motor çalışıyor fakat aksesuar çalışmıyor Emme ünitesi etkinleştirilmemiş Emme hortumu bağlı değil Lastik ağızlı silecek yere temas etmiyor Yıpranmış lastikler Hortum veya meme tıkalı (tahta parçası veya tortu maddesi vb. tarafından tıkanmış) Emme filtresi tıkalı Gösterge yanıyor ancak emme ünitesi çalışmıyor Silecek basıncı doğru değil İyileştirme tankı tam dolu İyileştirme tankı kontrol çubuğu kirlenmiş Tahrik kayışı kopmuş Servisinizi çağırın Emme ünitesi düğmesine basın Emme hortumunu bağlayın Sileceği temizleyin Lastik ağızlı silecek süspansiyonunun düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Lastikleri değiştirin Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Sigortayı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Sigorta arızalı değilse teknik destek çağırın Yeniden ayarlayın İyileştirme tankını boşaltın Akü göstergesini kontrol edin Sigortaları kontrol edin Çubuğu kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin

11 Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Temizleme solüsyonunun yetersiz derecede akması. Teknik veriler Aksesuarlar Solüsyon tankı boş Temizlik solüsyonunun miktarı çok az Solüsyon dozaj kontrolü kapanmış Solüsyon tankını yeniden doldurun +/- düğmesi ile temizlik solüsyonunun miktarını seçin Solüsyon düğmesine basın. Makine CO500 CO3500 Tip Teorik performans alanı çalışma genişliği x sürüş hızı (7.5) x m/sa Fırça kalınlığı cm Silici başlık genişliği cm Solüsyon tankı / iyileştirme tankı lt Makine ağırlığı / Çalışmaya hazır durumda (maks.) 73/633 76/636 kg Voltaj 4V 4V dc Fırça/Ped sayısı ve çapı x 35 x 43 cm Fırça hızı dakika - Fırça basıncı kg Boyutlar (Uzunluk x En x Yükseklik) 69x78x37 69x9x37 cm Elektrik tüketimi W EN 'e göre gürültü emisyon seviyesi <70 <70 db(a) ISO 5349'a göre el-kol titreşiminin toplam titreşim değeri 7 <0.5 <0.5 m /s Su sıçrama muhafazası IPX3 IPX3 Koruma sınıfı III III No. Aksesuar tipi CO500 CO Instalok sürücü disk, 35cm X Temizleme fırçası, 35cm, naylon X Islak beton için temizleme fırçası, 35cm X Aşındırıcı temizleme fırçası, 35cm X Instalok sürücü disk, 43cm X Temizleme fırçası, 43cm, naylon X Islak beton için temizleme fırçası, 43cm Aşındırıcı temizleme fırçası, 43cm X Su tertibatlı doldurma hortumu X X Boşaltma pompası X X Çeşitli temizlik pedleri (Polyester kahverengi, mavi, kırmızı ped ve kontakt ped) X X X Sayfa Nakliye Akü bağlantısını kesme soketini kullanarak aküyü makineden ayırın. Makineyi dik konumda taşıyın. Makinenin, nakliye aracı içinde güvenli bir şekilde tespit edildiğinden ve devrilmeye karşı emniyet altına alındığından emin olun. Ebatlar ve ağırlıklar için Sayfa 3 'a başvurunuz. Tasfiye Bu makine, taşınması için ancak kaldırma platformu gibi bir kaldırma yardımı kullanılarak kaldırılabilir! Çalışma ömrünün sonuna geldiğinde makine ve aksesuarları, ulusal yönetmeliklere göre tasfiye edilmelidir. TASKI bayiniz, talebiniz üzerine uygun yöntemlerle size yardımcı olabilir. Aküler Makine uygun ve doğru biçimde tasfiye edilmeden önce aküler çıkarılmalıdır. Kullanılmış aküler, 006/66/EEC sayılı AB Yönetmeliği uyarınca çevre açısından uygun şekilde elden çıkarılmalıdır. 3 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145 *12089-77* V004 / 12089-77 1145 swingo 4000/5000 Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım

Detaylı

swingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12088-72* V008 / 12088-72 0843

swingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12088-72* V008 / 12088-72 0843 *12088-72* V008 / 12088-72 0843 swingo 750E/1250E TASKI Translation of the original Instructions of Use Semboller Makinenin amaca uygun kullanımı Kombine yer yıkama makinesi, sert zemin yüzeylerini, bu

Detaylı

swingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz *12088-69* V009 / 12088-69 0843

swingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz *12088-69* V009 / 12088-69 0843 *1208869* V009 / 1208869 0843 swingo 750B/1250B Power TASKI Translation of the original Instructions of Use Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice

Detaylı

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223 *12089-84* V003 / 12089-84 1223 swingo 455B Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım

Detaylı

swingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221

swingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221 *12089-68* V005 / 12089-68 1221 swingo 755E/1255E Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır.

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Kullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP

Kullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP Kullanım Talimatları Semboller DĐKKAT! Đlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU 1 DİKKAT 1. Bu cihaz fiziksel olarak yetersiz durumda olan, zihinsel sorunları bulunan ve çocukların kullanımı için üretilmemiştir. 2. Çocukların cihazla oynamadıklarından

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik IV 100/40 M B1, farklı hedef grupların ihtiyaçlarını karşılayan çok dayanıklı bir endüstriyel elektrikli süpürgedir. Bu elektrikli süpürge, özellikle Bölge 2 ST 1, ST 2 ve ST 3 toz patlama sınıflarında

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

1.1.- Montaj Diyagramı...2 1.2.- Yarleştirme...3 1.3.- Su bağlantısı...3 1.4.- Drenaj...3 1.5.- Teknik özellikler...3 1.6.- Elektrik bağlantısı...

1.1.- Montaj Diyagramı...2 1.2.- Yarleştirme...3 1.3.- Su bağlantısı...3 1.4.- Drenaj...3 1.5.- Teknik özellikler...3 1.6.- Elektrik bağlantısı... Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento Instructions générales pour l instalation, l utilisation et l entretien General instructions for installation, use and maintenance Allgemeine

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SU FİLTRE WF 6200 Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș WF 6200 Su Filtreli Elektrikli Süpürge

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

B 60 Akülü. 4 aküden biri seçilebilir. Eco!efficiency modu

B 60 Akülü. 4 aküden biri seçilebilir. Eco!efficiency modu Akülü, 60 litre tanka sahiparkadan itmeli zemin bakım ve temizlik otomatı. 1000-2500 m² alanların temizliği için idealdir. Disk ya da rulo fırça ile kullanılabilir. 28.000,00 TL (+KDV) 1 4 aküden biri

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı