Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format).

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format)."

Transkript

1 (1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-SR5E/SR7E/SR8E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la Guida all uso Handycam (PDF). Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. Handycam El Kitabı (PDF) Sony Corporation

2 Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und Batterie leer signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.b. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. FÜR KUNDEN IN EUROPA Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. Hinweis Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und schließen Sie es wieder an. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden. 2 DE

3 Hinweise zur Verwendung Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasseroder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter Sicherheitsmaßnahmen (S. 39). Um eine Beschädigung der Festplatte und den Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine der Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) (S. 10) oder die Zugriffsanzeige* leuchtet: Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und Erschütterungen aus. Wenn Sie den Camcorder über Kommunikationskabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt in den Anschluss stecken, wird der Anschluss beschädigt und es kommt zu Fehlfunktionen am Camcorder. Hinweise zur Aufnahme Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme. Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät. Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht. Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller aufgezeichneten Bilddaten Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc wie zum Beispiel einer DVD-R zu speichern*. Alternativ dazu können Sie Bilddaten auch auf einem Videorecorder oder einem DVD/HDD-Recorder speichern*. Es empfiehlt sich, die aufgezeichneten Bilddaten regelmäßig zu sichern. Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht erkannt oder die Aufnahme oder Wiedergabe ist nicht mehr möglich. Hinweis zum Fallsensor Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen zu schützen*. Wenn das Gerät fallen gelassen wird oder in einen Zustand der Schwerelosigkeit gerät, wird möglicherweise auch das Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird möglicherweise die Aufnahme bzw. Wiedergabe gestoppt. Hinweis zur Betriebstemperatur Wenn die Temperatur des Camcorders sehr stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da in einer solchen Situation bestimmte Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert werden. In diesem Fall erscheint eine Anzeige im Sucher (HDR-SR7E/SR8E) oder auf dem LCD-Bildschirm (S. 37). Wenn der Camcorder mit einem Computer verbunden ist Versuchen Sie nicht, die Festplatte im Camcorder mit dem Computer zu formatieren. Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht mehr richtig. Hinweis zur Verwendung des Camcorders in großen Höhen Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der Camcorder in Höhen von über m nicht eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu Schäden an der Festplatte kommen. DE DE 3

4 Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben des Geräts Wenn Sie die Funktion [ FORMATIEREN] ausführen* bzw. die Festplatte im Camcorder formatieren, werden die Daten auf der Festplatte in der Regel nicht unwiederbringlich gelöscht. Wenn Sie den Camcorder weitergeben, empfiehlt es sich daher, die Funktion [ LÖSCHEN] auszuführen*, so dass eine Wiederherstellung der Daten nicht mehr möglich ist. Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu zerstören. Hinweis zur Spracheinstellung Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 11). Zu dieser Anleitung Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des Suchers (HDR-SR7E/SR8E) und des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus als der eigentliche Sucher (HDR-SR7E/SR8E) und LCD-Bildschirm. Wenn nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung das Modell HDR-SR7E. Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen. Die Bildschirmabbildungen stammen von einem Windows XP-System. Je nach Betriebssystem können die Bildschirmanzeigen Ihres Computers davon abweichen. * Schlagen Sie bitte auch im Handycam Handbuch (PDF-Format) und in Picture Motion Browser - Anleitungen nach. 4 DE

5 Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen!...2 Hinweise zur Verwendung... 3 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs...6 Schritt 2: Laden des Akkus...7 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit...10 Wechseln der Sprache Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen...11 Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme...13 Wiedergabe...16 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente am Camcorder...19 Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben...22 Ausführen verschiedener Funktionen - HOME und OPTION...24 Sichern von Bildern...27 Löschen von Bildern...27 Funktionen mit einem Computer Anzeigen von Handycam Handbuch (PDF-Format)...29 Möglichkeiten mit einem Windows-Computer...30 Störungsbehebung Störungsbehebung...35 Selbstdiagnoseanzeige/Warnanzeigen Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen...39 Technische Daten...41 DE 5

6 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 7) Drahtlose Fernbedienung (1) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt. Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Isolierblatt Netzkabel (1) (S. 7) Akku NP-FH60 (1) (S. 7) Handycam Station (1) (S. 7) Komponentenkabel (1) (S. 17) 21-poliger Adapter (1) Nur bei Modellen mit dem Unterseite. -Zeichen an der A/V-Verbindungskabel (1) (S. 17) CD-ROM Handycam Application Software (1) (S. 29) Picture Motion Browser (Software) Picture Motion Browser - Anleitungen Handycam Handbuch (PDF-Format) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1) USB-Kabel (1) (S. 33) 6 DE

7 Schritt 2: Laden des Akkus 4 3 Akku 5 1 Buchse DC IN Gleichstromstecker Schalter POWER Anzeige /CHG 2 5 Vorbereitungen Netzteil Netzkabel an eine Netzsteckdose Sie können den InfoLITHIUM -Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen. b Hinweise Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit InfoLITHIUM -Akkus (Serie H). 1 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Handycam Station an. Achten Sie darauf, dass die Markierung v am Gleichstromstecker nach oben weist. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. 4 Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet. 5 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er sicher sitzt. Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige /CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station ab. 3 Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung). DE 7

8 So nehmen Sie den Akku ab Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab. Akkulösehebel BATT b Hinweise Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) (S. 10) nicht leuchtet, wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen. So laden Sie den Akku allein mit dem Netzteil Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und schließen Sie das Netzteil dann direkt an die Buchse DC IN am Camcorder an. Schalter POWER Mit der Markierung v nach rechts weisend Gleichstromstecker Buchse DC IN Öffnen Sie die Buchsenabdeckung. Betriebsdauer des mitgelieferten Akkus Ladedauer: Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Aufnahme-/Wiedergabedauer: Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. HD steht für High Definition- Bildqualität, SD für Standardbildqualität. NP-FH60: (Einheit: Min.) HDR-SR5E HDR-SR7E/ SR8E HD SD HD SD Ladedauer Aufnahmedauer* 1 Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme 105* 2 120* 2 90*2 95* 110* 3 130* * 4 Dauer bei normaler 50*2 60* 2 45*2 55* Aufnahme* 3 65* 45* * 4 100* 2 105* 3 105* 4 50* 2 50* 3 50* 4 Wiedergabedauer* * 1 Alle Werte für die jeweilige Bildqualität gemessen im Aufnahmemodus SP, wenn [ INDEX EINSTELL.] auf [AUS] gesetzt ist. * 2 Mit eingeschalteter LCD- Hintergrundbeleuchtung. * 3 Mit ausgeschalteter LCD- Hintergrundbeleuchtung. * 4 Aufnahme mit dem Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger. * 5 Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten. 8 DE

9 Hinweise zum Akku Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeige (Film) bzw. (Standbild) nicht mehr leuchtet (S. 10). Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 C (10 C bis 30 C empfohlen). Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. Vorbereitungen Hinweise zum Netzteil Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.b. zwischen einer Wand und Möbelstücken. Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. DE 9

10 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Berühren Sie die Tasten auf dem LCD-Bildschirm. 1 Schalter POWER Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, erscheint die Anzeige [UHR EINSTEL.] auf dem LCD- Bildschirm. 1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet. (Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von Standbildern Wenn die Anzeige (Standbild) leuchtet, wechselt das Bildformat automatisch zu 4:3. 2 Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit v/v aus und berühren Sie dann [WEITER]. 3 Stellen Sie [SOMMERZEIT], [J] (Jahr), [M] (Monat), [T] (Tag), Stunde und Minuten ein und berühren Sie. Die Uhr beginnt zu laufen. z Tipps Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf der Festplatte aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können. So stellen Sie Datum und Uhrzeit neu ein Berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. 10 DE

11 Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen Wechseln der Sprache Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [ SPRACHE EIN.] und wählen Sie die gewünschte Sprache. Einstellen des LCD- Bildschirmträgers Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2). 290 Grad (max.) 190 Grad zum Camcorder Vorbereitungen 2180 Grad (max.) DISP/BATT INFO Einstellen des Suchers (HDR- SR7E/SR8E) Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist. Sucher Einstellhebel des Sucherobjektivs Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist. DE 11

12 Befestigen des Griffbandes Ziehen Sie das Griffband fest, so dass Sie den Camcorder sicher halten können. 12 DE

13 Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme START/STOP D Schalter POWER C AUFN START/STOP A [STBY] t [AUFN] (HOME) B (S. 24) EASY F PHOTO E Blinkt t Leuchtet 1 Drehen Sie den Schalter POWER C, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER C in der Position OFF (CHG) befindet. (Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von Standbildern Aufnahme/Wiedergabe 2 Starten Sie die Aufnahme. Filme Drücken Sie START/STOP A (oder D). Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP A (oder D). Filme können Sie nicht auf einen Memory Stick Duo aufnehmen. Im Handycam Handbuch (PDF-Format) finden Sie Informationen dazu, wie Sie als Bildqualität die SD-Bildqualität (Standard Definition) einstellen. Standbilder Drücken Sie die Taste PHOTO E leicht, um den Fokus A einzustellen (ein Signalton ist zu hören), und drücken Sie sie dann ganz B (ein Auslöserklicken ist zu hören). erscheint neben /. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen. In der Standardeinstellung werden Standbilder auf der Festplatte gespeichert. DE 13

14 14 DE b Hinweise Wenn die Anzeige ACCESS nach dem Aufnahmeende leuchtet oder blinkt, werden noch Daten auf die Festplatte oder den Memory Stick Duo geschrieben. Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen aus und nehmen Sie nicht den Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. z Tipps Sie können nachsehen, wie viel Platz noch auf der Festplatte vorhanden ist, indem Sie (HOME) B t (HDD/SPEICHER VERWALTEN) t [ -INFO] drücken. Während einer Filmaufnahme können mit der Taste PHOTO E bis zu 3 Standbilder aufgenommen werden. Die kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden. Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt. Die Aufnahmedauer beträgt im Aufnahmemodus [HD SP] maximal: HDR-SR5E: ca. 11 Stunden und 50 Minuten HDR-SR7E: ca. 17 Stunden und 50 Minuten HDR-SR8E: ca. 30 Stunden Mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware können Sie aufgenommene Filme als Standbilder speichern. Einzelheiten dazu finden Sie in Picture Motion Browser - Anleitungen auf der mitgelieferten CD-ROM. So nehmen Sie Standbilder auf einen Memory Stick Duo auf Sie können als Aufnahmemedium für Standbilder einen Memory Stick Duo einstellen. Verwenden Sie ausschließlich einen Memory Stick Duo mit der Kennzeichnung bzw.. x Einsetzen/Auswerfen eines Memory Stick Duo Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf und schieben Sie den Memory Stick Duo richtig herum in den Memory Stick Duo- Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zum Auswerfen eines Memory Stick Duo klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf und drücken einmal leicht auf den Memory Stick Duo. b Hinweise Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den Memory Stick Duo nicht auswerfen und nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls können Bilddaten beschädigt werden. Wenn Sie den Memory Stick Duo mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der Memory Stick Duo, der Memory Stick Duo-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden. z Tipps Anzeige ACCESS ( Memory Stick Duo ) Für die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern auf dem Memory Stick Duo (1 GB) gelten folgende Werte (dabei wird die Standardeinstellung der Bildgröße in Klammern ( ) angezeigt): HDR-SR5E: 480 ([4,0M]) HDR-SR7E/SR8E: 315 ([6,1M]) Alle Werte wurden mit einem Memory Stick Duo der Sony Corporation gemessen. Die Anzahl an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen und den Aufnahmemedien ab. Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format).

15 x So wechseln Sie das Aufnahmemedium für Standbilder 1 Berühren Sie (OPTION) t Register t [FOTOMEDIUM]. 2 Wählen Sie das Aufnahmemedium aus, auf dem die Standbilder gespeichert werden sollen, und berühren Sie dann. Der Camcorder schaltet wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus. So können Sie ganz einfach aufnehmen/wiedergeben Wenn Sie EASY F drücken, werden fast alle Einstellungen am Camcorder automatisch vorgenommen, so dass Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne langwierige Einstellungen starten können. Im Easy Handycam-Modus erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Zum Deaktivieren des Easy Handycam-Modus drücken Sie EASY F erneut. b Hinweise Im Easy Handycam-Modus stehen nicht alle Tasten bzw. Funktionen zur Verfügung. Aufnahme/Wiedergabe DE 15

16 Wiedergabe (BILDER ANZEIGEN) A DATUM (Filmrollenindex) B 1 Zurück zum Aufnahmebildschirm 2 Vorherige 6 Bilder 3 Nächste 6 Bilder 4 Zurück zum Aufnahmebildschirm 5 Filme in HD-Bildqualität (High Definition) werden angezeigt* Schalter POWER D (BILDER ANZEIGEN) C 6 Standbilder auf der Festplatte werden angezeigt 7 Standbilder auf einem Memory Stick Duo werden angezeigt 8 Bildsuche nach Datum 9 (OPTION) * erscheint bei Filmen in SD-Bildqualität (Standard Definition). 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER D ein. 2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) C (oder A). Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm. (Es kann etwas dauern, bis die Miniaturbilder angezeigt werden.) Drücken Sie (Filmrollenindex) B, um den Bildschirm (Filmrollenindex) aufzurufen. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). 3 Starten Sie die Wiedergabe. Filme Berühren Sie das Register oder und den wiederzugebenden Film. Anfang der Szene/Vorherige Szene Wechseln zwischen Wiedergabe und Pause Nächste Szene Standbilder Berühren Sie das Register oder und das anzuzeigende Standbild. Dia-Show Stopp (Wechseln zum INDEX) Rückwärts/Vorwärts (OPTION) Wechseln zum Vorheriges/Nächstes VISUAL INDEX (OPTION) 16 DE

17 So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke ein Berühren Sie während der Filmwiedergabe (OPTION) t Register t [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie dann mit / die Lautstärke ein. z Tipps Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der INDEX. i wird bei allen Registern auf dem Bild angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde (B bei einem Standbild auf einem Memory Stick Duo ). Wenn Sie einen mit i gekennzeichneten Film berühren, wird er ab der Stelle wiedergegeben, an der er zuvor gestoppt wurde. Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Verwenden Sie als Stromquelle das mitgelieferte Netzteil (S. 7). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. Einzelheiten zum Anschließen und zum Überspielen von Bildern auf einen Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). Arbeitsabläufe Sie können sicherstellen, dass Sie das Fernsehgerät richtig anschließen, wenn Sie [TV-ANSCHLUSS] auf dem LCD- Bildschirm anzeigen lassen. Stellen Sie am Fernsehgerät als Eingang die für den Anschluss verwendete Buchse ein. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. r Schließen Sie den Camcorder wie unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert an das Fernsehgerät an. Sie können [TV-ANSCHLUSS] aufrufen, indem Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [TV-ANSCHLUSS] berühren. r Nehmen Sie die erforderlichen Ausgabeeinstellungen am Camcorder vor. Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, um Kabel an die Buchsen am Camcorder anzuschließen. Aufnahme/Wiedergabe b Hinweise Setzen Sie für die Aufnahme [X.V.COLOR] auf [EIN], wenn Sie auf einem x.v.colorkompatiblen Fernsehgerät wiedergeben wollen. Bei der Wiedergabe müssen Sie eventuell am Fernsehgerät einige Einstellungen vornehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. DE 17

18 b Hinweise Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder nur in SD-Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben. Die Handycam Station und der Camcorder sind beide mit A/V OUT- und COMPONENT OUT- Buchsen ausgestattet (S. 19). Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel oder das Komponentenkabel entweder an die Handycam Station oder an den Camcorder an. Wenn Sie A/V-Verbindungskabel oder Komponentenkabel gleichzeitig an den Camcorder und die Handycam Station anschließen, kann es zu Bildstörungen kommen. 18 DE

19 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente am Camcorder Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Aufnahme/Wiedergabe Handycam Station 1 Motorzoom-Hebel Zum Verwenden des Zooms verschieben Sie den Motorzoom-Hebel. Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter. Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5fache der Originalgröße vergrößern (Wiedergabe-Zoom). Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe- Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt. 2 Taste PHOTO (13) DE 19

20 20 DE 3 Okular (HDR-SR7E/SR8E) 4 Sucher (11) (HDR-SR7E/SR8E) 5 Einstellhebel des Sucherobjektivs (11) (HDR-SR7E/SR8E) 6 Anzeige ACCESS (Festplatte) Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder blinkt, schreibt bzw. liest der Camcorder gerade Daten. 7 Taste (Blitz) Sie können die Einstellungen für den Blitz auswählen. 8 Buchse REMOTE Hier können Sie gesondert erhältliches Zubehör anschließen. 9 Buchse DC IN (7) 0 Haken für Schulterriemen Bringen Sie hier einen Schulterriemen (gesondert erhältlich) an. qa Buchse HDMI OUT (mini) Schließen Sie hier das HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) an. qs Buchse MIC (PLUG IN POWER) (HDR-SR7E/SR8E) Wenn ein externes Mikrofon (gesondert erhältlich) angeschlossen ist, hat es Vorrang vor dem eingebauten Mikrofon (S. 21). qd Kopfhörerbuchse i (HDR-SR7E/ SR8E) qf Buchse COMPONENT OUT Schließen Sie hier das Komponentenkabel an. qg Buchse A/V OUT Schließen Sie hier das A/V- Verbindungskabel an. qh Griffband (12) qj Active Interface Shoe Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältliches Zubehör, wie z. B. eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör wird mit dem Schalter POWER am Camcorder ein- bzw. ausgeschaltet. qk Knopf JACK COVER OPEN/CLOSE ql Fernbedienungssensor/Infrarotstrahler Hier wird das Signal von der Fernbedienung empfangen. w; Kameraaufnahmeanzeige Leuchtet während der Aufnahme rot. Blinkt bei geringem Restspeicherplatz auf der Festplatte oder bei schwachem Akku. wa Lautsprecher Über den Lautsprecher wird während der Wiedergabe Ton ausgegeben. ws LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm Zum Aufnehmen im Spiegelmodus klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2). wd Taste START/STOP (13) wf Zoomtasten Dienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern des Bildes. Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5fache der Originalgröße vergrößern (Wiedergabe-Zoom). Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe- Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt. wg Taste (HOME) (24) wh Taste EASY (15) wj Schalter POWER (10) wk Ladeanzeige /CHG Leuchtet beim Laden des Akkus im Camcorder, flackert beim Laden des Blitzes und leuchtet, wenn der Blitz geladen ist. wl Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) (10)

21 e; Zugriffsanzeige ( Memory Stick Duo ) Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder blinkt, schreibt bzw. liest der Camcorder gerade Daten. ea Akku (7) es Memory Stick Duo-Einschub (14) ed Taste (BILDER ANZEIGEN) (16) ef Taste (Filmrollenindex) (16) eg Taste DISP/BATT INFO Wenn Sie die Taste bei eingeschaltetem Camcorder drücken, wird die Bildschirmanzeige gewechselt. Bei ausgeschaltetem Camcorder OFF (CHG) können Sie mit dieser Taste die Akkurestladung prüfen. eh Taste RESET Wenn Sie die Einstellungen initialisieren (zurücksetzen) wollen, drücken Sie RESET, um alle Einstellungen, einschließlich der Einstellungen für Datum und Uhrzeit, zu initialisieren. ej Eingebautes Mikrofon Zum Aufnehmen von Ton. Vom eingebauten Mikrofon aufgenommener Ton wird in 5.1-Kanal- Raumklang konvertiert und aufgezeichnet. ek Blitz Hier wird das Blitzlicht ausgegeben. el Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv) r; Schalter NIGHTSHOT Zum Aufnehmen in dunkler Umgebung stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT auf ON ( erscheint). ra Regler CAM CTRL (HDR-SR7E/ SR8E) Sie können dem Regler CAM CTRL eine häufig verwendete Menüoption zuweisen. rs Taste MANUAL (HDR-SR7E/SR8E) Sie können den Bildschirm [REGLER EINST.] aufrufen, wenn Sie die Taste MANUAL gedrückt halten. rd Taste BACK LIGHT Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK LIGHT, so dass. angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut. rf Akkulösehebel BATT (8) rg Stativhalterung (Unterseite) Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an. rh Taste DISC BURN Zum Erstellen einer Disc, wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen. Näheres dazu finden Sie in Picture Motion Browser - Anleitungen. rj Schnittstellenanschluss rk Buchse (USB) Schließen Sie hier das USB-Kabel an. Aufnahme/Wiedergabe DE 21

22 Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern 6,1 FINE Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern 6,1 AUFN A Aufnahmequalität (HD/SD) und Aufnahmemodus (XP/HQ/SP/LP) B Taste HOME C Akkurestladung (Näherungswert) D Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) E Zähler (Stunde/Minuten/Sekunden) F Taste OPTION G Dual Rec H Taste BILDER ANZEIGEN I Gesichtsindex eingestellt J 5.1-Kanal-Raumklang K Qualität ([FINE]/[STD]) L Bildgröße M Erscheint, während ein Standbild gespeichert wird. N Aufnahmeordner Wird nur angezeigt, wenn als Aufnahmemedium für Standbilder ein Memory Stick Duo verwendet wird. z Tipps Wenn die Anzahl der Standbilder auf einem Memory Stick Duo steigt, werden automatisch neue Ordner erstellt, in denen sie gespeichert werden. Bei der Funktion Dual Rec erscheinen die Anzeigen für Filmaufnahmen und für Standbildaufnahmen gleichzeitig. Die Anzeigeposition unterscheidet sich geringfügig von der beim normalen Betrieb. O Zurück-Taste P Wiedergabemodus Q Nummer des Films, der gerade wiedergegeben wird/gesamtzahl der aufgenommenen Filme R Taste für Vorheriges/Nächstes S Videofunktionstasten T Für die Wiedergabe ausgewählte Bildqualität 22 DE

23 U Nummer des Standbilds, das gerade wiedergegeben wird/gesamtzahl der aufgenommenen Standbilder V Taste für Dia-Show W Datendateiname X Taste VISUAL INDEX Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Die folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstellungen des Camcorders an. Oben links Mitte Oben rechts Unten HD SP W 60min T STBY Anzeige E Oben rechts Anzeige Unten Bedeutung Warnung Bedeutung [30min] 9999 WEISS- BLENDE BLENDE LCD- Hintergrundbeleuchtung aus Fallsensor ausgeschaltet Fallsensor eingeschaltet Anzeige Bedeutung Bildeffekt Digitaleffekt 9 Manuelles Fokussieren SZENENWAHL Aufnahme/Wiedergabe Oben links Anzeige Mitte Anzeige Bedeutung 5.1-Kanal-Raumklang bei Aufnahme/ Wiedergabe Selbstauslöseraufnahme Blitz, ROTE AUGENR MIKREFPEGEL niedrig BREITBILD Bedeutung Dia-Show eingestellt NightShot Super NightShot Color Slow Shutter PictBridge-Verbindung. Backlight n * HDR-SR7E/SR8E b Hinweise Weißabgleich SteadyShot aus BELICHTUNG/ PUNKT-MESS. AUTOM.BELICH* WB-VERSCH* TELE-MAKRO ZEBRA X.V.COLOR Gesichtsindex eingestellt Auf der Festplatte und dem Memory Stick Duo werden automatisch Aufnahmedatum und -uhrzeit aufgezeichnet. Sie werden während der Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie bei der Wiedergabe aber über [DATENCODE] anzeigen lassen. DE 23

24 Ausführen verschiedener Funktionen - HOME und OPTION (HOME) B (HOME) A (OPTION) Das HOME MENU Sie können die Aufnahmefunktionen und Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). z Tipps Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit v/v die Seite. Wenn Sie das HOME MENU ausblenden wollen, berühren Sie. Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht gleichzeitig auswählen oder aktivieren. So lassen Sie eine Erläuterung zur Funktion der einzelnen Optionen im HOME MENU anzeigen (HELP) 1 Drücken Sie (HOME) A (oder B). 2 Berühren Sie (HELP). Der Hintergrund von (HELP) wird orange angezeigt. 1 Schalten Sie den Camcorder ein und drücken Sie (HOME) A (oder B). 60min STBY LÖSCHEN 1/2 PLAYLIST BEARB. SONSTIGES Kategorie EDIT DRUCKEN 3 Berühren Sie die Option, zu der Sie Informationen anzeigen wollen. Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA]. Das OPTION MENU 2 Berühren Sie die gewünschte Kategorie. 3 Berühren Sie die gewünschte Einstelloption. 4 Gehen Sie bei den weiteren Funktionen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Das (OPTION) MENU funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer durch Klicken mit der rechten Maustaste öffnen können. Je nachdem, welchen Vorgang Sie gerade ausführen, werden unterschiedliche Funktionen angezeigt. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). 1 Berühren Sie während der Benutzung des Camcorders (OPTION) auf dem Bildschirm. 24 DE

25 2 Berühren Sie die gewünschte Option. 3 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie. b Hinweise Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie ein anderes Register. Wenn Sie eine Option nirgendwo finden können, steht die Funktion in der jeweiligen Situation nicht zur Verfügung. Welche Register und Optionen zu einem bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des Camcorders ab. Einige Optionen erscheinen nicht auf einem Register. Das (OPTION) MENU kann im Easy Handycam-Modus nicht verwendet werden (S. 15). Kategorie LÖSCHEN* 1 (SONSTIGES) [ LÖSCHEN], [ LÖSCHEN] EDIT [ LÖSCHEN], [ LÖSCHEN], [TEILEN], [KOPIEREN] PLAYLIST BEARB. [ HINZUFÜGEN], [ HINZUFÜGEN], [ HINZU n.datum], [ HINZU n.datum], [ AUS PL LÖSCH], [ AUS PL LÖSCH], [ ALLE LÖSCH.], [ ALLE LÖSCH.], [ VERSCHIEB], [ VERSCHIEB] DRUCKEN [ DRUCKEN], [ DRUCKEN] COMPUTER [ COMPUTER], [ COMPUTER], [DISC BURN] TV-ANSCHLUSS* 1 Aufnahme/Wiedergabe Optionen im HOME MENU Kategorie (AUFNAHME) FILM* 1 FOTO* 1 ZLUPENAUFN. Kategorie (HDD/SPEICHER VERWALTEN) FORMATIEREN* 1 FORMATIER.* 1 -INFO BLD-DB-DAT.REP. Kategorie ANZEIGEN) (BILDER VISUAL INDEX* 1 INDEX* 1 INDEX* 1 PLAYLIST DE 25

26 Kategorie (EINSTELLUNGEN) FILM EINSTELLEN [ / AUFN.]* 1, [ AUF.MODUS.], [ AUF.MODUS.], [AUTOM.BELICH]* 3, [WB- VERSCH]* 3, [NIGHTSHOT- LICHT], [BREITBILD], [DIGITAL ZOOM], [STEADYSHOT], [LANG.BEL.AUTO], [X.V.COLOR], [HILFSRAHMEN], [ZEBRA], [ RESTANZEIG], [BLITZ INTENS], [ROTE AUGENR], [REGLER EINST.]* 3, [ INDEX EINSTELL.]* 1 FOTO EINSTELLEN [ BILDGRÖSSE]* 1, [ QUALITÄT], [DATEI-NR.], [AUTOM.BELICH]* 3, [WB- VERSCH]* 3, [NIGHTSHOT- LICHT], [STEADYSHOT]* 3, [HILFSRAHMEN], [ZEBRA], [BLITZ INTENS], [ROTE AUGENR], [REGLER EINST.]* 3, [FOTOMEDIUM]* 1 BILDANZEIGE EIN. [ / INDEX EIN.]* 1, [DATENCODE], [ -ANZEIGE], [ INTERVALL EIN.]* 1 TON/ANZEIGE EIN.* 2 [LAUTSTÄRKE]* 1, [SIGNALTON]* 1, [LCD-HELLIG.], [LCD-HELLIGK.], [LCD-FARBE], [SUCHER INT.]* 3 AUSGABE EINST. [TV-FORMAT], [ANZEIGEAUSG.], [COMPONENT] ZEIT/ SPRACHE [UHR EINSTEL.]* 1, [LAND EINST.], [SOMMERZEIT], [ SPRACHE EIN.]* 1 ALLGEMEINE EINST [DEMO MODUS], [AUFN.ANZEIGE], [KALIBRIERUNG], [AUTOM. AUS], [FERNBEDIENG.], [FALLSENSOR] * 1 Diese Optionen können Sie auch im Easy Handycam-Modus einstellen (S. 15). * 2 Im Easy Handycam-Modus wechselt der Menüname zu [TON EINSTELLEN]. * 3 HDR-SR7E/SR8E Optionen im OPTION MENU Im Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das OPTION MENU einstellen können. Register [FOKUS], [PUNKT-FOKUS], [TELE- MAKRO], [BELICHTUNG], [PUNKT- MESS.], [SZENENWAHL], [WEISSABGL.], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT] Register [BLENDE], [DIGIT.EFFEKT], [BILDEFFEKT] Register [MIKREFPEGEL], [SELBSTAUSLÖS], [DAUER], [TONAUFNAHME] (Das Register hängt von der Situation ab/ Kein Register) [DIA-SHOW], [DIA-SHOW EINST.], [DRUCKMENGE], [DATUM/ZEIT], [FORMAT] 26 DE

27 Sichern von Bildern Löschen von Bildern Aufgrund der begrenzten Kapazität der internen Festplatte müssen die Bilddaten auf externen Speichermedien wie zum Beispiel einer DVD-R oder einem Computer gesichert werden. Gehen Sie zum Sichern der auf dem Camcorder aufgezeichneten Bilder wie unten erläutert vor. Sichern von Bildern auf einem Computer Mithilfe von Picture Motion Browser auf der mitgelieferten CD-ROM können Sie Bilder auf einer DVD oder auf der Festplatte des Computers sichern. Näheres dazu finden Sie in Picture Motion Browser - Anleitungen. Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck (One Touch Disc Burn) Sie können Bilder, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden, direkt auf einer Disc sichern. Sichern von Bildern auf einem Computer Sie können Bilder, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden, auf der Festplatte eines Computers sichern. Erstellen einer Disc mit ausgewählten Bildern Sie können Bilder auf den Computer importieren und dann auf einer Disc sichern. Diese Bilder können Sie auch bearbeiten. Sichern von Bildern vom Camcorder auf anderen Geräten Sie können Bilder auf einen Videorecorder oder ein DVD/HDD-Gerät überspielen. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). Löschen von Bildern auf der Festplatte 1 Berühren Sie im (HOME MENU) die Optionen (SONSTIGES) t [LÖSCHEN]. 2 Berühren Sie [ LÖSCHEN]. 3 Berühren Sie [ LÖSCHEN], [ LÖSCHEN] (Filme) oder [ LÖSCHEN] (Standbilder), je nachdem, welchen Typ von Aufnahme Sie löschen wollen, und berühren Sie dann das zu löschende Bild. Das ausgewählte Bild wird mit markiert. 4 Berühren Sie t [JA] t. So löschen Sie alle Filme oder Standbilder auf einmal Berühren Sie in Schritt 3 die Option [ ALLE LÖSCHEN]/[ ALLE LÖSCHEN]/[ ALLE LÖSCHEN] t [JA] t [JA] t. So löschen Sie Standbilder auf einem Memory Stick Duo 1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option [ LÖSCHEN]. 2 Berühren Sie [ LÖSCHEN] und dann das zu löschende Standbild. Das ausgewählte Standbild wird mit markiert. 3 Berühren Sie t [JA] t. Aufnahme/Wiedergabe DE 27

28 z Tipps Zum Löschen aller Standbilder auf einem Memory Stick Duo berühren Sie in Schritt 2 die Option [ ALLE LÖSCHEN] t [JA] t [JA] t. 28 DE

29 Funktionen mit einem Computer Anzeigen von Handycam Handbuch (PDF- Format) Einzelheiten zum Bedienen des Camcorders finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). Wenn Sie das Handycam Handbuch (PDF-Format) anzeigen wollen, müssen Sie Adobe Reader auf dem Computer installieren. Für Benutzer von Windows 1 Schalten Sie den Computer ein. 4 Wählen Sie die gewünschte Sprache und den Modellnamen Ihrer Handycam aus und klicken Sie auf [Handycam Handbook (PDF)]. Die Installation beginnt. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint das Verknüpfungssymbol von Handycam Handbuch (PDF-Format) auf dem Desktop des Computers. Den Modellnamen Ihrer Handycam finden Sie auf der Unterseite des Geräts. 2 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das Disc- Laufwerk des Computers ein. Der Auswahlbildschirm für die Installation erscheint. 3 Klicken Sie auf [Handycam Handbook]. Der Installationsbildschirm für Handycam Handbuch (PDF-Format) erscheint. 5 Klicken Sie auf [Exit] t [Exit] und nehmen Sie dann die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk des Computers. Für Benutzer von Macintosh 1 Schalten Sie den Computer ein. 2 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das Disc- Laufwerk des Computers ein. Funktionen mit einem Computer 3 Öffnen Sie den Ordner [Handbook] auf der CD-ROM, doppelklicken Sie auf den Ordner [DE], ziehen Sie die Datei Handbook.pdf und legen Sie sie auf dem Computer ab. Doppelklicken Sie auf Handbook.pdf, um das Handbuch anzuzeigen. DE 29

30 Möglichkeiten mit einem Windows-Computer Wenn Sie Picture Motion Browser von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Windows-Computer installieren, stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung. x Erstellen einer Disc mit Bildern, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen haben, in einem einfachen Schritt Wenn Sie DISC BURN auf der Handycam Station drücken (S. 21), können Sie die auf dem Camcorder aufgenommenen Bilder auf einer Disc im Computer speichern. x Importieren von mit dem Camcorder aufgenommenen Bildern auf einen Computer x Anzeigen von importierten Bildern auf einem Computer x Erstellen einer Disc mit bearbeiteten Bildern Näheres zu Picture Motion Browser finden Sie in Picture Motion Browser - Anleitungen. Achtung Dieser Camcorder zeichnet Filmmaterial hoher Auflösung im AVCHD-Format auf. Mit der beiliegenden PC-Software kann Filmmaterial hoher Auflösung auf DVD- Medien kopiert werden. DVD-Medien, die AVCHD-Material enthalten, sollten jedoch nicht mit DVD-Spielern oder DVD- Aufnahmegeräten verwendet werden, da der DVD-Spieler bzw. das DVD- Aufnahmegerät das Medium unter Umständen nicht auswirft bzw. dessen Inhalt ohne vorherige Warnung löscht. DVD-Medien, die AVCHD-Material enthalten, können auf einem kompatiblen Blu-ray Disc -Spieler/Aufnahmegerät oder einem anderen kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. x Bei einem Macintosh-Computer Die mitgelieferte Software Picture Motion Browser wird von Macintosh- Computern nicht unterstützt. Wenn Sie den Camcorder an einen Macintosh- Computer anschließen, finden Sie weitere Informationen auf folgender Website: ms/de/ Systemvoraussetzungen x Bei Verwendung von Picture Motion Browser Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* * Die 64-Bit-Editionen und die Starter Edition werden nicht unterstützt. Die Standardinstallation ist erforderlich. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn eines der oben genannten Betriebssysteme als Upgrade installiert wurde oder wenn mehrere boot-fähige Betriebssysteme installiert sind. CPU: Intel Pentium 4 mit mindestens 2,8 GHz (Intel Pentium 4 mit mindestens 3,6 GHz, Intel Pentium D mit mindestens 2,8 GHz, Intel Core Duo mit mindestens 1,66 GHz oder Intel Core 2 Duo mit mindestens 1,66 GHz empfohlen) Intel Pentium III mit mindestens 1 GHz ermöglicht die folgenden Funktionen: Importieren von Inhalten auf den Computer One Touch Disc Burn Erstellen einer Disc im AVCHD-Format/ DVD-Videos Kopieren einer Disc Verarbeiten der Inhalte in SD-Bildqualität (Standard Definition) 30 DE

31 Hauptspeicher: Bei Windows 2000/ Windows XP: mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen) Zum Verarbeiten von Inhalten in SD- Bildqualität (Standard Definition) sind allein mindestens 256 MB erforderlich. Bei Windows Vista: mindestens 1 GB Festplatte: Für die Installation erforderlicher freier Plattenplatz: ca. 800 MB (mindestens 10 GB können beim Erstellen von Discs im AVCHD- Format erforderlich sein) Bildschirm: Mit DirectX 7 oder höher kompatible Grafikkarte, mindestens Punkte, High Color (16- Bit-Farbtiefe) Sonstiges: USB-Anschluss (muss standardmäßig vorhanden sein), Hi- Speed USB (USB 2.0-kompatibel empfohlen), DVD-Brenner (CD-ROM- Laufwerk für die Installation) b Hinweise Selbst bei einer Computerumgebung, in der der Betrieb garantiert wird, kann es vorkommen, dass in einem Film in HD-Bildqualität (High Definition) einige Vollbilder übersprungen werden und die Wiedergabe deshalb nicht ruckfrei ist. Bei importierten Bildern und Bildern auf nachträglich erstellten Discs ist dies jedoch nicht der Fall. Der Betrieb kann auch bei Computern, die die oben genannten Systemvoraussetzungen erfüllen, nicht garantiert werden. Die Leistung des Produkts kann zum Beispiel durch andere gleichzeitig geöffnete oder im Hintergrund laufende Anwendungen beeinträchtigt werden. Picture Motion Browser unterstützt die Wiedergabe von 5.1-Kanal-Raumklang nicht. Die Tonwiedergabe erfolgt im 2-Kanal-Format. Schließen Sie bei Verwendung eines Notebook- PCs diesen zur Stromversorgung an das Netzteil an, wenn Sie Filme im HD-Format (High Definition) anzeigen oder bearbeiten wollen. Andernfalls arbeitet die Software aufgrund der Energiesparfunktion des PCs nicht ordnungsgemäß. Installieren der Software Sie müssen die Software auf Ihrem Windows-Computer installieren, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Die Installation ist nur einmal erforderlich. Zu installierende Inhalte und die Vorgehensweisen können je nach Betriebssystem variieren. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder nicht an den Computer angeschlossen ist. 2 Schalten Sie den Computer ein. b Hinweise Für die Installation müssen Sie sich als Administrator anmelden. Schließen Sie alle auf dem Computer laufenden Anwendungen, bevor Sie die Software installieren. 3 Legen Sie die mitgelieferte CD- ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein. Der Installationsbildschirm erscheint. Wenn der Bildschirm nicht erscheint 1 Klicken Sie auf [Start] und dann auf [My Computer]. (Bei Windows 2000 doppelklicken Sie auf [My Computer].) 2 Doppelklicken Sie auf [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk).* * Die Laufwerknamen (z. B. (E:)) hängen vom Computer ab. Funktionen mit einem Computer DE 31

32 4 Klicken Sie auf [Install]. 5 Wählen Sie die Sprache für die zu installierende Anwendung und klicken Sie auf [Next]. 6 Wählen Sie das Gebiet und das Land/die Region aus und klicken Sie dann auf [Next]. 7 Lesen Sie den Lizenzvertrag [License Agreement], wählen Sie [I accept the terms of the license agreement], wenn Sie einverstanden sind, und klicken Sie auf [Next]. 9 Klicken Sie am Computer auf dem Bildschirm zur Verbindungsbestätigung auf [Next]. 8 Schließen Sie den Camcorder wie im Folgenden erläutert an den Computer an. 1 Schließen Sie das Netzteil an die Handycam Station und an eine Netzsteckdose an. 2 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station und schalten Sie ihn dann mit dem Schalter POWER ein. 3 Verbinden Sie die Buchse (USB) an der Handycam Station über das mitgelieferte USB-Kabel mit der Buchse (USB) am Computer. 4 Berühren Sie [ COMPUTER] auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. b Hinweise Auch wenn nun ein Bildschirm erscheint, auf dem Sie zum Neustart des Computers aufgefordert werden, brauchen Sie ihn jetzt noch nicht neu zu starten. Klicken Sie auf [NO] und setzen Sie die Installation der Software fort. Die Authentifizierung kann eine Zeitlang dauern. 32 DE

33 10Gehen Sie zur Installation der Software nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Je nach der Computerumgebung erscheint einer der folgenden Installationsbildschirme. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen zum Installieren der erforderlichen Software. Sonic UDF Reader* Zum Erkennen von Discs im AVCHD- Format erforderliche Software Windows Media Format 9 Series Runtime (nur Windows 2000) Zum Erstellen von DVDs erforderliche Software Microsoft.NET Framework 1.1* Zum Erstellen einer AVCHD-Disc erforderliche Software Microsoft DirectX 9.0c* Zum Verwenden von Filmen erforderliche Software * Nur bei Windows 2000 und Windows XP 11Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Verwenden von Picture Motion Browser Nach dem Installieren der Software werden Verknüpfungssymbole für Picture Motion Browser und Picture Motion Browser - Anleitungen auf dem Desktop erstellt. Informationen zu den Grundfunktionen von Picture Motion Browser finden Sie in Picture Motion Browser - Anleitungen. Doppelkicken Sie hier, um Picture Motion Browser aufzurufen. Doppelkicken Sie hier, um Picture Motion Browser - Anleitungen aufzurufen. Anschließen des Camcorders an einen Computer Wenn Sie die Bilder auf einen Computer importieren wollen usw. schließen Sie den Camcorder wie im Folgenden erläutert an den Computer an. 1 Schließen Sie das Netzteil an die Handycam Station und an eine Netzsteckdose an. Funktionen mit einem Computer Damit ist die Installation abgeschlossen. 12Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk des Computers. 2 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station und schalten Sie ihn dann mit dem Schalter POWER ein. DE 33

34 3 Verbinden Sie die Buchse (USB) an der Handycam Station über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer (S. 32). Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. Berühren Sie auf dem Bildschirm die gewünschte Taste. 2 Klicken Sie auf [Safely remove USB Mass Storage Device]. z Tipps Wenn der Bildschirm [USB AUSW.] nicht erscheint, berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [COMPUTER], um ihn aufzurufen. Empfohlene USB-Kabelverbindung Damit der Camcorder einwandfrei funktioniert, schließen Sie ihn wie im Folgenden erläutert an den Computer an. Verbinden Sie die USB-Anschlüsse von Handycam Station und Computer über ein USB- Kabel. Schließen Sie keine Geräte an andere USB-Anschlüsse des Computers an. Wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, an den standardmäßig eine USB- Tastatur und eine USB-Maus angeschlossen sind, schließen Sie die Handycam Station mit dem USB-Kabel an einen anderen USB- Anschluss an. b Hinweise Der einwandfreie Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn mehrere USB-Geräte an den Computer angeschlossen sind. Schließen Sie das USB-Kabel unbedingt an einen USB-Anschluss an. Wenn es über eine USB-Tastatur oder einen USB-Hub an den Computer angeschlossen wird, kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. 3 Klicken Sie auf [OK] (nur Windows 2000). 4 Berühren Sie [END] auf dem Bildschirm des Camcorders. 5 Berühren Sie [JA] auf dem Bildschirm des Camcorders. 6 Lösen Sie das USB-Kabel von der Handycam Station und vom Computer. b Hinweise Lösen Sie das USB-Kabel nicht, solange die Anzeige ACCESS leuchtet. Bevor Sie den Camcorder ausschalten, lösen Sie das USB-Kabel, wie in den Schritten oben erläutert. Lösen Sie das USB-Kabel immer, wie in den Schritten oben erläutert. Andernfalls werden Dateien auf der Festplatte im Camcorder oder auf einem Memory Stick Duo unter Umständen nicht korrekt aktualisiert. Darüber hinaus kann es zu einer Fehlfunktion an der Festplatte im Camcorder oder beim Memory Stick Duo kommen, wenn das USB-Kabel nicht ordnungsgemäß gelöst wird. So lösen Sie das USB-Kabel 1 Klicken Sie auf das Symbol [Unplug or eject hardware] auf der Taskleiste unten rechts auf dem Desktop. 34 DE

35 Störungsbehebung Störungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Hinweise für den Fall, dass Sie den Camcorder zur Reparatur einschicken müssen Bei einigen Problemen muss der Camcorder unter Umständen initialisiert werden oder die Festplatte des Camcorders muss ausgetauscht werden. In diesem Fall werden die Daten auf der Festplatte gelöscht. Sichern Sie daher die Daten auf der Festplatte (siehe Handycam Handbuch (PDF-Format)) auf ein anderes Speichermedium (Sicherungskopie), bevor Sie den Camcorder zur Reparatur einschicken. Für den Verlust von Daten auf der Festplatte sind wir nicht haftbar. Im Rahmen einer Reparatur müssen wir unter Umständen einen kleinen Teil der Daten auf der Festplatte überprüfen, um das Problem eingrenzen zu können. Ihr Sony-Händler fertigt von diesen Daten keine Kopie an und behält sie auch nicht. Informationen zu Störungen am Camcorder finden Sie im Handycam Handbuch (PDF- Format) und Informationen zum Anschließen an den Computer in Picture Motion Browser - Anleitungen. Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt. Manche Funktionen können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Näheres dazu finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). Der Camcorder lässt sich nicht einschalten. Bringen Sie einen geladenen Akku am Camcorder an (S. 7). Schließen Sie den Stecker des Netzteils an eine Netzsteckdose an (S. 7). Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er sicher sitzt (S. 7). Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist. Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose oder nehmen Sie den Akku ab und schließen Sie das Netzteil bzw. den Akku nach etwa 1 Minute wieder an. Wenn die Funktionen immer noch nicht arbeiten, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die Taste RESET (S. 21). (Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden alle Einstellungen einschließlich der Uhrzeit zurückgesetzt.) Der Camcorder ist extrem heiß. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn eine Zeit lang an einen kühlen Ort. Der Camcorder ist extrem kalt. Lassen Sie den Camcorder eine Weile eingeschaltet. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort. Warten Sie eine Weile, bis sich der Camcorder erwärmt hat, und schalten Sie ihn dann ein. Tasten funktionieren nicht. Im Easy Handycam-Modus stehen nicht alle Tasten bzw. Funktionen zur Verfügung. Beenden Sie zuvor den Easy Handycam-Modus. Einzelheiten zum Easy Handycam-Modus finden Sie im Handycam Handbuch (PDF- Format). Der Camcorder erwärmt sich. Dieses Phänomen tritt auf, wenn der Camcorder lange Zeit eingeschaltet bleibt. Dies ist keine Fehlfunktion. Störungsbehebung DE 35

HDR-SR10E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-594-31(1)

HDR-SR10E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-594-31(1) 3-286-594-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-SR10E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format).

Detaylı

Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format).

Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format). 3-214-661-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam

Detaylı

HDR-CX11E/CX12E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-876-057-33(1)

HDR-CX11E/CX12E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-876-057-33(1) 3-876-057-33(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-CX11E/CX12E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch

Detaylı

HDR-SR11E/SR12E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-586-31(1)

HDR-SR11E/SR12E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-586-31(1) 3-286-586-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-SR11E/SR12E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch

Detaylı

Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu

Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu 4-109-555-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Einzelheiten zu weiteren Funktionen

Detaylı

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-098-549-33(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Einzelheiten

Detaylı

DCR-SR210E/SR220E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital Video Camera Recorder (1)

DCR-SR210E/SR220E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital Video Camera Recorder (1) 3-287-850-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR DCR-SR210E/SR220E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

HDR-TG1E/TG3E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-TG1E/TG3E. Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-288-523-33(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu HDR-TG1E/TG3E DE IT TR Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch

Detaylı

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.SDR-H280 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lütfen kullanmadan

Detaylı

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları

Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları _GER.book 1 ページ 2007 年 2 月 15 日 木 曜 日 Bedienungsanleitung Kullanım Talimatları SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.SDR-H250EG SDR-H20EG Die Abbildung zeigt SDR-H250. SDR-H20 verfügt nicht über ein

Detaylı

Doro PhoneEasy. 100w/105wr

Doro PhoneEasy. 100w/105wr Doro PhoneEasy 100w/105wr 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R w 0 C O a1 3 2A B C 4 7 r 5 8 L D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z * L 0 # 13 12 11 10 9 8 7 PhoneEasy 105wr 14 J 16 15 Deutsch 1. Hörverstärkung

Detaylı

Zubehör. Sicherheitshinweise. Netzspannung. Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.

Zubehör. Sicherheitshinweise. Netzspannung. Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Inhalt Zubehör...2 Funktionen...2 Einleitung...2 Vorbereitung...2 Sicherheitshinweise...2 Netzspannung...2 Netzkabel...3 Feuchtigkeit und Wasser...3 Reinigung...3 Hitze und offenes Feuer...3 Gewitter...3

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 EMNİYET TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANIMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

M1 M2 R 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

M1 M2 R 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Doro PhoneEasy 100w 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R 1 2A B C 3 4 7 * 5 8 0 D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z L # 13 12 11 10 9 8 7 Deutsch 1. 3. 4. 5. 6. 7. Hörverstärkung Direktwahltasten Menütaste/OK

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154card

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154card T-Sinus 154card / deutsch / A31008-E505-A101-1-D1 / QIG_154_card.fm / 21.10.2003 Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154card Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 GÜVENLİK TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks Bis zu Taster im Knauf Schutzart bis IP68 Optional mit USB-Interface oder CAN J99 bzw. CANopen Durch die Hall-Sensor-Technologie in Verbindung mit einer Neukonstruktion der Mechanik wird mit dem TRY50

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154 Komfort

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154 Komfort T-Sinus 154 Komfort / deutsch / A31008-E505-A100-1-D1 / QIG_154_Komfort.fm / 21.10.2003 Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154 Komfort Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der im Lieferumfang

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

Inhalt DE EN DK TR. Inhalt 1

Inhalt DE EN DK TR. Inhalt 1 Inhalt Hinweise zu dieser Anleitung...3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...3 Lieferumfang...3 Sicherheitshinweise...4 Betriebssicherheit... 4 Aufstellungsort... 4 Reparatur... 4 Vorgesehene Umgebung... 5 Stromversorgung...

Detaylı

ΠEin: Bewegungssensor eingeschaltet

Œ Ein: Bewegungssensor eingeschaltet Kurzübersicht Euroset 5040 Display 1 2 3 4 5 6 7 Bewegungssensor Tasten 1 Namen-Tasten 2 Automatische Anrufannahme-Taste* 3 Stern-Taste / Bewegungssensor-Taste* 4 Raute-Taste / Telefonsperre-Taste* 5 Rückfragetaste

Detaylı

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Generiert am 09 Oktober 2015 18:53 PM Der Wert ist 76/100 SEO Inhalte Seitentitel Kredi Kartı Borç Sorgulama Ve Öğrenme Länge : 37 Perfekt, denn Ihr Seitentitel

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

T-Sinus 154 XR. Kurzbedienungsanleitung Quick Start Guide Kısa kullanım kılavuzu

T-Sinus 154 XR. Kurzbedienungsanleitung Quick Start Guide Kısa kullanım kılavuzu = =!" = = Com= T-Sinus 154 XR Kurzbedienungsanleitung Quick Start Guide Kısa kullanım kılavuzu Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154 XR Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der im Lieferumfang

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154pcicard

Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154pcicard T-Sinus 154pcicard / deutsch / A31008-E505-A102-1-D1 / QIG_154_pcicard.fm / 21.10.2003 Kurzbedienungsanleitung T-Sinus 154pcicard Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der im Lieferumfang

Detaylı

Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 DSL Basic SE

Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 DSL Basic SE Sinus 154 DSL Basic SE / deutsch / A31008-E515-A105-2-7K19 / QIG_154_DSL_BasicSE.fm / 12.07.2004 Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 DSL Basic SE Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks 2 Achsen (3 Achsen als Sonderausführung erhältlich) Federrückstellung in Mittellage oder Reibungsbremse Kundenspezifische Knaufformen und Sensoren auf Anfrage Auslenkungsabhängige Schaltfunktionen durch

Detaylı

065001044240 FS 677 V7 V4/V5 31/1/07 17:53 Page 1. Kullanma K lavuzu Bedienungsanleitung Operating Instructions TR D GB

065001044240 FS 677 V7 V4/V5 31/1/07 17:53 Page 1. Kullanma K lavuzu Bedienungsanleitung Operating Instructions TR D GB 065001044240 FS 677 V7 V4/V5 31/1/07 17:53 Page 1 Kullanma K lavuzu Bedienungsanleitung Operating Instructions TR D GB 065 001 044 240 065001044240 FS 677 V7 V4/V5 31/1/07 17:53 Page 2 TR Ç NDEK LER DE

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Nereden bulabilirim?... ein Zimmer zu vermieten? kiralamak için... oda? Art der... ein Hostel?... bir hostel? Art der... ein Hotel?... bir otel? Art

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive

DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive DV54 Series 0044 DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive Überdruckbeatmung (CPAP) ACHTUNG Nach US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von einem Arzt bzw. auf Anordnung eines Arztes verkauft

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Bedienungsanleitung User Manual kullanım kılavuzu

Bedienungsanleitung User Manual kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung User Manual kullanım kılavuzu WLAN-Internet Radio WLAN Internet radio WLAN internet Radyosu MEDION LIFE E85080 (MD 87528) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung... 5 1.1.

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu

Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu WLAN Internet-Radio WiFi Internet Radio WLAN internet Radyosu MEDION P85096 (MD 87516) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung... 6 1.1. Verwendete

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Bedienungsanleitung. Wifi Stereo Internet-Radio MEDION LIFE P85080 (MD 87523)

Bedienungsanleitung. Wifi Stereo Internet-Radio MEDION LIFE P85080 (MD 87523) Bedienungsanleitung AirPlay works with iphone, ipad and ipod touch with ios 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or Later, and PC with itunes 10.2.2 or later. Wifi Stereo Internet-Radio MEDION LIFE

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. BEDIENFELD...............................................................

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive

DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive DV53 Standard Plus CPAP Series 0044 DE DeVilbiss SleepCube Gerät für kontinuierliche positive Überdruckbeatmung (CPAP) ACHTUNG Nach US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von einem Arzt bzw. auf Anordnung

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı

Smart Baby Monitor. DE Für iphone, ipad, ipod touch, PC oder MAC

Smart Baby Monitor. DE Für iphone, ipad, ipod touch, PC oder MAC Smart Baby Monitor DE Für iphone, ipad, ipod touch, PC oder MAC B For iphone, ipad, ipod touch, PC or MAC TR iphone, ipad, ipod touch, PC veya MAC için Art. 52345! ebrauchsanweisung Instruction Manual

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 A Bewerber-ID B Bewerber-ID 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 T Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 Sprachtest TÜRKISCH Testübersicht I. Zeitformen 16 Punkte II. Grammatik 15

Detaylı

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim. Ich bin ein Baum, einer von 80.000 in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ich schütze dich vor Straßenlärm, Staub, Wind und Regen. Deshalb brauche ich deine besondere Aufmerksamkeit! Ben

Detaylı

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Herausgeber: Arbeitskreis Mehrsprachigkeit bei Kindern, Region Hannover (Sozialpädiatrie und Jugendmedizin)

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

ESKE. Beurteilungsraster 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung TÜRKISCH

ESKE. Beurteilungsraster 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung TÜRKISCH ESKE Beurteilungsraster 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung TÜRKISCH Name: Sprache: Schulhaus und -Ort: Datum: Zusammenfassung der Ergebnisse. Kreuzen Sie die Beurteilung der einzelnen Aufgaben hier an. Wenn

Detaylı

Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu

Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu Bedienungsanleitung User Manual Kullanım Kılavuzu WLAN Internetradio WiFi Internetradio WLAN İnternet Radyosu MEDION LIFE P85035 (MD 87090) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung... 5 1.1.

Detaylı

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben

Detaylı

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? - Kayboldum. Du weißt nicht, wo Du bist Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen ı nerede bulurum? Nach einem bestimmten fragen Kayboldum. Onun haritada

Detaylı

Bejahte Aussage im Futur

Bejahte Aussage im Futur Das Futur Mit dem Futur drückt man ein zukünftiges Ereignis aus. Je nach Kontext kann ein türkischer Satz im Futur auch mit müssen, wollen oder sollen übersetzt werden. Das Futur wird im Türkischen häufig

Detaylı

~ Mikrophon ausgeschaltet } Lautsprecher eingeschaltet

~ Mikrophon ausgeschaltet } Lautsprecher eingeschaltet Kurzübersicht Gigaset 5040 Display 1 2 3 4 5 6 7 Bewegungssensor Tasten 1 Namen-Tasten 2 Automatische Anrufannahme-Taste* 3 Stern-Taste / Bewegungssensor-Taste* 4 Raute-Taste / Telefonsperre-Taste* 5 Rückfragetaste

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 media

Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 media Kurzbedienungsanleitung Sinus 154 media Die ausführliche Anleitung in Deutsch finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM. Übersicht Sinus 154 media verbindet Ihren Fernseher oder Ihre Stereoanlage

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Küchen Internet Radio Kitchen Internet Radio Mutfak için İnternet radyosu

Küchen Internet Radio Kitchen Internet Radio Mutfak için İnternet radyosu Über den nebenstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download der Lifestream II App auf Google Play oder den App Store von Apple. Scan the adjacent QR code to be directed to the download page for the

Detaylı

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A DNN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YBNCI DİLLER YÜKSEKOKULU YBNCI DİL (LMNC) YETERLİK SINVI DI SOYDI FKÜLTE / YÜKSEKOKUL : ÖĞRENCİ NO GENEL ÇIKLMLR VE SINVL İLGİLİ KURLLR 1. Bu soru kitapçığının türü dır. Bunu

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

EASY USE REMOTE CONTROL

EASY USE REMOTE CONTROL EASY USE REMOTE CONTROL G-VRC-01 DE EN TR AUS GUTEM GRUND -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı