İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı*

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı*"

Transkript

1 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi FSM Scholarly Studies Journal of Humanities and Social Sciences Sayı/Number 9 Yıl/Year 2017 Bahar/Spring 2017 Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi DOI: /fsmia Çeviri Makalesi / Translation Article - Geliş Tarihi / Received: Kabul Tarihi / Accepted: FSMIAD, 2017; (9): İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı* Emilio Sola Castaño** çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq*** Öz Bu makalede, İspanya nın Altın Çağ ında çoğu zaman yaşanmış olaylara ve bazen de duyumlara dayalı olarak çizilen ve genellikle olumsuz bir tablo oluşturan Türk imajı konusu işlenecektir. Bilindiği gibi Hristiyan dünyasında öteki olarak algılanan Türkler, Orta Çağ Avrupa sında barbar ve amansız düşman olarak nitelendirilmiştir. Tarihi süreçte sık sık karşı karşıya gelen Türkler ve İspanyolların durumu birçok İspanyol yazarın eserine de yansımıştır. Bu makalede klasik İspanyol yazarların Türk dünyasına bakışlarına yer verilecek, özellikle Cervantes in Türkler hakkındaki objektif tavrına dikkat çekilmeye çalışılacaktır. Aynı şekilde, İspanyol ve Türklerin paralellik arz eden durumları birtakım örneklerle açıklanacaktır. Birçok klasik dönem İspanyol yazarın eserlerini ele alarak daha geniş bir perspektiften bu dönemde ki Türklere bakış açısını yansıtması açısından bu makalenin Türkçeye çevrilmesinin önemli olduğu düşünülmektedir. Anahtar Kelimeler: Öteki, duyum edebiyatı, Türk imajı, altın çağ, Miguel de Cervantes. * Bu makalenin İspanyolca aslının künye bilgisi şu şekildedir: Emilio Sola Castaño, La imagen del turco en la literatura hispánica del Siglo de Oro y la literatura de avisos, Mitificadores del pasado, falsarios de la Historia. Historia Medieval, Moderna y de Ámerica, Argitbalpen Zerbitzua Servicio Editorial, 2009, pág ** Prof. Dr., Alcalá Üniversitesi, Madrid/İspanya, emilio.sola@uah.es *** Dr., Madrid Autónoma Üniversitesi İspanyol Dili ve Edebiyatı Bölümü, Madrid/İspanya, kubrasari@gmail.com

2 396 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar The Turkish Image in Spanish Literature of the Golden Age and The Rumour Literature Abstract In this article, the issue of Turkish image which was based on sometimes rumours and mostly the events that happened in the Golden Age of Spain and also usually appears as a negative image- will be discussed. As it is known, the Turks, who were perceived as the other in the Christian world, have been described as barbarian and relentless enemies in Medieval Europe. The situation of the Turks and the Spaniards, who often confronted with each other throughout history, was reflected in the work of many Spanish writers. In this article, the classical Spanish writers views about the Turkish world will be discussed and especially objective attitude of Cervantes towards the Turks will be emphasized. Furthermore, parallel cases of the Spanish and Turks will be explained with some examples. Furthermore, parallel cases of the Spanish and Turks will be explained with some examples. It is thought that it is important to translate this article into Turkish as it reflects the viewpoint about Turks in this (i.e. classical) period from a wider perspective by referring to the Works of many classical period Spanish writers. Keywords: The Other, rumour literature, Turkish image, golden age, Miguel de Cervantes.

3 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 397 I Altın Çağ ın klasik İspanya sında, baş düşman, kâfir ya da Muhammedî olarak nitelendirilen veya Berberi, Magripli ve Muladilerle 1 bağdaştırılan Türklerin kötü imajı çok nettir. Albert Mas, Soledad Carrasco Urgoiti ve Miguel Ángel de Bunes bu konuyu ayrıntılı olarak ve büyük bir bilgelikle ele almışlardır. Medeni Hristiyanın, özellikle İspanya daki Ortodoksların ve Romalı Katolik Hristiyanların üstünlüğü karşısında Türkler öteki diye nitelendirilirler. 2 XV. yüzyılda denizcilerin ve şövalyelerin dünyasında ortaya çıkmaya başlayan bu imaj, esas olarak XVI. yüzyılda şekillenmiştir. Aslında bu durumun çok daha önce Muntaner in Doğu daki Katalan Almogovar birliklerinin maceraları hakkındaki hikâyeleri ya da en klasiği Marco Polo olan İtalyan öyküleriyle, özellikle 1453 te İstanbul un Türkler tarafından fethinden sonra başladığı da söylenebilir. Bütün bunlar edebiyata kâh Tirante el Blanco eliyle kâh Orlando Destanları gibi Türk ve Berberi karakterlerin büyük ölçüde betimlendiği eserlerle girmişlerdir. 3 XVI. yüzyılda Osmanlı-Habsburg arasında denizde ve Tuna Nehri nde süren daimi mücadele, zaten kötü olan Türk imajını daha da kötüleştirmiş, hatta onların barbar olarak itham edilmesine kadar varmıştır: Cervantes edebiyatında, tam olarak belirtmek gerekirse Persiles ve Sigismunda da -bu bizi hem bu konuda hem de ileriki çalışmalarda ilgilendirecek nitelikte bir metindir- barbar kavramının tanımı; acımasız, ahlaksız, inançsız ve kanunsuz insan, yani herhangi bir dine bağlı olanların tam aksi, aynı zamanda çatışan farklı dinlerin -Musa, İsa ya da Muhammed- çok ötesinde, dolayısıyla uzlaştırıcı olarak verilmiştir. 4 Yapılan olumsuz propagandalar neticesinde Türklerin şeytanlaştırılma süreci, esasında İspanyolların Avrupa daki Habsburgluların siyasetleri ve baskıcı tutum- 1 Muladi, Ortaçağ boyunca Endülüs bölgesinde yaşamış sonradan Müslüman olan İspanyol gruba verilen isimdir (Ç.N.). 2 Bkz. Mas, Albert, Le Turcs dans la literatüre espagnole de Siecle d Or, Centre de Recherches Hispaniques, 2 vols., Paris, Carrasco Urgoiti, Maria Soledad: El moro de Granada en la literatura, Revista de Occidente, Madrid, 1956, Granada, Bunes Ibarra, Miguel Ángel de, La imagen de los musulmanes y del Norte de África en la España de los siglos XVI y XVII. Los caracteres de una hostilidad, CSIC, Madrid, Ramón Muntaner in La Crónica catalana adlı eseri Antonio de Bofarull tarafindan İspanyolca olarak yayımlanmıştır (Barcelona, 1860). Ludovico Ariosto nun Del Orlando Furioso adlı eseri José María Micó nun çift dilli versiyonundan bakılabilir, Ediciones Espasa, Madrid, 2005; ve Tirant lo Blanc ın İspanyolca versiyonu Joanot Martorell ile Marti Joan de Galba tarafından yapılmıştır, Alianza Editorial, Madrid, Cervantes in eserleri okuyucaya kolaylık olması için Obras Completas (Bütün Eserleri) olarak derlenmiştir, edic. Castalia, de Florencia Sevilla, Madrid, Bkz. Sola, Emilio: Cervantes y el Islam. Sin la luz de la fe, Cervantes Enstitüsü Yıllığı, El español en el mundo, Madrid, 2004.

4 398 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar larının sonucu olarak kendilerinin yaşadıklarından çok farklı değildir. Bu durum Arnoldson tarafından detaylı bir şekilde anlatılmış, Julián Juderías ve Ricardo García Cárcel tarafından da iyi bir biçimde sentezlenmiştir. 5 Genel olarak İtalya ve Protestan Almanya dan Flandra Kontluğu ve İngiltere ye kadar uzanan siyasi propaganda, İspanyolları da tıpkı Hristiyan dünyasının Türklere yaptığı gibi lanetlemiş, onları yağmacılık ve sapıklıkla suçlamıştır. Bu ön yargılar öyle bir noktaya varmış ki, dönemin İspanyol tiyatrosunda reis ya da Türk yeniçeri, sultan veya Müslüman kral nasıl betimleniyorsa İngiliz dramasındaki İspanyol şövalye ya da Commedia Dell arte deki şamatacı da aynı şekilde betimlenir olmuştur. II Bütün bunlar XVI. yüzyılın ikinci yarısında olgunluğa erişen uzun ve laik bir sürecin meyvesidir. Şimdi edebiyat derslerinde hepsini görmemize imkan olmayan, çok sayıda zengin edebi eserin üretildiği, Cervantes in Demir Yüzyıl olarak nitelendirdiği Altın Çağ bugün klasik kültürümüzü, en önemli uluslararası cazibe merkezi haline getirmiştir. Bu edebi eserler acıklı yaşam öyküleri olan yazarlara aittir ve bunların çok büyük bir kısmı da yaşanmış hikayelerdir. López de Gómara 6 veya Pedro Barrantes Maldonado 7 gibi eğitimli vak anüvisler mesleki tutkuyla yazmış olsalar da aslında yazarların birçoğu tam anlamıyla aksiyon adamlarıydı. Aynı zamanda edebiyata büyük bir yatkınlıkları ve muazzam kültürel eğitimleri olan bu şahsiyetler Luis del Mármol 8, Diego de Torres 9, Antonio de Sosa/Diego de Haedo 10, er Diego Suárez 11 veya azad edilmiş bir köle olan 5 Arnoldson, Sverker, La Leyenda Negra. Estudio Sobre sus orígenes, Goteeborg, te yayımlanan Juderías, Julián: La Leyenda Negra nın bir çok yeni baskısı mevcuttur örneğin edit. Swan, Madrid, García Cárcel, Ricardo: La leyenda Negra. Historia y opinión. Madrid, López de Gómara, Francisco, Guerras del mar del Emperador Carlos V, M.A. de Bunes ve N.E. Jiménez tarafından yayına hazırlanmış, Madrid, Barrantes Maldonado, Pedro, Diálogo entre Pedro Barrantes Maldonado y un caballero estrangero, Alcalá de Henares, yılında Türklerin Cebeli Tarık saldırısını konu alan eser, akademisyen Ana Carabias tarafından çalışılmaktadır. 8 Mármol Carvajal, Luis, Descripción general de África, 2 cilt, Granada, I. cildin farklı nüshaları mevcuttur, CSIC, Madrid, Torres, Diego de, Relación del origen y suceso de los Xarifes, düzenleme M. Garcia Arenal, Ediciones Siglo XXI, Madrid, Haedo, Diego de, Topoghraphia e historia general de Argel, (3 cilt), düzenleme I. Bauer y Landauer, Sociedad de Bibliófilos españoles, Madrid, Antonio de Sosa nin yazarlığı için bkz. Camamis, George, Estudios sobre el cautiverio en el Siglo de Oro, Ed. Gredos, Madrid, Suarez Montañés, Diego, Historia del maestre último que fue de Montesa y de su hermano don Felipe de Borja. La manera como gobernaron las plazas de Orán y Mazalquivir, reinos de Tremecén y Ténez, düzenleme Miguel A. de Bunes Ibarra ve Beatriz Alonso Acero, Institució Alfons el Magnanim, Valencia, 2004.

5 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 399 Diego Galán 12 - geride bizzat kendi hayatlarından kesitler aktardıkları çok değerli edebi eserler bırakmışlardır. Eserlerin büyük bir kısmı yazarların ölümüne hatta çok uzun yıllar sonrasına kadar basılmamıştır. Bu dönemde İslam-Hristiyan, başka bir deyişle Habsburg-Osmanlı sınırını çok iyi bilen yazarların hepsi, metinlerini bir haber edasıyla hazırlamışlardır. Bu nedenle ben habere dayalı bu edebiyat türünü duyum edebiyatı olarak nitelendirmeyi tercih ediyorum 13. Jesús Ibáñez e 14 göre o dönemki geleneksel anlamıyla haber, yöneticinin karar almadaki belirsizliğinin azaltılmasını sağlamaktadır. Gazetecilik gibi modern haber servislerinin kaynağını oluşturan bu bilgilerin gazetelerde yer bulmaları da yine aynı dönemde gerçekleşmiştir. 15 III Sınırın diğer tarafında bulunan öteki hakkında bilgi veren duyum ya da sınır edebiyatı çoğu zaman doğal bir şekilde kendiliğinden ortaya çıkar. Öteki, yani sınırın ötesindeki hakkında yazılan eserlerin temsilcisi kabul ettiğimiz bu edebiyat türündeki anlatılar sınırın canlı ortamında yaşayan öykücünün ya da şahitlerin hikâyeleri veya tanık ifadelerine dayandıkları için verilen bilgilerin doğruluk payının yüksek olduğu kabul edilir. Anlatı, maksadı haber olan bu edebiyat türünün temel taşı olarak kabul edilebilir. XVI. yüzyıl boyunca Katolik monarşinin diğer monarşiler, prenslikler ya da cumhuriyetler de dâhil- yönetim kâtiplikleri anlatıyı imparatorluk sisteminde insanlara ulaşmak için propaganda amacıyla kullanmışlardır. 16 Günümüzde, öncü gazetecilik olarak kabul edilen olaylar anlatımı başlı başına bir akademik uzmanlık alanıdır ve popüler yayıncılık dünyasında yerini almıştır. Ancak duyum ya da sınır edebiyatının muhtelif el yazmaları, gerçeklik ve anlatım bakımından bunları gölgede bırakacak kadar zengindir: Levant haberleri, Venedik haberleri, donanma ya da İstanbul haberleri vs. 12 Galán, Diego, Cautiverio y trabajos, düzenleme M. Serrano y Sanz, Sociedad de Bibliófilos españoles, Madrid, Galán, Diego, Relación del cautiverio y libertad de Diego Galán, düzenleme M. A. De Bunes y M. Barchino, Diputación de Toledo, Bkz. Sola, Emilio, Los que van y vienen. Información y fronteras en el Mediterráneo clásico del siglo XVI, Universidad de Alcalá, Alcalá, Yine ayni yazarin, Literatura de avisos. Historia y literatura de la frontera. Encuentro de civilizaciones ( ). Informar, narrar, celebrar, Universidad de Alcalá, SIERS y univ. Degli Studi di Cagliari, Alcalá, Ibáñez, Jesús, A contracorriente, Ed. Fundamentos, Madrid, 1997, s Bkz. Diaz Noci, Javier, El nacimiento del periodismo vasco. Gacetas donostierras de los siglos XVII y XVIII, Sociedad de Estudios Vascos, San Sebastián, Navarro Bonilla, Diego, Los archivos del espionaje. Información, razón de estado y servicios de inteligencia en la monarquía hispánica, Ed. Caja Duero, Salamanca, Bkz. Étienvre, J.P., Entre relación y carta: los avisos, Actas del I coloquio internacional sobre Las relaciones de sucesos en España ( ), SIERS, Alcalá de Henares, Alcalá, 1996.

6 400 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar Gerçeğin sadık yansımaları olmayı amaçlayan haber anlatımlarına çok nadir durumlarda metin yazarının kendi fikri karışır. O dönemde duyum ve söylem hakkındaki bariz itiraflar konusunda, 1955 te Venedik büyükelçisi Diego Hurtado de Mendoza nın yerine gelen Francisco Vargas ın bir sözünü çok beğenirim, Türk gemilerinin hazırlık ve tasarımları hakkındaki çeşitli görüşleri ortaya koyduktan sonra bunları söylemler olarak nitelendiriyor ve bunu haberin netliğine ve güvenilirliğine uygun bulmadığını ifade ediyor. Vargas, argümanını şöyle sonlandırıyor: çünkü bunlar söylemdir, bir de bunların zıtları vardır. 17 Bu bilgi yazılı ya da basılı olarak duyurulmadığı için neredeyse hiçbir zaman gizli bilgi olarak kabul edilemez. IV Bu bilginin kaynağı olan ticari ve diplomatik ortamlardaki konuşmalar, ben gördüm veya güvenilir bir kaynaktan aldığım bilgiye göre tabirlerinin güvenilirliği her zaman habercinin, anlatıcının, tanığın, diplomatın ya da casusun hayatları ve kişilikleriyle teminat altına alınır. Aynı zamanda, bu bilgi kaynağından dolayı birtakım aktarım vasıtalarıyla strada d avissi- sızmaya müsaittir. Bu, özel bir vox-pop olarak da adlandırabileceğimiz bir nevi gerçeğin yansıması ve anlatılması olarak esaret ve savaş hikâyelerinde ya da seyahatname ve benzerlerinde ortaya konulmuştur. Eğer Altın Çağ edebiyatından bilgi ve duyum edebiyatıyla yakından bağlantılı sembolik bir metin seçmek gerekseydi bu, kimin tarafından yazıldığı hala tartışma konusu olan Viaje de Turquía (Türkiye Seyahati) olurdu. 18 (Bir zamanlar İstanbul da esir düşen Şövalye Ullua Pereira nın biyografisine bakıldığında en uygun ismin o olduğu görülüyor). Eserin ortaya çıkış tarihi olan 1558, II. Felipe nin saltanatının başlangıcı ve aynı zamanda Marmol, Torres, Sosa/Haedo vs. gibi yazarların Türkler konusuna belli bir olgunlukla yaklaşılmasını sağlayacak olan çok önemli eserleri üretmeye başladıkları döneme denk gelmesi hasebiyle manidardır. V İspanya da Türklere olan ilgi XVI. yüzyılın otuzlu yıllarının başında canlanmıştır. Bunun nedeni ise Barbaros Hayrettin Paşa nın Cezayir kayalıklarını alması ve Kanuni Sultan Süleyman ı Viyana kapılarına yaklaştıran ve Macaristan ın büyük bir kısmını kontrol altına almasını sağlayan Tuna boyunca yaptı- 17 Francisco de Vargas ın mektubu (AGS, Sec. De Estado, leg, 1.321, doc. 107 ve 287). Sola, Emilio, Los que van y vienen, s García Salinero, Fernando, Viaje de Turquía, Ed. Cátedra, Madrid, 1986.

7 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 401 ğı seferlerdir. Napoli yakınlarında bulunan Nocera Piskoposu Paulo Gioavi nun Orta Çağ İtalyası nda Türkler hakkında kapsamlı bilgi veren eseri hemen İspanyolcaya çevrilmiştir. 19 Herrera Tordesillas, İspanya da yüzyılın sonlarına doğru, Fernández Lanza nın hazırlamış olduğu Türk tarihçesinde, Gioavanni Angiolello nun kayıp eseri gibi konu hakkında önceden yazılmış eserleri de yeniden ele almıştır. 20 Barrantes Maldonado da, Türk tarihi ile ilgili kayda değer bir çalışma yapmıştır ki Ana Carabias, hala bu konu üzerinde çalışmaktadır 21. Diğer yandan, Miguel Angel Bunes, yüzyıl boyunca ortaya çıkan birçok tarihsel bilgiyi, Gomara nın eserlerindeki baskısında ortaya koymuştur. Bu serinin en ayrıntılı ele alınanları Francisco de Gomara nın eserleri, Bunes /Jimenez in Deniz Savaşları ve XIX. yüzyıla kadar henüz basılmamış olan Barbaros Kardeşlerin Biyografisi dir. 22 Bu eserler âlimler ve saraylılar tarafından bilinmelerine rağmen, daha geniş çevrelere ya da halk kitlelerine kadar, dolayısıyla gerçeğin yansıması ve anlatılması olarak algılanan vox-pop a ulaşmamıştır. Türkiye Seyahat inin başlıca kopyaları, bilgi servisleri konusundaki en eski uzmanlarımızdan Gondomar Kondu nun kütüphanesinde bulunmaktadır. VI Türk akademisyen Özlem Kumrular, XVI. yüzyılın otuzlu yıllarının başında Türkler hakkındaki genel bilgisizliği kaynaklarla ortaya koymuştur. 23 Dolayısıyla bahsini ettiğimiz klasik edebiyat parçalarının yazıya dökülmesinin ve belli bir sistematiğe oturtulmasının önemi daha iyi anlaşılıyor. Türklerin siyasi ve askeri yöntemleri, denizlerdeki hâkimiyeti, meziyet ve kusurları, ama özellikle de muharebelerin şiddeti ve sınır gerçeği hakkında en doğru ve hakiki bilgi, gerek Mármol, Torres, Sosa/Haedo gibi basılmış olan gerekse Gómara, Suárez, Galán gibi basılmamış eserlerde yer almaktadır. Müslümanlığı bırakıp Hristiyan olan Moriskoların gerçek sorun oldukları bir dönemde, anlatılarda sonradan Müslüman olan Hristiyanlar ve Muladiler konusuna önem veriliyordu. Hem Türkler hem de sonradan Müslüman olanlar; aman- 19 Giovio, Paulo, Commentario de las cosas de los turcos, Lib. Carlos Amarós, Barcelona, Navarra li Esteban López de Reta tarafindan Ispanyolca ya çevrilmistir. López de Reta, Embaxada y viajes de Constantinopla y Amasea, Lib. Carlos Labayen, Pamplona, Fernández Lanza, Fernando, La crónica de los turcos, de Antonio de Herrera y Tordesillas, fuente inédita del mundo hispanoturco en el siglo XVI, en España y Turquía, del enfrentamiento al análisis mutuo, I. Türk-İspanyol Buluşması, Ed. Isis, Estambul, Carabias, Ana, Turcos contra católicos. Barrantes Maldonado y la deformación interesada de los hechos militares, Revista digital Tiempos Modernos. 22 Crónica de los corsarios Barbarroja, en Memorial Histórico Español, vól. VI, Madrid, Yeni basım Los corsarios Barbarroja, Ed. Polifemo, Madrid, Kumrular, Özlem, El duelo entre Carlos V y Solimán el Magnífico ( ), Ed. Isis, Estambul, 2005.

8 402 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar sız düşman, zalim ve barbar olarak Hristiyan sahillerinin en büyük tehdidi olarak görülmeye başlanmıştı. Yazarlar genellikle eserlerinin ön söz, tanıtım ve ithaf kısımlarında bu duruma değiniyorlardı. Bunun en iyi örneklerinden biri Mármol Carvajal in eserinin tanıtım metnini yazarken yaptığı Afrika tasviridir. Bu açıklamanın asıl nedeni barış pazarlığı durumunda bilgi sahibi olmak, savaşılması gerekirse de düşmanı daha iyi tanımaktır O Afrikalılar Türk Berberiler de kastediliyor- her zaman dikkat edilmesi gereken düşmanlardır zira daima Avrupa nın yıkımı için uğraşmışlardır. Los que van y vienen -Gidenler ve Gelenler- kitabında bahsettiğim gibi 1552 de Napoli Valisi Pedro de Toledo yönetiminin sonlarına doğru İtalya daki düşman tiplemesi; haydut, Fransa yandaşı, Lüterci, sapkın ya da Türk tü: Türkler öteki nin edebi şekillenmesinde başroldedir. Türk tehlikesi o dönemki ekonomik, insani ve istisnai problemlerin çoğunun asil sebebidir. Bu fitilin ateşlenmesine verilebilecek ve neredeyse tamamen retorik sayılabilecek tipik bir örnek: Intendendose per coşa certa de piu bande duyumları kastederek- che l armata del turco sta ın ordine per uscire et venire ad damnificare etinvadere questo Regno 25. VII Ancak aşağı yukarı retorik olan bu ifadelerin dışında, detaylı işlenmiş klasik anlatımlarda, rakip veya düşmanla ilgili daha gerçekçi insanî- bir canlandırma mevcuttu. Hatta Gómara gibi, Barbaros Hayrettin i döneminin en büyük kaptanlarından biri olarak gösterecek kadar aşırıya kaçanlar bile vardı. Barbaros un yaşam öyküsünü çok iyi bilen yazar Hernán Cortés in zihninde de, Reis gerçek bir kahraman ve efsaneydi. O yüzden Gómara nın Barbaros biyografisinin, XIX. yüzyıl pozitivist tarihçileri metni tekrar bulana kadar basılmamış olması hiç şaşırtıcı değildir. II. Felipe nin bildiği yine sıra dışı metinlerden biri de İnebahtı da ele geçirilen Barbaros Hayrettin in Türkçe biyografisinin, 1578 de Juan Luis Alzamora tarafından İspanyolcaya çevrilmiş kopyasıdır. Düşman denizcinin, kahraman görüntüsüyle dikkat çektiği bu eser de, diğerleriyle aynı kaderi paylaşmış ve üç asır boyunca sessizliğe mahkûm edilmiştir. 26 Her ne kadar bu anlatıların insanlara ulaşmadığı ve vox-pop a ortak hayalin gerçeğin anlatımına dönüşmesi- doğrudan girmediği düşünülse de gelen gidenlerin ağzından dinlenen gerçek sınır hikâyeleri bu yazarların anlattıklarından çok farklı değildi. II. Felipe döneminin baş yapıtları -gerek Mármol, Torres veya 24 Mármol, Descripción de África, alıntı Sola, Emilio, Los que van y vienen..., s A.g.e., s Alzamora, Juan Luis, La vida, y historia de Hayradín, llamado Barbarroja, Miguel Ángel Bunes ve Emilio Sola tarafından hazırlanmış, Granada Üniversitesi, Granada, 1997.

9 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 403 Sosa/Haedo gibi basılanlar gerekse Suárez, ve Galán gibi basılmamış olanlardoğrudan ve canlı bilgi anlamında dipsiz kuyu gibidir. 27 Alzamora nın tüm retorik özelliklerden arındırılmış çevirisi, bugün muhtemelen milliyetçilikle suçlayacağımız detaylarıyla, İmparatorluk propagandası yapan, anlam bakımından ihtişamlı metinler olarak durmaktadır. Bu metinde sonradan Müslüman olan Hristiyanların, Osmanlı İmparatorluğu nda elde ettikleri bugünkü tabirle profesyonel başarı ya da sosyal sınıf atlama durumuna sıkça yer verilmiştir. Kalabriyalı Kılıç Ali Paşa 28 bunların en önemli örneklerinden birini temsil etmektedir. Aslında Sosa gibi klişe yazarların metinlerinde büyük rol oynayan dinden dönenler hakkındaki olumsuz propaganda da buradan kaynaklanmaktadır. VIII Gözden geçirmekte olduğumuz İspanyol edebiyatındaki olumsuz Türk imajı genellikle Türk-Berberi ve sonradan Müslüman olanlara atıfta bulunuyordu. Din değiştirip Müslüman olanlar, eski dindaşlarına en kötü muamelede bulunanlar olarak dikkat çekiyordu. Ancak I. Selim, Muhteşem Süleyman, II. Selim ve II. Murad gibi padişahlar dönemindeki saray hikâyeleri de inanılması en güç hikâyelerin başında geliyordu. Öyle ki eşlerinin başını kestiren kral gibi çağdaş İngiliz öyküleri veya her daim kanlı Reform ve diğer din savaşlarını konu eden Alman öykülerinden bile çok daha dikkat çekiciydi. Venedik veya Ragusa yoluyla ama aslında hayali sızmalarla günümüzdeki televizyon dizilerinde ya da sansasyonel medyada olduğu gibi bütün sınır boylarına yayılıyorlar ve Türkiye Seyahatinde sıkça görülen anlatacak şeyleri olan 29 şahane insan modelini oluşturuyorlardı. Taht Cinayetleri Hikâyeleri Muhteşem Süleyman döneminde Mustafa nın ölümüyle asrın ellinci yıllarının başında başlayan, on yıl sonra Beyazıt la İran da tekrarlanan roman dizisi- Saray ve Harem Entrikaları, Güzel Roxana (Hürrem), Sarhoş Selim, Venedikli Sultan, II. Murat ın Güçlü Annesi veya Cervantes in Don Kişot ta bahsettiği, Osmanlı nın denizlerdeki en büyük otoritesi Kılıç Ali Paşa nın Hikâyesi gibi o dönemde yazılan hikâyelerin büyük bir kısmı, aynı canlılık ve yoğunlukla İstanbul daki Venedik balyoslarının mektuplarında veya 27 Altın Çağ edebiyatının en iyisi ve şu zamanlarda en çok uluslararası ilgi uyandırabilecek olanlardır. Mesela Türkiye Seyahati son dönemlerde moda oldu, o kadar ki Japon bir doktora öğrencisi bu metni İspanyol şövalyeler, yeniçeriler ve samurayların kodlarının değerlendirilmesinde adeta bir köprü gibi kullanmayı amaçlıyor. 28 Muladi veya dinden dönenlerle ilgili bkz. Bennasar, Bartolomé y Lucille, Los cristianos de Alá. La fascinante aventura de los renegados, Ed. Nerea, Madrid, Alí Paşa nam-ı diğer Kılıç Ali Paşa hakkında El Calabrés Tiñoso o el mito del corsario muladí başlıklı bir biyografi hazırladım. 29 Türkiye Seyahatinde geçen ifadenin aslı anlatacak şeylerin olması güzeldir şeklindedir. S. 126.

10 404 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar İspanyol kralın yine İstanbul da bulunan casuslarının istihbaratlarında inkârcıların komplosu 30 adıyla ortaya çıkar. Bahsi geçen katıksız duyum edebiyatına burada bahsettiğimiz zengin edebi eserlerde rastladığımız gibi, sınırın öte yanında esaretten dönen okuma yazma dahi bilmeyen zavallı bir kölenin anlattıklarını yazıya döken arzuhalcinin metinlerinde de rastlamak mümkündür. IX Peki, bütün bu edebi hazine, dev edebiyatın klasik türleri olan tiyatro, öykü ve şiire nasıl yansımıştır? Cervantes ve benzeri birkaç istisnayı saymazsak bunun yüksek edebiyattaki yansıması oldukça zayıf ve gelenekseldir. Her zaman duyum veya sınır edebiyatı ile ilgilenmiş olan Lope de Vega bile öyle görünüyor ki o dünyanın canlılığını ne tiyatroda ne de düz yazıda yeterince tasvir etmeyi başaramamıştır. Céspedes y Meneses e baktığımızda eserlerinde Sosa/Haedo nun bazı bölümlerine yer vermiş olmasına rağmen edebi açıdan yüksek bir seviye elde edememiştir Julia Barella tarafından yayına hazırlanan Antonio de Eslava nın Noches de Invierno (Kış Geceleri) adlı eserinde Muhteşem Süleyman devrinden bir doğu masalına yer verilmiştir. 32 Burada özellikle bahsedilmesi gereken eserlerden biri de kaptan Alonso de Contreras ın XX. yüzyıla kadar basılmamış ve Ortega y Gasset in kendisinden övgüyle bahseden bir metin yazdığı pikaresk roman 33 özellikleri taşıyan otobiyografisidir. 34 X Hem İspanyol edebiyatında hem de klasik Avrupa edebiyatında Türk imajını detaylı bir şekilde yüksek edebiyata taşımayı başaran en önemli isim şüphesiz Cervantes tir. Bire bir kendi yaşadıkları 33 yaşına kadar İtalya da geçirdiği yıllar ve Cezayir deki son beş yılı- onu derinden etkilemiş, dolayısıyla tüm edebi 30 II. Felipe döneminde haber kaynağı olarak kabul edilen İnkarcıların komplosu na Los que van y vienen de detaylı olarak olarak yer verilmiştir. Aynı şekilde Florencia Devlet Arşivinden elde edilen istihbarat yayınları, Venedik Devlet Arşivinden Venedik Balyoslarının mektupları ve Simancas Arşivlerinden elde edilen İspanyolca yayınlara da yer verilmiştir. 31 Benzeri edebi konularla ilgili Albert Mas ve Georges Camamis in bahsi geçen eserlerine bakınız. 32 Eslava, Antonio, Noches de invierno, yayına hazırlayan Julia Barella, Pamplona, Bahsi geçen masal ikinci Gecenin V. bölümünde yer almaktadır. 33 Pikaresk roman ilk olarak XVI. yüzyılda yazılan Lazarillo de Tormes isimli eserle tam anlamıyla ortaya çıkan roman türüdür. Toplumun aşağı tabakalarındaki dalavereci ancak becerikli ve uyanık bir kahramanın maceralarını işler. (Ç.N.) 34 Autobiografías de soldados (s. XVI), Ediciones Atlas, Biblioteca de Autores Española, Madrid, 1956.

11 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 405 yaşamı boyunca sınır dünyasına sık sık geri dönüşler yapmıştır; bunlara tiyatroda Trato de Argel (Cezayir Anlaşması), Los Baños de Argel (Cezayir Zindanları), El Gallardo Español (Yiğit İspanyol) ve La Gran Sultana (Büyük Sultan); romanda ise daha önce bahsettigimiz El Amante Liberal, Cezayir de geçen bölümüyle La Española İnglesa, Don Kişot un ilk bölümünde geçen 35 Tutsak Rui de Viezma nın Uzun Hikâyesi, yine aynı eserin ikinci bölümünde 36 moriskoların başrolde oldukları kısımlar ve son olarak Türklerin ve sonradan Müslüman olanların önemli rol oynadıkları Persiles y Sigismundo daki 37 Jadraque Jarife örnek olarak gösterilebilir. Cervantes ebedi düşman olan Türklerin ana hatlarını, Cezayir deki esaretten döner dönmez kaleme aldığı ilk tiyatro eseri olan Trato de Argel de çizmiştir. Cezayir Paşası Venedikli Hasan ın ağzından korsanların reisini, Muladi olsun ya da olmasın, tanımlarken o dönemin şartlarından ve genel durumdan bahsediyor: Bu anlaşma kazanılan ve kaybedilenlerle ilgilidir 38, yani parçaya adını veren anlaşma esasen köle ticaretinden bahsetmektedir. Tam o noktada Altın Çağ ile ilgili söylevini roman kahramanlarından Aurelio nun ağzından gerçekleştiriyor. Buna göre adil, ideal, huzurlu, insancıl ve medeni bir toplumun imkânsızlığının nedeni ötekiler yani Türklerdir. Ona göre altına olan düşkünlük, savaşların ve insanların esarete düşmelerinin birincil sebebidir. Türk öteki- fırsat ve ihtiyaçların yönettiği, herkesin özgürlüğe kavuşabilmek için 39 servet aradığı bir dünyada, korsan gemisinde kimliği şaibeli 40 silahlı adamla karşılaşır, bu öylesine barbar ve alçaktır ki hırsızlık yapar (adaletsiz takas ve hileli alışveriş 41 ) ve insanları mal gibi alıp satar. Cervantes in en heyecan verici parlak dönemi, İslam-Hristiyan sınırının kalbindeki esaretten dönüşüne denk gelmektedir. Sonradan Müslüman olanlarla ilgili yaptığı mecazlar o kadar güçlüdür ki daha sonra tarihçiler, Wallerstein ında 42 ilerde dikkat çekeceği gibi bundan modern koloni dünyasının akını olarak bahsederler. XI Cervantes in öteki yani Türk e olan temayülünü, onunla ilgili çizdiği insancıl imajı ve sınırın iki yanındaki ilişkiyi anlayabilmek için bütün eserlerine başvurmak pek mümkün görünmemektedir. Bununla ilgili El Gallardo Español da biri 35 I. parça, XXXIX-XLI. bölüm. 36 II. parça, LXIII. bölüm. 37 Kitap III, XI. bölüm. 38 Trato... Sahne IV, bkz Trato... Sahne IV, bkz Los baños Sahne I, bkz Trato Sahne II, bkz Wallerstein, El moderno sistema mundial, ed. Siglo XXI, Madrid, 1984.

12 406 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar İspanyol diğeri Müslüman iki askerin vedalaşırken birbirlerine hitapları örnek olarak yeterli olacaktır: İspanyol asker Müslüman olana Ali, Muhammed in seni korusun der, diğeri de ona İsa n seninle olsun 43 diyerek cevap verir. Çağdaş Avrupa edebiyatında buna benzer bir şeyi görmek mümkün değildir. Cervantes in karma evlilik saplantısı da bahsedilmesi gereken başka bir konudur yani Oviedolu Katalina Sultan ile Osmanlı sultanının evliliklerinde olduğu gibi Hristiyan bir erkeğin Müslüman bir kadınla veya Hristiyan bir kadının bir Türk le evlenmesi konusu. La Gran Sultana adlı eserinde, Cervantes in gerek kahramanlarla ilgili gerekse Osmanlı sarayındaki sahnelerle ilgili doğruluk ve güvenilirlik açısından en zirve noktaya ulaştığı varsayılsa da, aslında bunların kaynağı tamamen duyum edebiyatına dayanır yani Cezayir de tutsakken dinlediği hikâyelere. Hatta Hristiyan esir sultan karakteri bile buna dâhildir. Cervantes Cezayir e vardıktan çok kısa bir süre sonra Selim ölür ve ömrünün sonuna kadar Osmanlı sarayında gücünü ve etkisini hissettirecek olan Venedikli sultanın oğlu II. Murad tahta çıkar. Mitlerle dolu bu gerçeğe Cervantes in edebi müdahalesinin neticesi cinsel açıdan değerlendirildiğinde bile eğlenceli bir eser olarak görünür. Günümüzde benzer bir eseri yine Manchalı bir günahkâr olan Pedro Almodóvar dan başkası kaleme alamaz diye düşünüyorum. XII O dönemde İspanyolların hayalindeki Türk imajının edebiyattaki yansımalarına Cervantes insani bir nitelik kazandırmış; verimli sonuçları olan diyalektik bir oyunla kendisini daha iyi anlamak noktasında ışık arayan tarihçiler için bizzat kendisi, eserlerini ışığa dönüştürmüştür. Türklerden bahsederken onların dinsiz, ebedi düşman, zalim ve şehvet düşkünü korsan, kibar haremağası oluşlarına, harem hayatı ve cafcaflı saray eğlencelerine vurgu yaparken diğer yandan Osmanlı daki imparatorluk sisteminin işleyişini, Katolik monarşisi ile olan benzerliklerini, hızlı ve etkili bir şekilde adalet sağlayan kadıları, ekonomik ve ticari alışkanlıklarla sonradan Müslüman olanların eski dindaşlarıyla olan devamlı ticari alışverişlerini de görmezden gelmemiştir. La Gran Sultana da Türk sultana bir İspanyol Osmanlı 44 varisi verecek olan dört aylık hamile Asturialı kadın ile bir nevi satır arası mesaj vermektedir: Akdeniz in endemik sorunu ancak yatakta çözülür. XIII Ancak Cervantes in eserleri sınır meselesi de dâhil olmak üzere kendi içinde o kadar geniş ve zengin bir edebi evren oluşturuyor ki, hepsini bu kısa çalışmaya sığdırmak imkânsızdır. Bahsi geçen evrende, Cervantes in Don Kişot dışındaki eserlerine giderek daha fazla önem verilmektedir. Özellikle ölümünden dört gün 43 El Gallardo... Sahne I, bkz La Gran Sultana, Sahne II, bkz

13 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 407 önce bitirdiği eseri Persiles te kendisi de bıraktığı mirasın bilincindedir ve hikâyelerinin eksik kalan parçaları tamamlandığında söylenmesi gerektiğini bildiği ama o dönemde söyleyemediği gerçekler, gelecekte gün yüzüne çıkacaktır. O nedenle uluslararası Cervantesçi araştırmacılar arasında en çok ilgiyi bu son kitabının görmesi şaşırtıcı değildir. 45 Cervantes bu karmaşık duyum edebiyatında doruk noktaya varmıştır. Ayrıca edebi yaratıcılığın doğruluğu için kaygılanması da onun bu durumun bilincinde olduğunu göstermektedir. Siyasal ve dini güçlerin gizli bilgi olarak saklayıp sessizliğe mahkûm ettikleri duyum edebiyatının edebi parçalarının kaderini değiştirmeye çalışan Cervantes, ötekinin ve sınırın öte yanındakinin dünyasını gerçekçi bir şekilde romana ve tiyatroya yansıtarak herkese bir bakıma uyarıda bulunmuştur. XIII Türk ve sonradan Müslüman olan inkârcı figürlerini yüksek İspanyol edebiyatının alt türlerinden olan pikaresk romanlarda görmekte mümkündür. Cervantes kadar derin ve geniş olarak ele almasalar da Mateo Alemán 46 Lazarillo de Tormes 47 ve Guzmán de Alfarache adlı eserlerinde, Vicente Espinel ise Marcos de Obregón 48 adlı eserinde bu konuyu işlemişlerdir. Lazarillo nun babası Berbería da 49 dinsizlere karşı savaşırken tıpkı Barcelona macerasının sonuna doğru Don Kişot un yapmak istediği gibi-, Guzmán de Alfarache nin babası da hayatının en önemli olaylarını Berberia da yaşamıştır. Sonradan Müslüman olmuş bir inkârcı olarak borçları yüzünden Sevilla dan kaçmış, orada zengin berberi bir kadın ile nikâhlanmış, daha sonra kadının servetini çalarak Sevilla ya geri dönmüştür. Pikaresk edebiyat, herkesin Servet tanrıçasının ardından koştuğu bir dünyada, hayatta kalma edebiyatı veya kendi kendine geçimini sağlama sanatı olarak da tanımlanabilir. Bu açıdan bakıldığında iki fakir İspanyol gencin köylerinden çıkıp ilk işlerini aramak için Sevilla ya gidişlerini hikâye eden Cervantes in Rinconete y Cortadillo adlı eserini anlamak daha kolay olabilir. Bu bağlamda, hayatta kalmak için din değiştirenlerin durumu aslında bir bakıma sosyal sınıf atlamak için dinden yararlanmaktır. 45 Bkz. Nerlich, Michael, El Persiles descodificado o la Divina Comedia de Cervantes, Ed. Hiperión, Madrid, yılında ilk baskısı yayımlanan kitabın daha sonra bir çok baskıları yayımlanmıştır yılında ilk baskısı yayımlanan kitabın daha sonra birçok baskıları yayımlanmıştır. İlk bölümle ilgili mevcut yazım: Sola, Emilio, Un Mediterráneo de piratas: corsarios, renegados y cautivos, Ed. Tecnos, Madrid, 1988, s Vicente Espinel in La vida de Marcos de Obregón adlı eseri iki cilt halinde yayımlanmıştır. Ed. Espasa, Madrid, XVI-XIX. yüzyılları arasında Avrupalıların Fas kıyılarından bahsederken kullandıkları terim. (Ç.N.)

14 408 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar Vicente Espinel Marcos de Obregón adlı eserinin başkahramanı Marcos un Cezayir de bulunduğu bölümde İslam-Hristiyan sınırında meydana gelen olayları gerçeğe uygun olarak ifade edilmesi noktasında, Cervantes seviyesine ulaşan tek isimdir. Ve bunu Cezayir e gemi sahibi olarak yerleşmiş Valencialı Morisko karakteriyle gerçekleştirir. Marcos un efendisi, İspanya da geleneksel Hristiyan bir aileye mensup iken, eski Hristiyanların sınıf ayrımcılığına daha fazla tahammül edemediği için eşinin ve kızının vatanını bırakıp gitmemesi için bütün direnmelerine rağmen bunu onur meselesi olarak görür ve Müslüman olur. Cezayir de vatanına özlem duysa da yüksek mevkilere gelir ve toplum tarafından zengin bir gemici olarak kabul görür. Morisko kökenli Muladi, Marcos a kızıyla evlenmesini teklif eder, ancak genç köle bu teklifi kabul etmeyince onu Mallorca sahilinde serbest bırakır. Burada yine sınır dünyasındaki insani tavra vurgu vardır. *** Altın Çağ da halk arasında Türk ve Türk-Berberi dünyasıyla ilgili bugünkünden daha yakın bir algı olduğunu söylemek mümkündür ve her ne kadar Hristiyan dünyasında Türklere karşı yapılan resmi propaganda olumsuz etki uyandırsa da bir yandan da onlara karşı bir cazibe meydana getirmiştir. Aksi takdirde kaynaklarda sık sık rastladığımız sonradan Müslüman olanları, muladi ve inkârcıları (özellikle İtalyanlar) açıklamak mümkün olmazdı. Cervantes e göre bunlar vadedilen sonsuz hayatta ruhlarını tehlikeye atma pahasına bu dünyada özgürlüklerine kavuşmak isteyen kişilerdir. İstanbul daki Venedik balyosları, XVI. yüzyılın seksenli yıllarında çoğu zaman bizzat babaları tarafından kamarot veya talebe olarak Doğu ya gönderilen çocukların kolaylıkla din değiştirmeleri karşısında teyakkuza geçmişlerdir. 50 Tunus ta esir hayatı yaşamış olan Jerónimo Gracián de la Madre de Dios da, 51 tıpkı diğer kilise mensupları gibi, cinsel cazibe (çok evlilik ve en aşağılık cinsel arzular konusundaki özgürlük) ve yaşam şartlarını iyileştirmek ya da sosyal sınıf atlamak için esirlerin yarısından fazlasının Müslüman olmalarından yakınıyordu. XVIII. yüzyılda klasik sınır dünyası silinmeye başladığında hala İspanyolların kontrolünde bulunan Oran vilayetinde kaleyi koruyan askerlerin daha iyi yaşam şartları elde etmek için Türk topraklarına kaçtıkları görülür. Daha o zaman, Peter Burke 52 ve Mijail Bajtin in 53 deyimiyle, kült ve popüler kültür ayrı- 50 Baylo Gio Franceso Moresini in mektubundan (Venedik Devlet Arşivi, Dispacci Embasciatori, Constantinopoli, sıra 17-18, 1583). 51 Esaret günlüklerinin bir kısmı Luis Rosales tarafından basılmıştır. Crónica de cautiverio, Ed. Fe, Madrid, Miguel A. De Bunes tarafından mevcut baskı güncellenmiştir (Ed. Renacimiento, Sevilla, 2007). 52 Bkz. Burke, Peter, La cultura popular en la Europa moderna, Ed. Alianza, Madrid, Bkz. Bajtin, Mijail, La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento: el contexto de Francois Rabelais, Ed. Alianza, Madrid, 1998.

15 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 409 mı ortaya çıkmıştır. Tabii bu arada Akdeniz İslam-Hristiyan sınırında bugünkü karşılıklı bilgisizlikten kaynaklanan dramatik uçurumun temelleri de atılmaya başlanmıştı. Son olarak imparatorluklar arasındaki çekişmelerle ilgili gerçekleri, modern ekonomik şirketlerin temelini, esaret ve sürgünleri ve öteki hakkındaki çarpık anlayışın nereden geldiğini anlayabilmek için bunu görsel-işitsel hale getirmeyi denemek gereklidir. Bunun sonucunda, tüm katılığıyla modernitenin birçok şaşırtıcı özelliği karşımıza çıkacaktır, özellikle bu sosyal sınıf arayışında Cervantes in La Gran Sultana da yaptığı gibi eğlenceli bir sonla bitirmek için diyebiliriz ki günümüz gençliğinin sınır ötesindeki özgürlüğü; cinsellik, uyuşturucu ve rockanroll çerçevesinde karikatürize edilebilir.

16 410 FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 9 (2017) Bahar Kaynakça Alzamora, Juan Luis, La vida, y historia de Hayraddin, llamado Barbarroja, por Miguel Ángel Bunes y Emilio Sola, Universidad de Granada, Arnoldson, Sverker, La leyenda Negra. Estudio Sobre sus Orígenes, Goteborg, Elander, Bajtin, Majial, La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento: el contexto de Francois Rabelais, Madrid, ed. Alianza, Barrantes Maldonado, Pedro, Diálogo entre Pedro Barrantes Maldonado y un cavallero estrangero..., Alcalá de Henares, Renacimiento, Bunes Ibarra, Miguél Ángel de, La imagen de los musulmanes y del Norte de África en la España de los siglos XVI y XVII. Los caracteres de una hostilidad, CSIC, Madrid, Carrasco Urgoiti, María Soledad, El moro de Granada en la literatura, Revista de Occidente, Madrid, Cervantes, Miguel de, Obras Completas, Madrid, edic. Castalia, Díaz Noci, Javier, El nacimiento del periodismo vasco. Gacetas donostierras de los siglos XVII y XVIII, San Sebastián, Sociedad de Estudios Vascos, Eslava, Antonio, Noches de invierno, por Julia Barella, Pamplona, Étienvre, J. P., Entre relación y carta: los avisos, Actas del I Coloquio internacional sobre las relaciones de sucesos en España ( ), Alcalá de Hernares, SIERS, Fernández Lanza, Fernando, La crónica de los Turcos, de Antonio Herrera y Tordesillas, fuente inédita del mundo hispanoturco en el siglo XVI, en España y Turquía, del enfrentamiento al análisis mutuo, Actas del I Encuentro de historia hispano-turca, Estambul, Ed. Isis, Galán, Diego, Cautiverio y trabajos, Madrid, Sociedad de Bibliófilos españoles, García Salinero, Fernando, Viaje de Turquía, Madrid, Ed. Cátedra, Giovio, Paulo, Comentario de las cosas de los turcos, Barcelona, Lib. Carlos Amorós, Ibáñez, Jesús, A contracorriente, Madrid, Ed. Fundamentos, Haedo, Diego de, Topographia e historia general de Argel, 3 cilt, Madrid, Sociedad de Bibliófilos españoles,1927. Kumrular, Özlem, El duelo entre Carlos y Solimán el Magnífico ( ), Estambul, Ed. Isis, 2005.

17 İspanyol Edebiyatı Altın Çağı nda Türk İmajı ve Duyum Edebiyatı / Emilio Sola Castaño - çeviren Kübra Sarı Seo Lecoq 411 Mármol Carvajal, Luis, Descripción general de África, 2 cilt, Madrid, CSIC, Martorell, Joanot-Galba, Martí Joan de, El Tirant lo Blanc, Madrid, Alianza Editorial, Mas, Albert, Le Turcs dans la littérature espagnole de Siécle d Or, 2 cilt, Paris, Centre de Recherches Hispaniques, Micó, José María, Orlando Furioso. Ludovico Ariosto, Madrid, Ediciones Espasa, Navarro Bonilla, Diego, Los archivos del espionaje. Información, razón de estado y servicios de inteligencia en la monarquía hispánica, Salamanca, Ed. Caja Duero, Sola, Emilio, Cervantes y el islam. Sin la luz de la fe, Madrid, Anuario del Instituto Cervantes, 2004., Los que van y vienen. Información y fronteras en el Mediterráneo clásico del siglo XVI, Alcalá, Alcalá Üniversitesi Yayınları, 2005., Un mediterráneo de piratas: corsarios, renegados y cautivos, Madrid, Ed. Tecnos, Torres, Diego de, Relación del origen y suceso de los Xarifes, Madrid, Ediciones Siglo XXI, Wallerstein, Immanuel, El moderno sistema mundial, Madrid, Ed. Siglo XXI, 1984.

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: H. Şebnem Atakan 2. Doğum Tarihi: 28.04.1965 3. Unvanı: Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: H. Şebnem Atakan 2. Doğum Tarihi: 28.04.1965 3. Unvanı: Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: H. Şebnem Atakan 2. Doğum Tarihi: 28.0.1965 3. Unvanı: Doç. Dr.. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Batı Dilleri ve Edebiyatları, İspanyolDili ve Edebiyatı A.B.D

Detaylı

SORU CEVAP METODUYLA TEKRAR (YÜKSELİŞ-DURAKLAMA VE AVRUPA)

SORU CEVAP METODUYLA TEKRAR (YÜKSELİŞ-DURAKLAMA VE AVRUPA) SORU CEVAP METODUYLA TEKRAR (YÜKSELİŞ-DURAKLAMA VE AVRUPA) Osmanlı devletinde ülke sorunlarının görüşülüp karara bağlandığı bugünkü bakanlar kuruluna benzeyen kurumu: divan-ı hümayun Bugünkü şehir olarak

Detaylı

GÜNLÜK (GÜNCE) www.dosyabak.com

GÜNLÜK (GÜNCE) www.dosyabak.com GÜNLÜK (GÜNCE) 1 GÜNLÜK Öğretmeye bağlı, gerçekçi anlatım türlerinden biri olan günlükler, bir kişinin önemli ve kayda değer bulduğu olayları, gözlem, izlenim duygu düşünce ve hayallerini günü gününe tarih

Detaylı

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR

Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Fevzi Karamuc;o TARIH 11 SOSYAL BiLiMLER LiSESi DERS KiTABI SHTEPIA BOTUESE LIBRI SHKOLLOR Prishtine, 2012 ic;indekiler I ÜNiTE: BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 1. BÜYÜK COGRAFYA KESiFLERi 3 A. COGRAFYA KESiFLERi

Detaylı

YÜKSELME DEVRİ. KPSS YE HAZIRLIK ARİF ÖZBEYLİ Youtube Kanalı: tariheglencesi

YÜKSELME DEVRİ. KPSS YE HAZIRLIK ARİF ÖZBEYLİ  Youtube Kanalı: tariheglencesi YÜKSELME DEVRİ KPSS YE HAZIRLIK ARİF ÖZBEYLİ www.tariheglencesi.com Youtube Kanalı: tariheglencesi 05.08.2017 II.Selim (1566-1574) Tahta Geçme Yaşı: 42.3 Saltanat Süresi:8.3 Saltanat Sonundaki Yaşı:50.7

Detaylı

Uğurböceği Yayınları, Zafer Yayın Grubu nun bir kuruluşudur. Mahmutbey mh. Deve Kald r mı cd. Gelincik sk. no:6 Ba c lar / stanbul, Türkiye

Uğurböceği Yayınları, Zafer Yayın Grubu nun bir kuruluşudur. Mahmutbey mh. Deve Kald r mı cd. Gelincik sk. no:6 Ba c lar / stanbul, Türkiye Zehra Aydüz, 1971 Balıkesir de doğdu. 1992 yılında İstanbul Üniversitesi Tarih Bölümü nü bitirdi. Özel kurumlarda Tarih öğretmenliği yaptı. Evli ve üç çocuk annesi olan yazarın çeşitli dergilerde yazıları

Detaylı

Leyla Coşan (2009): Frauenliteratur der 70er Jahre in Deutschland und in der Türkei, Frankfurt a.m., Peter Lang Verlag, 185 sayfa

Leyla Coşan (2009): Frauenliteratur der 70er Jahre in Deutschland und in der Türkei, Frankfurt a.m., Peter Lang Verlag, 185 sayfa TANITMALAR Nilüfer Kuruyazıcı İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Leyla Coşan (2009): Frauenliteratur der 70er Jahre in Deutschland und in der Türkei, Frankfurt a.m., Peter Lang

Detaylı

Prof. Dr. İlhan F. AKIN SİYASÎ TARİH Beta

Prof. Dr. İlhan F. AKIN SİYASÎ TARİH Beta Prof. Dr. İlhan F. AKIN SİYASÎ TARİH 1870-1914 Beta Yayın No : 3472 Politika Dizisi : 08 1. Bası - Ocak 2017 - İstanbul (Beta A.Ş.) ISBN 978-605 - 333-801 - 7 Copyright Bu kitabın bu basısının Türkiye

Detaylı

Korsanları sadece İngiltere. kullandı. Evrensel Bakış Açısı Gürbüz Evren

Korsanları sadece İngiltere. kullandı. Evrensel Bakış Açısı Gürbüz Evren Evrensel Bakış Açısı Gürbüz Evren Korsanları sadece İngiltere Fransa değil Osmanlı da kullandı B ütün Dünya da, Osmanlı Donanması ve denizciliğini konu eden yazılar yayınlamıştık. Ayrıca Osmanlı Donanması

Detaylı

Aşk Her Yerde mi? - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

Aşk Her Yerde mi? - Genç Gelişim Kişisel Gelişim Aşk, üç harften oluşan, ancak herkes için ayrı bir anlam taşıyan dev bir sözcük. Yüzyıllarca şairlerin, filozofların, bilim adamlarının tanımlamaya çalıştığı, herkesin kendince yaşadığı, yaşamak istediği

Detaylı

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler OLAY ÇEVRESINDE GELIŞEN EDEBI METINLER Oğuz Türkçesinin Anadolu daki ilk ürünleri Anadolu Selçuklu Devleti

Detaylı

AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ

AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ AVRUPA VE OSMANLI (18.YÜZYIL) GERİLEME DÖNEMİ 1. Osmanlı İmparatorluğu nun Gerileme Devrindeki olaylar ve bu olayların sonuçları göz önüne alındığında, aşağıdaki ilişkilerden hangisi bu devir için geçerli

Detaylı

JORGE LUIS BORGES PIERRE MENARD A GÖRE DON QUIXOTE & HOMER İN BAZI UYARLAMALARI. Hazırlayan: Rabia ARIKAN

JORGE LUIS BORGES PIERRE MENARD A GÖRE DON QUIXOTE & HOMER İN BAZI UYARLAMALARI. Hazırlayan: Rabia ARIKAN JORGE LUIS BORGES PIERRE MENARD A GÖRE DON QUIXOTE & HOMER İN BAZI UYARLAMALARI Hazırlayan: Rabia ARIKAN JORGE LUIS BORGES (1899-1986) ARJANTİNLİ ŞAİR, DENEME VE KISA ÖYKÜ YAZARIDIR. 20. YÜZYILIN EN ETKİLİ

Detaylı

Editör Salih Gülerer. Çocuk Edebiyatı. Yazarlar Fatma Şükran Elgeren Hülya Yolasığmazoğlu Mustafa Bilgen Orhan Özdemir Safiye Akdeniz

Editör Salih Gülerer. Çocuk Edebiyatı. Yazarlar Fatma Şükran Elgeren Hülya Yolasığmazoğlu Mustafa Bilgen Orhan Özdemir Safiye Akdeniz Editör Salih Gülerer Çocuk Edebiyatı Yazarlar Fatma Şükran Elgeren Hülya Yolasığmazoğlu Mustafa Bilgen Orhan Özdemir Safiye Akdeniz Editör Salih Gülerer Çocuk Edebiyatı ISBN: 978-605-9498-16-6 Kitapta

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 11. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 11. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 11. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI Ay Hafta Ders Saati Konu Adı YENİLEŞME DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI Kazanımlar Osmanlı

Detaylı

Doç. Dr. SERDAR GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU

Doç. Dr. SERDAR GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU Doç. Dr. SERDAR GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU İÇİNDEKİLER İKİNCİ BASKIYA ÖNSÖZ...VII BİRİNCİ BASKIYA ÖNSÖZ...IX İÇİNDEKİLER... XIII KISALTMALAR... XIX TABLO LİSTESİ... XXI

Detaylı

Balkanlarda Arnavutlar ve Arnavut Milliyetçiliği

Balkanlarda Arnavutlar ve Arnavut Milliyetçiliği Balkanlarda Arnavutlar ve Arnavut Milliyetçiliği Balkanlarda Arnavutlar ve Arnavut Milliyetçiliği Balkan Yarımadasın da en eski halklarından olan İllirya kökenli bir halk olarak kabul edilen Arnavutlar,

Detaylı

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa.

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa. Elveda Rumeli Merhaba Rumeli İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa. Hamdi Fırat BÜYÜK* Balkan Savaşları nın 100. yılı anısına Kitap Yayınevi tarafından yayınlanan Elveda Rumeli Merhaba

Detaylı

Görev Yeri. Ankara Üniversitesi, Latin Amerika Çalışmaları Araştırma ve Uygulama Merkezi Kolombiya Ulusal Üniversitesi, Bogota, Kolombiya Kasım 2014

Görev Yeri. Ankara Üniversitesi, Latin Amerika Çalışmaları Araştırma ve Uygulama Merkezi Kolombiya Ulusal Üniversitesi, Bogota, Kolombiya Kasım 2014 ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Fatma Öznur Seçkin Doğum Yeri ve Tarihi: Erzincan-Türkiye, 23 Nisan 1983 Yabancı Diller: İngilizce, 2016 YDS 92,5 İspanyolca Derece Bölüm/Program Fakülte/Enstitü/Üniversite

Detaylı

HAÇLI SEFERLERİ TARİHİ 3.Ders. Dr. İsmail BAYTAK. HAÇLI SEFERLERİ Nedenleri ve Sonuçları

HAÇLI SEFERLERİ TARİHİ 3.Ders. Dr. İsmail BAYTAK. HAÇLI SEFERLERİ Nedenleri ve Sonuçları HAÇLI SEFERLERİ TARİHİ 3.Ders Dr. İsmail BAYTAK HAÇLI SEFERLERİ Nedenleri ve Sonuçları Hristiyanlarca kutsal sayılan Hz. İsa nın doğum yeri Kudüs ve dolayları, VII. yüzyıldan beri Müslümanlar ın elinde

Detaylı

DENİZ HARP OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜM BAŞKANLIĞI VE ANABİLİM DALI BAŞKANLIĞI DERS TANITIM BİLGİLERİ İLERİ İNGİLİZCE II YAD-122 I/II

DENİZ HARP OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜM BAŞKANLIĞI VE ANABİLİM DALI BAŞKANLIĞI DERS TANITIM BİLGİLERİ İLERİ İNGİLİZCE II YAD-122 I/II DENİZ HARP OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜM BAŞKANLIĞI VE ANABİLİM DALI BAŞKANLIĞI DERS TANITIM BİLGİLERİ Dersin Adı Kodu Sınıf/Y.Y. Ders Saati (T+U) Kredi AKTS İLERİ İNGİLİZCE II YAD-122 I/II 2+2 3 3 Dersin

Detaylı

Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz.

Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz. İspanyolcaya Giriş 1 Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz. Bir yabancı dili ilk defa öğrenmeye heveslenmiş

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 10. SINIF TARİH DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 10. SINIF TARİH DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ KASIM EKİM 017-018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 10. SINIF TARİH DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı 1. 1. XIV. yüzyıl başlarında

Detaylı

İçindekiler Kısım 1 Sınıfta Yaratıcı Drama Yaratıcı Drama: Bir Sanat, Bir Sosyalleştirme Etkinliği ve Bir Öğrenme Yolu 3 2. Hayal Başlangıçtır 22

İçindekiler Kısım 1 Sınıfta Yaratıcı Drama Yaratıcı Drama: Bir Sanat, Bir Sosyalleştirme Etkinliği ve Bir Öğrenme Yolu 3 2. Hayal Başlangıçtır 22 Çeviri Editörünün Ön Sözü xiv Ön Söz xvi Doç. Dr. Ömer Adıgüzel'in Ön Sözü Giriş xx xviii Kısım 1 Sınıfta Yaratıcı Drama 1. Yaratıcı Drama: Bir Sanat, Bir Sosyalleştirme Etkinliği ve Bir Öğrenme Yolu 3

Detaylı

HİKÂYE ETME BİLİMİ 1 :

HİKÂYE ETME BİLİMİ 1 : HİKÂYE ETME BİLİMİ 1 : Temel Bilgiler Hazırlayan : Prof. Dr. Rıza FİLİZOK Bir anlatıyı (récit ), hikâyeyi yazan kişidir. YAZAR = Yazar, yaşayan yahut yaşamış olan gerçek bir şahıstır! Yazarın hitap ettiği

Detaylı

-Anadolu Türkleri arasında efsane; menkabe, esatir ve mitoloji terimleri yaygınlık kazanmıştır.

-Anadolu Türkleri arasında efsane; menkabe, esatir ve mitoloji terimleri yaygınlık kazanmıştır. İçindekiler 1 Efsane Nedir? 2 Efsanenin Genel Özellikleri 3 Efsanelerin Oluşumu 4 Oluşumuyla İlgili Kuramlar 5 Efsanelerin Sınıflandırılması 6 Efsanelerde Konu ve Amaç 7 Efsanelerde Yapı, Dil ve Anlatım

Detaylı

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ AY EKİM HAFTA DERS SAATİ KONU ADI YENİLEŞME DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI EDEBİYATININ OLUŞUMU ÖĞRETİCİ METİNLER 2 KAZANIMLAR 1. Osmanlı Devleti ni güçlü kılan sosyal, siyasi düzenin bozulma nedenlerini belirler.

Detaylı

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI ANADAL EĞİTİM PROGRAMI ZORUNLU DERSLERİ 1. YIL 2.YARIYIL 3 1 2 TDİ102 ATA102 YDİ102 YDA102 YDF102 Türk Dili II (Turkish Language II) Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi (History of the Republic of Turkey)

Detaylı

Bu bölümde A.B.D. nin tarihi ve A.B.D. hakkında sıkça sorulan konular hakkında genel bilgilere yer verilmektedir.

Bu bölümde A.B.D. nin tarihi ve A.B.D. hakkında sıkça sorulan konular hakkında genel bilgilere yer verilmektedir. - 1 - I. A.B.D. HAKKINDA GERÇEKLER Bu bölümde A.B.D. nin tarihi ve A.B.D. hakkında sıkça sorulan konular hakkında genel bilgilere yer verilmektedir. 1- Genel bakış A.B.D. nin değişen nüfus yapısı: http://usinfo.state.gov/journals/itsv/0699/ijse/ijse0699.htm

Detaylı

Bu durum, aşağıdakilerden hangisin gösteren bir kanıt olabilir?

Bu durum, aşağıdakilerden hangisin gösteren bir kanıt olabilir? DÜNYA GÜCÜ OSMANLI 1. Anadolu Selçuklu Devleti zamanında ve Osmanlı İmparatorluğu nun Yükselme döneminde Anadolu daki zanaatkarlar lonca denilen zanaat gruplarına ayrılarak yöneticilerini kendileri seçmişlerdir.

Detaylı

Elektrik, Plastik Cerrahi ve Prometheus: İlk BK Romanı Frankenstein 18 Ocak2014. Ütopyadan Distopyaya, Totalitarizm ve Anksiyete 25 Ocak 2014

Elektrik, Plastik Cerrahi ve Prometheus: İlk BK Romanı Frankenstein 18 Ocak2014. Ütopyadan Distopyaya, Totalitarizm ve Anksiyete 25 Ocak 2014 BİLİMKURGU: BAŞKA BİR VAROLUŞ MÜMKÜN Bilimkurgu bir bakışa göre Samosata lı Lukianos tan (M.S. 2. Yüzyıl) bu yana, başka bir bakışa göre ise 1926 yılında yayımcı Hugo Gernsbeack in scientifiction kelimesini

Detaylı

HAKKIMIZDA. *TÜBİTAK/ULAKBİM-Sosyal Bilimler Veri Tabanı (2003 ten itibaren) *Modern Language Association of America (MLA) (2010 dan itibaren)

HAKKIMIZDA. *TÜBİTAK/ULAKBİM-Sosyal Bilimler Veri Tabanı (2003 ten itibaren) *Modern Language Association of America (MLA) (2010 dan itibaren) HAKKIMIZDA Tarih İncelemeleri si (TİD), Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü tarafından yayımlanan, 2009 yılı Temmuz ayından itibaren, uluslararası hakemli bir dergidir. İlk sayısı 1983 yılında

Detaylı

BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ

BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ Her yönüyle edip (edebiyatçý) ve öðretmen Ýbrahim Zeki Burdurlu nun ölümsüz bir yapýtý elinizi öpüyor. Burdurlu bu çalýþmasýnda, cennet Anadolu nun deðiþik yörelerinden

Detaylı

Kitabı mı Çıkmış, Dizisi mi?

Kitabı mı Çıkmış, Dizisi mi? On5yirmi5.com Kitabı mı Çıkmış, Dizisi mi? Romanlardan uyarlanan dizilerin son dönemde popüler olduğunu düşünenlerdenseniz, yanılıyorsunuz... Yayın Tarihi : 13 Ekim 2009 Salı (oluşturma : 1/31/2017) Hazırlayan:

Detaylı

YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI

YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI 1- MAKALE Herhangi bir konuda öne sürülen bilgi görüş ve düşünceleri kanıtlamaya yönelik yazı türüdür. Yazan öne sürdüğü görüş

Detaylı

KAMU YÖNETİMİ PROGRAMI

KAMU YÖNETİMİ PROGRAMI İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ KAMU YÖNETİMİ PROGRAMI SİYASAL DÜŞÜNCELER TARİHİ YARD. DOÇ. DR. MUSTAFA GÖRKEM DOĞAN 7. ERKEN MODEN DÖNEMDE SİYASAL DÜŞÜNCE 7 ERKEN MODEN DÖNEMDE

Detaylı

I. BÖLÜM I. DİL. xiii

I. BÖLÜM I. DİL. xiii I. BÖLÜM I. DİL DİL NEDİR?... 1 İNSAN HAYATINDA DİLİN ÖNEMİ... 3 ÇOCUĞUN İNSAN OLMA SÜRECİNDE DİLİN ÖNEMİ... 5 ANA DİLİNİN ÖNEMİ... 6 DİL VE DÜŞÜNCE... 7 DİL, SEMBOL VE İŞARET İLİŞKİSİ... 12 DİL, KÜLTÜREL

Detaylı

KENDİMİZİ İFADE ETME YOLLARIMIZ

KENDİMİZİ İFADE ETME YOLLARIMIZ 3. SINIF PYP VELİ BÜLTENİ (07 Aralık 2015-15 Ocak 2016) Sayın Velimiz, Okulumuzda yürütülen PYP çalışmaları kapsamında; disiplinler üstü temalarımız ile ilgili uygulama bilgileri size tüm yıl boyunca her

Detaylı

YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH BÖLÜMÜ LİSANSÜSTÜ PROGRAMLARI

YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH BÖLÜMÜ LİSANSÜSTÜ PROGRAMLARI YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH BÖLÜMÜ LİSANSÜSTÜ PROGRAMLARI TARİH TEZLİ YÜKSEK LİSANS Tezli yüksek lisans programında eğitim dili Türkçedir. Programın öngörülen süresi 4

Detaylı

ABD Donanmasının kuruluşu ile Osmanlı nın ilgisi ne? CEMAL TUNÇDEMİR

ABD Donanmasının kuruluşu ile Osmanlı nın ilgisi ne? CEMAL TUNÇDEMİR ABD Donanmasının kuruluşu ile Osmanlı nın ilgisi ne? CEMAL TUNÇDEMİR ABD Donanmasının (US Navy), kuruluşunun 241 nci yıl dönümü dolayısıyla Twitter hesabından yaptığı paylaşımda, Dennis Malone Carter ın

Detaylı

ESKİ GÜMÜŞHANE (SÜLEYMANİYE MAHALLESİ) VE PANAYIR ALANI

ESKİ GÜMÜŞHANE (SÜLEYMANİYE MAHALLESİ) VE PANAYIR ALANI ESKİ GÜMÜŞHANE (SÜLEYMANİYE MAHALLESİ) VE PANAYIR ALANI Tarihi geçmişi M.Ö. 3000 4000 lere ait olduğu belirtilen, Gümüş madeni yurdu Gümüşhane, Gümüş-hane, Kimişhane, vb. olarak bilinen bu diyarın bilinen

Detaylı

Bu yüzden de Akdeniz coğrafyasına günümüz dünya medeniyetinin doğduğu yer de denebilir.

Bu yüzden de Akdeniz coğrafyasına günümüz dünya medeniyetinin doğduğu yer de denebilir. Sevgili Meslektaşlarım, Kıymetli Katılımcılar, Bayanlar ve Baylar, Akdeniz bölgesi coğrafyası tarih boyunca insanlığın sosyal, ekonomik ve kültürel gelişimine en çok katkı sağlayan coğrafyalardan biri

Detaylı

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR 1. İletişim 2. İnsan, İletişim ve Dil 3. Dil Kültür İlişkisi DİLLERİN SINIFLANDIRILMASI VE TÜRKÇENİN DÜNYA DİLLERİ ARASINDAKİ YERİ 1. Dillerin Sınıflandırılması

Detaylı

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ EKİM AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI YENİLEŞME DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI TANZİMAT DÖNEMİ EDEBİYATININ OLUŞUMU KAZANIMLAR.Osmanlı Devleti ni güçlü kılan sosyal, siyasi düzenin bozulma nedenlerini.batı düşüncesine,

Detaylı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş

Detaylı

Dr. Serdar GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU

Dr. Serdar GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU Dr. Serdar GÜLENER TÜRKİYE DE ANAYASA YARGISININ DEMOKRATİK MEŞRULUĞU İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ... V İÇİNDEKİLER...IX KISALTMALAR... XVII TABLOLAR LİSTESİ... XIX ŞEKİLLER LİSTESİ...XXIII GİRİŞ...1 Birinci Bölüm

Detaylı

METİNLERİ SINIFLANDIRILMASI

METİNLERİ SINIFLANDIRILMASI Türk ve dünya edebiyatında ortaya konan eserler, amaçları ve içerikleri açısından farklı özellikler taşırlar. Bu eserler genel olarak üç ana başlıkta toplanır. Ancak son dönemde bu sınıflandırmaların sınırları

Detaylı

Metin Edebi Metin nedir?

Metin Edebi Metin nedir? Metin Nedir? Metin, belirli bir iletişim bağlamında, bir ya da birden çok kişi tarafından sözlü ya da yazılı olarak üretilen anlamlı bir yapıdır. Metin çok farklı düzeylerde dille iletişimde bulunmak amacıyla

Detaylı

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI DERS PROGRAMI

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI DERS PROGRAMI TARİH BÖLÜMÜ 2014-2015 ÖĞRETİM YILI DERS PROGRAMI I. YARIYIL ECTS II. YARIYIL ECTS BİL 150 Temel Bilgi Teknolojisi 4+0 5,0 TAR 107 İlkçağ Tarihi I 3+0 5,0 TAR 108 İlkçağ Tarihi II 3+0 5,0 TAR 115 Osmanlıca

Detaylı

Amat Ihsan Oktay Anar

Amat Ihsan Oktay Anar Amat Ihsan Oktay Anar 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Amat Ihsan Oktay Anar İhsan Oktay Anar Osmanlı dönemini fantastik bir evren yaratıyormuşçasına masalsı bir dille bize sunmaya devam ediyor. Bu sefer bir Osmanlı

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. İletişim 2007- Bilimleri/Radyo Marmara Üniversitesi 2010

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. İletişim 2007- Bilimleri/Radyo Marmara Üniversitesi 2010 Adı Soyadı: AYBİKE SERTTAŞ Unvanı: Ph.D Öğrenim Durumu: Doktora ÖZGEÇMİŞ Derece Alan Üniversite Yıl Doktora İletişim 2007- Bilimleri/Radyo Marmara Üniversitesi 2010 Televizyon Yüksek Lisans İletişim Bilimleri/Radyo

Detaylı

İBRAHİM ŞİNASİ 1826-1871

İBRAHİM ŞİNASİ 1826-1871 İBRAHİM ŞİNASİ 1826-1871 Hayatı ve Edebi Kişiliği İbrahim Şinasi 5 Ağustos 1826 da İstanbulda doğdu. 13 Eylül 1871 de aynı kentte öldü. Topçu yüzbaşısı olan babası Mehmed Ağa 1829 da Osmanlı Rus savaşı

Detaylı

ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: 1975 3. Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu:

ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: 1975 3. Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu: ÖZ GEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: 1975 3. Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Erciyes Üniversitesi 1998 Y. Lisans Yeni

Detaylı

Osmanlı Cezayiri Üzerine Modern İspanyol Tarih Yazıcılığı *

Osmanlı Cezayiri Üzerine Modern İspanyol Tarih Yazıcılığı * Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi, Cilt 8, Sayı 15, 2010, 439-452 Osmanlı Cezayiri Üzerine Modern İspanyol Tarih Yazıcılığı * Ismet TERKI-HASSAINE ** çev. Saliha Şişman OSMANLI DÖNEMİNİN Cezayir

Detaylı

Goldziher. Goldziher ve Hadis. Hadis. Hüseyin AKGÜN. Hüseyin AKGÜN Goldziher ve Hadis. Hüseyin AKGÜN

Goldziher. Goldziher ve Hadis. Hadis. Hüseyin AKGÜN. Hüseyin AKGÜN Goldziher ve Hadis. Hüseyin AKGÜN 117 Hüseyin AKGÜN Goldziher ve Hadis Oryantalizm tarihinde, Yahudi kökenli bir Macar olan Goldziher in ayrı bir yeri vardır. Zira o, gerek Batı da, gerekse Doğu da görüşleriyle çok sayıda araştırmacı üzerinde

Detaylı

Avrupa İslam Üniversitesi İSLAM ARAŞTIRMALARI. Journal of Islamic Research البحوث االسالمية

Avrupa İslam Üniversitesi İSLAM ARAŞTIRMALARI. Journal of Islamic Research البحوث االسالمية Avrupa İslam Üniversitesi İSLAM ARAŞTIRMALARI Journal of Islamic Research البحوث االسالمية Yıl 3 Sayı 1 Mayıs 2010 .. / Özet: Hadislerin anlaşılmasında aklın putlaştırılması Batıyla geniş bir etkileşim

Detaylı

Cüneyt KANAT/Devrim BURÇAK, Sorularla Haçlı Seferleri, Yeditepe Yayınları, İstanbul 2013, 319 sayfa, Fiyatı: 20 TL. Kâzım UZUN

Cüneyt KANAT/Devrim BURÇAK, Sorularla Haçlı Seferleri, Yeditepe Yayınları, İstanbul 2013, 319 sayfa, Fiyatı: 20 TL. Kâzım UZUN Tarih Okulu Dergisi (TOD) Journal of History School (JOHS) Eylül 2013 September 2013 Yıl 6, Sayı XV, ss. 617-621. Year 6, Issue XV, pp. 617-621. DOI No: http://dx.doi.org/10.14225/joh309 Cüneyt KANAT/Devrim

Detaylı

MEHMET RAUF - Genç Gelişim Kişisel Gelişim ( )

MEHMET RAUF - Genç Gelişim Kişisel Gelişim ( ) (1874-1931) Servet-i Fünun akımının önemli romancılarından biri olan Mehmet Rauf, 1875 de İstanbul da doğdu. Babası Hacı Ahmet Efendi, bir sağlık kurumunda çalışan bir memurdu. Önce Balat ta ki Defterdar

Detaylı

İspanyol Edebiyatı. Orta Çağ

İspanyol Edebiyatı. Orta Çağ İspanyol Edebiyatı İspanyol Edebiyatı, İspanya'da yazılan edebiyat yapıtlarını kapsar. İspanya'nın ulusal dili olan Kastilya lehçesinde kaleme alınan yapıtlar İspanyol edebiyatının ana bölümünü oluşturmakla

Detaylı

İ Ç İ N D E K İ L E R

İ Ç İ N D E K İ L E R İ Ç İ N D E K İ L E R ÖN SÖZ.V İÇİNDEKİLER....IX I. YURTTAŞLIK A. YURTTAŞLIĞI YENİDEN GÜNDEME GETİREN GELİŞMELER 3 B. ANTİK YUNAN-KENT DEVLETİ YURTTAŞLIK İDEALİ..12 C. MODERN YURTTAŞLIK İDEALİ..15 1. Yurttaşlık

Detaylı

SEÇMELİ DERSLER (Öğrenci aşağıda belirtilen en az 2 (iki) dersten başarılı olmalıdır.)

SEÇMELİ DERSLER (Öğrenci aşağıda belirtilen en az 2 (iki) dersten başarılı olmalıdır.) PSİKOLOJİ BÖLÜMÜ YAN DAL DERSLERİ DERSLER DERSİN KODU DERSİN ADI KREDİ PSİ 101 Psikolojiye Giriş I PSİ 10 Araştırma Teknikleri I PSİ 10 Psikoloji için İstatistik I PSİ 01 Sosyal Psikoloji I PSİ 0 Gelişim

Detaylı

SAVAŞ EKONOMİSİ: İNEBAHTI YA GİDEN YOLDA İSPANYOL MONARŞİSİ NİN MALİ HAZIRLIKLARI

SAVAŞ EKONOMİSİ: İNEBAHTI YA GİDEN YOLDA İSPANYOL MONARŞİSİ NİN MALİ HAZIRLIKLARI SAVAŞ EKONOMİSİ: İNEBAHTI YA GİDEN YOLDA İSPANYOL MONARŞİSİ NİN MALİ HAZIRLIKLARI WAR ECONOMY: FISCAL PREPERATIONS OF THE SPANISH MONARCHY ON THE WAY TO LEPANTO Yrd. Doç. Dr. Hüseyin Serdar TABAKOĞLU Kırklareli

Detaylı

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Ders Planı - AKTS Kredileri T: Teorik (saat/hafta) U: Uygulama (saat/hafta) AKTS: Avrupa Kredi Transfer Sistemi 1. Yarıyıl

Detaylı

KRONOLOJİK İSLAM MİMARİSİ 2 SASANİLER-İSPANYA EMEVİLERİ-TULUNOĞULLARI

KRONOLOJİK İSLAM MİMARİSİ 2 SASANİLER-İSPANYA EMEVİLERİ-TULUNOĞULLARI KRONOLOJİK İSLAM MİMARİSİ 2 SASANİLER-İSPANYA EMEVİLERİ-TULUNOĞULLARI SASANİLER (226-651) Sasaniler daha sonra Emevi ve Abbasi Devletlerinin hüküm sürdüğü bölgenin doğudaki (çoğunlukla Irak) bölümüne hükmetmiştir.

Detaylı

OLGUN AKBULUT ANAYASAL DİNSEL ÇOĞULCULUK

OLGUN AKBULUT ANAYASAL DİNSEL ÇOĞULCULUK OLGUN AKBULUT ANAYASAL DİNSEL ÇOĞULCULUK İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER... V GİRİŞ...1 BİRİNCİ BÖLÜM DİNSEL ÇOĞULCULUK ve BENZER KAVRAMLAR I. Vatandaşlık...7 A. Sosyal Bilimlerde Vatandaşlık Kavram(lar)ı...8

Detaylı

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III Bölüm I Çocuk Edebiyatı ve Gelişimle İlgili Temel Kavramlar 15 Fiziksel (Bedensel)Gelişim 20 İlk Çocukluk Döneminde(2-6)Fiziksel Gelişim 21 6-12 Yaş Arası Fiziksel Gelişim 23 12-18

Detaylı

GALE REFERANS KOLEKSİYONU

GALE REFERANS KOLEKSİYONU 1 GALE REFERANS KOLEKSİYONU Kütüphaneniz için eksiksiz dijital çözümler Birincil ve ikincil kaynaklardan kütüphanelere sunulan en büyük abonelik paketi Birincil ve ikincil kaynaklardan kütüphanelere sunulan

Detaylı

tarih ve 495 sayılı Eğitim Komisyonu Kararı Eki

tarih ve 495 sayılı Eğitim Komisyonu Kararı Eki 14.11.2013 tarih ve 495 sayılı Eğitim Komisyonu Kararı Eki Tablo 1 Sosyal BilimlerEnstitüsü İletişim Bilimleri Doktora Programı * 1. YARIYIL 2. YARIYIL İLT 771 SİNEMA ARAŞTIRMALARI SEMİNERİ 2 2 3 10 1

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS İspanyolca 4 AFSA 202 Ön Koşul Dersleri AFSA 201 Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler İspanyolca Lisans Seçmeli

Detaylı

İSLAM İŞBİRLİĞİ TEŞKİLATI VE İNSAN HAKLARI

İSLAM İŞBİRLİĞİ TEŞKİLATI VE İNSAN HAKLARI İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...V KISALTMALAR... XI ÖNSÖZ... XIII GİRİŞ... 1 Birinci Bölüm İSLAM İŞBİRLİĞİ TEŞKİLATI VE İNSAN HAKLARI I. İSLAM KONFERANSI TEŞKİLÂTINDAN İSLAM İŞBİRLİĞİ TEŞKİLATINA... 5 II. İNSAN

Detaylı

HALKLA İLİŞKİLER (HİT102U)

HALKLA İLİŞKİLER (HİT102U) DİKKATİNİZE: BURADA SADECE ÖZETİN İLK ÜNİTESİ SİZE ÖRNEK OLARAK GÖSTERİLMİŞTİR. ÖZETİN TAMAMININ KAÇ SAYFA OLDUĞUNU ÜNİTELERİ İÇİNDEKİLER BÖLÜMÜNDEN GÖREBİLİRSİNİZ. HALKLA İLİŞKİLER (HİT102U) KISA ÖZET

Detaylı

ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI. I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri 2+0 4,5 Z I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri MS

ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI. I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri 2+0 4,5 Z I.YY ARY 105 Tarih Araştırma Yöntemleri MS Fakülte/Yüksekokul : Edebiyat Fakültesi Böl./Program Tarih Bölümü Yarıyılı : Güz / Bahar ESKİ PROGRAM DERSİN YARIYIL KODU ADI (T+U 2012-2013 ÖĞRETİM YILI DERS İNTİBAKLARI YENİ PROGRAM DERSİN ECTS ECTS

Detaylı

KORKU HAYAL GÜCÜNÜN MUHTEŞEM BİR HEDİYESİDİR

KORKU HAYAL GÜCÜNÜN MUHTEŞEM BİR HEDİYESİDİR KORKU HAYAL GÜCÜNÜN MUHTEŞEM BİR HEDİYESİDİR Korku, yaşamın olağan ve doğal bir parçası, kızgınlık, sevinç ya da üzüntü gibi bir duygudur. Korku insanların görünen ve görünmeyen tehlikeler karşısında gösterdikleri

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Arşivcilik İstanbul Üniversitesi 1996. Ortadoğu Enstitüsü. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Arşivcilik İstanbul Üniversitesi 1996. Ortadoğu Enstitüsü. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Nurdan Şafak 2. Doğum Tarihi ve Yeri:. Unvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Arşivcilik İstanbul Üniversitesi 1996 Yüksek Siyasi Tarih ve Marmara

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ KİMLİK BİLGİLERİ

ÖZGEÇMİŞ KİMLİK BİLGİLERİ ÖZGEÇMİŞ KİMLİK BİLGİLERİ Adı ve Soyadı: Arif KOLAY Doğum Yeri: Kütahya Doğum Tarihi: 17.03.1973 Medeni Hali: Evli Yabancı Dil: İngilizce Yabancı Dil Puanları: ÜDS: 60 KPDS: 61 Bölümü/Anabilim Dalı: Tarih

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM I BÖLÜM II. vii GİRİŞ / 1 ÇOCUK VE KİTAPLARI / 17

İÇİNDEKİLER BÖLÜM I BÖLÜM II. vii GİRİŞ / 1 ÇOCUK VE KİTAPLARI / 17 İÇİNDEKİLER BÖLÜM I GİRİŞ / 1 1. Çocuk Edebiyatının Tanımı, Niteliği ve Önemi / 1 Tanımı / 1 Niteliği / 3 Önemi / 5 / 8 Çocuk ve Kitapları / 8 Çocuk Edebiyatı ve Kitapları / 9 Çocuk ve Kitap / 12 Boş Zamanları

Detaylı

10. SINIF TARİH DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

10. SINIF TARİH DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ KASIM EKİM 0. SINIF TARİH DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI KAZANIMLAR TEST NO TEST ADI. OSMANLI DEVLETİ NİN KURULUŞU (00-5). XIV. yüzyıl başlarında Anadolu, Avrupa ve Yakın

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...

Detaylı

Bilim,Sevgi,Hoşgörü.

Bilim,Sevgi,Hoşgörü. Bilim,Sevgi,Hoşgörü. Mehmet Akif Ersoy 20 Aralık 1873 27 Aralık 1936 Mehmet Akif Ersoy, Türkiye Cumhuriyeti nin ulusal marşı olan İstiklal Marşı nın yazarıdır. Vatan Şairi olarak anılır. Yahya Kemal Beyatlı

Detaylı

AVRUPA DA MEYDANA GELEN TEKNİK GELİŞMELER : 1)BARUTUN ATEŞLİ SİLAHLARDA KULLANILMASI: Çinliler tarafından icat edilen barut, Çinlilerden Türklere,

AVRUPA DA MEYDANA GELEN TEKNİK GELİŞMELER : 1)BARUTUN ATEŞLİ SİLAHLARDA KULLANILMASI: Çinliler tarafından icat edilen barut, Çinlilerden Türklere, COĞRAFİ KEŞİFLER 1)YENİ ÇAĞ AVRUPASI AVRUPA DA MEYDANA GELEN TEKNİK GELİŞMELER : 1)BARUTUN ATEŞLİ SİLAHLARDA KULLANILMASI: Çinliler tarafından icat edilen barut, Çinlilerden Türklere, Türklerden Müslüman

Detaylı

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri 1. Yıl - Güz 1. Yarıyıl Ders Planı SOSYAL BİLİMLERDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ TDE729 1 3 + 0 6 Sosyal bilimlerle ilişkili

Detaylı

İÇİNDEKİLER. A. Tarih B. Siyasal Tarih C. XIX.yüzyıla Kadar Dünya Tarihinin Ana Hatları 3 D. Türkiye"nin Jeo-politik ve Jeo-stratejik Önemi 5

İÇİNDEKİLER. A. Tarih B. Siyasal Tarih C. XIX.yüzyıla Kadar Dünya Tarihinin Ana Hatları 3 D. Türkiyenin Jeo-politik ve Jeo-stratejik Önemi 5 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ V GİRİŞ 1 A. Tarih B. Siyasal Tarih C. XIX.yüzyıla Kadar Dünya Tarihinin Ana Hatları 3 D. Türkiye"nin Jeo-politik ve Jeo-stratejik Önemi 5 BİRİNCİ BÖLÜM: AVRUPA SİYASAL TARİHİ 1 2 I.

Detaylı

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ TÜRKÇE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI (I. ÖĞRETİM)

ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ TÜRKÇE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI (I. ÖĞRETİM) ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ TÜRKÇE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI (I. ÖĞRETİM) I.YARIYIL II.YARIYIL 101 Türk Dil Bilgisi I: Ses Bilgisi 2 0 3 3 102 Türk

Detaylı

Dr. A. Tarık GÜMÜŞ Selçuk Üniversitesi Hukuk Fakültesi Kamu Hukuku Anabilim Dalı. Sosyal Devlet Anlayışının Gelişimi ve Dönüşümü

Dr. A. Tarık GÜMÜŞ Selçuk Üniversitesi Hukuk Fakültesi Kamu Hukuku Anabilim Dalı. Sosyal Devlet Anlayışının Gelişimi ve Dönüşümü Dr. A. Tarık GÜMÜŞ Selçuk Üniversitesi Hukuk Fakültesi Kamu Hukuku Anabilim Dalı Sosyal Devlet Anlayışının Gelişimi ve Dönüşümü İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ... vii İÇİNDEKİLER...xi KISALTMALAR... xvii GİRİŞ...1 Birinci

Detaylı

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ VE YAYIN LİSTESİ 1. Adı Soyadı : Muharrem KESİK İletişim Bilgileri Adres : Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Telefon : (0212) 521 81 00 Mail : muharremkesik@gmail.com 2. Doğum -

Detaylı

idealonline Elektronik veri tabanı tanıtımı www.idealonline.com.tr

idealonline Elektronik veri tabanı tanıtımı www.idealonline.com.tr idealonline Elektronik veri tabanı tanıtımı www.idealonline.com.tr İdealonline Sosyal bilimler ve fen bilimleri alanlarında Türkçe dergilerden ve kitaplardan oluşan elektronik veritabanı platformu İdealonline

Detaylı

İçindekiler. Teşekkür, xiii Giriş, xv. Öykü 1 Öykünün Öyküsü, xxi. Bölüm 1 Metaforun Büyüsü, 3

İçindekiler. Teşekkür, xiii Giriş, xv. Öykü 1 Öykünün Öyküsü, xxi. Bölüm 1 Metaforun Büyüsü, 3 İçindekiler Teşekkür, xiii Giriş, xv Kitabın Sundukları, xv Kelimeler Hakkında Bir İki Kelime, xvii Sözlü ve Yazılı Öyküler, xvii Kitabın Yapısı, xviii Öykü 1 Öykünün Öyküsü, xxi kısım BİR Çocuk ve ergenlere

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS İSPANYOLCA 5 AFSA 301 1 3 + 0 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS İSPANYOLCA 5 AFSA 301 1 3 + 0 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS İSPANYOLCA 5 AFSA 301 1 3 + 0 3 3 Ön Koşul Dersleri AFSA 202 Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler İSPANYOLCA Lisans

Detaylı

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF A-TEKLER B- ÇİFTLER TARİH BÖLÜMÜ 201-201 ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF in Kodu in Adı Kredi Kontenjan Öğretim Üyesi in Günü Saati Sınıf AKTS TAR102 Eski Batı Tarihi 200 Yrd. Doç. Dr.

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996 ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: MİNE DEMİRTAŞ İletişim Bilgileri: Tel: 0216 626 10 50 / 2746 Mail :minedemirtas@maltepe.edu.tr Adres:Marmara Eğitim Köyü İletişim Fakültesi Doğum Tarihi:10.02.1959 Öğrenim Durumu:

Detaylı

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ. Dokuz Eylül Üniversitesi 1990

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ. Dokuz Eylül Üniversitesi 1990 AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Önder PAKER 2. Doğum Tarihi: 27.05.1960 3. Ünvanı : Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Tiyatro Dokuz Eylül Üniversitesi 1982 Yüksek Lisans

Detaylı

Aynı kökün "kesmek", "kısaltmak" anlamı da vardır.

Aynı kökün kesmek, kısaltmak anlamı da vardır. Kıssa, bir haberi nakletme, bir olayı anlatma hikâye etmek. Bu Arapça'da kassa kelimesiyle ifade edilir. Anlatılan hikâye ve olaya da "kıssa" denilir. Buhâri, bab başlıklarında "kıssa"yı "olay" anlamında

Detaylı

Avrupa da Yerelleşen İslam

Avrupa da Yerelleşen İslam Avrupa da Yerelleşen İslam Doç. Dr. Ahmet Yükleyen Uluslararası İlişkiler Bölümü Ticari Bilimler Fakültesi İstanbul Ticaret Üniversitesi İçerik Medeniyetler Sorunsalı: İslam ve Avrupa uyumsuz mu? Özcü

Detaylı

IX. HAFTA HİN 412 KLASİK SANSKRİT EDEBİYATINDAN SEÇMELER

IX. HAFTA HİN 412 KLASİK SANSKRİT EDEBİYATINDAN SEÇMELER IX. HAFTA HİN 412 KLASİK SANSKRİT EDEBİYATINDAN SEÇMELER Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Hindoloji Anabilim Dalı Doç. Dr. H. Derya Can Kaynakça Çağdaş, K. (1964). Kalidasa nın Gençlik

Detaylı

KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I.

KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I. KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I.YARIYIL RU 103 Rus Edebiyati Tarihi 2-0-2 Rusça okutulan bu derste

Detaylı

Dr. EMRE CUMALIOĞLU Yaşar Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı Öğretim Üyesi YAYIM SÖZLEŞMESİ

Dr. EMRE CUMALIOĞLU Yaşar Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı Öğretim Üyesi YAYIM SÖZLEŞMESİ Dr. EMRE CUMALIOĞLU Yaşar Üniversitesi Hukuk Fakültesi Medeni Hukuk Anabilim Dalı Öğretim Üyesi YAYIM SÖZLEŞMESİ İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...VII İÇİNDEKİLER... IX KISALTMALAR...XXI Birinci Bölüm YAYIM SÖZLEŞMESİNİN

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Rafael Carpintero Ortega İletişim Bilgileri Adres

ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Rafael Carpintero Ortega İletişim Bilgileri Adres ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Rafael Carpintero Ortega İletişim Bilgileri Adres : Ordu Cad. No:196, 34459 Beyazıt İstanbul Telefon Mail : 212455570-15927 : ortega@istanbul.edu.tr 2. Doğum Tarihi : 30 Ocak 1962

Detaylı