Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model Model Model Intek Extended Life Series Professional Series

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model Model Model Intek Extended Life Series Professional Series"

Transkript

1 tr Kullanma Kılavuz Model Intek Extended Life Series Professional Series Model Intek Extended Life Series Professional Series Model Extended Life Series Professional Series opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation. Form No TR Revision:

2 1 F F N J H L J 2 I K G M 3 E 4 5 E 2 RIGGSandSTRTTON.OM

3 6 E H 7 F 8 G 9 J I

4 Genel ilgi u el kitabý motorlarýn yaratabileceði riskler ve tehlikeler ile bu tehlikelerden kaçýnmak için yapmanýz gerekenler hakkýnda sizi bilinçlendirmek amacýyla güvenlik bilgileri içermektedir. El kitabý ayný zamanda motorun doðru kullanýmý ve motor bakýmý hakkýnda bilgi de içermektedir. riggs & Stratton Þirketi bu motorun hangi cihazda kullanýlacaðýný bilmediðinden, hem bu talimatlarý hem de cihazýn talimatlarýný okumanýz önemlidir. Gelecekte referans olarak kullanmak üzere bu özgün talimatlarý saklayýn. Yedek parçalar veya teknik destek için, motor modelini, tipini ve kod numaralarýný, satýn alma tarihiyle birlikte aþaðýya yazýn. u numaralar motorunuzda mevcuttur. (Özellikler ve Kumandalar sayfasýna bakýn). SatýnlmaTarihi: Motor modeli: Model: MM / / YYYY Tip: Kodu: Güç eðerleri: Her benzin motorlu modelin beygirgücü deðeri, SE'nin (Society of utomotive Engineers) J1940 no'lu Küçük Motor Gücü & Tork Oraný Prosedürü maddesine göre brüt güç deðeri bilgisiyle etiketlendirilmiþ ve güç deðer performansý SE J1995'e uygun þekilde derecelendirilmiþtir. Net tork deðerleri etiketinde rpm olan bu motorlar için 2600 dev/dak'da, tüm diðerleri için 3060 dev/dak'da ölçülmüþtür, beygirgücü deðerleri 3600 dev/dak'da ölçülmüþtür. rüt güç deðeri eðrilerine adresinden bakýlabilinir. Net güç deðerleri egzoz ve hava filtreleri takýlýyken alýnmýþtýr, brüt beygirgücü deðerleri ise bu parçalar olmadan alýnmýþtýr. Gerçek brüt motor gücü deðerleri daha yüksek olacaktýr ve bu güç deðerleri diðer faktörlerin yanýnda, dýþ ortam koþullarý ve motordan motora deðiþimlerden etkilenir. Motorlarýn kullanýldýðý cihaz yelpazesinin geniþliðini ve cihaza etkiyen çevresel faktörlerin çeþitliliðini göz önüne alýnca, benzin motoru nominal brüt gücünü herhangi bir güç cihazýnda üretemeyebilir. u fark sayýlacak sebeplerle sýnýrlý olmamak kaydýyla, çeþitli motor bileþenlerine (hava temizleyicisi, egzoz, þarj, soðutma, karbüratör, yakýt pompasý vs.), uygulama sýnýrlamalarýna, dýþ ortam koþullarýna (sýcaklýk, nem, yükseklik) ve motordan motora deðiþimlere baðlýdýr. Üretim ve kapasite kýsýtlarýna baðlý olarak, bu Motor Serisi için, mevcudu riggs & Stratton daha yüksek nominal güce sahip bir motorla deðiþtirebilir. Kullanıcı Güvenliği Yangýn Hýzlý Jikle Tehlikeli Kimyasal GÜVENLÝK VE KUMN SEMOLLERÝ Hareketli Parçalar Stop On Off (çma Kapatma) Kýlavuzu Okuyun Yað Patlama Yakýt urdurma Sýcak Yüzey Zehirli Gazlar arbe Geri Tepme Soðuk þoku Yavaþ Yakýt Koruyucu Gözlük Takýn Güvenlik ikaz sembolü yaralanmalara sebep olabilecek tehlikelerle ilgili güvenlik bilgilerini tanýmlamak için kullanýlýr. Ýkaz kelimesiyle (TEHLÝKE,, veya ÝKKT) birlikte kullanýlan ikaz sembolü yaralanma olasýlýðýný ve olasý yaralanmanýn ciddiyetini gösterir. una ilaveten, tehlike risk sembolü riskin tipini göstermek için kullanýlabilir. TEHLÝKE, eðer önlenmezse, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeyi gösterir., eðer önlenmezse, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeyi gösterir. ÝKKT eðer önlenmezse, hafif veya orta derecede yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeyi gösterir. ÝKKT ürüne hasar verebilecek bir durumu gösterir. u üründeki parçalardan bazýlarý ve ilgili aksesuarlar Kaliforniya Eyaletince kanser, doðum sorunlarý veya diðer üreme organý sorunlarýna yol açtýðý bilinen kimyasal maddeler içerir. Kullanýmdan sonra ellerinizi temizleyin. u ürünün motor egzoz gazlarý, Kaliforniya Eyaletince kanser, doðum anomalileri, ve diðer üreme bozukluklarýna yol açtýðý bilinen kimyasallar içerir. riggs & Stratton Motorlarý þu araçlara güç vermek için tasarlanmamýþtýr ve bu amaçla kullanýlamaz: fun kart; go kart; çocuklara yönelik eðlence veya sportif amaçlý arazi araçlarý (TV'ler); motosikletler; hovercraft; uçan araçlar; veya riggs & Stratton tarafýndan onaylanmamýþ yarýþma amaçlý araçlar. Yarýþma amaçlý ürünler hakkýnda daha fazla bilgi için, adresine bakýnýz. inek ve yolculu TV'ler için lütfen riggs & Stratton Motor Uygulama Merkezine baþvurun, telefon: Motorun hatalý kullanýmý ciddi yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. ÝKKT: riggs & Stratton tarafýndan imal edilen bu motora yað konulmamýþtýr. Motoru çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzda yer alan talimatlara uygun yað koyduðunuzdan emin olun. Motoru yað olmadan çalýþtýrýrsanýz, motor onarýlamayacak derecede arýzalanacak ve garantiniz geçersiz olacaktýr. 4 RIGGSandSTRTTON.OM

5 Yakýt ve yakýt buharlarý son derece yanýcý ve patlayýcýdýr. Yangýn veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Yakýtýn oldurulmasý Motoru kapatýn ve yakýt kapaðýný açmadan önce motorun en az 2 dakika soðumasýný bekleyin. Yakýt deposunu açýk havada veya iyi havalandýrýlmýþ alanda doldurun. Yakýt deposuna aþýrý yakýt doldurmayýn. Yakýtýn genleþmesine imkan vermek için, yakýt deposu boðazýnýn dip seviyesinin üzerinde doldurmayýn. Yakýt kývýlcýmlardan, açýk alevlerden, pilot alevlerinden, ýsýdan ve diðer ateþleme kaynaklarýndan uzak tutun. Yakýt borularýnda, deposunda, kapaðýnda ve baðlantý birimlerinde çatlak veya sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerekirse parçayý deðiþtirin. Eðer yakýt dökülürse, motoru çalýþtýrmadan önce dökülen yakýtýn buharlaþmasýný bekleyin. Motorun Çalýþtýrýlmasý ujinin, egzozun, yakýt depo kapaðýnýn ve hava filtresinin (eðer varsa) yerinde ve saðlam olduðundan emin olun. uji sökülmüþken motoru krankla hareket ettirmeyin. Motor boðulursa, jikleyi (eðer varsa) OPEN / RUN (çýk/çalýþtýrma) konumuna getirin, gaz kelebeðini (eðer varsa) FST (hýzlý) konumuna getirin ve motor çalýþana kadar krankla hareket ettirin. ihazýn Kullanýmý ihazý veya motoru yakýt dökülmesine yol açacak þekilde yana yatýrmayýn. Motoru durdurmak için karbüratörü boðmayýn. Motoru hava temizleme donanýmý (eðer mevcutsa) veya hava filtresi (eðer mevcutsa) olmadan asla çalýþtýrmayýn veya kullanmayýn. Yað eðiþtirirken Yaðý en üst yað hazne borusundan boþaltýrsanýz, yakýt deposu boþ olmalýdýr, aksi takdirde yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. Üniteyi akým için Yatýrýrken Ünitenin yatýrýlmasýný gerektiren bir bakým iþlemi yapýlýrken, yakýt deposu boþ olmalýdýr, aksi takdirde yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. ihazýn Taþýnmasý Sýrasýnda Yapýlacaklar Taþýma iþlemini benzin deposu EMPTY (OÞKEN) iken veya yakýt durdurma valfi OFF konumundayken yapýn. Yakýtýn Veya ihazýn olu epoyla Saklanmasý Fýrýnlarýn, ocaklarýn, su ýsýtýcýlarýnýn veya pilot alevi olan diðer cihazlarýn veya yakýt buharýnýn ateþlemesine sebep olabilecek diðer ateþleme kaynaklarýndan uzakta saklayýn. Motorun çalýþtýrýlmasý kývýlcýma yol açar. Kývýlcým yakýndaki yanýcý gazlarý ateþleyebilir. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Eðer çevrede doðalgaz veya tüpgaz sýzýntýsý varsa motoru çalýþtýrmayýn. uharlarý yanýcý olduðundan basýnçlý ilk çalýþtýrma sývýlarý kullanmayýn. ZEHÝRLÝ GZ TEHLÝKESÝ. Motordan çýkan egzozda insaný dakikalar içinde öldürebilecek bir gaz olan karbon monoksit bulunur. unu görmek, kokusunu veya tadýný almak ÝMKÂNSIZIR. Egzoz dumanýnýn kokusunu almasanýz bile karbon monoksit gazýna maruz kalabilirsiniz. u ürünü kullanýrken kendinizi hasta hisseder, baþ dönmesi veya halsizlik görürseniz hemen durdurun ve ERHL açýk havaya çýkýn. ir doktora görünün. Karbon monoksit nedeniyle zehirlenmiþ olabilirsiniz. u ürünü SEE pencerelerden, kapýlardan ve havalandýrma giriþlerinden uzakta kullanarak kapalý iç mekânlara doðru karbon monoksit gazýnýn ulaþma ve buralarda birikme riskini azaltýnýz. Üreticinin talimatlarýna uygun olarak, pille çalýþan karbon monoksit alarmlarýndan veya þebekeden çalýþýp pille yedeklenmiþ karbon monoksit alarmlarýndan takýnýz. uman alarmlarý karbon monoksit gazýný algýlayamaz. u ürünü evlerin içinde, garajlarda, bodrumlarda, kalabalýk alanlarda, barakalarda ve diðer yarý kapalý alanlarda, vantilatörle havalandýrsa ya da pencere veya kapýlarý açýk olsa dahi KULLNMYINIZ. Karbon monoksit bu alanlarý çok kýsa sürede kaplayarak bu ürün kapatýldýktan sonra bile saatlerce etkisini sürdürebilir. u ürünü HER ZMN rüzgâr yönünde kullanýnýz ve egzozu insanlarýn olduðu mekânlardan uzaða doðrultunuz. Marþ ipinin hýzla geri çekilmesi (geri tepme) elinizi ve kolunuzu motora doðru uyum saðlayamayacaðýnýz bir süratte çekecektir. Kemiðiniz kýrýlabilir, çatlayabilir, yaralanma veya burkulmalar meydana gelebilir. Motoru çalýþtýrýrken, marþ ipini direnci hissedene kadar çekin, sonra geri tepmeye mani olmak için hýzla çekin. Motoru çalýþtýrmadan önce harici tüm motor yüklerini / donanýmý kaldýrýn. ýçaklar, rotorlar, makaralar, zincir diþlileri içeren, ancak bu sayýlanlarla sýnýrlý olmayan doðrudan baðlanmýþ donaným emniyetli bir biçimde baðlanmýþ olmalýdýr. önen parçalar el, ayak, saç, giysi veya aksesuarlara temas edebilir veya bunlara dolanabilir. Uzuv kesilmesine veya ciddi kesiklere sebep olabilir. ihazý kullanýrken muhafazalarýn yerinde olduðundan emin olun. El ve ayaklarýnýzý dönen parçalardan uzakta tutun. Saçýnýz uzunsa toplayýn ve takýlarýnýzý çýkartýn. ol giysi, sarkan kumaþlar veya motora dolanabilecek diðer kýyafetleri giymeyin. Kazayla kývýlcým oluþmasý yangýn veya elektrik çarpmasýna yol açabilir. Motorun kazara çalýþtýrýlmasý boðulma, uzuv kaybý veya uzuvlarýn kesilmesine yol açabilir. Yangýn tehlikesi Çalýþan motor ýsý yayar. Motor parçalarý, özellikle de egzoz aþýrý ýsýnýr. okunma sonucu ciddi yanýklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalý vs. gibi yanabilir atýklar, alev alabilir. okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçýklarýn soðumasýný bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanýndan uzaklaþtýrýn. Motorun egzoz sisteminde düzenli bakým ve kontrolu yapýlan kývýlcým durdurucu yoksa, bu motoru herhangi bir ormanlýk alanda, çalý veya çimlerin olduðu bir arazide kullanmak Kaliforniya Kamu Kaynaklarý Kanunu'nun 4442 sayýlý yasasýna aykýrýdýr. iðer eyaletler ve federal bölgeler benzeri yasalara sahip olabilir. u motorun egzoz sistemi için tasarlanmýþ bir kývýlcým durdurucu almak için orijinal cihaz üreticisine, perakendeciye veya bayiye baþvurun. yar veya onarým yapmadan önce: uji kablosunu sökün ve bujiden uzakta tutun. küyü negatif kutuptan sökün (sadece elektrikli marþý olan motorlarda). Sadece doðru aletleri kullanýn. Motor hýzýný arttýrmak için regülatör yayýna, baðlantýlara veya diðer parçalara dokunmayýn. Yedek parçalar orijinal parçalarla ayný tasarýmda olmalý ve ayný konumlara yerleþtirilmelidir. Farklý parçalar orijinal parçalarla ayný iþlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Volana çekiçle veya sert bir cisimle vurmayýn, aksi takdirde motor çalýþýrken volan parçalanabilir. Kývýlcým testi yaparken: Onaylanmýþ buji ölçme aleti kullanýn. uji sökülmüþken kývýlcým kontrolü yapmayýn. tr 5

6 Özellikler ve Kumandalar Motorun özelliklerini ve kumandaların yerini öğrenmek için çizimi 1 motorunuzla karşılaştırın.. Motor Kimliği Model Tip Kod. uji. Hava Filtresi. Yağ çubuğu E. Yağ oşaltma Tapası F. öner Koruma G. Yağ Filtresi H. Elektrikli Marş I. Karbüratör J. Yakıt Filtresi (isteğe bağlı) K. Yakıt Pompası (isteğe bağlı) L. Hızlı Yağ eğiştirme (isteğe bağlı) M. Yağ Soğutması (isteğe bağlı) N. Elektronik Kontrol Ünitesi (isteğe bağlı) Kullanma Yağ kapasitesi (bakınız Özellikler bölümü) Yağ Tavsiyeleri En iyi performans için riggs & Stratton Garanti Sertifikalı yağların kullanılmasını tavsiye ediyoruz. SF, SG, SH, SJ veya daha yüksek sınıftaki diğer madeni yağlar da uygundur. Özel katkı maddeleri kullanmayın. ış ortam sıcaklığı motor için uygun yağ viskozitesini belirler. eklenen dış ortam sıcaklık aralığına en uygun viskoziteyi tespit etmek için aşağıdaki çizelgeyi kullanın. F SE 30 10W-30 * SE 30 un 40 F (4 ) altında kullanımı motorun çalışmasında zorlanmaya yol açar. ** 10W-30 un 80 F (27 ) üzerinde kullanımı yağ tüketiminde artışa yol açabilir. Yağ seviyesini daha sık kontrol edin. Sentetik 5W-30 Yağ Seviyesinin Kontrolü/Yağ Koyma - Şekil 2 Yağı kontrol etmeden veya yağ koymadan önce Motoru yatay olarak yerleştirin. Yağ doldurma alanını tamamen temizleyin. 1. Yağ çubuğunu (F), çıkartın ve temiz bir bezle silin. (Şekil 2). 2. Yağ çubuğunu yerleştirin ve sıkın. 3. Yağ çubuğunu çıkartın ve yağ seviyesini kontrol edin. Seviye yağ çubuğu üzerindeki FULL işaretinde (dolu) () olmalıdır. 4. Yağ seviyesi düşükse, yağı yavaşça motorun yağ haznesine () boşaltın. şırı doldurmayın. Yağ koyduktan sonra, bir dakika bekleyin ve ardından yağ seviyesini tekrar kontrol edin. Not: Hızlı yağ boşaltma borusuna (L, Şekil 1) (eğer mevcutsa) yağ ilave etmeyin. 5. Yağ çubuğunu yerine koyun ve sıkın. üşük Yağ Seviyesi Koruma Sistemi (varsa) azı motorlarda düşük yağ seviyesi sensörü bulunmaktadır. Yağ seviyesi düşükse, sensör uyarı lambasını yakar veya motoru durdurur. Motoru durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce şu adımları izleyin. 5W-30 6 RIGGSandSTRTTON.OM Motorun düz olduğundan emin olun. Yağ seviyesini kontrol edin Yağ Kontrolü / Yağ Koyma bölümüne bakın. Yağ seviyesi düşükse, uygun miktarda yağ ekleyin. Motoru çalıştırın ve uyarı lambasının yanmadığından (varsa) emin olun. Yağ seviyesi düşük değilse motoru çalıştırmayın. Yağ probleminin çözümü için Yetkili riggs & Stratton ayisine başvurun. Yakıtla İlgili Tavsiyeler Yakıt bu şartlara uygun olmalıdır: Temiz, taze, kurşunsuz benzin. Minimum 87 oktanlık yakıt / 87 KI (91 RON). Yüksek irtifada kullanım için, aşağıya bakın. En fazla %10 etanol (gazohol) katkılı benzine izin verilir. İKKT: E15 ve E85 gibi onaylanmamış yakıtları kullanmayın. Yakıta yağ ilave etmeyin veya motorda alternatif yakıtlarla çalışacak şekilde değişiklik yapmayın. Uygun olmayan yakıtların kullanılması motor parçalarına hasar verecek ve bu parçaların garantisi geçersiz olacaktır. Yakıt sistemini çapak oluşumundan korumak için yakıta bir yakıt dengeleyici ilave edin. akınız Saklama. ütün yakıtlar aynı değildir. Eğer motorun çalışmasında veya performansında sorunlar oluşursa, yakıt satın aldığınız şirketi veya yakıtın markasını değişirin. u motor benzinle çalışmak üzere sertifikalandırılmıştır. Yüksek İrtifa 1524 metrenin (5,000 fit) üzerindeki yüksekliklerde minimum 85 oktanlı / 85 KI (89 RON) benzin kullanımı kabul edilebilir. Karbüratörlü motorlar için performansı korumak açısından yüksek rakım ayarlaması gereklidir. u ayarlama yapılmadan çalışması daha düşük performansa, daha fazla yakıt tüketimine ve daha fazla emisyonlara neden olur. Yüksek rakım ayarlamasıyla ilgili bilgi için bir riggs & Stratton Yetkili Servis ayisine başvurun. Motorun 2,500 fit (762 metre) ve daha düşük rakımlarda yüksek rakım ayarlamasıyla çalıştırılması tavsiye edilmemektedir. Elektronik Yakıt Enjeksiyonlu (EFI) motorlar için yüksek rakım ayarlamasına gerek yoktur. Yakıt oldurma - Şekil 3 Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Yakıtın oldurulması Motoru kapatın ve yakıt kapağını açmadan önce motorun en az 2 dakika soğumasını bekleyin. Yakıt deposunu açık havada veya iyi havalandırılan alanda doldurun. Yakıt deposuna aşırı yakıt doldurmayın. Yakıtın genleşmesine imkân vermek için, yakıt deposu boğazının dip seviyesinin üzerinde doldurmayın. Yakıt kıvılcımlardan, açık alevlerden, pilot alevlerinden, ısıdan ve diğer ateşleme kaynaklarından uzak tutun. Yakıt borularında, deposunda, kapağında ve bağlantı birimlerinde çatlak veya sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse parçayı değiştirin. Eğer yakıt dökülürse, motoru çalıştırmadan önce dökülen yakıtın buharlaşmasını bekleyin. 1. Yakıt kapağı bölgesini kir ve atıklardan temizleyin. Yakıt kapağını (, Şekil 3) sökün. 2. Yakıt deposuna () yakıt doldurun. Yakıtın genleşmesine imkân vermek için, yakıt deposu boğazının dip seviyesinin üzerinde doldurmayın (). 3. Yakıt deposu kapağını yerine takın. Motorun Çalıştırılması - Şekil 4 Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Motorun Çalıştırılması ujinin, egzozun, yakıt depo kapağının ve hava filtresinin (eğer varsa) yerinde ve sağlam olduğundan emin olun. uji sökülmüşken motoru krankla hareket ettirmeyin. Motor boğulursa, jikleyi (eğer varsa) OPEN / RUN (çık/çalıştırma) konumuna getirin, gaz kelebeğini (eğer varsa) FST (hızlı) konumuna getirin ve motor çalışana kadar krankla hareket ettirin.

7 ZEHİRLİ GZ TEHLİKESİ. Motordan çıkan egzozda insanı dakikalar içinde öldürebilecek bir gaz olan karbon monoksit bulunur. unu görmek, kokusunu veya tadını almak İMKÂNSIZIR. Egzoz dumanının kokusunu almasanız bile karbon monoksit gazına maruz kalabilirsiniz. u ürünü kullanırken kendinizi hasta hisseder, baş dönmesi veya halsizlik görürseniz hemen durdurun ve ERHL açık havaya çıkın. ir doktora görünün. Karbon monoksit nedeniyle zehirlenmiş olabilirsiniz. u ürünü SEE pencerelerden, kapılardan ve havalandırma girişlerinden uzakta kullanarak kapalı iç mekânlara doğru karbon monoksit gazının ulaşma ve buralarda birikme riskini azaltınız. Üreticinin talimatlarına uygun olarak, pille çalışan karbon monoksit alarmlarından veya şebekeden çalışıp pille yedeklenmiş karbon monoksit alarmlarından takınız. uman alarmları karbon monoksit gazını algılayamaz. u ürünü evlerin içinde, garajlarda, bodrumlarda, kalabalık alanlarda, barakalarda ve diğer yarı kapalı alanlarda, vantilatörle havalandırsa ya da pencere veya kapıları açık olsa dahi KULLNMYINIZ. Karbon monoksit bu alanları çok kısa sürede kaplayarak bu ürün kapatıldıktan sonra bile saatlerce etkisini sürdürebilir. u ürünü HER ZMN rüzgâr yönünde kullanınız ve egzozu insanların olduğu mekânlardan uzağa doğrultunuz. Jikle Sistemi - Şekil 4 1. Yağ seviyesini kontrol edin Yağ Kontrolü / Yağ Koyma bölümüne bakın. 2. ihaz tahrik kumandalarının, eğer varsa, kullanılmadığından emin olun. 3. Eğer mevcutsa, yakıt durdurma valfini () on (açık) konumuna getirin (Şekil 4). 4. Gaz kelebeği kumandasını () hızlı konumu. Motoru hızlı konumunda kullanın konum. 5. Jikle kumandasını (), veya jikle / gaz kelebeği kombine levyesini, jikle konumuna getirin. Not: Sıcak bir motoru yeniden çalıştırırken genellikle jikle gerekmez. 6. Elektrikli marş anahtarını () açık / çalıştırma konumuna (Şekil 4) getirin. Not: efalarca denedikten sonra motor çalışmazsa yerel bayinizle iletişim kurun veya RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayın ( de). İKKT: Marş sisteminin ömrünü uzatmak için, çalıştırma sürelerini kısa tutun (maksimum beş saniye). Çalıştırma süreleri arasında bir dakika bekleyin. 7. Motor ısındıkça, jikle kumandasını () çalıştırma konumuna getirin Motorun urdurulması - Şekil 4 İKKT: riggs & Stratton tarafından imal edilen bu motora yağ konulmamıştır. Motoru çalıştırmadan önce, bu kılavuzda yer alan talimatlara uygun yağ koyduğunuzdan emin olun. Motoru yağ olmadan çalıştırırsanız, motor onarılamayacak derecede arızalanacak ve garantiniz geçersiz olacaktır. Çalıştırma Sistemini Tespit Edin Motoru çalıştırmadan önce, motorunuzdaki çalıştırma sisteminin tipini öğrenmek zorundasınız. Motorunuzda aşağıdaki motor çalıştırma sistemlerinden biri vardır. ReadyStart Sistemi: u sistemde sıcaklık kontrollü otomatik jikle vardır. u tipte el pompası yoktur. Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi: Motor ve sıcaklık koşullarını kontrol eden bir Elektronik Kontrol Ünitesi özelliğidir. u sistemde manuel jikle veya el pompası yoktur. Jikle Sistemi: u sistemde motoru serin havalarda çalıştırmak üzere bir jikle sistemi vardır. azı modellerde ayrı jikle kumandası bulunur, diğerlerinde jikle / gaz kelebeği kumandasıyla birliktedir. u sistemde el pompası yoktur. Motorunuzu çalıştırmak için, motor çalıştırma sisteminize uygun kullanma talimatlarını uygulayın. Not: azı motorların ve cihazların uzaktan kumandası olabilir. Uzaktan kumandanın yeri ve kullanımı ile ilgili bilgi için cihaz kılavuzuna bakın. ReadyStart Sistemi - Şekil 4 1. Yağ seviyesini kontrol edin Yağ Kontrolü / Yağ Koyma bölümüne bakın. 2. ihaz tahrik kumandalarının, eğer varsa, kullanılmadığından emin olun. 3. Eğer mevcutsa, yakıt durdurma valfini () on (açık) konumuna getirin (Şekil 4). 4. Gaz kelebeği kumandasını () hızlı konumu. Motoru hızlı konumunda kullanın konum. Not: üşük sıcaklıklarda çalıştırmak için (32 F den düşük), jikle/kelebek kolu grubunu (, ) jikle konumuna getirin. Motor ısındığında kolu çalışma konumuna getirin. 5. Elektrikli çalıştırma butonuna, anahtara () basın veya butonu (E) itin. Not: efalarca denedikten sonra motor çalışmazsa yerel bayinizle iletişim kurun veya RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayın ( de). İKKT: Marş sisteminin ömrünü uzatmak için, çalıştırma sürelerini kısa tutun (maksimum beş saniye). Çalıştırma süreleri arasında bir dakika bekleyin. Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Motoru durdurmak için karbüratörü boğmayın. 1. Gaz kumandasını yavaş konumuna getirin. nahtarı () kapalı konuma getirin (Şekil 4). nahtarı çıkartın ve çocukların erişemeyeceği güvenli bir yere koyun. 2. Motorun durmasının ardından, eğer varsa yakıt durdurma valfini () kapalı konumuna getirin. akım Motor ve motor parçalarıyla ilgili tüm bakım ve onarım hizmetleri için riggs & Stratton Yetkili servislerine başvurmanızı tavsiye ediyoruz. İKKT: Motorun doğru çalışması için bu motorun yapımında kullanılan tüm parçalar yerlerinde olmalıdır. İKKT: Ünitenin yatırılmasını gerektiren bir bakım işlemi yapılırken, yakıt deposu boş olmalıdır, aksi takdirde yakıt sızabilir ve yangın veya patlamaya yol açabilir. Emisyon Kontrolü Emisyon kontrol cihazlarının ve sistemlerinin bakımı, değiştirilmesi veya onarımı yollarda kullanılmayan motorları tamir eden herhangi bir kişi veya kurum tarafından yapılabilir. ununla birlikte ücretsiz emisyon kontrol servisi için, bu işlemin fabrika onaylı bayiler tarafından yapılması gerekir. Emisyon Garantisi bölümüne bakın. Kazayla kıvılcım oluşması yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir. Motorun kazara çalıştırılması boğulma, uzuv kaybı veya uzuvların kesilmesine yol açabilir. Yangın tehlikesi Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi - Şekil 4 1. Yağ seviyesini kontrol edin Yağ Kontrolü / Yağ Koyma bölümüne bakın. 2. ihaz tahrik kumandalarının, eğer varsa, kullanılmadığından emin olun. 3. Eğer mevcutsa, yakıt durdurma valfini () on (açık) konumuna getirin (Şekil 4). 4. Gaz kelebeği kumandasını () hızlı konumu. Motoru hızlı konum. 5. Elektrikli marş anahtarını () açık / çalıştırma konumuna (Şekil 4) getirin. Not: efalarca denedikten sonra motor çalışmazsa yerel bayinizle iletişim kurun veya RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayın ( de). İKKT: Marş sisteminin ömrünü uzatmak için, çalıştırma sürelerini kısa tutun (maksimum beş saniye). Çalıştırma süreleri arasında bir dakika bekleyin. tr yar veya onarım yapmadan önce: uji kablosunu sökün ve bujiden uzakta tutun. küyü negatif kutuptan sökün (sadece elektrikli marşı olan motorlarda). Sadece doğru aletleri kullanın. Motor hızını arttırmak için regülâtör yayına, bağlantılara veya diğer parçalara dokunmayın. Yedek parçalar orijinal parçalarla aynı tasarımda olmalı ve aynı konumlara yerleştirilmelidir. Farklı parçalar orijinal parçalarla aynı işlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Volana çekiçle veya sert bir cisimle vurmayın, aksi takdirde motor çalışırken volan parçalanabilir. Kıvılcım testi yaparken: Onaylanmış buji ölçme aleti kullanın. uji sökülmüşken kıvılcım kontrolü yapmayın. 7

8 akım Çizelgesi Egzoz ve kıvılcım durdurucuyu kontrol edin İlk 5 Saat Yağı 2 değiştirin Her 8 saatlik çalışmada veya günde bir kez Motor yağ seviyesini kontrol edin. Egzoz ve kumanda çevresindeki alanı temizleyin. Parmak muhafazasını / döner korumayı temizleyin Her 25 Saatte veya Senede ir Hava filtresini temizleyin 1 Ön temizleyiciyi temizleyin 1 Her 50 Saatte veya Senede ir Motor yağını değiştirin 3 Yağ filtresinin değiştirilmesi (varsa) 3 Egzoz ve kıvılcım durdurucuyu kontrol edin Her 100 Saatte veya Senede ir Motor yağını değiştirin 4 Yağ filtresini değiştirin 4 Çalışan motor ısı yayar. Motor parçaları, özellikle de egzoz aşırı ısınır. okunma sonucu ciddi yanıklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalı vs. gibi yanabilir atıklar, alev alabilir. okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçıkların soğumasını bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanından uzaklaştırın. Kaliforniya Kamu Kaynakları Kanunu nun 4442 sayılı kısmına göre motorun egzoz sisteminde düzenli bakım ve kontrolü yapılan kıvılcım durdurucu yoksa, bu motoru herhangi bir ormanlık alanda, çalı veya çimlerin olduğu bir arazide kullanmak 4442 sayılı yasaya aykırıdır. iğer eyaletler ve federal bölgeler benzeri yasalara sahip olabilir. u motorun egzoz sistemi için tasarlanmış bir kıvılcım durdurucu almak için orijinal cihaz üreticisine, perakendeciye veya bayiye başvurun. Egzoz sistemi parçaları ekipman üreticisi tarafından yerleştirilmiştir. Özel bakım ve değişim bilgileri için ekipman üreticisiyle iletimim kurun. Egzoz ve silindir alanlarında biriken kiri çıkartın. Egzozda çatlak, aşınma veya başka hasar olup olmadığını kontrol edin. Kıvılcım durdurucu varsa sökün ve hasar veya karbon tıkanması olup olmadığını kontrol edin. Hasar varsa çalıştırmadan önce yedek parçaları monte edin. Senede bir Hava filtresini değiştirin Ön temizleyiciyi değiştirin ujileri değiştirin Hava soğutma sistemini temizleyin 1 Yakıt filtresini değiştirin Valf açıklığını kontrol edin 5 1 Tozlu koşullarda veya havada parçacıklar varsa, daha sık temizleyin. 2 Sadece yağ filtresi olmayan motorlar. 3 Yağ filtresi olmayan veya standart siyah yağ filtreli motorlar (parça numarası için Özellikler sayfasına bakınız). 4 Yüksek performanslı sarı veya turuncu yağ filtreli motorlar (parça numarası0 için Özellikler sayfasına bakınız). 5 Motor performans sorunları ortaya çıkmadan gerekli değil. Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi motor sıcaklığını, motor hızını ve akü voltajını ölçerek motorun çalışması ve ısınması sırasında jikleyi ayarlar. Sistemde ayar yapılmaz. Motorun çalışması veya işletiminde sorun çıkarsa, bu durumda Yetkili riggs & Stratton ayisin başvurun. NOT: şağıdaki adımları uygulayın aksi halde Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi hasar görebilir. kü kabloları gevşekse asla motoru çalıştırmayın. kü bağlantısını kesmeden, aküyü sökmeden ve / veya monte etmeden önce anahtarı kapalı konumuna getirin. Motoru çalıştırmak için akü şarj cihazını asla kullanmayın. Motor çalışır haldeyken akü kablolarını asla sökmeyin. kü kablolarını bağlarken, aküye önce artı (+) kabloyu daha sonra eksi (-) kabloyu bağlayın. küyü şarj ederken, kontak düğmesini kapalı konuma getirin ve eksi (-) akü kablosunu aküden sökün. Elektronik Kontrol Ünitesine doğrudan su tutmayın. Karbüratör ve Motor Hız yarı Karbüratör ve motor hızı üzerinde hiçbir ayarlama yapmayınız. Karbüratör birçok koşulda verimli çalışacak şekilde fabrikada ayarlanmıştır. Motor hızını değiştirmek için kumanda yayı, bağlantı tertibatı veya diğer parçaları kurcalamayınız. Herhangi bir şekilde ayar gerektiğinde riggs & Stratton Yetkili Servis Merkezine başvurunuz. : Ekipman üreticisi ekipman üzerindeki motor için azami hızı belirlemiştir. u hızı aşmayınız. Ekipmanın azami hızı veya fabrikada ayarlanan hız konusunda şüpheniz varsa, destek için riggs & Stratton Yetkili Servis Merkezine başvurunuz. Ekipmanın güvenli ve doğru kullanımı açısından motor hızı sadece kalifiye bir servis teknisyeni tarafından ayarlanmalıdır. ujinin eğiştirilmesi - Şekil 5 Kablolu ölçüm cihazıyla () buji tırnak aralığını () kontrol edin, Şekil 5. Gerekirse, aralığı yeniden ayarlayın. ujiyi monte edin ve tavsiye edilen torkla sıkın. ralık ayarı veya tork değeri için Özellikler bölümüne bakın. Not: azı bölgelerde, yerel kanun ateşleme sinyallerini bastırması için rezistör buji kullanılmasını gerektirir. Eğer motorun orijinalinde rezistörlü buji varsa, parça değişikliğinde aynı tip buji kullanın. : Yedek parçalar orijinal parçalarla aynı tasarımda olmalı ve aynı konumlara yerleştirilmelidir. Farklı parçalar orijinal parçalarla aynı işlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Yağın eğiştirilmesi - Şekil 6 7 Kullanılmış yağ tehlikeli bir atık maddedir ve uygun bir şekilde atılmalıdır. Evsel atığınızla birlikte çöpe atmayın. Geri dönüşüm / güvenli atık merkezleri için yerel yetkililere, servis merkezine, veya bayilere başvurun. Yağın oşaltılması 1. Motoru durdurduktan sonra, motor hala ılık iken, buji kablosunu () sökün ve bujiden uzak tutun (Şekil 6). 2. Yağ çubuğunu () çıkartın. Standart Yağ oşaltma Tapası 1. Yağ boşaltma tapasını () sökün. Yağı bu işlem için onaylı bir kaba boşaltın. Not: şağıda gösterilen boşaltma tapalarından herhangi biri motora monte edilmiş olabilir. 2. Yağ boşaldıktan sonra, yağ boşaltma tapasını monte edin ve sıkın. İsteğe ağlı Hızlı Yağ oşaltma 1. Yağ boşaltma hortumunu (G, Şekil 6) motorun yanından çıkartın. 2. Yağ boşaltma kapağını (H) çevirin ve çıkartın. Hızlı yağ boşaltma borusunu (I) bu işlem için onaylanmış bir kaba doğru (J) dikkatle indirin. 3. Yağ boşaldıktan sonra, yağ boşaltma kapağını yerleştirin. Yağ boşaltma hortumunu motorun yanına takın. Yağ Filtresinin eğiştirilmesi (varsa) eğişim aralıkları için akım bölümüne bakın. 1. Yağı motordan boşaltın. akınız Yağın oşaltılması bölümü. 2. Yağ filtresini () çıkartın ve atık kurallarına uygun bir biçimde atın. akınız Şekil Yeni yağ filtresini takmadan önce, yağ filtre contasını taze, temiz bir yağla hafifçe yağlayın. 4. Yağ filtresini conta yağ filtre adaptörüyle temas edene kadar elinizle yerleştirin, ardından yağ filtresini 1 / 2 ila 3 / 4 tur sıkın. 5. Yağ koyun. akınız Yağ Koyma bölümü. 6. Motoru çalıştırın ve çalışır durumda bırakın. Motor ısınırken, yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 7. Motoru durdurun ve yağ seviyesini kontrol edin. Seviye yağ çubuğu üzerindeki FULL (dolu) işaretinde olmalıdır. Yağ Koyun Motoru yatay olarak yerleştirin. Yağ doldurma alanını tamamen temizleyin. Yağ kapasitesi için Özellikler bölümüne bakın. 1. Yağ çubuğunu () çıkartın ve temiz bir bezle silin (Şekil 6). 2. Yağı motor yağ haznesine (E) yavaşça boşaltın. Taşırmayın. Yağı doldurduktan sonra, bir dakika bekleyin ve ardından yağ seviyesini yeniden kontrol edin. 3. Yağ çubuğunu yerleştirin ve sıkın. 8 RIGGSandSTRTTON.OM

9 4. Yağ çubuğunu çıkartın ve yağ seviyesini kontrol edin. Seviye yağ çubuğu üzerindeki FULL (dolu) işaretinde (F) olmalıdır. 5. Yağ çubuğunu yerleştirin ve sıkın. Hava Filtresinin akımı - Şekil Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. 1. Yakıt filtresi (, Şekil 11) varsa, değiştirmeden önce, yakıt deposunu boşaltın veya yakıt durdurma valfini kapatın. ksi takdirde, yakıt sızabilir ve yangın veya patlamaya yol açabilir. 2. Kelepçelerin () üzerindeki tırnakları () sıkmak için pense kullanın, ardından kelepçeleri yakıt filtresinden uzağa kaydırın. Yakıt borularını () çevirin ve yakıt filtresinden çekin. 3. Yakıt borularında çatlak veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse değiştirin. 4. Yakıt filtresini orijinal cihaz yedek filtresiyle değiştirin. 5. Yakıt borularını gösterildiği şekilde kıskaçlarla tutturun. Hava Soğutma Sisteminin Temizlenmesi - Şekil 12 Motoru hava temizleme donanımı (eğer mevcutsa) veya hava filtresi (eğer mevcutsa) olmadan asla çalıştırmayın veya kullanmayın. İKKT: Filtreyi temizlemek için basınçlı hava veya solvent kullanmayın. asınçlı hava filtreye hasar verebilir ve solventler filtreyi eritir. Hava filtre sisteminde düz, yuvarlak veya oval kartuşlu hava filtresi kullanılır. azı modellerde yıkanabilen ve yeniden kullanılabilen ön-temizleyici mevcuttur. üz Hava Filtresi 1. Kapağı (, Şekil 8) çıkartın. 2. Filtreyi () ve ön-temizleyiciyi çıkartın (). 3. Kiri gevşetmek için filtreyi sert bir zemine hafifçe vurun. Filtre aşırı derecede kirliyse, yeni bir filtreyle değiştirin. 4. Ön-temizleyiciyi sıvı deterjan ve suyla yıkayın. rdından havayla iyice kuruyana kadar bekletin. Ön-temizleyiciye yağ sürmeyin. 5. Kuru ön temizleyiciyi ve filtreyi motor tabanına () monte edin. 6. Kapağı yerleştirin. Yuvarlak veya Oval Hava Filtresi 1. Kapağı (, Şekil 9, 10) çıkartın. 2. Filtreyi () çıkartmak için, filtrenin ucunu kaldırın. 3. Mevcutsa, ön-temizleyiciyi (), filtreden sökün. 4. Kiri gevşetmek için filtreyi sert bir zemine hafifçe vurun. Filtre aşırı derecede kirliyse, yeni bir filtreyle değiştirin. 5. Ön-temizleyiciyi sıvı deterjan ve suyla yıkayın. rdından havayla iyice kuruyana kadar bekletin. Ön-temizleyiciye yağ sürmeyin. 6. Kuru ön-temizleyiciyi filtreye takın. 7. Filtreyi motor tabanına yerleştirin () ve yerine oturana kadar aşağıya doğru bastırın. 8. Kapağı yerleştirin. Yakıt Filtresinin eğiştirilmesi - Şekil 11 Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Yakıt kıvılcımlardan, açık alevlerden, pilot alevlerinden, ısıdan ve diğer ateşleme kaynaklarından uzak tutun. Yakıt borularında, deposunda, kapağında ve bağlantı birimlerinde çatlak veya sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse parçayı değiştirin. Yakıt filtresini değiştirmeden önce, yakıt deposunu boşaltın veya yakıt durdurma valfini kapatın. Yedek parçalar orijinal parçalarla aynı olmalı ve orijinal parçalarla aynı konumda monte edilmelidir. Eğer yakıt dökülürse, motoru çalıştırmadan önce dökülen yakıtın buharlaşmasını bekleyin. Çalışan motor ısı yayar. Motor parçaları, özellikle de egzoz aşırı ısınır. okunma sonucu ciddi yanıklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalı vs. gibi yanabilir atıklar, alev alabilir. okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçıkların soğumasını bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanından uzaklaştırın. İKKT: Motoru temizlerken su kullanmayın. Su yakıt sistemini kirletebilir. Motoru temizlemek için fırça veya kuru bir bez kullanın. u hava soğutmalı bir motordur. Kir veya atıklar hava akımını kısıtlayabilir, motorun aşırı ısınmasına ve bunun sonucunda performans düşüklüğüne ve motor ömrünün azalmasına sebep olur. Parmak muhafazasından /döner korumadan () kiri çıkarmak için fırça veya kuru bir bez kullanın. ağlantıları, yayları ve kumandaları () temiz tutun. Egzozun etrafındaki ve arkasındaki alanı yanıcı kirlerden temizleyin (Şekil 12). Yağ soğutma kanatçıklarının () kir ve yabancı maddelerden arındırılmış olduğundan emin olun. Saklama Yakıt ve yakıt buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Yangın veya patlama ciddi yaralanmalara veya ölümlere yol açabilir. Yakıtın Veya ihazın olu epoyla Saklanması Fırınların, ocakların, su ısıtıcılarının veya pilot alevi olan diğer cihazların veya yakıt buharının ateşlenmesine sebep olabilecek diğer ateşleme kaynaklarından uzakta saklayın. Yakıt Sistemi 30 günün üzerinde saklanırsa, yakıt bayatlayabilir. ayat yakıt, yakıt sisteminde veya temel karbüratör parçalarında asitli ve yapışkan birikimlere sebep olur. Yakıtı taze tutmak için riggs & Stratton orijinal servis parçalarının satıldığı mağazalardan bulabileceğiniz riggs & Stratton Gelişmiş Formüllü Yakıt İyileştirme & engeleyici yi kullanın. Eğer talimatlara göre bir yakıt dengeleyicisi ilave edilirse yakıtı motordan boşaltmaya gerek yoktur. Saklamadan önce yakıt dengeleyicisini yakıt sisteminde dolaştırmak için motoru 2 dakika çalıştırın. Eğer motordaki benzine bir yakıt dengeleyicisi ilave edilmezse, benzin boşaltma işlemine onaylı bir kaba boşaltılmalıdır. Motoru yakıt yokluğundan durana kadar çalıştırın. Tazeliğini korumak için saklama kabındaki yakıta yakıt dengeleyici ilave edilmesi tavsiye edilir. Motor Yağı Motor hala sıcakken motor yağını değiştirin. Motor Yağının eğiştirilmesi bölümüne bakın. rıza Tespit Yardıma mı ihtiyacınız var? RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayın US. tr 9

10 Ürün özellikleri Motorun Özellikleri Model Hacim Silindir Çapı Strok 40,03 ci (656 cc) 2,970 in (75,43 mm) 2,890 in (73,41 mm) Yağ Kapasitesi oz (1,8-1,9 L) Motorun Özellikleri Model Hacim Silindir Çapı Strok 44,18 ci (724 cc) 3,120 in (79,24 mm) 2,890 in (73,41 mm) Yağ Kapasitesi oz (1,8-1,9 L) Motorun Özellikleri Model Hacim Silindir Çapı Strok 49,42 ci (810 cc) 3,300 in (83,81 mm) 2,890 in (73,41 mm) Yağ Kapasitesi oz (1,9-2,0 L) yar Özellikleri * Model , , uji Tırnak ralığı uji Torku rmatür Hava ralığı Emiş Valf çıklığı Egzoz Valf çıklığı 0,030 in (0,76 mm) 180 lb in (20 Nm) 0,008-0,012 in (0,20-0,30 mm) 0,004-0,006 in (0,10-0,15 mm) 0,004-0,006 in (0,10-0,15 mm) * Motor gücü deniz yüzeyinin üzerindeki her 1000 fit (300 metre) için %3,5 ve 77 F(25 ) nin üzerindeki her 10 F(5.6 ) için %1 azalır. Motor 15 ye kadar olan açılarda tatmin edici bir şekilde çalışır. Yokuşlarda güvenli kullanım sınırları için cihazın kullanma kılavuzuna bakın. akım Parçası Sık Kullanılan Onarım Parçaları n Hava Filtresi, üz Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, üz Hava Filtresi, Yuvarlak Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, Yuvarlak (isteğe bağlı) Parça Numarası Ön Temizleyicili Hava Filtresi, Oval Hava Filtresi Ön temizleyicisi, Oval Yağ - SE Yağ Filtresi, Standart - Siyah Yağ Filtresi, Yüksek Etkili - Sarı Yağ Filtresi, Yüksek Etkili - Turuncu Yakıt Filtresi Geliştirilmiş Formüllü Yakıt Katkısı & Stabilizör 5442 Rezistör ujisi Uzun Ömürlü Platin uji 5066 uji nahtarı uji Test ihazı n Motor ve motor parçalarında tüm bakım ve onarım hizmetleri için riggs & Stratton Yetkili ayilerine başvurmanızı tavsiye ediyoruz. 10 RIGGSandSTRTTON.OM

11 RIGGS & STRTTON MOTOR GRNTİ SERTİFİKSI Ocak 2014 SINIRLI GRNTİ riggs & Stratton malzeme ve/veya işçilik kusurları nedeniyle ürünün arızalanan parçasını belirtilen garanti periyodu süresince ücretsiz olarak onaracağını veya değiştireceğini garanti eder. u garanti kapsamında onarım veya değişim üzere yollanan ürünlerin taşıma ücreti ürün sahibi tarafından karşılanmalıdır. u garanti aşağıda belirtilen süre ve koşullar çerçevesinde geçerlidir. Garanti kapsamındaki hizmetler için en yakın Yetkili Servis Merkezini RIGGSandSTRTTON.OM internet adresinde yer alan Yetkili Servis arama haritasından bulabilirsiniz. Müşteri Yetkili Servis Merkeziyle iletişim kurmalı, muayene ve testler için ürünü Yetkili Servis Merkezine ulaştırmalıdır. u garantiden başka açık bir garanti yoktur. Satılabilirlik veya herhangi bir amaca uygunluk da dahil olmak üzere ima edilen tüm garantiler satın alma tarihinden itibaren aşağıda listelenen süreyle veya yasalar tarafından belirtilen süreyle sınırlıdır ve tüm ima edilen garantiler hariçtir. Tesadüfi veya sonuç itibarıyla ortaya çıkan sorumluluk yasaların izin verdiği kadarıyla kapsam dışındadır. azı eyaletler ve ülkeler ima edilen bir garantinin süresinde bir sınırlamaya müsaade etmez, ve bazı ülke veya eyaletler tesadüfi veya sonuç itibarıyla oluşan hasarların kapsam dışında kalmasına veya sınırlanmasına izin vermez, bu durumda yukarıda belirtilen kısıtlama ve hariç tutma koşulları sizin için geçerli olmayabilir. u garanti size bazı kanuni haklar verir ve bu haklara ilaveten eyalette eyalete, ülkeden ülkeye değişen başka haklara sahip olabilirsiniz. ** STNRT GRNTİ KOŞULLRI * Marka / Ürün Tipi Tüketici Kullanımı Ticari Kullanım Vanguard 3yıl 3yıl Ticari Turf Serisi 2 yıl 2 yıl ura-ore ökme emir Gömlekli Motorlar 2 yıl 1 yıl Tüm iğer riggs & Stratton Motorları 2 yıl 90 gün * unlar bizim standart garanti koşullarımızdır, ama bazen kitapçığın basım tarihinde henüz belirlenmemiş ilave garanti kapsamı olabilir. Motorunuzun güncel garanti koşulları için RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya yetkili riggs & Stratton ayinize başvurun. ** vustralya da - Ürünlerimiz vustralya Tüketici Kanunu kapsamı dışına çıkamayan garanti ile korunmaktadır. Önemli bir arıza ve başka makul öngörülebilir zarar ve ziyan için değiştirme veya para iadesi hakkınız vardır. yrıca ürünler kabul edilebilir kalitede olmadığında ve kusur önemli bir boyutta olmadığında da ürünlerin onarım veya değiştirilmesinden yararlanabilirsiniz. Garanti hizmeti için, RIGGSandSTRTTON.OM daki servis haritamıza bakarak veya nolu telefonu arayarak veya salesenquiries@briggsandstratton.com.au adresine e-posta göndererek veya riggs & Stratton ustralia Pty Ltd, 1 Moorebank venue, Moorebank, NSW, ustralia, 2170 adresine yazarak size en yakın Yetkili Servisi bulun. ir ünitede güç beslemesi için veya ticari amaçla kullanılan yedekleme jeneratörleri için kullanılan ekipmandaki motorlarda garanti geçerli değildir. Yarışmalarda veya ticari ya da kiralama amaçlı pistlerde kullanılan motorlar garanti kapsamında değildir. Yedek jeneratörler üzerine takılı Vanguard: 2 yıl tüketici kullanımı garantisi kapsamındadır, ticari kullanımda garanti bulunmamaktadır. Hizmet araçlarına takılı Vanguard: 2 yıl tüketici kullanımı, 2 yıl ticari kullanım. Vanguard 3 silindirli su soğutmalı: riggs & Stratton 3/L Motor Kullanıcısı Garantisi Şartlarına bakınız. Garanti süresi ilk perakende müşterinin veya ticari son kullanıcının ürünü satın alma tarihinden itibaren başlar ve yukarıda gösterilen tablodaki süre boyunca devam eder. Tüketici kullanımı tüketicinin ürünü evinde kişisel amaçla kullanmasıdır. Ticari kullanım ticari, gelir kazandırıcı veya kiralama amaçları da dahil tüm diğer kullanım şekillerini kapsar. Motor bir kez ticari amaçla kullanıldıktan sonra, bu garanti çerçevesinde motor ticari kullanım kapsamında değerlendirilecektir. Satış belgesini saklayınız. Garanti hizmetine başvuru sırasında ilk satın alma tarihi beyan edilemezse garanti periyodunun belirlenmesinde ürünün üretim tarihi esas alınacaktır. riggs & Stratton ürünlerinde garanti hizmetinden yararlanmak için ürünün kaydedilmesi gerekli değildir. Garanti Kapsamı Hakkında ilgi u sınırlı garanti sadece motorla ilgili materyalleri ve/veya işçiliği kapsamaktadır ve motorun takılı olabileceği ekipmanın değişimini veya para iadesini içermez. Rutin bakım, düzeltmeler, ayarlamalar veya normal aşınma ve yıpranmalar bu garanti kapsamında değildir. enzer şekilde, garanti üzerinde oynama veya modifikasyon yapılmış motorlar ile seri numarası tahrif edilmiş veya silinmiş motorlar için de geçerli değildir. u garanti kullanılmış, yenilenmiş, ikinci el veya teşhir ekipmanını veya motorlarını kapsamaz. u garanti şu nedenlerle oluşan motor hasarını veya performans sorunlarını kapsamamaktadır: 1 Orijinal riggs & Stratton parçaları olmayan parçaların kullanımı; 2 Motorun yetersiz, kirli veya hatalı nitelikteki yağla çalıştırılması; 3 Kirli veya eski yakıt, %10 dan yüksek etanol içerikli mazot, veya sıvı petrol ya da doğal gazın orijinalde riggs & Stratton tarafından bu yakıtlarla kullanımagöre tasarlanmamış/üretilmemiş motorlarda kullanımı; 4 Hava temizleyiciye iyi bakım yapılmaması veya yerine düzgün monte edilmemesi nedeniyle motora giren kirler; 5 öner çim biçme makinesi bıçağına sert bir cismin çarpması, gevşek veya hatalı takılmış bıçak adaptörleri, çark veya diğer krank miline bağlı aksamlar, ya da aşırı gergin v kayışı; 6 ebriyajlar, transmisyonlar, ekipman kumandaları, vs. gibi riggs & Stratton tarafından tedarik edilmeyen ilgili parça veya donanımlar; 7 Soğutma kanallarını ya da volan bölgesini kapayan veya tıkayan çim kırpıntıları, kir ve artıklar, veya kemirgen yuvaları; 8 şırı hız, gevşek motor montajı veya dengesiz bıçak veya çarklar, ya da ekipman parçalarının krank miline yanlış bağlanmasından kaynaklanan aşırı titreşim; 9 Hatalı kullanım, rutin bakım, nakliye, taşıma veya depolama eksiklileri veya hatalı motor montajı. Garanti kapsamındaki hizmetler sadece riggs & Stratton Yetkili Servisleri tarafından verilir. Size en yakın servisi bulabilmek için RIGGSandSTRTTON.OM internet sitemizdeki servis bulma haritasına bakın veya ( için) numaralı telefonumuzu arayın. tr 11

12

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 100000. 700/750 Seriest DOV. Form No. 277099TR Revision: R. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 100000. 700/750 Seriest DOV. Form No. 277099TR Revision: R. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 100000 OV 700/750 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation.

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model 440000. Model 400000. Model 490000. Intek Extended Life Series Professional Series

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model 440000. Model 400000. Model 490000. Intek Extended Life Series Professional Series tr Kullanma Kılavuz Model 400000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 440000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 490000 Extended Life Series Professional Series opyright

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Seriest I/C. Form No TR Revision: J. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Seriest I/C. Form No TR Revision: J. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 83100 I/ Intekt Pro 550 Seriest 550 Seriest 550 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 106200 I/ Intekt Pro 750 Seriest 750 Seriest 750 Seriest opyright riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model ESeriest. 500e Seriest 450e Seriest. 300e Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model ESeriest. 500e Seriest 450e Seriest. 300e Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 80000 Model 90000 ESeriest 300e Seriest ESeriest 500e Seriest 450e Seriest EX Seriest 550e Seriest 550ex Seriest 575ex Seriest 600e Seriest 625ex Seriest opyright E riggs & Stratton

Detaylı

tr Kullanma Kýlavuz Model Model Series 500 Series 450 Series 550 Series 575 Series 600 Series 625 Series

tr Kullanma Kýlavuz Model Model Series 500 Series 450 Series 550 Series 575 Series 600 Series 625 Series tr Kullanma Kýlavuz Model 80000 Model 90000 300 Seriest 500 Seriest 450 Seriest 550 Seriest 575 Seriest 600 Seriest 625 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved.

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model /775/800 Seriest. 950/1000 Seriest. Professional Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model /775/800 Seriest. 950/1000 Seriest. Professional Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 725/775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E riggs & Stratton

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest.

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest. tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline tr Kullanma Kýlavuz Model 290000 Vanguardt Gasoline Model 300000 Vanguardt Gasoline Model 350000 Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline opyright riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI,

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: S. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: S. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 210000 Power uiltt Intekt Model 310000 Power uiltt Intekt opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model I/C 475/525 Seriest Power Builtt 475/525 Seriest. Form No TR Revision: C

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model I/C 475/525 Seriest Power Builtt 475/525 Seriest. Form No TR Revision: C tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 I/ 475/525 Seriest Power uiltt 475/525 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2009 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI,

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: L. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: L. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 210000 Power uiltt Intekt Model 310000 Power uiltt Intekt opyright E 2013 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E 2013 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model /1000 Seriest. Model Model /800 Seriest. Professional Seriest

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model /1000 Seriest. Model Model /800 Seriest. Professional Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest riggs & Stratton is a registered

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: K. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: K. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 210000 Power uiltt Intekt Model 310000 Power uiltt Intekt opyright E 2012 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. Form No TR Revision: F

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. Form No TR Revision: F tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2011 riggs & Stratton orporation, Milwaukee,

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2009 riggs & Stratton

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline

Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline tr Kullanma Kýlavuz Model 290000 Vanguardt Gasoline Model 300000 Vanguardt Gasoline Model 350000 Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline riggs & Stratton is a registered trademark of riggs &

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest Model 200000 Power uiltt 1350/1450

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir. ÖNSÖZ KAMA ürünü aldığınız için tebrikler, teşekkür ederiz; Amacımız müşterimizin memnuniyetini kazanacağımız yüksek kalite jeneratörleri sağlamaktır. Eminiz ki tercihinizin bedelini alacaksınız. Güç üretim

Detaylı

1. EMNİYET TEDBİRLERİ. Emniyetli çalışmayı temin etmek için:

1. EMNİYET TEDBİRLERİ. Emniyetli çalışmayı temin etmek için: ÖNSÖZ KAMA by REİS jeneratörü satın aldığınız için teşekkürler. Bu kitapçıkta KGE1000Ti, KGE1000Tsi jeneratörlerine ait kullanım ve bakım bilgileri yer almaktadır. Bu yayımdaki bütün bilgiler yayım onayı

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ

ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ MODEL RTM724 - RTM750 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 9 3 12 1 4 5 2 11 10 6 8 7 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MOTOR 2. DURDURMA BUTONU 3. ÇIKIŞ VANASI 1 4. ÇIKIŞ VANASI 2 5. DEPO 6. BASINÇÖLÇER

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

XT650, XT675, XT775 Kullanıcı Kılavuzu

XT650, XT675, XT775 Kullanıcı Kılavuzu XT650, XT675, XT775 Kullanıcı Kılavuzu ÖNEMLİ: Donanımı çalıştırmadan önce tüm güvenlik önlemlerini ve talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Bu motorun güç sağladığı donanımın çalıştırma talimatına

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

ELEKTRİKLİ KOMPRESÖR KILAVUZU

ELEKTRİKLİ KOMPRESÖR KILAVUZU ELEKTRİKLİ KOMPRESÖR KILAVUZU Desteklenen Cihazlar: EWXH-036-8 Bölüm 1 Giriş 1.1 Genel Bakış Kılavuz ELEKTRİKLİ KOMPRESÖRÜ tanıtır. Kompresörü kullanmadan once kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Eğer sorunuz

Detaylı